MIELE WKB 120 User Manual

Mode d'emploi Lave-linge
Lisez im en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage corporel ou matériel.
fr-FR M.-Nr. 09 957 410
pérativement ce mode d’emploi avant d'installer et de mettre
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement....................................... 5
Consignes de sécurité et mises en garde ..........................................................
Utilisation..............................................................................................................
6
13
Bandeau de commande......................................................................................... 13
Exemples de commandes ..................................................................................... 15
Première mise en service....................................................................................
16
Régler la langue ..................................................................................................... 16
Informations ........................................................................................................... 16
Démarrer le premier programme de lavage ........................................................... 17
Lavage écologique...............................................................................................
1. Préparer le linge...............................................................................................
2. Sélectionner le programme.............................................................................
3. Charger le lave-linge........................................................................................
18
19
20
21
4. Sélectionner les réglages du programme ..................................................... 22
5. Ajouter la lessive..............................................................................................
24
Bac à produits........................................................................................................ 24
Utilisation de capsules de lavage (Cap)................................................................. 25
6. Démarrer le programme - Fin de programme...............................................
Essorage...............................................................................................................
27
28
Départ différé .......................................................................................................
30
Sélectionner ........................................................................................................... 30
Modifier.................................................................................................................. 30
Annuler et démarrer directement le programme de lavage ................................... 30
Tableau des programmes....................................................................................
Options..................................................................................................................
31
34
Court ...................................................................................................................... 34
Hydro plus.............................................................................................................. 34
Options proposées selon les programmes............................................................ 35
Déroulement de programme...............................................................................
Symboles d'entretien...........................................................................................
36
38
Table des matières
Modifier le déroulement du programme............................................................
Annuler le programme............................................................................................ 39
Interrompre............................................................................................................. 39
Modifier.................................................................................................................. 39
Ajouter / Retirer du linge ........................................................................................ 40
Sécurité enfants..................................................................................................... 41
Lessives ................................................................................................................
Quelle lessive choisir ? .......................................................................................... 42
Produit anti-tartre................................................................................................... 42
Aides au dosage .................................................................................................... 42
Produits complémentaires de soin du linge........................................................... 42
Recommandation : lessives Miele ......................................................................... 43
Recommandations de lessives conformément à la directive (UE) N° 1015/2010 .
Nettoyage et entretien.........................................................................................
Nettoyer la carrosserie et le bandeau.................................................................... 46
Nettoyer le bac à produits...................................................................................... 46
Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau............................................................................. 48
En cas d'anomalie................................................................................................
Aide en cas d'anomalie.......................................................................................... 49
Impossible de démarrer un programme de lavage................................................ 49
L'écran affiche le message d'erreur suivant et le programme est annulé ............. 50
L'écran affiche le message d'erreur suivant à la fin du programme ...................... 51
Problèmes d'ordre général..................................................................................... 52
Résultat de lavage non satisfaisant ....................................................................... 54
La porte ne s’ouvre pas. ........................................................................................ 55
Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ou
de panne de courant.............................................................................................. 56
39
42
44
46
49
Service après-vente.............................................................................................
Réparations............................................................................................................ 58
Conditions et période de garantie ......................................................................... 58
Accessoires en option............................................................................................ 58
Installation et raccordement............................................................................... 59
Vue de face ............................................................................................................ 59
Vue de dos............................................................................................................. 60
Lieu d'installation ................................................................................................... 61
Transport ................................................................................................................ 61
Démonter les sécurités de transport...................................................................... 61
Installer les sécurités de transport......................................................................... 63
58
Table des matières
Ajustement............................................................................................................. 64
Dévissage et blocage des pieds....................................................................... 64
Encastrement sous un plan de travail............................................................... 65
Colonne lave-linge/sèche-linge ........................................................................ 65
Aquasécurité.......................................................................................................... 66
Arrivée d'eau.......................................................................................................... 67
Vidange .................................................................................................................. 68
Branchement électrique ........................................................................................ 69
Données de consommation................................................................................
Remarques concernant les essais comparatifs..................................................... 70
Caractéristiques techniques...............................................................................
Réglages ...............................................................................................................
Langue ................................................................................................................
Degré de salissure ................................................................................................. 73
Volume signal sonore............................................................................................. 73
Bip touches............................................................................................................ 73
Code ...................................................................................................................... 74
Unité de température............................................................................................. 74
Luminosité de l'affichage....................................................................................... 74
Affichage sombre................................................................................................... 74
Arrêt de l'appareil................................................................................................... 75
Mémoire................................................................................................................. 75
Temps de prélavage Coton.................................................................................... 75
Rythme délicat ....................................................................................................... 75
Baisser la température........................................................................................... 76
Hydro plus.............................................................................................................. 76
Niveau Hydro plus.................................................................................................. 76
Niveau de rinçage maximal.................................................................................... 76
Refroidir le bain...................................................................................................... 77
Infroissable............................................................................................................. 77
Commander des accessoires.............................................................................
Lessives ................................................................................................................. 78
Lessives spéciales ................................................................................................. 78
Produits complémentaires de soin du linge........................................................... 79
Additifs................................................................................................................... 79
70
71
72 73
78

