До установки, подключения и подготовки прибора к работе обяза-тельно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите
себя и предотвратите повреждения Вашего прибора.
ru-RU, UA, KZM.-Nr. 10 988 420
Page 2
Содержание
Ваш вклад в охрану окружающей среды ........................................................ 6
Указания по безопасности и предупреждения ............................................. 7
Управление стирально-сушильной машиной ...............................................15
Моющее средство ............................................................................................. 119
Специальные моющие средства ...................................................................... 120
Средства по уходу за изделиями ..................................................................... 120
Специальные добавки....................................................................................... 121
Уход за прибором .............................................................................................. 121
Гарантия качества товара .............................................................................. 122
Контактная информация о Miele................................................................... 124
5
Page 6
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизируются, поэтому они подлежат переработке.
Возвращение упаковки для ee вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов. Просим Bac по возможности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные приборы часто содержат ценные материалы. В их состав также входят определенные вещества, смешанные компоненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей среде. В связи с этим никогда не выбрасывайте отслуживший прибор вместе
с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в организацию по приему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем населенном пункте. Если в утилизируемом приборе сохранены какие-либо
персональные данные, то за их удаление Вы несете личную ответственность. Необходимо проследить, чтобы до отправления прибора на утилизацию он хранился в недоступном
для детей месте.
6
Page 7
Указания по безопасности и предупреждения
Обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации.
Эта стирально-сушильная машина соответствует положениям
о технической безопасности. Однако ее ненадлежащая эксплуатация может привести к травмам пользователей и материальному ущербу.
Перед первым использованием стирально-сушильной машины
прочтите инструкцию по эксплуатации. Она содержит важные
указания по безопасности, эксплуатации и техническому обслуживанию машины. Благодаря этому вы защитите себя и
предотвратите повреждения стирально-сушильной машины.
Бережно храните данную инструкцию по эксплуатации и по
возможности передайте ее следующему владельцу.
Надлежащее использование
Эта стирально-сушильная машина предназначена для исполь-
зования в домашнем хозяйстве или подобных условиях.
Используйте стирально-сушильную машину исключительно в
бытовых целях только для
– стирки текстильных изделий, на этикетках по уходу которых
производителем указана возможность стирки.
– сушки выстиранных в воде текстильных изделий, на этикет-
ках по уходу которых производителем указана возможность
сушки.
Все прочие виды применения являются недопустимыми. Компания Miele не несет ответственности за повреждения, вызванные
ненадлежащим применением или неправильной эксплуатацией.
Стирально-сушильная машина не предназначена для исполь-
зования вне помещений.
7
Page 8
Указания по безопасности и предупреждения
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять
машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или
руководства со стороны ответственного лица.
Если у Вас есть дети
Детей младше восьми лет не следует допускать близко к сти-
рально-сушильной машине, или они должны быть при этом под
постоянным присмотром.
Дети старше восьми лет могут пользоваться стирально-су-
шильной машиной без надзора взрослых, если они настолько
освоили управление ей, что могут это делать с уверенностью.
Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с
неправильным управлением машиной.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
стирально-сушильной машины без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
стирально-сушильной машины. Никогда не позволяйте детям играть с ней.
Техническая безопасность
Перед установкой проверьте стирально-сушильную машину
на наличие внешних видимых повреждений.
Поврежденную машину запрещается устанавливать и вводить в
эксплуатацию.
Перед подключением стирально-сушильной машины обяза-
тельно сопоставьте параметры подключения (предохранитель,
напряжение и частоту), приведенные на типовой табличке, c
данными электросети. В случае сомнений проконсультируйтесь
со специалистом по электромонтажу.
8
Page 9
Указания по безопасности и предупреждения
Электробезопасность этой стирально-сушильной машины га-
рантирована только в том случае, если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности, а в
случае сомнения поручить специалисту-электрику проверить
домашнюю электропроводку. Компания Miele не может нести ответственности за повреждения, причиной которых является отсутствие или обрыв защитного заземления.
В целях безопасности не используйте удлинители, настольные
многоместные розетки и т.п. (опасность пожара из-за перегрева).
В результате ремонтных работ, выполненных ненадлежащим
образом, может возникнуть непредвиденная опасность для
пользователя, за которую производитель машины ответственности не несет. Ремонтные работы должны выполняться только
авторизованными фирмой Miele специалистами, в противном
случае при последующих повреждениях гарантия теряет силу.
Обратите внимание на указания в главах «Установка и под-
ключение» и «Технические данные».
Стирально-сушильная машина оснащена ввиду особых требо-
ваний (например, в отношении температуры, влажности, стойкости к химическим реагентам, износоустойчивости и вибрации)
специальным осветительным элементом. Этот специальный
осветительный элемент должен использоваться только для предусмотренного применения. Он не подходит для освещения помещений. Замена лампы должна выполняться только авторизованным компанией Miele специалистом или представителем сервисной службы Miele.
Необходимо обеспечить постоянный доступ к сетевой розет-
ке, чтобы можно было отключить стирально-сушильную машину
от сетевого питания.
9
Page 10
Указания по безопасности и предупреждения
В случае неисправности или при проведении чистки и ухода
стирально-сушильная машина считается отключенной от электросети только в случае, если:
– сетевая вилка стирально-сушильной машины вынута из сети,
или
– выключен предохранитель на распределительном щите, или
– полностью вывернут резьбовой предохранитель на распреде-
лительном щите.
Система защиты от протечек воды Miele защищает от повреж-
дений при выполнении следующих условий:
– Правильно выполненное подключение воды и электропитания;
– При обнаружении повреждений стирально-сушильную машину
следует незамедлительно отремонтировать.
Гидравлическое давление должно составлять минимум 100кПа
и не должно превышать 1000кПа.
Вышедшие из строя детали должны заменяться только на ори-
гинальные запчасти Miele. Только при использовании таких запчастей фирма Miele гарантирует, что в полном объеме будут выполнены требования к безопасности.
При повреждении сетевого провода его замена должна выпол-
няться специалистами, авторизованными фирмой Miele, во избежание возникновения опасностей для пользователя.
Эту стирально-сушильную машину не разрешается эксплуати-
ровать на нестационарных объектах (напр., судах).
Не предпринимайте никаких изменений в стирально-сушильной
машине, если на это нет особых разрешающих указаний от компании Miele.
Надежная и безопасная работа стирально-сушильной машины
гарантирована лишь в том случае, если она подключена к централизованной электросети.
10
Page 11
Указания по безопасности и предупреждения
Правильная эксплуатация
Не устанавливайте Вашу стирально-сушильную машину в поме-
щениях, где существует опасность промерзания. Замерзшие
шланги могут прорваться или лопнуть, а надежность электроники
при температурах ниже нуля градусов снижается.
Перед вводом в эксплуатацию необходимо снять транспорти-
ровочное крепление с обратной стороны стирально-сушильной
машины (см. главу «Установка и подключение», раздел «Снятие
транспортировочного крепления»). B противном случае при выполнении отжима неснятое крепление может повредить стирально-сушильную машину и стоящую рядом мебель/технику.
Перекрывайте водопроводный кран, если Вы будете отсутство-
вать некоторое время (например, во время отпуска), прежде всего
если вблизи стирально-сушильной машины отсутствует водосток
в полу.
Опасность залива водой! Перед навешиванием сливного шлан-
га на раковину проверьте, что слив воды будет происходить достаточно быстро. Закрепите шланг во избежание соскальзывания.
Силой отдачи вытекающей воды незакрепленный шланг может
быть вытолкнут из раковины.
Следите за тем, чтобы при стирке в машину не попали посто-
ронние предметы (например, гвозди, иголки, монеты, канцелярские скрепки). Такие предметы могут повредить конструктивные
элементы машины (например, бак, барабан). В свою очередь, поврежденные детали могут испортить белье.
При сушке в белье не должно быть вспомогательных средств,
используемых при стирке (например, мешков, пластиковых дозаторов в форме шариков). Эти средства могут расплавиться при
сушке и повредить стирально-сушильную машину и белье.
Осторожно, металлическая пластина дверцы при сушке сильно
нагревается! Широко откройте дверцу после окончания сушки. Не
прикасайтесь к металлической пластине, находящейся с внутренней стороны стеклянной дверцы. Из-за высокой температуры существует опасность ожогов.
11
Page 12
Указания по безопасности и предупреждения
Кондиционер для белья и аналогичные средства по уходу
необходимо использовать только так, как предписано в инструкции по применению кондиционера.
При правильной дозировке моющих средств не требуется
очищать стирально-сушильную машину от накипи. Если все же в
машине образуется известковый налет, используйте специальное средство для удаления накипи с антикоррозионным действием. Это средство можно приобрести в точках продаж Miele
или в сервисной службе Miele. Строго следуйте рекомендациям
по применению средства для удаления накипи.
Из-за опасности возгорания не разрешается сушка текстиль-
ных изделий, которые
– не выстираны.
– недостаточно очищены, имеют маслянистые, жирные или
иные загрязнения (например кухонное белье или белье из
косметических салонов, загрязненное пищевыми растительными, минеральными маслами, жирами, остатками косметических кремов). Недостаточное очищение текстильных изделий может привести к самовозгоранию белья, даже после завершения процесса сушки или после извлечения белья из
стирально-сушильной машины.
– содержат огнеопасные чистящие средства или остатки ацето-
на, алкоголя, бензина, нефти, керосина, пятновыводителя,
скипидара, воска и средств для удаления воска или химических средств (например, текстильные насадки и салфетки для
уборки).
– содержат остатки фиксаторов и лаков для волос, жидкостей
для снятия лака или подобных веществ.
Поэтому тщательно стирайте такие сильно загрязненные текстильные изделия: увеличивайте дозировку моющего средства
и выбирайте высокую температуру. В случае возникновения
сомнений стирайте вещи несколько раз.
12
Page 13
Указания по безопасности и предупреждения
Из-за опасности возгорания запрещается сушка текстильных
изделий,
– если для чистки используются промышленные химические
моющие средства (напр., при химической чистке).
– которые состоят в большей мере из пенорезины, резины или
резиноподобных материалов. Например, изделия из латексной пенорезины, шапочки для душа, водонепроницаемые текстильные изделия, прорезиненные материалы и одежда, подушки с пенорезиновым наполнителем.
– с наполнителем, если имеются повреждения (например, по-
душки или куртки). Высыпавшийся наполнитель может стать
причиной возгорания.
Красители должны быть пригодны для использования в сти-
рально-сушильной машине и применяться только в бытовых целях. Строго соблюдайте указания производителя средства.
Обесцвечивающие средства могут вызывать коррозию из-за
содержания в них соединений серы. Запрещается использовать
обесцвечивающие средства в стирально-сушильной машине.
За фазой нагрева во многих программах следует фаза охлаж-
дения, чтобы обеспечить температуру, при которой белье не будет повреждено (например, предотвращение самовозгорания
белья). Только после этого программа будет завершена. Всегда
вынимайте все белье непосредственно после завершения программы.
Предупреждение: никогда не выключайте стирально-сушиль-
ную машину до завершения программы сушки. Если это все же
произошло, следует немедленно достать все белье и разложить
его, чтобы оно могло остыть.
тель чистящими средствами, перед стиркой следует хорошо
прополоскать в чистой воде.
13
Page 14
Указания по безопасности и предупреждения
Не допускается использование в стирально-сушильной маши-
не чистящих средств с содержанием растворителей (например,
бензина). Иначе возможно повреждение деталей машины и выделение ядовитых паров. Возникает опасность возгорания и
взрыва!
В случае попадания моющих средств в глаза следует сразу же
промыть их большим количеством теплой воды. При случайном
проглатывании необходимо немедленно обратиться к врачу. Лицам с поврежденной или чувствительной кожей следует избегать контакта с моющими средствами.
Максимальная загрузка при стирке составляет 8,0кг, при
сушке— 5,0кг (в расчете на сухое белье). Меньшая величина
загрузки в отдельных программах приведена в главе «Обзор
программ».
Будьте осторожны при открывании дверцы после применения
функции обработки паром. Существует опасность ожога из-за
выходящего пара и высоких температур поверхности барабана,
а также стекла загрузочного люка. Отойдите немного назад и
подождите, пока пар рассеется.
Принадлежности
Устанавливать или встраивать принадлежности в машину раз-
решено только при наличии особого разрешения фирмы Miele.
При установке или встраивании других деталей право на гарантийное обслуживание теряет силу, а ответственность производителя за изделие исключается.
Проследите за тем, чтобы дополнительно приобретаемый цо-
коль подходил к этой стирально-сушильной машине.
Компания Miele не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением указаний по безопасности и предупреждений.
