Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації і монтажний план перед установкою - підключенням - використанням приладу. Тим самим Ви зможете захистити себе та запобігти пошкодженню приладу.
uk-UAM.-Nr. 10 846 721
ЗМІСТ
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища..................................... 6
Заходи безпеки та застереження .................................................................... 7
Керування пральною машиною ......................................................................14
Засоби для догляду за приладом....................................................................... 91
Гарантія якості товару....................................................................................... 92
5
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища
Утилізація транспортувальної
упаковки
Упаковка захищає прилад від пошкоджень під час транспортування.
Матеріали, з яких виготовлена упаковка, безпечні для навколишнього
середовища і легко утилізуються, тому підлягають переробці.
Повернення упаковки для її вторинної
переробки дозволяє економно витрачати сировину та зменшувати кількість відходів. Ваш продавець забере
упаковку.
Утилізація відпрацьованого
приладу
Електричні та електронні прилади
містять цінні матеріали. Наряду з
цим, вони містять також речовини,
суміші і деталі, які необхідні для функціонування і безпеки приладів. За
умов неналежного використання відпрацьованого приладу або при його
потраплянні в побутове сміття, такі
речовини можуть завдати шкоди здоров'ю людини або навколишньому
середовищу. Тому в жодному випадку
не утилізуйте відпрацьований прилад
із звичайним побутовим сміттям.
Натомість віднесіть прилад до офіційного пункту утилізації відпрацьованих
електричних і електронних приладів у
Вашому місті, віддайте продавцю або
Miele. За видалення особистих данних на відпрацьованому приладі відповідальність несе користувач. Простежте, щоб до відправлення приладу
на утилізацію, він зберігався в недоступному для дітей місці.
6
Заходи безпеки та застереження
Ця пральна машина відповідає нормам технічної безпеки. Однак неправильна експлуатація може призвести до травм і матеріальних збитків.
Перед введенням пральної машини в експлуатацію обов’язково прочитайте інструкцію з експлуатації. Вона містить важливі
вказівки щодо встановлення, безпеки, використання та обслуговування. Таким чином ви зможете запобігти травмуванню та
пошкодженню пральної машини.
Відповідно до норми IEC60335-1 компанія Miele виразно вимагає прочитати та враховувати попередження, вказівки з безпеки та встановлення пральної машини.
Компанія Miele не може нести відповідальність за пошкодження, спричинені ігноруванням цих вказівок.
Дбайливо зберігайте цю інструкцію з експлуатації та передайте
її наступному власникові приладу.
Належне використання
Ця пральна машина може використовуватися у домашньому
господарстві та подібних побутових середовищаx.
Ця пральна машина не передбачена для використання на від-
критому повітрі.
Використовуйте пральну машину виключно в побутових по-
требах і лише для прання білизни, на етикетках якої зазначено,
що вона придатна для прання в машині. Використання приладу з
іншою метою є неприпустимим. Компанія Miele не несе відповідальності за пошкодження причиною яких є неналежне використання або неправильна експлуатація приладу.
7
Заходи безпеки та застереження
Особам, які за станом здоров'я або за браком досвіду чи від-
повідних знань не можуть впевнено користуватися приладом, не
рекомендується її експлуатація без нагляду або керівництва з
боку відповідальної особи.
Якщо Ви маєте дітей
Діти до восьми років повинні знаходитись на безпечній від-
стані від пральної машини або під постійним няглядом.
Діти старші восьми років можуть керувати пральною маши-
ною без нагляду, якщо вони настільки опанували роботу з нею,
що можуть робити це впевнено. Діти повинні розуміти можливу
небезпеку, пов'язану з експлуатацією приладу.
Дітям не дозволяється очищувати пральну машину без нагля-
ду.
Не залишайте без нагляду дітей, якщо вони знаходяться поб-
лизу приладу. Ніколи не дозволяйте дітям грати із приладом.
Техніка безпеки
Враховуйте вказівки в розділах «Установлення» і «Технічні ха-
рактеристики».
