Ambalaža štiti uređaj od oštećenja tijekom transporta. Ambalažni materijal
odabran je imajući u vidu utjecaj na
okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se
zato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala
štede se sirovine i smanjuje nakupljanje
otpada.
Zbrinjavanje dotrajalog uređaja
Električni i elektronički uređaji sadrže
brojne korisne materijale. Sadrže i određene tvari, mješavine i dijelove, koji su
bili neophodni za njihovu funkciju i sigurnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog
nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali uređaj nikada nemojte bacati u kućni
otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja koristite službene sabirne centre za prihvat i daljnju obradu dotrajalih električnih
i elektroničkih uređaja u zajednici, na
prodajnom mjestu ili kod tvrtke Miele.
Ukoliko se na uređaju nalaze osobni podaci, iste preporučujemo izbrisati. Ukoliko ih ostavite na uređaju, to činite na
vlastitu odgovornost. Molimo pazite da
je do transporta Vaš stari uređaj zbrinut
na način da ne dovodi djecu u opasnost.
6
Page 7
Sigurnosne napomene i upozorenja
Obavezno pročitajte upute za uporabu.
Ova perilica sa sušilicom rublja odgovara propisanim sigurnosnim
odredbama. Međutim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba ili oštećenja stvari.
Pročitajte pažljivo ove upute za uporabu prije puštanja u pogon perilice sa sušilicom rublja. U njima se nalaze važne napomene o ugradnji, sigurnosti, uporabi i održavanju uređaja. Time ćete zaštititi
sebe i izbjeći oštećenja na perilici sa sušilicom rublja.
U skladu s Normom IEC60335-1, tvrtka Miele izričito navodi da
morate u potpunosti pročitati i slijediti poglavlje o postavljanju perilice sa sušilicom rublja kao i sigurnosne napomene i upozorenja.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane
nepoštivanjem ovih napomena.
Sačuvajte ove upute za uporabu i predajte ih eventualnom budućem vlasniku uređaja.
Namjenska uporaba
Ova perilica rublja sa sušilicom predviđena je za uporabu u
kućanstvima i kućanstvu sličnim okruženjima, kao što su:
Perilicu sa sušilicom upotrebljavajte isključivo u kućanskim uvjeti-
ma, i to samo za
- pranje tekstilnih predmeta za koje njihov proizvođač na etiketi navodi da se mogu prati.
- sušenje u vodi opranih tekstilnih predmeta za koje njihov proizvođač na etiketi navodi da se mogu strojno sušiti.
Drugi načini uporabe nisu dozvoljeni. Tvrtka Miele ne preuzima odgovornost za štete nastale nenamjenskom uporabom ili nepravilnim rukovanjem.
7
Page 8
Sigurnosne napomene i upozorenja
Perilica rublja sa sušilicom nije namijenjena korištenju na otvoren-
om.
Osobe koje zbog svog fizičkog, senzornog ili duševnog stanja, ili
nedostatka iskustva ili neznanja nisu u stanju sigurno rukovati ovim
uređajem isti ne smiju upotrebljavati bez nadzora ili uputa odgovorne
osobe.
Djeca u kućanstvu
Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini perilice sa suši-
licom, osim kad su pod stalnim nadzorom.
Djeca starija od osam godina perilicu sa sušilicom smiju koristiti
bez nadzora samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njome
mogu rukovati sigurno. Djeca moraju biti sposobna prepoznati i razumjeti opasnosti pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati perilicu sa sušilicom bez nadzo-
ra.
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini perilice sa sušili-
com. Nemojte djeci dopustiti da se igraju perilicom sa sušilicom.
8
Page 9
Sigurnosne napomene i upozorenja
Tehnička sigurnost
Pregledajte perilicu sa sušilicom prije postavljanja kako biste uočili
eventualna vidljiva oštećenja.
Oštećenu perilicu sa sušilicom nemojte postavljati niti uključivati.
Prije priključivanja perilice sa sušilicom obavezno usporedite prikl-
jučne podatke (osigurač, napon i frekvencija) sa tipske naljepnice s
onima električne mreže. U slučaju sumnje, obratite se električaru.
Električna sigurnost ove perilice sa sušilicom može se zajamčiti
samo ako je spojena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim
vodičem.
Vrlo je važno da se ovaj temeljni sigurnosni uvjet provjeri i, u slučaju
sumnje, kućna instalacija da na provjeru stručnoj osobi.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete nastale zbog nepostojanja ili neispravnosti zaštitnog vodiča.
Iz sigurnosnih razloga nemojte upotrebljavati produžne kablove,
višestruke utičnice i sl. (opasnost od požara zbog pregrijavanja).
Nestručni popravci mogu uzrokovati ozbiljne opasnosti za korisni-
ka, za koje proizvođač ne može preuzeti odgovornost. Popravke smiju izvoditi samo ovlašteni Miele servisi, jer u suprotnom za nastale
štete ne važi jamstvo.
Pročitajte upute u poglavlju „Ugradnja“ kao i poglavlje „Tehnički
podaci“.
Ova perilica sa sušilicom je zbog posebnih zahtjeva (koji se odno-
se na temperaturu, vlagu, kemijsku postojanost, otpornost na trošenje i vibracije) opremljena specijalnim rasvjetnim tijelom. Ovo rasvjetno
tijelo smije se koristiti samo za predviđenu namjenu. Rasvjetno tijelo
nije prikladno za osvjetljenje prostorija. Zamjenu dijelova vrši isključivo ovlaštena stručna osoba ili Miele servis.
Perilica sa sušilicom sadrži 1 izvor svjetlosti razreda energetske učinkovitosti G.
9
Page 10
Sigurnosne napomene i upozorenja
Utikač mora biti uvijek dostupan kako bi se perilica sa sušilicom
mogla odspojiti od napajanja.
U slučaju problema ili tijekom čišćenja i održavanja perilice sa
sušilicom, perilica je odspojena od napajanja samo u sljedećim
slučajevima:
- izvučen je utikač perilice sa sušilicom iz utičnice ili
- isključen automatski osigurač u kućnoj električnoj instalaciji ili
- potpuno je odvrnut rastalni osigurač u kućnoj električnoj instalaciji.
Miele sustav zaštite od izlijevanja vode štiti od šteta uslijed utjeca-
ja vode ako je ispunjen slijedeći uvjet:
- Uredno spajanje na dovod vode i električno napajanje.
- U slučaju kvara, perilica sa sušilicom se mora odmah popraviti.
Priključni tlak vode mora iznositi minimalno 100kPa i ne smije pre-
koračiti 1.000kPa.
Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti isključivo originalnim Miele
rezervnim dijelovima. Samo uporabom tih dijelova tvrtka Miele može
jamčiti potpuno ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva.
Ako se priključni kabel ošteti, mora ga zamijeniti ovlašteni Miele
servis kako bi se izbjegla opasnost za korisnika.
Ova se perilica rublja sa sušilicom ne smije koristiti na pokretnim
mjestima (npr. na brodovima).
Nemojte preinačavati perilicu sa sušilicom ni na koji način bez iz-
ričite suglasnosti tvrtke Miele.
Pouzdana i sigurna uporaba perilice sa sušilicom jamči se samo
kad je perilica sa sušilicom priključena na javnu električnu mrežu.
Pravo na jamstvo gubite kada perilicu sa sušilicom popravljaju
osobe neovlaštene od strane tvrtke Miele.
10
Page 11
Sigurnosne napomene i upozorenja
Pravilna uporaba
Nemojte postavljati perilicu sa sušilicom u prostoriju gdje postoji
opasnost od smrzavanja. Zamrznuta crijeva mogu popucati ili eksplodirati, a i pouzdanost elektronike na temperaturama ispod ledišta
se smanjuje.
Prije prve uporabe uklonite transportno osiguranje na stražnjoj
strani perilice sa sušilicom (pogledajte poglavlje „Ugradnja“, odlomak
„Uklanjanje transportnog osiguranja“). Ako se transportno osiguranje
ne ukloni, kod centrifugiranja može doći do oštećenja perilice sa
sušilicom i obližnjeg namještaja ili uređaja.
Zatvorite slavinu za vodu u slučaju dulje odsutnosti (npr. tijekom
godišnjeg odmora), posebno ako se u blizini perilice sa sušilicom ne
nalazi podni odvod.
Opasnost od prelijevanja! Prije stavljanja odvodnog crijeva na umi-
vaonik provjerite otječe li voda dovoljno brzo. Osigurajte odvodno
crijevo od pada. Reaktivna sila vode koja istječe može neučvršćeno
crijevo izbaciti iz umivaonika.
Pripazite da se s rubljem ne peru strana tijela (npr. čavli, igle, ko-
vanice, spajalice za papir). Strana tijela mogu oštetiti dijelove perilice
(npr. kadu i bubanj). Oštećeni dijelovi perilice mogu, nadalje, oštetiti
rublje.
Rublje se ne smije sušiti zajedno s priborom za doziranje (primjeri-
ce s vrećicama, kuglama). Ovi predmeti mogu se rastopiti tijekom
sušenja i pritom oštetiti perilicu sa sušilicom i rublje.
Opasnost od opekotina uzrokovanih visokim temperaturama. Me-
talni poklopac, koji se nalazi na unutarnjoj strani stakla vrata, vruć je
nakon sušenja. Širom otvorite vrata nakon sušenja. Ne dirajte metalni
poklopac.
Omekšivač za rublje ili slične proizvode treba koristiti na način opi-
san u uputama dotičnog sredstva.
11
Page 12
Sigurnosne napomene i upozorenja
Kod pravilnog doziranja sredstva za pranje nije potrebno čistiti pe-
rilicu sa sušilicom od kamenca. Ako se unatoč tome u perilici sa
sušilicom nakupi toliko kamenca da je potrebno čišćenje, upotrijebite
posebno sredstvo za uklanjanje kamenca sa zaštitom od korozije.
Takvo sredstvo možete nabaviti u specijaliziranim prodavaonicama ili
kod Miele servisa. Strogo se pridržavajte uputa za uporabu sredstva.
Oprez kod otvaranja vrata nakon korištenja funkcije s parom. Pos-
toji opasnost od opeklina uzrokovanih parom koja izlazi iz stroja te
visokih temperatura na površini bubnja kao i na samom staklu vrata.
Odmaknite se korak i pričekajte dok se para raziđe.
12
Page 13
Sigurnosne napomene i upozorenja
Zbog opasnosti od požara, rublje se ne smije sušiti u sljedećim si-
tuacijama:
- ako nije oprano.
- ako nije dovoljno oprano ili na njemu nalaze ostaci ulja, masti i
sličnih tvari (npr. kuhinjsko rublje ili kozmetičko rublje s ostacima
jestivog ulja, masti, kreme). Ako rublje nije dovoljno oprano, postoji opasnost od požara uslijed samozapaljenja rublja, čak i nakon
završetka programa sušenja i izvan perilice sa sušilicom.
- ako je oprano zapaljivim sredstvima za čišćenje ili sadrži ostatke
acetona, alkohola, benzina, petroleja, sredstva za uklanjanje mrlja,
terpentina, voska i kemikalija (kao kod npr. mop-krpi, krpi za sakupljanje tekućine ili brisanje).
- zaprljano učvršćivačem za kosu, lakom za kosu, sredstvom za
skidanje laka s noktiju ili sličnim ostacima.
Stoga ovako jako zaprljano rublje operite posebno temeljito: upotrijebite dovoljnu količinu sredstva za pranje i odaberite visoku temperaturu. U slučaju sumnje, operite više puta.
Zbog opasnosti od požara, rublje ili ostali predmeti se ne smiju
sušiti u sljedećim situacijama:
- ako su za pranje upotrijebljene industrijske kemikalije (npr. za
kemijsko čišćenje).
- ako predmeti sadrže pjenastu gumu, gumu ili gumi slične dijelove.
To su npr. predmeti od lateksa, kape za tuširanje, vodonepropustan tekstil, gumirani predmeti i odjevni predmeti, jastuci sa ispunom od pjenaste gume.
- ako su opremljeni punjenjima i oštećeni (primjerice jastuci ili jakne). Punjenje koje ispada može prouzročiti požar.
13
Page 14
Sigurnosne napomene i upozorenja
Boje za tekstil moraju biti prikladne za uporabu u perilici sa sušili-
com i smiju se upotrebljavati u količinama prikladnim za kućanstvo.
Strogo se pridržavajte uputa za njihovu uporabu koje navodi proizvođač.
Sredstva za uklanjanje boje mogu zbog sadržaja sumpora uzroko-
vati koroziju. Sredstva za uklanjanje boje ne smiju se upotrebljavati u
perilici sa sušilicom.
Fazu grijanja kod mnogih programa slijedi faza hlađenja, kako bi
se jamčilo da komadi rublja ostaju pri temperaturi kod koje se ne
mogu oštetiti (npr. izbjegavanje samozapaljenja rublja). Tek nakon toga je program završen. Rublje uvijek izvadite neposredno i kompletno nakon završetka programa.
Upozorenje: Perilicu sa sušilicom nikada ne isključujte prije zav-
ršetka programa sušenja. Ako se to dogodi, rublje treba odmah izvaditi i rasporediti tako da se ohladi.
Perilica sa sušilicom se ne smije koristiti s utičnicama kojima se
može upravljati, primjerice sa satom ili s električnim sustavom koji se
isključuje u slučaju vršnog opterećenja. Ako je program sušenja prekinut prije završetka faze hlađenja, postoji opasnost samozapaljenja
rublja.
Rublje koje je obrađivano sredstvima koja sadrže otapala, prije
strojnog pranja treba dobro isprati čistom vodom.
U perilici sa sušilicom nikada nemojte upotrebljavati sredstva za
pranje koja sadrže otapala (npr. benzin za čišćenje). Ona mogu oštetiti dijelove uređaja i uzrokovati stvaranje otrovnih para. Opasnost od
zapaljenja i eksplozije!
Ako sredstvo za pranje dospije u oči, odmah ih isperite dovoljnom
količinom mlake vode. Ako se sredstvo slučajno proguta, odmah zatražite liječničku pomoć. Osobe s oštećenom ili osjetljivom kožom trebaju izbjegavati kontakt sa sredstvima za pranje.
14
Page 15
Sigurnosne napomene i upozorenja
Maksimalna količina punjenja kod pranja iznosi 9,0 kg, a kod
sušenja 6,0 kg (suhog rublja). O manjim količinama punjenja za pojedine programe informacije ćete pronaći u poglavlju „Pregled programa“.
Pribor
Upotrebljavajte isključivo Miele originalni pribor. Nadograde li se ili
ugrade drugi dijelovi, gube se prava koja proizlaze iz garancije i
eventualno jamstva i/ili odgovornosti za proizvod.
Pazite da naknadno kupljeno Miele postolje odgovara predmetnoj
sušilici rublja.
Miele vam jamči isporuku rezervnih dijelova bitnih za funkcioniran-
je uređaja minimalno 10 godina, a maksimalno 15 godina od dana
prestanka proizvodnje uređaja.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane
nepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.
15
Page 16
Rukovanje perilicom sa sušilicom
Upravljačka ploča
a
Senzorska tipka
Povratak na razinu u izborniku.
b
Zaslon na dodir
c
Senzorska tipka Start/Stop
Dodirom na senzorsku tipku Start/Stop pokreće se odabrani program ili se prekida program koji je u tijeku. Čim se program može pokrenuti, senzorska tipka
pulsira. Nakon početka programa senzorska tipka konstantno svijetli.
d
Optičko sučelje
Služi servisu kao prijenosna točka.
e
Tipka
Za uključivanje i isključivanje perilice sa sušilicom rublja. Perilica sa sušilicom
se automatski isključuje kako bi se uštedjela energija. Isključivanje slijedi 15minuta nakon završetka programa/zaštite od gužvanja ili nakon uključivanja, ako
se uređajem dalje ne upravlja.
Zaslon na dodir i senzorske tipke
Senzorske tipke i Start/Stop kao i senzorske tipke na zaslonu reagiraju na dodir
prsta.
Oštri predmeti, poput olovaka, mogu oštetiti zaslon osjetljiv na dodir.
Zaslon na dodir dodirujte samo prstima.
16
Page 17
Rukovanje perilicom sa sušilicom
11:02
PranjeSušenjePranje +
Sušenje
Pomoć
11:02
Omiljeni
programi
MobileStart
Pomoć
Savjetnik pri
pr. i sušenju
11:02
NjegaPostavke
Pomoć
Glavni izbornik
Nakon uključenja perilice sa sušilicom
na zaslonu se prikazuje glavni izbornik.
Iz glavnog izbornika može se ići u podizbornike.
Dodirom na senzorsku tipku u svakom se trenutku možete vratiti u glavni
izbornik. Prethodno podešene vrijednosti se ne pohranjuju.
Prstom prelazite po zaslonu kako biste
listali na sljedeću stranicu glavnog izbornika.
ili
Pranje
Možete odabrati različite programe
pranja.
Sušenje
Možete odabrati različite programe
sušenja.
