Miele WW 610 User manual [hr]

Page 1
Upute za uporabu Perilica rublja
Prije postavljanja - instaliranja - prve uporabe, obvezno pročitajte upute za uporabu. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja.
hr-HR M.-Nr. 11 763 510
Page 2
Vaš doprinos zaštiti okoliša
Zbrinjavanje ambalaže
Recikliranjem ambalažnog materijala štede se sirovine i smanjuje nakupljanje otpada.
Zbrinjavanje dotrajalog uređaja
Električni i elektronički uređaji sadrže brojne korisne materijale. Sadrže i od­ređene tvari, mješavine i dijelove, koji su bili neophodni za njihovu funkciju i sigu­rnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog nepropisnog zbrinjavanja mogu naško­diti zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotra­jali uređaj nikada nemojte bacati u kućni otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja ko­ristite službene sabirne centre za prih­vat i daljnju obradu dotrajalih električnih i elektroničkih uređaja u zajednici, na prodajnom mjestu ili kod tvrtke Miele. Ukoliko se na uređaju nalaze osobni po­daci, iste preporučujemo izbrisati. Uko­liko ih ostavite na uređaju, to činite na vlastitu odgovornost. Molimo pazite da je do transporta Vaš stari uređaj zbrinut na način da ne dovodi djecu u opas­nost.
2
Page 3
Sadržaj
Vaš doprinos zaštiti okoliša.............................................................................. 2
Sigurnosne napomene i upozorenja ............................................................... 6
Upravljanje perilicom rublja ............................................................................. 13
Upravljačka ploča................................................................................................ 13
Pregled znakova na upravljačkoj ploči ........................................................... 14
Prva uporaba...................................................................................................... 15
Ekološki prihvatljivo pranje .............................................................................. 16
1. Priprema rublja .............................................................................................. 17
2. Punjenje perilice rublja ................................................................................. 18
3. Dodavanje sredstva za pranje...................................................................... 21
4. Odabir programa i postavki.......................................................................... 22
5. Pokretanje programa–završetak programa .............................................. 23
Simboli za održavanje....................................................................................... 24
Centrifugiranje................................................................................................... 25
Pregled programa.............................................................................................. 26
Dodatne opcije .................................................................................................. 29
Kratko.................................................................................................................. 29
Pretpranje............................................................................................................ 29
Namakanje .......................................................................................................... 29
Više vode............................................................................................................. 29
Tijek programa .................................................................................................. 30
Promjena tijeka programa................................................................................ 32
Prekid programa.................................................................................................. 32
Prekid programa.................................................................................................. 32
Promjena programa............................................................................................. 32
Dodavanje/vađenje rublja.................................................................................... 33
Sredstvo za pranje............................................................................................. 34
Odgovarajuće sredstvo za pranje........................................................................ 34
Mjerica za doziranje............................................................................................. 34
Sredstvo za omekšavanje vode .......................................................................... 34
3
Page 4
Sadržaj
Sredstva za naknadnu njegu rublja ..................................................................... 35
Automatsko dodavanje omekšivača, sredstva za održavanje oblika ili te-
kuće štirke ...................................................................................................... 35
Zasebno dodavanje omekšivača, sredstva za održavanje oblika ili štirke..... 35
Čišćenje i održavanje........................................................................................ 37
Čišćenje bubnja................................................................................................... 37
Čišćenje kućišta i upravljačke ploče ................................................................... 37
Čišćenje ladice za doziranje................................................................................ 37
Čišćenje sita u dovodu vode............................................................................... 39
Što učiniti, ako .................................................................................................. 40
Program pranja se ne može pokrenuti................................................................. 40
Poruka o greški nakon prekida programa ........................................................... 41
Dojava greške po završetku programa................................................................ 42
Općeniti problemi s perilicom rublja.................................................................... 43
Nezadovoljavajući učinak pranja......................................................................... 45
Otvaranje poklopca kod začepljenja odvoda i/ili prekida napajanja ................... 46
Servis.................................................................................................................. 48
Kontakt u slučaju smetnji .................................................................................... 48
Dodatni pribor ..................................................................................................... 48
Jamstvo............................................................................................................... 48
EPREL baza podataka ........................................................................................ 48
Ugradnja............................................................................................................. 49
Prednja strana ..................................................................................................... 49
Uklanjanje transportnog osiguranja..................................................................... 50
Postavljanje transportnog osiguranja ............................................................. 50
Postavljanje uređaja ............................................................................................ 51
Sustav za zaštitu od izlijevanja vode................................................................... 52
Dovod vode......................................................................................................... 53
Odvod vode......................................................................................................... 55
Električni priključak ............................................................................................. 56
Tehnički podaci.................................................................................................. 57
Podaci o potrošnji ............................................................................................. 58
Napomena za usporedna ispitivanja ................................................................... 58
4
Page 5
Sadržaj
Funkcije programiranja..................................................................................... 60
Sustav Više vode................................................................................................. 60
Nježno pranje ...................................................................................................... 61
Hlađenje lužine .................................................................................................... 62
Memory funkcija.................................................................................................. 63
Vrijeme namakanja .............................................................................................. 64
Sredstva za pranje i njegu ................................................................................ 65
Sredstvo za pranje............................................................................................... 65
Specijalna sredstva za pranje.............................................................................. 65
Sredstva za njegu tkanina ................................................................................... 66
Održavanje uređaja ............................................................................................. 66
5
Page 6

Sigurnosne napomene i upozorenja

Ova perilica rublja odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Međutim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba ili oštećenja stvari.
Pročitajte pažljivo ove upute za uporabu prije puštanja u pogon pe­rilice rublja. U njima se nalaze važne napomene o ugradnji, sigur­nosti, uporabi i održavanju uređaja. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja na perilici rublja.
U skladu s Normom IEC60335-1, tvrtka Miele izričito navodi da morate u potpunosti pročitati i slijediti poglavlje o postavljanju peri­lice rublja kao i sigurnosne napomene i upozorenja.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane nepoštivanjem ovih napomena.
Sačuvajte ove upute za uporabu i predajte ih eventualnom bu­dućem vlasniku uređaja.

Namjenska uporaba

Ova perilica rublja predviđena je za uporabu u kućanstvima i
kućanstvu sličnim okruženjima.
Ova perilica za rublje nije namijenjena korištenju na otvorenom.Perilice rublja smiju se upotrebljavati samo u kućanskim uvjetima
isključivo za pranje rublja za koje njegov proizvođač na etiketi za od­ržavanje navodi da je prikladno za strojno pranje. Drugi načini upora­be nisu dozvoljeni. Tvrtka Miele ne preuzima odgovornost za štete nastale nenamjenskom uporabom ili nepravilnim rukovanjem.
Osobe koje zbog svojih tjelesnih, osjetilnih ili umnih sposobnosti ili
neiskustva ili nepoznavanja uređaja nisu u stanju sigurno rukovati perilicom, ne smiju je upotrebljavati bez nadzora odgovorne osobe.

Djeca u kućanstvu

Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini perilice rublja,
osim kad su pod stalnim nadzorom.
6
Page 7
Sigurnosne napomene i upozorenja
Djeca starija od osam godina perilicu rublja smiju koristiti bez
nadzora samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njome mo­gu rukovati sigurno. Djeca moraju biti sposobna prepoznati i razum­jeti opasnosti pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati perilicu rublja bez nadzora.Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini perilice rublja. Ne-
mojte djeci dopustiti da se igraju perilicom.
7
Page 8
Sigurnosne napomene i upozorenja

Tehnička sigurnost

Pregledajte perilicu rublja prije postavljanja kako biste uočili even-
tualna vidljiva oštećenja. Oštećenu perilicu rublja nemojte postavljati niti uključivati.
Prije priključivanja perilice rublja obavezno usporedite priključne
podatke (osigurač, napon i frekvencija) s natpisne pločice s onima električne mreže. U slučaju sumnje, obratite se električaru.
Električna sigurnost ove perilice rublja može se zajamčiti samo
ako je priključena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vo­dičem. Vrlo je važno da se ovaj temeljni sigurnosni uvjet provjeri i, u slučaju sumnje, instalacija prepusti na provjeru stručnoj osobi. Miele ne može preuzeti odgovornost za štete nastale zbog nepos­tojanja ili neispravnosti zaštitnog vodiča.
Iz sigurnosnih razloga nemojte upotrebljavati produžne kablove,
višestruke utičnice i sl. (opasnost od požara zbog pregrijavanja).
Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti isključivo originalnim Miele
rezervnim dijelovima. Samo uporabom tih dijelova tvrtka Miele može jamčiti potpuno ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva.
Pročitajte upute u poglavlju „Ugradnja“ kao i poglavlje „Tehnički
podaci“.
Utikač mora biti uvijek dostupan kako bi se perilica rublja mogla
odspojiti od napajanja.
Ako se priključni kabel ošteti, mora ga zamijeniti ovlašteni Miele
servis kako bi se izbjegla opasnost za korisnika.
Nestručni popravci mogu uzrokovati ozbiljne opasnosti za korisni-
ka, za koje proizvođač ne može preuzeti odgovornost. Popravke smi­ju izvoditi samo ovlašteni Miele servisi, jer u suprotnom za nastale štete ne važi jamstvo.
8
Page 9
Sigurnosne napomene i upozorenja
U slučaju problema ili tijekom čišćenja i održavanja perilice rublja,
perilica je odspojena od napajanja samo u sljedećim slučajevima:
- ako je utikač perilice rublja izvučen iz zidne utičnice ili
- isključen automatski osigurač u kućnoj električnoj instalaciji ili
- potpuno odvrnut rastalni osigurač u kućnoj električnoj instalaciji.
Perilica se smije priključiti na vodu samo uz primjenu novog seta
crijeva. Stari setovi crijeva ne smiju se ponovo upotrijebiti. Kontrol­irajte setove crijeva u redovitim razmacima. Tako ćete ih moći pra­vovremeno zamijeniti i izbjeći štete od vode.
Tlak protoka vode mora iznositi barem 100kPa i ne smije prijeći
1.000kPa.
Ova se perilica rublja ne smije koristiti na pokretnim mjestima (npr.
na brodovima).
Nemojte preinačavati perilicu rublja ni na koji način bez izričite
suglasnosti tvrtke Miele.
Pravo na jamstvo gubite kada perilicu posuđa popravljaju osobe
neovlaštene od strane tvrtke Miele.
9
Page 10
Sigurnosne napomene i upozorenja

