Prije postavljanja - instaliranja - prve uporabe, obvezno pročitajte
upute za uporabu. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja.
hr-HRM.-Nr. 11 763 510
Page 2
Vaš doprinos zaštiti okoliša
Zbrinjavanje ambalaže
Ambalaža štiti uređaj od oštećenja tijekom transporta. Ambalažni materijal
odabran je imajući u vidu utjecaj na
okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se
zato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala
štede se sirovine i smanjuje nakupljanje
otpada.
Zbrinjavanje dotrajalog uređaja
Električni i elektronički uređaji sadrže
brojne korisne materijale. Sadrže i određene tvari, mješavine i dijelove, koji su
bili neophodni za njihovu funkciju i sigurnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog
nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali uređaj nikada nemojte bacati u kućni
otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja koristite službene sabirne centre za prihvat i daljnju obradu dotrajalih električnih
i elektroničkih uređaja u zajednici, na
prodajnom mjestu ili kod tvrtke Miele.
Ukoliko se na uređaju nalaze osobni podaci, iste preporučujemo izbrisati. Ukoliko ih ostavite na uređaju, to činite na
vlastitu odgovornost. Molimo pazite da
je do transporta Vaš stari uređaj zbrinut
na način da ne dovodi djecu u opasnost.
2
Page 3
Sadržaj
Vaš doprinos zaštiti okoliša..............................................................................2
Sigurnosne napomene i upozorenja ...............................................................6
Ova perilica rublja odgovara propisanim sigurnosnim odredbama.
Međutim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba ili
oštećenja stvari.
Pročitajte pažljivo ove upute za uporabu prije puštanja u pogon perilice rublja. U njima se nalaze važne napomene o ugradnji, sigurnosti, uporabi i održavanju uređaja. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći
oštećenja na perilici rublja.
U skladu s Normom IEC60335-1, tvrtka Miele izričito navodi da
morate u potpunosti pročitati i slijediti poglavlje o postavljanju perilice rublja kao i sigurnosne napomene i upozorenja.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane
nepoštivanjem ovih napomena.
Sačuvajte ove upute za uporabu i predajte ih eventualnom budućem vlasniku uređaja.
Namjenska uporaba
Ova perilica rublja predviđena je za uporabu u kućanstvima i
kućanstvu sličnim okruženjima.
Ova perilica za rublje nije namijenjena korištenju na otvorenom.
Perilice rublja smiju se upotrebljavati samo u kućanskim uvjetima
isključivo za pranje rublja za koje njegov proizvođač na etiketi za održavanje navodi da je prikladno za strojno pranje. Drugi načini uporabe nisu dozvoljeni. Tvrtka Miele ne preuzima odgovornost za štete
nastale nenamjenskom uporabom ili nepravilnim rukovanjem.
Osobe koje zbog svojih tjelesnih, osjetilnih ili umnih sposobnosti ili
neiskustva ili nepoznavanja uređaja nisu u stanju sigurno rukovati
perilicom, ne smiju je upotrebljavati bez nadzora odgovorne osobe.
Djeca u kućanstvu
Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini perilice rublja,
osim kad su pod stalnim nadzorom.
6
Page 7
Sigurnosne napomene i upozorenja
Djeca starija od osam godina perilicu rublja smiju koristiti bez
nadzora samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njome mogu rukovati sigurno. Djeca moraju biti sposobna prepoznati i razumjeti opasnosti pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati perilicu rublja bez nadzora.
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini perilice rublja. Ne-
mojte djeci dopustiti da se igraju perilicom.
7
Page 8
Sigurnosne napomene i upozorenja
Tehnička sigurnost
Pregledajte perilicu rublja prije postavljanja kako biste uočili even-
tualna vidljiva oštećenja. Oštećenu perilicu rublja nemojte postavljati
niti uključivati.
Prije priključivanja perilice rublja obavezno usporedite priključne
podatke (osigurač, napon i frekvencija) s natpisne pločice s onima
električne mreže. U slučaju sumnje, obratite se električaru.
Električna sigurnost ove perilice rublja može se zajamčiti samo
ako je priključena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodičem.
Vrlo je važno da se ovaj temeljni sigurnosni uvjet provjeri i, u slučaju
sumnje, instalacija prepusti na provjeru stručnoj osobi.
Miele ne može preuzeti odgovornost za štete nastale zbog nepostojanja ili neispravnosti zaštitnog vodiča.
Iz sigurnosnih razloga nemojte upotrebljavati produžne kablove,
višestruke utičnice i sl. (opasnost od požara zbog pregrijavanja).
Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti isključivo originalnim Miele
rezervnim dijelovima. Samo uporabom tih dijelova tvrtka Miele može
jamčiti potpuno ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva.
Pročitajte upute u poglavlju „Ugradnja“ kao i poglavlje „Tehnički
podaci“.
Utikač mora biti uvijek dostupan kako bi se perilica rublja mogla
odspojiti od napajanja.
Ako se priključni kabel ošteti, mora ga zamijeniti ovlašteni Miele
servis kako bi se izbjegla opasnost za korisnika.
Nestručni popravci mogu uzrokovati ozbiljne opasnosti za korisni-
ka, za koje proizvođač ne može preuzeti odgovornost. Popravke smiju izvoditi samo ovlašteni Miele servisi, jer u suprotnom za nastale
štete ne važi jamstvo.
8
Page 9
Sigurnosne napomene i upozorenja
U slučaju problema ili tijekom čišćenja i održavanja perilice rublja,
perilica je odspojena od napajanja samo u sljedećim slučajevima:
- ako je utikač perilice rublja izvučen iz zidne utičnice ili
- isključen automatski osigurač u kućnoj električnoj instalaciji ili
- potpuno odvrnut rastalni osigurač u kućnoj električnoj instalaciji.
Perilica se smije priključiti na vodu samo uz primjenu novog seta
crijeva. Stari setovi crijeva ne smiju se ponovo upotrijebiti. Kontrolirajte setove crijeva u redovitim razmacima. Tako ćete ih moći pravovremeno zamijeniti i izbjeći štete od vode.
Tlak protoka vode mora iznositi barem 100kPa i ne smije prijeći
1.000kPa.
Ova se perilica rublja ne smije koristiti na pokretnim mjestima (npr.
na brodovima).
Nemojte preinačavati perilicu rublja ni na koji način bez izričite
suglasnosti tvrtke Miele.
Pravo na jamstvo gubite kada perilicu posuđa popravljaju osobe
neovlaštene od strane tvrtke Miele.
9
Page 10
Sigurnosne napomene i upozorenja
Pravilna uporaba
Maksimalna količina punjenja iznosi 6 kg (suhog rublja). O manjim
količinama punjenja za pojedine programe informacije ćete pronaći u
poglavlju „Pregled programa“.
Nemojte postavljati perilicu rublja u prostoriju gdje postoji opas-
nost od smrzavanja. Zamrznuta crijeva mogu popucati ili prsnuti, a i
pouzdanost elektronike na temperaturama ispod ledišta se smanjuje.
Prije prve uporabe uklonite transportno osiguranje na stražnjoj
strani perilice rublja (pogledajte poglavlje „Ugradnja“, odlomak „Uklanjanje transportnog osiguranja“). Ako se transportno osiguranje ne
ukloni, kod centrifugiranja može doći do oštećenja perilice rublja i
obližnjeg namještaja ili uređaja.
Zatvorite slavinu za vodu u slučaju duže odsutnosti (npr. tijekom
godišnjeg odmora), posebno ako se u blizini perilice rublja ne nalazi
podni odvod.
Opasnost od prelijevanja!
Prije stavljanja odvodnog crijeva na umivaonik provjerite otječe li voda dovoljno brzo. Osigurajte odvodno crijevo od pada. Reaktivna sila
vode koja istječe može neučvršćeno crijevo izbaciti iz umivaonika.
Pripazite da se s rubljem ne peru strana tijela (npr. čavli, igle, ko-
vanice, spajalice za papir). Strana tijela mogu oštetiti dijelove perilice
(npr. kadu i bubanj). Oštećeni dijelovi perilice mogu, nadalje, oštetiti
rublje.
10
Page 11
Sigurnosne napomene i upozorenja
Kod pravilnog doziranja sredstva za pranje nije potrebno čistiti pe-
rilicu rublja od kamenca. Ako se unatoč tome u perilici nakupi kamenac, koristite sredstva za uklanjanje kamenca na bazi prirodne limunske kiseline. Miele Vam preporučuje Miele sredstvo za uklanjanje kamenca, kojeg možete naručiti na internet stranici shop.miele.hr, ili u
specijaliziranim Miele prodavaonicama ili kod Miele servisa. Strogo
se pridržavajte uputa za primjenu sredstva za uklanjanje kamenca.
Rublje koje je obrađivano sredstvima koja sadrže otapala, prije
strojnog pranja treba dobro isprati čistom vodom.
U perilici rublja nikada nemojte upotrebljavati sredstva za pranje
koja sadrže otapala (npr. benzin za čišćenje). Ona mogu oštetiti dijelove uređaja i uzrokovati stvaranje otrovnih para. Opasnost od zapaljenja i eksplozije!
Na perilici ili uz perilicu rublja nikada nemojte upotrebljavati sred-
stva za pranje koja sadrže otapala (npr. benzin za čišćenje). Ona mogu oštetiti plastične dijelove perilice.
Boje za tekstil moraju biti prikladne za uporabu u perilici rublja i
smiju se upotrebljavati u količinama prikladnim za kućanstvo. Strogo
se pridržavajte uputa za njihovu uporabu koje navodi proizvođač.
Sredstva za uklanjanje boje mogu zbog sadržaja sumpora uzroko-
vati koroziju. Sredstva za uklanjanje boje ne smiju se upotrebljavati u
perilicama rublja.