Pranje + Sušenje
Možete odabrati programe u kojima se
pere i suši bez prekida.
Omiljeni programi
Možete pohraniti do 12 Vama prilagođenih programa pranja (pogledajte poglavlje „Omiljeni programi“).
MobileStart
Perilicom sa sušilicom možete daljinski
upravljati pomoću Miele aplikacije sa
MobileStart.
Postavka Daljinsko upravljanje mora biti
uključena.
Dodirnite senzorsku tipku MobileStart i
slijedite upute na zaslonu.
17
Page 18
Rukovanje perilicom sa sušilicom
11:02
2:09
2:29
1:39
0:49h
hh
h
Pamuk
ECO 40-60
QuickPower
Jednostav. za
održavanje
Pranje
Pomoć
Savjetnik pri pranju i sušenju
Savjetnik pri pranju i sušenju vodi Vas
korak po korak prema optimalnom
programu za pranje i sušenje Vašeg
rublja (pogledajte poglavlje „Savjetnik
pri pranju i sušenju“).
Njega
U izborniku Njega naći ćete opcije za
njegu za TwinDos sustav i programe
Ispiranje vlakana i Čišćenje uređaja (pogle-
dajte poglavlje „Čišćenje i održavanje“).
Postavke
U izborniku Postavke možete elektroniku
perilice sa sušilicom prilagoditi promijenjenim zahtjevima (pogledajte poglavlje „Postavke“).
Primjeri upravljanja
Liste za odabir
Izbornik pranje (jednostavni odabir)
Možete listati ulijevo ili udesno na način
da prstom prelazite po zaslonu. Položite
prst na zaslon na dodir i prst pomičite u
željenom smjeru.
Narančasta traka na zaslonu pokazuje
da slijede ostale mogućnosti odabira.
Kako biste odabrali program pranja dodirnite naziv programa.
Zaslon prelazi u osnovni izbornik odabranog programa.
18
Page 19
Rukovanje perilicom sa sušilicom
11:02
Quick
Namakanje
Više vode
Dodatno
ispiranje
Dodatne opcije
OK
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
Dnevno vrijeme
OK
Izbornik dodatnih opcija (višestruki izbor)
Možete listati ulijevo ili udesno na način
da prstom prelazite po zaslonu. Položite
prst na zaslon na dodir i prst pomičite u
željenom smjeru.
Narančasta traka na zaslonu pokazuje
da slijede ostale mogućnosti odabira.
Kako biste odabrali Dodatne opcije dodirnite jednu ili više senzorskih tipki s
Dodatnim opcijama.
Aktualno odabrane Dodatne opcije označene su narančasto.
Podešavanje brojčanih vrijednosti
U pojedinim izbornicima moguće je podesiti vrijednosti brojeva.
Brojeve unesite pomicanjem prsta prema gore ili dolje. Prst položite na brojku
koju želite promijeniti i prst pomičite u
željenom smjeru. Podešena brojčana
vrijednost preuzima se senzorskom tipkomOK.
Savjet: Kad kratko dotaknete brojeve,
pojavljuje se polje s brojkama. Čim ste
unijeli važeću vrijednost senzorska tipka
OK postaje zelena.
Kako biste poništili Dodatnu opciju, ponovo pritisnite senzorsku tipku Dodatneopcije.
Označene Dodatne opcije aktiviraju se
senzorskom tipkomOK.
19
Page 20
Rukovanje perilicom sa sušilicom
11:02
40 °C1600
1:57
Pamuk
h
Pranje
TemperaturaCentrifuga
TwinDosDodatne opcije
Nije odabranoNije odabrano
Tajmer Pohraniti
okr/min
Padajući izbornik
U padajućem izborniku možete vidjeti
različite informacije, primjerice o programu pranja.
Dodirnite gornji rub okvira u sredini i povucite prst na zaslonu prema dolje.
Prikazi pomoći
U glavnom izborniku i u izbornicima za
odabir programa pojavljuje se Pomoć u
donjem se retku zaslona.
Za prikaz napomena dodirnite senz-
orsku tipku Pomoć.
Dodirnite senzorsku tipku Zatvoriti ka-
ko biste se vratili na prethodni prikaz
na zaslonu.
Primjena uređaja
Ovom perilicom sa sušilicom možete sljedeće:
- zasebno prati
punjenjem (ovisno o programu) od
maks. 9,0kg.
- zasebno sušiti
punjenjem (ovisno o programu) od
maks. 6,0kg.
ili
- prati i sušiti bez prekida
punjenjem (ovisno o programu) od
maks. 6,0kg.
Napuštanje razine izbornika
Dodirnite senzorsku tipku kako
biste se vratili na prethodni prikaz na
zaslonu.
Ne pohranjuju se unosi koje niste potvrdili s OK.
20
Page 21
Prva uporaba
Šteta uzrokovana pogrešnim
postavljanjem i priključivanjem.
Pogrešno postavljanje i priključivanje
perilice sa sušilicom uzrokovati će
teška oštećenja.
Pročitajte poglavlje „Ugradnja“.
Na ovom uređaju izvršeno je sveobuhvatno ispitivanje te se stoga u bubnju
nalaze ostaci vode.
Uklanjanje zaštitne folije i reklama
Uklonite sljedeće:
- zaštitnu foliju (ukoliko postoji) s vrata.
- sve reklamne naljepnice (ukoliko postoje) s prednje strane i s poklopca.
Ne uklanjajte naljepnice koje vidite
nakon otvaranja vrata (primjerice
tipsku naljepnicu).
Vađenje kartuša sa sredstvom
za pranje rublja i koljena iz
bubnja
U bubnju se nalaze dvije kartuše sa
sredstvima za pranje rublja za automatsko doziranje sredstva za pranje te koljeno za odvodno crijevo.
Prihvatite rukom udubljenje i povucite
vrata.
Izvadite obje kartuše i koljeno.
Zatvorite vrata laganim zamahom.
21
Page 22
Prva uporaba
Miele@home
Vaša perilica sa sušilicom opremljena
je integriranim WLAN modulom.
Za uporabu Vam je potrebno sljedeće:
- WLANmreža
- Miele aplikacija
- korisnički račun kod tvrtke Miele. Korisnički račun možete izraditi putem
Miele aplikacije.
Miele aplikacija vodi Vas kroz povezivanje između perilice sa sušilicom i kućne WLAN mreže.
Nakon što ste svoju perilicu sa sušilicom povezali u WLAN mrežu, pomoću
aplikacije možete primjerice vršiti sljedeće akcije:
- upravljati svojom perilicom sa sušilicom na daljinu.
- dohvatiti informacije o radnom stanju
svoje perilice sa sušilicom.
Raspoloživost WLAN veze
WLAN veza dijeli raspon frekvencije s
drugim uređajima (npr. mikrovalnim
pećnicama, igračkama na daljinsko upravljanje). Uslijed navedenog, može doći
do privremenih ili trajnih poremećaja veze. Stoga se ne može jamčiti stalna
raspoloživost ponuđenih funkcija.
Raspoloživost Miele@home
Korištenje Miele aplikacije ovisi o raspoloživosti Miele@home usluga u Vašoj
državi.
Usluga Miele@home nije raspoloživa u
svakoj državi.
Informacije o raspoloživosti možete pronaći preko internet stranice
www.miele.hr.
Miele aplikacija
Miele aplikaciju možete besplatno
preuzeti u Apple App ili Google Play trgovinama aplikacijama.
- dohvatiti napomene o tijeku programa svoje perilice sa sušilicom.
Povezivanjem perilice sa sušilicom u
Vašu WLAN mrežu povećava se potrošnja energije, čak i kada je perilica sa
sušilicom isključena.
Osigurajte dovoljno jak signal Vaše
WLAN mreže na mjestu postavljanja
svoje perilice sa sušilicom.
22
Page 23
Prva uporaba
Jezik
OK
dansk
deutsch
english (AU)
english (CA)
english (GB)
english (US)
Preskočiti
Dalje
Postaviti "Miele@home"?
Preko WPS
Preko App
Koju metodu povezivanja želite
koristiti?
Uključivanje perilice sa sušilicom rublja
Pritisnite tipku.
Prikaz dobrodošlice svijetli.
Zaslon Vas u 6koraka vodi kroz prvu
uporabu.
1. Odabir jezika na zaslonu
Ponuđena Vam je mogućnost odabira
jezika na zaslonu. Promjena jezika je
naknadno moguća u svakom trenutku
putem izbornika Postavke.
Listajte udesno ili ulijevo dok se ne
prikaže željeni jezik.
2. Postavljanje Miele@home
Kada izravno podešavate
Miele@home, dodirnite senzorsku tipku Dalje.
Savjet: Ukoliko želite odgoditi podešavanje, dodirnite senzorsku tipku Pres-
kočiti. Na zaslonu se prikazuje poruka:
Moguće je kasnije postavljanje u izborniku
"Postavke" / "Miele@home"..
Potvrdite senzorskom tipkomOK.
Odaberite metodu povezivanja
Dodirnite senzorsku tipku željenog je-
zika.
Odabrani jezik označen je narančasto i
zaslon prelazi na sljedeću postavku.
Odaberite željenu metodu povezivan-
ja.
Zaslon i Miele aplikacija Vas vode kroz
sljedeće korake.
23
Page 24
Prva uporaba
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
Dnevno vrijeme
OK
3. Podešavanje prikaza sata
Aktualno se vrijeme može prikazati u
formatu od 24sata ili 12sati.
Odaberite željeni format sata i potvr-
dite senzorskom tipkom OK.
Zaslon se mijenja na postavku vremena.
Podešavanje vremena
Ova se poruka prikazuje samo kada
perilica sa sušilicom nije povezana s
WLAN mrežom. Vrijeme se automatski
podešava ako je perilica povezana na
WLAN mrežu.
Prst položite na brojku koju želite pro-
mijeniti i prst pomičite u željenom smjeru.
4. Uklanjanje transportnog osiguranja
Šteta uzrokovana transportnim
osiguranjem koje niste uklonili.
Ako ne uklonite transportno osigu-
ranje ono može uzrokovati štetu na
perilici sa sušilicom i namještaju/
uređajima uz nju.
Uklonite transportno osiguranje kako
je opisano u poglavlju „Ugradnja“.
Na zaslonu se prikazuje poruka:
Uklonite transportnu zaštitu te se pridrža-
vajte sigurnosnih napomena i napomena u
svezi prvog puštanja u pogon iz uputa za
uporabu
Senzorskom tipkom OK potvrdite da
je transportno osiguranje uklonjeno.
Zaslon prelazi na sljedeću postavku.
Potvrdite senzorskom tipkomOK.
24
Page 25
Prva uporaba
Preskočiti
Dalje
Postaviti "TwinDos"?
Bez sredstva
Sredstvo za pretinac
Miele
UltraPhase 1
Univerzalno
sred. za pr.
Sredstvo za
šareno rublje
Sredstvo za
osjetljivo rub.
Sredstvo za
osj. rub./vunu
OK
11:02
58
57
56
59
60
Kol. za dozir. pret.
ml
OK
11:02
5. Podešavanje TwinDos
Dodirnite senzorsku tipku Dalje kako
biste izravno podesili funkciju
TwinDos.
Savjet: Ukoliko želite odgoditi podešavanje, dodirnite senzorsku tipku Pres-
kočiti. Na zaslonu se prikazuje poruka:
Moguće je kasnije postavljanje u izborniku
"Postavke" / "TwinDos".
Potvrdite senzorskom tipkomOK.
Podešavanje pretinca
U nastavku je opisana postavka za
Miele UltraPhase1 i Miele UltraPhase2.
Postavka ostalih sredstava za pranje je
slična.
Na zaslonu se prikazuje poruka:
Molimo unesite preporuku doziranja Vašeg
sredstva za pranje za postupak pranja s normalnim stupnjem zaprljanja. Pri navedenom,
obratite pažnju na tvrdoću Vaše vode.
Tvornički je podešena količina doziranja za UltraPhase1 za (raspon tvr-doćeII).
Prethodno podešenu vrijednost potv-
rdite senzorskom tipkomOK ili ispravite vrijednost.
Na zaslonu se prikazuje sljedeće:
Umetnite spremnik
Prva uporaba
Kartušu sa sredstvom za pranje
UltraPhase2 gurnite u pretinac2, dok
ne ulegne u utor.
Na zaslonu se prikazuje poruka:
"TwinDos" je postavljen. Korekcije možete
napraviti u "Postavke" / "TwinDos".
Potvrdite senzorskom tipkomOK.
Zatvorite poklopac za TwinDos.
Zaslon se mijenja na program za kalibriranje.
Uklonite foliju s kartuše sredstva za
pranje.
27
Page 28
Prva uporaba
11:02
90 °C1600
1:57
Pamuk
h
Pranje
TemperaturaCentrifuga
TwinDosDodatne opcije
Nije odabranoBijelo
Tajmer Pohraniti
okr/min
6. Pokretanje programa za kalibriranje
Za optimalnu potrošnju vode i električne energije te za optimalan rezultat
pranja i sušenja perilica sa sušilicom
mora biti kalibrirana.
Stoga morate pokrenuti program Pa-muk bez rublja.
Pokretanje drugog programa moguće je
tek po završetku kalibriranja.
Na zaslonu se prikazuje poruka:
Otvorite slavinu za vodu te pokrenite prog-
ram Pamuk 90°C s praznim bubnjem
Potvrdite senzorskom tipkomOK.
Zaslon prelazi u osnovni izbornik prog-
rama Pamuk.
Prihvatite rukom udubljenje i povucite
vrata.
Savjet: Vrata ostavite malo otvorena
kako bi se bubanj mogao osušiti.
Tipkom isključite perilicu sa sušili-
com.
Otvorite slavinu za vodu.
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop.
Započet je program za kalibriranje perilice sa sušilicom. Traje oko 2sata.
Završetak je prikazan porukom na zaslonu:
Prvo puštanje u pogon završeno
28
Page 29
Ekološki prihvatljivo pranje i sušenje
Potrošnja energije i vode
- Iskoristite maksimalnu količinu punjenja pojedinog programa pranja. U
tom su slučaju potrošnja energije i
vode, u ovisnosti o ukupnoj količini
punjenja, najniže.
- Po potrošnji energije i vode učinkovitiji program ima u pravilu dulje trajanje
programa. Uslijed produljenja trajanja
programa, stvarno postignuta temperatura pranja može se smanjiti dok
rezultat pranja ostaje isti.
Primjerice program ECO 40-60 ima
dulje trajanje od programa Pamuk
40°C ili 60°C. Program ECO 40-60 je
po potrošnji energije i vode učinkovitiji.
- Male količine lagano zaprljanog rublja
perite u programuBrzi program 20.
- Moderna sredstva za pranje omogućuju pranje pri niskim temperaturama (npr. 20°C). Za uštedu energije
koristite odgovarajuće postavke temperature.
Sredstvo za pranje
- Koristite točno doziranje za automatsko doziranje sredstva za pranje.
- Pri doziranju uzmite u obzir stupanj
zaprljanja rublja.
- Upotrijebite najviše onoliko sredstva
za pranje koliko je navedeno na njegovoj ambalaži.
Savjet za naknadno strojno
sušenje
Kako biste uštedjeli energiju pri sušenju,
odaberite najveći mogući broj okretaja
centrifuge za dotični program nakon
pranja i termičkog centrifugiranja.
- Za higijenu perilice sa sušilicom preporučuje se povremeno pokrenuti
program pranja s temperaturom
višom od 60°C. S porukom Informacija
o higijeni: odaberite "Njega" i pokrenite
"Čišćenje uređaja". na zaslonu, perilica
sa sušilicom Vas podsjeća na navedeno.
29
Page 30
PRANJE
1. Priprema rublja
Ispraznite džepove.
Strani predmeti mogu uzrokovati
štetu.
Čavli, kovanice, uredske spajalice
itd. mogu oštetiti rublje i dijelove perilice.
Prije pranja provjerite ima li u rublju
za pranje kakvih stranih predmeta te
ih uklonite.
Savjet: Mrlje (od krvi, jaja, kave, čaja
itd.) često se mogu ukloniti malim trikovima, koje možete pronaći u Miele leksikonu pranja. Miele leksikon pranja naći
ćete na Miele internet stranici.
Šteta uzrokovana sredstvima za
čišćenje koja sadrže otapala.
Benzin za čišćenje, sredstva za uk-
lanjanja mrlja itd. mogu oštetiti plastične dijelove.
Kod obrade rublja pripazite da sredstvo ne dođe u kontakt s plastičnim
dijelovima.
Opasnost od eksplozije uzroko-
vane sredstvima za čišćenje koja
sadrže otapala.
Kod uporabe sredstava za čišćenje
koja sadrže otapala može nastati eksplozivna mješavina.
U perilici sa sušilicom ne upotrebljavajte sredstva za čišćenje koja sadrže otapala.
Razvrstavanje rublja
Razvrstajte rublje prema boji i simbo-
lima na etiketi za održavanje (na ovratniku ili bočnom šavu).
Savjet: Tamno rublje obično pušta boju
kod prvog pranja. Perite odvojeno svijetlo i tamno rublje kako ne bi došlo do
promjene boje.