Перед установкою перевірте пральну машину на наявність
зовнішніх пошкоджень. Пошкоджену машину забороняється
вводити в експлуатацію.
8
Заходи безпеки та застереження
Перед підключенням пральної машини обов'язково перевірте
параметри підключення (запобіжники, напругу, частоту) на типовій табличці з параметрами Вашої мережі. У випадку сумнівів
проконсультуйтесь з фахівцем-електриком.
Надійну та бездоганну роботу пральної машини буде забезпе-
чено лише у випадку її підключення до громадської відкритої мережі.
Електробезпека цієї пральної машини гарантована тільки в то-
му випадку, якщо вона підключена до системи захисного заземлення згідно припису.
Дуже важливо перевірити дотримання цієї основної умови забезпечення електробезпеки, а у разі сумніву доручіть фахівцевіелектрикові перевірити домашню електропроводку.
Компанія Miele не може нести відповідальності за пошкодження,
причиною яких є відсутність або обрив захисного з'єднання.
З міркувань безпеки не використовуйте подовжувачі, бага-
томісні розетки або подібне (небезпека займання внаслідок перегріву).
Тільки в разі використання оригінальних запчастин Miele га-
рантує, що вимоги щодо техніки безпеки будуть виконані в повному обсязі. Конструкції, що вийшли з ладу, повинні в повному
обсязі замінятися тільки оригінальними запчастинами Miele.
Необхідно забезпечити постійний доступ до вилки для того,
щоб можливо було від'єднати пральну машину від мережі.
Внаслідок неправильно виконаних робіт з монтажу, техобслу-
говування або ремонтних робіт може виникнути серйозна небезпека для користувача, за яку виробник не несе відповідальності.
Роботи з монтажу та обслуговування повинні виконувати лише
авторизовані фахівці Miele.
9
Заходи безпеки та застереження
У випадку ушкодження мережного проводу його заміна повин-
на виконуватися фахівцями, авторизованими фірмою Miele, щоб
уникнути виникнення небезпеки для користувача.
У випадку виникнення несправності або під час проведення
чищення і догляду пральна машина вважається відключеною від
електромережі лише тоді, якщо:
– штекер приладу вийнятий з розетки або
– вимкнено запобіжник на електрощитку, або
– повністю викручено нарізний запобіжник на електрощитку.
Система захисту від протікання Miele захищає від пошкод-
жень водою, якщо виконані наступні умови:
– підключення до води та електромережі здійснено належним
чином.
– При умові виявлення несправностей пральна машина своє-
часно ремонтується.
Тиск води повинен складати мінімум 100 кПа і не перевищува-
ти 1.000 кПа.
Цю пральну машину не можна використовувати в нестаціо-
нарних умовах (наприклад, кораблях).
Не впроваджуйте жодних змін в роботі пральної машини, як-
що на це Ви не маєте особливого дозволу фірми Miele.
10
Заходи безпеки та застереження
Належне використання
Не встановлюйте пральну машину в приміщеннях, де існує не-
безпека промерзання. Замерзлі шланги можуть прорватись або
лопнути, а надійність електроніки при температурах нижче нуля
знижується.
Перед введенням в експлуатацію необхідно зняти транспор-
тувальне кріплення зі зворотньої сторони пральної машини (див.
розділ «Установлення», підрозділ «Знімання транспортувального
кріплення»). Інакше під час віджимання незняте транспортувальне кріплення може пошкодити пральну машину та прилади/меблі, що знаходяться поряд.
Перекрийте водопровідний кран за умов тривалої відсутності
(напр., під час відпустки), особливо це необхідно, якщо поблизу
пральної машини немає зливу в підлозі (водостоку).
Небезпека течі!
Перед тим, як звішувати зливний шланг на раковину, переконайтесь, що злив води відбувається досить швидко. Закріпіть шланг,
щоб уникнути зісковзування. Сила зворотної віддачі витічної води може виштовхнути незакріплений шланг із раковини.