Pravilna uporaba

Maksimalna količina punjenja iznosi 6 kg (suhog rublja). O manjim
količinama punjenja za pojedine programe informacije ćete pronaći u poglavlju „Pregled programa“.
Nemojte postavljati perilicu rublja u prostoriju gdje postoji opas-
nost od smrzavanja. Zamrznuta crijeva mogu popucati ili prsnuti, a i pouzdanost elektronike na temperaturama ispod ledišta se smanjuje.
Prije prve uporabe uklonite transportno osiguranje na stražnjoj
strani perilice rublja (pogledajte poglavlje „Ugradnja“, odlomak „Uk­lanjanje transportnog osiguranja“). Ako se transportno osiguranje ne ukloni, kod centrifugiranja može doći do oštećenja perilice rublja i obližnjeg namještaja ili uređaja.
Zatvorite slavinu za vodu u slučaju duže odsutnosti (npr. tijekom
godišnjeg odmora), posebno ako se u blizini perilice rublja ne nalazi podni odvod.
Opasnost od prelijevanja!
Prije stavljanja odvodnog crijeva na umivaonik provjerite otječe li vo­da dovoljno brzo. Osigurajte odvodno crijevo od pada. Reaktivna sila vode koja istječe može neučvršćeno crijevo izbaciti iz umivaonika.
Pripazite da se s rubljem ne peru strana tijela (npr. čavli, igle, ko-
vanice, spajalice za papir). Strana tijela mogu oštetiti dijelove perilice (npr. kadu i bubanj). Oštećeni dijelovi perilice mogu, nadalje, oštetiti rublje.
10
Page 11
Sigurnosne napomene i upozorenja
Kod pravilnog doziranja sredstva za pranje nije potrebno čistiti pe-
rilicu rublja od kamenca. Ako se unatoč tome u perilici nakupi kame­nac, koristite sredstva za uklanjanje kamenca na bazi prirodne limun­ske kiseline. Miele Vam preporučuje Miele sredstvo za uklanjanje ka­menca, kojeg možete naručiti na internet stranici shop.miele.hr, ili u specijaliziranim Miele prodavaonicama ili kod Miele servisa. Strogo se pridržavajte uputa za primjenu sredstva za uklanjanje kamenca.
Rublje koje je obrađivano sredstvima koja sadrže otapala, prije
strojnog pranja treba dobro isprati čistom vodom.
U perilici rublja nikada nemojte upotrebljavati sredstva za pranje
koja sadrže otapala (npr. benzin za čišćenje). Ona mogu oštetiti dijel­ove uređaja i uzrokovati stvaranje otrovnih para. Opasnost od zapal­jenja i eksplozije!
Na perilici ili uz perilicu rublja nikada nemojte upotrebljavati sred-
stva za pranje koja sadrže otapala (npr. benzin za čišćenje). Ona mo­gu oštetiti plastične dijelove perilice.
Boje za tekstil moraju biti prikladne za uporabu u perilici rublja i
smiju se upotrebljavati u količinama prikladnim za kućanstvo. Strogo se pridržavajte uputa za njihovu uporabu koje navodi proizvođač.
Sredstva za uklanjanje boje mogu zbog sadržaja sumpora uzroko-
vati koroziju. Sredstva za uklanjanje boje ne smiju se upotrebljavati u perilicama rublja.
Ako sredstvo za pranje dospije u oči, odmah ih isperite dovoljnom
količinom mlake vode. Ako se sredstvo slučajno proguta, odmah zat­ražite liječničku pomoć. Osobe s oštećenom ili osjetljivom kožom tre­baju izbjegavati kontakt sa sredstvima za pranje.
11
Page 12
Sigurnosne napomene i upozorenja

Pribor

Upotrebljavajte isključivo Miele originalni pribor. Nadograde li se ili
ugrade drugi dijelovi, gube se prava koja proizlaze iz garancije i eventualno jamstva i/ili odgovornosti za proizvod.
Miele Vam jamči isporuku do 15godina za funkcionalne rezervne
dijelove po isteku serijske proizvodnje Vaše perilice rublja.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane nepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.
12
Page 13

Upravljačka ploča

Upravljanje perilicom rublja

a
Tipka Start pokreće odabrani program pranja.
b
Tipke za dodatne opcije
za odabir dodatnih opcija. Gornjom tipkom možete birati iz­među dodatnih opcija Kratko, Pretp- ranje ili Namakanje. Donjom tipkom možete odabrati dodatnu opciju Više vode. Uključen indikator = odabrano Isključen indikator = nije odabrano
c
Indikatori broja okretaja
d
Tipka Centrifugiranje za odabir broja okretaja ili za odabir
Prekida nakon ispiranja ili Bez centri­fugiranja.
e
Regulator za odabir programa
za odabir osnovnog programa pranja i pripadajuće temperature. Regulator za odabir programa može se okretati ulijevo i udesno.
f
Indikator tijeka programa
tijekom programa pokazuje koji programski korak je postignut.
g
Indikatori servisa/greške
h
Tipka za uključivanje i isključivanje perilice rublja. Perilica rublja se automatski isključu­je kako bi se uštedjela energija. Iskl­jučivanje slijedi 15minuta nakon završetka programa/zaštite od guž­vanja ili nakon uključivanja, ako se uređajem dalje ne upravlja.
i
Tipka Poklopac otvara poklopac.
13
Page 14
Upravljanje perilicom rublja

Pregled znakova na upravljačkoj ploči

de hr
ECO 40-60 ECO 40-60 Baumwolle Pamuk Pflegeleicht Jednostavno za održavanje Automatic Automatski program Oberhemden Košulje Dunkles/Jeans Tamno/Traper Express 20 Brzi program 20 Wolle Ručno pranje vune Feinwäsche Osjetljivo rublje Extraspülen/Stärken Dodatno ispiranje/Štirkanje Schleudern Centrifugiranje Kurz Kratko Vorwäsche Pretpranje Einweichen Namakanje Wasser+ Više vode Einweichen/Vorwäsche Namakanje/Pretpranje Waschen Pranje Spülen Ispiranje Spülstop Prekid nakon ispiranja Pumpen/Schleudern Ispumpavanje/Centrifugiranje Knitterschutz/Ende Zaštita od gužvanja/Završetak Hygiene Info Informacija o higijeni Dosierung prüfen Provjeriti doziranje Ablauf prüfen Provjeriti odvod Zulauf prüfen Provjeriti dovod Deckel Poklopac Start Start Ende Završetak
14
Page 15

Prva uporaba

Šteta uzrokovana pogrešnim
postavljanjem i priključivanjem. Pogrešno postavljanje i priključivanje
perilice rublja uzrokovati će teška oš­tećenja.
Pročitajte poglavlje „Ugradnja“.
Na ovom uređaju izvršeno je sveobuh­vatno ispitivanje te se stoga u bubnju nalaze ostaci vode.
Iz sigurnosnih razloga, prije prve upora­be ne može se odabrati centrifugiranje. Za aktiviranje centrifuge potrebno je pokrenuti program bez rublja i bez sred­stva za pranje.
Ako se upotrijebi sredstvo za pranje, može doći do prekomjernog stvaranja pjene!
Istovremeno se aktivira funkcija od­vodnog kuglastog ventila. Odvodni kug­lasti ventil kasnije će služiti za potpuno iskorištavanje sredstva za pranje.

Pokretanje prvog programa pranja

Otvorite slavinu za vodu.Pritisnite tipku.Okrenite regulator za odabir progra-
ma na Pamuk 60°C. Pritisnite tipkuStart. Nakon završetka programa perilica je
puštena u pogon. Po završetku programa perilicu rublja
isključite tipkom.
Uklanjanje reklamnih naljepni­ca
Uklonite sve reklamne naljepnice
(ukoliko ih ima) s prednje strane i s
poklopca.
Tipsku naljepnicu na stražnjoj strani uređaja ne uklanjajte.
15
Page 16

Ekološki prihvatljivo pranje

Potrošnja energije i vode

- Iskoristite maksimalnu količinu pun­jenja pojedinog programa pranja. U tom su slučaju potrošnja energije i vode, u ovisnosti o ukupnoj količini punjenja, najniže.
- Po potrošnji energije i vode učinkovi­tiji program ima u pravilu dulje trajan­je programa. Uslijed produljenja tra­janja programa, stvarno postignuta temperatura pranja može se smanjiti dok rezultat pranja ostaje isti.
Primjerice program ECO 40-60 ima dulje trajanje od programa Pamuk 40°C ili 60°C. Program ECO 40-60 je po potrošnji energije i vode učinkovi­tiji no ima dulje trajanje.
- Male količine lagano zaprljanog rublja perite u programuBrzi program 20.
- Moderna sredstva za pranje omo­gućuju pranje pri niskim temperatura­ma (npr. 20°C). Za uštedu energije koristite odgovarajuće postavke tem­perature.

Potrošnja sredstva za pranje

- Upotrijebite najviše onoliko sredstva za pranje koliko je navedeno na njeg­ovoj ambalaži.
- Pri doziranju uzmite u obzir stupanj zaprljanja rublja.
- Smanjite doziranje sredstva za pranje kod manjih količina rublja (za oko ⅓ sredstva manje kod polovičnog pun­jenja).

Upute za kasnije strojno sušenje

Odabrani broj okretaja centrifuge utječe na preostalu vlažnost rublja i emisiju bu­ke perilice rublja.
Što je odabrani broj okretaja viši, to je manja preostala vlažnost rublja. No po­većava se emisija buke perilice rublja.
Za uštedu energije prilikom sušenja, odaberite najveći mogući broj okretaja centrifuge pojedinog programa.
- Za higijenu perilice rublja preporučuje se povremeno pokrenuti program pranja s temperaturom višom od 60°C. Perilica rublja na to Vas pods­jeća servisnim indikatorom Hygiene Info.
16
Page 17
Ispraznite džepove.
Strani predmeti mogu uzrokovati
štetu. Čavli, kovanice, uredske spajalice
itd. mogu oštetiti rublje i dijelove pe­rilice.
Prije pranja provjerite ima li u rublju za pranje kakvih stranih predmeta te ih uklonite.

Razvrstavanje rublja

Razvrstajte rublje prema boji i simbo-
lima na etiketi za održavanje (na ov­ratniku ili bočnom šavu).
Savjet: Tamno rublje obično ispušta boju kod prvog pranja. Perite odvojeno svijetlo i tamno rublje kako ne bi došlo do promjene boje.

Prethodna obrada mrlja

Prije pranja uklonite eventualne mrlje
s rublja, po mogućnosti dok su još svježe. Upijte mrlju krpom koja ne ispušta boju. Nemojte trljati!