Prethodna obrada mrlja
Prije pranja uklonite eventualne mrlje
s rublja, po mogućnosti dok su mrlje
još svježe. Upijte mrlju krpom koja ne
ispušta boju. Nemojte trljati.
30
Općeniti savjeti
- Kod zavjesa: uklonite kotačiće i olovnu traku ili ih povežite u vrećicu.
- Kod grudnjaka ušijte oslobođenu žicu
ili je izvadite.
- Prije pranja zatvorite patent zatvarače, zatvarače na čičak, kukice i ušice.
- Navlake popluna i jastučnice zatvorite
kako u njih ne bi dospjeli sitni dijelovi.
Ne perite rublje na kojem je navedeno
da se ne smije prati (simbol za održavanje).
Page 31
PRANJE
11:02
2:09
2:29
1:39
0:49h
hh
h
Pamuk
ECO 40-60
QuickPower
Jednostav. za
održavanje
Pranje
Pomoć
11:02
40 °C1600
2:29
Pamuk
h
Pranje
TemperaturaCentrifuga
TwinDosDodatne opcije
Nije odabranoŠareno
Tajmer Pohraniti
okr/min
2. Odabir programa
Uključivanje perilice sa sušilicom
rublja
Pritisnite tipku.
Uključuje se osvjetljenje bubnja.
Osvjetljenje bubnja automatski se isključuje nakon nekoliko minuta.
Savjet: Za ponovno uključivanje osvjetljenja bubnja otvorite padajući izbornik u
pregledu izbornika i dodirnite senzorsku
tipku .
Na zaslonu se prikazuje glavni izbornik.
Odabir programa
Dodirnite senzorsku tipkuPranje.
Imate 3različite mogućnosti odabira
programa:
- pohranjeni omiljeni programi
- savjetnik pri pranju i sušenju
- Miele MobileStart
Po zaslonu listajte udesno dok se ne
prikaže željeni program.
Dodirnite senzorsku tipku programa.
Zaslon prelazi u osnovni izbornik prog-
rama.
31
Page 32
PRANJE
3. Odabir postavki programa
Odabir temperature
Možete promijeniti preporučenu temperaturu programa pranja.
Temperature postignute u perilici sa
sušilicom mogu se razlikovati od odabranih temperatura. Kombinacijom korištene energije i vremena pranja postižu
se optimalni rezultati pranja.
Dodirnite senzorsku tipkuTemperatu-
ra.
Odaberite željenu temperaturu.
Zaslon prelazi u osnovni izbornik prog-
rama pranja.
Odabir broja okretaja
Možete promijeniti predloženi broj okretaja centrifuge programa pranja.
Dodirnite senzorsku tipkuCentrifuga.
Odaberite željeni broj okretaja centri-
fuge.
Odaberite Bijelo za bijelo rublje ili Ša-
reno za šareno rublje.
Ako upotrebljavate drugo sredstvo za
pranje, morate ih odabrati.
Odaberite pretinac ili .
Savjet: Prikazuje se samo za program
dozvoljeno sredstvo za pranje.
3. Odabir stupnja zaprljanja
Na zaslonu se postavlja pitanje o stupnju zaprljanja rublja.
Odaberite između Manje, Normalno i
Jako.
Odabir potvrdite senzorskom tip-
komOK.
TwinDos je uključen.
Zaslon prelazi u osnovni izbornik prog-
rama pranja.
Ostale informacije u poglavlju „Pranje“,
odlomak „5. Dodavanje sredstva za
pranje“, „TwinDos“.
Zaslon prelazi u osnovni izbornik programa pranja.
Aktivacija TwinDos funkcije
TwinDos sustav doziranja je automatski
uključen kod svih programa u kojima je
moguće doziranje.
1. Isključivanje ili uključivanje funkcije TwinDos
Dodirnite senzorsku tipku TwinDos i
odaberite Isključiti ili Uključiti.
2. Odabir sredstva za pranje
Kod uporabe Miele 2-faznog sustava
morate unijeti sastav boja rublja.
32
Page 33
PRANJE
Odabir dodatnih opcija
Programi pranja mogu se nadopuniti
dodatnim opcijama.
Dodirnite senzorsku tipkuDodatne op-
cije.
Odaberite jednu ili više dodatnih op-
cija.
Ne mogu se sve dodatne opcije
međusobno kombinirati. Dodatne opcije koje se ne mogu kombinirati ostaju tamne i ne mogu se birati.
Potvrdite senzorskom tipkomOK.
Zaslon prelazi u osnovni izbornik prog-
rama pranja.
Ostale informacije naći ćete u poglavlju
„Pranje“, odlomak „Dodatne opcije“.
Aktivacija doziranja kapsulom
Za ovaj program pranja možete koristiti doziranje kapsulom.
U listi odaberite vrstu mrlja za rublje
koje perete.
Odabir potvrdite senzorskom tip-
komOK.
Prilikom odabira pojedinih mrlja prikazat
će se tekst s korisnim informacijama.
Informativne tekstove potvrdite senz-
orskom tipkomOK.
Zaslon prelazi u osnovni izbornik.
Tajmer
Tajmer omogućuje određivanje vremena
završetka ili početka programa.
Ostale informacije naći ćete u poglavlju
„Tajmer/SmartStart“.
Dodirnite senzorsku tipkuCapDosing.
Na zaslonu se prikazuju vrste kapsula
koje možete odabrati uz program.
Odaberite željenu vrstu kapsula.
Aktivirano je doziranje kapsulom.
Zaslon prelazi u osnovni izbornik.
Ostale informacije naći ćete u poglavlju
„Pranje“, odlomak „5.Dodavanje sredstva za pranje“, „CapDosing“.
Odabir mrlja
Za rublje s mrljama možete odabrati
različite vrste mrlja. Sukladno tome se
prilagođava program pranja.
Dodirnite senzorsku tipkuMrlje.
33
Page 34
PRANJE
4. Punjenje perilice sa sušilicom
Otvaranje vrata
Prihvatite rukom udubljenje i povucite
vrata.
Prije no što u bubanj stavite rublje
provjerite nalaze li se u njemu životinje ili strana tijela.
Rublje stavite u bubanj razdvojeno i
rastresito.
Dodatno se u koracima od 25% prikazuje koliki se postotak od maksimalne
količine punjenja nalazi u bubnju i koliko
sredstva za pranje morate dozirati, ako
niste odabrali TwinDos.
Zatvaranje vrata
Pripazite da ne prikliještite komad
rublja između vrata i brtve.
Komadi rublja različite veličine poboljšavaju učinak pranja i bolje se raspoređuju
tijekom centrifugiranja.
Kod maksimalnog punjenja je potrošnja energije i vode najmanja u usporedbi s količinom rublja. Prevelika količina
rublja smanjuje učinak pranja i povećava gužvanje.
Savjet: U padajućem izborniku prikazuje se maksimalna količina punjenja
odabranog programa.
34
Zatvorite vrata laganim zamahom.
Page 35
PRANJE
5. Dodavanje sredstva za pranje
Sredstvo za pranje možete dodati preko
TwinDos, ladice za doziranje sredstva
za pranje ili doziranjem kapsulom.
TwinDos
Ova perilica sa sušilicom opremljena je
TwinDos sustavom.
TwinDos sustav se mora aktivirati,
pogledajte poglavlje „Prva uporaba“.
Funkcioniranje UltraPhase1 i
UltraPhase2
UltraPhase1 je tekuće sredstvo za
pranje, koje uklanja prljavštinu i uobičajene mrlje. UltraPhase2 je sredstvo za
izbjeljivanje i uklanja tvrdokorne mrlje.
Oba se sredstva doziraju u proces pranja u različitom trenutku kako bi se postigao optimalan rezultat pranja. Sredstva UltraPhase1 i UltraPhase2 temeljito
čiste bijeli tekstil i onaj u boji.
UltraPhase1 i UltraPhase2 možete naručiti u jednokratnim kartušama na
www shop.miele.com ili kod Miele
distributera.
Promjena TwinDos doziranja
Možete promijeniti preporučeni sastav
boje rublja.
Zamijenite kartušu sa sredstvom za
pranje samo kad je perilica sa sušilicom
uključena. Tek se tada brojač vraća na0
i prikaz stanja napunjenosti je točan.
Uključite perilicu sa sušilicom.
Uključivanje TwinDos doziranja
TwinDos sustav doziranja je automatski
uključen kod svih programa u kojima je
moguće doziranje.
Savjet: Količine doziranja sredstva za
pranje su tvornički podešene. Ako dođe
do prekomjernog stvaranja pjene, putem izbornika Postavke, Tijek progra-ma, TwinDos možete smanjiti količinu
doziranja.
Pritisnite žutu tipku iznad kartuše sa
sredstvom za pranje.
Zaključavanje se otpušta.
Izvadite praznu kartušu sa sredstvom
za pranje.
U pretinac umetnite novu kartušu sa
sredstvom za pranje.
35
Page 36
PRANJE
Odabir stupnja zaprljanja
Zaprljanje rublja podijeljeno je u 3stupnja zaprljanja:
- Manje
Ne primjećuju se zaprljanja niti mrlje
- Normalno
Vidljiva su zaprljanja i/ili nekoliko slabijih mrlja
- Jako
Zaprljanja i/ili mrlje su jasno prepoznatljive
Količina doziranja sredstva za pranje
putem TwinDos sustava i količina vode
predviđene za ispiranje prethodno su
podešeni te ovise o stupnju zaprljanjaNormalno.
Dodirnite senzorsku tipku TwinDos ka-
ko bi odabrali drugi stupanj zaprljanja.
Količina sredstva za pranje i količina vode prilagođeni su stupnju zaprljanja.
Uporaba drugih sredstava za uklanjanje mrlja
Ako želite dodatno dodati sredstvo za
uklanjanje mrlja, u tom slučaju postoje
dvije mogućnosti:
- korištenje Cap Booster opcije i uključivanje CapDosing
- dodavanje soli za uklanjanje mrlja u
pretinac ladice za doziranje.
U nekim se programima ne može
odabrati stupanj zaprljanja. Ti su programi predviđeni za pranje lagano zaprljanog rublja.
36
Page 37
PRANJE
Ladica za doziranje sredstva
za pranje
Možete upotrebljavati sva sredstva za
pranje rublja, koja su prikladna za
kućanske perilice rublja. Pročitajte upute za primjenu i napomene o doziranju
na pakiranju sredstva za pranje.
Pazite da je TwinDos doziranje isključeno.
Prilikom doziranja sredstva za pranje
orijentirajte se prema preporuci za
doziranje u padajućem izborniku.
Navedeni postoci odnose se na zadane
količine rublja na pakiranju sredstva za
pranje.
40% = nešto manje od polovice
50% = polovica
60% = nešto više od polovice
75% = tri četvrtine
100% = preporučena količina sred-
stva za pranje
Uzmite u obzir tvrdoću vode.
Punjenje sredstva za pranje
Izvucite ladicu za doziranje i stavite
sredstvo za pranje u pretince.
Sredstvo za pretpranje
Sredstvo za glavno pranje i na-
makanje
Omekšivač, sredstvo za održa-
vanje oblika, tekuća štirka ili kapsule
Uporaba tekućih sredstva za pranje
pri pretpranju
Nije moguća uporaba tekućeg sredstva
u glavnom pranju pri aktiviranom pretpranju.
Za glavno pranje koristite praškasto
sredstvo za pranje.
Uporaba kapsula sa sredstvom za
pranje ili uložaka za pranje
Kapsule sa sredstvom za pranje rublja ili
uloške za pranje uvijek stavite izravno s
rubljem u bubanj. Nije moguće dodavanje putem spremnika za sredstvo za
pranje.
37
Page 38
PRANJE
Punjenje omekšivača
Napunite omekšivač, sredstvo za od-
ržavanje oblika ili tekuću štirku u pretinac. Pripazite na maksimalnu
razinu punjenja.
Sa zadnjim ispiranjem, sredstvo se dodaje u program pranja. Na kraju programa pranja u komori se zadržava manja
količina vode .
Nakon višekratnog automatskog dodavanja štirke očistite ladicu za
doziranje sredstva za pranje, posebno usisnu cjevčicu.
Savjeti za doziranje
Kod doziranja sredstva za pranje pazite
na stupanj zaprljanja rublja i količinu
punjenja perilice. Kod manjih količina
punjenja smanjite količinu sredstva za
pranje (npr.kod pola punjenja količinu
sredstva za pranje smanjite za¹⁄₃).
Premalo sredstva za pranje:
- Uzrokuje nedovoljno pranje rublja, pa
rublje s vremenom postaje sivo i tvrdo.
- Pogoduje stvaranju plijesni u perilici
sa sušilicom.
- Utječe na to da se masti iz rublja ne
uklanjaju u potpunosti.
- Pogoduje taloženju kamenca na grijačima.
Previše sredstva za pranje:
- Uzrokuje loš rezultat pranja, ispiranja i
centrifuge.
- Uzrokuje veću potrošnju vode jer se
automatski dodaje još jedno ispiranje.
- Uzrokuje veće zagađenje okoliša.
38
Ostale informacije o sredstvima za
pranje i njihovom doziranju pronaći ćete
u poglavlju „Pranje“, odlomak „Sredstvo
za pranje“.
Page 39
PRANJE
CapDosing
Kada ste kod programskih postavki
odabrali CapDosing, za taj se program
pranja sredstvo za pranje dozira putem
kapsula.
U program pranja može se odabrati samo jedna kapsula.
Postoje kapsule sa 3 različita sadržaja:
= Sredstva za njegu tkanina
(npr. omekšivač, sredstvo za
impregnaciju)
= Aditivi (npr.pojačivač deter-
dženta)
= Sredstva za pranje (samo za
glavno pranje)
Jedna kapsula sadrži uvijek točnu količinu za jedno pranje.
Kapsule možete naručiti na
www.shop.miele.hr, u Miele servisu i
kod Vašeg Miele prodavača.
Umetanje kapsule
Otvorite ladicu za doziranje.
Otvorite poklopac pretinca/.
Kapsule mogu ugroziti zdravlje.
Sadržaj kapsula može ugroziti zdravlje u slučaju da dođe u kontakt s
kožom ili se proguta.
Kapsule čuvajte izvan dosega djece.
Čvrsto pritisnite kapsulu.
39
Page 40
PRANJE
Zatvorite poklopac i dobro ga pritisni-
te.
Zatvorite ladicu za doziranje.
Umetanjem kapsule u ladicu za
doziranje ista se otvara. Ako se neiskorištena kapsula izvadi iz ladice za
doziranje, kapsula može iscuriti.
Bacite kapsulu i nemojte ju ponovo
upotrebljavati.
Nakon završetka programa pranja uk-
lonite praznu kapsulu.
Iz tehničkih razloga ostaje mala količina vode u kapsuli.
Sadržaj pojedine vrste kapsule dodaje
se za vrijeme programa pranja u odgovarajućem trenutku.
Dovod vode u pretinac regulira se
pri doziranju kapsulom isključivo preko kapsule.
Kada upotrebljavate kapsulu pretinac
nemojte puniti omekšivačem.
40
Page 41
PRANJE
11:02
2:25
Pamuk
h
Pranje
Pranje
Preostalo
Naknadno dodav. rublja
6. Pokretanje programa
Program se može pokrenuti kada senzorska tipka Start/Stop treperi.
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop.
Vrata se zaključavaju i pokreće se
odabrani program pranja.
Na zaslonu se prikazuje status progra-
ma.
Perilica sa sušilicom Vas obavještava
koja faza programa je trenutno postignuta i o preostalom trajanju programa.
Ako je odabrana odgoda početka programa, to se prikazuje na zaslonu.
Ušteda energije
Indikatori se isključuju nakon 10minuta.
Senzorska tipka Start/Stop svijetli pulsirajuće.
Dodavanje rublja
Dodavanje ili vađenje rublja moguće je
sve dok na zaslonu svijetli Naknadno
dodav. rublja.
Dodirnite senzorsku tipkuNaknadno
dodav. rublja.
Na zaslonu se prikazuje sljedeće:
Molimo pričekajte
Program pranja se zaustavlja i vrata se
otključavaju.
Obratite pažnju:
Nakon pokretanja programa perilica sa
sušilicom više ne može utvrditi promjenu količine rublja.
Nakon dodavanja ili vađenja rublja uvijek se polazi od maksimalne količine
punjenja.
Indikatore možete ponovo uključiti:
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop
(to ne utječe na program u tijeku).
41
Page 42
PRANJE
7. Završetak programa/Vađenje rublja
U zaštiti od gužvanja bubanj se okreće
još do 30minuta nakon završetka programa. Vrata su zaključana i na zaslonu
se prikazuje Završetak/Zaštita od gužv. i
Otključavanje pomoću "Start/Stop".
Pritisnite tipku Start/Stop.
Vrata se otključavaju.
Nakon završetka zaštite od gužvanja
vrata se automatski otključavaju.
Otvorite vrata povlačenjem.
Izvadite rublje.