Слідкуйте за тим, щоб сторонні предмети (напр., цвяхи, голки,
монети, канцелярські скріпки) не потрапляли в прилад. Сторонні
предмети можуть пошкодити частини приладу (напр., бак, барабан). Пошкоджені деталі можуть спричинити пошкодження пральної машини.
11
Заходи безпеки та застереження
Обережно відчиняйте дверцята після закінчення програми
«Обробка парою». Існує небезпека опіків вихідною парою та високою температурою верхньої частини барабану та оглядовим
склом. Відійдіть від пральної машини на один крок і дочекайтесь,
коли пара випарується.
Максимальне завантаження складає 9 кг (сухої білизни). Про
менші завантаження для певних програм вказано в розділі «Огляд програм».
При правильному дозуванні миючого засобу необов'язково
очищувати пральну машину від накипу. Якщо у Вашій пральній
машині всеодно утворились сильні вапняні відкладення, використовуйте засіб для очищення від накипу на основі лимонної
кислоти. Miele рекомендує засіб від накипу Miele, який Ви можете придбати онлайн www.shop.miele.ua, у Вашого продавця Miele
або в сервісній службі. Чітко дотримуйтесь вказівок на упаковці
засобу.
Текстильні вироби, які було оброблено засобами з вмістом
розчинників, перед пранням потрібно добре прополоскати в
чистій воді.
Не допускається використання в пральній машині засобів з
вмістом розчинників (наприклад, бензину). Інакше можливе
пошкодження деталей машини і виділення отруйних парів. Виникає також небезпека займання та вибуху!
Не допускається використання біля або на пральній машині
засобів із вмістом розчинників (напр., бензину). У випадку змочування такими засобами ймовірні пошкодження пластикових поверхонь машини.
Засоби для фарбування повинні бути придатними для побуто-
вого використання та для використання в пральній машині. Чітко
дотримуйтесь рекомендацій фірми-виробника щодо їх застосування.
12
Заходи безпеки та застереження
Знебарвлювальні засоби можуть містити сполуки сірки і приз-
вести до корозії. Їх не можна використовувати в пральній машині.
У випадку попадання мийних засобів в очі негайно промийте їх
великою кількістю ледь теплої води. Якщо Ви випадково проковтнули засіб, негайно зверніться до лікаря. Особам з пошкодженнями на шкірі або дуже чутливою шкірою варто уникати контакту з рідкими мийними засобами.
Устаткування
Окремі деталі можна перебудовувати і вбудовувати лише в то-
му випадку, якщо у Вас є особливий дозвіл Miele. Під час встановлення або вбудування інших дeтaлeй бyдe втрaчeнo прaвo нa
гaрaнтійнe oбcлyговування, a тaкож мoжe відбутися втрата гарантованої якості робoти приладу.
Пральні та сушильні машини Miele можуть встановлюватись в
колону. Для такого вида установки потрібно придбати монтажний комплект, який доступний як додаткове устаткування. При
цьому потрібно впевнитись, що монтажний комплект підходить
до пральної і сушильної машини Miele.
Впевніться, що цоколь Miele, що можна придбати додатково,
підходить до пральної машини.
Компанія Miele не може нести відповідальності за пошкодження, причиною яких стало ігнорування вищенаведених заходів
безпеки та застережень.
13
Керування пральною машиною
Панель керування
a
Панель керування
Панель управління складається з
дисплея і різних сенсорних кнопок. Призначення сенсорних кнопок описується далі.
b
Дисплей
На дисплеї відображаються і/або
обираються наступні значення:
1. температура, швидкість віджимання і залишковий час обраної
програми миття.
2. окремі значення списку вибору
для опцій та установок.
c
Сенсорні кнопки
Сенсорними кнопками можна
змінювати значення на дисплеї.
Сенсорна кнопка збільшує значення або переміщує по списку
вгору, сенсорна кнопка зменшує значення та переміщує по
списку вниз.
d
Сенсорна кнопка ОК
Сенсорною кнопкою ОК Ви підтверджуєте обрані значення.
e
Індикація PowerWash з сенсорними кнопками Quick та Есо.