Ako sredstvo za pranje dospije u oči, odmah ih isperite dovoljnom
količinom mlake vode. Ako se sredstvo slučajno proguta, odmah zatražite liječničku pomoć. Osobe s oštećenom ili osjetljivom kožom trebaju izbjegavati kontakt sa sredstvima za pranje.
11
Page 12
Sigurnosne napomene i upozorenja
Pribor
Upotrebljavajte isključivo Miele originalni pribor. Nadograde li se ili
ugrade drugi dijelovi, gube se prava koja proizlaze iz garancije i
eventualno jamstva i/ili odgovornosti za proizvod.
Miele Vam jamči isporuku do 15godina za funkcionalne rezervne
dijelove po isteku serijske proizvodnje Vaše perilice rublja.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane
nepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.
Tipka Centrifugiranje
za odabir broja okretaja ili za odabir
Prekida nakon ispiranja ili Bez centrifugiranja.
e
Regulator za odabir programa
za odabir osnovnog programa pranja
i pripadajuće temperature. Regulator
za odabir programa može se okretati
ulijevo i udesno.
f
Indikator tijeka programa
tijekom programa pokazuje koji
programski korak je postignut.
g
Indikatori servisa/greške
h
Tipka
za uključivanje i isključivanje perilice
rublja.
Perilica rublja se automatski isključuje kako bi se uštedjela energija. Isključivanje slijedi 15minuta nakon
završetka programa/zaštite od gužvanja ili nakon uključivanja, ako se
uređajem dalje ne upravlja.
i
TipkaPoklopac
otvara poklopac.
13
Page 14
Upravljanje perilicom rublja
Pregled znakova na upravljačkoj ploči
dehr
ECO 40-60ECO 40-60
BaumwollePamuk
PflegeleichtJednostavno za održavanje
AutomaticAutomatski program
OberhemdenKošulje
Dunkles/JeansTamno/Traper
Express 20Brzi program 20
WolleRučno pranje vune
FeinwäscheOsjetljivo rublje
Extraspülen/StärkenDodatno ispiranje/Štirkanje
SchleudernCentrifugiranje
KurzKratko
VorwäschePretpranje
EinweichenNamakanje
Wasser+Više vode
Einweichen/VorwäscheNamakanje/Pretpranje
WaschenPranje
SpülenIspiranje
SpülstopPrekid nakon ispiranja
Pumpen/SchleudernIspumpavanje/Centrifugiranje
Knitterschutz/EndeZaštita od gužvanja/Završetak
Hygiene InfoInformacija o higijeni
Dosierung prüfenProvjeriti doziranje
Ablauf prüfenProvjeriti odvod
Zulauf prüfenProvjeriti dovod
DeckelPoklopac
StartStart
EndeZavršetak
14
Page 15
Prva uporaba
Šteta uzrokovana pogrešnim
postavljanjem i priključivanjem.
Pogrešno postavljanje i priključivanje
perilice rublja uzrokovati će teška oštećenja.
Pročitajte poglavlje „Ugradnja“.
Na ovom uređaju izvršeno je sveobuhvatno ispitivanje te se stoga u bubnju
nalaze ostaci vode.
Iz sigurnosnih razloga, prije prve uporabe ne može se odabrati centrifugiranje.
Za aktiviranje centrifuge potrebno je
pokrenuti program bez rublja i bez sredstva za pranje.
Ako se upotrijebi sredstvo za pranje,
može doći do prekomjernog stvaranja
pjene!
Istovremeno se aktivira funkcija odvodnog kuglastog ventila. Odvodni kuglasti ventil kasnije će služiti za potpuno
iskorištavanje sredstva za pranje.
Pokretanje prvog programa
pranja
Otvorite slavinu za vodu.
Pritisnite tipku.
Okrenite regulator za odabir progra-
ma na Pamuk 60°C.
Pritisnite tipkuStart.
Nakon završetka programa perilica je
puštena u pogon.
Po završetku programa perilicu rublja
isključite tipkom.
Uklanjanje reklamnih naljepnica
Uklonite sve reklamne naljepnice
(ukoliko ih ima) s prednje strane i s
poklopca.
Tipsku naljepnicu na stražnjoj strani
uređaja ne uklanjajte.
15
Page 16
Ekološki prihvatljivo pranje
Potrošnja energije i vode
- Iskoristite maksimalnu količinu punjenja pojedinog programa pranja. U
tom su slučaju potrošnja energije i
vode, u ovisnosti o ukupnoj količini
punjenja, najniže.
- Po potrošnji energije i vode učinkovitiji program ima u pravilu dulje trajanje programa. Uslijed produljenja trajanja programa, stvarno postignuta
temperatura pranja može se smanjiti
dok rezultat pranja ostaje isti.
Primjerice program ECO 40-60 ima
dulje trajanje od programa Pamuk
40°C ili 60°C. Program ECO 40-60 je
po potrošnji energije i vode učinkovitiji no ima dulje trajanje.
- Male količine lagano zaprljanog rublja
perite u programuBrzi program 20.
- Moderna sredstva za pranje omogućuju pranje pri niskim temperaturama (npr. 20°C). Za uštedu energije
koristite odgovarajuće postavke temperature.
Potrošnja sredstva za pranje
- Upotrijebite najviše onoliko sredstva
za pranje koliko je navedeno na njegovoj ambalaži.
- Pri doziranju uzmite u obzir stupanj
zaprljanja rublja.
- Smanjite doziranje sredstva za pranje
kod manjih količina rublja (za oko ⅓
sredstva manje kod polovičnog punjenja).
Upute za kasnije strojno
sušenje
Odabrani broj okretaja centrifuge utječe
na preostalu vlažnost rublja i emisiju buke perilice rublja.
Što je odabrani broj okretaja viši, to je
manja preostala vlažnost rublja. No povećava se emisija buke perilice rublja.
Za uštedu energije prilikom sušenja,
odaberite najveći mogući broj okretaja
centrifuge pojedinog programa.
- Za higijenu perilice rublja preporučuje
se povremeno pokrenuti program
pranja s temperaturom višom od
60°C. Perilica rublja na to Vas podsjeća servisnim indikatorom HygieneInfo.
16
Page 17
Ispraznite džepove.
Strani predmeti mogu uzrokovati
štetu.
Čavli, kovanice, uredske spajalice
itd. mogu oštetiti rublje i dijelove perilice.
Prije pranja provjerite ima li u rublju
za pranje kakvih stranih predmeta te
ih uklonite.
Razvrstavanje rublja
Razvrstajte rublje prema boji i simbo-
lima na etiketi za održavanje (na ovratniku ili bočnom šavu).
Savjet: Tamno rublje obično ispušta
boju kod prvog pranja. Perite odvojeno
svijetlo i tamno rublje kako ne bi došlo
do promjene boje.
Prethodna obrada mrlja
Prije pranja uklonite eventualne mrlje
s rublja, po mogućnosti dok su još
svježe. Upijte mrlju krpom koja ne
ispušta boju. Nemojte trljati!
1. Priprema rublja
Savjet: Mrlje (npr. od krvi, jaja, kave,
čaja) često se mogu ukloniti malim trikovima, koje možete pronaći u Miele
leksikonu pranja. Miele leksikon pranja
naći ćete na Miele internet stranici.
Šteta uzrokovana sredstvima za
čišćenje koja sadrže otapala
Benzin za čišćenje, sredstva za uk-
lanjanja mrlja itd. mogu oštetiti plastične dijelove.
Kod obrade rublja pripazite da sredstvo ne dođe u kontakt s plastičnim
dijelovima.
Opasnost od eksplozije uslijed
uporabe sredstva za čišćenje koja
sadrže otapala.
Kod uporabe sredstva za čišćenje
koja sadrže otapala može nastati eksplozivna mješavina.
U perilici rublja ne upotrebljavajte
sredstva za čišćenje koja sadrže otapala.
Opći savjeti
- Kod zavjesa: uklonite kotačiće i olovnu traku ili ih povežite u vrećicu.
- Kod grudnjaka ušijte oslobođenu žicu
ili je izvadite.
- Prije pranja zatvorite patentne zatvarače, zatvarače na čičak, kukice i ušice.
- Navlake popluna i jastučnice zatvorite
kako u njih ne bi dospjeli sitni dijelovi.
Nemojte prati rublje koje je označeno da
se ne smije prati (simbol za održavanje
).
17
Page 18
2. Punjenje perilice rublja
Otvaranje vanjskog i unutarnjeg poklopca
Uključite perilicu rublja.
Pritisnite tipku Poklopac i do ruba ot-
vorite vanjski poklopac.
Otvorite unutarnji poklopac.
a
Unutarnji poklopac
b
Ladica za doziranje sredstva za
pranje
Otvaranje bubnja
Obje polovice otvaranja su pod pritiskom opruge.
Pažljivo otvorite bubanj.
Stražnju polovicu otvora lagano zaš-
titite rukom.
Pritisnite bravicu (crna strelica) i is-
tovremeno pritisnite prema otraga
prednju polovicu otvora dok se ne otključa (smjer strelice).
18
Pustite obje polovice otvora, koje
pridržavate rukama, da kliznu prema
gore.
Page 19
2. Punjenje perilice rublja
Umetanje rublja
Pazite na maksimalne količine punjenja
za različite programe pranja.
Kod maksimalnog punjenja je potrošnja
energije i vode najmanja u usporedbi s
količinom rublja. Prevelika količina rublja smanjuje učinak pranja i povećava
gužvanje.
Rublje stavite u bubanj razdvojeno i
rastresito. Komadi rublja različite veličine poboljšavaju učinak pranja i
bolje se raspoređuju tijekom centrifugiranja.
Višeslojno rublje s izrazito finim, glatkim gornjim slojem materijala uvijek
perite u mrežici za pranje rublja.