Votre contribution à la protection de l'environnement

Emballages de transport

Nos emballages ont pour fonction de
otéger votre appareil des dommages
pr dus au transport. Nous les sélection‐ nons en fonction de critères écologi‐ ques permettant d'en faciliter le recy‐ clage.
En participant au recyclage de vos em‐ ballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Pour ce faire, veuillez remettre cet emballage à votre revendeur.

Votre ancien appareil

La plupart du temps, les appareils élec‐ triques et électr core des matériaux précieux. Cepen‐ dant, ils contiennent aussi des substan‐ ces toxiques nécessaires au bon fonc‐ tionnement et à la sécurité des appa‐ reils. En déposant ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou en les manipulant de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre appareil usagé avec les ordures ménagères.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votr rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'éli‐ mination de ce type d'appareil.
oniques contiennent en‐
e commune ou
Pour éviter tout accident, gardez votre anci
en appareil hors de portée des en‐
fants jusqu'à son enlèvement.

Consignes de sécurité et mises en garde

Ce lave-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
oute autre utilisation comporte des risques pour les personnes et
T l'appareil.
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser votre lave-linge pour la pre‐ mi
ère fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien du lave-linge. Vous vous proté‐ gerez ainsi et éviterez d'endommager votre lave-linge. Conservez ce mode d'emploi et en cas de cession de l'appareil, remettez-le à son nouveau propriétaire.

Utilisation conforme

Ce lave-
ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domesti‐ que.
linge est destiné à être utilisé dans le cadre domestique
Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.L
e lave-linge est réservé à un usage domestique. Il doit unique‐
ment servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par leur fabricant sur l'étiquette d'entretien. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux consignes.
es personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge
L
en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une personne responsable.
Consignes de sécurité et mises en garde

Précautions à prendre avec les enfants

L
es enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
lave-linge à moins d'être constamment surveillés.
es enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lave-
L
linge que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
L
es enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir le lave-linge
sans être sous la surveillance d'un adulte.
Ne laisse
linge. Ne les laissez jamais jouer avec le lave-linge.
z pas les enfants sans surveillance à proximité du lave-