1. Priprema rublja

Savjet: Mrlje (npr. od krvi, jaja, kave,
čaja) često se mogu ukloniti malim tri­kovima, koje možete pronaći u Miele leksikonu pranja. Miele leksikon pranja naći ćete na Miele internet stranici.
Šteta uzrokovana sredstvima za
čišćenje koja sadrže otapala Benzin za čišćenje, sredstva za uk-
lanjanja mrlja itd. mogu oštetiti plas­tične dijelove.
Kod obrade rublja pripazite da sred­stvo ne dođe u kontakt s plastičnim dijelovima.
Opasnost od eksplozije uslijed
uporabe sredstva za čišćenje koja sadrže otapala.
Kod uporabe sredstva za čišćenje koja sadrže otapala može nastati ek­splozivna mješavina.
U perilici rublja ne upotrebljavajte sredstva za čišćenje koja sadrže ota­pala.

Opći savjeti

- Kod zavjesa: uklonite kotačiće i olov­nu traku ili ih povežite u vrećicu.
- Kod grudnjaka ušijte oslobođenu žicu ili je izvadite.
- Prije pranja zatvorite patentne zatva­rače, zatvarače na čičak, kukice i uši­ce.
- Navlake popluna i jastučnice zatvorite kako u njih ne bi dospjeli sitni dijelovi.
Nemojte prati rublje koje je označeno da se ne smije prati (simbol za održavanje ).
17
Page 18

2. Punjenje perilice rublja

Otvaranje vanjskog i unutarn­jeg poklopca
Uključite perilicu rublja.Pritisnite tipku Poklopac i do ruba ot-
vorite vanjski poklopac.
Otvorite unutarnji poklopac.
a
Unutarnji poklopac
b
Ladica za doziranje sredstva za pranje

Otvaranje bubnja

Obje polovice otvaranja su pod pri­tiskom opruge.
Pažljivo otvorite bubanj.
Stražnju polovicu otvora lagano zaš-
titite rukom.
Pritisnite bravicu (crna strelica) i is-
tovremeno pritisnite prema otraga prednju polovicu otvora dok se ne ot­ključa (smjer strelice).
18
Pustite obje polovice otvora, koje
pridržavate rukama, da kliznu prema gore.
Page 19
2. Punjenje perilice rublja

Umetanje rublja

Pazite na maksimalne količine punjenja za različite programe pranja.
Kod maksimalnog punjenja je potrošnja energije i vode najmanja u usporedbi s količinom rublja. Prevelika količina rubl­ja smanjuje učinak pranja i povećava gužvanje.
Rublje stavite u bubanj razdvojeno i
rastresito. Komadi rublja različite ve­ličine poboljšavaju učinak pranja i bolje se raspoređuju tijekom centri­fugiranja.
Višeslojno rublje s izrazito finim, glat­kim gornjim slojem materijala uvijek perite u mrežici za pranje rublja.

Zatvaranje bubnja za pranje i unutarnjeg poklopca

Prvo pritisnite prema dolje prednju, a
potom stražnju polovicu otvora, dok se obje kukice za zatvaranje zakvače i vizualno sjednu na svoje mjesto.
Šteta uzrokovana ne zatvorenim
bubnjem. Ne zatvoreni poklopac bubnja može
uzrokovati štetu na perilici rublja i na rublju.
Bubanj perilice uvijek pravilno zatvo­rite.
Uvijek pravilno očistite kotač u lijevoj
kukici za zatvaranje, kako bi onda uvijek lako funkcionirala.
19
Page 20
2. Punjenje perilice rublja
Pazite da se kod zatvaranja dijelovi rublja ne prikliješte u polovice otvora.
Unutarnji poklopac zatvorite pritiskom
na bravicu, tako da poklopac čujno uskoči na svoje mjesto.
Ako unutarnji poklopac nije pravilno zatvoren, nije moguće pokretanje programa i treperi indikator Provjera doziranja.
20
Page 21

3. Dodavanje sredstva za pranje

Savjeti za doziranje

Kod doziranja sredstva za pranje pazite na stupanj zaprljanja rublja i količinu punjenja perilice. Kod manjih količina punjenja smanjite količinu sredstva za pranje (npr.kod pola punjenja količinu sredstva za pranje smanjite za ⅓).
Premalo sredstva za pranje:
- Uzrokuje nedovoljno pranje rublja, pa rublje s vremenom postaje sivo i tvr­do.
- Pogoduje stvaranju plijesni u perilici rublja.
- Masti se iz rublja ne uklanjaju u pot­punosti.
- Pogoduje taloženju kamenca na gri­jačima.
Previše sredstva za pranje
- Uzrokuje loš rezultat pranja, ispiranja i centrifuge.
- Uzrokuje veću potrošnju vode jer se automatski dodaje još jedno ispiranje.
- Uzrokuje veće opterećenje okoliša.

Punjenje sredstva za pranje

Izvucite ladicu za doziranje i stavite
sredstvo za pranje u pretince.
Sredstvo za pretpranje (1/3pre­poručene ukupne količine sred­stva za pranje)
Sredstvo za glavno pranjeOmekšivač, sredstvo za održa-
vanje oblika ili tekuća štirka
Ostale informacije o sredstvima za pranje i njihovom doziranju potražite u poglavlju „Sredstva za pranje“.
Umetnite ladicu za doziranje sredstva
za pranje.
Zatvorite vanjski poklopac.
21
Page 22

4. Odabir programa i postavki

Odabir programa

Okrenite regulator za odabir progra-
ma na željeni program.
Odabir broja okretaja centrifu­ge

Odabir dodatnih opcija

Gornjom tipkom birate dodatne opcije redoslijedom Namakanje ili Pretpranje ili Kratko ili bez odabira.
Donjom tipkom birate dodatnu opciju Više vode.
Odaberite željenu dodatnu opciju. Ne mogu se odabrati sve dodatne opci-
je uz svaki program pranja.
Ukoliko se neka dodatna opcija ne može odabrati, onda takva opcija nije dozvoljena za dotični program pranja.
Pritisnite tipku „Centrifugiranje“ toliko
često dok ne zasvijetli indikator žel­jenog broja okretaja.
22
Page 23
5. Pokretanje programa–završetak programa

Pokretanje programa

Pritisnite tipkuStart koja treperi. Na početku programa pranja kratki zvuk
„šuštanja“, koji znači da je zaključavanje bubnja deblokirano.

Završetak programa

Završetak programa prikazan je indika­torom Zaštita od gužvanja/Završetak.

Vađenje rublja

Pritisnite tipku Poklopac. Za otvaranje poklopca, bubanj se auto-
matski okreće u pravi položaj i blokira se (automatsko pozicioniranje bubnja i blokada bubnja).
15minuta nakon zaštite od gužvanja perilica rublja se automatski isključuje. Perilica rublja se mora ponovno ukl­jučiti pritiskom na tipku.
Otvorite vanjski poklopac do kraja.

Isključivanje perilice rublja

Zatvorite bubanj i unutarnji poklopac.
Na taj ćete način izbjeći da predmeti slučajno dospiju u bubanj i operu se ili da se rublje ošteti.
Zatvorite vanjski poklopac.Isključite perilicu rublja tipkom.
Otvorite unutarnji poklopac.Otvorite bubanj i izvadite rublje.
Komadi rublja koje niste izvadili iz perilice mogu se skupiti kod slje­dećeg pranja ili obojiti neko drugo rublje.
Sve komade rublja izvadite iz perili­ce.
23
Page 24

Simboli za održavanje

Korištenje
Stupnjevi u kadi označavaju maksi­malnu temperaturu na kojoj se artikl smije prati.
normalna mehanička obrada nježna mehanička obrada vrlo nježna mehanička obrada ručno pranje ne smije se prati
Primjeri za odabir programa
Program Simboli za održa-
vanje
Pamuk  Jednostavno
za održavanje Osjetljivo rubl-je
Vuna Brzi program20

Glačanje i strojno glačanje
Točke označavaju raspon temperature
oko 200°C oko 150°C oko 110°C
Glačanje s parom može uzroko­vati nepopravljivu štetu
ne glačati/strojno glačati
Profesionalno čišćenje
Čišćenje kemijskim otapalima.
Slova označavaju sredstva za
čišćenje.
Mokro čišćenje Ne smije se kemijski čistiti
Izbjeljivanje
dozvoljeno je svako oksidacijs-
ko sredstvo za izbjeljivanje
dozvoljena su samo sredstva s
kisikom
Sušenje
Točke označavaju temperaturu
normalna temperatura smanjena temperatura nije prikladno za strojno sušenje
24
ne izbjeljivati
Page 25

Centrifugiranje

Broj okretaja završne centrifu­ge
Program okr/min
ECO40–60 1200 Pamuk 1200 Jednostavno za održavan-je1200
Automatski program 900 Košulje 600 Tamno rublje/Traper 1200 Brzi program 20 1200 Vuna 1200 Osjetljivo rublje 600 Dodatno ispiranje/Štirkan-
je Centrifugiranje 1200
Možete smanjiti završni broj okretaja centrifuge. Nije moguć odabir većeg završnog broja okretaja centrifuge od onog gore navedenog.
1200
Centrifugiranje između ispiran­ja
Rublje se centrifugira nakon glavnog pranja i između ispiranja. Smanjivanjem broja okretaja završne centrifuge sman­juje se i broj okretaja centrifuge između ispiranja. Kod programa Pamuk i broja okretaja manjeg od 700 okr./min, doda­je se još jedno ispiranje.
Isključivanje završne centrifu­ge (prekid nakon ispiranja)
Pritisnite tipku „Centrifugiranje“ toliko
često dok ne zasvijetli indikator Pre- kid nakon ispiranja. Rublje nakon zadnjeg ispiranja ostaje u vodi. Time se smanjuje gužvanje ako se rublje ne izvadi iz bubnja odmah nakon zav­ršetka programa.
Pokretanje završnog centrifugiranja Željeni broj okretaja odaberite tipkom
„Centrifugiranje“. Perilica rublja za­počinje završno centrifugiranje.
Završetak programa: Pritisnite tipku Poklopac. Voda se
ispumpava. Poklopac se otvara.
Isključivanje centrifuge između ispi­ranja i završne centrifuge
Pritisnite tipku „Centrifugiranje“ toliko
često dok ne zasvijetli indikator Bez centrifugiranja. Voda se ispumpa- va nakon zadnjeg ispiranja te se akti­vira zaštita od gužvanja. Uz ovu pos­tavku se kod nekih programa uvodi još jedno ispiranje.
25
Page 26