14
Page 15
Управление стирально-сушильной машиной
Панель управления
a
Дисплей с сенсорными кнопками
Подробные пояснения приведены
на следующей странице.
b
КнопкаСтарт/Стоп
Служит для запуска выбранной
программы и прерывания выпол-
няемой программы.
c
Кнопка выбора температуры
Для установки нужной темпера-
туры стирки.
d
Кнопка выбора скорости отжима
Для установки нужной скорости
отжима.
e
Кнопка выбора степени сушки
Для установки нужной степени
сушки.
f
Кнопка дозирования
Для включения автоматического
дозирования моющего средства и
дозирования с помощью капсул.
g
Кнопки опций
Программы можно дополнить различными опциями.
h
Переключатель выбора программ
Для выбора программ стирки и
сушки.
i
Оптический интерфейс
Для специалиста сервисной службы.
j
Кнопка
Для включения и выключения стирально-сушильной машины. Стирально-сушильная машина автоматически выключается для экономии электроэнергии. Это происходит через 15минут после окончания программы/функции защиты
от сминания или после включения,
если не происходит дальнейшее
управление.
15
Page 16
Управление стирально-сушильной машиной
2:5960°C1600
1:301600В шкаф
Дисплей с сенсорными кнопками
k
Сенсорная кнопка
Перемещает список выбора вниз
или уменьшает значения.
l
Сенсорная кнопка ОК
Подтверждает выбранную программу, установленное значение
или открывает подменю.
m
Сенсорная кнопка
Перемещает список выбора вверх
или увеличивает значения.
n
Сенсорная кнопка стирки
Для выбора функции стирки
o
Сенсорная кнопка сушки
Для выбора функции сушки
p
Сенсорная кнопка отсрочки
старта
Для выбора отсрочки старта
Основная индикация
На основной индикации программы
стирки слева направо отображаются
следующие значения:
– время выполнения программы
– выбранная температура стирки
– выбранная скорость отжима
На основной индикации программы
сушки слева направо отображаются
следующие значения:
– время выполнения программы
– выбранная степень сушки (только
кратко)
– выбранная скорость для термоот-
жима (если предусмотрено программой)
На основной индикации выполняемой
программы стирки и сушки отображается:
– время выполнения программы
– выбранная степень сушки (только
кратко)
– выбранная температура стирки
– выбранная скорость отжима
16
Совет: С помощью сенсорных кнопок с подсветкой и можно вызвать индикацию выбранной степени
сушки.
Page 17
Управление стирально-сушильной машиной
Язык
Cap
Запуск черезч00:00
Примеры управления
Навигация в списке
Стрелки на дисплее подскажут
вам, что доступен список с пунктами,
которые можно выбрать.
При касании сенсорной кнопки
список двигается вниз, при касании
сенсорной кнопки список двигается вверх. С помощью сенсорной
кнопки OK активируется пункт меню,
отображаемый на дисплее.
Обозначение выбранного пункта
меню
Если какой-либо пункт меню активирован в списке выбора, он обозначается галочкой .
Установка числовых значений
Применение прибора
С помощью этой стирально-сушильной машины Вы можете:
– только стирать
с загрузкой (в зависимости от программы) макс. 8,0кг;
– только сушить
с загрузкой (в зависимости от программы) макс. 5,0кг;
или
– стирать и сушить без перерыва
с загрузкой (в зависимости от программы) макс. 5,0кг.
Числовое значение отображается на
белом фоне. При касании сенсорной
кнопки значение уменьшается, при
касании сенсорной кнопки значение увеличивается. С помощью сенсорной кнопки OK активируется числовое значение, отображаемое на
дисплее.
Выход из подменю
Для выхода из подменю выберите на-
зад .
17
Page 18
Первый ввод в эксплуатацию
Извлечение картриджей для
моющих средств и переходника из барабана
В барабане находятся два картриджа
с моющими средствами для автоматического дозирования и переходник
для сливного шланга.
Возьмитесь за скрытую ручку и по-
тяните дверцу на себя.
Извлеките оба картриджа и пере-
ходник.
Использование картриджей с
моющими средствами
Вынимаемые картриджи с моющим
средством относятся к 2-фазной системе Miele, состоящей из:
1. UltraPhase 1 (основного моющего
средства)
2. UltraPhase 2 (усилителя моющего
средства)
Картриджи с моющим средством
являются одноразовой продукцией.
Новые картриджи с моющим средством можно приобрести в магазине Miele или в сервисной службе
Miele. Пустые картриджи утилизируются в Германии через систему раздельного сбора городского мусора
.
Закройте дверцу легким толчком.
18
Удалите плёнку или транспортиро-
вочную заглушку с картриджей с
моющими средствами.
Page 19
Для открывания потяните крышку
отсека TwinDos.
Первый ввод в эксплуатацию
Удаление защитной пленки и
рекламных наклеек
Удалите
– защитную пленку с дверцы.
– все рекламные наклейки (если име-
ются) с передней стороны и крышки.
Не удаляйте наклейки, которые
видны после открывания дверцы
(например, типовую табличку)!
Задвиньте картриджи для
UltraPhase1 в отсек, для
UltraPhase2 – в отсек до фик-
сации.
Закройте крышку системы
TwinDos.
Система TwinDos готова к работе.
19
Page 20
Первый ввод в эксплуатацию
deutsch
Перед первым вводом в эксп-
луатацию правильно установите и
подключите стирально-сушильную
машину. Учитывайте требования,
приведенные в главе «Установка и
подключение».
Эта стирально-сушильная машина
прошла полную функциональную
проверку, поэтому в ее барабане
находятся остатки воды.
Включение стирально-сушильной машины
Нажмите кнопку .
На дисплее появится текст приветствия.
Установка языка текстовых
сообщений
Сообщение на дисплее напомнит Вам
о необходимости установить нужный
язык. Язык можно в любое время изменить в меню «Установки».
Касайтесь сенсорной кнопки или
, пока нужный язык не появится
на дисплее.
Подтвердите выбранный язык ка-
санием кнопки OK.
Miele@home*
Индикация на дисплее указывает, что
эта стирально-сушильная машина с
помощью коммуникационного модуля
может быть интегрирована в систему
Miele@home.
Подтвердите информацию с по-
мощью кнопки OK.
* Данная функция недоступна на территории СНГ.
Снятие транспортировочного
крепления
На дисплее появится текстовое сообщение, напоминающее о необходимости снятия транспортировочного
крепления.
Неснятое транспортировочное
крепление может привести к повреждениям стирально-сушильной
машины и находящихся рядом
предметов мебели или приборов.
Снимите транспортировочное
крепление, как описано в главе
«Установка и подключение».
Подтвердите снятие транспортиро-
вочного крепления нажатием кнопки OK.
20
Page 21
Первый ввод в эксплуатацию
1:5590°C1600
Запуск программы калибровки
На дисплее появляется следующее
сообщение:
Откройте и включите "Хлопок 90°C"
без белья
Нажимайте сенсорную кнопку до
тех пор, пока не прочтете все строки текста.
Загорится сенсорная кнопка OK.
Нажмите сенсорную кнопку OK и
подтвердите текст.
Для оптимального расходования воды, электроэнергии и оптимального
результата стирки и сушки важно,
чтобы стирально-сушильная машина выполнила калибровку.
Для этого нужно запустить программу Хлопок 90°C без
щего средства.
белья и без мою-
По окончании программы на дисплей
выводится сообщение:
Запуск завершён
Возьмитесь за скрытую ручку и по-
тяните дверцу на себя.
Совет: Оставьте дверцу приоткрытой
для высыхания барабана.
Выключите стирально-сушильную
машину кнопкой .
Запуск другой программы возможен
только после калибровки.
Программа калибровки стиральносушильной машины запущена.
21
Page 22
Система TwinDos
Эта стирально-сушильная машина
оснащена интегрированным дозатором моющих средств.
Дозатор моющих средств может работать:
1. с 2-фазной системой Miele
или
2. с любыми жидкими моющими
средствами и/или кондиционерами.
2-фазная система Miele
2-фазная система Miele использует в
своей работе основное моющее
средство (UltraPhase1) и усилитель
моющего средства (UltraPhase2). Оба
этих средства в разные моменты
времени дозируются в процессе
стирки для получения оптимального
результата. Благодаря 2-фазной системе белые и цветные вещи тщательно отстирываются. Средства
UltraPhase1 и UltraPhase2 в одноразовых картриджах вы можете приобрести в интернет-магазине Miele или
в точках продаж Miele. Пустые
картриджи можно утилизировать через систему раздельного сбора мусора.
Жидкое моющее средство/кондиционер
Вам необходимы контейнеры TwinDos
многоразового использования для
жидкого моющего средства и/или
кондиционера. Контейнеры TwinDos
можно приобрести в интернет-магазине Miele или в точках продаж Miele.
Принцип действия системы
TwinDos
Нажатием сенсорной кнопки TwinDos
можно активировать автоматическое
дозирование моющих средств для
одного цикла стирки.
В заводской настройке стиральносушильная машина запрограммирована на 2-фазную систему Miele для
диапазона жёсткости воды II ().
Изменение установок необходимо
только в том случае, если вы хотите
использовать другое моющее средство или вода имеет другую жёсткость. Дополнительную информацию вы найдёте в главе «Установки», разделе «TwinDos».
В зависимости от используемого
моющего средства в некоторых программах невозможно выбрать автоматическое дозирование. Например,
если в стирально-сушильной машине
используется 2-фазная система
Miele, то в программе «Шерсть»
нельзя будет активировать автоматическое дозирование. Таким образом,
предотвращается повреждение
шерстяных вещей при использовании
моющих средств, не подходящих для
шерсти.
22
Page 23
Экологичная стирка и сушка
Расход электроэнергии и воды
– Используйте возможность макси-
мальной загрузки машины в соответствующей программе стирки и
сушки. Расход электроэнергии и
воды в расчете на общее количество белья будет в этом случае оптимальным.
– Используйте программу Экспресс
для небольших партий слабо загрязненного белья.
– При неполной загрузке автоматика
взвешивания стирально-сушильной
машины обеспечит сокращение потребления воды и электроэнергии.
– Современные моющие средства
позволяют выполнять стирку при
низких температурах (напр., 20°C).
Для экономии электроэнергии используйте соответствующие установки температуры.
– Для соблюдения гигиены в сти-
рально-сушильной машине рекомендуется периодически запускать
цикл стирки с температурой выше
60°C. Сообщением Гигиена Инфо на
дисплее машина напомнит Вам об
этом.
Моющие средства
– Для точной дозировки средств
пользуйтесь автоматическим дозированием.
– При дозировке учитывайте степень
загрязненности белья.
– Не превышайте максимальное ко-
личество моющего средства, указанное на упаковке.
Если белье будет затем сушиться в сушильной машине
Для экономии электроэнергии при
сушке выбирайте максимальную скорость отжима после стирки, а также
термоотжим.
23
Page 24
СТИРКА
1. Подготовка белья
Извлеките все из карманов.
Посторонние предметы (напр.,
гвозди, монеты, канцелярские
скрепки) могут повредить текстильные изделия и элементы конструкции.
Проверяйте вещи, чтобы в карманах не было посторонних предметов.
Сортировка белья
Рассортируйте текстильные изде-
лия по цветам и символам на этикетке (на воротнике или в боковом
шве).
Совет: При первых стирках темные
вещи часто немного «линяют». Чтобы
при этом не произошло окрашивание, стирайте светлые и темные вещи
отдельно.
Предварительная обработка пятен
При необходимости удалите перед
стиркой пятна с изделий; лучше
всего, пока они еще свежие. Промокните пятна нелиняющей тканью. Не тереть!
Совет: Пятна (крови, яиц, кофе, чая и
т.п.) часто можно удалить, воспользовавшись одним из способов, которые перечислены на сайте
www.miele.ru.
Содержащие растворитель мо-
ющие средства (напр., бензин) могут повредить пластиковые детали.
При обработке текстильных изделий такими моющими средствами
следите за тем, чтобы они не попадали на пластиковые детали.
ющиеся ролики и металлическую
ленту или поместите гардины в мешок.
– При стирке бюстгальтеров зашейте
или удалите съемные «косточки».
– Перед началом стирки застегните
застежки-молнии, липучки, крючки
и петли.
– Темные и светлые изделия стирай-
те отдельно.
– Застегните пододеяльники и наво-
лочки, чтобы в них не попадали
мелкие вещи.
Не стирайте изделия, имеющие пометку не предназначено для стирки
(символ по уходу).
24
Page 25
СТИРКА
Джинсы
2. Выбор программы
Включение стирально-сушильной
машины
Чтобы функция индикации загрузки
работала правильно, барабан перед
включением машины должен быть
пуст.
Нажмите кнопку .
Включается подсветка барабана.
Подсветка барабана выключается
автоматически через 5минут.
Выбор программы
– при помощи переключателя вы-
бора программ
– при помощи установки переклю-
чателя программ в положение
«Доп. программы»
Поверните переключатель про-
грамм в положение Доп. програм-мы.
На дисплее появляется сообщение:
Касайтесь сенсорных кнопок
или , пока нужная программа не
появится на дисплее.
Подтвердите выбор программы
сенсорной кнопкой OK.
Поверните переключатель на нуж-
ную программу.
На дисплее отображается максимальная загрузка для выбранной
программы. После этого на дисплее
появляется основная индикация.
На дисплее отображается максимальная загрузка для выбранной
программы. После этого на дисплее
появляется основная индикация.
Следите за тем, чтобы индикатор
сенсорной кнопки Сушкане горел,
иначе после стирки начнется соответствующая программа сушки.