Zatvaranje bubnja za pranje i
unutarnjeg poklopca
Prvo pritisnite prema dolje prednju, a
potom stražnju polovicu otvora, dok
se obje kukice za zatvaranje zakvače
i vizualno sjednu na svoje mjesto.
Šteta uzrokovana ne zatvorenim
bubnjem.
Ne zatvoreni poklopac bubnja može
uzrokovati štetu na perilici rublja i na
rublju.
Bubanj perilice uvijek pravilno zatvorite.
Uvijek pravilno očistite kotač u lijevoj
kukici za zatvaranje, kako bi onda
uvijek lako funkcionirala.
19
Page 20
2. Punjenje perilice rublja
Pazite da se kod zatvaranja dijelovi
rublja ne prikliješte u polovice otvora.
Unutarnji poklopac zatvorite pritiskom
na bravicu, tako da poklopac čujno
uskoči na svoje mjesto.
Ako unutarnji poklopac nije pravilno
zatvoren, nije moguće pokretanje
programa i treperi indikator Provjeradoziranja.
20
Page 21
3. Dodavanje sredstva za pranje
Savjeti za doziranje
Kod doziranja sredstva za pranje pazite
na stupanj zaprljanja rublja i količinu
punjenja perilice. Kod manjih količina
punjenja smanjite količinu sredstva za
pranje (npr.kod pola punjenja količinu
sredstva za pranje smanjite za ⅓).
Premalo sredstva za pranje:
- Uzrokuje nedovoljno pranje rublja, pa
rublje s vremenom postaje sivo i tvrdo.
- Pogoduje stvaranju plijesni u perilici
rublja.
- Masti se iz rublja ne uklanjaju u potpunosti.
- Pogoduje taloženju kamenca na grijačima.
Previše sredstva za pranje
- Uzrokuje loš rezultat pranja, ispiranja i
centrifuge.
- Uzrokuje veću potrošnju vode jer se
automatski dodaje još jedno ispiranje.
- Uzrokuje veće opterećenje okoliša.
Punjenje sredstva za pranje
Izvucite ladicu za doziranje i stavite
sredstvo za pranje u pretince.
Sredstvo za pretpranje (1/3preporučene ukupne količine sredstva za pranje)
Sredstvo za glavno pranje
Omekšivač, sredstvo za održa-
vanje oblika ili tekuća štirka
Ostale informacije o sredstvima za
pranje i njihovom doziranju potražite u
poglavlju „Sredstva za pranje“.
Umetnite ladicu za doziranje sredstva
za pranje.
Zatvorite vanjski poklopac.
21
Page 22
4. Odabir programa i postavki
Odabir programa
Okrenite regulator za odabir progra-
ma na željeni program.
Odabir broja okretaja centrifuge
Odabir dodatnih opcija
Gornjom tipkom birate dodatne opcije
redoslijedom Namakanje ili Pretpranje ili
Kratko ili bez odabira.
Donjom tipkom birate dodatnu opciju
Više vode.
Odaberite željenu dodatnu opciju.
Ne mogu se odabrati sve dodatne opci-
je uz svaki program pranja.
Ukoliko se neka dodatna opcija ne
može odabrati, onda takva opcija nije
dozvoljena za dotični program pranja.
Pritisnite tipku „Centrifugiranje“ toliko
često dok ne zasvijetli indikator željenog broja okretaja.
22
Page 23
5. Pokretanje programa–završetak programa
Pokretanje programa
Pritisnite tipkuStart koja treperi.
Na početku programa pranja kratki zvuk
„šuštanja“, koji znači da je zaključavanje
bubnja deblokirano.
Završetak programa
Završetak programa prikazan je indikatorom Zaštita od gužvanja/Završetak.
Vađenje rublja
Pritisnite tipku Poklopac.
Za otvaranje poklopca, bubanj se auto-
matski okreće u pravi položaj i blokira
se (automatsko pozicioniranje bubnja i
blokada bubnja).
15minuta nakon zaštite od gužvanja
perilica rublja se automatski isključuje.
Perilica rublja se mora ponovno uključiti pritiskom na tipku.
Otvorite vanjski poklopac do kraja.
Isključivanje perilice rublja
Zatvorite bubanj i unutarnji poklopac.
Na taj ćete način izbjeći da predmeti
slučajno dospiju u bubanj i operu se ili
da se rublje ošteti.
Zatvorite vanjski poklopac.
Isključite perilicu rublja tipkom.
Otvorite unutarnji poklopac.
Otvorite bubanj i izvadite rublje.
Komadi rublja koje niste izvadili iz
perilice mogu se skupiti kod sljedećeg pranja ili obojiti neko drugo
rublje.
Sve komade rublja izvadite iz perilice.
23
Page 24
Simboli za održavanje
Korištenje
Stupnjevi u kadi označavaju maksimalnu temperaturu na kojoj se artikl
smije prati.
normalna mehanička obrada
nježna mehanička obrada
vrlo nježna mehanička obrada
ručno pranje
ne smije se prati
Primjeri za odabir programa
ProgramSimboli za održa-
vanje
Pamuk
Jednostavno
za održavanje
Osjetljivo rubl-je
Vuna
Brzi program20
Glačanje i strojno glačanje
Točke označavaju raspon temperature
oko 200°C
oko 150°C
oko 110°C
Glačanje s parom može uzrokovati nepopravljivu štetu
ne glačati/strojno glačati
Profesionalno čišćenje
Čišćenje kemijskim otapalima.
Slova označavaju sredstva za
čišćenje.
Mokro čišćenje
Ne smije se kemijski čistiti
Izbjeljivanje
dozvoljeno je svako oksidacijs-
ko sredstvo za izbjeljivanje
dozvoljena su samo sredstva s
kisikom
Sušenje
Točke označavaju temperaturu
normalna temperatura
smanjena temperatura
nije prikladno za strojno sušenje
24
ne izbjeljivati
Page 25
Centrifugiranje
Broj okretaja završne centrifuge
Programokr/min
ECO40–601200
Pamuk1200
Jednostavno za održavan-je1200
Automatski program900
Košulje600
Tamno rublje/Traper1200
Brzi program 201200
Vuna1200
Osjetljivo rublje600
Dodatno ispiranje/Štirkan-
je
Centrifugiranje1200
Možete smanjiti završni broj okretaja
centrifuge. Nije moguć odabir većeg
završnog broja okretaja centrifuge od
onog gore navedenog.
1200
Centrifugiranje između ispiranja
Rublje se centrifugira nakon glavnog
pranja i između ispiranja. Smanjivanjem
broja okretaja završne centrifuge smanjuje se i broj okretaja centrifuge između
ispiranja. Kod programa Pamuk i broja
okretaja manjeg od 700 okr./min, dodaje se još jedno ispiranje.
Isključivanje završne centrifuge (prekid nakon ispiranja)
Pritisnite tipku „Centrifugiranje“ toliko
često dok ne zasvijetli indikator Pre-kid nakon ispiranja. Rublje nakon
zadnjeg ispiranja ostaje u vodi. Time
se smanjuje gužvanje ako se rublje ne
izvadi iz bubnja odmah nakon završetka programa.
Pokretanje završnog centrifugiranja
Željeni broj okretaja odaberite tipkom
Završetak programa:
Pritisnite tipku Poklopac. Voda se
ispumpava. Poklopac se otvara.
Isključivanje centrifuge između ispiranja i završne centrifuge
Pritisnite tipku „Centrifugiranje“ toliko
često dok ne zasvijetli indikator Bezcentrifugiranja. Voda se ispumpa-
va nakon zadnjeg ispiranja te se aktivira zaštita od gužvanja. Uz ovu postavku se kod nekih programa uvodi
još jedno ispiranje.
25
Page 26
Pregled programa
ECO40–60maksimalno 6,0kg
Artiklza normalno zaprljano pamučno rublje
Savjet- U jednom se ciklusu pranja može oprati mješovito pamučno rublje
za temperature 40°C i 60°C.
- Ovaj je program najučinkovitiji za pranje pamučnog rublja obzirom
na potrošnju energije i vode.
Napomena za ispitivačke institute:
Ispitni program u skladu s EU zakonodavstvom za ekološki dizajnbr. 2019/2023 i
označavanja energetske učinkovitosti sukladno Odredbibr. 2019/2014.
Pamuk90°C do 20°Cmaksimalno 6,0kg
ArtiklMajice, donje rublje, stolno rublje i tako dalje, rublje od pamuka, lana
ili miješanih vlakana
Savjet- Postavke 60°C/40°C se razlikuju od/ kraćim trajanjem
programa, duljim vremenima zadržavanja temperature i većom
potrošnjom energije.
- Za posebne higijenske potrebe odaberite postavku temperature
60°C ili više.
Pamuk/maksimalno 6,0kg
ArtiklNormalno zaprljano pamučno rublje
Savjet- Ove su postavke najefikasnije za pranje pamučnog rublja obzirom
na potrošnju energije i vode.
- Kod postignuta temperatura pranja niža je od 60°C, a snaga
pranja odgovara programu Pamuk 60°C.
Napomena za ispitivačke institute:
Ispitni programi prema EN60456 i označavanje energije sukladno
EU odredbi 1061/2010
Jednostavno za održavanje
ArtiklRublje sa sintetičkim vlaknima, miješanim vlaknima ili oplemenjeni
pamuk jednostavan za održavanje
Savjet- Smanjite broj okretaja završne centrifuge kod tekstila osjetljivog na
gužvanje.
26
60°C do 30°Cmaksimalno 2,5kg
Page 27
Pregled programa
Automatski program
ArtiklOdvojeno šareno rublje za programe Pamuk i Jednostavno za održa-
vanje
Savjet- Za svako rublje se automatski prilagođenim parametrima pranja
(primjerice količina vode, ritam pranja i centrifuga) uvijek postiže
najbolja moguća njega rublja i učinak pranja.