Pregled programa

ECO40–60 maksimalno 6,0kg
Artikl za normalno zaprljano pamučno rublje Savjet - U jednom se ciklusu pranja može oprati mješovito pamučno rublje
za temperature 40°C i 60°C.
- Ovaj je program najučinkovitiji za pranje pamučnog rublja obzirom na potrošnju energije i vode.
Napomena za ispitivačke institute:
Ispitni program u skladu s EU zakonodavstvom za ekološki dizajnbr. 2019/2023 i označavanja energetske učinkovitosti sukladno Odredbibr. 2019/2014.
Pamuk 90°C do 20°C maksimalno 6,0kg
Artikl Majice, donje rublje, stolno rublje i tako dalje, rublje od pamuka, lana
ili miješanih vlakana
Savjet - Postavke 60°C/40°C se razlikuju od/ kraćim trajanjem
programa, duljim vremenima zadržavanja temperature i većom potrošnjom energije.
- Za posebne higijenske potrebe odaberite postavku temperature 60°C ili više.
Pamuk / maksimalno 6,0kg Artikl Normalno zaprljano pamučno rublje Savjet - Ove su postavke najefikasnije za pranje pamučnog rublja obzirom
na potrošnju energije i vode.
- Kod postignuta temperatura pranja niža je od 60°C, a snaga pranja odgovara programu Pamuk 60°C.
Napomena za ispitivačke institute:
Ispitni programi prema EN60456 i označavanje energije sukladno EU odredbi 1061/2010
Jednostavno za od­ržavanje
Artikl Rublje sa sintetičkim vlaknima, miješanim vlaknima ili oplemenjeni
pamuk jednostavan za održavanje
Savjet - Smanjite broj okretaja završne centrifuge kod tekstila osjetljivog na
gužvanje.
26
60°C do 30°C maksimalno 2,5kg
Page 27
Pregled programa
Automatski prog­ram
Artikl Odvojeno šareno rublje za programe Pamuk i Jednostavno za održa-
vanje
Savjet - Za svako rublje se automatski prilagođenim parametrima pranja
(primjerice količina vode, ritam pranja i centrifuga) uvijek postiže najbolja moguća njega rublja i učinak pranja.
Košulje 40°C maksimalno 1,5kg
Savjet - Ovisno o zaprljanju, prethodno obradite ovratnike i manžete.
- Za košulje i bluze od svile koristite program Osjetljivo rublje.
Tamno rublje/Traper 40°C maksimalno 3,0kg
Artikl Crno i tamno rublje od pamuka, miješanih vlakana i trapera Savjet - Perite preokrenuto.
- Traper često pušta boju kod prvog pranja. Zato svijetlo i tamno rublje perite odvojeno.
Brzi program20 40°C maksimalno 3,0kg
Artikl Pamučno rublje za jednostavno održavanje koje je kratko nošeno ili
je jako malo zaprljano.
Savjet - Automatski se aktivira dodatna funkcija Kratko.
40°C maksimalno 3,0kg
Vuna 40°C i 30°C maksimalno 2,0kg
Artikl Tekstil od vune ili s primjesom vune Savjet - Kod rublja osjetljivog na gužvanje pazite na broj okretaja centrifu-
ge.
Osjetljivo rublje 40°C i 30°C maksimalno 1,0kg
Artikl Za osjetljivo rublje od sintetike, miješanih vlakana, umjetne svile
Zavjese za koje proizvođač dopušta strojno pranje.
Savjet - Često je potrebno odabrati program s pretpranjem za uklanjanje fi-
ne prašine sa zavjesa.
- Kod rublja osjetljivog na gužvanje smanjite broj okretaja centrifu­ge.
27
Page 28
Pregled programa
Dodatno ispiranje/Štirkanje maksimalno 5,0kg
Artikl - Za ispiranje ručno opranog rublja
- Stolnjaci, salvete i profesionalna odjeća koju treba štirkati
Savjet - Pripazite na broj okretaja završne centrifuge kod tekstila osjetljivog
na gužvanje.
- Rublje za štirkanje mora biti svježe oprano, bez dodavanja omekši­vača.
- Posebno dobar rezultat ispiranja s dva ispiranja postiže se aktiva­cijom dodatne opcije Više vode. Kod programske funkcije Više vo- de mora biti aktivirana opcija Dodatno ispiranje.
Centrifugiranje
Savjet - Samo ispumpavanje: broj okretaja podesite na bez centrifugiranja.
- Pazite na podešeni broj okretaja.
28
Page 29

Dodatne opcije

Programi pranja mogu se nadopuniti dodatnim funkcijama.

Kratko

Za rublje s lakim zaprljanjima bez vidlji­vih mrlja.
Skraćuje se vrijeme pranja.

Pretpranje

Za uklanjanje jakih zaprljanja, npr. praši­na, pijesak.

Namakanje

Za posebno jako zaprljano rublje s mrl­jama koje sadrže bjelančevine.
- Vrijeme namakanja može se u koraci­ma od 30minuta podesiti da traje iz­među 30minuta i 2 sata.
- Uređaj je tvornički podešen na 2 sata.
Programiranje je opisano u poglavlju „Funkcije programiranja“, odlomak „Na­makanje“.

Dodatne opcije koje možete odabrati

Od dodatnih opcija Kratko, Pretpranje i Namakanje uvijek možete odabrati sa-
mo jednu dodatnu opciju.
Kratko
Pretpranje
Namakanje
ECO40–60 Pamuk X X X X Jednostavno za
održavanje Automatski prog-
ram Košulje X X X Tamno rublje/
Traper Brzi program 20
X X X X
X X X
1)
X
X
Viševode

Više vode

Povećava se razina vode kod pranja i ispiranja.
Za tipku Više vode možete programirati druge opcije, kao što je opisano u pogl­avlju „Funkcije programiranja“.
Vuna Osjetljivo rublje X X X Dodatno ispiranje/
Štirkanje Centrifugiranje
X = moguće odabrati – = nije moguće odabrati
1)
= moguće izbrisati.
X
29
Page 30

Tijek programa

Glavno pranje Ispiranje Centrifugiranje
Razina
vode
ECO40–60 Pamuk
Jednostavno za održa-
vanje Automatski program 
Košulje 2 Tamno rublje/Traper 3 Brzi program 20
Vuna 2 Osjetljivo rublje 3
Ritam pranja
Razina
vode
Ispiranja Centri-
2–4
2–3
2–3
1–3
1, 2
3
3
3
fugiranje
između
ispiranja
Završno
centri-
fugiranje
Dodatno ispiranje/Štir-
1
kanje Centrifugiranje
Legenda se nalazi na sljedećoj stranici.
30
Page 31
Tijek programa
= niža razina vode= srednja razina vode= visoka razina vode = intenzivni ritam = normalan ritam = nježan ritam = osjetljivi ritam = ritam ručnog pranja
= provodi se – = ne provodi se
Perilica rublja je opremljena potpuno elektroničkim upravljanjem s automat­skim određivanjem količine rublja. Perili­ca rublja sama određuje potrebnu pot­rošnju vode na temelju količine rublja i sposobnosti upijanja uloženog rublja.
Ovdje prikazani tijek programa uvijek se odnosi na osnovni program s maksimal­nom količinom rublja. Dodatne opcije nisu uvažene.
Posebnosti u tijeku programa
Zaštita od gužvanja: Bubanj se okreće još 30minuta nakon
završetka programa kako bi se smanjilo gužvanje. Iznimka: U programu Vuna nema zaštite od gužvanja. Perilica rublja se može otvoriti u svakom trenutku.
1
Kod odabira temperature od 90°C do 60°C provode se 2ispiranja. Kada je odabrana temperatura niža od 60°C provode se 3ispiranja.
2
Treće ili četvrto ispiranje provodi se:
- ako je u bubnju prevelika količina pje­ne
- broj okretaja završne centrifuge manji je od 700okr/min.
- Odabir bez centrifugiranja
3
Treće ispiranje provodi se:
- Odabir bez centrifugiranja
Zaslon perilice rublja u svakom trenutku tijekom programa pokazuje koji prog­ramski korak je postignut.
31
Page 32

Promjena tijeka programa

Prekid programa

Program pranja možete poništiti u sva­kom trenutku nakon pokretanja.
Okrenite regulator za odabir progra-
ma u položaj Završetak.
Perilica rublja ispumpava postojeću lužinu, program je prekinut i vanjski se poklopac otvara.

Vađenje rublja

Otvorite vanjski poklopac do kraja.Otvorite unutarnji poklopac.Otvorite bubanj.

Odabir drugog programa

Provjerite nalazi li se još sredstva za
pranje u pretincu za doziranje praška. Ukoliko nema, pretinac ponovo napu­nite sredstvom za pranje.
Zatvorite vanjski poklopac i odaberite
novi program.

Prekid programa

Isključite perilicu rublja tipkom.Za nastavak ponovno uključite perili-
cu rublja tipkom.

Promjena programa

Promjena nije moguća nakon pokretan­ja programa.
Kad je regulator za odabir programa ok­renut na neki drugi program, treperi in­dikatori Zaštita od gužvanja/Završetak. Tijek programa nije ometen.

Promjena temperature

Moguća je promjena tijekom prvih mi­nuta.
Okrenite regulator za odabir progra-
ma na željenu temperaturu.

Promjena broja okretaja centrifuge

Promjena broja okretaja moguća je u svakom trenutku.
32
Pritisnite tipku Broj okretaja.

Promjena dodatnih funkcija

Odabir ili isključenje dodatne funkcije Više vode moguć je unutar prvih minu­ta.
Pritisnite tipkuViše vode.
Page 33
Promjena tijeka programa

Dodavanje/vađenje rublja

Nakon početka programa u sve progra­me možete dodati ili izvaditi rublje.
Pritisnite tipku Poklopac. Bubanj se okreće u pravi položaj za ot-
varanje i blokira se (automatsko pozicio­niranje bubnja i blokada bubnja). Vanjski poklopac se otvara.
Otvorite vanjski poklopac do kraja.Otvorite unutarnji poklopac.Otvorite bubanj.Umetnite rublje ili rublje izvadite.Zatvorite bubanj.Pravilno zatvorite unutarnji poklopac.Zatvorite vanjski poklopac.
Program se automatski nastavlja.

Vanjski poklopac se ne može otvoriti kad:

- temperatura lužine je iznad 55°C.
- dostignut je programski korak Centri- fugiranje.
33
Page 34

Sredstvo za pranje

Odgovarajuće sredstvo za pranje

Možete upotrebljavati sva sredstva za pranje koja su prikladna za uporabu u perilicama rublja. Savjeti za uporabu i doziranje nalaze se na pakiranju sredst­va za pranje.

Doziranje ovisi o:

- stupnju zaprljanja rublja.
- količini rublja
- tvrdoći vode Ako ne znate tvrdoću vode, raspitajte se kod tvrtke za vodoopskrbu.

Definicija stupnja zaprljanja

- lagano zaprljano Ne vide se zaprljanja ni mrlje. Odjeća je npr. pokupila mirise tijela.
- normalno zaprljano Vide se zaprljanja i/ili nekoliko slabijih mrlja.
- jako zaprljano Zaprljanja i/ili mrlje jasno se vide.