Sécurité technique

euillez tenir compte des instructions au chapitre "Installation et
V
raccordement" ainsi qu'au chapitre "Caractéristiques techniques"
V
érifiez que votre lave-linge ne présente pas de dommages avant de l'installer. Si le lave-linge est endommagé, il ne doit en aucun cas être installé et mis en service.
Compar
linge (fusible, tension et fréquence) indiquées sur la plaque signaléti‐ que avec celles du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un électricien.
L
e fonctionnement fiable et en toute sécurité du lave-linge est uni‐ quement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électri‐ que publique.
ez impérativement les données de branchement du lave-
Consignes de sécurité et mises en garde
La sécuri
raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation.
our des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de mul‐
P
tiprises (risque d'incendie par suite de surchauffe).
L
es pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga‐ rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
té électrique de ce lave-linge n'est garantie que s'il est
La prise électrique doit toujours être accessible pour pouvoir dé‐
brancher le lave-linge de l'alimentation électrique.
aites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens
F
agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparation non conforme. Les réparations non conformes ex‐ posent l'utilisateur à des dangers potentiels.
Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit
impér afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
ativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele
Consignes de sécurité et mises en garde
our réparer, nettoyer ou entretenir le lave-linge, mettez-le hors
P
tension en :
– débranchant la fiche du lave-linge de l'alimentation électrique ou – déclenchant le fusible
Il faut impér
cordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits. Contrôlez ré‐ gulièrement les tuyaux d'arrivée d'eau afin de les remplacer à temps et d'éviter un dégât des eaux.
La pr
pas dépasser 1 000 kPa.
ession d'écoulement doit être d'au moins 100 kPa et ne doit
Ce lave-
ment.
N'effectue
pas expressément autorisées par Miele.
ativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le rac‐
linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouve‐
z pas de modifications sur le lave-linge qui ne soient
Consignes de sécurité et mises en garde

Précautions d'emploi

N'install
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électroni‐ que.
Enleve
mise en service (cf. chapitre "Installation", "Démontage des sécuri‐ tés de transport"). Si elles ne sont pas enlevées, elles peuvent en‐ dommager le lave-linge ainsi que les meubles/appareils contigus au moment de la phase d'essorage.
ermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (ex. : vacan‐
F
ces) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité du lave-linge.
ez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.
z les sécurités de transport à l'arrière du lave-linge avant la
Risque d'inondation !
V
érifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier.
Assur
avant de le laver (ex. : clous, épingles, pièces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endom‐ mager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour) qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
ez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge
10
Consignes de sécurité et mises en garde
Apr
la porte. La vapeur qui s'échappe et les températures élevées au ni‐ veau du tambour et du hublot peuvent provoquer des brûlures. Re‐ culez d'un pas et attendez que la vapeur se dissipe.
La capacit
pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents programmes au chapitre "Tableau des programmes".
Il n'est p
sive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant à base d'acide citrique. Miele recommande d'utiliser le détartrant Miele, disponible en ligne sur www.boutique.miele.fr, chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Sui‐ vez scrupuleusement les instructions d'utilisation.
Si vous ave
vants sur votre linge, rincez-les à l'eau claire avant de les charger dans le lave-linge.
N'utilise
toyer le tambour de votre lave-linge, ces produits étant susceptibles d'endommager les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs toxiques. Attention ! Risque d'incendie et d'explosion !
ès utilisation de la fonction vapeur, faites attention en ouvrant
é maximale de charge est de 8 kg (linge sec). Vous
as nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la les‐
z utilisé des produits nettoyants contenant des sol‐
z jamais de détergents contenant des solvants pour net‐
N'utilise
toyer la façade ou le dessus du lave-linge. Vous risqueriez d'endom‐ mager les surfaces en plastique.
es teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation
L
en lave-linge. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impérativement les ins‐ tructions du fabricant de la teinture.
z jamais de détergents contenant des solvants pour net‐
11
Consignes de sécurité et mises en garde
es décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une
L
corrosion de la machine. Ces produits ne doivent pas être utilisés dans le lave-linge.
Si de la lessive liquide est pr
diatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion, prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact avec la lessive liquide.
ojetée dans les yeux, la rincer immé‐