Якщо індикація PowerWash
світиться при виборі програми, Ви
можете обирати між трьома опціями виконання програми. Детальну інформацію подано в розділі «4.
Програмні установки», підрозділ
«Індикація PowerWash з кнопками
Quick та Eco».
– Індикація PowerWash: Звичай-
ний хід програми
– Індикація PowerWash з сенсор-
ною кнопкою Quick: Скорочена
тривалість програми
– Індикація PowerWash з сенсор-
ною кнопкою Eco: Енергоощадне виконання програми
14
Керування пральною машиною
f
Оптичний роз'єм
Служить для сервісної служби місцем підключення комп'ютера.
g
Сенсорна кнопка для опцій
Ви можете доповнити програму
прання опціями.
При виборі програми прання світяться сенсорні кнопки можливих
опцій.
h
Сенсорна кнопка
За допомогою сенсорної кнопки
Ви можете отримати інформацію щодо енерговитрат Вашої пральної машини.
Детальну інформацію подано в
розділі «Екологічне прання»,
«EcoFeedback».
На дисплеї відобразиться наступна інформація:
– Перед виконанням програми -
прогноз витрат електроенергії і
води.
– Під час або в кінці виконання
програми - фактичні витрати води та електроенергії і кошти.
i
Сенсорна кнопка
Сенсорна кнопка починає відтермінування старту За допомогою відтермінування старту Ви можете обрати пізніший старт програми. Початок програми можна
відстрочити на час від 15 хвилин
до 24 годин. Таким чином, можна
використовувати вигідні (нічні) тарифи на електроенергію.
Детальну інформацію подано в
розділі «4. Програмні установки»,
підрозділ «Відтермінування старту».
j
Сенсорна кнопка Старт/Стоп
Доторканням до кнопки Старт/
Стоп обрана програма запуска-
ється, або переривається вже запущена програма. Сенсорна кнопка блимає, як тільки програму запущено, і світиться постійно після
запуску програми.
Для виробу програми і для вимкнення. Перемикачем програм пральна машина вмикається і установкою перемикача програм вимикається.
15
Керування пральною машиною
2:59
OK
1600
Мова
OK
Cap
OK
Старт через
OK
г.:00
00
Дисплей
На основному дисплеї зліва направо
відображається наступна інформація:
– обрана температура прання
– обрана швидкість віджимання
– тривалість програми
Приклади керування
Переміщення по списку вибору
За допомогою скролу на дисплеї Ви
впізнаєте, що далі доступний список.
Доторкнувшись до кнопки , список
рухається вниз. Доторкнувшись до
кнопки , список рухається вгору.
Підтвердження актуального пункту на
дисплеї відбувається за допомогою
кнопки ОК.
Установка цифрових значень
Значення виділене на білому фоні.
Доторкаючись до сенсорної кнопки
, Ви зменшуєте значення. Доторкаючись до сенсорної кнопки , Ви
збільшуєте значення. Підтвердження
значення на дисплеї відбувається за
допомогою кнопки ОК.
Вихід з підменю
Ви вийдете з підменю за допомогою
вибору назад .
Позначення обраного пункту
Якщо пункт в списку активувати, він
позначиться галочкою .
16
Перше введення в експлуатацію
Несправності вналідок непра-
вильної установки і підключення.
Неправильна установка і підклю-
чення машини призводять до серйозних матеріальних збитків.
Зверніть увагу на вказівки в розділі «Установлення».
Знімання захисної плівки та
заводських наклейок
Зніміть:
– захисну плівку із дверцят
– усі заводські наклейки (якщо вони
є) із фронтальної частини та кришки
Наклейки, які Ви побачите після
відкривання дверцят (наприклад,
типову табличку), не можна знімати.
Машину на заводі було перевірено
на функціональність, тому в барабані могла залишитись певна кількість води.
Виймання перехідника з барабана
В барабані знаходиться перехідник
для зливного шлангу.
Візьміться за виїмку і натисніть на
ручку, щоб відчинити дверцята.
Вийміть перехідник.
Легким поштовхом зачиніть двер-
цята.