Košulje40°Cmaksimalno 1,5kg
Savjet- Ovisno o zaprljanju, prethodno obradite ovratnike i manžete.
- Za košulje i bluze od svile koristite program Osjetljivo rublje.
Tamno rublje/Traper40°Cmaksimalno 3,0kg
ArtiklCrno i tamno rublje od pamuka, miješanih vlakana i trapera
Savjet- Perite preokrenuto.
- Traper često pušta boju kod prvog pranja. Zato svijetlo i tamno
rublje perite odvojeno.
Brzi program2040°Cmaksimalno 3,0kg
ArtiklPamučno rublje za jednostavno održavanje koje je kratko nošeno ili
je jako malo zaprljano.
Savjet- Automatski se aktivira dodatna funkcija Kratko.
40°Cmaksimalno 3,0kg
Vuna 40°C i 30°Cmaksimalno 2,0kg
ArtiklTekstil od vune ili s primjesom vune
Savjet- Kod rublja osjetljivog na gužvanje pazite na broj okretaja centrifu-
ge.
Osjetljivo rublje40°C i 30°Cmaksimalno 1,0kg
ArtiklZa osjetljivo rublje od sintetike, miješanih vlakana, umjetne svile
Zavjese za koje proizvođač dopušta strojno pranje.
Savjet- Često je potrebno odabrati program s pretpranjem za uklanjanje fi-
ne prašine sa zavjesa.
- Kod rublja osjetljivog na gužvanje smanjite broj okretaja centrifuge.
27
Page 28
Pregled programa
Dodatno ispiranje/Štirkanjemaksimalno 5,0kg
Artikl- Za ispiranje ručno opranog rublja
- Stolnjaci, salvete i profesionalna odjeća koju treba štirkati
Savjet- Pripazite na broj okretaja završne centrifuge kod tekstila osjetljivog
na gužvanje.
- Rublje za štirkanje mora biti svježe oprano, bez dodavanja omekšivača.
- Posebno dobar rezultat ispiranja s dva ispiranja postiže se aktivacijom dodatne opcije Više vode. Kod programske funkcije Više vo-de mora biti aktivirana opcija Dodatno ispiranje.
Centrifugiranje–
Savjet- Samo ispumpavanje: broj okretaja podesite na bez centrifugiranja.
- Pazite na podešeni broj okretaja.
28
Page 29
Dodatne opcije
Programi pranja mogu se nadopuniti
dodatnim funkcijama.
Kratko
Za rublje s lakim zaprljanjima bez vidljivih mrlja.
Skraćuje se vrijeme pranja.
Pretpranje
Za uklanjanje jakih zaprljanja, npr. prašina, pijesak.
Namakanje
Za posebno jako zaprljano rublje s mrljama koje sadrže bjelančevine.
- Vrijeme namakanja može se u koracima od 30minuta podesiti da traje između 30minuta i 2 sata.
- Uređaj je tvornički podešen na 2 sata.
Programiranje je opisano u poglavlju
„Funkcije programiranja“, odlomak „Namakanje“.
Dodatne opcije koje možete
odabrati
Od dodatnih opcija Kratko, Pretpranje i
Namakanje uvijek možete odabrati sa-
mo jednu dodatnu opciju.
Kratko
Pretpranje
Namakanje
ECO40–60
PamukXXXX
Jednostavno za
održavanje
Automatski prog-
ram
KošuljeXXX–
Tamno rublje/
Traper
Brzi program 20
XXXX
––––
XXX–
1)
––X
X
Viševode
Više vode
Povećava se razina vode kod pranja i
ispiranja.
Za tipku Više vode možete programirati
druge opcije, kao što je opisano u poglavlju „Funkcije programiranja“.
Vuna––––
Osjetljivo rubljeXXX–
Dodatno ispiranje/
Štirkanje
Centrifugiranje––––
X= moguće odabrati
–= nije moguće odabrati
1)
= moguće izbrisati.
–––X
29
Page 30
Tijek programa
Glavno pranjeIspiranjeCentrifugiranje
Razina
vode
ECO40–60
Pamuk
Jednostavno za održa-
vanje
Automatski program
Košulje2–
Tamno rublje/Traper3–
Brzi program 20
Vuna2
Osjetljivo rublje3–
Ritam
pranja
Razina
vode
IspiranjaCentri-
2–4
2–3
2–3
1–3
1, 2
3
3
3
fugiranje
između
ispiranja
Završno
centri-
fugiranje
Dodatno ispiranje/Štir-
––1–
kanje
Centrifugiranje–––––
Legenda se nalazi na sljedećoj stranici.
30
Page 31
Tijek programa
= niža razina vode
= srednja razina vode
= visoka razina vode
= intenzivni ritam
= normalan ritam
= nježan ritam
= osjetljivi ritam
= ritam ručnog pranja
= provodi se
–= ne provodi se
Perilica rublja je opremljena potpuno
elektroničkim upravljanjem s automatskim određivanjem količine rublja. Perilica rublja sama određuje potrebnu potrošnju vode na temelju količine rublja i
sposobnosti upijanja uloženog rublja.
Ovdje prikazani tijek programa uvijek se
odnosi na osnovni program s maksimalnom količinom rublja. Dodatne opcije
nisu uvažene.
Posebnosti u tijeku programa
Zaštita od gužvanja:
Bubanj se okreće još 30minuta nakon
završetka programa kako bi se smanjilo
gužvanje.
Iznimka: U programu Vuna nema zaštite
od gužvanja.
Perilica rublja se može otvoriti u svakom
trenutku.
1
Kod odabira temperature od 90°C do
60°C provode se 2ispiranja. Kada je
odabrana temperatura niža od 60°C
provode se 3ispiranja.
2
Treće ili četvrto ispiranje provodi se:
- ako je u bubnju prevelika količina pjene
- broj okretaja završne centrifuge manji
je od 700okr/min.
- Odabir bez centrifugiranja
3
Treće ispiranje provodi se:
- Odabir bez centrifugiranja
Zaslon perilice rublja u svakom trenutku
tijekom programa pokazuje koji programski korak je postignut.
31
Page 32
Promjena tijeka programa
Prekid programa
Program pranja možete poništiti u svakom trenutku nakon pokretanja.
Okrenite regulator za odabir progra-
ma u položaj Završetak.
Perilica rublja ispumpava postojeću
lužinu, program je prekinut i vanjski se
poklopac otvara.
Vađenje rublja
Otvorite vanjski poklopac do kraja.
Otvorite unutarnji poklopac.
Otvorite bubanj.
Odabir drugog programa
Provjerite nalazi li se još sredstva za
pranje u pretincu za doziranje praška.
Ukoliko nema, pretinac ponovo napunite sredstvom za pranje.
Zatvorite vanjski poklopac i odaberite
novi program.
Prekid programa
Isključite perilicu rublja tipkom.
Za nastavak ponovno uključite perili-
cu rublja tipkom.
Promjena programa
Promjena nije moguća nakon pokretanja programa.
Kad je regulator za odabir programa okrenut na neki drugi program, treperi indikatori Zaštita od gužvanja/Završetak.
Tijek programa nije ometen.
Promjena temperature
Moguća je promjena tijekom prvih minuta.
Okrenite regulator za odabir progra-
ma na željenu temperaturu.
Promjena broja okretaja centrifuge
Promjena broja okretaja moguća je u
svakom trenutku.
32
Pritisnite tipku Broj okretaja.
Promjena dodatnih funkcija
Odabir ili isključenje dodatne funkcije
Više vode moguć je unutar prvih minuta.
Pritisnite tipkuViše vode.
Page 33
Promjena tijeka programa
Dodavanje/vađenje rublja
Nakon početka programa u sve programe možete dodati ili izvaditi rublje.
Pritisnite tipku Poklopac.
Bubanj se okreće u pravi položaj za ot-
varanje i blokira se (automatsko pozicioniranje bubnja i blokada bubnja). Vanjski
poklopac se otvara.
Otvorite vanjski poklopac do kraja.
Otvorite unutarnji poklopac.
Otvorite bubanj.
Umetnite rublje ili rublje izvadite.
Zatvorite bubanj.
Pravilno zatvorite unutarnji poklopac.
Zatvorite vanjski poklopac.
Program se automatski nastavlja.
Vanjski poklopac se ne može otvoriti
kad:
- temperatura lužine je iznad 55°C.
- dostignut je programski korak Centri-fugiranje.
33
Page 34
Sredstvo za pranje
Odgovarajuće sredstvo za
pranje
Možete upotrebljavati sva sredstva za
pranje koja su prikladna za uporabu u
perilicama rublja. Savjeti za uporabu i
doziranje nalaze se na pakiranju sredstva za pranje.
Doziranje ovisi o:
- stupnju zaprljanja rublja.
- količini rublja
- tvrdoći vode
Ako ne znate tvrdoću vode, raspitajte
se kod tvrtke za vodoopskrbu.
Definicija stupnja zaprljanja
- lagano zaprljano
Ne vide se zaprljanja ni mrlje. Odjeća
je npr. pokupila mirise tijela.
- normalno zaprljano
Vide se zaprljanja i/ili nekoliko slabijih
mrlja.
- jako zaprljano
Zaprljanja i/ili mrlje jasno se vide.
Mjerica za doziranje
Za doziranje sredstva za pranje koristite
od proizvođača pripremljenu mjericu za
doziranje (kuglu za doziranje), posebice
prilikom doziranja tekućih sredstva za
pranje.
Pakiranja za ponovno punjenje
Prilikom kupovine sredstva za pranje po
mogućnosti koristite pakiranja za ponovno punjenje čime se brinete o zaštiti
okoliša.
Sredstvo za omekšavanje vode
Kod raspona tvrdoće vode II i III, možete dodati sredstvo za omekšavanje vode kako biste uštedjeli sredstvo za
pranje. Pravilno doziranje je navedeno
na ambalaži. Dodajte prvo sredstvo za
pranje, a zatim sredstvo za omekšavanje vode.