Accessoires

Seuls les accessoires expressément agréés par Miele peuvent
être ajoutés ou montés sur votre appareil, faute de quoi tout droit de recours à la garantie produit du fabricant ou du revendeur devient caduque.
Il est p
superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce fai‐ re, il est nécessaire d'utiliser un cadre de superposition, disponible comme accessoire en option. Il faut vérifier que le cadre de super‐ position convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele.
Si vous souh
option, vérifiez qu'il convient à ce lave-linge.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
no
ossible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en
aitez utiliser un socle Miele, accessoire disponible en
n-respect des consignes de sécurité et mises en garde.
12

Bandeau de commande

Utilisation

a
Ecran avec touches sensitives
Vous trouverez davantage d'explica‐ tions à la
b
Touche Départ/Arrêt
démarre le programme de lavage sé‐ lecti me démarré.
c
Touche température
pour régler la température de lavage souh
d
Touche vitesse d'essorage
pour régler la vitesse d'essorage fi‐ nale.
e
Touche Départ différé
pour sélectionner le départ différé.
page suivante.
onné et interrompt un program‐
aitée.
f
Touche options
Les programmes de lavage peuvent
e complétés par différentes op‐
êtr tions.
g
Sélecteur de programme
pour sélectionner un programme de lavage.
h
Interface optique
pour le Service Après Vente
i
Touche
pour mettre en marche et arrêter le lave-linge. P
our économiser l'énergie, le lave­linge s'arrête automatiquement 15 minutes après la fin du programme/la rotation Infroissable ou après la mise en marche, si aucune sélection n'est effectuée.
13
Utilisation
2:59 1600
j
Touche sensitive pour faire défiler la liste des options vers le bas ou r
k
Touche OK
pour valider le programme sélection‐ né, une valeur sélectionnée ou ouvrir un sous-menu.
l
Touche sensitive
pour faire défiler la liste des options vers le haut ou augmenter les va‐ leurs
m
Touche sensitive Cap pour activer le dosage Cap via le bac à pr
Les touches à clig est possible d'utiliser l'écran par le biais des touches sensitives.
oduits.
éduire les valeurs.
notent dès qu'il

Affichage de base

L'affichage de base indique les valeurs suivan
tes, de gauche à droite :
– durée de programme – température de lavage sélectionnée – vitesse d'essorage sélectionnée

Durée du programme

Après le démarrage du programme, la
ée maximale du programme en heu‐
dur res et en minutes est affichée.
En cas de démarrage de programme avec dépar gramme n'est affichée qu'après écoule‐ ment du délai de départ différé.

Départ différé

Le délai de départ différé est affiché. Après le démarrage du programme, le
délai de départ différé est décompté. Une fois le temps écoulé, le programme
commen prévisible est affichée.
t différé, la durée de pro‐
ce et la durée du programme
14
Utilisation
Langue 
Cap
Départ ds h00 :00

Exemples de commandes

Se déplacer dans une liste de sélec‐ tion
Les flèches indiquen sélection est disponible.
Pour faire défiler la liste vers le bas, ap‐
z sur la touche , pour la faire dé‐
puye filer vers le haut, sur la touche . La touche sensitive l'option actuellement affichée.

Coche de sélection

Si une option est activée dans le menu, elle est suivie d'une coche .
t qu'une liste de
OK permet d'activer

Enregistrer des valeurs

La valeur que vous pouvez configurer est surlig permet de réduire le chiffre, la touche de l'augmenter. Pour valider les chiffres saisis, effleurez

Quitter un menu

Pour quitter un menu, sélectionnez re-
tour .
née en blanc. La touche
OK.
15

Première mise en service

deutsch
I
nstaller et raccorder le lave-linge avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation et raccordement".
Ce lave-linge a été soumis à un test de fonctionnement complet en usine. Aussi r tambour.
Pour des raisons de sécurité, il est im‐ possible d'essor mise en service. Pour activer l'essora‐ ge, un programme sans linge et sans détergent doit être effectué.
Si vous ajoutez de la lessive, la forma‐ tion de mousse
Le clapet à bille de vidange est activé simul l'utilisation optimale du détergent.
L'écran d'accueil s'affiche.
este-t-il un peu d'eau dans le
er avant la première
peut être excessive !
tanément. Il permettra ensuite
Enfonce
z la touche .