17
Перше введення в експлуатацію
українська
OK
Ввімкнення машини
Поверніть перемикач програм на
програму Бавовна.
Лунає мелодія привітання, і світиться
екран привітання.
1. Встановлення мови текстових повідомлень
Надійде запит встановити бажану мову. Установку мови можна змінити в
будь-який час за допомогою меню
Додаткові програми/ в підменю Ус-
тановки .
Доторкніться до сенсорної кнопки
, доки бажана мова з'явиться
на дисплеї.
Підтвердіть обрану мову, дотор-
кнувшись до сенсорної кнопки ОК.
2. Знімання транспортувального кріплення
Пошкодження через не зняте
транспортувальне кріплення.
Не зняте транспортувальне кріп-
лення може призвести до пошкоджень пральної машини та меблів/
приладів, які знаходяться поруч.
Зніміть транспортувальне кріплення, як описано в розділі «Установка та підключення».
Для оптимального використання води, електроенергії і відмінного результату прання важливо здійснити
калібрування машини.
Потрібно запустити програму Бавов-
на без
білизни і без миючих засобів.
Запуск іншої програми можливий лише після калібрування.
На дисплеї з'явиться наступне повідомлення:
Відкрийте і запустіть прогр. Бавовна 90
°C без білизни.
Доторкніться до сенсорної кнопки
, доки світитиметься кнопка ОК,
підтвердіть за допомогою ОК.
Візьміться за виїмку і натисніть на
ручку, щоб відчинити дверцята.
Повідомлення: Залиште дверцята
відчиненими, щоб барабан міг висохнути.
Поверніть поворотний перемикач в
позицію .
Відкрийте водопровідний кран.
Доторкніться до сенсорної кнопки
Старт/Стоп.
Запущено програму калібрування
пральної машини. Тривалість складає
прибл. 2 год.
Наприкінці на дисплеї з'являється повідомлення:
Перший запуск завершено
19
Екологічне прання
Енерго- та водоспоживання
– Використовуйте максимальне за-
вантаження для бажаної програми.
Витрати електроенергії та води із
розрахунку на загальну кількість
білизни будуть оптимальними.
– При меншому завантаженні функ-
ція автоматики зважування пральної машини відповідно зменшить
споживання води та електроенергії.
– Використовуйте програму Експрес
20 для невеликих легкозабруднених порцій білизни.
– За допомогою сучасних засобів
для прання можна прати білизну
при низьких температурах (наприклад, при 20 °C). Для збереження
електроенергії використовуйте відповідні установки температури.
– Під час прання при низьких темпе-
ратурах та/або з використанням
рідких миючих засобів виникає небезпека появи мікробів та запаху у
пральній машині. Тому Miele рекомендує раз на місяць очищувати
машину.
Витрата миючих засобів
– Рекомендується використовувати
миючий засіб у кількості не більше,
ніж зазначено на упаковці.
– Під час дозування враховуйте
ступінь забруднення білизни.
– При пранні невеликої кількості бі-
лизни зменшуйте дозування миючого засобу (прибл. на ⅓ миючого
засобу менше у разі половинного
завантаження)
Порада при наступному машинному
сушінні
Для економії електроенергії при
сушінні обирайте максимальну швидкість віджимання, припустиму для обраної програми прання.
За допомогою повідомлення Гігієна
інфо: використовуйте програму з мін.
75 °C або "Очистити машину" на дис-
плеї пральна машина нагадає про
необхідність очищення.
20
Екологічне прання
OK
OK
Енергія< 0,1 кВтг
EcoFeedback
За допомогою сенсорної кнопки
Ви можете отримати інформацію щодо енерговитрат Вашої пральної машини.
На дисплеї відобразиться наступна
інформація:
– Перед виконанням програми -
прогноз витрат електроенергії і води.
– Під час або в кінці виконання прог-
рами - фактичні витрати води та
електроенергії і кошти.
1. Прогноз
Після вибору програми прання до-
торкніться до сенсорної кнопки .
Кількість сегментів вкаже на прогноз
витрат електроенергії та води.