Mjerica za doziranje

Za doziranje sredstva za pranje koristite od proizvođača pripremljenu mjericu za doziranje (kuglu za doziranje), posebice prilikom doziranja tekućih sredstva za pranje.

Pakiranja za ponovno punjenje

Prilikom kupovine sredstva za pranje po mogućnosti koristite pakiranja za po­novno punjenje čime se brinete o zaštiti okoliša.

Sredstvo za omekšavanje vode

Kod raspona tvrdoće vode II i III, može­te dodati sredstvo za omekšavanje vo­de kako biste uštedjeli sredstvo za pranje. Pravilno doziranje je navedeno na ambalaži. Dodajte prvo sredstvo za pranje, a zatim sredstvo za omekšavan­je vode.
Sredstvo za pranje možete dozirati kao kod raspona tvrdoće I.

Tvrdoća vode

34
Raspon tvrdoće
Meka (I) 0 – 1,5 0 – 8,4
Srednja (II) 1,5 – 2,5 8,4 – 14
Tvrda (III) preko 2,5 preko 14
Ukupna
tvrdoća u mmol/l
Njemačka
tvrdoća °d
Page 35
Sredstvo za pranje

Sredstva za naknadnu njegu rublja

Omekšivači rublju daju mekoću i smanjuju statičko nabijanje tijekom strojnog sušenja.
Sredstva za održavanje oblika su sintetičke štirke i daju rublju čvrs­toću.
Štirka rublju daje krutost i punoću.
Automatsko dodavanje omekšivača, sredstva za održavanje oblika ili te­kuće štirke
Zasebno dodavanje omekšivača, sredstva za održavanje oblika ili štir­ke
Štirka mora biti pripremljena prema uputama na pakiranju.
Napunite omekšivač u pretinac .Tekuće sredstvo za štirkanje/održa-
vanje oblika napunite u pretinac i praškasto ili gusto tekuće sredstvo za štirkanje/održavanje oblika u pretinac .
Odaberite program Dodatno ispiranje/
Štirkanje.
Ako potrebno korigirajte broj okretaja
centrifuge.
Pritisnite tipku Start.

Uklanjanje boje/bojanje

Nemojte u perilici rublja koristiti
sredstva za uklanjanje boje. Ista mo­gu dovesti do korozije u perilici rubl­ja.
Napunite omekšivač, sredstvo za od-
ržavanje oblika ili tekuću štirku u pre­tinac. Pripazite na maksimalnu
razinu punjenja.
Sa zadnjim ispiranjem, sredstvo se do­daje u program pranja. Na kraju progra­ma pranja u komori se zadržava manja količina vode.
Nakon višekratnog automatskog do­davanja štirke očistite ladicu za doziranje, posebno usisnu cjevčicu.
Bojanje u perilici rublja je dozvoljeno sa­mo bojama prikladnim za uporabu u kućanstvu. Korištena sol za bojanje može kod dugotrajne primjene načeti plemeniti čelik. Strogo se pridržavajte uputa koje navodi proizvođač sredstva za bojanje.
35
Page 36
Sredstvo za pranje

Preporuke vezane za sredstva za pranje sukladno direktivi (EU) br. 1015/2010

Preporuke vrijede za temperaturne raspone navedene u poglavlju „Pregled progra­ma“.
Univerzal-
no-
Šareno- Za osjetlji-
vo rublje i
Specijal-
2
no-
Omekši-
vač
vunu-
Sredstvo za pranje ECO40–60 Pamuk Jednostavno za od-
ržavanje Automatski prog-
ram Košulje Tamno rublje/Traper
Brzi program 20
1
1
1
Vuna Osjetljivo rublje Dodatno ispiranje/
Štirkanje
preporučljivo
1
Uporaba tekućeg sredstva za pranje Kad je odabrano pretpranje preporučuje se u pretinac staviti spremnik za tekuće sredstvo za pranje. Spremnik je dostupan u Miele prodavaonicama ili Miele servisu.
2
Sredstvo za pranje koje je razvijeno specijalno za ove programe pranja ili artik­le.
36
Page 37

Čišćenje i održavanje

Čišćenje bubnja

Kod pranja na niskim temperaturama i/ili uporabe tekućeg sredstva za pranje, postoji opasnost od rasta klica i nastan­ka neugodnih mirisa u perilici. Za čišćenje bubnja i smanjenje neugodnih mirisa jednom mjesečno ili kad svijetli indikator Informacija o higijeni perite na temperaturi od minimalno 60°C i dodaj­te univerzalno sredstvo za pranje u prašku.

Čišćenje kućišta i upravljačke ploče

Električni udar uzrokovan mrež-
nim naponom. Postojanje mrežnog napona kada je
perilica isključena. Odspojite utikač iz utičnice prije
čišćenja i održavanja.
Šteta uzrokovana prodorom vo-
de. Prodorom mlaza vode, ista može
dospjeti u sušilicu rublja i oštetiti di­jelove.
Ne prskajte perilicu rublja mlazom vode.
Šteta uzrokovana sredstvima za
čišćenje. Sredstva koja sadrže otapala, abra-
zivna sredstva, univerzalna ili sredst­va za čišćenje stakla mogu oštetiti plastične površine i druge dijelove.
Ne koristite ovo sredstvo za čišćenje.

Čišćenje ladice za doziranje

Redovito čistite eventualne ostatke sredstva za pranje.
Izvadite ladicu za doziranje sredstva
za pranje.
Kućište i upravljačku ploču čistite bla-
gim sredstvima za čišćenje ili sapuni­com te jedno i drugo osušite mekom krpom.
Bubanj čistite prikladnim sredstvom
za čišćenje plemenitog čelika.
37
Page 38
Čišćenje i održavanje
Izvadite umetak za omekšivač i usis-
nu cjevčicu (strelice).
Toplom vodom očistite ladicu za
doziranje, umetak za omekšivač i usisnu cjevčicu.
Također očistite cijev iznad koje se
umeće usisna cjevčica.
Tekuća štirka uzrokuje sljepljivanje. Posebno temeljito očistite usisnu cje-
včicu nakon višekratne uporabe te­kuće štirke.

Čišćenje ležišta ladice za doziranje

Pomoću četke za boce uklonite ostat-
ke sredstava za pranje i naslage ka­menca sa sapnica u ležištu ladice za doziranje.
38
Page 39
Čišćenje i održavanje

Čišćenje sita u dovodu vode

Perilica je opremljena sitom za zaštitu dovodnog ventila.
Sito u priključnom crijevu na slobodnom kraju crijeva treba pregledati svakih 6mjeseci. Ako su prekidi u dovodu vo­de česti, sita kontrolirajte češće.
Zatvorite slavinu za vodu.Odvrnite dovodno crijevo sa slavine.
Izvucite gumenu brtvu 1 iz priključne
matice.
Prečku na plastičnom situ 2 prihvatite
pomoću šiljatih kliješta i izvucite sito.
Očistite sito.
Sastavljanje se vrši obrnutim redoslije­dom.
Čvrsto zavrnite priključnu maticu na
slavinu i otvorite slavinu. Ako voda curi, još malo zategnite maticu.
Sito za zaštitu od nečistoća mora se vratiti na mjesto nakon čišćenja.
39
Page 40

Što učiniti, ako ...

Sami možete ukloniti većinu grešaka i smetnji, koje se mogu pojaviti u svakodnev­nom korištenju. U mnogo slučajeva možete uštedjeti vrijeme i novac, jer nećete morati zvati servis.
Sljedeće tablice pomoći će Vam u otkrivanju uzroka smetnji ili pogreški i prona­laženju njihovog rješenja.

Program pranja se ne može pokrenuti

Problem Uzrok i rješenje
Ne svijetle indikatori
Zaštita od gužvanja/ Završetak, ili tipka Start
ne treperi. Kod odabira programa
Centrifugiranje program se ne pokreće.
Treperi indikator Prov- jeriti doziranje i prog­ram ne počinje.
Perilica rublja nema napajanje.
Provjerite je li utaknut mrežni utikač.Provjerite je li osigurač u redu.
Nije napravljeno prvo puštanje u pogon. Izvršite puštanje u pogon kako je opisano u istoi-
menom poglavlju.
Unutarnji poklopac nije zatvoren. Pravilno zatvorite unutarnji poklopac.
40
Page 41

Poruka o greški nakon prekida programa

Problem Uzrok i rješenje
Treperi indikator greške Provjeriti odvod.
Treperi indikator greške Provjeriti dovod.
Trepere indikatori greš­ke Provjeriti dovod i Provjeriti odvod.
Trepere indikatori Na-
makanje/Pretpranje ili Ispiranje.
Odvod vode je blokiran. Očistite filtar i odvodnu pumpu kako je opisano u
poglavlju „Pomoć kod smetnji“ odlomak „Otvaran­je poklopca kod začepljenja odvodne pumpe i/ili prekida napajanja“.
Odvodno crijevo je postavljeno previsoko. Najveća visina pumpanja je 1m.
Dovod vode je zatvoren. Otvorite slavinu za vodu.
Sito u crijevu za dovod vode je začepljeno. Očistite sito.
Reagirao je sustav za zaštitu od izlijevanja vode. Nazovite servis.
Došlo je do kvara. Ponovo pokrenite program. Ako se poruka o greški
ponovi, obratite se servisu.
Što učiniti, ako ...
Za isključenje dojave greške: isključite perilicu pritiskom na tipku i okrenite reg­ulator za odabir programa na poziciju Završetak.
41
Page 42
Što učiniti, ako ...