Sredstvo za pranje možete dozirati kao
kod raspona tvrdoće I.
Tvrdoća vode
34
Raspon
tvrdoće
Meka (I)0 – 1,50 – 8,4
Srednja (II)1,5 – 2,58,4 – 14
Tvrda (III)preko 2,5preko 14
Ukupna
tvrdoća u mmol/l
Njemačka
tvrdoća °d
Page 35
Sredstvo za pranje
Sredstva za naknadnu njegu
rublja
Omekšivači
rublju daju mekoću i smanjuju statičko
nabijanje tijekom strojnog sušenja.
Sredstva za održavanje oblika
su sintetičke štirke i daju rublju čvrstoću.
Štirka
rublju daje krutost i punoću.
Automatsko dodavanje omekšivača,
sredstva za održavanje oblika ili tekuće štirke
Zasebno dodavanje omekšivača,
sredstva za održavanje oblika ili štirke
Štirka mora biti pripremljena prema
uputama na pakiranju.
Napunite omekšivač u pretinac .
Tekuće sredstvo za štirkanje/održa-
vanje oblika napunite u pretinac i
praškasto ili gusto tekuće sredstvo za
štirkanje/održavanje oblika u pretinac
.
Odaberite program Dodatno ispiranje/
Štirkanje.
Ako potrebno korigirajte broj okretaja
centrifuge.
Pritisnite tipku Start.
Uklanjanje boje/bojanje
Nemojte u perilici rublja koristiti
sredstva za uklanjanje boje. Ista mogu dovesti do korozije u perilici rublja.
Napunite omekšivač, sredstvo za od-
ržavanje oblika ili tekuću štirku u pretinac. Pripazite na maksimalnu
razinu punjenja.
Sa zadnjim ispiranjem, sredstvo se dodaje u program pranja. Na kraju programa pranja u komori se zadržava manja
količina vode.
Nakon višekratnog automatskog dodavanja štirke očistite ladicu za
doziranje, posebno usisnu cjevčicu.
Bojanje u perilici rublja je dozvoljeno samo bojama prikladnim za uporabu u
kućanstvu. Korištena sol za bojanje
može kod dugotrajne primjene načeti
plemeniti čelik. Strogo se pridržavajte
uputa koje navodi proizvođač sredstva
za bojanje.
35
Page 36
Sredstvo za pranje
Preporuke vezane za sredstva za pranje sukladno direktivi (EU)
br. 1015/2010
Preporuke vrijede za temperaturne raspone navedene u poglavlju „Pregled programa“.
Univerzal-
no-
Šareno-Za osjetlji-
vo rublje i
Specijal-
2
no-
Omekši-
vač
vunu-
Sredstvo za pranje
ECO40–60––
Pamuk––
Jednostavno za od-
––
ržavanje
Automatski prog-
––
ram
Košulje––
Tamno rublje/Traper–
Brzi program 20
1
1
1
–
––
Vuna––
Osjetljivo rublje–––
Dodatno ispiranje/
–––
Štirkanje
preporučljivo
1
Uporaba tekućeg sredstva za pranje
Kad je odabrano pretpranje preporučuje se u pretinac staviti spremnik za
tekuće sredstvo za pranje. Spremnik je dostupan u Miele prodavaonicama ili
Miele servisu.
2
Sredstvo za pranje koje je razvijeno specijalno za ove programe pranja ili artikle.
36
Page 37
Čišćenje i održavanje
Čišćenje bubnja
Kod pranja na niskim temperaturama i/ili
uporabe tekućeg sredstva za pranje,
postoji opasnost od rasta klica i nastanka neugodnih mirisa u perilici. Za
čišćenje bubnja i smanjenje neugodnih
mirisa jednom mjesečno ili kad svijetli
indikator Informacija o higijeni perite na
temperaturi od minimalno 60°C i dodajte univerzalno sredstvo za pranje u
prašku.
Čišćenje kućišta i upravljačke
ploče
Električni udar uzrokovan mrež-
nim naponom.
Postojanje mrežnog napona kada je
perilica isključena.
Odspojite utikač iz utičnice prije
čišćenja i održavanja.
Šteta uzrokovana prodorom vo-
de.
Prodorom mlaza vode, ista može
dospjeti u sušilicu rublja i oštetiti dijelove.
Ne prskajte perilicu rublja mlazom
vode.
Šteta uzrokovana sredstvima za
čišćenje.
Sredstva koja sadrže otapala, abra-
zivna sredstva, univerzalna ili sredstva za čišćenje stakla mogu oštetiti
plastične površine i druge dijelove.
Ne koristite ovo sredstvo za čišćenje.
Čišćenje ladice za doziranje
Redovito čistite eventualne ostatke
sredstva za pranje.
Izvadite ladicu za doziranje sredstva
za pranje.
Kućište i upravljačku ploču čistite bla-
gim sredstvima za čišćenje ili sapunicom te jedno i drugo osušite mekom
krpom.
Bubanj čistite prikladnim sredstvom
za čišćenje plemenitog čelika.
37
Page 38
Čišćenje i održavanje
Izvadite umetak za omekšivač i usis-
nu cjevčicu (strelice).
Toplom vodom očistite ladicu za
doziranje, umetak za omekšivač i
usisnu cjevčicu.
Također očistite cijev iznad koje se
umeće usisna cjevčica.
Tekuća štirka uzrokuje sljepljivanje.
Posebno temeljito očistite usisnu cje-
včicu nakon višekratne uporabe tekuće štirke.
Čišćenje ležišta ladice za doziranje
Pomoću četke za boce uklonite ostat-
ke sredstava za pranje i naslage kamenca sa sapnica u ležištu ladice za
doziranje.
38
Page 39
Čišćenje i održavanje
Čišćenje sita u dovodu vode
Perilica je opremljena sitom za zaštitu
dovodnog ventila.
Sito u priključnom crijevu na slobodnom
kraju crijeva treba pregledati svakih
6mjeseci. Ako su prekidi u dovodu vode česti, sita kontrolirajte češće.
Zatvorite slavinu za vodu.
Odvrnite dovodno crijevo sa slavine.
Izvucite gumenu brtvu 1 iz priključne
matice.
Prečku na plastičnom situ 2 prihvatite
pomoću šiljatih kliješta i izvucite sito.
Očistite sito.
Sastavljanje se vrši obrnutim redoslijedom.
Čvrsto zavrnite priključnu maticu na
slavinu i otvorite slavinu. Ako voda
curi, još malo zategnite maticu.
Sito za zaštitu od nečistoća mora se
vratiti na mjesto nakon čišćenja.
39
Page 40
Što učiniti, ako ...
Sami možete ukloniti većinu grešaka i smetnji, koje se mogu pojaviti u svakodnevnom korištenju. U mnogo slučajeva možete uštedjeti vrijeme i novac, jer nećete
morati zvati servis.
Sljedeće tablice pomoći će Vam u otkrivanju uzroka smetnji ili pogreški i pronalaženju njihovog rješenja.
Program pranja se ne može pokrenuti
ProblemUzrok i rješenje
Ne svijetle indikatori
Zaštita od gužvanja/
Završetak, ili tipka Start
ne treperi.
Kod odabira programa
Centrifugiranje program
se ne pokreće.
Treperi indikator Prov-jeriti doziranje i program ne počinje.
Perilica rublja nema napajanje.
Provjerite je li utaknut mrežni utikač.
Provjerite je li osigurač u redu.
Nije napravljeno prvo puštanje u pogon.
Izvršite puštanje u pogon kako je opisano u istoi-
menom poglavlju.
Unutarnji poklopac nije zatvoren.
Pravilno zatvorite unutarnji poklopac.
40
Page 41
Poruka o greški nakon prekida programa
ProblemUzrok i rješenje
Treperi indikator greške
Provjeriti odvod.
Treperi indikator greške
Provjeriti dovod.
Trepere indikatori greške Provjeriti dovod i
Provjeriti odvod.
Trepere indikatori Na-
makanje/Pretpranje ili
Ispiranje.
Odvod vode je blokiran.
Očistite filtar i odvodnu pumpu kako je opisano u
poglavlju „Pomoć kod smetnji“ odlomak „Otvaranje poklopca kod začepljenja odvodne pumpe i/ili
prekida napajanja“.
Odvodno crijevo je postavljeno previsoko.
Najveća visina pumpanja je 1m.
Dovod vode je zatvoren.
Otvorite slavinu za vodu.
Sito u crijevu za dovod vode je začepljeno.
Očistite sito.
Reagirao je sustav za zaštitu od izlijevanja vode.
Nazovite servis.
Došlo je do kvara.
Ponovo pokrenite program. Ako se poruka o greški
ponovi, obratite se servisu.
Što učiniti, ako ...
Za isključenje dojave greške: isključite perilicu pritiskom na tipku i okrenite regulator za odabir programa na poziciju Završetak.
41
Page 42
Što učiniti, ako ...
Dojava greške po završetku programa
ProblemUzrok i rješenje
Svijetli indikator Infor-macija o higijeni.
Svijetli indikator Prov-jeriti doziranje.
Na prikazu odvoda treperi kontrolni indikator
Pranje ili Ispiranje.
Na prikazu tijeka programa treperi indikator
Zaštita od gužvanja/
Završetak.
Već dulje vremena nije se pokretao program s temperaturom iznad 60°.
Za sprječavanje rasta klica i stvaranja neugodnih
mirisa u perilici pokrenite program Pamuk 90°C i
upotrijebite univerzalno sredstvo za pranje u prašku.
Tijekom pranja je nastalo previše pjene.
Kod sljedećeg pranja dozirajte manju količinu sred-
stva za pranje i pridržavajte se preporuka s ambalaže sredstva.