2. Фактичні витрати
Наприкінці і під час виконання програми Ви можете дізнатись про фактичні витрати електроенергії та води.
Доторкніться до сенсорної кнопки
.
Доторкніться до сенсорної кнопки
, щоб змінити індикацію витрат.
Витрати змінюються із ходом виконання програми.
За умови відкривання дверцят або
автоматичного вимкнення після
виконання програми, дані знову
повертаються до прогнозу.
Повідомлення: Ви можете переглянути споживчі витрати останньої
програми прання в меню Установки
в підменю Витрати.
Чим більше сегментів () заповнено,
тим більше електроенергії та води
споживається.
Прогноз корегується залежно від обраної програми прання, температури
та опцій.
Доторкніться до кнопки ОК або за-
чекайте, доки дисплей автоматично
перейде до головного екрана.
21
1. Підготовка білизни
Спорожніть кишені.
Пошкодження сторонніми
предметами.
Голки, монети, скріпки та подібні
предмети можуть пошкодити речі
та деталі приладу.
Перевірте речі. щоб в кишенях,
або складках не було сторонніх
предметів.
Сортування білизни
Сортуйте текстильні вироби за ко-
льором та символами на етикетці
(на комірці або в бічному шві).
Повідомлення: Часто під час першого прання темні вироби дещо «линяють». Щоб уникнути фарбування речей, періть темні та світлі речі окремо.
Попередня обробка плям
Якщо необхідно, очистіть перед
пранням плями на речах; найкраще, коли вони ще свіжі. Промокніть
плями рушником, що не линяє. Не
тріть!
22
Повідомлення: Плями (кров, яйце,
кава, чай) можна видалити, скориставшись корисними порадами, які Ви
знайдете в глосарії Miele. З глосарієм
Ви можете ознайомитись на сайті
www.miele.ua.
Можливе пошкодження мию-
чими засобами, що містять в розчинники,
Бензин для чищення, засоби для
видалення плям можуть пошкодити
пластикові деталі пральної машини.
При обробці виробів миючими засобами, що містять у своєму
складі розчинники (наприклад,
бензин), стежте за тим, щоб такий
засіб не контактував з пластиковими деталями.
Небезпека вибуху внаслідок
використання миючих засобів, що
містять в розчинники,
При використання засобів для чищення із вмістом розчинників може виникнути вибухонебезпечна
суміш.
Не використовуйте в пральній машині засоби на основі розчинників.
Загальні рекомендації
– При пранні штор: зніміть ролики та
металеву стрічку або покладіть їх у
чохол.
– Зашийте або вийміть «кісточки»
бюстгалтера.
– Застебніть замки, ліпучки, гачки та
петлі перед пранням.
– Застебніть подушки та ковдри, щоб
туди не потрапили дрібні речі.
Не періть вироби, які мають позначку
не підлягає пранню (символ ).
2. Вибір програми
Експрес 20
OK
Ввімкнення машини
Поверніть перемикач програм на
програму.
Вибір програми
1. Вибір стандартної програми
прання перемикачем програм
Поверніть поворотний перемикач
на бажану програму.
На дисплеї відображається обрана
програма, напр. Наприкінці дисплей
перейде до індикації основної інформації:
2. Вибір програми з позиції перемикача «Додаткові програми/» та
дисплея:
Поверніть поворотний перемикач
на позицію Додаткові програми.
На дисплеї світиться:
Доторкніться до сенсорної кнопки
, доки бажана програма
з'явиться на дисплеї.
Підтвердіть програму за допомо-
гою ОК.
Залежно відо обраної програми відображаються попередньо встановлені
параметри програми.
23
3. Завантаження пральної машини
Відчинення дверцят
Візьміться за виїмку і натисніть на
ручку, щоб відчинити дверцята.
Перед завантаженням перевірте,
чи немає в барабані домашніх тварин або сторонніх предметів.
При максимальному завантаженні витрати електроенергії та води, враховуючи загальну кількість білизни, будуть оптимальними. Перевантаження
погіршує результат прання та сприяє
утворенню складок.