Komadi rublja koje niste izvadili iz
perilice mogu se skupiti kod sljedećeg pranja ili obojiti neko drugo
rublje.
Sve komade rublja izvadite iz perilice.
Uklonite potrošenu kapsulu, ukoliko
ste istu koristili, iz ladice za doziranje.
Tipkom isključite perilicu sa sušili-
com.
Savjet: Pročitajte poglavlje „Nakon svakog pranja ili sušenja“.
Centrifugiranje
Programokr/min
ECO40–601.600
Pamuk1.600
Jednostavno za održavanje1.200
QuickPower1.600
Osjetljivo rublje900
Košulje900
Vuna1.200
Traper900
Outdoor800
Impregnacija1.000
Zavjese600
Brzi program 201.200
Sportska odjeća1.200
Tamno rublje1.200
Sportska obuća600
Svila600
Perje1.200
Jastuci1.200
Pamuk, higijenski program1.600
Automatski program plus1.400
Novo rublje1.200
Izbacivanje vode/Centrifugiranje1.600
Samo ispiranje1.600
Štirkanje1.600
Pamuk1.600
42
Page 43
PRANJE
Broj okretaja završne centrifuge u
programu pranja
Kod odabranog programa pranja uvijek
se na zaslonu prikazuje optimalan broj
okretaja.
U pojedinim programima pranja je moguće odabrati veći broj okretaja.
U tablici je prikazana najveća vrijednost
broja okretaja.
Isključivanje završne centrifuge (prekid nakon ispiranja)
Odaberite dodatnu opciju Prekid nakon
ispiranja.
Rublje ostaje u vodi nakon zadnjeg ispiranja. Time se smanjuje gužvanje ako
nakon završetka programa rublje nećete
odmah izvaditi iz perilice sa sušilicom.
Pokretanje završnog centrifugiranja
Podešen je optimalan broj okretaja za
odabrani program pranja. Možete promijeniti broj okretaja.
Centrifugiranje između ispiranja
Rublje se nakon glavnog pranja i između ispiranja centrifugira. Pri reduciranju završnog broja okretaja ujedno
se reducira i broj okretaja centrifugiranja
prilikom ispiranja.
Isključivanje centrifuge između ispiranja i završne centrifuge
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop.
Voda se ispumpava.
43
Page 44
PRANJE
Pregled programa
ECO40–60maksimalno 9,0kg
ArtiklNormalno zaprljano pamučno rublje
Savjet- U jednom se ciklusu pranja može oprati mješovito pamučno rublje
za temperature 40°C i 60°C.
- Ovaj je program najučinkovitiji za pranje pamučnog rublja obzirom
na potrošnju energije i vode.
Napomena za ispitivačke institute: Testni program u skladu s EU zakonodavstvom za ekološki dizajnbr. 2019/2023 i označavanja energetske učinkovitosti
sukladno Odredbibr. 2019/2014.
TwinDos doziranje mora biti isključeno prilikom usporednih ispitivanja.
Pamuk90°C do hladnomaksimalno 9,0 kg
ArtiklMajice, donje rublje, stolno rublje i tako dalje, rublje od pamuka, lana
ili miješanih vlakana
Savjet- Za posebne higijenske potrebe odaberite postavku temperature
60°C ili više.
Jednostavno za održavanje
ArtiklSintetika, miješana vlakna ili pamuk za jednostavno održavanje
SavjetKod rublja osjetljivog na gužvanje smanjite broj okretaja centrifuge.
QuickPower60°C do 40°Cmaksimalno 4,0 kg
ArtiklUobičajeno zaprljano rublje koje se može prati u programu Pamuk.
SavjetRublje se posebnim ovlaživanjem i posebnim ritmom pranja poseb-
no brzo i detaljno pere.
Osjetljivo rublje60°C do hladnomaksimalno 3,0 kg
ArtiklOsjetljivo rublje od sintetike, miješanih vlakana, viskoze
SavjetKod rublja osjetljivog na gužvanje isključite broj okretaja centrifuge.
44
60°C do hladnomaksimalno 4,0 kg
Page 45
PRANJE
Košulje60°C do hladnomaksimalno 1,0kg/2,0kg
ArtiklKošulje i bluze od pamuka i miješanih vlakana
Savjet- Ovisno o zaprljanju, prethodno obradite ovratnike i manžete.
- Košulje i bluze okrenite na naličje, zakopčajte gumbe, kragne i
manšete preklopite prema unutra.
- Za košulje i bluze od svile koristite program Svila.
- Kad je uključena dodatna opcija Prethodno glačanje, maksimalna
količina punjenja smanjuje se na 1,0kg.
Vuna40°C do hladnomaksimalno 2,0kg
ArtiklTekstil od vune ili s primjesom vune
SavjetPazite na broj okretaja završne centrifuge kod tekstila osjetljivog na
gužvanje.
Traper60°C do hladnomaksimalno 3,0kg
Savjet- Traper perite preokrenut.
- Traper često pri prvim pranjima pušta malo boje. Stoga svijetle i
tamne stvari perite odvojeno.
- Prije pranja zakopčajte gumbe i zatvorite zatvarače.
Outdoor40°C do hladnomaksimalno 2,5kg
ArtiklFunkcionalni tekstil, kao što su jakne i hlače za slobodno vrijeme od
membranskog tekstila kao što je Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER® i sl.
Savjet- Spojite zatvarače na čičak i patent zatvarače.
- Nemojte dodavati omekšivač.
- Odjeća za van se po potrebi može naknadno obraditi u programu
Impregnacija. Ne preporučujemo impregnaciju nakon svakog pranja.
45
Page 46
PRANJE
Impregnacija40°Cmaksimalno 2,5kg
ArtiklZa naknadnu obradu tekstila od mikrovlakana, skijaške odjeće ili
stolnog rublja od pretežno sintetičkih vlakana, kako bi se postigao
učinak zaštite od vode i prljavštine.
Savjet- Rublje treba biti svježe oprano i centrifugirano ili osušeno.
- Kako bi se postigao optimalan učinak, treba uslijediti toplinska
naknadna obrada. Ona se može vršiti sušenjem u perilici sa sušilicom ili glačanjem.
Zavjese40°C do hladnomaksimalno 2,0kg
ArtiklZavjese za koje proizvođač dopušta strojno pranje.
Savjet- Za uklanjanje prašine odaberite Pretpranje.
- Kod zavjesa osjetljivih na gužvanje smanjite broj okretaja centrifuge ili isključite centrifugu.
- Sa zavjesa uklonite kotačiće.
Brzi program40°C do hladnomaksimalno 3,5kg
ArtiklPamučno rublje za jednostavno održavanje koje je kratko nošeno ili
je jako malo zaprljano.
Sportska odjeća60°C do hladnomaksimalno 3,0 kg
ArtiklOdjeća za sport i fitness poput dresova i hlača, sportske odjeća od
mikrovlakana i flisa
Savjet- Nemojte dodavati omekšivač.
- Pridržavajte se uputa proizvođača s oznake za održavanje.
Tamno rublje60°C do hladnomaksimalno 3,0kg
ArtiklCrni i tamni komadi rublja od pamuka, miješanih vlakana
SavjetPerite preokrenuto.
46
Page 47
PRANJE
Sportska obuća40°C do hladnomaksimalno 2para
ArtiklSportska obuća (ne od kože)
Savjet- Obvezno se pridržavajte napomena za održavanje koje navodi
proizvođač.
- Nemojte dodavati omekšivač.
- Uklonite veća zaprljanja četkom.
- Za uklanjanje prašine automatski se provodi pretpranje bez sredstva za pranje.
Svila30°C do hladnomaksimalno 1,0kg
ArtiklSvila i sav tekstila za ručno pranje, koji ne sadrži vunu.
SavjetOsjetljive čarape i grudnjake perite u vrećici.
Perje60°C do hladnomaksimalno 2,0kg
ArtiklJakne, vreće za spavanje, jastuci i ostali tekstilni predmeti punjeni
perjem ili paperjem
Savjet- Kako biste izbjegli pretjerano stvaranje pjene, prije pranja iz rublja
istisnite zrak. U tu svrhu rublje stavite u usku vreću za pranje ili zavežite trakom koja se može prati.
- Pridržavajte se uputa s etikete za održavanje.
Jastuci60°C do hladno2jastuka (40x80cm) ili
1jastuk 80x80cm
ArtiklPerivi jastuci ispunjeni sintetikom
Savjet- Kako biste izbjegli pretjerano stvaranje pjene, prije pranja iz rublja
istisnite zrak. U tu svrhu rublje stavite u usku vreću za pranje ili zavežite trakom koja se može prati.
- Pridržavajte se uputa s etikete za održavanje.
Pamuk, higijenski
program
ArtiklPamučno ili laneno rublje koje dolazi u izravan kontakt s kožom ili za
koje se postavljaju posebni higijenski zahtjevi, npr. donje rublje, posteljina, encasing proizvodi.
SavjetPridržavajte se uputa proizvođača s etikete za održavanje.
90°C do 60°Cmaksimalno 9,0kg
47
Page 48
PRANJE
Automatski program
plus
ArtiklOdvojeno šareno rublje za programe Pamuk i Jednostavno za održa-
vanje
SavjetZa svako rublje se automatski prilagođenim parametrima pranja
(primjerice količina vode, ritam pranja i centrifuga) uvijek postiže najbolja moguća njega rublja i učinak pranja.
Novo rublje40°C do hladnomaksimalno 2,0kg
ArtiklNovo rublje od pamuka, sintetičkih vlakana ili novo frotirno rublje
SavjetIz vlakana će se ukloniti ostaci iz procesa proizvodnje.
Izbacivanje vode/
Centrifugiranje
Savjet- Samo ispumpavanje: broj okretaja podesite na0 okr/min.
- Pazite na podešeni broj okretaja.
Samo ispiranjemaksimalno 9,0kg
ArtiklZa ispiranje ručno opranog rublja
SavjetPripazite na broj okretaja završne centrifuge kod tekstila osjetljivog
na gužvanje.
Štirkanjemaksimalno 9,0kg
40°C do hladnomaksimalno 6,0 kg
maksimalno 9,0kg
ArtiklStolnjaci, salvete i profesionalna odjeća koju treba štirkati
Savjet- Pripazite na broj okretaja završne centrifuge kod tekstila osjetljivog
na gužvanje.
- Rublje za štirkanje mora biti svježe oprano, bez dodavanja omekšivača.
Pamuk/maksimalno 9,0 kg
ArtiklNormalno zaprljano pamučno rublje
Savjet- Ove su postavke najefikasnije za pranje pamučnog rublja obzirom
na potrošnju energije i vode.
- Kod je postignuta temperatura pranja niža od 60°C. Učinkovitost pranja odgovara programu pamuk 60°C.
Napomena za ispitivačke institute: Ispitni programi prema EN60456.
= niža razina vode
= srednja razina vode
= visoka razina vode
= intenzivni ritam
= normalan ritam
= osjetljivi ritam
= njišući ritam
= ritam ručnog pranja
= provodi se
–= ne provodi se
Perilica sa sušilicom je opremljena potpuno elektroničkim upravljanjem s automatskim određivanjem količine rublja.
Perilica sa sušilicom sama određuje
potrebnu potrošnju vode na temelju količine rublja i sposobnosti upijanja
uloženog rublja.
Prikazani tijek programa uvijek se odnosi na osnovni program s maksimalnom
količinom rublja.
Zaslon Vaše perilice sa sušilicom u svakom trenutku tijekom programa pokazuje koji programski korak je postignut.
Posebnosti u tijeku programa
Zaštita od gužvanja:
Bubanj se okreće još 30minuta nakon
završetka programa kako bi se smanjilo
gužvanje.
Iznimka: U programima Vuna i Svila ne-
ma zaštite od gužvanja.
Perilica sa sušilicom se može otvoriti u
svakom trenutku.
1
Kada je odabrana temperatura niža od
60°C provode se 2ispiranja. Kada je
odabrana temperatura niža od 60°C
provode se 3ispiranja.
2
Dodatno ispiranje provodi se kod:
- ako je u bubnju prevelika količina pjene
- broj okretaja završne centrifuge manji
je od 700okr/min.
3
Dodatno ispiranje provodi se kod:
- Odabir dodatnih opcija Dodatno ispi-
ranje.
4
Pretpranje:
- Za uklanjanje prašine automatski se
provodi pretpranje.
5
Početno centrifugiranje:
50
- Prije pranja izvodi se početno centrifugiranje kako bi se istisnuo zrak iz
punjenja.
Page 51
PRANJE
PowerWash
Postupak pranja PowerWash razvila je
tvrtka Miele te se koristi u sljedećim
programima pranja:
- ECO40–60 (za manje i srednje količine punjenja)
- Pamuk (za manje i srednje količine
punjenja)
- QuickPower
- Jednostavno za održavanje
- Košulje
- Automatski program plus
- Osjetljivo rublje
Način rada
Kod uobičajenog postupka pranja pere
se s više vode no što rublje može upiti.
Ta se ukupna količina vode mora zagrijati.
Kod PowerWash postupka pranja pere
se sa samo malo više vode no što rublje
može upiti. Voda koju rublje nije upilo,
zagrijava bubanj i rublje, te se konstantno ponovno vraća i prska po rublju. Uslijed toga je smanjena potrošnja energije.
- Temperatura pranja je veća od 60°C.
- Odabrane su dodatne funkcije poput
primjerice Pretpranje ili Više vode.
- U programu Pamuk je veća količina
punjenja.
Posebnosti
- Faza navlaživanja
Na početku programa pranja perilica
sa sušilicom centrifugira nekoliko puta. Kod centrifugiranja se iscentrifugirana voda ponovno raspršuje u
rublje, kako bi se postiglo optimalno
navlaživanje rublja.
Na kraju faze navlaživanja podešava
se optimalna razina vode. Perilica sa
sušilicom u slučaju potrebe ispumpava vodu i dodaje nešto svježe vode.
- Šumovi u fazi grijanja
Kod zagrijavanja rublja i bubnja može
doći do neobičnih šumova (grgotanja).
Aktivacija
PowerWash postupak pranja automat-
ski se aktivira u gore navedenim prog-
ramima.
U sljedećim se uvjetima ne izvodi Po-
werWash postupak pranja:
- Odabrani broj okretaja završne centrifuge manji je od 600okr/min.
- Odabrano je CapDosing za glavno
pranje (, ).
51
Page 52
PRANJE
Dodatne opcije
Programi pranja mogu se nadopuniti
dodatnim opcijama.
Ne mogu se odabrati sve dodatne opcije uz svaki program pranja.
Odabir dodatnih opcija
Dodirnite senzorsku tipkuDodatne op-
cije.
Odaberite jednu ili više dodatnih op-
cija.
Ne mogu se sve dodatne opcije
međusobno kombinirati. Dodatne opcije koje se ne mogu kombinirati ostaju tamne i ne mogu se birati.
Potvrdite senzorskom tipkomOK.
Zaslon prelazi u osnovni izbornik prog-
rama pranja.
SingleWash
Omogućuje učinkovito pranje s malom
količinom punjenja (<1kg) u uobičajenom programu pranja. Skraćuje se vrijeme pranja.
Obratite pažnju na sljedeće preporuke:
- Koristite tekuće sredstvo za pranje.
Predglačanje
Za smanjenje stvaranja nabora rublje se
zaglađuje na kraju programa. Za optimalan rezultat smanjite maksimalnu količinu punjenja za 50%. Manje punjenje
postiže bolje rezultate.
Rublje mora biti prikladno za sušenje u
sušilici i mora se moći glačati.
U nekim se programima smanjuje broj
okretaja centrifuge.
Quick
Za rublje sa slabijim zaprljanjima bez
vidljivih mrlja.
Skraćeno je vrijeme glavnog pranja.
Više vode
Povećava se razina vode kod pranja i
ispiranja. Drugo ispiranje provodi se u
programu Samo ispiranje.
Možete odabrati druge funkcije za dodatnu opciju Više vode, kako je opisano
u poglavlju „Postavke“.
Pretpranje
Za uklanjanje većih zaprljanja, kao primjerice prašine, pijeska.
- Smanjite količinu sredstva za pranje
na maksimalno 50% prikazane vrijednosti za ½punjenja.
Posebno nježno
Smanjuje se okretanje bubnja i vrijeme
pranja. Manje zaprljano rublje se nježnije pere.
52
Page 53
PRANJE
Namakanje
Za posebno jako zaprljano rublje s mrljama koje sadrže bjelančevine.
Vrijeme namakanja može se odabrati u
koracima od 30minuta tako da traje između 30minuta i 5sati, kako je opisano u poglavlju „Postavke“.
Tvornička postavka iznosi 30minuta.
Intenzivno
Za posebno jako zaprljano i otporno
rublje. Pojačanom mehanikom pranja i
korištenjem više energije za grijanje, povećava se učinak pranja.
AllergoWash
Kod posebno povećanih higijenskih
zahtjeva pri pranju. Velikim udjelom
temperature produžuje se zadržavanje
temperature. Velikim udjelom vode povisuje se učinak ispiranja. Rublje koje se
pere mora biti prikladno za sušenje i glačanje.