Régler la langue

Vous pouvez opter pour une langue
'utilisation et la modifier à votre con‐
d venance à partir du menu "Réglages".
Effleur
Co
ez la touche sensitive ou , jusqu'à ce que la langue de votre choix s'affiche à l'écran.
nfirmez votre choix en effleurant la
touche
OK.

Informations

Deux messages d'information sont affi‐ chés co prendre lors du transport et de la mise en service.
Co
ncernant les précautions à
nfirmez la lecture de ces messa‐
ges en effleurant la touche
OK.
16
Première mise en service
Charge 1 - 8 kg
2:59 1600
Enlever le film de protection et les aut
Enleve – le film de protection de la porte – tous les autocollants publicitaires (s'il
N'enleve
collants qui ne sont visibles que por‐ te ouverte (par exemple la plaque si‐ gnalétique) !
ocollants
z
y en a) de la façade et
z surtout pas les auto‐
du couvercle.
Démarrer le premier program‐ me de lavage
OuvrT
L'écran affiche :
L'écran passe à l'affichage de base :
PUne
La pr
ez le robinet.
ournez le sélecteur de programme
Coton.
sur
ressez la touche
fois le programme terminé, arrê‐
tez le lave-linge.
emière mise en service est ter‐
minée.
Départ/Arrêt.
17

Lavage écologique

Consommation électrique et con‐ sommation d'eau
– Utilisez la charge maximale de cha‐
ogramme.
que pr La consommation électrique et la consommation en eau sont propor‐ tionnellement plus basses en cas de charge pleine.
– Si vous avez peu de linge à laver, la
té variable automatique du la‐
capaci ve-linge réduit la consommation en eau et la consommation électrique et raccourcit la durée du programme.
– Utilisez le programme Express 20
pour de petit peu sale.
– Les lessives modernes permettent de
r à basse températures (ex. : à
lave 20 °C). Utilisez ces températures pour économiser de l'énergie.
– Pour assurer une parfaite hygiène à
l'int
érieur du lave-linge, il est conseil‐ lé d'effectuer de temps à autre un programme de lavage à une tempé‐ rature de 60 °C minimum. L'affichage du message Info hygiène à l'écran vous le rappelle.
es quantités de linge
Consommation de lessive
– Ne dépassez pas les dosages indi‐
qués sur l'emballage.
– Quand vous dosez la lessive, tenez
com
pte du degré de salissure du lin‐
ge.
– Pour de petites charges, réduisez la
quantit sive en moins pour une demi-char‐ ge).
Conseil en cas de séchage en machi‐ ne
Pour économiser de l'énergie lors du séch sorage la plus élevée lors du lavage.
é de lessive (environ 1/3 de les‐
age, sélectionnez la vitesse d'es‐
18

1. Préparer le linge

V
idez les poches.
es corps étrangers (pièces de
L
monnaie, vis, clous, trombones, etc.) peuvent endommager le linge et cer‐ taines pièces de l'appareil.

Triez le linge

T
riez le linge par couleur, tout en prenant en compte le symbole figu‐ rant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).
Conseil : les t ce à déteindre lors des premiers lava‐ ges. Lavez le linge clair et foncé sépa‐ rément pour éviter tout risque.

Traiter les taches

A
vant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles n'ont pas séché. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne frottez pas !
extiles foncés ont tendan‐
Conseil : cer café, thé, etc.) peuvent être enlevées en recourant à des astuces. Vous pourrez les trouver sur le site Internet Miele.
L
les avec un nettoyant contenant des solvants (white spirit) n'en répandez pas sur les pièces en plastique.
N'utilise
duits nettoyants chimiques conte‐ nant des solvants dans ou sur le la‐ ve-linge !