Закривання дверцят
Стежте за тим, щоб між дверцята-
ми і ущільненням не защемилася
білизна.
Покладіть білизну у барабан в роз-
правленому вигляді.
Прання білизни різної за розміром є
більш ефективним, так як білизна
краще розподіляється під час віджимання.
Повідомлення: Враховуйте дані про
максимальну кількість завантаження
для кожної програми. На дисплеї при
виборі програми відображається
максимально можливе завантаження
для відповідної програми.
24
Легким поштовхом зачиніть двер-
цята.
4. Вибір програмних установок
Індикація PowerWash з сенсорними кнопками Quick та
Есо.
Якщо індикація PowerWash світиться
при виборі програми, Ви можете обирати між трьома опціями виконання
програми. Результат програми
незмінний.
Індикація PowerWash
Ви хочете програму із стандартним
циклом.
Не активуйте сенсорні кнопки
Quick та Eco.
Сенсорна кнопка Quick
Ви хочете програму із скороченою
тривалістю. Підвищиться механічне
навантаження та енерговитрати.
Доторкніться до сенсорної кнопки
Quick.
Сенсорна кнопка Есо:
Ви хочете програму із зменшеними
енерговитратами. Температура миття
знизиться, тривалість програми відповідно збільшиться.
Доторкніться до сенсорної кнопки
Eco.
Швид-коEсо
БавовнаXX
Бавовна X–
Бавовна X–
УніверсальнаXX
Делікатні тканиниXX
СорочкиXX
QuickPowerWash–
Темні речі/ДжинсиXX
Верхній одягXX
Експрес 20–
Спортивний одягXX
Автоматична плюсXX
ПодушкиXX
ГардиниXX
Пухові виробиXX
ПериниXX
Очищення машини–
X = можна обрати
– = не можна обрати
Повідомлення: Інформацію щодо
програм, для яких можлива функція
PowerWash, подано в таблиці.
= ввімкнено
25
4. Вибір програмних установок
2:59
OK
1600
без опцій
OK
Вибір температури/швидкості
віджимання
Ви можете змінити попередньо
встановлену температуру/швидкість
віджимання, якщо опція доступна
для обраної програми прання.
Значення температури в пральній машині можуть відрізнятися від обраних. Поєднання енергоспоживання та
часу прання забезпечує оптимальні
результати.
Торкайтеся сенсорної кнопки
на дисплеї над або під значенням
температури чи швидкості віджимання, доки на дисплеї не відобразиться бажане значення.
Вибір опцій
Сенсорна кнопка Опції
За допомогою сенсорної кнопки Опції
Ви можете обрати додаткові опції для
програм.
Доторкніться до сенсорної кнопки
Опції.
На дисплеї світиться:
Доторкніться до сенсорної кнопки
, доки бажана опція з'явиться
на дисплеї.
Підтвердіть опцію сенсорною кноп-
кою ОК.
Доторкніться до кнопки бажаної
опції, щоб вона яскраво засвітилась.
Повідомлення: Для одної програми
прання Ви можете обрати кілька опцій.
Не всі опції можна обрати для всіх
програм. Якщо кнопка опції не підсвічується, програма не доступна
для даної програми прання (див.
розділ «Опції»).
26
4. Вибір програмних установок
Старт через
OK
г.:00
00
Старт через
OK
г.0006:
Відтермінування старту
За допомогою відтермінування
старту Ви можете обрати пізніший
старт програми.
Установку годин відтермінування
можна здійснювати в діапазоні від 00
до 24. Установка хвилин здійснюється від 00 до 45 15-хвилинними кроками.
Установка часу відтермінування
Доторкніться до сенсорної кнопки
.
На дисплеї з'явиться наступне повідомлення:
За допомогою кнопок вста-
новіть години. Підтвердіть сенсорною кнопкою ОК.
Індикація переходить далі:
Скасування відтермінування старту
Перед стартом програми обраний час
відтермінування можна видалити.
Доторкніться до сенсорної кнопки
.
На дисплеї відображається обраний
час відтермінування.