Perilica rublja je tijekom postupka pranja prepoznala
grešku.
Ponovo pokrenite program. Ako se poruka o greški
ponovi, obratite se servisu.
Položaj regulatora za odabir programa promijenio se
nakon pokretanja programa.
Zakrenite regulator za odabir programa u izvorni
položaj.
Za isključenje dojave greške: isključite perilicu pritiskom na tipku i okrenite regulator za odabir programa na poziciju Završetak.
Indikatori za čišćenje svijetle po završetku programa i kod uključivanja perilice.
42
Page 43
Općeniti problemi s perilicom rublja
ProblemUzrok i rješenje
Perilica rublja nije mirna
za vrijeme centrifugiranja.
Perilica rublja nije centrifugirala rublje kao
inače i rublje je još
mokro.
Čuju se neobični zvukovi rada pumpe.
U ladici za doziranje
sredstva za pranje zaostaju veće količine ostataka sredstva za pranje.
Omekšivač nije potpuno
ispran iz pretinca ili u
pretincu ostaje veća
količina vode.
Na prednjoj strani perilice rublja izlazi pjena.
Nožice uređaja nisu pravilno podešene i učvršćene
protumaticama.
Poravnajte perilicu rublja tako da stoji stabilno i
učvrstite nožice protumaticama.
Tijekom završnog centrifugiranja utvrđena je velika
neravnoteža i broj okretaja je automatski smanjen.
U bubanj uvijek stavljajte zajedno velike i male ko-
made rublja kako bi se bolje rasporedili.
Nije kvar!
Zvuk usisavanja na početku i kraju ispumpavanja je
normalan.
Tlak vode nije dostatan.
Očistite sito na dovodu vode.
Po potrebi odaberite dodatnu funkciju Više vode.
Praškasto sredstvo u kombinaciji s omekšivačem vode sklono je sljepljivanju.
Očistite ladicu za doziranje i ubuduće prvo dodajte
sredstvo za pranje, a zatim omekšivač vode.
Usisna cijev nije pravilno postavljena ili je začepljena.
Očistite usisnu cijev prema opisu u poglavlju
„Čišćenje i održavanje“, odlomak „Čišćenje ladice
za doziranje“.
Tijekom pranja je nastalo puno pjene.
Kod sljedećeg pranja dozirajte manju količinu sred-
stva za pranje. Pročitajte upute o doziranju na pakiranju sredstva za pranje.
Što učiniti, ako ...
43
Page 44
Što učiniti, ako ...
ProblemUzrok i rješenje
Vanjski poklopac se ne
može otvoriti.
Otvor bubnja nije u gornjem položaju.
Perilica nije priključena na struju.
Utaknite Schuko utikač u utičnicu.
Perilica rublja nije uključena.
Uključite perilicu rublja tipkom.
Prekid napajanja.
Otvorite poklopac kako je opisano na kraju ovog
poglavlja.
Radi zaštite od opekotina, poklopac se ne može otvoriti ako je temperatura lužine viša od 55°C.
Velika neravnoteža spriječila je provođenje automatskog pozicioniranja bubnja.
Rukom okrenite bubanj u odgovarajući položaj
(dok ne uskoči u blokadu bubnja).
Ubuduće u bubanj uvijek zajedno stavljajte veće i
manje komade rublja. Komadi rublja različite veličine poboljšavaju učinak pranja i bolje se raspoređuju tijekom centrifugiranja.
44
Page 45
Nezadovoljavajući učinak pranja
ProblemUzrok i rješenje
Rublje oprano tekućim
sredstvom za pranje nije čisto.
Na opranom rublju vide
se sivi elastični ostaci.
Na opranom tamnom
rublju vide se bijeli ostaci koji liče na ostatke
sredstva za pranje.
Tekuća sredstva za pranje ne sadrže izbjeljivače. Mrlje od voća, kave ili čaja ne mogu se uvijek ukloniti.
Upotrijebite praškasto sredstvo za pranje s izbjelji-
vačem.
Dodajte sol za uklanjanje mrlja u pretinac .
Nikada nemojte zajedno stavljati tekuće sredstvo
za pranje i sol za mrlje u pretinac ladice za doziranje.
Dozirana je premala količina sredstva za pranje. Rublje je bilo jako zaprljano masnoćom (ulje, masti).
Ubuduće dodajte veću količinu sredstva za pranje
za ista zaprljanja ili upotrijebite tekuće sredstvo za
pranje.
Prije sljedećeg pranja pokrenite program na 60°C s
tekućim sredstvom za pranje i bez rublja.
Sredstvo za pranje sadrži sastojke koji nisu topivi u
vodi (zeolite) za omekšavanje vode. Oni su se nataložili na rublju.
Pokušajte ostatke ukloniti četkom nakon sušenja.
Ubuduće perite tamno rublje sredstvima za pranje
bez zeolita. Tekuća sredstva za pranje obično ne
sadrže zeolite.
Perite rublje na programu Tamno rublje/Traper.
Što učiniti, ako ...
45
Page 46
Što učiniti, ako ...
Otvaranje poklopca kod
začepljenja odvoda i/ili prekida
napajanja
Isključite perilicu rublja.
Otvorite poklopac filtra za lužinu sa
žutim otvaračem.
Začepljen odvod
Ako je odvod začepljen, u perilici rublja
se može nalaziti veća količina vode
(maks. 25l).
Odvrnite filtar za lužinu toliko da voda
počne izlaziti.
Ponovno zavrnite filtar kako bi preki-
nuli dovod vode.
Opasnost od opeklina vrućom
lužinom.
Lužina koja izlazi je vruća ukoliko je
neposredno prije prano na visokim
temperaturama.
Pažljivo ispustite lužinu.
Odvod vode
Postavite posudu ispod poklopca.
Nemojte potpuno odvrnuti filtar za
lužinu.
46
Kad voda više ne izlazi do kraja odvr-
nite filtar za lužinu.
Temeljito očistite filtar.
Page 47
Provjerite okreće li se rotor pumpe
neometano, uklonite strane predmete
(gumbe, kovanice i sl.) te očistite
unutrašnjost.
Ponovno umetnite filtar za lužinu i čv-
rsto ga zavrnite.
Šteta uzrokovana vodom koja
istječe.
Ako se filtri za lužinu ne vrate na
mjesto iz perilice će istjecati voda.
Ponovno umetnite filtar za lužinu i čv-
rsto ga zavrnite.
Što učiniti, ako ...
Otvaranje poklopca
Opasnost od ozljeda koje može
uzrokovati bubanj u pokretu.
Posezanje u bubanj koji se okreće
može uzrokovati ozbiljne ozljede.
Prije vađenja rublja, uvjerite se da
bubanj miruje.
Povucite deblokadu u slučaju nužde.
Vanjski poklopac se otvara.
Otvorite unutarnji poklopac.
Kako biste izbjegli gubitak sredstva za
pranje, kroz ladicu za doziranje sredstva
za pranje nakon čišćenja filtra za lužinu
ulijte oko 2l vode. Višak vode će se automatski ispumpati prije sljedećeg ciklusa pranja.
47
Page 48
Servis
Made in xxx
Mod.: XXXxxx
Miele Service
www.miele.com/service
M-Nr.: xxxxxxxx
Type: XXxx-X
Nr.:/ xxxxxxxxx
Kontakt u slučaju smetnji
U slučaju problema koje ne možete sami riješiti obratite se primjerice svojem
Miele zastupniku ili Miele servisu.
Miele servisnu službu možete rezervirati online na www.miele.hr/servis.
Podatke o kontaktu Miele servisa naći
ćete na zadnjoj stranici ovog dokumenta.
Servisu je potrebna oznaka modela i
tvornički broj (fabr./SN/br.). Oba podatka nalaze se na tipskoj naljepnici.
Tipsku naljepnicu pronaći ćete na poleđini perilice rublja.
Dodatni pribor
Za ovu perilicu rublja možete nabaviti
dodatni pribor u Miele specijaliziranoj
prodavaonici ili putem Miele servisa.
Jamstvo
Trajanje jamstva je 2 godine.
Ostale informacije naći ćete u prilože-
nim uvjetima jamstva.
EPREL baza podataka
Od 01. ožujka 2021. sve će se informacije o oznaci potrošnje energije i zahtjevima vezanim za ekološki dizajn pronaći
u europskoj bazi podataka proizvoda
(EPREL). Baza podataka proizvoda dostupna je na https://eprel.ec.europa.eu/.
Ovdje će Vas tražiti da unesete oznaku
modela.
Oznaku modela pronaći ćete na tipskoj
naljepnici.
48
Page 49
*INSTALLATION*
Prednja strana
Ugradnja
a
Električni priključak
b
Dovodno crijevo
c
Poklopac s upravljačkom pločom
d
Poklopac filtra za lužinu, pumpe za
lužinu i ručke za otključavanje
e
Nožice
f
Odvodno crijevo (s koljenom koje se
može odvojiti) i mogućnosti odvoda
vode
49
Page 50
*INSTALLATION*
Ugradnja
Uklanjanje transportnog osiguranja
Transportirajte perilicu rublja na mjes-
to postavljanja.
Odvrnite 4vanjska vijka A i izvadite
ih.
Sasvim otpustite 4vijka B. Ovi vijci
ostaju ne transportnim šipkama.
Priloženim čepovima zatvorite 4veli-
ke rupice.
Sačuvajte transportne šipke i vij-
ke.
Prije transporta perilice rublja (prim-
jerice prilikom selidbe) ponovo ugradite transportno osiguranje.
Postavljanje transportnog osiguranja
Ugradnja transportnog osiguranja vrši
se obrnutim redoslijedom.
Skinite transportne šipke.
Ako rupice ne zatvorite, postoji
opasnost od ozljeda.
Zatvorite otvore nakon vađenja trans-
portnog osiguranja.
