Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації і монтажний план перед установкою - підключенням - використанням приладу. Тим самим Ви зможете захистити себе та запобігти пошкодженню приладу.
uk-UAM.-Nr. 11 009 931
ЗМІСТ
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища..................................... 6
Заходи безпеки та застереження .................................................................... 7
Керування пральною машиною ......................................................................14
Засоби для догляду за приладом....................................................................... 98
Гарантія якості товару..................................................................................... 100
5
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища
Утилізація транспортувальної
упаковки
Упаковка захищає прилад від пошкоджень під час транспортування.
Матеріали, з яких виготовлена упаковка, безпечні для навколишнього
середовища і легко утилізуються, тому підлягають переробці.
Повернення упаковки для її вторинної
переробки дозволяє економно витрачати сировину та зменшувати кількість відходів. Ваш продавець забере
упаковку.
Утилізація відпрацьованого
приладу
Електричні та електронні прилади
містять цінні матеріали. Наряду з
цим, вони містять також речовини,
суміші і деталі, які необхідні для функціонування і безпеки приладів. За
умов неналежного використання відпрацьованого приладу або при його
потраплянні в побутове сміття, такі
речовини можуть завдати шкоди здоров'ю людини або навколишньому
середовищу. Тому в жодному випадку
не утилізуйте відпрацьований прилад
із звичайним побутовим сміттям.
Натомість віднесіть прилад до офіційного пункту утилізації відпрацьованих
електричних і електронних приладів у
Вашому місті, віддайте продавцю або
Miele. За видалення особистих данних на відпрацьованому приладі відповідальність несе користувач. Простежте, щоб до відправлення приладу
на утилізацію, він зберігався в недоступному для дітей місці.
6
Заходи безпеки та застереження
Ця пральна машина відповідає нормам технічної безпеки. Однак неправильна експлуатація може призвести до травм і матеріальних збитків.
Перед введенням пральної машини в експлуатацію обов’язково прочитайте інструкцію з експлуатації. Вона містить важливі
вказівки щодо встановлення, безпеки, використання та обслуговування. Таким чином ви зможете запобігти травмуванню та
пошкодженню пральної машини.
Відповідно до норми IEC60335-1 компанія Miele виразно вимагає прочитати та враховувати попередження, вказівки з безпеки та встановлення пральної машини.
Компанія Miele не може нести відповідальність за пошкодження, спричинені ігноруванням цих вказівок.
Дбайливо зберігайте цю інструкцію з експлуатації та передайте
її наступному власникові приладу.
Належне використання
Ця пральна машина може використовуватися у домашньому
господарстві та подібних побутових середовищаx.
Ця пральна машина не передбачена для використання на від-
критому повітрі.
Використовуйте пральну машину виключно в побутових по-
требах і лише для прання білизни, на етикетках якої зазначено,
що вона придатна для прання в машині. Використання приладу з
іншою метою є неприпустимим. Компанія Miele не несе відповідальності за пошкодження причиною яких є неналежне використання або неправильна експлуатація приладу.
7
Заходи безпеки та застереження
Особам, які за станом здоров'я або за браком досвіду чи від-
повідних знань не можуть впевнено користуватися приладом, не
рекомендується її експлуатація без нагляду або керівництва з
боку відповідальної особи.
Якщо Ви маєте дітей
Діти до восьми років повинні знаходитись на безпечній від-
стані від пральної машини або під постійним няглядом.
Діти старші восьми років можуть керувати пральною маши-
ною без нагляду, якщо вони настільки опанували роботу з нею,
що можуть робити це впевнено. Діти повинні розуміти можливу
небезпеку, пов'язану з експлуатацією приладу.
Дітям не дозволяється очищувати пральну машину без нагля-
ду.
Не залишайте без нагляду дітей, якщо вони знаходяться поб-
лизу приладу. Ніколи не дозволяйте дітям грати із приладом.
Техніка безпеки
Враховуйте вказівки в розділах «Установлення» і «Технічні ха-
рактеристики».
Перед установкою перевірте пральну машину на наявність
зовнішніх пошкоджень. Пошкоджену машину забороняється
вводити в експлуатацію.
8
Заходи безпеки та застереження
Перед підключенням пральної машини обов'язково перевірте
параметри підключення (запобіжники, напругу, частоту) на типовій табличці з параметрами Вашої мережі. У випадку сумнівів
проконсультуйтесь з фахівцем-електриком.
Надійну та бездоганну роботу пральної машини буде забезпе-
чено лише у випадку її підключення до громадської відкритої мережі.
Електробезпека цієї пральної машини гарантована тільки в то-
му випадку, якщо вона підключена до системи захисного заземлення згідно припису.
Дуже важливо перевірити дотримання цієї основної умови забезпечення електробезпеки, а у разі сумніву доручіть фахівцевіелектрикові перевірити домашню електропроводку.
Компанія Miele не може нести відповідальності за пошкодження,
причиною яких є відсутність або обрив захисного з'єднання.
З міркувань безпеки не використовуйте подовжувачі, бага-
томісні розетки або подібне (небезпека займання внаслідок перегріву).
Тільки в разі використання оригінальних запчастин Miele га-
рантує, що вимоги щодо техніки безпеки будуть виконані в повному обсязі. Конструкції, що вийшли з ладу, повинні в повному
обсязі замінятися тільки оригінальними запчастинами Miele.
Необхідно забезпечити постійний доступ до вилки для того,
щоб можливо було від'єднати пральну машину від мережі.