Posebno tiho
Smanjuje se stvaranje buke za vrijeme
programa pranja. Koristite ovu funkciju
kada rublje želite prati u vrijeme predviđeno za odmor. Opcija Prekid nakonispiranja je aktivirana i trajanje programa
se produljuje.
Prekid nakon ispiranja
Rublje ostaje u vodi nakon zadnjeg ispiranja. Time se smanjuje gužvanje ako
nakon završetka programa rublje nećete
odmah izvaditi iz perilice sa sušilicom.
Dodatno ispiranje
Može se uključiti još jedno završno ispiranje kako bi se poboljšao učinak ispiranja.
53
Page 54
PRANJE
Sredstvo za pranje
Možete upotrebljavati sva sredstva za
pranje koja su prikladna za uporabu u
perilicama rublja. Savjeti za uporabu i
doziranje nalaze se na ambalaži sredstva za pranje.
Doziranje ovisi o:
- stupnju zaprljanja rublja
- količini rublja
- tvrdoći vode
Ako ne znate tvrdoću vode, raspitajte
se kod vodoopskrbnog poduzeća.
Sredstvo za omekšavanje vode
Kod raspona tvrdoće vode II i III, možete dodati sredstvo za omekšavanje vode kako biste uštedjeli sredstvo za
pranje. Pravilno doziranje je navedeno
na ambalaži. Dodajte prvo sredstvo za
pranje, a zatim sredstvo za omekšavanje vode.
Mjerica za doziranje
Za doziranje sredstva za pranje koristite
od proizvođača pripremljenu mjericu za
doziranje (kuglu za doziranje), posebice
prilikom doziranja tekućih sredstva za
pranje.
Pakiranja za ponovno punjenje
Prilikom kupovine sredstva za pranje po
mogućnosti koristite pakiranja za ponovno punjenje čime se brinete o zaštiti
okoliša.
Omekšivači, sredstva za održavanje
oblika, štirka
Omekšivači rublju daju mekoću i smanjuju statički naboj tijekom strojnog
sušenja.
Sredstva za održavanje oblika su sintetičke štirke i daju rublju čvrstoću.
Štirka rublju daje krutost i punoću.
Sredstvo za pranje možete dozirati kao
kod raspona tvrdoće I.
Tvrdoća vode
Raspon tvr-
doće
Meka (I)0 – 1,50 – 8,4
Srednja (II)1,5 – 2,58,4 – 14
Tvrda (III)preko 2,5preko 14
54
Ukupna tvr-
doća u mmol/l
Njemačka tvr-
doća°d
Page 55
PRANJE
Zasebna uporaba omekšivača, sredstva za održavanje oblika ili štirke
Štirka mora biti pripremljena prema
uputama na pakiranju.
Savjet: Kod pranja s omekšivačem aktivirajte dodatnu opciju Više vode.
Napunite omekšivač u pretinac ili
stavite kapsulu.
Tekuće sredstvo za štirkanje/održa-
vanje oblika napunite u pretinac i
praškasto ili gusto tekuće sredstvo za
štirkanje/održavanje oblika u pretinac.
Odaberite program Samo ispiranje.
Ukoliko je potrebno korigirajte broj
okretaja centrifuge.
Ako koristite kapsulu, dodirnite senz-
orsku tipku CapDosing i aktivirajte
kapsulu.
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop.
Uklanjanje boje/bojanje
Šteta uzrokovana sredstvom za
uklanjanje boje.
Sredstva za uklanjanje boje mogu
dovesti do korozije u perilici sa sušilicom.
U perilici sa sušilicom nemojte upotrebljavati sredstva za uklanjanje boje.
Bojanje u perilici sa sušilicom je dozvoljeno samo bojama prikladnim za uporabu u kućanstvu. Korištena sol za bojanje može kod dugotrajne primjene načeti
plemeniti čelik. Prilikom bojanja strogo
se pridržavajte uputa proizvođača sredstva za bojenje.
Kod bojanja obvezno odaberite dodatnu funkciju Više vode.
55
Page 56
PRANJE
Preporučujemo Miele sredstvo za pranje
Miele sredstvo za pranje razvijeno je specijalno za svakodnevnu uporabu u Miele
perilicama rublja. Ostale informacije o ovom sredstvu za pranje naći ćete u poglavlju „Sredstva za pranje i njegu“.
MieleUltraPhase 1 i
2
Miele kapsule
ECO40–60–
Pamuk–
Jednostavno za održavan-
–
je
QuickPower–––
Osjetljivo rublje–
Košulje–
Vuna–––
Traper––
Outdoor–––
Impregnacija–––
Zavjese––
Brzi program20––
Sportska odjeća–––
Tamno rublje––
Sportska obuća––
Svila–––
Perje–––
Jastuci–––
Pamuk, higijenski program–
Automatski program plus–
Novo rublje––
Samo ispiranje–––
preporučljivoSpecijalna sredstva za pranje (primjerice
WoolCare)
–nije preporučljivoSredstva za njegu tkanina (npr. omekšivač)
Aditiv (primjerice Booster)
56
Page 57
PRANJE
Preporuke vezane za sredstva za pranje sukladno direktivi (EU) br. 1015/2010
Preporuke vrijede za temperaturne raspone navedene u poglavlju „PRANJE“, odlomak „Pregled programa“.
Univerzalno-Šareno-Za osjetljivo
Specijalno
rublje i vunu-
sredstvo za pranje
ECO40–60––
Pamuk––
Jednostavno za od-
Zasebno sušenje je nužno ako nećete
ukupnu količinu opranog rublja strojno
sušiti ili ako količina rublja premašuje
maksimalan kapacitet sušenja.
1. Priprema rublja
Razvrstavanje rublja
Ako je to moguće, razvrstajte rublje
prema vrsti vlakana i preostaloj vlažnosti.
Na taj način postiže se ujednačen rezultat sušenja.
Prije sušenja pogledajte simbole na
etiketi za održavanje rublja.
Ako nije naveden nijedan simbol, sušite na programima koji odgovaraju artiklu.
Savjeti za sušenje
- U sušilici nemojte sušiti rublje s kojeg
još kapa voda. Rublje nakon pranja
centrifugirajte dobro barem 30sekundi.
- Tkana odjeća (npr. majice kratkih rukava, donje rublje) često se skuplja u
prvom pranju. Zato se takva odjeća
ne smije presušiti kako bi se izbjeglo
dodatno skupljanje. Eventualno
možete kupiti tkanu odjeću za jedan
ili dva broja veću.
- Novo tamno rublje ne sušite zajedno
sa svijetlim rubljem. Tamno rublje
može pustiti boju ili se niti druge boje
mogu primiti na rublje.
- Pazite na maksimalne količine punjenja programa sušenja, kako je opisano u poglavlju „Pregled programa“.
Rezultat sušenja i gužvanje ovise o
punjenju. Što je punjenje manje,
rezultat je bolji. Stoga ćete, ukoliko
smanjite punjenje, dobiti posebno
ujednačen rezultat sušenja, s manje
gužvanja.
- Vuna i mješavina vune sklona je zaplitanju i skupljanju. Ovu vrstu tkanine
sušite isključivo u programu Vuna.
- Čiste lanene tkanine sušite samo ako
je tako navedeno na etiketi za održavanje. U suprotnom niti mogu „ohrapaviti“.
58
Page 59
2. Odabir programa
11:02
1:30
1:29
0:39
1:20h
hh
h
Pamuk
ECO 40-60
QuickPower
Jednostav. za
održavanje
Sušenje
Pomoć
11:02
1600
1:29
Pamuk
h
Sušenje
Stupnjevi suhoće
Dodatne opcije
Nije odabrano
Tajmer Pohraniti
okr/min
Centrifuga
Suho za ormar
Uključivanje perilice sa sušilicom
rublja
Pritisnite tipku.
Uključuje se osvjetljenje bubnja.
Osvjetljenje bubnja automatski se isključuje nakon nekoliko minuta.
Savjet: Za ponovno uključivanje osvjetljenja bubnja otvorite padajući izbornik u
pregledu izbornika i dodirnite senzorsku
tipku .
Na zaslonu se prikazuje glavni izbornik.
Odabir programa
Dodirnite senzorsku tipkuSušenje.
SUŠENJE
Imate 3različite mogućnosti odabira
programa:
- pohranjeni omiljeni programi
- savjetnik pri pranju i sušenju
- Miele MobileStart
Po zaslonu listajte udesno dok se ne
prikaže željeni program.
Dodirnite senzorsku tipku programa.
Zaslon prelazi u osnovni izbornik prog-
rama.
59
Page 60
SUŠENJE
3. Odabir postavki programa
Odabir broja okretaja termo centrifuge
Možete promijeniti predloženi broj okretaja centrifuge za termo centrifugu
programa sušenja.
Dodirnite senzorsku tipkuCentrifuga.
Odaberite željeni broj okretaja centri-
fuge.
Zaslon prelazi u osnovni izbornik programa sušenja.
Odabir stupnja suhoće
Možete promijeniti predloženi stupanj
suhoće programa pranja.
Dodirnite senzorsku tipkuStupnjevi su-
hoće.
Odaberite željeno vrijeme sušenja.
Zaslon prelazi u osnovni izbornik prog-
rama pranja.
Ostale informacije naći ćete u poglavlju
„Sušenje“, odlomak „Dodatne opcije“.
Tajmer
Tajmer omogućuje određivanje vremena
završetka ili početka programa.
Ostale informacije naći ćete u poglavlju
„Tajmer/SmartStart“.
Odabir dodatnih opcija
Programi pranja mogu se nadopuniti
dodatnim opcijama.
Dodirnite senzorsku tipkuDodatne op-
cije.
Odaberite jednu ili više dodatnih op-
cija.
Ne mogu se sve dodatne opcije
međusobno kombinirati. Dodatne opcije koje se ne mogu kombinirati ostaju tamne i ne mogu se birati.
Potvrdite senzorskom tipkomOK.
Zaslon prelazi u osnovni izbornik prog-
rama pranja.
60
Page 61
SUŠENJE
11:02
1:39
Pamuk
h
Sušenje
Sušenje
Preostalo
Naknadno dodav. rublja
4. Punjenje perilice sa sušili-
com
Otvaranje vrata
Prihvatite rukom udubljenje i povucite
vrata.
Prije no što u bubanj stavite rublje
provjerite nalaze li se u njemu životinje ili stvari.
Rastresito stavite rublje u bubanj.
Prenatrpanost oštećuje tekstil i utječe na sušenje.
Pazite na maksimalnu količinu punjenja koja je navedena u odlomku
„Pregled programa“.
Zatvaranje vrata
Pripazite da ne prikliještite komad
rublja između vrata i brtve.
Zatvorite vrata laganim zamahom.
Pribor za doziranje, kao što su vrećice ili kugle, može se rastopiti tijekom
sušenja i pritom oštetiti perilicu sa
sušilicom i rublje.
Nemojte sušiti rublje zajedno s priborom za doziranje.
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop.
Vrata se zaključavaju i pokreće se
odabrani program pranja.
Na zaslonu se prikazuje status progra-
ma.
Perilica sa sušilicom Vas obavještava
koja faza programa je trenutno postignuta i o preostalom trajanju programa.
Ako je odabrana odgoda početka programa, to se prikazuje na zaslonu.
Ušteda energije
Indikatori se isključuju nakon 10minuta.
Senzorska tipka Start/Stop svijetli pulsirajuće.
Indikatore možete ponovo uključiti:
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop
(to ne utječe na program u tijeku).
Slavina za vodu mora ostati otvorena
tijekom sušenja.
Savjet: U padajućem izborniku prikazuje se maksimalna količina punjenja za
program i aktualno punjenje programa u
koracima od 25%.
5. Pokretanje programa
Program se može pokrenuti kada senzorska tipka Start/Stop treperi.
61
Page 62
SUŠENJE
Dodavanje rublja
Dodavanje ili vađenje rublja moguće je
sve dok na zaslonu svijetli Naknadno
dodav. rublja.
Dodirnite senzorsku tipkuNaknadno
dodav. rublja.
Na zaslonu se prikazuje sljedeće:
Molimo pričekajte
Program pranja se zaustavlja i vrata se
otključavaju.
Obratite pažnju:
Nakon pokretanja programa perilica sa
sušilicom više ne može utvrditi promjenu količine rublja.
Nakon dodavanja ili vađenja rublja uvijek se polazi od maksimalne količine
punjenja.
6. Završetak programa/Vađenje rublja
U zaštiti od gužvanja bubanj se okreće
još do 150minuta nakon završetka
programa. Vrata su zaključana i na zaslonu se prikazuje Završetak/Zaštita od
gužv. i Otključavanje pomoću "Start/Stop".
Dodirnite tipku Start/Stop.
Vrata se otključavaju.
Ukoliko rublje izvadite tijekom faze
zaštite od gužvanja, toplina se može
nakupiti.
Raširite rublje kako bi se raspršila
preostala toplina.
Nakon završetka zaštite od gužvanja
vrata se automatski otključavaju.
Otvorite vrata povlačenjem.
Izvadite rublje.
Zaboravljeno rublje se može oštetiti
ponovnim sušenjem.
Sve komade rublja izvadite iz perilice.
Savjet: Pročitajte poglavlje „Nakon svakog pranja ili sušenja“.
62
Page 63
SUŠENJE
Pregled programa
* težine se odnose na težinu suhog rublja.
1
Ostale informacije o Odabiru vremena potražite na kraju pregleda programa.
ECO40–60maksimalno 6,0 kg*
Suho za ormar
Pamučno rublje: majice kratkih rukava, donje rublje, dječja odjeća,
radna odjeća, jakne, deke, pregače, puloveri, mali ručnici od frotira,
ručnici, kućni ogrtači , posteljina od flanela i frotira
Pamukmaksimalno 6,0 kg*
Posebno suho, Suho za ormar plus, Suho za ormar
ArtiklJednoslojno i višeslojno pamučno rublje: majice kratkih rukava,
donje rublje, dječja odjeća, radna odjeća, jakne, deke, pregače,
puloveri, ručnici za ruke od frotira, ručnici, kućni ogrtači , posteljina
od flanela i frotira
Savjet- Pleteni tekstil (primjerice majice, donje rublje) ne sušite s funkci-
jom Posebno suho, jer se može skupiti.
- Odaberite Posebno suho za raznoliko, višeslojno i posebno debelo rublje.
Vlažno za glačanje, odabir vremena
1
ArtiklTekstil od pamuka ili lana, koji će se naknadno obrađivati, primjerice
stolno rublje, posteljina, štirkano rublje.
SavjetRublje za strojno glačanje smotajte do glačanja kako bi zadržalo
vlagu.
Jednostavno za od-
maksimalno 4,0 kg*
ržavanje
Suho za ormar plus, Suho za ormar, Vlažno za glačanje, Odabir vremena
1
ArtiklRublje za jednostavno održavanje od sintetike, pamuka ili miješanih
vlakana, ako primjerice radna odjeća, kute, puloveri, haljine, hlače,
stolno rublje, čarape
63
Page 64
SUŠENJE
QuickPowermaksimalno 4,0 kg*
Posebno suho, Suho za ormar plus, Suho za ormar, Vlažno za glačanje, Odabir vremena
ArtiklNeosjetljivo rublje za program Pamuk
Napomena Kod pranja normalno zaprljanog rublja sa sušenjem bez prekida,
trajanje ovog programa je posebno kratko.
Osjetljivo rubljemaksimalno 1,5 kg*
Suho za ormar plus, Suho za ormar, Vlažno za glačanje, Odabir vremena
ArtiklOsjetljivo rublje sa simbolom za održavanje sintetičkih vlakana,
miješanih vlakana, umjetne svile ili pamuka za jednostavno održavanje, primjerice košulja, bluza, intimnog ženskog rublja, rublja s aplikacijama
SavjetZa sušenje s iznimno malo gužvanja smanjite punjenje.
Košuljemaksimalno 1,0 kg*
Suho za ormar plus, Suho za ormar, Vlažno za glačanje, Odabir vremena
ArtiklKošulje i bluze
Savjet- Košulje i bluze okrenite na naličje, zakopčajte gumbe, kragne i
manšete preklopite prema unutra.
1
1
1
- Kako bi se smanjilo gužvanje, rublje se prije početka programa
vlaži.
Vunamaksimalno 2,0kg*
3minute
ArtiklTekstil od vune i tekstil od mješavine vune: puloveri, pletene veste,
čarape
Savjet- Vuneno rublje se protresa i postaje mekše, ali se ne suši potpuno.
- Rublje izvadite odmah nakon završetka programa.
Trapermaksimalno 3,0 kg*
Suho za ormar plus, Suho za ormar, Vlažno za glačanje, Odabir vremena
1
ArtiklSav traper, primjerice hlače, jakne, suknje, košulje
64
Page 65
SUŠENJE
Osvježavanjemaksimalno 1,0 kg*
Suho za ormar, Vlažno za glačanje, Odabir vremena
ArtiklSuhi komadi rublja ili kratko nošeni komadi koji nisu zaprljani
SavjetKako bi se smanjilo gužvanje, rublje se prije početka programa vlaži.