25
Page 26
СТИРКА
Загрузка<25%
3. Загрузка стирально-су-
шильной машины
Открывание дверцы
Возьмитесь за скрытую ручку и по-
тяните дверцу на себя.
Дисплей переключится на индикацию
загрузки.
Дисплей с шагом в 25% показывает,
сколько белья в процентах от максимальной загрузки для выбранной
программы находится в барабане.
При максимальной загрузке расход
электроэнергии и воды в расчете на
общее количество белья будет самым низким. Перегрузка ухудшает
результат стирки и способствует
образованию складок.
Закрывание дверцы
Следите за тем, чтобы белье не за-
щемлялось между дверцей и уплотнением.
Перед загрузкой белья проверьте,
нет ли в барабане машины животных или посторонних предметов.
Сложите белье в барабан, распра-
вив и встряхнув его.
Стирка белья различного размера
является более эффективной, изделия лучше распределяются при отжиме.
26
Закройте дверцу легким толчком.
На дисплее появляется запрос степени загрязнения белья.
Page 27
СТИРКА
обычная
Дозиров.100%
4. Выбор программных уста-
новок
Установка степени загрязнения
легкое загрязнение
Загрязнения и пятна не виды. Например, одежда впитала запах тела.
среднее загрязнение
Загрязнения видны и/или имеется небольшое количество легких пятен.
сильное загрязнение
Очень заметны загрязнения и/или
пятна.
На дисплее появляется сообщение:
Установите с помощью сенсорных
кнопок или степень загрязнения и подтвердите с помощью OK.
Дисплей переключается на индикацию дозировки.
Совет: С помощью установок Вы можете изменить выбранную степень
загрязнения или выключить запрос
степени загрязнения (см. главу «Установки», раздел «Степень загрязнения»).
Подтверждение индикации дозирования
На дисплее появляется сообщение:
Подтвердите с помощью OK.
Индикация дозирования не появляется, если уже выбрано TwinDos или
CapDosing.
Совет: Учитывайте значение индикации дозирования, если Вы хотите дозировать моющее средство через отсек для моющих средств и добавок.
В зависимости от выбранной степени
загрязнения изменяются следующие
параметры:
– дозировка моющих средств
– количество воды для полоскания
– При слабом загрязнении время со-
кращается.
– При сильной степени загрязнения
в некоторых программах автоматически выполняется предварительная стирка.
27
Page 28
СТИРКА
Температура°C60
Отжимоб/м.1600
Выбор температуры
Вы можете изменить предварительно установленную в программе
стирки температуру.
Нажмите кнопку Температура.
На дисплее появится сообщение:
Установите сенсорными кнопками
и нужную температуру и подтвердите ее кнопкой OK.
Выбор скорости отжима
Вы можете изменить предварительно установленную в программе
стирки скорость отжима.
Нажмите кнопку Об/мин.
На дисплее появится сообщение:
Установите сенсорными кнопками
и нужную скорость отжима и
подтвердите сенсорной кнопкой
OK.
Выбор опций
Вы можете дополнить программы
стирки с помощью опций.
Выберите нужную опцию кнопками
Менеджер программ, Пятна или
Доп. опции.
Загорится индикатор кнопки.
Если какая-либо опция не выбирается, значит она для данной программы стирки не разрешена (см.
главу «СТИРКА», раздел «Опции»).
Выбор отсрочки старта
С помощью функции отсрочки старта Вы можете установить время
запуска программы.
28
Выберите время отсрочки старта,
если необходимо.
Более подробную информацию Вы
найдете в главе «Отсрочка старта».
Page 29
СТИРКА
для белого
Оба средства
5. Дозировка моющих
средств
Вы можете дозировать моющее
средство при помощи системы
TwinDos, отсека для моющих
средств и добавок или капсул.
Система TwinDos
При первом использовании системы
TwinDos Ваше внимание будет обращено на заводские настройки
TwinDos. На дисплее появится следующее сообщение:
Установлено UltraPhase 1+2 для сред.
жёстк. воды. Можно изм. в "Установках"/"TwinDos"
Нажимайте сенсорную кнопку до
тех пор, пока не прочтете все строки.
Подтвердите текст сенсорной
кнопкой OK.
Двухфазная система Miele
В зависимости от цвета белья средства UltraPhase1 и UltraPhase2 дозируются в разных пропорциях.
Нажмите кнопку TwinDos.
Жидкое моющее средство/кондиционер
Возможно использование других
жидких моющих средств/кондиционеров для белья. Для этого понадобятся емкости TwinDos многоразового применения (дополнительно приобретаемые принадлежности).
Установки электроники стиральносушильной машины должны быть
соответствующим образом адаптированы. См. главу «Установки», раздел «Система TwinDos».
Нажмите кнопку TwinDos.
На дисплее появляется оптимальное рекомендуемое моющее средство и отмечается галочкой ().
Если рекомендуются оба имеющихся в емкостях средства (например,
средство для цветных тканей и кондиционер), то выбираются и то, и
другое.
Подтвердите или измените выбор.
Моющее средство и/или кондиционер теперь будут соответственно дозироваться в процессе стирки.
Выберите с помощью сенсорных
кнопок и цветовой состав белья и подтвердите настройку сенсорной кнопкой OK.
Средства UltraPhase1 и UltraPhase2
будут добавлены в соответствующей
дозировке.
Применение пятновыводителя
Если дополнительно к автоматическому дозированию должен применяться пятновыводитель, то существует две возможности:
– Использование капсул Booster.
– Наполните пятновыводителем
ячейку в отсеке для моющих
средств и добавок.
29
Page 30
СТИРКА
Отсек для моющих
средств и добавок
При дозировании моющего средства ориентируйтесь на значение
индикатора дозировки.
Указанные значения в процентах относятся к количеству моющего средства, указанного на упаковке.
40%= немного меньше половины
50%= половина
60%= немного больше половины
75%= три четверти
100% = рекомендуемое количест-
во моющего средства
Учитывайте жёсткость воды и максимальную загрузку для выбранной
программы.
При недостатке моющих средств:
– бельё не отстирывается и со вре-
менем становится серым и
жёстким.
– на белье образуются отложения
частиц жира.
– на нагревательных элементах об-
разуется известковый налет.
При передозировке моющих средств:
– происходит сильное пенообразо-
вание, следствием чего является
замедленное движения белья в барабане и ухудшение результата
стирки, полоскания и отжима.
– наносится больший ущерб окру-
жающей среде.
Добавление моющего средства
Выдвиньте отсек для моющих
средств и добавок и заполните
ячейки моющим средством.
Моющее средство для предварительной стирки (рекомендуемое распределение общего количества моющих
средств: ⅓ в ячейку и ⅔ в ячейку
)
Моющее средство для основной
стирки, включая замачивание
/
Кондиционер, добавка для придания
формы, жидкий крахмал и капсула
Более подробную информацию о моющих средствах и их дозировке вы
найдёте в главе «Стирка», разделе
«Моющие средства».
– расходуется больше воды за счёт
автоматически добавляемого цикла полоскания.
30
Page 31
СТИРКА
Cap
Дозирование с помощью
капсул
Существует три вида капсул:
= средства для ухода за текс-
тильными изделиями (например, кондиционер, средство
пропитки)
= специальные добавки (на-
пример, усилитель моющего
средства)
= моющие средства (только
для основной стирки)
Капсула всегда содержит нужное
количество средства для одного
цикла стирки.
Вы можете приобрести капсулы в интернет-магазине Miele, в сервисной
службе Miele или в точках продаж
Miele.
Храните капсулы в недоступ-
ном для детей месте.
Вкладывание капсулы
Откройте отсек для моющих
средств и добавок.
Откройте крышку ячейки /.
Включение дозирования с помощью капсул
Нажмите кнопку Cap
На дисплее появится индикация первого вида капсул, который можно выбрать для данной программы.
Выберите сенсорными кнопками
и нужный вид капсул и подтвердите выбор сенсорной кнопкой OK.
Плотно прижмите капсулу.
31
Page 32
СТИРКА
Закройте крышку и плотно ее при-
жмите.
Закройте отсек для моющих
средств и добавок.
При закладывании капсулы в отсек
для моющих средств она открывается. Если капсула будет удалена
из отсека без использования, то ее
содержимое может вытечь.
Удалите капсулу и не используйте
повторно.
По окончании программы удалите
пустую капсулу.
В силу технических особенностей в
капсуле остается немного воды.
Выключение/изменение дозирования капсулами
Нажмите кнопку Cap и следуйте
указаниям на дисплее.
Содержимое соответствующей капсулы добавляется в ходе программы
стирки в нужный момент.
Подача воды в ячейке происходит при дозировании капсулами
исключительно через капсулу.
При применении капсулы не наполняйте кондиционером ячейку
.
32
Page 33
СТИРКА
1:39Стирка
ч
Защ. от см./конец
Нажать Старт/Стоп
6. Запуск программы
Нажмите мигающую кнопку Старт/
Стоп.
Дверца заблокируется (это можно узнать по символу на дисплее), и
начнется программа стирки.
На дисплее отображается текущий
статус программы.
Стирально-сушильная машина информирует Вас о достигнутом этапе
программы и оставшемся до окончания программы времени.
Если была выбрана отсрочка старта,
она отображается на дисплее.
В режиме защиты от сминания барабан вращается еще максимум 30 минут после окончания программы.
Дверца заблокирована, и на дисплее
попеременно отображается индикация:
Достаньте белье.
Забытые в барабане вещи при
следующей стирке могут дать
усадку или окрасить другое белье.
Не оставляйте белье в барабане!
Убедитесь в отсутствии посторон-
них предметов в кольцевом уплотнении дверцы.
Совет: Оставьте дверцу приоткрытой
для высыхания барабана.
Выключите стирально-сушильную
машину кнопкой .
Удалите использованную капсулу
(если имеется) из отсека для моющих средств и добавок.
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Дверца разблокируется.
После завершения работы режима
защиты от сминания дверца автоматически разблокируется.
Откройте дверцу.
Совет: Оставьте отсек для моющих
средств и добавок приоткрытым, чтобы он мог высохнуть.
33
Page 34
СТИРКА
Отжим
ПрограммаОб/мин
Хлопок1600
Деликатная1200
Тонкое белье900
Шерсть1200*
Сорочки900
Автоматическая1400
QuickPower1600
Экспресс1200
Джинсы900
Темные вещи1200
Верхняя одежда800
Пропитывание1000
Спортивное белье1200
Спортивная обувь800
Шелк600*
Пуховые изделия1200
Гардины600
Подушки1200
Хлопок Гигиена1600
Слив/Отжим1600
Только полоскание/накрахмаливание
1600*
Окончательный отжим в программе
стирки
При выборе программы на дисплее
всегда отображается оптимальная
скорость окончательного отжима. У
программ стирки, обозначенных в таблице *, оптимальная скорость отжима не соответствует максимальной
скорости.
Возможно снижение скорости окончательного отжима. Однако нельзя
выбрать скорость окончательного отжима, превышающую указанную максимальную скорость.
Отжим с полосканием
Белье отжимается после основной
стирки и между циклами полоскания.
При уменьшении скорости окончательного отжима скорость отжима с
полосканием также уменьшается. В
программе Хлопок при скорости отжима менее 700 об/мин добавляется
дополнительный цикл полоскания.
34
Page 35
СТИРКА
Отказ от окончательного отжима
(без слива)
Выберите с помощью кнопки Об/
мин настройку (без слива).
После завершающего цикла полоскания белье остается лежать в воде. Таким образом, уменьшается образование складок, если белье не сразу извлекается из стирально-сушильной
машины по окончании программы.
Совет– При стирке легко мнущихся изделий обратите внимание на
скорость окончательного отжима.
– Белье для накрахмаливания должно быть свежевыстиранным,
но без использования кондиционера.
– Особенно хороший результат с двумя циклами полоскания до-
стигается благодаря включению опции Больше воды. При выборе настройки Больше воды необходимо активировать дополнительный этап полоскания, как описано в главе «Установки».
Холодный обдув «Обзор программ— СУШКА»
Смыв ворса Раздел «Программа смыва ворса»
Очистка машины75°Cбез загрузки
Из-за частых стирок с низкими температурами возникает опасность появления микроорганизмов в стирально-сушильной машине.
Благодаря очистке стирально-сушильной машины количество микроорганизмов и грибков заметно сокращается, уменьшается налет и предотвращается образование запахов.
максимум 8,0кг
Совет– Оптимального результата Вы достигнете при использовании
средства Miele для чистки посудомоечных и стиральных машин. В качестве альтернативы возможно применение универсального порошкообразного моющего средства.
– Добавьте средство для чистки или универсальное моющее
средство непосредственно в барабан.
– Не загружайте белье в машину. Очистка происходит при пус-
том барабане.
41
Page 42
СТИРКА
Выполнение программы
Основная стиркаПолосканиеОтжим
Уровень
воды
Хлопок
Деликатная
Тонкое белье
Шерсть
Сорочки
Автоматическая
QuickPower
Экспресс
Джинсы
Темные вещи
Верхняя одежда
Пропитывание–
Спортивное белье
Спортивная обувь
3)
Шелк
Пуховые изделия
4)
Гардины
Подушки
4)
Хлопок Гигиена
Только полоскание/
накрахмаливание
––
Ритм стир-киУровень
воды
Циклы по-
лоскания
1)2)
2–4
2)
2–3
2)
2–3
2
3
2)
2–3
1
1
2)
2–3
2)
3–4
3
1
2
2
2
3
3
3
2)
2–3
5)
1–2
Подробные пояснения приведены на следующей странице.