50
Page 51
*INSTALLATION*
Ugradnja
Postavljanje uređaja
Uklonite transportno osiguranje kako
je opisano na prethodnoj stranici.
Postavite perilicu rublja.
Perilica rublja mora stajati okomito i rav-
nomjerno na svim nožicama kako bi se
osigurao pravilan rad.
Površina za postavljanje
Kao površina za postavljanje najprikladniji je betonski pod, koji za razliku od
poda od drvenih greda ili poda „mekih“
karakteristika rijetko vibrira prilikom
centrifugiranja.
Na mekanim podnim površinama perilica rublja tijekom centrifugiranja
može vibrirati.
Perilicu rublja nemojte postavljati na
mekane podne površine.
Ukoliko je podloga vlažna, pri centrifugiranju postoji opasnost od prevrtanja.
Pazite da su nožice uređaja i površina za postavljanje suhe.
Odvrtanje i fiksiranje nožica
Izravnavanje perilice rublja vrši se pomoću navojnih nožica.
Odvrnite nožicu (po potrebi obje), sve
dok perilica rublja ne stoji uspravno.
Obuhvatite nožice kliještima.
Protumaticu pomoću odvijača čvrsto
zavrnite prema kućištu.
Kod postavljanja na podnu ploču od
drvenih greda vrijedi sljedeće:
- Postavite perilicu rublja na ivericu
(najmanjih dimenzija 60x45x3cm).
Ploča treba biti vijcima spojena na
što veći broj greda, ne samo na podne daske.
- Ako je moguće, postavite uređaj u
kut prostorije. Tamo je stabilnost svakog poda najveća.
51
Page 52
*INSTALLATION*
Ugradnja
Sustav za zaštitu od izlijevanja
vode
Miele sustav za zaštitu od izlijevanja vode nudi sveobuhvatnu zaštitu od šteta
zbog izlijevanja vode iz perilice rublja.
Sustav se sastoji od sljedećih dijelova:
- dovodnog crijeva
- elektronike te zaštite od izlijevanja i
prelijevanja
- odvodnog crijeva
Dovodno crijevo
- Zaštita od pucanja crijeva
Dovodno crijevo otporno je na pucanje do tlaka od 7.000kPa.
Elektronika i kućište
- Podnica
Voda koja iscuri uslijed propuštanja
perilice rublja otječe u podnicu. Ventili za dovod vode se zatvaraju preko
prekidača s plovkom. Daljnji dovod
vode je prekinut, a voda iz spremnika
za lužinu se ispumpava.
- Zaštita od izlijevanja
Na ovaj način se sprječava prelijevanje vode iz perilice rublja uslijed
nekontroliranog uzimanja vode. Ako
razina vode prijeđe određenu granicu,
uključuje se odvodna pumpa kako bi
se voda kontrolirano izbacila.
52
Page 53
*INSTALLATION*
Ugradnja
Dovod vode
Opasnost za zdravlje i oštećenja
uzrokovani onečišćenom ulaznom
vodom.
Kvaliteta ulazne vode mora biti u
skladu s propisima za pitku vodu
zemlje, u kojoj se perilica rublja koristi.
Perilicu rublja uvijek priključite na pitku vodu.
Priključni tlak vode mora biti između
100kPa i 1.000kPa. Ako je tlak vode
viši od 1.000kPa, mora se ugraditi ventil za reguliranje tlaka.
Za priključak je potreban zaporni ventil
s priključnim navojem od ¾". Ako zaporni ventil nedostaje, perilicu rublja na
sustav pitke vode smije priključiti isključivo ovlašteni instalater.
Propis za Njemačku
Za zaštitu pitke vode priloženi senepovratni ventilmora ugraditi između slavine za vodu i crijeva za dovod vode.
Nepovratni ventil pričvrstite na slavinu
za vodu.
Pričvrstite crijevo za dovod vode na
navoj nepovratnog ventila.
Priključna navojna matica je pod tlakom vodovodne instalacije.
Zato nepropusnost provjerite tako da
polako otvorite slavinu. Po potrebi
ispravite položaj brtve ili navoja.
Perilica rublja nije predviđena za spajanje na dovod tople vode.
Perilicu rublja nemojte priključivati na
dovod tople vode.
53
Page 54
*INSTALLATION*
Ugradnja
Nepovratni ventil naći ćete u stražnjoj
podlozi od stiropora.
Održavanje
Ako je potrebna zamjena dovodnog crijeva, upotrijebite isključivo Miele originalno crijevo koje je otporno na tlak
preko 7.000kPa.
Sito za zaštitu od zaprljanja na slobodnom kraju dovodnog crijeva ne
smije se vaditi iz priključne matice.
54
Page 55
*INSTALLATION*
Ugradnja
Odvod vode
Lužina se ispumpava pomoću pumpe s
visinom pumpanja 1m. Kako se ne bi
ometao odvod vode, crijevo mora biti
postavljeno bez prijeloma. Koljeno na
završetku crijeva može se skinuti.
Crijevo se po potrebi može produljiti do
5m. Pribor se može nabaviti u Miele
prodavaonicama ili Miele servisu.
Mogućnosti odvoda vode:
1. Vješanje na umivaonik ili izljev:
Obratite pažnju:
– Osigurajte crijevo od pada!
– Ako se voda odvodi u umivaonik,
mora dovoljno brzo otjecati. U
suprotnom, postoji opasnost od
prelijevanja ili vraćanja dijela vode
u perilicu rublja.
2. Spajanje na plastičnu odvodnu cijev
s gumenom brtvom (sifon nije nužan).
3. Ispust u podni odvod.
4. Spajanje na sifon umivaonika putem
plastičnog nastavka.
obujmicu crijeva odmah iza spojne
matice sifona.
55
Page 56
*INSTALLATION*
Ugradnja
Električni priključak
Perilica rublja je serijski opremljena s
utikačem za priključivanje na utičnicu sa
zaštitnim kontaktom.
Perilicu rublja postavite tako da je utičnica lako dostupna. Ukoliko utičnica nije lako dostupna, u sklopu instalacije
mora postojati naprava za odvajanje za
svaki pol.
Opasnost od požara zbog pregri-
javanja.
Uporaba perilice rublja koja je prikl-
jučena na višestruke utičnice i produžni kabel može uzrokovati preopterećenje kabela.
Iz sigurnosnih razloga nemojte upotrebljavati višestruke utičnice ni produžne kablove.
Električna instalacija mora biti izvedena
u skladu s normom VDE0100.
Oštećeni priključni kabel smije se zamijeniti samo specijalnim priključnim kabelom istog tipa (dostupan u Miele servisu). Iz sigurnosnih razloga zamjenu
smije obavljati samo kvalificirano osoblje ili Miele servis.
Perilica rublja se ne smije priključivati na
izolirane izmjenjivače koji se upotrebljavaju kod autar. opskrbe električnom
energijom kao primjerice kod solarne
opskrbe električnom energijom. Inače
kod uključivanja perilice rublja zbog
zastoja napona može doći do sigurnosnog isključivanja. Elektronika se
može oštetiti.
Nazivna snaga i jačina osigurača navedeni su na tipskoj naljepnici. Usporedite
podatke sa tipske naljepnice s onima
električne mreže.
U slučaju sumnje obratite se stručno
osposobljenom električaru.
56
Page 57
Tehnički podaci
Visina900mm
Visina s otvorenim poklopcem1390mm
Širina459mm
Dubina601mm
Masaoko 92kg
Zapremina6kg suhog rublja
Priključni naponPogledajte tipsku naljepnicu
Priključna vrijednostPogledajte tipsku naljepnicu
OsiguračPogledajte tipsku naljepnicu
Podaci o potrošnjiPogledajte poglavlje Podaci o potrošnji
Minimalan tlak vode100kPa (1bar)
Maksimalan tlak vode1.000kPa (10bar)
Duljina dovodnog crijeva1,70m
Duljina odvodnog crijeva1,50m
Duljina priključnog kabela2,40m
Maksimalna visina pumpanja1,00m
Maksimalna duljina pumpanja5,00m
Dodijeljene ispitne oznakePogledajte tipsku naljepnicu
Potrošnja električne energije u stanju is-
ključenosti
0,20W
57
Page 58
Podaci o potrošnji
PunjenjekgEnergija
kWh
Pamuk90°C6,01,75502:09–
60°C6,00,95481:49–
60°C3,00,73351:49–
*6,00,85502:3953
*3,00,62352:3953
40°C6,00,72642:09–
40°C3,00,53352:09–
*3,00,46352:3953
20°C6,00,20652:09–
Jednostavno za održavanje
Brzi program2040°C3,00,30260:20–
Vuna30°C2,00,23390:39–
30°C2,50,23401:5235
Voda
Litra
Vrijeme rada
h:min
Preostala
vlažnost
Napomena za usporedna ispitivanja
*
Ispitni program prema EN60456 i označavanje energije sukladno
EU odredbi 1061/2010
%
Vrijednosti potrošnje mogu odstupati od navedenih ovisno o tlaku vode, tvrdoći
vode, ulaznoj temperaturi vode, temperaturi prostorije, vrsti rublja, količini rublja,
oscilacijama u mrežnom naponu i odabranim dodatnim funkcijama.
58
Page 59
centrifuge
Broj okretaja
vlažnost
Preostala
1
ra
Temperatu-
Podaci o potrošnji
kgkWhLitrah:min°C%okr/min
3,00,51352:2937511200
1,50,43242:2938551200
206,00,20652:0920521200
302,50,23401:5226351200
ProgramiPunjenjeEnergijaVodaVrijeme rada
Podaci o potrošnji vrijede od 01.03.2021
ECO 40–60*6,00,64513:0935511200
Pamuk606,00,95481:4951521200
Jednostavno za održa-
vanje
403,00,30260:2022601200
2
Brzi program20
Vuna302,00,23390:39–––
*
Ispitni program u skladu s EU zakonodavstvom za ekološki dizajn2019/2023 i označavanja energetske učinkovitosti sukladno
Odredbibr. 2019/2014
Maksimalna postignuta temperatura rublja u glavnom pranju.2Uključena opcija Kratko
1
Napomena za kupca
Vrijednosti potrošnje mogu odstupati od navedenih ovisno o tlaku vode, tvrdoći vode, ulaznoj temperaturi vode, temperaturi prostorije, vrsti
rublja, količini rublja, oscilacijama u mrežnom naponu i odabranim dodatnim funkcijama.