- Suho za ormar: Komadi rublja su odmah potrebni.
- Vlažno za glačanje: Rublje se mora glačati ili se mora objesiti o
vješalicu kako bi se osušilo do kraja.
Napomena Gužvanje se pojačava s većim punjenjem ili duljim trajanjem sušen-
ja.
Završna obrada parommaksimalno 2,0 kg*
Vlažno za glačanje
ArtiklVlažno, svježe oprano i centrifugirano gornje rublje od pamuka ili la-
na, za koje treba smanjiti gužvanje
Gornje rublje mora biti prikladno za sušenje u sušilici i mora se
moći glačati .
SavjetRublje izvadite odmah nakon završetka programa i objesite na
vješalicu.
Napomena Nije namijenjeno vuni ni tekstilu koji sadrži vunu.
Outdoormaksimalno 2,5 kg*
Suho za ormar plus, Suho za ormar, Vlažno za glačanje, Odabir vremena
1
1
ArtiklOutdoor odjeća prikladna za strojno sušenje
Impregnacijamaksimalno 2,5 kg*
Suho za ormar
ArtiklZa termičku naknadnu obradu rublja prikladnog za sušenje, koje se
impregnira
Brzi program 20maksimalno 3,5 kg*
Suho za ormar plus, Suho za ormar, Vlažno za glačanje, Odabir vremena
1
ArtiklNeosjetljivo rublje za program Pamuk
Napomena Kod pranja lagano zaprljanog rublja sa sušenjem bez prekida, tra-
janje ovog programa je posebno kratko.
65
Page 66
SUŠENJE
Sportska odjećamaksimalno 3,0 kg*
Suho za ormar plus, Suho za ormar, Vlažno za glačanje, Odabir vremena
ArtiklOdjeća za sport i fitnes prikladna za strojno sušenje
Tamno rubljemaksimalno 3,0 kg*
Suho za ormar plus, Suho za ormar, Vlažno za glačanje, Odabir vremena
ArtiklTamno rublje od pamuka ili miješanih vlakana
Sportska obućamaksimalno 2para
Odabir vremena
1
ArtiklSportska obuća, za koju proizvođač dopušta sušenje
SavjetUloške izvadite iz cipela i stavite zajedno s obućom u bubanj.
Napomena Bubanj se ne okreće.
Svilamaksimalno 1,0 kg*
8minute
ArtiklRublje prikladno za strojno sušenje od svile: bluze, košulje
Savjet- Za smanjenje gužvanja.
- Rublje se ne suši dokraja.
1
1
- Rublje izvadite odmah nakon završetka programa.
Perjemaksimalno 2,0 kg*
Odabir vremena
1
ArtiklJakne, vreće za spavanje i ostali tekstilni predmeti punjeni perjem ili
paperjem
SavjetIsprobavanjem utvrdite koje vrijeme najbolje odgovara Vašim potre-
ArtiklJastuci sa sintetičkom ispunom, prikladni za strojno sušenje
SavjetJastuci mogu nakon sušenja djelovati još vlažno. Sušite ih u ovom
programu toliko puta dok ne osjetite da su suhi.
66
Page 67
SUŠENJE
Pamuk, higijenski
maksimalno 6,0 kg*
program
Suho za ormar
ArtiklNeosjetljivo rublje od pamuka ili lana koje dolazi u izravan kontakt s
kožom, npr. donje rublje, rublje za dojenčad, posteljina
Napomena Kad je period zadržavanja temperature duži rublje je više suho.
Automatski program
maksimalno 4,0 kg*
plus
Suho za ormar plus, Suho za ormar, Vlažno za glačanje, Odabir vremena
1
ArtiklMješovito punjenje iz programa Pamuk i Jednostavno za održavanje
Novo rubljemaksimalno 2,0kg*
Suho za ormar plus, Suho za ormar, Vlažno za glačanje, Odabir vremena
1
TekstilNovo rublje od pamuka, frotira ili miješanih vlakana
Savjet
Toplo prozračivanjemaksimalno 5,0 kg*
Odabir vremena
1
Artikl- Dodatno sušenje višeslojnog rublja koje se neravnomjerno suši:
jakne, jastuci, vreće za spavanje
- Sušenje ili prozračivanje pojedinačnih komada rublja
SavjetNemojte odmah odabrati najdulje vrijeme. Isprobavanjem utvrdite
koje vrijeme najbolje odgovara Vašim potrebama.
Hladno prozračivanjemaksimalno 5,0 kg*
Odabir vremena
1
ArtiklBilo koji tekstil koji treba samo prozračiti.
67
Page 68
SUŠENJE
Pamukmaksimalno 6,0 kg*
Suho za ormar
ArtiklUobičajeno mokro pamučno rublje, kao što je opisano u programu
PamukSuho za ormar
Savjet- Program Pamuk energetski je najefikasniji za sušenje uo-
bičajeno mokrog pamučnog rublja.
Napomena za ispitivačke institute: Program Pamuk je program za
testiranje sukladno odredbi 392/2012/EU za energetsku oznaku, mjereno prema
EN61121.
1
Odabir vremena
Odabir vremena posebno je prikladan za manje količine rublja ili za sušenje pojedinačnih komada rublja. Rublje se suši toplim zrakom (odabir trajanja između 20minuta i 2sata). Temperatura sušenja je prilagođena programu. Nemojte odmah
odabrati najdulje vrijeme. Isprobavanjem utvrdite koje vrijeme najbolje odgovara
Vašim potrebama.
68
Page 69
SUŠENJE
Termo centrifuga
U nekim se programima za smanjenje
potrošnje energije tijekom postupka
sušenja provodi termo centrifuga.
Termo centrifuga otpada prilikom odabira vremena sušenja.
Termo centrifuga otpada u nekim
programima prilikom odabira Nježnoplus.
Maksimalan broj okretaja za termo
centrifugu odgovara dopuštenom broju
okretaja pripadajućeg programa pranja.
Broj okretaja za termo centrifugu možete smanjiti do 800okr/min.
Dodatne opcije
Programi sušenja mogu se nadopuniti
pomoću dodatnih opcija.
Predglačanje
Za smanjenje stvaranja nabora rublje se
pomoću pare zaglađuje na kraju programa. Smanjen je broj okretaja za termo
centrifugu. Za optimalan rezultat smanjite maksimalnu količinu punjenja za
50%.
Rublje mora biti prikladno za sušenje u
sušilici i mora se moći glačati.
SingleDry
Omogućuje učinkovito sušenje s malom
količinom punjenja (<1kg) u uobičajenom programu sušenja.
Unaprijed je podešeno vrijeme sušenja.
Možete promijeniti vrijeme sušenja.
Ovisno o količini rublja, neki komadi
rublja mogu još biti vlažni. Sljedeći puta
odaberite duže vrijeme.
Nježno plus
Osjetljivo rublje, poput primjerice akrila,
nježnije se suši (simbol za održavanje).
Kad je odabrana funkcija Nježno plus u
nekim se programima ne provodi termo
centrifuga. Nižom temperaturom prilikom odabira Nježno plus u nekim se
programima produžuje trajanje programa.
Posebno tiho
Kada želite sušiti rublje tijekom vremena
kada se odmara, možete smanjiti zvuk
koji proizvodi perilica sa sušilicom.
- Zvučni signal se ne oglašava.
- Termo centrifuga ograničena je na
800okr/min.
69
Page 70
PRANJE I SUŠENJE
Pranje i sušenje bez prekida
Pranje i sušenje bez prekida preporučljivo je kad nema više rublja za
pranje, nego za sušenje i ako količina
rublja ne premašuje maksimalnu količinu za sušenje.
Obavezno pročitajte poglavlje „Korištenje“ i poglavlje „Sušenje“.
1. Priprema rublja
Ispraznite džepove.
Razvrstajte rublje prema boji i vrsti
tekstila.
Provjerite simbole na etiketi za održa-
vanje rublja.
2. Odabir programa
Dodirnite senzorsku tipkuPranje +
sušenje.
Po zaslonu listajte udesno dok se ne
prikaže željeni program.
3. Punjenje perilice sa sušilicom
Otvorite vrata.
Prije no što u bubanj stavite rublje
provjerite nalaze li se u njemu životinje ili stvari.
Rublje stavite u bubanj razdvojeno i
rastresito.
Pribor za doziranje, kao što su vrećice ili kugle, može se rastopiti tijekom
sušenja i pritom oštetiti perilicu sa
sušilicom i rublje.
Nemojte sušiti rublje zajedno s priborom za doziranje.
Zatvorite vrata.
Dodirnite senzorsku tipku programa.
Zaslon prelazi u osnovni izbornik programa.
Imate 3različite mogućnosti odabira
programa:
- pohranjeni omiljeni programi
- savjetnik pri pranju i sušenju
- Miele MobileStart
70
Page 71
PRANJE I SUŠENJE
4. Odabir postavki programa
Odaberite željenu temperaturu, broj
okretaja i stupanj suhoće te svaku
stavku potvrdite s OK.
Minimalan broj okretaja centrifuge ograničen je na 800okr/min.
U nekim se programima broj okretaja
ne može mijenjati.
Kako bi se nakon pranja sa sušenjem
bez prekida izbjeglo stvaranje čvora
rublja, centrifugira se s maksimalnim
brojem okretaja od 1.200okr/min.
Ukoliko želite odaberite TwinDos ili
CapDosing.
Ukoliko želite odaberite još dodatnih
opcija ili mrlje.
Za termo centrifugu prikazani je broj
okretaja centrifuge preuzet od pranja.
Pri odabiru Posebno tiho centrifugira
se s maksimalno 900okr/min.
Termo centrifuga otpada prilikom odabira vremena sušenja.
Ako želite, odaberite odgodu početka
programa.
5. Dodavanje sredstva za pranje
Sredstvo za pranje dozirajte putem
TwinDos, CapDosing ili ladice za
doziranje sredstva za pranje.
6. Pokretanje/završetak programa
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop
koja pulsirajuće svijetli.
Vrata se zaključavaju.
Program se pokreće.
Po završetku programa započinje zašti-
ta od gužvanja.
Za vrijeme zaštite od gužvanja vrata su
zaključana.
Pritisnite tipku Start/Stop.
Vrata se otključavaju.
Ukoliko rublje izvadite tijekom faze
zaštite od gužvanja, u rublju se može
nakupiti toplina.
Raširite rublje kako bi se raspršila
preostala toplina.
Nakon završetka zaštite od gužvanja
vrata se automatski otključavaju.
Otvorite vrata i izvadite rublje.
Pročitajte poglavlje „Nakon svakog
pranja ili sušenja“.
71
Page 72
Nakon svakog pranja ili sušenja
Širom otvorite vrata.
Opasnost od opeklina vrućim
metalom.
Metalni poklopac na unutarnjoj strani
stakla vrata vruć je nakon sušenja.
Ne dirajte metalni poklopac.
Izvadite rublje.
Zaboravljeno rublje se pri sljedećem
pranju ili sušenju može stisnuti,
obojati ili oštetiti.
Nemojte zaboraviti rublje u bubnju.
Posebno nakon sušenja koristite
program Ispiranje vlakana, kako se u
bubnju ili spremniku za lužinu ne bi
taložile niti.
Provjerite nalaze li se na ili u brtvi vra-
ta strani predmeti.
Nakon sušenja uklonite niti s brtven-
og prstena i stakla.
Savjet: Vrata ostavite malo otvorena
kako bi se bubanj mogao osušiti.
Tipkom isključite perilicu sa sušili-
com.
Savjet: Ladicu za doziranje sredstva za
pranje ostavite malo otvorenu kako bi
se mogla osušiti.
72
Page 73
Promjena tijeka programa
Izmjena programa (Zaštita za
djecu)
Promjena programa, temperature, broja
okretaja ili odabranih dodatnih opcija nije moguća nakon pokretanja programa.
Na taj je način spriječeno neželjeno upravljanje primjerice od strane djece.
Kad se perilica sa sušilicom isključi tijekom programa, standby funkcija 15
minuta ne isključuje kompletno perilicu
sa sušilicom. U bubnju još može biti
vode zbog čega su sigurnosne funkcije i dalje aktivne.
Prekid programa
Program možete poništiti u svakom trenutku nakon pokretanja programa.
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop.
Na zaslonu se prikazuje sljedeće:
Želite li prekinuti program?
Odaberite Da.
Eventualno dodajte sredstvo za pran-
je u ladicu za doziranje.
Pritisnite tipku Start/Stop.
Program se pokreće.
Prekid programa
Tipkom isključite perilicu sa sušili-
com.
Perilicu sa sušilicom za nastavak
programa ponovo uključite tipkom.
Opasnost od pregrijavanja
vrućim rubljem
Vruće rublje se može zapaliti.
Perilicu sa sušilicom nikada ne iskl-
jučujte tijekom programa sušenja.
Ili odmah izvadite svo rublje i raspo-
redite ga tako da se ohladi.
- Tijekom pranja:
Perilica sa sušilicom pumpa postojeću
lužinu, a program pranja je prekinut.
- Tijekom sušenja:
Perilica sa sušilicom hladi rublje prije no
što se vrata mogu otvoriti.
Vađenje rublja
Pričekajte da se simbol na zaslonu
ugasi i vrata otključaju.
Otvorite vrata i izvadite rublje.
Odabir drugog programa
Zatvorite vrata.
Odaberite željeni program.
73
Page 74
Omiljeni programi
Izrada omiljenih programa
Individualno sastavljeni program pranja
može biti pohranjen pod vlastitim imenom.
Mogućnost1
Listajte kroz glavni izbornik dok se ne
pojavi Omiljeni programi.
Dodirnite senzorsku tipkuOmiljeni
programi.
Zaslon se vraća na izbornik Omiljeni
programi.
Dodirnite senzorsku tipkuIzraditi.
Zaslon se vraća na izbornik Izraditi Omil-
jene prog..
Odaberite Pranje, Sušenje ili Pranje +
Sušenje.
Odaberite željeni program.
Odaberite sve željene postavke prog-
rama.
Na kraju odaberite Pohraniti.
Unos naziva
Odaberite kratke, jasne nazive.
Dodirnite željena slova ili znakove.
Potvrdite senzorskom tipkom Pohrani-
ti.
Program pranja pohranjen je na popis
omiljenih programa.
Promjena omiljenog programa
Možete promijeniti naziv pohranjenog
omiljenog programa, izbrisati ga ili pomaknuti.
U glavnom izborniku odaberite senz-
orsku tipku Omiljeni programi.
Dodirnite omiljeni program koji želite
promijeniti, sve dok se ne otvori kont-
ekstni izbornik.
Odaberite Preimenovati, Brisati ili Po-
maknuti.
Unesite naziv.
Mogućnost2
Odabrani program pranja prije pokretanja programa možete spremiti kao
omiljeni.
Prije pokretanja programa odaberite
senzorsku tipku Pohraniti.
Unesite naziv.
Senzorska tipka Izraditi ili Pohraniti se
ne prikazuje kada ste već pohranili
12omiljenih programa. Obrišite postojeće omiljene programe kako biste pohranili nove.
74
Page 75
Savjetnik pri pranju i sušenju
11:02
Tekstili
Košulje
Majice kratkih
rukava
Traper
Bluze
OK
Savjetnik Vam pomaže pri pranju i
sušenju odjeće i rublja s različitim uputama za njegu. Na temelju odabira artikla za Vaše se rublje formira odgovarajući program.
Listajte kroz glavni izbornik dok se ne
pojavi Savjetnik pri pr. i sušenju.
Dodirnite senzorsku tipkuSavjetnik pri
pr. i sušenju.
Zaslon se vraća na izbornik Namjena.
Odaberite jednu svrhu, primjerice
Pranje ili Pranje + Sušenje.
Zaslon prikazuje listu artikala.
Program usklađen s Vašim rubljem je
spreman za pokretanje.
Prije početka programa će Vam se po
potrebi prikazati korisni savjeti.
Savjet: Prije pokretanja programa uz to
možete odabrati pojedinačne programske postavke, primjerice Dodatne opcije.
Dodirnite senzorsku tipku artikla, koji
odgovara Vašem komadu rublja ili
rublju.
Odabrani artikl označen je narančasto.
Možete odabrati više artikala. Ne
možete odabrati artikle koji se ne mogu kombinirati.
Potvrdite senzorskom tipkom OK.
Slijedite daljnje upute na zaslonu.
Na kraju Vam zaslon prikazuje sažetak
odabranih parametara.
Potvrdite senzorskom tipkomOK ili
odaberite Promijeniti, ako na odabiru
želite nešto promijeniti.
75
Page 76
Tajmer/SmartStart
Tajmer
Pomoću tajmera možete odabrati vrijeme do početka programa ili vrijeme završetka programa. Početak programa
možete pomaknuti za maksimalno
24sata.
Podešavanje tajmera
Dodirnite senzorsku tipku Tajmer.
Odaberite opciju Završetak u ili Poče-
tak u.