42
Page 43
СТИРКА
= низкий уровень воды
= средний уровень воды
= высокий уровень воды
= интенсивный ритм
= нормальный ритм
= чувствительный ритм
= ритм раскачивания
= ритм ручной стирки
= выполняется
–= не выполняется
Стирально-сушильная машина оснащена электронным управлением с
автоматикой взвешивания. Машина
автоматически определяет необходимый для стирки расход воды в зависимости от количества белья и его
способности впитывать воду.
Приведенная здесь информация о
выполнении программ всегда относится к основной программе при
максимальной загрузке. Выбираемые
опции не учитываются.
Дисплей стирально-сушильной машины информирует Вас во время выполнения программы стирки о выполняемом этапе программы.
Особенности выполнения программы
Защита от сминания
смотрена.
Стирально-сушильную машину можно открыть в любое время.
1)
Начиная с выбранной температуры
60°C и выше, а также при температурах и выполняются 2
цикла полоскания. При выборе температуры менее 60°C выполняются
3 цикла полоскания.
2)
Дополнительный цикл полоскания
проводится, если:
– в барабане образовалось слишком
много пены;
– скорость последнего отжима ме-
нее 700об/мин;
– выбрана функция 0 об/м. (без от-
жима).
3)
Предварительное полоскание
: для
удаления пыли автоматически выполняется предварительное полоскание.
4)
Повышенная скорость отжима
:
перед циклом стирки выполняется
форсированный отжим для удаления воздуха из наполнителя.
5)
Дополнительный этап полоскания
осуществляется при: выборе опции
«Больше воды», если активирован
дополнительный этап полоскания,
как описано в главе «Установки».
Барабан вращается еще максимум 30
минут после окончания программы
для предотвращения сминания.
Исключение:
в программах Шерсть и
Шелк защита от сминания не преду-
43
Page 44
СТИРКА
Хлопок и Деликатная
Разработанная компанией Miele технология PowerWash 2.0 применяется
в программе стирки Хлопок при небольшой и средней загрузки и в программе стирки Деликатная.
Принцип действия
При обычном способе для стирки используется больше воды, чем может
впитать бельё. Всё это количество
воды необходимо нагреть.
При использовании технологии
PowerWash 2.0 стирка выполняется с
помощью лишь чуть большего количества воды, чем может впитать
бельё. Вода, которая не впиталась в
бельё, нагревает барабан и бельё и
всё время орошает его. Благодаря
этому снижается потребление электроэнергии.
Активация
До начала выполнения программы
стирки стирально-сушильная машина
определяет величину загрузки. Технология PowerWash 2.0 активируется
автоматически при выполнении следующих условий:
– небольшая или средняя загрузка в
программе Хлопок и в программе
Деликатная.
При выборе некоторых опций (например, «Предварительная»,
«Больше воды») технология
PowerWasch 2.0 не активируется.
Особенности
– Фаза смачивания
До начала выполнения программы
стирки стирально-сушильная машина несколько раз выполняет отжим. При этом отжатая вода снова
орошает бельё для достижения оптимальной пропитки водой.
В конце фазы смачивания устанавливается оптимальный уровень воды. При необходимости стиральносушильная машина откачивает воду и добавляет немного свежей воды.
– Шумы в фазе нагрева
Нагревание белья и барабана может сопровождаться необычными
шумами (моторными шумами).
– Использование моющего сред-
ства
Обращайте внимание на правильную дозировку моющего средства
(малая величина загрузки).
Для оптимального использования
моющего средства используйте
систему TwinDos.
– выбранная температура не превы-
шает 60°C.
– выбранная скорость последнего
отжима не менее 600 об/мин.
– Для этапа основной стирки (,
) ) не выбрана опция дозирования с помощью капсул.
44
Page 45
СТИРКА
Короткая
Опции
Выбор или отмена выбора опций осуществляется кнопками Менеджерпрограмм, Пятна или Доп. опции.
Пример:
Нажмите кнопку Менеджер про-
грамм.
На дисплее появится сообщение, например:
Касайтесь сенсорных кнопок
или , пока нужная опция не появится на дисплее.
Подтвердите выбор сенсорной
кнопкой OK.
Загорится индикатор кнопки.
Менеджер программ
Функция «Менеджер программ» дает
Вам возможность настроить программы стирки в зависимости от Ваших потребностей.
Короткая
Для текстильных изделий с легкими
загрязнениями без заметных пятен.
Время основной стирки сокращается.
Интенсивная
Для особенно загрязненного и износоустойчивого белья. Благодаря усиленной механике стирки и увеличенному использованию тепловой энергии повышается результат стирки.
ECO
Расход электроэнергии при неизменном результате стирки понижается.
Это достигается за счет увеличения
времени стирки и одновременного
снижения выбранной температуры
стирки.
Особенно бережно
Механическое воздействие при стирке снижается для уменьшения образования складок.
Не все опции можно выбрать для
всех программ стирки. Обзор приведен в таблице «Обзор опций» на
следующих страницах.
Особенно тихо
Уровень производимого шума во
время программы стирки понижается. Используйте эту функцию, если
Вы хотели бы запускать стирку во
время Вашего отдыха. Активизируется опция «Без слива», и увеличивается продолжительность программы.
45
Page 46
СТИРКА
AllergoWash
При особых гигиенических требованиях к партии белья. Вследствие повышенного расхода электроэнергии
увеличивается время выдержки температуры, за счет увеличения использования воды повышается качество полоскания. Партия белья должна быть пригодна для машинной сушки и глажения .
Пятна
Чтобы лучше отстирать белье с пятнами, в некоторых программах Вы
можете выбрать виды пятен. Программа стирки настраивается в соответствии с видом пятен. На один цикл
стирки можно выбрать один вид пятен.
При выборе некоторых видов пятен
на дисплее появится полезная информация.
Подтвердите информацию с по-
мощью OK.
Доп. опции
Разглаживание паром
Для уменьшения образования складок белье в конце программы разглаживается с помощью пара. Для получения оптимального результата
уменьшите максимальную загрузку
на 50%. Белье для разглаживания
паром должно иметь определенную
остаточную влажность, поэтому соответствующим образом настраивается скорость окончательного отжима.
Верхняя одежда должна быть пригодна для машинной сушки и
глажки .
Больше воды
Уровень воды при стирке и полоскании повышается.
Вы можете повлиять на степень повышения уровня воды, как описано в
главе «Установки», раздел «Уровень
»Больше воды«».
46
Предварительная
Для удаления сильных загрязнений,
например пыли, песка.
Замачивание
Для особенно сильно загрязненного
белья с пятнами, содержащими белковые вещества.
Вы можете выбрать время замачивания от 30минут до 5часов с шагом в
30минут, как описано в главе «Установки».
Заводская настройка составляет
30минут.
Page 47
СТИРКА
Обзор опций
Менеджер программДоп. опции
Короткая
Интенсивная
ECO
Особенно бе-
режно
Особенно тихо
AllergoWash
Разглаживание
паром
Больше воды
Предваритель-
ная
Хлопок
Деликатная
Тонкое белье
Шерсть–––––––––
1)
Сорочки
Автоматическая
QuickPower––––––––
Экспресс–––––––
Джинсы
Темные вещи
Верхняя одежда–
Пропитывание–––––––––
Спортивное белье–
Спортивная обувь–––––––
Шелк–––––––––
Пуховые изделия–––
Гардины––
Подушки–––
Хлопок Гигиена–––––
Только полоскание/
накрахмаливание
––––––––
Замачивание
можно выбрать– нельзя выбрать
1)
можно отменить
47
Page 48
СТИРКА
Моющие средства
Вы можете использовать любые моющие средства, предназначенные
для бытовых стиральных машин. Указания по применению и дозировке
находятся на упаковке моющего
средства.
Помощь при дозировке
Используйте для дозировки предлагаемые производителями моющих
средств вспомогательные средства
(пластиковые дозаторы в форме шарика), особенно для дозировки жидких моющих средств.
Дозировка зависит от:
– степени загрязнения белья
– количества белья
– жёсткости воды
Если вы не знаете уровень жёсткости воды, запросите данные на вашем предприятии водоснабжения.
Определение степени загрязнения
– слабые загрязнения
Загрязнения и пятна не видны. Например, одежда впитала запах тела.
Смягчитель воды
Для экономии моющего средства при
жесткости в диапазонах II и III Вы можете добавлять смягчитель воды.
Правильная дозировка указана на
его упаковке. Сначала дозируйте
моющее средство, затем - смягчитель.
При этом дозировка моющего средства будет такой, как для диапазона
жесткости I.
Уровни жесткости воды
Диапазон
жесткости
мягкая (I)0–1,50–8,4
средняя (II)1,5–2,58,4–14
жесткая (III)свыше 2,5свыше 14
Общая жест-
кость в ммоль
немецкие
градусы
жесткости °d
Многоразовые упаковки
При покупке моющих средств используйте, если возможно, многоразовые (повторно наполняемые)
упаковки для уменьшения количества
отходов.
– средние загрязнения
Загрязнения видны и/или имеется
некоторое количество небольших
пятен.
– сильные загрязнения
Очень заметны загрязнения и/или
пятна.
48
Page 49
СТИРКА
Рекомендации по выбору моющих средств Miele
Моющие средства Miele специально разработаны компанией Miele для стиральных машин Miele. Вы можете приобрести их через интернет-магазин
Miele, сервисную службу Miele и в точках продаж Miele.
Кондиционер будет добавлен при последнем цикле полоскания.
Ручное дозирование
Наполните кондиционером, добав-
кой для придания формы или жидким крахмалом ячейку или
вставьте соответствующую капсулу. Соблюдайте максимальную
высоту наполнения.
При выполнении последнего полоскания средство вымывается. По окончании программы стирки в ячейке
останутся незначительные остатки
воды.
После неоднократного автоматического накрахмаливания очистите отсек для моющих средств и добавок, особенно сифон.
51
Page 52
СТИРКА
Cap
Отдельное использование кондиционера, добавки для придания
формы или накрахмаливание
Крахмал необходимо подготовить,
как указано на упаковке.
Совет: При использовании кондиционера на втором этапе полоскания выберите опцию Больше воды. При выборе настройки Больше воды необходимо активировать дополнительный этап полоскания, как описано в
главе «Установки».
Наполните кондиционером ячейку
или вставьте капсулу.
Наполните жидким крахмалом/до-
бавкой для придания формы ячейку и наполните порошкообразным или полужидким крахмалом/
добавкой ячейку .
Выберите программу Только полос-
кание/накрахмаливание.
Если необходимо, откорректируйте
скорость отжима.
Обесцвечивание/окрашивание
Обесцвечивающие средства
вызывают коррозию в стиральносушильной машине.
Не пользуйтесь обесцвечивающими средствами при стирке в стирально-сушильной машине.
Окрашивание в стирально-сушильной машине разрешено только в бытовых целях. Применяемая при окрашивании соль при длительном использовании может повредить поверхности из нержавеющей стали.
Поэтому строго соблюдайте предписания производителя средства.
При окрашивании обязательно
выбирайте опцию Больше воды.
При использовании капсул нажми-
те кнопку Cap и активируйте
кнопкой OK дозирование с помощью капсул.
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
52
Page 53
СУШКА
Отдельная сушка
Отдельная сушка необходима, если
машинным способом не требуется
сушить все выстиранное белье или
партия белья превышает максимально допустимую для сушки загрузку.
1. Подготовка белья
Сортировка белья
Отсортируйте текстильные изделия
по типу волокна/ткани и остаточной влажности, если это возможно.
Благодаря этому Вы получите равномерный результат сушки.
Перед сушкой проверьте символы
на этикетках по уходу.
Если символы отсутствуют, производите сушку только с применением
специальных для данного вида изделий программ.
Советы по сушке
– Не сушите очень мокрые изделия!
После стирки отжимайте вещи минимум в течение 30секунд.
– Трикотажные изделия (например,
футболки, нижнее белье) при первой стирке часто дают усадку. Поэтому не пересушивайте их, чтобы
избежать дальнейшей усадки. При
необходимости покупайте трикотажные изделия на один или два
размера больше.
– Накрахмаленное белье можно су-
шить. Однако для получения привычного эффекта накрахмаливания
добавляйте удвоенное количество
крахмала.
– Не сушите новые темноокрашен-
ные текстильные изделия вместе
со светлыми. Существует опасность окрашивания и налипания на
них ворсинок другого цвета.
– Учитывайте данные о максималь-
ной загрузке белья, приведенные в
главе «Обзор программ».
Результат сушки и образование
складок зависят от загрузки. Чем
меньше загрузка, тем лучше результат. Поэтому при уменьшении
загрузки Вы получите более равномерный результат без складок на
изделиях.
– Шерстяные и полушерстяные изде-
лия могут сваляться и дать усадку.