59
Page 60
Funkcije programiranja
Pomoću funkcija programiranja možete elektroniku perilice prilagoditi promijenjenim zahtjevima. Funkcije programiranja mogu se promijeniti u svakom trenutku.
Sustav Više vode
S ovom programskom funkcijom
možete odrediti jednu od 3opcije za
tipku Više vode.
Postavka1:
(tvornička postavka)
Povećava se razina vode (veća količina
vode) kod pranja i ispiranja.
Postavka2:
Dodaje se još jedno ispiranje.
Postavka3:
Povećava se razina vode kod pranja i
ispiranja te se provodi još jedno ispiranje.
Programiranje i pohrana se vrše se u
koracima do :
Programske funkcije aktiviraju se tipko
Start i regulatorom za odabir programa.
Tipka Start i regulator za odabir programa posjeduju drugu funkciju, koja se ne
može vidjeti na upravljačkoj ploči.
...i potom pustite tipku Start.
Okrenite regulator za odabir progra-
ma na poziciju Košulje:
Indikator Namakanje/Pretpranje 2x
kratko treperi nakon dvije sekunde, jer
je postavka1 tvornički podešena.
Pritiskom na tipku Start odaberite
neku drugu postavku.
Indikator Namakanje/Pretpranje:
- trepne 2x = postavka1
- trepne 3x = postavka2
- trepne 4x = postavka3
Isključite perilicu rublja tipkom.
Tipka Više vode sada je zauzeta odab-
ranom postavkom. Takva postavka ostaje pohranjena sve dok se ne programira neka druga.
Pretpostavka:
- Perilica rublja je isključena.
- Perilica je zatvorena.
- Regulator za odabir programa nalazi
se u položaju Završetak.
60
Page 61
Funkcije programiranja
Nježno pranje
U slučaju aktivacije nježnog pranja
smanjuju se okretaji bubnja. Manje
zaprljano rublje možete nježnije oprati.
Nježno pranje možete aktivirati za programe Pamuk i Jednostavno za održa-vanje.
Nježno pranje je prilikom isporuke isključeno.
Programiranje i pohrana se vrše se u
koracima do :
Programske funkcije aktiviraju se tipko
Start i regulatorom za odabir programa.
Tipka Start i regulator za odabir programa posjeduju drugu funkciju, koja se ne
može vidjeti na upravljačkoj ploči.
Pretpostavka:
- Perilica rublja je isključena.
- Perilica je zatvorena.
- Regulator za odabir programa nalazi
se u položaju Završetak.
je sada je pohranjena i ostaje zadržana,
sve do ponovne promjene.
61
Page 62
Funkcije programiranja
Hlađenje lužine
Pred kraj glavnog pranja dovodi se voda u bubanj kako bi se lužina rashladila.
Hlađenje lužine provodi se ako je odabran program Pamuk 90°C.
Hlađenje lužine treba uključiti u sljedećim slučajevima:
- kod stavljanja odvodnog crijeva na
rub umivaonika kako bi se spriječila
opasnost od opekotina.
- u zgradama čije odvodne cijevi nisu
sukladne normi DIN1986.
Hlađenje lužine isključeno je prilikom
isporuke.
Programiranje i pohrana se vrše se u
koracima do :
Programske funkcije aktiviraju se tipko
Start i regulatorom za odabir programa.
Tipka Start i regulator za odabir programa posjeduju drugu funkciju, koja se ne
može vidjeti na upravljačkoj ploči.
je sada je pohranjena i ostaje zadržana,
sve do ponovne promjene.
Pretpostavka:
- Perilica rublja je isključena.
- Perilica je zatvorena.
- Regulator za odabir programa nalazi
se u položaju Završetak.
62
Page 63
Funkcije programiranja
Memory funkcija
Ako je za neki program odabrana dodatna opcija i/ili je promijenjen broj okretaja centrifuge, perilica rublja pohranjuje ove postavke na početku
programa.
Kod ponovnog odabira programa pranja, perilica rublja prikazuje ove pohranjene dodatne opcije i/ili broj okretaja
centrifuge.
Memory funkcija isključena je prilikom
isporuke.
Programiranje i pohrana se vrše se u
koracima do :
Programske funkcije aktiviraju se tipko
Start i regulatorom za odabir programa.
Tipka Start i regulator za odabir programa posjeduju drugu funkciju, koja se ne
može vidjeti na upravljačkoj ploči.
Pretpostavka:
- Perilica rublja je isključena.
- Perilica je zatvorena.
- Regulator za odabir programa nalazi
se u položaju Završetak.
je sada je pohranjena i ostaje zadržana,
sve do ponovne promjene.
63
Page 64
Funkcije programiranja
Vrijeme namakanja
Tipku Namakanje možete zauzeti s vremenom namakanja, pri čemu možete
birati između 30minuta i 2sata (u koracima od 30minuta).
Odabrano vrijeme namakanja podesiti
će se prilikom odabira dodatne opcije
Namakanje u odabranom programu
pranja.
Tipka Namakanje je prilikom isporuke
zauzeta vremenom namakanja od 2sata.
Programiranje i pohrana se vrše se u
koracima do :
Programske funkcije aktiviraju se tipko
Start i regulatorom za odabir programa.
Tipka Start i regulator za odabir programa posjeduju drugu funkciju, koja se ne
može vidjeti na upravljačkoj ploči.
Pretpostavka:
- Perilica rublja je isključena.
- Perilica je zatvorena.
- Regulator za odabir programa nalazi
se u položaju Završetak.
...i potom pustite tipku Start.
Okrenite regulator za odabir progra-
ma na poziciju Vuna30°C:
Indikator Namakanje/Pretpranje 1x
kratko treperi nakon dvije sekunde, jer
je podešeno vrijeme namakanja od
2sata.
Pritiskom na tipku Start odaberite
neku drugu postavku.
Indikator Namakanje/Pretpranje:
- trepne 1x = vrijeme namakanja 2h
- trepne 2x = vrijeme namakanja 1,5h
- trepne 3x = vrijeme namakanja 1h
- trepne 4x = vrijeme namakanja 0,5h
Isključite perilicu rublja tipkom.
Tipka Namakanje sada je zauzeta odab-
ranom postavkom. Takva postavka ostaje pohranjena sve dok se ne programira neka druga.
64
Page 65
Sredstva za pranje i njegu
Za ovu perilicu rublja raspoloživa su kao
dodatan pribor sredstva za pranje, sredstva za njegu tekstila, aditive i sredstva
za održavanje uređaja. Svi proizvodi prilagođeni su Miele perilicama rublja.
Ove i brojne druge zanimljive proizvode
možete naručiti na Internet stranici
www.miele.hr. Možete ih nabaviti i u
Miele servisu i kod Vašeg Miele prodavača.
Sredstvo za pranje
UltraWhite
- univerzalno sredstvo za pranje u praha
- za bijelo i svijetlo rublje kao i jako
zaprljani pamuk
- efikasno uklanjanje već kod niskih
temperatura
UltraColor
- tekuće sredstvo za pranje šarenog
rublja
WoolCare
- tekuće sredstvo za pranje osjetljivog
rublja
- posebno prikladno za tkanine od vune i svile
- čisti već na 20°C i čuva oblik i boju
Vašeg osjetljivog rublja
Specijalna sredstva za pranje
Outdoor
- tekuće sredstvo za pranje za outdoor
i funkcionalnu odjeću
- čisti i njeguje boje
- nježno i održava membrane kroz potpuno pranje
Sport
- tekuće sredstvo za pranje za sportsku odjeću i flis
- neutralizira neugodne mirise
- održava stabilnost oblika tekstila
- za šarene i crne tkanine
- štiti sjajne boje od blijeđenja
- efikasno uklanjanje već kod niskih
temperatura
Perje
- tekuće sredstvo za pranje za jastuke,
vreće za spavanje i odjeću s perjem
- čuva elastičnost paperja i perja
- održava sposobnost disanja odjeće s
perjem
- sprječava stvaranje grudica u perju
65
Page 66
Sredstva za pranje i njegu
Sredstva za njegu tkanina
Sredstvo za impregnaciju
- za impregnaciju tkanina od mikrovlakana, kao npr.kišne kabanice
- održava sposobnost disanja tkanina
Omekšivač
- svježi, prirodni miris
- za mekano rublje
Održavanje uređaja
Sredstvo za uklanjanje kamenca
- uklanja veće naslage kamenca
- blago i nježno prirodnom limunskom
kiselinom
- čuva grijače, bubanj i druge dijelove
IntenseClean
- za higijensku čistoću u perilici za
rublje
- uklanja masnoće, bakterije i nastale
neugodne mirise
- učinkovito i temeljito čišćenje
Sredstvo za omekšavanje vode u tabletama
- smanjeno doziranje sredstva za pranje kod tvrde vode
- manje ostataka deterdženta na rublju
- manje kemije u odvodu zbog smanjenog doziranja deterdženta
66
Page 67
Njemačka
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Miele trgovina i servis d.o.o.
Buzinski prilaz 32
10 010 Zagreb
Telefon:
Faks:
Servis:
E-mail:
www.miele.hr
01 6689 000
01 6689 090
01 6689 010
info@miele.hr
Page 68
WW 610
M.-Nr. 11 763 510 / 00hr-HR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.