Встановіть сенсорними кнопками
значення 00:00. г.. Підтвердіть
сенсорною кнопкою ОК.
Відтермінування часу видалиться.
Після старту програми обраний час
відтермінування можна змінити або
скасувати лише перериванням програми.
Зміна відтермінування старту
Перед стартом програми обраний час
відтермінування можна змінити.
Доторкніться до сенсорної кнопки
.
Змініть введений час та підтвердіть
його за допомогою ОК.
За допомогою кнопок вста-
новіть хвилини. Підтвердіть сенсорною кнопкою ОК.
Пральна машина пропонує Вам різні
можливості для дозування миючих
засобів.
Відсік для миючих засобів
Ви можете використовувати всі види
миючих засобів, які придатні для використання в побутових пральних машинах. Зверніть увагу на поради з
використання та дозування на упаковці засобу.
Наповнення миючого засобу
Витягніть відсік для миючих засобів
і наповніть його миючими засобами.
Заповнення ополіскувача
Налийте ополіскувач, засіб для на-
дання форми або рідкий накрохмалювач у відсік . Враховуйте мак-
симальну кількість наповнення.
Засіб вимиється під час останнього
циклу полоскання. В кінці програми
миття в камері ще залишається
трохи води.
Здійснивши декілька разів автоматичне накрохмалювання, очистіть
відсік, особливо сифон.
Миючий засіб для попереднього
прання
Миючий засіб для основного
прання, включаючи замочування
Ополіскувач, засіб для надання
форми/крохмаль або капсула
28
5. Дозування миючих засобів
Поради для дозування
Під час дозування миючого засобу
враховуйте ступінь забруднення білизни і кількість завантаження. При
меньшому завантаженні зменшіть дозування (напр., при половинному завантаженні зменшіть кількість миючого засобу на ⅓).
Замало миючого засобу:
– Білизна не відпирається і згодом
стає сірою та жорсткою.
– В пральній машині утворюється
цвіль.
– Жир не повністю вимивається з
пральної машини.
– На нагрівальних елементах відкла-
даються вапняні відкладення.
Забагато миючого засобу:
– Незадовільний результат прання,
полоскання та віджимання.
– Збільшуються витрати води за ра-
хунок автоматичного включення
додаткового циклу полоскання.
Використання рідкого миючого засобу для попереднього прання
Використовувати рідкий миючий засіб під час основного прання за умови активного попереднього прання
неможливо.
Для основного прання використовуйте порошковий миючий засіб.
Використання таблеток для прання
Таблетки для прання завжди додавайте безпосередньо в барабан. Дозування через відсік для миючих засобів в такому випадку неможливе.
Докладну інформацію про миючі засоби та їх дозування Ви знайдете у
розділі «Миючі засоби».
– Збільшується навантаження на
навколишнє середовище.
29
5. Дозування миючих засобів
OK
без Cap
Капсульне дозування
Існують капсули з різним складом:
= Засіб для догляду за білиз-
ною (напр., ополіскувач, засіб для просочення)
= Добавки (напр., засіб для
накрохмалювання)
= Миючий засіб (лише для ос-
новного прання)
Одна капсула завжди містить необхідну кількість засобу для процесу
прання.
Ви можете замовити капсули в інтернет-магазині (www.shop.miele.ua), в
сервісній службі Miele або придбати у
спеціалізованому магазині Miele.
Небезпека для здоров’я вна-
слідок неправильного поводження
з капсулами.
Інгредієнти, які входять до складу
капсул, під час проковтування або
контакту зі шкірою можуть спричинити небезпеку для здоров’я.
Зберігайте капсули в недоступному для дітей місці.
Доторкніться до сенсорної кнопки
, доки бажана капсула з'явиться на дисплеї.
Підтвердіть капсулу сенсорною
кнопкою ОК.
Установка капсули
Відкрийте відсік для миючих за-
собів.
Відкрийте кришку відсіку /.
Ввімкнення капсульного дозування
Доторкніться до сенсорної кнопки
.
На дисплеї світиться:
30
Міцно притисніть капсулу.
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.