Сушите такие изделия только в
программе Шерсть.
– Ткани из чистого льна можно су-
шить только при наличии соответствующего указания на этикетке по
уходу. В противном случае ткань
может стать шероховатой.
53
Page 54
СУШКА
Джинсы
2. Выбор программы
Включение стирально-сушильной
машины
Нажмите кнопку .
Включается подсветка барабана.
Подсветка барабана выключается
автоматически через 5минут.
Выбор программы
- при помощи переключателя выбора программ
Поверните переключатель на нуж-
ную программу.
На дисплее появляется индикация
максимальной загрузки для программы стирки. После этого на дисплее
появляется основная индикация.
- при помощи установки переключателя программ на «Доп. программы»
Поверните переключатель про-
грамм в положение Доп. програм-мы.
На дисплее появляется сообщение:
Касайтесь сенсорных кнопок
или , пока нужная программа не
появится на дисплее.
Подтвердите выбор программы
сенсорной кнопкой OK.
На дисплее появляется индикация
максимальной загрузки для программы стирки. После этого на дисплее
появляется основная индикация.
54
Page 55
СУШКА
Выбор сушки
Нажимайте сенсорные кнопки
Стирка и Сушка до тех пор, пока не
будет гореть только индикатор
сенсорной кнопки Сушка.
Следите за тем, чтобы индикатор
сенсорной кнопки Стиркане горел, иначе перед сушкой начнется
соответствующая программа стирки.
На дисплее отображается максимальная загрузка для программы
сушки (сухое белье). После этого на
дисплее появляется основная индикация.
3. Загрузка стирально-сушильной машины
Открывание дверцы
Возьмитесь за скрытую ручку и по-
тяните дверцу на себя.
Перед загрузкой белья проверяйте, нет ли в барабане машины животных или посторонних предметов.
Уложите расправленное белье в
барабан.
При перегрузке машины текстильные изделия изнашиваются, а результаты сушки ухудшаются.
Всегда учитывайте данные по максимальной загрузке, приведенные
в разделе «Обзор программ».
Закрывание дверцы
Следите за тем, чтобы белье не за-
щемлялось между дверцей и уплотнением.
Закройте дверцу легким толчком.
Вспомогательные средства дозирования, например мешочки и
пластиковые дозаторы в форме
шариков, могут расплавиться при
сушке и повредить стирально-сушильную машину и белье.
Не проводите сушку со вспомогательными средствами дозирования.
Во время сушки водопроводный
кран должен быть открыт.
55
Page 56
СУШКА
В шкаф
Отжимоб/м.1600
4. Выбор программных установок
Выбор степени сушки
Вы можете изменить установленную
степень сушки в программе сушки.
Нажмите кнопку Степень сушки.
На дисплее появится сообщение:
Установите сенсорными кнопками
и нужную степень или время
сушки и подтвердите сенсорной
кнопкой OK.
Выбор скорости термоотжима
Вы можете изменить установленную
скорость термоотжима в программе
сушки.
Нажмите кнопку Об/мин.
На дисплее появится сообщение:
Выбор опций
Вы можете дополнить программы
сушки с помощью опций.
Выберите желаемую опцию кноп-
ками Менеджер программ или Доп.опции.
Загорится индикатор кнопки.
Если какая-либо опция не выбирается, то для данной программы
сушки она недоступна (см. главу
«СУШКА», раздел «Опции»).
Выбор отсрочки старта
Установите сенсорными кнопками
и нужную скорость отжима и
подтвердите сенсорной кнопкой
OK.
При выборе времени сушки термоотжим отменяется.
56
С помощью функции отсрочки старта Вы можете установить время
запуска программы.
Выберите время отсрочки старта,
если необходимо.
Более подробную информацию Вы
найдете в главе «Отсрочка старта».
Page 57
СУШКА
2:15Сушка
ч
Защ. от см./конец
Нажать Старт/Стоп
5. Запуск программы
Нажмите мигающую кнопку Старт/
Стоп.
Дверца будет заблокирована (это
можно узнать по символу на дисплее), и запустится программа сушки.
На дисплее отображается текущий
статус программы.
Стирально-сушильная машина информирует Вас о достигнутом этапе
программы и оставшемся до окончания программы времени.
Если была выбрана отсрочка старта,
она отображается на дисплее.
В режиме защиты от сминания барабан вращается после окончания программы максимум 150минут. Дверца
заблокирована, и на дисплее попеременно отображается индикация:
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Дверца разблокируется.
Расправьте белье, если Вы достали его на этапе защиты от сминания, чтобы ушло остаточное тепло.
После завершения работы режима
защиты от сминания дверца автоматически разблокируется.
Откройте дверцу.
Достаньте белье.
Оставшееся в барабане белье может быть повреждено в результате
пересушивания.
Не оставляйте белье в барабане!
Выключите стирально-сушильную
машину.
Учитывайте требования, приведенные в главе «Стирка и сушка», раздел «После каждой стирки и сушки».
57
Page 58
СУШКА
Обзор программ
Хлопокмаксимум 5,0кг*
Экстрасушка, В шкаф+, В шкаф**
Изделия
Совет
Под утюг , Под утюг **, В гладильную машину, Разглаживание1, Сушка по времени
Изделия
Совет
Деликатнаямаксимум 4,0кг*
В шкаф+, В шкаф**, Под утюг , Разглаживание1, Сушка по времени
Изделия
Тонкое бельемаксимум 1,5кг*
В шкаф, Под утюг , Сушка по времени
Изделия
Совет
Однослойные и многослойные текстильные изделия из хлопка: белье для младенцев, спецодежда, куртки, скатерти, фартуки, рабочие халаты, махровые полотенца/халаты, байковое/махровое постельное белье.
– Не следует использовать Экстрасушку для сушки трикотажных
изделий (например, футболок, нижнего белья), поскольку они могут дать усадку.
– Экстрасушку необходимо выбирать для партии белья из различ-
ных изделий, многослойных и очень толстых текстильных изделий.
Текстильные изделия из хлопка или льна, которые подлежат последующей глажке: столовое белье, постельное белье, накрахмаленное
белье.
Сверните белье, предназначенное для обработки в гладильной машине, чтобы до глажения оно оставалось влажным.
2
Требующие особого ухода текстильные изделия из синтетики, хлопка или смешанных волокон: спецодежда, рабочие халаты, пуловеры, платья, брюки, столовое белье, чулки.
2
Изделия из деликатных тканей с символом по уходу из синтетических и смешанных волокон, искусственного шелка или обработанного хлопка, например сорочки, блузки, женское белье, изделия
с аппликациями.
Для сушки с минимальным образованием складок уменьшите загрузку.
2
*Вес сухого белья
** Указание для испытательных организаций: настройка программ для испытаний
согласно стандарту EN61121
1, 2
См. следующие страницы
58
Page 59
СУШКА
Шерстьмаксимум 1,0кг*
3минуты
ИзделияИзделия из шерсти и полушерсти: пуловеры, вязаные кофты,
чулки.
Совет– Изделия из шерсти расправляются и становятся пушистыми,
но не высушиваются полностью.
– После завершения программы сразу же достаньте белье из
машины.
Сорочкимаксимум 1,0кг*
В шкаф+, В шкаф, Под утюг , Разглаживание1, Сушка по времени
ИзделияРубашки, сорочки, блузы
Совет– Сорочки и блузы выверните наизнанку, воротнички и манжеты
заверните внутрь.
– Для уменьшения сминания белье увлажняется в начале про-
граммы.
Автоматическаямаксимум 4,0кг*
В шкаф+, В шкаф, Под утюг , Разглаживание1, Сушка по времени
2
2
ИзделияПартия из различных текстильных изделий для программ Хлопок
и Деликатная
QuickPowerмаксимум 5,0кг*
Экстрасушка, В шкаф+, В шкаф, Под утюг, Под утюг, В гладильную машину,
Разглаживание1, Сушка по времени
2
ИзделияНечувствительные к воздействию текстильные изделия для про-
граммы Хлопок
УказаниеПри непрерывной стирке и сушке нормально загрязненного бе-
лья время выполнения этой программы особенно непродолжительное.
*Вес сухого белья
1, 2
См. следующие страницы
59
Page 60
СУШКА
Экспрессмаксимум 3,5кг*
Экстрасушка, В шкаф+, В шкаф, Под утюг, Под утюг, В гладильную машину,
Разглаживание1, Сушка по времени
ИзделияНечувствительные к воздействию текстильные изделия для про-
граммы «Хлопок»
УказаниеПри непрерывной стирке и сушке слабо загрязненного белья
время выполнения этой программы особенно непродолжительное.
Освежитьмаксимум 1,0кг*
В шкаф, Под утюг , Сушка по времени
ИзделияСухие или малоношеные, но не загрязненные вещи.
СоветДля уменьшения сминания белье увлажняется в начале про-
граммы.
– В шкаф: вещи необходимы сразу.
– Под утюг: вещи подлежат глажению или окончательно вы-
сушиваются на плечиках.
УказаниеПри повышении загрузки и более длительном времени сушки
образование складок увеличивается.
Окончательная обработка паром
Под утюг , Под утюг Сушка по времени
2
2
максимум 2,0кг*
2
ИзделияВлажная, свежевыстиранная и отжатая верхняя одежда из хлоп-
ка или льна, образование складок у которой должно быть
уменьшено.
Верхняя одежда должна быть пригодна для машинной сушки и глажения .
СоветПосле завершения программы сразу же достаньте белье из ма-
шины и повесьте его на плечики.
УказаниеНе подходит для шерсти или изделий с содержанием шерсти.
*Вес сухого белья
1, 2
См. следующие страницы
60
Page 61
СУШКА
Теплый обдувмаксимум 5,0кг*
Сушка по времени
Изделия– Досушивание многослойных текстильных изделий, которые
СоветНе выбирайте сразу самое продолжительное время сушки. Ме-
Доп. программы
Джинсымаксимум 3,0кг*
Экстрасушка, В шкаф+, В шкаф, Под утюг, Под утюг, В гладильную машину,
Разглаживание1, Сушка по времени
ИзделияВсе изделия из джинсовой ткани: брюки, куртки, юбки, рубашки
Темные вещимаксимум 3,0кг*
В шкаф+, В шкаф, Под утюг , Разглаживание1, Сушка по времени
ИзделияТемное белье из хлопка или смесовых тканей
Верхняя одеждамаксимум 2,5кг*
В шкаф+, В шкаф, Под утюг , Разглаживание1, Сушка по времени
2
ввиду своих качеств сохнут неравномерно: куртки, подушки,
спальные мешки
– Сушка или проветривание отдельных предметов белья
тодом проб установите оптимальное время сушки.
2
2
2
ИзделияВерхняя одежда из пригодного для машинной сушки материала
Пропитываниемаксимум 2,5кг*
В шкаф
ИзделияДля последующей термической обработки текстильных изделий,
подвергнутых пропитке и пригодных для сушки.
Спортивное бельемаксимум 3,0кг*
В шкаф+, В шкаф, Под утюг , Разглаживание1, Сушка по времени
2
ИзделияСпортивная одежда и одежда для фитнеса из пригодного для
машинной сушки материала
*Вес сухого белья
1, 2
См. следующие страницы
61
Page 62
СУШКА
Спортивная обувьмаксимум 2 пары
Сушка по времени
ИзделияСпортивная обувь, для которой производитель разрешает ма-
СоветДостаньте из обуви стельки и положите их вместе с обувью в ба-
УказаниеБарабан не вращается.
Шелкмаксимум 1,0кг*
8минут
ИзделияТекстильные изделия из шелка, пригодные для машинной сушки:
Совет– Для уменьшения образования складок.
Пуховые изделиямаксимум 2,5кг*
Сушка по времени
2
шинную сушку
рабан.
блузки, сорочки
– Текстильные изделия не высушиваются полностью.
– После завершения программы сразу же достаньте белье из
машины.
2
ИзделияПригодные для сушки куртки, спальные мешки и другие тек-
стильные изделия с наполнителем из пуха
СоветМетодом проб установите оптимальное время сушки.
Подушки2 подушки (40x80см) или 1 подушка 80x80см
Сушка по времени
2
ИзделияПригодные для сушки подушки с наполнением из синтетическо-
го материала
СоветПодушки после сушки могут оставаться влажными на ощупь.
Сушите их в этой программе столько раз, сколько понадобится,
чтобы подушка стала сухой на ощупь.
*Вес сухого белья
1, 2
См. следующие страницы
62
Page 63
СУШКА
Хлопок Гигиенамаксимум 4,0кг*
В шкаф
ИзделияНечувствительные текстильные изделия из хлопка или льна, ко-
торые имеют непосредственный контакт с кожей, например
нижнее белье, белье для грудных детей, постельное белье
УказаниеЗа счет большего времени температурной выдержки белье ка-
жется более сухим.
Холодный обдувмаксимум 5,0кг*
Сушка по времени
ИзделияЛюбые текстильные изделия, которые требуется только провет-
* Вес сухого белья
1
Разглаживание: для уменьшения сминания бельё увлажняется паром в начале программы. Текстильные изделия не высушиваются полностью, чтобы
их было легче гладить. Температура сушки настроена в соответствии с программой.