Podesite sate i minute te odabir potv-
rdite senzorskom tipkom OK.
Promjena vremena odgode
početka programa
Prije pokretanja programa možete promijeniti odabrano vrijeme tajmera.
Dodirnite senzorsku ili .
Po želji promijenite zadano vrijeme te
odabir potvrdite sa senzorskim tipkom OK.
Brisanje tajmera
Prije pokretanja programa možete obrisati odabrano vrijeme tajmera.
Dodirnite senzorsku ili .
Na zaslonu se prikazuje odabrano vrije-
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop.
Vrata se zaključavaju i na zaslonu se
prikazuje vrijeme do početka programa.
Nakon početka programa odabrano
vrijeme tajmera može se mijenjati ili
brisati još jedino ako se prekine program.
Program u svakom trenutku možete odmah pokrenuti.
Dodirnite senzorsku tipkuPokretanje
odmah.
76
Page 77
Tajmer/SmartStart
SmartStart
Funkcijom SmartStart definirate vremenski period kada će se Vaša perilica sa sušilicom automatski pokrenuti.
Pokretanje programa odvija se preko
signala primjerice od strane Vašeg
opskrbljivača energije, kada je tarifa
potrošnje električne energije najpovoljnija.
Ova je funkcija aktivna kad je postavka SmartGrid uključena.
Definirani vremenski period je između 1
minute i 24 sata. Tijekom tog perioda
perilica sa sušilicom čeka signal od
distributera električne energije. Ukoliko
u definiranom vremenskom periodu signal nije odaslan, perilica sa sušilicom
započinje program.
Podešavanje vremenskog perioda
Kada ste u postavkama aktivirali
SmartGrid nakon što ste pritisnuli senz-
orsku tipku Tajmerna zaslonu se
više ne vidi Početak u i Završetak u, već
se prikazuje SmartStart do i SmartEnde
do. Ostale informacije naći ćete u pog-
lavlju „Postavke“, odlomak
„SmartGrid“.
Postupak je sličan podešavanju vremena na tajmeru.
jom SmartStart.
Odabrani program se automatski pok-
reće kada opskrbljivač električnom
energijom pošalje signal ili je dosegnut
najkasniji podešen trenutak početka
programa.
Promjena i brisanje funkcije SmartStart
funkcionira kako je opisano u poglavljima „Promjena tajmera“ i „Brisanje tajmera“.
77
Page 78
Čišćenje i održavanje
11:02
"TwinDos"
njega
Njega
Ispiranje
vlakana
Čišćenje
uređaja
Pokretanje programa održavanja
Perilica sa sušilicom ima 3programa za
održavanje.
Listajte kroz glavni izbornik dok se ne
pojavi Njega.
Dodirnite senzorsku tipkuNjega.
"TwinDos" njega
"TwinDos" njega je program za čišćenje
jedinice TwinDos. Programom čišćenja
se unutar perilice sa sušilicom čiste crijeva.
Dodirnite senzorsku tipku spremnika
koji treba očistiti.
Informaciju Pokrenuti postupak njege?
potvrdite senzorskom tipkomDa.
Slijedite daljnje upute na zaslonu.
Crijeva su očišćena. Sustav TwinDos
možete ponovno koristiti u bilo kojem
trenutku.
Čišćenje pretinca za umetanje
Ostaci sredstva za pranje mogu se zalijepiti.
Unutrašnjost pretinca očistite vlaž-
nom krpom kada mijenjate kartuše ili
spremnike.
Šteta uzrokovana osušenim
sredstvom za pranje.
Ako uređaj nije upotrebljavan duže
vrijeme (više od 2mjeseca) tekuće
sredstvo za pranje može se osušiti u
crijevima. Crijeva se mogu začepiti te
ih mora očistiti servisni tehničar.
Očistite TwinDos sustav.
Za čišćenje trebate bilo kartušu „TwinDosCare“ ili TwinDos spremnik za
punjenje, koji su dostupni na
www.shop.miele.hr.
Pokretanje programa
Odaberite "TwinDos" njega.
78
Page 79
Čišćenje i održavanje
Čišćenje uređaja
Zbog čestog pranja na nižim temperaturama postoji opasnost od stvaranja
klica u perilici sa sušilicom.
Čišćenjem perilice sa sušilicom bitno se
smanjuje količina klica, gljivica i biofilma, te se sprječava nastanak neugodnih mirisa.
Program Čišćenje uređaja pokrenite najkasnije kad se na zaslonu prikaže poruka Hygiene Info.
Savjet: Optimalan rezultat postići ćete
korištenjem Miele sredstva za čišćenje
perilica. Alternativno možete upotrijebiti
praškasto univerzalno sredstvo za pranje.
Pokretanje programa
Odaberite Čišćenje uređaja.
Sredstvo za čišćenje perilice ili uni-
verzalno sredstvo za pranje dozirajte
izravno u bubanj.
Ne umećite rublje. Čišćenje se vrši s
praznim bubnjem.
Ispiranje vlakana
Prilikom sušenja se mogu nakupiti niti
koje se talože u bubnju ili spremniku za
lužinu. Niti možete isprati kako se takve
niti (primjerice s tamnog rublja) prilikom
sljedećeg pranja ne bi prenijele na drugo rublje (primjerice svijetlo rublje) ili kako ne bi začepile perilicu sa sušilicom.
Program Ispiranje vlakana ne koristite
za pranje rublja. Pazite da se u bubnju ne nalazi rublje.
Pokretanje programa
Odaberite Ispiranje vlakana..
Ne koristite sredstvo za pranje.
Dodirnite tipku Start/Stop.
Niti su isprane za nekoliko minuta.
Uklonite zaostale niti s brtvenog prs-
tena i stakla.
Isključite perilicu sa sušilicom.
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop.
Program se pokreće.
79
Page 80
Čišćenje i održavanje
Čišćenje kućišta i upravljačke
ploče
Električni udar uzrokovan mrež-
nim naponom.
Kada je perilica sa sušilicom isključe-
na, prisutan je mrežni napon.
Odspojite utikač iz utičnice prije
čišćenja i održavanja.
Šteta uzrokovana prodorom vo-
de.
Prodorom mlaza vode, ista može
dospjeti u sušilicu rublja i oštetiti dijelove.
Ne prskajte perilicu sa sušilicom
mlazom vode.
Šteta uzrokovana sredstvima za
čišćenje.
Sredstva koja sadrže otapala, abra-
zivna sredstva, univerzalna ili sredstva za čišćenje stakla mogu oštetiti
plastične površine i druge dijelove.
Ne koristite ovo sredstvo za čišćenje.
Kućište i upravljačku ploču čistite bla-
gim sredstvima za čišćenje ili sapunicom te jedno i drugo osušite mekom
krpom.
Čišćenje ladice za doziranje
Korištenje nižih temperatura i tekućih
sredstava za pranje pogoduje stvaranju
klica u ladici za doziranje.
Iz higijenskih razloga redovito čistite
ladicu za doziranje sredstva za pranje,
čak i kod isključive uporabe jedinice
TwinDos.
Izvucite ladicu za doziranje dok ne
stane, pritisnite tipku za oslobađanje i
izvucite ladicu za doziranje do kraja.
Očistite ladicu za doziranje toplom
vodom.
Bubanj čistite prikladnim sredstvom
za čišćenje plemenitog čelika.
80
Page 81
Čišćenje i održavanje
Čišćenje usisne cjevčice i kanala
Usisnu cjevčicu izvucite iz pretinca
te ju očistite pod mlazom tople vode.
Očistite i cijev iznad koje se umeće
usisna cjevčica.
Ponovo umetnite usisnu cjevčicu.
Čišćenje ležišta ladice za doziranje
Pomoću četke za boce uklonite ostat-
ke sredstava za pranje i naslage ka-
menca sa sapnica u ležištu ladice za
doziranje.
Ponovno umetnite ladicu za doziranje.
Savjet: Ladicu za doziranje sredstva za
pranje ostavite malo otvorenu kako bi
se mogla osušiti.
Čišćenje stakla na vratima
Povremeno sa blagim sredstvom za
pranje ili sapunicom iznutra očistite
staklo vrata i metalne djelove koji se
nalaze na staklu vrata.
Toplom vodom i četkom očistite kanal
za prolaz omekšivača.
Tekuća štirka uzrokuje sljepljivanje.
Posebno temeljito očistite usisnu cje-
včicu nakon višekratne uporabe tekuće štirke.
Oboje osušite mekom krpom.
81
Page 82
Čišćenje i održavanje
Čišćenje sita u dovodu vode
Perilica sa sušilicom opremljena je sitom za zaštitu dovodnog ventila. Sito u
priključnom crijevu za vodu na slobodnom kraju crijeva treba pregledati svakih 6mjeseci. Ako su prekidi u dovodu
vode česti, sita kontrolirajte češće.
Zavrnite slavinu za vodu.
Odvrnite dovodno crijevo za vodu sa
slavine.
Izvucite gumenu brtvu 1 iz priključne
matice.
Držite slobodan kraj dovodnog crijeva
za vodu prema dolje. Plastično sito 2
ispada.
Očistite plastično sito.
Sastavljanje se vrši obrnutim redosli-
jedom.
Čvrsto zavrnite priključnu maticu na
slavinu i otvorite slavinu. Ako se izljeva voda, dodatno pritegnite vijčani
spoj.
Sito za zaštitu od nečistoća mora se
vratiti na mjesto nakon čišćenja.
82
Page 83
Što učiniti, ako ...
Sami možete ukloniti većinu grešaka i smetnji, koje se mogu pojaviti u svakodnevnom korištenju. U mnogo slučajeva možete uštedjeti vrijeme i novac, jer nećete
morati zvati servis.
Sljedeće tablice pomoći će Vam u otkrivanju uzroka smetnji ili pogreški i pronalaženju njihovog rješenja.
Program se ne može pokrenuti
ProblemUzrok i rješenje
Zaslon ostaje taman, a
tipka ne svijetli.
Na pokazivaču se traži
unos PIN kôda.
Zaslon javlja sljedeće:
Vrata se ne mogu zakl-
jučati. Nazovite servis.
Perilica sa sušilicom nema napajanje.
Provjerite je li utaknut mrežni utikač.
Provjerite je li osigurač u redu.
Perilica sa sušilicom se automatski isključila kako bi
se uštedjela energija.
Tipkom uključite perilicu sa sušilicom.
Aktiviran je PIN kôd.
Unesite PIN kôd i potvrdite unos. Ako ne želite
unositi PIN kôd kod sljedećeg uključivanja, isključite funkciju PIN kôda.
Vrata nisu pravilno zatvorena. Vrata se nisu mogla
dobro zatvoriti.
Ponovno zatvorite vrata.
Ponovno pokrenite program.
Ako se poruka o greški ponovi, pozovite servisnu
službu.
83
Page 84
Što učiniti, ako ...
Poruka o greški nakon prekida programa
ProblemUzrok i rješenje
Greška dovoda vo-
de. Otvorite slavinu
za dovod vode.
Greška odvoda vo-
de. Očistite filtar lužine i pumpu. Provjerite odvodno crijevo.
Reakcija Waterproof.
Zatvorite slavinu za
dovod vode. Nazovite servis.
Dovod vode je zatvoren ili otežan.
Provjerite je li slavina za vodu do kraja otvorena.
Provjerite je li dovodno crijevo presavijeno.
Provjerite je li tlak vode prenizak.
Začepljeno je sito na dovodu vode.
Očistite sito.
Odvod vode je blokiran ili otežan.
Odvodno crijevo je postavljeno previsoko.
Očistite filtar za lužinu i odvodnu pumpu.
Provjerite je li prekoračena najveća visina pumpan-
ja od 1m.
Reagirao je sustav za zaštitu od izlijevanja vode.
Zatvorite slavinu za vodu.
Nazovite servis.
Greška F. Ukoliko
ponovno pokretanje
ne uspije, nazovite
servis.
Došlo je do kvara.
Isključite perilicu sa sušilicom iz električne mreže.
Izvucite utikač iz utičnice ili isključite osigurač kućne instalacije.
Pričekajte barem 2minute prije no što perilicu sa
sušilicom ponovno priključite na električnu mrežu.
Ponovo uključite perilicu sa sušilicom.
Ponovo pokrenite program.
Ako se poruka o greški ponovi, pozovite servisnu
službu.
Kako biste isključili poruku o greški, perilicu sa sušilicom isključite tipkom.
84
Page 85
Poruka o greški nakon završetka programa
PorukaUzrok i rješenje
Intenzivni protok:
očistite filtar i sapnicu ili uklonite strano
tijelo iz kučišta pumpe.
Provjerite doziranje
Pokrenite "Ispiranje
vlakana" u izborniku
"Njega"
Pumpe su onečišćene.
Očistite pumpu kako je opisano u poglavlju „Što
učiniti ako...“, odlomak „Otvaranje vrata kod
začepljenja odvodne pumpe i/ili prekida napajanja“.
Nakon čišćenja ponovno pokrenite program pran-
ja.
Sapnica gore u brtvi vrata je začepljena nitima.
Niti uklonite prstima. Nemojte koristiti nikakve ošt-
re predmete.
Nakon čišćenja ponovno pokrenite program pran-
ja.
Ako se poruka o greški ponovi, pozovite servisnu
službu. Perilica sa sušilicom može se i dalje koristiti
no s ograničenim funkcijama.
U bubnju nema rublja.
Količina rublja je premala. Rublje je još mokro jer se
nije mogla utvrditi preostala vlažnost.
Manje količine rublja ubuduće sušite u programu s
Vremenom sušenja.
Količina rublja je za odabrani program sušenja bila
prevelika.
Pazite na maksimalne količine punjenja u poglavlju
„Pregled programa“.
Program Ispiranje vlakana duže se vrijeme nije koristio.
Pokrenite program Ispiranje vlakana kako je opisa-
no u poglavlju „Čišćenje i održavanje“, odlomak
„Pokretanje programa njege“.
Što učiniti, ako ...
Kako biste isključili poruku o greški, perilicu sa sušilicom isključite tipkom.
85
Page 86
Što učiniti, ako ...
Poruka o greški nakon završetka programa
PorukaUzrok i rješenje
Poravnajte perilicu.
Rublje nije optimalno
iscentrifugirano
Informacija o higijeni:
odaberite "Njega" i
pokrenite "Čišćenje
uređaja".
Ravnanje rublja na kraju programa nije moglo biti pravilno provedeno.
Provjerite je li perilica sa sušilicom postavljena
okomito, kao što je opisano u poglavlju „Ugradnja“, odlomak „Izravnavanje perilice sa sušilicom“.
Provjerite je li prekoračena najveća visina pumpan-
ja od 1,0m.
Ako se poruka o greški ponovi, pozovite servisnu
službu. Perilica sa sušilicom može se i dalje koristiti
no s ograničenim funkcijama.
Već duže vrijeme se nije sušilo rublje ili se nije pokretao program na temperaturi iznad 60°C.
Za sprječavanje rasta klica i stvaranja neugodnih
mirisa u perilici sa sušilicom pokrenite program
Čišćenje uređaja i upotrijebite Miele sredstvo za
čišćenje perilica ili univerzalno sredstvo za pranje u
prašku.
Kako biste isključili poruku o greški, perilicu sa sušilicom isključite tipkom.
86
Page 87
Smetnje s TwinDos
ProblemUzrok i rješenje
Umetnite novu kar-
tušu ili napunite spremnik
Još je malo postupa-
ka pranja moguće.
Pribavite novu kartušu za pretinac .
Kartuša je prazna.
Zamijenite kartušu.
Provjerite čistoću rublja. Moguće je da količina
sredstva za pranje nije bila dovoljna.
Rublje po potrebi još jednom operite.
Sredstvo za pranje u kartuši se brzo potrošilo. Moguća su još oko 4 do 8ciklusa pranja.
Nabavite novu kartušu.
Što učiniti, ako ...
Koristite "TwinDos" ili
provedite "TwinDos"
njega u izborniku
"Njega". Daljnje informacije možete
pronaći u uputama
za uporabu.
Mora se pokrenuti
"TwinDos" njega
pretinca u izborniku "Njega". Daljnje
informacije možete
pronaći u uputama
za uporabu.
TwinDos se duže vrijeme nije upotrebljavao.
Koristite TwinDos pri jednom od sljedećih ciklusa
pranja.
Njegu TwinDos sustava izvršite kako je opisano u
poglavlju „Čišćenje i održavanje“, odlomak „Pokretanje programa njege“.
TwinDos se predugo nije upotrebljavao. Sredstvo za
pranje može se osušiti u crijevima.
Njegu TwinDos sustava izvršite odmah kako je
opisano u poglavlju „Čišćenje i održavanje“, odlomak „Pokretanje programa njege“.
Poruke na ovoj stranici su primjeri. One se mogu mijenjati ovisno o dotičnom pretincu/.
Poruke se javljaju po završetku programa i kod uključivanja perilice sa sušilicom te
moraju biti potvrđene senzorskom tipkom OK.
87
Page 88
Što učiniti, ako ...
Smetnje s TwinDos
ProblemUzrok i rješenje
U sredstvu za pranje
vidljive su tamne mrlje.