Dojava greške po završetku programa

Problem Uzrok i rješenje
Svijetli indikator Infor- macija o higijeni.
Svijetli indikator Prov- jeriti doziranje.
Na prikazu odvoda tre­peri kontrolni indikator Pranje ili Ispiranje.
Na prikazu tijeka prog­rama treperi indikator
Zaštita od gužvanja/ Završetak.
Već dulje vremena nije se pokretao program s tempe­raturom iznad 60°.
Za sprječavanje rasta klica i stvaranja neugodnih
mirisa u perilici pokrenite program Pamuk 90°C i upotrijebite univerzalno sredstvo za pranje u praš­ku.
Tijekom pranja je nastalo previše pjene. Kod sljedećeg pranja dozirajte manju količinu sred-
stva za pranje i pridržavajte se preporuka s amba­laže sredstva.
Perilica rublja je tijekom postupka pranja prepoznala grešku.
Ponovo pokrenite program. Ako se poruka o greški
ponovi, obratite se servisu.
Položaj regulatora za odabir programa promijenio se nakon pokretanja programa.
Zakrenite regulator za odabir programa u izvorni
položaj.
Za isključenje dojave greške: isključite perilicu pritiskom na tipku i okrenite reg­ulator za odabir programa na poziciju Završetak.
Indikatori za čišćenje svijetle po završetku programa i kod uključivanja perilice.
42
Page 43

Općeniti problemi s perilicom rublja

Problem Uzrok i rješenje
Perilica rublja nije mirna za vrijeme centri­fugiranja.
Perilica rublja nije cent­rifugirala rublje kao inače i rublje je još mokro.
Čuju se neobični zvuko­vi rada pumpe.
U ladici za doziranje sredstva za pranje za­ostaju veće količine os­tataka sredstva za pran­je.
Omekšivač nije potpuno ispran iz pretinca ili u pretincu ostaje veća količina vode.
Na prednjoj strani perili­ce rublja izlazi pjena.
Nožice uređaja nisu pravilno podešene i učvršćene protumaticama.
Poravnajte perilicu rublja tako da stoji stabilno i
učvrstite nožice protumaticama.
Tijekom završnog centrifugiranja utvrđena je velika neravnoteža i broj okretaja je automatski smanjen.
U bubanj uvijek stavljajte zajedno velike i male ko-
made rublja kako bi se bolje rasporedili.
Nije kvar! Zvuk usisavanja na početku i kraju ispumpavanja je normalan.
Tlak vode nije dostatan.
Očistite sito na dovodu vode.Po potrebi odaberite dodatnu funkciju Više vode.
Praškasto sredstvo u kombinaciji s omekšivačem vo­de sklono je sljepljivanju.
Očistite ladicu za doziranje i ubuduće prvo dodajte
sredstvo za pranje, a zatim omekšivač vode.
Usisna cijev nije pravilno postavljena ili je začepljena. Očistite usisnu cijev prema opisu u poglavlju
„Čišćenje i održavanje“, odlomak „Čišćenje ladice za doziranje“.
Tijekom pranja je nastalo puno pjene. Kod sljedećeg pranja dozirajte manju količinu sred-
stva za pranje. Pročitajte upute o doziranju na pa­kiranju sredstva za pranje.
Što učiniti, ako ...
43
Page 44
Što učiniti, ako ...
Problem Uzrok i rješenje
Vanjski poklopac se ne može otvoriti.
Otvor bubnja nije u gor­njem položaju.
Perilica nije priključena na struju. Utaknite Schuko utikač u utičnicu.
Perilica rublja nije uključena. Uključite perilicu rublja tipkom.
Prekid napajanja. Otvorite poklopac kako je opisano na kraju ovog
poglavlja.
Radi zaštite od opekotina, poklopac se ne može ot­voriti ako je temperatura lužine viša od 55°C.
Velika neravnoteža spriječila je provođenje automat­skog pozicioniranja bubnja.
Rukom okrenite bubanj u odgovarajući položaj
(dok ne uskoči u blokadu bubnja).
Ubuduće u bubanj uvijek zajedno stavljajte veće i
manje komade rublja. Komadi rublja različite veliči­ne poboljšavaju učinak pranja i bolje se raspo­ređuju tijekom centrifugiranja.
44
Page 45

Nezadovoljavajući učinak pranja

Problem Uzrok i rješenje
Rublje oprano tekućim sredstvom za pranje ni­je čisto.
Na opranom rublju vide se sivi elastični ostaci.
Na opranom tamnom rublju vide se bijeli os­taci koji liče na ostatke sredstva za pranje.
Tekuća sredstva za pranje ne sadrže izbjeljivače. Mrl­je od voća, kave ili čaja ne mogu se uvijek ukloniti.
Upotrijebite praškasto sredstvo za pranje s izbjelji-
vačem.
Dodajte sol za uklanjanje mrlja u pretinac .  Nikada nemojte zajedno stavljati tekuće sredstvo
za pranje i sol za mrlje u pretinac ladice za doziran­je.
Dozirana je premala količina sredstva za pranje. Rubl­je je bilo jako zaprljano masnoćom (ulje, masti).
Ubuduće dodajte veću količinu sredstva za pranje
za ista zaprljanja ili upotrijebite tekuće sredstvo za pranje.
Prije sljedećeg pranja pokrenite program na 60°C s
tekućim sredstvom za pranje i bez rublja.
Sredstvo za pranje sadrži sastojke koji nisu topivi u vodi (zeolite) za omekšavanje vode. Oni su se nata­ložili na rublju.
Pokušajte ostatke ukloniti četkom nakon sušenja.Ubuduće perite tamno rublje sredstvima za pranje
bez zeolita. Tekuća sredstva za pranje obično ne sadrže zeolite.
Perite rublje na programu Tamno rublje/Traper.
Što učiniti, ako ...
45
Page 46
Što učiniti, ako ...

Otvaranje poklopca kod začepljenja odvoda i/ili prekida napajanja

Isključite perilicu rublja.
Otvorite poklopac filtra za lužinu sa
žutim otvaračem.

Začepljen odvod

Ako je odvod začepljen, u perilici rublja se može nalaziti veća količina vode (maks. 25l).
Odvrnite filtar za lužinu toliko da voda
počne izlaziti.
Ponovno zavrnite filtar kako bi preki-
nuli dovod vode.
Opasnost od opeklina vrućom
lužinom. Lužina koja izlazi je vruća ukoliko je
neposredno prije prano na visokim temperaturama.
Pažljivo ispustite lužinu.

Odvod vode

Postavite posudu ispod poklopca.
Nemojte potpuno odvrnuti filtar za lužinu.
46
Kad voda više ne izlazi do kraja odvr-
nite filtar za lužinu.
Temeljito očistite filtar.
Page 47
Provjerite okreće li se rotor pumpe
neometano, uklonite strane predmete (gumbe, kovanice i sl.) te očistite unutrašnjost.
Ponovno umetnite filtar za lužinu i čv-
rsto ga zavrnite.
Šteta uzrokovana vodom koja
istječe. Ako se filtri za lužinu ne vrate na
mjesto iz perilice će istjecati voda. Ponovno umetnite filtar za lužinu i čv-
rsto ga zavrnite.
Što učiniti, ako ...

Otvaranje poklopca

Opasnost od ozljeda koje može
uzrokovati bubanj u pokretu. Posezanje u bubanj koji se okreće
može uzrokovati ozbiljne ozljede. Prije vađenja rublja, uvjerite se da
bubanj miruje.
Povucite deblokadu u slučaju nužde.
Vanjski poklopac se otvara.
Otvorite unutarnji poklopac.
Kako biste izbjegli gubitak sredstva za pranje, kroz ladicu za doziranje sredstva za pranje nakon čišćenja filtra za lužinu ulijte oko 2l vode. Višak vode će se au­tomatski ispumpati prije sljedećeg cik­lusa pranja.
47
Page 48

Servis

Made in xxx
Mod.: XXXxxx
Miele Service
www.miele.com/service
M-Nr.: xxxxxxxx
Type: XXxx-X
Nr.:/ xxxxxxxxx

Kontakt u slučaju smetnji

U slučaju problema koje ne možete sa­mi riješiti obratite se primjerice svojem Miele zastupniku ili Miele servisu.
Miele servisnu službu možete rezer­virati online na www.miele.hr/servis.
Podatke o kontaktu Miele servisa naći ćete na zadnjoj stranici ovog doku­menta.
Servisu je potrebna oznaka modela i tvornički broj (fabr./SN/br.). Oba podat­ka nalaze se na tipskoj naljepnici.
Tipsku naljepnicu pronaći ćete na po­leđini perilice rublja.

Dodatni pribor

Za ovu perilicu rublja možete nabaviti dodatni pribor u Miele specijaliziranoj prodavaonici ili putem Miele servisa.

Jamstvo

Trajanje jamstva je 2 godine. Ostale informacije naći ćete u prilože-
nim uvjetima jamstva.

EPREL baza podataka

Od 01. ožujka 2021. sve će se informa­cije o oznaci potrošnje energije i zahtje­vima vezanim za ekološki dizajn pronaći u europskoj bazi podataka proizvoda (EPREL). Baza podataka proizvoda dos­tupna je na https://eprel.ec.europa.eu/. Ovdje će Vas tražiti da unesete oznaku modela.
Oznaku modela pronaći ćete na tipskoj naljepnici.
48
Page 49
*INSTALLATION*

Prednja strana

Ugradnja

a
Električni priključak
b
Dovodno crijevo
c
Poklopac s upravljačkom pločom
d
Poklopac filtra za lužinu, pumpe za lužinu i ručke za otključavanje
e
Nožice
f
Odvodno crijevo (s koljenom koje se može odvojiti) i mogućnosti odvoda vode
49
Page 50
*INSTALLATION*
Ugradnja
Uklanjanje transportnog osigu­ranja
Transportirajte perilicu rublja na mjes-
to postavljanja.
Odvrnite 4vanjska vijka A i izvadite
ih.
Sasvim otpustite 4vijka B. Ovi vijci
ostaju ne transportnim šipkama.
Priloženim čepovima zatvorite 4veli-
ke rupice.
Sačuvajte transportne šipke i vij-
ke. Prije transporta perilice rublja (prim-
jerice prilikom selidbe) ponovo ugra­dite transportno osiguranje.

Postavljanje transportnog osiguranja

Ugradnja transportnog osiguranja vrši se obrnutim redoslijedom.
Skinite transportne šipke.
Ako rupice ne zatvorite, postoji
opasnost od ozljeda. Zatvorite otvore nakon vađenja trans-
portnog osiguranja.
50
Page 51
*INSTALLATION*
Ugradnja

Postavljanje uređaja

Uklonite transportno osiguranje kako
je opisano na prethodnoj stranici. Postavite perilicu rublja. Perilica rublja mora stajati okomito i rav-
nomjerno na svim nožicama kako bi se osigurao pravilan rad.

Površina za postavljanje

Kao površina za postavljanje najpriklad­niji je betonski pod, koji za razliku od poda od drvenih greda ili poda „mekih“ karakteristika rijetko vibrira prilikom centrifugiranja.
Na mekanim podnim površinama pe­rilica rublja tijekom centrifugiranja može vibrirati.
Perilicu rublja nemojte postavljati na mekane podne površine.
Ukoliko je podloga vlažna, pri centri­fugiranju postoji opasnost od prevr­tanja.
Pazite da su nožice uređaja i površi­na za postavljanje suhe.