Если выбрана опция Разглаж. паром, то степень сушки Разглаживание не
предлагается.
2
Сушка по времени: сушка по времени особенно хорошо подходит для малой загрузки или в случае, когда необходимо высушить только отдельные
предметы белья. Бельё сушится тёплым воздухом (время настраивается в
диапазоне от 15 минут до 2 часов). Температура сушки настроена в соответствии с программой. Не выбирайте сразу самое продолжительное время
сушки. Методом проб установите оптимальное время.
2
рить.
63
Page 64
СУШКА
Опции
Выбор или отмена выбора опций осуществляется кнопками Менеджерпрограмм, или Доп. опции.
Менеджер программ
Особенно бережно
Чувствительные к воздействию текстильные изделия, например из акрила, сушатся в бережном режиме
(символ по уходу ).
При выборе Особенно бережно в некоторых программах термоотжим не
производится.
За счет сниженной температуры при
выборе Особенно бережно продолжительность выполнения некоторых
программ увеличивается.
Особенно тихо
Если Вы хотите провести сушку во
время отдыха, Вы можете уменьшить
уровень шума от стирально-сушильной машины.
Доп. опции
Разглаживание паром
Для уменьшения образования складок белье в конце программы разглаживается с помощью пара. Скорость
термоотжима уменьшается. Для получения оптимального результата
уменьшите макс. загрузку на 50%.
Верхняя одежда должна быть пригодна для машинной сушки и
глажки .
Термоотжим
В некоторых программах для уменьшения потребления электроэнергии в
процессе сушки осуществляется термоотжим.
При выборе времени сушки термоотжим отменяется.
В некоторых программах термоотжим отменяется при выборе Осо-бенно бережно.
Максимальная скорость термоотжима соответствует допущенной скорости окончательного отжима соответствующей программы стирки.
Вы можете уменьшить скорость термоотжима до 800об/мин.
– Звучание зуммера не раздается.
– Скорость термоотжима ограничи-
вается макс. 900об/мин.
64
Page 65
СУШКА
Обзор опций и термоотжима
Для программ, которые здесь не указаны, выбор опций невозможен.
Разглажи-
Особенно
бережно
Особенно
тихо
Хлопок
Деликатная
Тонкое белье–
Шерсть–––
Сорочки
Автоматическая
QuickPower––
Экспресс–
Освежить––
Окончательная обработка
––
паром
вание
паром
1)
2)
2)
Термоотжим
–
–
–
Джинсы
Темные вещи
Верхняя одежда–
Пропитывание–––
Спортивное белье–
Спортивная обувь––
Шелк–––
Пуховые изделия––
Подушки––
Хлопок Гигиена–
можно выбрать/– нельзя выбрать
1)
можно отменить
2)
нельзя отменить
65
Page 66
СТИРКА И СУШКА
Непрерывная стирка и сушка
Непрерывная стирка и сушка рекомендуется в том случае, если стирается не больше белья, чем сушится,
а также не превышается максимально допустимая загрузка для
сушки.
Обязательно ознакомьтесь с главами «Стирка» и «Сушка».
1. Подготовка белья
Извлеките все из карманов.
Отсортируйте текстильные изделия
по цвету и типу ткани.
Проверьте символы на этикетках
по уходу.
2. Выбор программы
Включите стирально-сушильную
машину.
Выберите нужную программу.
3. Загрузка стирально-сушильной машины
Откройте дверцу.
Перед загрузкой белья проверьте,
нет ли в барабане машины животных или посторонних предметов.
Сложите белье в барабан, распра-
вив и встряхнув его.
Обратите внимание на индикацию
загрузки.
Вспомогательные средства дозирования, например мешочки и
пластиковые дозаторы в форме
шариков, могут расплавиться при
сушке и повредить стирально-сушильную машину и белье.
Не проводите сушку со вспомогательными средствами дозирования.
Закройте дверцу.
Несколько раз нажмите сенсорные
кнопки Стирка и Сушка, чтобы загорелись индикаторы Стирка и
Сушка.
66
Page 67
СТИРКА И СУШКА
4. Выбор программных установок
Выберите степень загрязнения бе-
лья.
Обратите внимание на рекоменда-
ции по дозированию.
Выберите необходимую темпера-
туру, скорость отжима и степень
сушки, каждый раз подтверждая
выбор кнопкой OK.
Минимальная скорость отжима составляет 800об/мин.
В некоторых программах скорость
отжима не изменяется.
При непрерывной стирке и сушке
во избежание прилипания белья в
барабане после стирки его необходимо отжимать с максимальной
скоростью 1200об/мин.
При желании или необходимости
добавьте другие опции.
5. Дозировка моющих
средств
Вы можете дозировать моющее
средство при помощи системы
TwinDos, отсека для моющих
средств и добавок или при помощи
капсул.
6. Запуск/завершение программы
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Дверца запирается. На дисплее отображается текущий статус программы.
После окончания программы запускается защита от сминания.
Во время режима защиты от сминания дверца остается заблокированной.
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Дверца разблокируется.
Для термоотжима принимается
отображаемая скорость отжима из
режима стирки.
При выборе Особенно тихо отжим
производится с максимальной скоростью 900об/мин.
При выборе времени сушки термоотжим отменяется.
Выберите время отсрочки старта,
если необходимо.
Расправьте белье, если Вы достали его на этапе защиты от сминания, чтобы ушло остаточное тепло.
После завершения работы режима
защиты от сминания дверца автоматически разблокируется.
Откройте дверцу и достаньте бе-
лье.
Учитывайте требования, приведенные в разделе «После каждой стирки или сушки».
67
Page 68
СТИРКА И СУШКА
После каждой стирки или
сушки
Откройте дверцу полностью.
Опасность ожогов, металли-
ческая пластина при сушке сильно
нагревается!
Не прикасайтесь к металлической
пластине со внутренней стороны
стекла дверцы.
Достаньте белье.
Оставшееся в барабане белье при
следующей стирке или сушке может дать усадку, окраситься или
получить повреждения.
Не оставляйте белье в барабане!
Проверьте отсутствие посторонних
предметов в кольцевом уплотнении
дверцы. После сушки удалите ворс
из уплотнительного кольца и со
стекла загрузочного люка.
Совет: Оставьте дверцу приоткрытой
для высыхания барабана.
Выключите стирально-сушильную
машину кнопкой .
Программа смыва ворса
При сушке может образовываться
ворс, который оседает в барабане и
баке. Чтобы этот ворс (например, от
темных текстильных изделий) при
следующей стирке не попал на другие вещи (например, на светлые) или
не засорил стирально-сушильную
машину, Вы можете его смыть.
Программу смыва ворса нельзя
использовать для полоскания текстильных изделий. Следите за тем,
чтобы в барабане не было белья.
Включите стирально-сушильную
машину.
С помощью установки переключа-
теля программ на Доп. программы
выберите программу Смыв ворса.
Не используйте моющие средства.
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Через несколько минут ворс смоется.
После сушки удалите ворс с уплот-
нения дверцы и стекла загрузочного люка.
Совет: Оставьте отсек для моющих
средств и добавок приоткрытым, чтобы он мог высохнуть.
68
Выключите стирально-сушильную
машину.
Page 69
Изменение выполнения программы
Отмен. программу
Отмена программы
В любое время после запуска программы Вы можете ее отменить.
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
На дисплее появится сообщение:
Нажмите сенсорную кнопку ОК.
– Во время стирки:
машина откачивает имеющийся моющий раствор, выполнение программы
стирки прерывается.
– Во время сушки:
машина охлаждает текстильные изделия до тех пор, как можно будет
открыть дверцу.
Если Вы хотите достать белье:
откройте дверцу и достаньте белье.
Если Вы хотите выбрать другую
программу:
закройте дверцу.
Выберите нужную программу.
При необходимости добавьте мою-
щие средства в отсек для моющих
средств и добавок.
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Прерывание программы
Выключите стирально-сушильную
машину кнопкой .
Для продолжения работы снова
включите стирально-сушильную
машину кнопкой .
Никогда не выключайте сти-
рально-сушильную машину до завершения программы сушки. Если
это произойдет, немедленно достаньте все белье и расправьте его
таким образом, чтобы оно могло
остыть.
Изменение программы
Изменение программы после ее
запуска невозможно. Чтобы выбрать
другую программу, необходимо сначала отменить текущую программу.
Изменение температуры
Изменение температуры программы
стирки возможно в течение первых
5минут после запуска, кроме программы Хлопок.
Нормальная температура
Пониженная температура
Не предназначено для машин-
ной сушки
Глажение утюгом и в гладильной
машине
Точки обозначают диапазоны температур.
ок. 200°C
ок. 150°C
ок. 110°C
Глажение с паром может вызывать необратимые повреждения.
Глажение не разрешается
Профессиональная чистка
Чистка химическими раство-
рителями. Буквы обозначают
вид чистящего средства.
Аква-чистка
Химическая чистка не допус-
кается
Отбеливание
допускается любое средство
окислительного отбеливания
допускаются только кисло-
родные отбеливатели
отбеливание не разрешается
73
Page 74
Чистка и уход
Перед очисткой вытяните вил-
ку сетевого кабеля из розетки.
Запрещается использовать
чистящие средства, содержащие
растворители, абразивные чистящие средства, средства для чистки стекол или универсальные
средства!
Ни в коем случае не мойте сти-
рально-сушильную машину струей
воды из шланга.
Очистка корпуса и панели управления
Очищайте стирально-сушильную
машину, используя мягкое моющее
средство или мыльный раствор, и
вытирайте ее насухо мягкой салфеткой.
Очищайте барабан с помощью
средства для чистки нержавеющей
стали.
Очистка стекла дверцы люка
Периодически очищайте изнутри
стекло дверцы и закрепленную на
ней металлическую пластину, используя мягкое моющее средство
или мыльный раствор.
Очистка отсека для моющих
средств и добавок
Стирка при низких температурах и
использование жидких моющих
средств способствуют размножению
микроорганизмов и образованию налета в отсеке.
В целях обеспечения гигиены регу-
лярно чистите весь отсек для моющих средств и добавок, в том числе при использовании исключительно системы TwinDos.
Выдвиньте отсек для моющих
средств и добавок до упора, нажмите на кнопку открывания и извлеките отсек.
Промойте отсек для моющих
средств и добавок теплой водой.
Вытирайте их насухо мягкой тка-
нью.
74
Page 75
Чистка и уход
Очистка сифона и канала в отсеке
для моющих средств
Очистить сифон.
1. Вытяните сифон из ячейки и
промойте под струей теплой воды.
Также вымойте трубку, на которой
находится сифон.
2. Поставьте сифон на место.
Очистка места размещения отсека
для моющих средств
С помощью ершика для мытья бу-
тылок удалите остатки моющих
средств и отложения извести с
форсунок подачи воды в отсеке
для моющих средств.
Снова вставьте отсек для моющих
средств и добавок.
Совет: Оставьте отсек для моющих
средств и добавок приоткрытым, чтобы он мог высохнуть.
Очистите канал подачи кондицио-
нера теплой водой и щеткой.
Жидкий крахмал способствует
склеиванию.
Особенно тщательно очищайте сифон после неоднократного применения жидкого крахмала.
Очистка барабана
При стирке с низкими температурами
и/или с использованием жидких моющих средств существует опасность
появления микроорганизмов и запахов в стирально-сушильной машине.
Очищайте машину с помощью программы Очистить машину. Это должно
происходить сразу после появления
на дисплее сообщения Гигиена Инфо.
75
Page 76
Чистка и уход
Язык
TwinDos
Чистка и уход
Очистка отсека
Нач. очистку?
да
Очистка системы TwinDos
При достаточно длительном
перерыве в использовании системы (дольше двух месяцев) моющее
средство в трубках может загустеть.
Трубки могут засориться, в этом
случае их очистка должна выполняться специалистом сервисной
службы.
Очистите систему TwinDos.
Для очистки вам понадобится пустые контейнеры TwinDos, которые
вы можете приобрести в интернетмагазине или в точках продаж Miele.
В стирально-сушильной машине имеется программа очистки системы
TwinDos. Благодаря этой программе
шланги внутри машины очищаются.
Запуск программы чистки и ухода
Включите стирально-сушильную
машину и подождите, пока на дисплее не появится основная индикация.
Касайтесь одновременно сенсор-
ных кнопок и , пока на дисплее
не отобразится:
Касайтесь сенсорной кнопки ,
пока на дисплее не появится:
Подтвердите установку сенсорной
кнопкой OK.
Касайтесь сенсорных кнопок
или , пока на дисплее не отобразится нужный отсек, и подтвердите
это сенсорной кнопкой OK.
Выберите да и подтвердите выбор
сенсорной кнопкой OK. Следуйте
дальнейшим указаниям на дисплее.
Трубки промываются. Системой
TwinDos можно снова пользоваться в
любое время.
Очистка отсека
Остатки моющих средств могут приводить к образованию налипания.
Очистите внутреннюю область от-
сека при смене картриджей или
контейнеров влажной салфеткой.