Conseils

– Voilages : enlevez les crochets et au‐
tr
es parties métalliques ou placez-les
dans un sac.
– Recousez ou enlevez les baleines de
sou
tien-gorge qui se sont détachées.
– Fermez les fermetures éclair, les fer‐
metur boutons pression avant le lavage.
– Fermez les housses de couettes et
d'or
eillers afin que les petites pièces
de linge ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non la‐ vable
(symbole d'entretien ).
taines taches (sang, œuf,
orsque vous nettoyez des texti‐
z en aucun cas des pro‐
es velcro, les crochets et les
19

2. Sélectionner le programme

Allumer le lave-linge

Appuye

Sélectionner un programme

T
sur le programme souhaité.
La capacité maximale de charge du programme sélectionné est affichée. Ensuite l'affichage standard est indiqué.
z sur la touche .
ournez le sélecteur de programme
20

3. Charger le lave-linge

Ouvrir la porte

Placez vos doigts dans le creux de la
poignée et tirez pour ouvrir la porte.
rgez le linge déplié dans le tam‐
Cha
bour sans le tasser.
Mélanger les pièces de différentes taill
es permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.
Tenez compte de la capacité de charge maxima vage. Elle est toujours affichée lorsque vous sélectionnez un programme.
le de chaque programme de la‐

Fermer la porte

V
érifiez qu'aucune pièce de linge n'est coincée entre la porte et le joint tambour-façade.
La consommation d'énergie et d'eau
apportée à la quantité de linge est la
r plus faible lorsque la charge maximale est atteinte. Une surcharge altère le ré‐ sultat de lavage et entraîne la formation de plis.
F
ermez la porte en la poussant un
peu.
21

4. Sélectionner les réglages du programme

Degré de salissure

normal   
Température °C
Degré de salissure
légèrement sale
e salissure ni taches n'est visible.
Aucun Les vêtements ont pris l'odeur du corps.
normalement sale L
es salissures sont visibles et/ou quel‐ ques petites taches sont reconnaissa‐ bles.
sale
races de salissures et/ou de taches
T nettement reconnaissables.
Conseil : dans le menu Réglages vous
z activer la question vous deman‐
pouve dant le degré de salissure ou détermi‐ ner le degré de salissure par défaut (préréglage) (chapitre "Réglages", rubri‐ que "Degré de salissure").
Si la question concernant le degré de salissu
re est activée, il s'affiche
En fonction du degré de salissure sé‐ lectio
nné, les paramètres suivants sont
modifiés : – si le degré de salissure est sale un
pr
élavage est effectué dans certains programmes, (voir chapitre "Op‐ tions").
– la quantité d'eau de rinçage est ajus‐
ée
t
– les temps de programme (en cas de
sali
ssure légère, le temps de cycle
est raccourci).
Dans certains programmes, il est im‐ possible de sélectio salissure. Ces programmes sont pré‐ vus pour un linge normalement sale.
nner un degré de

Sélectionner la température

Vous pouvez modifier la température
gurée d'un programme de lava‐
confi ge.
L'écran passe automatiquement à la question concernant le degré de salis‐ sure :
vec les touches sensitives et
A
réglez le degré de salissure et validez avec la touche sensitive
22
OK.
Appuye L'écran affiche :
Rég
les touches sensitives et , puis validez en effleurant la touche sensiti‐ ve
z sur la touche
lez la température souhaitée avec
OK.
Température.
4. Sélectionner les réglages du programme
Essorage tr/mn1600
Sélectionner la vitesse d'esso‐ r
age
Vous pouvez modifier la vitesse d'es‐ sor
age d'un programme de lavage.
Appuye
sorage.
L'écran affiche :
Rég
tée avec les touches sensitives et et validez en effleurant la touche sensitive
z sur la touche
lez la vitesse d'essorage souhai‐
OK.
Vitesse d'es‐