Odvrtanje i fiksiranje nožica

Izravnavanje perilice rublja vrši se po­moću navojnih nožica.
Odvrnite nožicu (po potrebi obje), sve
dok perilica rublja ne stoji uspravno.
Obuhvatite nožice kliještima.Protumaticu pomoću odvijača čvrsto
zavrnite prema kućištu.
Kod postavljanja na podnu ploču od drvenih greda vrijedi sljedeće:
- Postavite perilicu rublja na ivericu (najmanjih dimenzija 60x45x3cm). Ploča treba biti vijcima spojena na što veći broj greda, ne samo na pod­ne daske.
- Ako je moguće, postavite uređaj u kut prostorije. Tamo je stabilnost sva­kog poda najveća.
51
Page 52
*INSTALLATION*
Ugradnja

Sustav za zaštitu od izlijevanja vode

Miele sustav za zaštitu od izlijevanja vo­de nudi sveobuhvatnu zaštitu od šteta zbog izlijevanja vode iz perilice rublja.
Sustav se sastoji od sljedećih dijelova:
- dovodnog crijeva
- elektronike te zaštite od izlijevanja i prelijevanja
- odvodnog crijeva

Dovodno crijevo

- Zaštita od pucanja crijeva
Dovodno crijevo otporno je na pu­canje do tlaka od 7.000kPa.

Elektronika i kućište

- Podnica Voda koja iscuri uslijed propuštanja perilice rublja otječe u podnicu. Venti­li za dovod vode se zatvaraju preko prekidača s plovkom. Daljnji dovod vode je prekinut, a voda iz spremnika za lužinu se ispumpava.
- Zaštita od izlijevanja Na ovaj način se sprječava prelije­vanje vode iz perilice rublja uslijed nekontroliranog uzimanja vode. Ako razina vode prijeđe određenu granicu, uključuje se odvodna pumpa kako bi se voda kontrolirano izbacila.
52
Page 53
*INSTALLATION*
Ugradnja

Dovod vode

Opasnost za zdravlje i oštećenja
uzrokovani onečišćenom ulaznom vodom.
Kvaliteta ulazne vode mora biti u skladu s propisima za pitku vodu zemlje, u kojoj se perilica rublja koris­ti.
Perilicu rublja uvijek priključite na pit­ku vodu.
Priključni tlak vode mora biti između 100kPa i 1.000kPa. Ako je tlak vode viši od 1.000kPa, mora se ugraditi ven­til za reguliranje tlaka.
Za priključak je potreban zaporni ventil s priključnim navojem od ¾". Ako za­porni ventil nedostaje, perilicu rublja na sustav pitke vode smije priključiti iskl­jučivo ovlašteni instalater.

Propis za Njemačku

Za zaštitu pitke vode priloženi sene­povratni ventilmora ugraditi između sl­avine za vodu i crijeva za dovod vode.
Nepovratni ventil pričvrstite na slavinu
za vodu.
Pričvrstite crijevo za dovod vode na
navoj nepovratnog ventila.
Priključna navojna matica je pod tla­kom vodovodne instalacije.
Zato nepropusnost provjerite tako da polako otvorite slavinu. Po potrebi ispravite položaj brtve ili navoja.
Perilica rublja nije predviđena za spa­janje na dovod tople vode.
Perilicu rublja nemojte priključivati na dovod tople vode.
53
Page 54
*INSTALLATION*
Ugradnja
Nepovratni ventil naći ćete u stražnjoj podlozi od stiropora.

Održavanje

Ako je potrebna zamjena dovodnog cri­jeva, upotrijebite isključivo Miele origi­nalno crijevo koje je otporno na tlak preko 7.000kPa.
Sito za zaštitu od zaprljanja na slo­bodnom kraju dovodnog crijeva ne smije se vaditi iz priključne matice.
54
Page 55
*INSTALLATION*
Ugradnja

Odvod vode

Lužina se ispumpava pomoću pumpe s visinom pumpanja 1m. Kako se ne bi ometao odvod vode, crijevo mora biti postavljeno bez prijeloma. Koljeno na završetku crijeva može se skinuti.
Crijevo se po potrebi može produljiti do 5m. Pribor se može nabaviti u Miele prodavaonicama ili Miele servisu.

Mogućnosti odvoda vode:

1. Vješanje na umivaonik ili izljev: Obratite pažnju:
– Osigurajte crijevo od pada! – Ako se voda odvodi u umivaonik,
mora dovoljno brzo otjecati. U suprotnom, postoji opasnost od prelijevanja ili vraćanja dijela vode u perilicu rublja.
2. Spajanje na plastičnu odvodnu cijev s gumenom brtvom (sifon nije nužan).
3. Ispust u podni odvod.
4. Spajanje na sifon umivaonika putem plastičnog nastavka.
Obratite pažnju:
Adapter Spojna matica sifona Obujmica crijeva Završetak crijevaUgradite adapter pomoću spojne
matice sifona na sifon umivaonika.
Navucite završetak crijeva na
adapter.
Pomoću odvijača čvrsto stegnite
obujmicu crijeva odmah iza spojne matice sifona.
55
Page 56
*INSTALLATION*
Ugradnja

Električni priključak

Perilica rublja je serijski opremljena s utikačem za priključivanje na utičnicu sa zaštitnim kontaktom.
Perilicu rublja postavite tako da je utič­nica lako dostupna. Ukoliko utičnica ni­je lako dostupna, u sklopu instalacije mora postojati naprava za odvajanje za svaki pol.
Opasnost od požara zbog pregri-
javanja. Uporaba perilice rublja koja je prikl-
jučena na višestruke utičnice i pro­dužni kabel može uzrokovati preop­terećenje kabela.
Iz sigurnosnih razloga nemojte upot­rebljavati višestruke utičnice ni pro­dužne kablove.
Električna instalacija mora biti izvedena u skladu s normom VDE0100.
Oštećeni priključni kabel smije se zami­jeniti samo specijalnim priključnim ka­belom istog tipa (dostupan u Miele ser­visu). Iz sigurnosnih razloga zamjenu smije obavljati samo kvalificirano osobl­je ili Miele servis.
Perilica rublja se ne smije priključivati na izolirane izmjenjivače koji se upotreblja­vaju kod autar. opskrbe električnom energijom kao primjerice kod solarne opskrbe električnom energijom. Inače kod uključivanja perilice rublja zbog zastoja napona može doći do sigur­nosnog isključivanja. Elektronika se može oštetiti.
Nazivna snaga i jačina osigurača nave­deni su na tipskoj naljepnici. Usporedite podatke sa tipske naljepnice s onima električne mreže.
U slučaju sumnje obratite se stručno osposobljenom električaru.
56
Page 57

Tehnički podaci

Visina 900mm Visina s otvorenim poklopcem 1390mm Širina 459mm Dubina 601mm Masa oko 92kg Zapremina 6kg suhog rublja Priključni napon Pogledajte tipsku naljepnicu Priključna vrijednost Pogledajte tipsku naljepnicu Osigurač Pogledajte tipsku naljepnicu Podaci o potrošnji Pogledajte poglavlje Podaci o potrošnji Minimalan tlak vode 100kPa (1bar) Maksimalan tlak vode 1.000kPa (10bar) Duljina dovodnog crijeva 1,70m Duljina odvodnog crijeva 1,50m Duljina priključnog kabela 2,40m Maksimalna visina pumpanja 1,00m Maksimalna duljina pumpanja 5,00m Dodijeljene ispitne oznake Pogledajte tipsku naljepnicu Potrošnja električne energije u stanju is-
ključenosti
0,20W
57
Page 58

Podaci o potrošnji

PunjenjekgEnergija
kWh
Pamuk 90°C 6,0 1,75 50 2:09
60°C 6,0 0,95 48 1:49
60°C 3,0 0,73 35 1:49
* 6,0 0,85 50 2:39 53
* 3,0 0,62 35 2:39 53
40°C 6,0 0,72 64 2:09
40°C 3,0 0,53 35 2:09
* 3,0 0,46 35 2:39 53
20°C 6,0 0,20 65 2:09
Jednostavno za održa­vanje
Brzi program20 40°C 3,0 0,30 26 0:20
Vuna 30°C 2,0 0,23 39 0:39
30°C 2,5 0,23 40 1:52 35
Voda
Litra
Vrijeme rada
h:min
Preostala
vlažnost

Napomena za usporedna ispitivanja

*
Ispitni program prema EN60456 i označavanje energije sukladno EU odredbi 1061/2010
%
Vrijednosti potrošnje mogu odstupati od navedenih ovisno o tlaku vode, tvrdoći vode, ulaznoj temperaturi vode, temperaturi prostorije, vrsti rublja, količini rublja, oscilacijama u mrežnom naponu i odabranim dodatnim funkcijama.
58
Page 59
centrifuge
Broj okretaja
vlažnost
Preostala
1
ra
Temperatu-

Podaci o potrošnji

kg kWh Litra h:min °C % okr/min
3,0 0,51 35 2:29 37 51 1200
1,5 0,43 24 2:29 38 55 1200
20 6,0 0,20 65 2:09 20 52 1200
30 2,5 0,23 40 1:52 26 35 1200
Programi Punjenje Energija Voda Vrijeme rada

Podaci o potrošnji vrijede od 01.03.2021

ECO 40–60* 6,0 0,64 51 3:09 35 51 1200
Pamuk 60 6,0 0,95 48 1:49 51 52 1200
Jednostavno za održa-
vanje
40 3,0 0,30 26 0:20 22 60 1200
2
Brzi program20
Vuna 30 2,0 0,23 39 0:39
*
Ispitni program u skladu s EU zakonodavstvom za ekološki dizajn2019/2023 i označavanja energetske učinkovitosti sukladno
Odredbibr. 2019/2014
Maksimalna postignuta temperatura rublja u glavnom pranju.2Uključena opcija Kratko
1
Napomena za kupca
Vrijednosti potrošnje mogu odstupati od navedenih ovisno o tlaku vode, tvrdoći vode, ulaznoj temperaturi vode, temperaturi prostorije, vrsti
rublja, količini rublja, oscilacijama u mrežnom naponu i odabranim dodatnim funkcijama.
59
Page 60

Funkcije programiranja

Pomoću funkcija programiranja može­te elektroniku perilice prilagoditi pro­mijenjenim zahtjevima. Funkcije prog­ramiranja mogu se promijeniti u sva­kom trenutku.