Nije dozirano sredstvo
za pranje i/ili omekšivač.
Nakon umetanja nove
kartuše sa sredstvom
za pranje, kod uključivanja dolazi do poruke
o praznoj kartuši sa
sredstvom za pranje.
U sredstvu za pranje su nastale gljivice i plijesni.
Izvadite tekuće sredstvo za pranje iz spremnika i
temeljito ga očistite.
Automatsko doziranje nije aktivirano.
Prije sljedećeg pranja dodirnite senzorsku tipku
TwinDos.
Automatsko doziranje je aktivirano.
Nije dozirano sredstvo za pranje/omekšivač unatoč
aktivacije.
Ponovo pokušajte.
Ako se sredstvo za pranje ipak ne dozira, nazovite
servis.
Kod zamjene kartuše sa sredstvom za pranje perilica
sa sušilicom je bila isključena.
Uključite perilicu sa sušilicom.
Izvadite kartušu sa sredstvom za pranje i zatim po-
novno umetnite kartušu sa sredstvom za pranje u
pretinac.
Brojač je vraćen na0.
88
Page 89
Opći problemi s perilicom sa sušilicom
ProblemUzrok i rješenje
Perilica sa sušilicom nije mirna za vrijeme
centrifugiranja.
Neuobičajen zvukovi
pumpanja.
Zvukovi centrifugiranja
tijekom sušenja.
Perilica sa sušilicom nije centrifugirala rublje
kao inače i rublje je još
mokro.
U ladici za doziranje
sredstva za pranje zaostaju veće količine ostataka sredstva za pranje.
U pretincu za omekšivač pored kapsule ima
vode.
Nožice uređaja nisu pravilno podešene i učvršćene
protumaticama.
Poravnajte perilicu sa sušilicom tako da stoji stabil-
no i učvrstite nožice protumaticama.
Nije kvar! Zvuk usisavanja na početku i kraju ispum-
pavanja je normalan.
Nije kvar! Centrifugira se i tijekom sušenja (termo
centrifugiranje).
Tijekom završnog centrifugiranja utvrđena je velika
neravnoteža i broj okretaja je automatski smanjen.
U bubanj uvijek stavljajte zajedno velike i male ko-
made rublja kako bi se bolje rasporedili.
Tlak vode nije dostatan.
Očistite sita na dovodu vode.
Odaberite Više vode.
Praškasto sredstvo u kombinaciji s omekšivačem vode sklono je sljepljivanju.
Očistite ladicu za doziranje i ubuduće prvo dodajte
sredstvo za pranje, a zatim omekšivač vode u pre-
tinac.
CapDosing nije aktivirana ili nakon posljednjeg pranja
prazna kapsula nije izvađena.
Pripazite kod sljedećeg korištenja kapsule da je
tipka CapDosing aktivirana.
Izvadite i zbrinite u otpad kapsulu nakon svakog
pranja.
Začepljena je cjevčica za odvod u ladici za doziranje
na koju se umeće kapsula.
Očistite cjevčicu.
Što učiniti, ako ...
89
Page 90
Što učiniti, ako ...
Opći problemi s perilicom sa sušilicom
ProblemUzrok i rješenje
Omekšivač nije potpuno
ispran iz pretinca ili u
pretincu ostaje veća
količina vode.
Na kraju programa u
kapsuli je ostalo još tekućine.
Tekst na zaslonu je na
stranom jeziku.
Zaslon je taman.Zaslon se automatski isključuje radi uštede energije
Na pokazivaču se prikazuju različita preostala
vremena trajanja programa.
Usisna cijev nije pravilno postavljena ili je začepljena.
Očistite usisnu cijev prema opisu u poglavlju
„Čišćenje i održavanje“, odlomak „Čišćenje ladice
za doziranje“.
Cjevčica za odvod u ladici za doziranje na koju se
Nije kvar! Iz tehničkih razloga ostaje mala količina
vode u kapsuli.
U izborniku „Postavke“ „Jezik “ odabran je drugi jezik.
Podesite uobičajeni jezik.
Simbol zastavice Vam pomaže pri snalaženju.
(stanje pripravnosti).
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop. Stanje prip-
ravnosti se prekida.
Prikaz preostalog vremena je u procesu učenja i
stalno se prilagođava vašim navikama pranja i
sušenja rublja.
90
Page 91
Opći problemi s perilicom sa sušilicom
ProblemUzrok i rješenje
Tijekom programa Ispi-ranje vlakana iz ladice
za doziranje sredstva za
pranje izlazi pjena.
Po završetku programa
Ispiranje vlakana u bubnju ostaje pjena.
Po završetku programa
Ispiranje vlakana u bubnju ostaju vlakna.
Perilica sa sušilicom
ima neugodan miris.
U spremniku za lužinu nalaze se ostaci sredstva za
pranje od posljednjeg pranja.
Uvijek dozirajte odgovarajuću količinu sredstva za
pranje. Po mogućnosti koristite automatsko
doziranje sredstva za pranje.
U programu Ispiranje vlakana ujedno se iz spremnika
za lužinu ispiru ostatci sredstva za pranje. Na taj
način može nastati pjena.
Program Ispiranje vlakana upotrebljavajte redovito
kako se u spremniku za lužinu ne bi nakupili ostat-
ci sredstva za pranje.
Program Ispiranje vlakana niste koristili duže vrijeme.
Izadite vlakna iz bubnja.
Redovito upotrebljavajte program Ispiranje vlakana.
Nije se obraćala pažnja na poruku Hygiene Info. Već
duže vrijeme nije se pokretao program na temperaturi
iznad 60°C.
Za sprječavanje rasta klica i stvaranja neugodnih
mirisa u perilici sa sušilicom pokrenite program
Čišćenje uređaja i upotrijebite Miele sredstvo za
čišćenje perilica ili univerzalno sredstvo za pranje u
prašku.
Vrata i ladica za doziranje sredstva za pranje zatvore-
na su nakon pranja.
Vrata i ladicu za doziranje sredstva za pranje osta-
vite malo otvorene kako bi se mogle osušiti.
Što učiniti, ako ...
91
Page 92
Što učiniti, ako ...
Nezadovoljavajući rezultati pranja
ProblemUzrok i rješenje
Na opranom tamnom
rublju vidljivi su bijeli
ostaci slični ostacima
sredstva za pranje.
Rublje oprano tekućim
sredstvom za pranje nije čisto.
Na opranom rublju vide
se sivi elastični ostaci.
Sredstvo za pranje sadrži sastojke koji nisu topivi u
vodi (zeolite) za omekšavanje vode. Oni su se nataložili na rublju.
Pokušajte ostatke ukloniti četkom nakon sušenja.
Ubuduće perite tamno rublje sredstvima za pranje
bez zeolita. Tekuća sredstva za pranje obično ne
sadrže zeolite.
Perite rublje na programu Tamno rublje.
Tekuća sredstva za pranje ne sadrže izbjeljivače. Mrlje od voća, kave ili čaja ne mogu se uvijek ukloniti.
Koristite Miele 2-fazni sustav. Ciljanim dodavanjem
UltraPhase 2 tijekom procesa pranja, efikasno se
uklanjaju mrlje.
Upotrijebite praškasto sredstvo za pranje s izbjelji-
vačem.
Dozirana je premala količina sredstva za pranje. Rubl-
je je bilo jako zaprljano masnoćom (ulje, masti).
Ubuduće dodajte veću količinu sredstva za pranje
za ista zaprljanja ili upotrijebite tekuće sredstvo za
pranje.
Prije slijedećeg pranja pokrenite program pranja
Čišćenje uređaja upotrijebivši Miele sredstvo za
čišćenje perilica ili univerzalno praškasto sredstvo
za pranje.
92
Page 93
Nezadovoljavajući rezultat sušenja
ProblemUzrok i rješenje
Rublje je nakon sušenja
previše vlažno i na zaslonu se prikazuje poruka:
Provjerite doziranje
Rublje je nakon sušenja
previše vlažno.
Rublje je nakon sušenja
previše vlažno ili previše suho.
Nakon sušenja u bubnju
se nalazi voda.
Punjenje je premalo. Elektronika nije mogla pravilno
odrediti preostalu vlažnost.
Ponovo pokrenite program i umjesto stupnja su-
hoće odaberite Vrijeme sušenja.
Manje količine rublja ubuduće sušite u programu s
Vremenom sušenja.
Tijekom centrifugiranja formirao se čvor od rublja, jer
je raspodjela rublja bila nepovoljna.
Tijekom termo centrifugiranja formirao se čvor od
rublja jer je rublje bilo suviše vlažno ili je broj okretaja
centrifuge bio previsok.
Otvorite vrata i rastresite rublje.
Ponovo pokrenite program sušenja s nižim brojem
okretaja ili umjesto stupnja suhoće odaberite Vrije-
me sušenja.
Odabrana je dodatna opcija Predglačanje.
Izvadite rublje i objesite ga na vješalicu kako bi se
osušilo do kraja.
Toplo se rublje čini vlažnije.
Raširite rublje kako bi se raspršila toplina.
Željena preostala vlažnost je između dva stupnja
vlažnosti.
Po potrebi promijenite stupnjeve suhoće prema
opisu u poglavlju „Postavke“, odlomak „Stupnjevi
suhoće“.
Odvod vode je ometan.
Očistite filtar i odvodnu pumpu prema opisu u od-
lomku „Otvaranje vrata kod začepljenja odvodne
pumpe i/ili prekida napajanja“ i provjerite visinu
ispumpavanja.
Što učiniti, ako ...
93
Page 94
Što učiniti, ako ...
Vrata se ne mogu otvoriti
ProblemUzrok i rješenje
Vrata se tijekom odvijanja programa ne mogu otvoriti.
Po završetku programa
ili po prekidu programa
zaslon javlja:
Komforno hlađenje
Zaslon javlja sljedeće:
Brava vrata je blokirana.
Nazovite servis.
Vrata su zaključana tijekom odvijanja programa.
Slijedite upute u poglavlju „Pranje“, odlomak „6.
Pokretanje programa“.
U bubnju ima vode i perilica sa sušilicom ne može je
ispumpati.
Očistite filtar i odvodnu pumpu kako je opisano u
odlomku „Otvaranje vrata kod začepljenja odvod-
ne pumpe i/ili prekida napajanja“.
Razina vode u bubnju je previsoka.
Prekinite program. Perilica sa sušilicom pumpa
postojeću vodu.
Iz sigurnosnih se razloga vrata ne mogu otvoriti kad
je temperatura u bubnju pri pranju viša od 55°C ili pri
sušenju viša od 70°C.
Pričekajte kako bi se temperatura u bubnju smanji-
la te da se prikaz na zaslonu ugasi.
Brava vrata je blokirana.
Nazovite servis.
94
Page 95
Što učiniti, ako ...
Otvaranje vrata kod začepljenja odvodne pumpe i/ili prekida
napajanja
Isključite perilicu sa sušilicom.
Otvorite poklopac pumpe za lužinu.
Začepljen odvod
Ako je odvod začepljen, u perilici sa
sušilicom se može nalaziti veća količina
vode.
Postupak pražnjenja
Ne odvrćite filtar za lužinu do kraja.
Postavite posudu ispod poklopca,
primjerice univerzalni lim za pečenje.
Lagano odvrnite filtar toliko da voda
počne izlaziti.
Ponovno zavrnite filtar za lužinu kako
bi prekinuli odvod vode.
Kad voda više ne istječe:
Opasnost od opeklina vrućom
lužinom.
Lužina koja izlazi je vruća ukoliko je
neposredno prije prano na visokim
temperaturama.
Pažljivo ispustite lužinu.
Do kraja odvrnite filtar za lužinu.
95
Page 96
Što učiniti, ako ...
Čišćenje filtra za lužinu
Temeljito očistite filtar za lužinu.
Provjerite okreće li se rotor odvodne
pumpe neometano i po potrebi uklonite strane predmete (gumbe, kovanice i sl.) te očistite unutrašnjost.
Šteta uzrokovana vodom koja
istječe.
Ako se filtri za lužinu ne vrate na
mjesto iz perilice sa sušilicom će istjecati voda.
Ponovno umetnite filtar za lužinu i čvrsto ga zavrnite.
Otvaranje vrata
Opasnost od ozljeda koje može
uzrokovati bubanj u pokretu.
Posezanje u bubanj koji se okreće
može uzrokovati ozbiljne ozljede.
Prije vađenja rublja, uvjerite se da
bubanj miruje.
Ponovno ispravno umetnite filtar za
lužinu (desno i lijevo) i čvrsto ga zavrnite.
96
Pomoću tankog odvijača otključajte
vrata.
Otvorite vrata povlačenjem.
Page 97
Servis
Made in xxx
Mod.: XXXxxx
Miele Service
www.miele.com/service
M-Nr.: xxxxxxxx
Type: XXxx-X
Nr.:/ xxxxxxxxx
Kontakt u slučaju smetnji
U slučaju problema koje ne možete sami riješiti obratite se primjerice svojem
Miele zastupniku ili Miele servisu.
Miele servisnu službu možete rezervirati online na www.miele.hr/servis.
Podatke o kontaktu Miele servisa naći
ćete na zadnjoj stranici ovog dokumenta.
Servisu je potrebna oznaka modela i
tvornički broj (fabr./SN/br.). Oba podatka nalaze se na tipskoj naljepnici.
Tipsku naljepnicu naći ćete kod otvorenih vrata iznad stakla u vratima.
Jamstvo
Trajanje jamstva je 2 godine.
Ostale informacije naći ćete u prilože-
nim uvjetima jamstva.
Dodatni pribor
Za ovu perilicu sa sušilicom možete nabaviti dodatni pribor preko Miele prodavatelja ili Miele servisa.
EPREL baza podataka
Od 01. ožujka 2021. sve će se informacije o oznaci potrošnje energije i zahtjevima vezanim za ekološki dizajn pronaći
u europskoj bazi podataka proizvoda
(EPREL). Baza podataka proizvoda dostupna je na https://eprel.ec.europa.eu/.
Ovdje će Vas tražiti da unesete oznaku
modela.
Oznaku modela pronaći ćete na tipskoj
naljepnici.
97
Page 98
*INSTALLATION*
Ugradnja
Prednja strana
a
Dovodno crijevo za vodu (Waterproof
Metal, crijevo s metalnim opletom)
b
Električni priključak
c
Odvodno crijevo s koljenom (odvojivo) i mogućnosti odvoda vode
d
Upravljačka ploča
98
e
Ladica za doziranje sredstva za pranje
f
Vrata
g
Poklopac filtra za lužinu, odvodna
pumpa i deblokada za slučaj nužde
h
Poklopac za spremnik TwinDos
i
4nožice podesive po visini
Page 99
*INSTALLATION*
Stražnja strana
Ugradnja
a
Poklopac s produženim dijelom s
mogućnosti prihvata prilikom transporta
b
Odvodno crijevo
c
Crijevo za dovod vode
d
Osigurači s transportnim šipkama
e
Transportni držači dovodnog i odvodnog crijeva
f
Električni priključak
99
Page 100
*INSTALLATION*
Ugradnja
Površina za postavljanje
Za površinu postavljanja najbolji je izbor
betonska ploča. Perilica postavljena na
pod od drvenih greda ili sličnih „mekih“
materijala često se kod centrifugiranja
može pomicati.
Obratite pažnju:
Perilicu sa sušilicom postavite okomi-
to i stabilno.
Perilicu sa sušilicom nemojte postavl-
jati na mekane podne površine jer bi
tijekom centrifugiranja moglo doći do
vibracija.
Kod postavljanja pazite na podnu ploču
od drvenih greda:
Postavite perilicu sa sušilicom na ive-
ricu (najmanjih dimenzija
59x60x3cm). Ploča mora biti vijcima spojena na što veći broj greda, ne
samo na podne daske.
Savjet: Perilicu sa sušilicom po mogućnosti postavite u kut prostorije, gdje je
stabilnost poda najveća.
Nošenje perilice sa sušilicom
na mjesto postavljanja
Opasnost od ozljeda u slučaju ne
pričvršćenog poklopca.
Stražnje pričvršćenje na poklopcu
može se oštetiti vanjskim utjecajima.
Poklopac se pri nošenju može potrgati.
Prije nošenja provjerite je li poklopac
s produženim dijelom čvrsto na svom
mjestu.
Perilicu sa sušilicom nosite za prednje
nožice i za stražnji produženi dio poklopca.
Demontaža transportnog osiguranja
Uklanjanje lijeve šipke transportnog
osiguranja
Opasnost od ozljeda u slučaju ne
osigurane perilice sa sušilicom.
Prilikom postavljanja na postolje koje
se nalazi na mjestu ugradnje (betonsko ili cigleno postolje) postoji opasnost da perilica sa sušilicom tijekom
centrifugiranja padne s postolja.
Perilicu sa sušilicom osigurajte lukom
za pričvršćenje (dodatni pribor).
100
Pritisnite poklopac prema van te zak-
renite šipku transportnog osiguranja
priloženim ključem za 90°.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.