Sélectionner les options

Activer le départ différé

Le démarrage du programme peut être
é de 15 minutes à 24 heures. Vous
différ pouvez notamment profiter des tarifs de nuit plus avantageux.
Voir le chapitre "Départ différé".
Appuye
à l'option souhaitée.
Le voyant de la touche s'allume.
Toutes les options ne peuvent pas être sélectionnées avec tous les program‐ mes de lavage. Si la sélection d'une option est impossible, c'est que celle­ci n'est pas compatible avec le pro‐ gramme de lavage.
Voir le chapitre "Options".
z sur la touche correspondant
23

5. Ajouter la lessive

Vous pouvez doser la lessive de diffé‐ r
entes manières.

Bac à produits

Si la quantité de lessive est insuffisan‐ te :
– le linge n'est pas propre et devient
peu à peu t
– des petits boules de graisse se for‐
ment dans le linge.
erne et rêche,
– des dépôts de calcaire se forment
sur les r Si vous utilisez trop de lessive : – l'excès de mousse entraîne une bais‐
se de l'efficacit
ge. Les résultats de lavage, de rinça‐
ge et d'essorage ne sont pas satisfai‐
sants, – la consommation d'eau augmente,
un rin
automatiquement, – vous contribuez à la pollution de l'en‐
vironnement,
ésistances.
é du brassage du lin‐
çage supplémentaire s'ajoutant
Sor
tez le bac à produits puis versez la lessive dans les compartiments dé‐ diés :
L
essive pour le prélavage (répartition de
la quantité de lessive totale conseillée : versez 1/3 dans les compartiments et 2/3 dans le compartiment )
L
essive pour cycle de lavage
/ Assouplissa don et Cap (capsule de produit de lava‐ ge)
Consultez le chapitre "Lessives" pour davantage d'informations sur les lessi‐ ves et leurs dosage
nt, produit de tenue, ami‐
s respectifs.
24
5. Ajouter la lessive
Cap
Utilisation de capsules de lava‐ ge (C
ap)
Il existe trois types de capsules :
= produits complémentaires de
soin du linge (par exemple adoucissant, imperméabili‐ sant)
= additif (par ex. booster ou ren‐
çateur de lavage)
for
= lessive (uniquement pour cy‐
cle de lavage)
Une capsule contient toujours la quantit vage.
Vous pouvez commander les capsules via la boutique en ligne Miele (w vice après-vente ou en vous adressant à votre revendeur Miele.
é nécessaire à un cycle de la‐
ww.miele-shop.com), auprès du ser‐
Range
portée des enfants.
z les capsules hors de

Insérer la capsule

Ouvr
Ouvr
ez le bac à produits.
ez le couvercle du compartiment
/.

Activer le dosage par capsule

Effleur Le premier type de capsule pouvant
êtr s'affiche à l'écran.
Rég
ez la touche sensitive
e sélectionné avec le programme
lez le type de capsule souhaité avec les touches sensitives et , puis validez en effleurant la touche sensitive
OK.
Cap .
Appuye
z fermement sur la capsule.
25
5. Ajouter la lessive

Désactiver/Modifier le dosage en capsule

Effleur
Ne versez pas d'adoucissant dans le co capsule. Lorsque la capsule est utili‐ sée, l'entrée d'eau dans le comparti‐ ment s'effectue uniquement par la capsule.
ez la touche sensitive
et suive
z les instructions à l'écran.
mpartiment si vous utilisez une
Cap
Appuye
pour le fermer.
Referme
La capsule s'ouvre dès qu'elle est in‐ sér n'est pas utilisée, son contenu risque de se répandre lorsque vous la reti‐ rez du bac à produits. Jetez la cap‐ sule et ne la réutilisez pas.
Le contenu de la capsule se déversera au momen gramme de lavage.
Enleve
programme de lavage terminé.
z fermement sur le couvercle
z le bac à produits.
ée dans le bac à produits. Si elle
t opportun pendant le pro‐
z la capsule vide une fois le
26
Loading...
+ 58 hidden pages