Sustav Više vode

S ovom programskom funkcijom možete odrediti jednu od 3opcije za tipku Više vode.
Postavka1: (tvornička postavka) Povećava se razina vode (veća količina
vode) kod pranja i ispiranja. Postavka2: Dodaje se još jedno ispiranje. Postavka3: Povećava se razina vode kod pranja i
ispiranja te se provodi još jedno ispiran­je.
Programiranje i pohrana se vrše se u koracima do :
Programske funkcije aktiviraju se tipko Start i regulatorom za odabir programa. Tipka Start i regulator za odabir progra­ma posjeduju drugu funkciju, koja se ne može vidjeti na upravljačkoj ploči.
Pritisnite tipku Start i tipku Start drži-
te pritisnutom tijekom koraka do
.  Uključite perilicu rublja tipkom.Pričekajte dok indikator tipke start
ponovno trajno svijetli...
...i potom pustite tipku Start.Okrenite regulator za odabir progra-
ma na poziciju Košulje: Indikator Namakanje/Pretpranje 2x
kratko treperi nakon dvije sekunde, jer je postavka1 tvornički podešena.
Pritiskom na tipku Start odaberite
neku drugu postavku. Indikator Namakanje/Pretpranje:
- trepne 2x = postavka1
- trepne 3x = postavka2
- trepne 4x = postavka3 Isključite perilicu rublja tipkom. Tipka Više vode sada je zauzeta odab-
ranom postavkom. Takva postavka os­taje pohranjena sve dok se ne prog­ramira neka druga.
Pretpostavka:
- Perilica rublja je isključena.
- Perilica je zatvorena.
- Regulator za odabir programa nalazi se u položaju Završetak.
60
Page 61
Funkcije programiranja

Nježno pranje

U slučaju aktivacije nježnog pranja smanjuju se okretaji bubnja. Manje zaprljano rublje možete nježnije oprati.
Nježno pranje možete aktivirati za prog­rame Pamuk i Jednostavno za održa- vanje.
Nježno pranje je prilikom isporuke iskl­jučeno.
Programiranje i pohrana se vrše se u koracima do :
Programske funkcije aktiviraju se tipko Start i regulatorom za odabir programa. Tipka Start i regulator za odabir progra­ma posjeduju drugu funkciju, koja se ne može vidjeti na upravljačkoj ploči.
Pretpostavka:
- Perilica rublja je isključena.
- Perilica je zatvorena.
- Regulator za odabir programa nalazi se u položaju Završetak.
Pritisnite tipku Start i tipku Start drži-
te pritisnutom tijekom koraka do
.  Uključite perilicu rublja tipkom.Pričekajte dok indikator tipke start
ponovno trajno svijetli...
...i potom pustite tipku Start.Okrenite regulator za odabir progra-
ma na poziciju Tamno rublje/Traper: Indikator Namakanje/Pretpranje
- ne treperi: Nježno pranje je isključeno.
- treperi: Nježno pranje je sada uključeno.
Pritiskom na tipku Start uključujete i
ponovno isključujete Nježno pranje. Isključite perilicu rublja tipkom. Odabrana postavka programske funkci-
je sada je pohranjena i ostaje zadržana, sve do ponovne promjene.
61
Page 62
Funkcije programiranja

Hlađenje lužine

Pred kraj glavnog pranja dovodi se vo­da u bubanj kako bi se lužina rashladi­la.
Hlađenje lužine provodi se ako je odab­ran program Pamuk 90°C.
Hlađenje lužine treba uključiti u slje­dećim slučajevima:
- kod stavljanja odvodnog crijeva na rub umivaonika kako bi se spriječila opasnost od opekotina.
- u zgradama čije odvodne cijevi nisu sukladne normi DIN1986.
Hlađenje lužine isključeno je prilikom isporuke.
Programiranje i pohrana se vrše se u koracima do :
Programske funkcije aktiviraju se tipko Start i regulatorom za odabir programa. Tipka Start i regulator za odabir progra­ma posjeduju drugu funkciju, koja se ne može vidjeti na upravljačkoj ploči.
Pritisnite tipku Start i tipku Start drži-
te pritisnutom tijekom koraka do
.  Uključite perilicu rublja tipkom.Pričekajte dok indikator tipke start
ponovno trajno svijetli...
...i potom pustite tipku Start.Okrenite regulator za odabir progra-
ma na poziciju Brzi program 20: Indikator Namakanje/Pretpranje
- ne treperi: Hlađenje lužine je isključeno.
- treperi: Hlađenje lužine je uključeno.
Pritiskom na tipku Start uključujete i
ponovno isključujete Hlađenje lužine. Isključite perilicu rublja tipkom. Odabrana postavka programske funkci-
je sada je pohranjena i ostaje zadržana, sve do ponovne promjene.
Pretpostavka:
- Perilica rublja je isključena.
- Perilica je zatvorena.
- Regulator za odabir programa nalazi se u položaju Završetak.
62
Page 63
Funkcije programiranja

Memory funkcija

Ako je za neki program odabrana do­datna opcija i/ili je promijenjen broj ok­retaja centrifuge, perilica rublja po­hranjuje ove postavke na početku programa.
Kod ponovnog odabira programa pran­ja, perilica rublja prikazuje ove pohran­jene dodatne opcije i/ili broj okretaja centrifuge.
Memory funkcija isključena je prilikom isporuke.
Programiranje i pohrana se vrše se u koracima do :
Programske funkcije aktiviraju se tipko Start i regulatorom za odabir programa. Tipka Start i regulator za odabir progra­ma posjeduju drugu funkciju, koja se ne može vidjeti na upravljačkoj ploči.
Pretpostavka:
- Perilica rublja je isključena.
- Perilica je zatvorena.
- Regulator za odabir programa nalazi se u položaju Završetak.
Pritisnite tipku Start i tipku Start drži-
te pritisnutom tijekom koraka do
.  Uključite perilicu rublja tipkom.Pričekajte dok indikator tipke start
ponovno trajno svijetli...
...i potom pustite tipku Start.Okrenite regulator za odabir progra-
ma na poziciju Vuna40°C: Indikator Namakanje/Pretpranje
- ne treperi: Memory funkcija je isključena.
- treperi: Memory funkcija je uključena.
Pritiskom na tipku Start uključujete i
ponovno isključujete Memory funkci-
ju. Isključite perilicu rublja tipkom. Odabrana postavka programske funkci-
je sada je pohranjena i ostaje zadržana, sve do ponovne promjene.
63
Page 64
Funkcije programiranja

Vrijeme namakanja

Tipku Namakanje možete zauzeti s vre­menom namakanja, pri čemu možete birati između 30minuta i 2sata (u kora­cima od 30minuta).
Odabrano vrijeme namakanja podesiti će se prilikom odabira dodatne opcije Namakanje u odabranom programu pranja.
Tipka Namakanje je prilikom isporuke zauzeta vremenom namakanja od 2sa­ta.
Programiranje i pohrana se vrše se u koracima do :
Programske funkcije aktiviraju se tipko Start i regulatorom za odabir programa. Tipka Start i regulator za odabir progra­ma posjeduju drugu funkciju, koja se ne može vidjeti na upravljačkoj ploči.
Pretpostavka:
- Perilica rublja je isključena.
- Perilica je zatvorena.
- Regulator za odabir programa nalazi se u položaju Završetak.
Pritisnite tipku Start i tipku Start drži-
te pritisnutom tijekom koraka do
.  Uključite perilicu rublja tipkom.Pričekajte dok indikator tipke start
ponovno trajno svijetli...
...i potom pustite tipku Start.Okrenite regulator za odabir progra-
ma na poziciju Vuna30°C: Indikator Namakanje/Pretpranje 1x
kratko treperi nakon dvije sekunde, jer je podešeno vrijeme namakanja od 2sata.
Pritiskom na tipku Start odaberite
neku drugu postavku. Indikator Namakanje/Pretpranje:
- trepne 1x = vrijeme namakanja 2h
- trepne 2x = vrijeme namakanja 1,5h
- trepne 3x = vrijeme namakanja 1h
- trepne 4x = vrijeme namakanja 0,5h Isključite perilicu rublja tipkom. Tipka Namakanje sada je zauzeta odab-
ranom postavkom. Takva postavka os­taje pohranjena sve dok se ne prog­ramira neka druga.
64
Page 65

Sredstva za pranje i njegu

Za ovu perilicu rublja raspoloživa su kao dodatan pribor sredstva za pranje, sred­stva za njegu tekstila, aditive i sredstva za održavanje uređaja. Svi proizvodi pri­lagođeni su Miele perilicama rublja.
Ove i brojne druge zanimljive proizvode možete naručiti na Internet stranici www.miele.hr. Možete ih nabaviti i u Miele servisu i kod Vašeg Miele proda­vača.

Sredstvo za pranje

UltraWhite

- univerzalno sredstvo za pranje u pra­ha
- za bijelo i svijetlo rublje kao i jako zaprljani pamuk
- efikasno uklanjanje već kod niskih temperatura

UltraColor

- tekuće sredstvo za pranje šarenog rublja

WoolCare

- tekuće sredstvo za pranje osjetljivog rublja
- posebno prikladno za tkanine od vu­ne i svile
- čisti već na 20°C i čuva oblik i boju Vašeg osjetljivog rublja

Specijalna sredstva za pranje

Outdoor

- tekuće sredstvo za pranje za outdoor i funkcionalnu odjeću
- čisti i njeguje boje
- nježno i održava membrane kroz pot­puno pranje

Sport

- tekuće sredstvo za pranje za sport­sku odjeću i flis
- neutralizira neugodne mirise
- održava stabilnost oblika tekstila
- za šarene i crne tkanine
- štiti sjajne boje od blijeđenja
- efikasno uklanjanje već kod niskih temperatura

Perje

- tekuće sredstvo za pranje za jastuke, vreće za spavanje i odjeću s perjem
- čuva elastičnost paperja i perja
- održava sposobnost disanja odjeće s perjem
- sprječava stvaranje grudica u perju
65
Page 66
Sredstva za pranje i njegu

Sredstva za njegu tkanina

Sredstvo za impregnaciju

- za impregnaciju tkanina od mikrovla­kana, kao npr.kišne kabanice
- održava sposobnost disanja tkanina

Omekšivač

- svježi, prirodni miris
- za mekano rublje

Održavanje uređaja

Sredstvo za uklanjanje kamenca

- uklanja veće naslage kamenca
- blago i nježno prirodnom limunskom kiselinom
- čuva grijače, bubanj i druge dijelove

IntenseClean

- za higijensku čistoću u perilici za rublje
- uklanja masnoće, bakterije i nastale neugodne mirise
- učinkovito i temeljito čišćenje
Sredstvo za omekšavanje vode u tab­letama
- smanjeno doziranje sredstva za pran­je kod tvrde vode
- manje ostataka deterdženta na rublju
- manje kemije u odvodu zbog sman­jenog doziranja deterdženta
66
Page 67
Njemačka Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh
Miele trgovina i servis d.o.o. Buzinski prilaz 32 10 010 Zagreb Telefon: Faks: Servis: E-mail: www.miele.hr
01 6689 000 01 6689 090 01 6689 010 info@miele.hr
Page 68
WW 610
M.-Nr. 11 763 510 / 00hr-HR
Loading...