В стирально-сушильной машине для
защиты клапана подачи воды установлен фильтр. Необходимо проверять фильтр на свободном конце заливного шланга через каждые 6 месяцев. При частых перебоях в сети
водоснабжения этот период может
быть сокращен.
Перекройте водопроводный кран.
Отверните заливной шланг от во-
допроводного крана.
Установка фильтра выполняется в
обратной последовательности.
Плотно наверните резьбовое со-
единение на водопроводный кран и
откройте его. В том случае, если
вода немного сочится, резьбовое
соединение следует подтянуть.
После очистки фильтр необходи-мо установить обратно.
Снимите резиновый уплотнитель 1
с направляющей.
Держите свободный конец залив-
ного шланга направленным вниз.
Пластиковая сетка фильтра 2 выпадет наружу.
Очистите пластиковую сетку
фильтра.
77
Page 78
Что делать, если ...
Вы можете самостоятельно устранить большинство неполадок, возникающих
при ежедневной эксплуатации прибора. Во многих случаях Вы сэкономите
время и деньги, т. к. Вам не придется вызывать специалиста сервисной службы.
Нижеприведенные таблицы помогут Вам найти причины возникающих неисправностей и устранить их.
Некоторые указания на дисплее занимают много строк и могут быть полностью прочтены при касании сенсорных кнопок или .
Ни одна программа не запускается
ПроблемаПричина и устранение
Дисплей остается темным, индикатор кнопки Старт/Стоп не горит.
На дисплее появляется сообщение о необходимости ввести
ПИН-код.
На дисплее появляется сообщение:
Серв. служба , раз-
Проверьте, вставлена ли вилка в розетку.
Проверьте, в порядке ли предохранитель.
Стирально-сушильная машина автоматически выключилась (функция энергосбережения).
Снова включите стирально-сушильную машину
кнопкой .
Включена функция запроса ПИН-кода.
Введите ПИН-код и подтвердите его. Выключи-
те функцию запроса ПИН-кода, если Вы не хотите, чтобы при следующем включении машины
этот запрос появлялся вновь.
Дверца закрыта неправильно. Замок дверцы не
заблокировался.
Закройте дверцу еще раз.
Запустите программу еще раз.
Если сообщение об ошибке появляется снова,
обратитесь в сервисную службу.
78
Page 79
Что делать, если ...
Сообщение о неисправности после прерывания программы
ПроблемаПричина и устранение
Подача воды, см.
Слив воды, см.
Waterproof, серв.
служба
Серв. служба ,
ошибка F
Заблокирована или нарушена подача воды.
Проверьте, достаточно ли открыт водопровод-
ный кран.
Проверьте, нет ли перегибов у шланга подачи
воды.
Проверьте, не слишком ли низкий напор воды.
Забит фильтр в системе подачи воды.
Очистите фильтр.
Заблокирован или нарушен слив воды.
Сливной шланг расположен слишком высоко.
Очистите сливной фильтр и сливной насос.
Проверьте соблюдение максимальной высоты
слива 1м.
Среагировала система защиты от протечек.
Закройте водопроводный кран.
Обратитесь в сервисную службу.
Имеется неполадка.
Повторите запуск программы.
Если сообщение об ошибке появляется снова,
обратитесь в сервисную службу.
Чтобы выключить сообщение о неисправности, выключите стирально-сушильную машину с помощью кнопки .
79
Page 80
Что делать, если ...
Сообщение о неисправности по окончании программы
СообщениеПричина и устранение
Пров.фильтр
+форс.
Гигиена Инфо
Проверить дозир.
Насосы засорены.
Очистите насосы, как описано в главе «Что де-
лать, если . . .», раздел «Открывание дверцы
при засорении слива и/или нарушении электропитания».
После очистки снова запустите программу
стирки.
Форсунка в верхней части кольца загрузочного
люка засорилась ворсом.
Удалите ворс пальцами. Не используйте острые
предметы.
После очистки снова запустите программу
стирки.
Если сообщение об ошибке появляется снова, обратитесь в сервисную службу. Стирально-сушильная машина может продолжать работать с ограниченными функциями.
В течение длительного времени не запускалась
программа стирки при температуре выше 60°C.
Для предотвращения образования бактерий и
запаха в стирально-сушильной машине запустите программу Очистка машины с применением средства для чистки посудомоечных и
стиральных машин Miele или универсального
порошкообразного моющего средства.
При стирке образовалось слишком много пены.
Проверьте дозированное количество моющих
средств.
При автоматическом дозировании моющих
средств проверьте установленную дозировку.
Учитывайте указания на упаковке моющего
средства и степень загрязненности белья.
При необходимости уменьшите основную дози-
ровку с шагом в 10%.
Указания появляются в конце программы и при включении стирально-сушильной машины, их необходимо подтвердить сенсорной кнопкой OK.
80
Page 81
Что делать, если ...
Сообщение о неисправности по окончании программы
СообщениеПричина и устранение
Выровнять стир.
машину
Проверить загрузк.
«Смыв ворса»: что-
бы запустить эту
программу, перейти
в «Другие программы»
Разглаживание белья в конце программы не было
проведено надлежащим образом.
Проверьте, установлена ли стирально-сушиль-
ная машина вертикально, как описано в главе
«Установка и подключение», раздел «Выравнивание».
Проверьте, не превышена ли максимальная вы-
сота слива 1,0м.
Если сообщение об ошибке появляется снова, обратитесь в сервисную службу. Стирально-сушильная машина может продолжать работать с ограниченными функциями.
В барабане нет белья.
Слишком мало белья. Невозможно определить остаточную влажность, поэтому белье еще влажное.
В дальнейшем сушите небольшое количество
белья при помощи программы с выбором вре-мени сушки.
Слишком большое количество белья для выбранной программы сушки.
Учитывайте данные о максимальной загрузке
белья, приведенные в главе «Обзор программ».
Программа Смыв ворса не использовалась долгое
время.
Запустите программу смыва ворса, как описа-
но в главе «Стирка и сушка», разделе «Программа смыва ворса».
Указания появляются в конце программы и при включении стирально-сушильной машины, их необходимо подтвердить сенсорной кнопкой OK.
81
Page 82
Что делать, если ...
Неполадки с системой TwinDos
ПроблемаПричина и устранение
Контейнер пуст
Картридж почти
пуст
Использовать
"TwinDos" или начать очистку. См.
Необход. начать
TwinDos-очистку
отсека . См.
Один или оба контейнеры системы TwinDos пусты.
Наполните контейнер(ы) жидким моющим сред-
ством/кондиционером или замените картридж.
Проверьте чистоту белья: возможно, что коли-
чество моющих средств было недостаточным.
При необходимости выстирайте бельё еще раз.
Моющее средство в картриджах скоро будет израсходовано. Ещё можно выполнить прим. от 4 до
8 циклов стирки.
Приобретите новые картриджи.
TwinDos или автоматическое дозирование через
отсек / довольно долгое время не использовались.
Используйте систему TwinDos при одном из
следующих циклов стирки.
Проведите уход за системой TwinDos, как опи-
сано в главе «Чистка и уход», разделе «Очистка
системы TwinDos».
TwinDos или автоматическое дозирование через
отсек / слишком долгое время не использовались. Существует опасность того, что моющее
средство может засохнуть в трубках.
Немедленно проведите уход за системой
TwinDos, как описано в главе «Чистка и уход»,
разделе «Очистка системы TwinDos».
Сообщения на этой странице показаны в качестве примера. В зависимости
от соответствующего отсека/ они могут меняться.
Указания появляются в конце программы и при включении стирально-сушильной машины, их необходимо подтвердить сенсорной кнопкой OK.
82
Page 83
Неполадки с системой TwinDos
ПроблемаПричина и устранение
Моющее средство и/
или кондиционер не
дозируются.
В моющем средстве
видны темные пятна.
Автоматическое дозирование не активировано.
Перед следующим циклом стирки нажмите сен-
сорную кнопку TwinDos.
Автоматическое дозирование активируется.
Несмотря на активацию, моющее средство/кондиционер не дозируются.
Попробуйте повторить процесс.
Если моющее средство все же не дозируется,
обратитесь в сервисную службу.
В моющем средстве образовалась плесень.
Вылейте жидкое моющее средство и тщательно
очистите емкость.
Что делать, если ...
83
Page 84
Что делать, если ...
Общие проблемы со стирально-сушильной машиной
ПроблемаПричина и устранение
Во время отжима стирально-сушильная машина стоит неустойчиво.
Необычный шум откачивания.
Шум отжима во время
сушки.
Стирально-сушильная
машина отжала белье
не так, как обычно, и
оно еще мокрое.
В отсеке для моющих
средств и добавок
скопилось много остатков моющих
средств.
В ячейке для кондиционера рядом с капсулой есть вода
Ножки машины стоят неровно и не закреплены
контргайкой.
Выровняйте стирально-сушильную машину,
чтобы она стояла устойчиво, и закрепите ножки
контргайкой.
Здесь нет неисправности! Шумы в начале и конце
процесса откачивания воды — нормальное явление.
Здесь нет неисправности! Во время сушки также
осуществляется отжим (термоотжим).
При окончательном отжиме был определен большой дисбаланс, и скорость вращения барабана
автоматически уменьшилась.
Всегда кладите в барабан и большие, и мелкие
вещи, чтобы добиться лучшего распределения
белья.
Недостаточный напор воды.
Очистите сетки фильтров подачи воды.
Выберите Больше воды.
Стиральные порошки в сочетании со смягчителем
воды, как правило, склеиваются.
Вымойте отсек для моющих средств. В даль-
нейшем заполняйте отсек сначала моющим
средством, затем смягчающими средствами.
Сенсорная кнопка Cap не активирована или
после последнего цикла стирки не удалена пустая
капсула.
При следующем использовании капсулы про-
следите, чтобы была активирована сенсорная
кнопка Cap .
Вынимайте и выбрасывайте капсулу после каж-
дого цикла стирки.
В отсеке для моющих средств и добавок засорилась сливная трубка, на которую надевается капсула.
Очистите трубку.
84
Page 85
Что делать, если ...
Общие проблемы со стирально-сушильной машиной
ПроблемаПричина и устранение
Кондиционер вымывается не полностью или
в ячейке остается
слишком много воды.
В конце программы
остается жидкость в
капсуле.
На дисплее отображаются сообщения на
иностранном языке.
Дисплей не горит.Дисплей автоматически выключается в целях эко-
На дисплее отображается разное оставшееся время.
При пустом барабане
на дисплее отображается некоторая величина загрузки, или
величина загрузки при
загруженном барабане
<25%.
Сифон установлен неправильно или засорен.
Очистите сифон, см. главу «Чистка и уход»,
раздел «Чистка отсека для моющих средств и
добавок».
В отсеке для моющих средств и добавок засорилась сливная трубка, на которую надевается капсула.
Очистите трубку.
Здесь нет неисправности! В силу технических
особенностей в капсуле остается немного воды.
В меню «Установки», «Язык » был выбран другой
язык.
Установите нужный язык.
Символ флага служит ориентиром.
номии электроэнергии (режим ожидания).
Нажмите какую-либо кнопку. Режим ожидания
завершится.
Индикация оставшегося времени подлежит настройке и всегда соответствует Вашим требованиям по характеристикам стирки и сушки.
При включении стирально-сушильной машины в
барабане находилось белье. Из-за этого сместилась нулевая точка сенсора загрузки.
Выключите стирально-сушильную машину с
пустым барабаном и снова включите ее.
85
Page 86
Что делать, если ...
Общие проблемы со стирально-сушильной машиной
ПроблемаПричина и устранение
Во время программы
Смыв ворса из отсека
для моющих средств и
добавок выступает пена.
По окончании программы Смыв ворса в
барабане остаётся пена.
По окончании программы Смыв ворса в
барабане остаётся
ворс.
От стирально-сушильной машины идёт неприятный запах.
В баке находятся остатки моющего средства от
последнего цикла стирки.
Всегда соблюдайте дозировку моющих
средств. При возможности для точной дозировки средств пользуйтесь автоматическим дозированием.
В программе Смыв ворса бак промывается также
для удаления остатков моющих средств. В результате этого возможно образование пены.
Регулярно используйте программу Смыв ворса,
чтобы в баке не могли образоваться отложения
остатков моющих средств.
Вы не использовали программу Смыв ворса длительное время.
Удалите ворсинки из барабана.
Регулярно используйте программу Смыв ворса.
Не принималось во внимание появление сообщения «Гигиена Инфо». В течение длительного времени не запускалась программа стирки при температуре выше 60°C.
Для предотвращения образования бактерий и
запаха в стирально-сушильной машине запустите программу Очистить машину с применением средства для чистки посудомоечных и
стиральных машин Miele или универсального
порошкообразного моющего средства.
Дверца и отсек для моющих средств и добавок
были закрыты после окончания стирки.
Оставьте дверцу и отсек для моющих средств и
добавок приоткрытыми, чтобы они могли высохнуть.
86
Page 87
Что делать, если ...
Неудовлетворительный результат стирки
ПроблемаПричина и устранение
На выстиранных темных текстильных изделиях имеются белые
остатки вещества, напоминающего стиральный порошок.
После стирки жидким
моющим средством
белье недостаточно
чистое.
На выстиранном белье
остается серый эластичный налет.
Моющее средство содержит нерастворимые в воде компоненты (цеолиты) для смягчения воды. Они
оседают на текстильных изделиях.
Попытайтесь удалить эти остатки после сушки
с помощью щетки.
В дальнейшем стирайте темные текстильные
изделия моющими средствами без цеолитов.
Большинство жидких моющих средств не содержит цеолитов.
Стирайте такие текстильные изделия в про-
грамме Темные вещи.
Жидкие моющие средства не содержат отбеливателей. Поэтому ими не всегда можно удалить пятна от фруктов, кофе или чая.
Используйте двухфазную систему Miele. Благо-
даря целенаправленному добавлению средства
UltraPhase 2 в процессе стирки пятна эффективно удаляются.
Используйте стиральные порошки с отбелива-
телем.
Дозировка моющего средства была недостаточной. Белье было сильно загрязнено жиром (маслом, мазью).
При такого рода загрязнении белья выбирайте
более высокую дозировку моющего средства
или используйте жидкое моющее средство.
Перед следующей стиркой запустите програм-
му Очистка машины с использованием средства для очистки посудомоечных и стиральных
машин Miele или универсального порошкообразного моющего средства.
87
Page 88
Что делать, если ...
Неудовлетворительный результат сушки
ПроблемаПричина и устранение
Белье после сушки
слишком влажное, а
на дисплее появляется
сообщение:
Проверить загрузк.
После сушки белье кажется влажным
После сушки белье кажется слишком влажным или слишком сухим.
После сушки в барабане находится вода.
Загрузка слишком мала, электроника не может
правильно определить остаточную влажность.
Заново запустите программу и выберите вмес-
то степени сушки время сушки.
В дальнейшем сушите небольшое количество
белья при помощи программы с выбором вре-мени сушки.
Во время отжима возникло прилипание белья внутри барабана, потому что распределение белья
было неправильным.
Во время термоотжима возникло прилипание белья внутри барабана, потому что оно было слишком влажным или была выбрана слишком большая
скорость отжима.
Откройте дверцу и расправьте белье.
Заново запустите программу с уменьшенной
скоростью отжима или выберите вместо степени сушки время сушки.
Была выбрана опция Разглаживание паром.
Достаньте вещи и для окончательной сушки по-
весьте их на плечики.
Теплое белье кажется более влажным.
Расправьте белье, чтобы ушло остаточное теп-
ло.
Желательная остаточная влажность находится
между двумя степенями сушки.
При необходимости измените степень сушки,
как описано в главе «Установки», раздел «Степени сушки».
Затруднен слив воды.
Очистите сливной фильтр и сливной насос, как
описано в разделе «Открывание дверцы при
засорении слива и/или нарушении электроснабжения» и проверьте высоту слива.
88
Page 89
Дверца не открывается
ПроблемаПричина и устранение
Во время выполнения
программы дверца не
открывается.
В конце программы
или после ее прерывания на дисплее появляется сообщение:
Охлаждение или Комфорт. охлажд.
На дисплее появляется сообщение:
Серв. служба , разблок.
дверцы
Во время выполнения программы дверца заблокирована.
В барабане еще остается вода, и стирально-сушильная машина не может ее откачать.
Очистите сливной фильтр и сливной насос, как
описано в разделе «Открывание дверцы при
засорении слива и/или нарушении электроснабжения».
Уровень воды в барабане слишком высокий.
Прервите программу. Стирально-сушильная
машина откачает имеющуюся воду.
Из соображений безопасности дверцу нельзя
открыть при температуре в барабане выше 55°C
при стирке и выше 70°C— при сушке.
Дождитесь, когда температура в барабане
опустится и сообщение на дисплее погаснет.
Замок дверцы заблокирован.
Обратитесь в сервисную службу.
Что делать, если ...
89
Page 90
Что делать, если ...
Открывание дверцы при засорении слива и/или нарушении электроснабжения
Выключите стирально-сушильную
машину.
Откройте крышку люка сливного
насоса.
Засорение слива
Если слив забит, то в стирально-сушильной машине может находиться
большое количество воды.
Если незадолго до этого про-
водилась стирка при высокой температуре, то существует опасность ошпаривания!
Соблюдайте осторожность при
сливе моющего раствора.
Слив воды
Не выворачивайте полностью
сливные фильтры.
Поставьте какую-либо емкость под
крышку, например универсальный
противень.
Медленно отверните сливные
фильтры, чтобы начала вытекать
вода.
Снова заверните сливные фильтры,
чтобы прервать слив воды.
Если вода больше не вытекает:
90
Полностью выверните сливные
фильтры.
Page 91
Что делать, если ...
Очистка сливных фильтров
Тщательно очистите фильтры.
Проверьте, легко ли вращаются ло-
пасти сливного насоса, при необходимости удалите посторонние
предметы (пуговицы, монеты и т.д.)
и очистите внутреннее пространство.
Открывание дверцы
При прикасании к вращающе-
муся барабану возникает риск получить травму.
Перед извлечением белья убедитесь в том, что барабан остановился.
Разблокируйте дверцу с помощью
отвертки.
Откройте дверцу.
Снова правильно вставьте сливные
фильтры (справа и слева) и туго их
заверните.
Выливающаяся вода может
причинить ущерб.
Снова вставьте и закрутите слив-
ные фильтры.
91
Page 92
Сервисная служба
Ремонтные работы
При возникновении неисправностей,
которые Вы не можете устранить
самостоятельно, обращайтесь, пожалуйста:
– в точки продаж Miele или
– в сервисные центры Miele.
Телефоны и адреса сервисных
центров Miele Вы найдете в конце
инструкции, в главе «Контактная
информация о Miele».
Сервисной службе необходимо сообщить модель и заводской номер Вашей стирально-сушильной машины.
Эти данные Вы найдете при открытой
дверце на типовой табличке, которая
будет видна при открытой дверце над
стеклом люка.
Условия гарантии и гарантийный срок
Гарантийный срок на стирально-сушильную машину составляет 2года.
Более подробную информацию об
условиях гарантии Вы найдете в главе «Гарантия качества товара».
Принадлежности, входящие в
комплект
– Картридж UltraPhase1 - 1 шт.
– Картридж UltraPhase2 - 1 шт.
– 3 капсулы (капсула WoolCare, кап-
сула средства для стирки спортивной одежды, капсула с кондиционером для белья AQUA)
Дополнительно приобретаемые принадлежности
Дополнительные принадлежности
для данной стирально-сушильной машины можно приобрести в точках
продаж Miele или в сервисной службе Miele.
92
Page 93
Сервисная служба
Нижеследующая информация актуальна только для
Украины:
соответствует требованиям «Технического регламента ограничения использования некоторых небезопасных веществ в электрическом и
электронном оборудовании (2002/95/
ЕС)»
Постановление Кабинета Министров
Украины от 03.12.2008 № 1057
Сертификат соответствия
RU C-DE.МЕ10.В.04294
с 26.10.2016 по 25.10.2021
Соответствует требованиям Технического регламента Таможенного
союза ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»; ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических
средств»
Условия транспортировки и
хранения
– При температуре от –25°C до
+55°C, а также кратковременно,
не более 24 часов, до +70°C
– Относительная влажность воздуха
максимум 85% (без образования
конденсата)
Срок службы прибора: 10 лет
Срок хранения не установлен
Дата изготовления
Дата изготовления указана на типовой табличке в формате месяц/год.
Правила и условия реализации не установлены изготовителем и должны
соответствовать национальному и/
или местному законодательству
страны.
93
Page 94
Установка и подключение
Вид спереди
a
Шланг подачи воды (с системой защиты от протечек WPM,
в металлической оплетке)
b
Подключение электропитания
c
Сливной шланг со съемным
изогнутым переходником (показаны варианты подключения
сливного шланга)
d
Панель управления
94
e
Отсек для моющих средств и добавок
f
Дверца
g
Крышка люка со сливным фильтром,
сливным насосом и устройством аварийного открывания дверцы
h
Крышка отсека для емкостей TwinDos
i
Четыре регулируемые по высоте ножки
Page 95
Вид сзади
Установка и подключение
a
Выступ на крышке для перемещения машины
b
Сливной шланг
c
Шланг подачи воды (с системой
защиты от протечек WPM, в металлической оплетке)
d
Стопоры транспортировочных
стержней
e
Транспортировочные держатели
заливного и сливного шлангов
f
Подключение электропитания
g
Гнездо для коммуникационного модуля Miele@home*
* Данная функция недоступна на
территории СНГ.
95
Page 96
Установка и подключение
Поверхность для установки
Лучшей поверхностью для установки
считается бетонный пол. В отличие от
деревянного пола или поверхности
из «мягких» материалов бетон практически не вибрирует при отжиме.
ких напольных покрытиях, иначе
она будет вибрировать при отжиме.
При установке на деревянном напольном покрытии:
Установите стирально-сушильную
машину на фанерное основание
(минимальные размеры 59x 60
x3см). Оно должно быть привинчено в нескольких местах к несущим балкам, а не только к настилу.
Перемещение стирально-сушильной машины на место
установки
Заднее крепление крышки под
воздействием внешних условий
может стать хрупким.
При перемещении прибора крышка может сломаться.
Перед тем как перемещать прибор, проверяйте прочность выступающей части крышки.
Переносите стирально-сушильную
машину, держась за передние ножки и задний выступ крышки.
Снятие транспортировочного
крепления
Совет: По возможности устанавли-
вайте машину в углу помещения, где
устойчивость пола является наибольшей.
При установке на основании
(бетонный или кирпичный цоколь)
существует опасность, что стирально-сушильная машина упадет
с основания при отжиме.
Стирально-сушильная машина
должна быть зафиксирована крепежной скобой (монтажный
комплект для крепления к полу)
(можно приобрести в точках продаж Miele или в сервисной службе
Miele).
96
Удалите левый и правый стопоры.
1. Потяните за прикреплённую заглушку стопора и
2. ослабьте с помощью отвёртки
верхний и нижний фиксаторы.
Page 97
Установка и подключение
Поверните левый транспортиро-
вочный стержень прилагаемым гаечным ключом на 90° и
выньте стержень.
Поверните правый транспортиро-
вочный стержень на 90° и
выньте стержень.
97
Page 98
Установка и подключение
При незакрытых отверстиях
существует опасность получения
травмы.
Отверстия удалённых транспортировочных креплений должны быть
закрыты!
Закройте отверстия с помощью за-
глушек.
Стирально-сушильную машину
нельзя перевозить без транспортировочного крепления.
Рекомендуем вам сохранить
транспортировочное крепление.
Его нужно будет снова установить
перед транспортировкой стирально-сушильной машины (например,
при переезде).
Установка транспортировочного крепления
Установка транспортировочного
крепления выполняется в обратной
последовательности.
98
Page 99
Выравнивание стирально-сушильной машины
Стирально-сушильная машина должна стоять вертикально и равномерно
на четырех ножках, чтобы можно было гарантировать ее безупречную работу.
Неправильно выполненная установка
ведет к повышению расхода воды и
электроэнергии; возможно перемещение машины при работе.
Выкручивание и фиксация ножки
контргайкой
Выравнивание стирально-сушильной
машины выполняется с помощью четырех винтовых ножек. При поставке
машины все четыре ножки ввинчены.
Установка и подключение
Проверьте с помощью ватерпаса
вертикальное положение стирально-сушильной машины.
Захватите ножку 1 разводным клю-
чом. Заверните (законтрите) контргайку 2 с помощью гаечного ключа
по направлению к корпусу.
Все четыре контргайки долж-
ны быть прочно затянуты по направлению к корпусу. В противном
случае возможно смещение стирально-сушильной машины.
Проверьте также ножки, которые
при выравнивании не вывинчивались.
Отверните контргайку 2 с помощью
прилагаемого гаечного ключа по
часовой стрелке. Выверните контргайку 2 вместе с ножкой 1.
99
Page 100
Установка и подключение
Система защиты от протечек
Система защиты от протечек Miele
обеспечивает при работе стиральносушильной машины всестороннюю
защиту.
Система состоит из следующих основных частей:
– шланга подачи воды
– электроники и защиты от перелива
воды
– сливного шланга
Шланг подачи воды
– Защита клапана безопасности от
разрыва
Шланг подачи воды выдерживает
давление на разрыв свыше
14000кПа.
– Защитная оболочка шланга подачи
воды
Шланг имеет металлическую оболочку, которая обтягивает его как
«вторая кожа» и защищает от повреждений.
Электроника и корпус
– Поддон
Вытекающая вследствие негерметичности стирально-сушильной
машины вода сливается в поддон.
С помощью поплавкового выключателя осуществляется отключение клапанов подачи воды. Дальнейшая подача блокируется; находящаяся в баке вода откачивается.
– Защита от перелива
Благодаря этому предотвращается
переполнение стирально-сушильной машины машины водой из-за
неконтролируемой подачи воды.
При повышении уровня воды выше
определенного значения включается сливной насос, и вода откачивается под контролем электроники.
Сливной шланг
Сливной шланг защищен системой
вентиляции. Это препятствует нежелательному всасыванию всей жидкости из стирально-сушильной машины при откачивании воды.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.