9
Заходи безпеки та застереження
Внаслідок неправильно виконаних робіт з монтажу, техобслу-
говування або ремонтних робіт може виникнути серйозна небезпека для користувача, за яку виробник не несе відповідальності.
Роботи з монтажу та обслуговування повинні виконувати лише
авторизовані фахівці Miele.
У випадку ушкодження мережного проводу його заміна повин-
на виконуватися фахівцями, авторизованими фірмою Miele, щоб
уникнути виникнення небезпеки для користувача.
У випадку виникнення несправності або під час проведення
чищення і догляду пральна машина вважається відключеною від
електромережі лише тоді, якщо:
– штекер приладу вийнятий з розетки або
– вимкнено запобіжник на електрощитку, або
– повністю викручено нарізний запобіжник на електрощитку.
Пральну машину необхідно підключати до системи водопоста-
чання тільки за допомогою нового комплекту шлангів. Старі
шланги не можна повторно використовувати. Регулярно перевіряйте шланги. Тоді їх можна буде вчасно замінити і запобігти
протіканням.
Тиск води повинен складати мінімум 100 кПа і не перевищува-
ти 1.000 кПа.
Цю пральну машину не можна використовувати в нестаціо-
нарних умовах (наприклад, кораблях).
Не впроваджуйте жодних змін в роботі пральної машини, як-
що на це Ви не маєте особливого дозволу фірми Miele.
10
Заходи безпеки та застереження
Належне використання
Не встановлюйте пральну машину в приміщеннях, де існує не-
безпека промерзання. Замерзлі шланги можуть прорватись або
лопнути, а надійність електроніки при температурах нижче нуля
знижується.
Перед введенням в експлуатацію необхідно зняти транспор-
тувальне кріплення зі зворотньої сторони пральної машини (див.
розділ «Установлення», підрозділ «Знімання транспортувального
кріплення»). Інакше під час віджимання незняте транспортувальне кріплення може пошкодити пральну машину та прилади/меблі, що знаходяться поряд.
Перекрийте водопровідний кран за умов тривалої відсутності
(напр., під час відпустки), особливо це необхідно, якщо поблизу
пральної машини немає зливу в підлозі (водостоку).
Небезпека течі!
Перед тим, як звішувати зливний шланг на раковину, переконайтесь, що злив води відбувається досить швидко. Закріпіть шланг,
щоб уникнути зісковзування. Сила зворотної віддачі витічної води може виштовхнути незакріплений шланг із раковини.
Слідкуйте за тим, щоб сторонні предмети (напр., цвяхи, голки,
монети, канцелярські скріпки) не потрапляли в прилад. Сторонні
предмети можуть пошкодити частини приладу (напр., бак, барабан). Пошкоджені деталі можуть спричинити пошкодження пральної машини.
11
Заходи безпеки та застереження
Обережно відчиняйте дверцята після закінчення програми
«Обробка парою». Існує небезпека опіків вихідною парою та високою температурою верхньої частини барабану та оглядовим
склом. Відійдіть від пральної машини на один крок і дочекайтесь,
коли пара випарується.
Максимальне завантаження складає 8 кг (сухої білизни). Про
менші завантаження для певних програм вказано в розділі «Огляд програм».
При правильному дозуванні миючого засобу необов'язково
очищувати пральну машину від накипу. Якщо у Вашій пральній
машині всеодно утворились сильні вапняні відкладення, використовуйте засіб для очищення від накипу на основі лимонної
кислоти. Miele рекомендує засіб від накипу Miele, який Ви можете придбати онлайн www.shop.miele.ua, у Вашого продавця Miele
або в сервісній службі. Чітко дотримуйтесь вказівок на упаковці
засобу.
Текстильні вироби, які було оброблено засобами з вмістом
розчинників, перед пранням потрібно добре прополоскати в
чистій воді.
Не допускається використання в пральній машині засобів з
вмістом розчинників (наприклад, бензину). Інакше можливе
пошкодження деталей машини і виділення отруйних парів. Виникає також небезпека займання та вибуху!
Не допускається використання біля або на пральній машині
засобів із вмістом розчинників (напр., бензину). У випадку змочування такими засобами ймовірні пошкодження пластикових поверхонь машини.
Засоби для фарбування повинні бути придатними для побуто-
вого використання та для використання в пральній машині. Чітко
дотримуйтесь рекомендацій фірми-виробника щодо їх застосування.
12
Заходи безпеки та застереження
Знебарвлювальні засоби можуть містити сполуки сірки і приз-
вести до корозії. Їх не можна використовувати в пральній машині.
У випадку попадання мийних засобів в очі негайно промийте їх
великою кількістю ледь теплої води. Якщо Ви випадково проковтнули засіб, негайно зверніться до лікаря. Особам з пошкодженнями на шкірі або дуже чутливою шкірою варто уникати контакту з рідкими мийними засобами.
Устаткування
Окремі деталі можна перебудовувати і вбудовувати лише в то-
му випадку, якщо у Вас є особливий дозвіл Miele. Під час встановлення або вбудування інших дeтaлeй бyдe втрaчeнo прaвo нa
гaрaнтійнe oбcлyговування, a тaкож мoжe відбутися втрата гарантованої якості робoти приладу.
Пральні та сушильні машини Miele можуть встановлюватись в
колону. Для такого вида установки потрібно придбати монтажний комплект, який доступний як додаткове устаткування. При
цьому потрібно впевнитись, що монтажний комплект підходить
до пральної і сушильної машини Miele.
Впевніться, що цоколь Miele, що можна придбати додатково,
підходить до пральної машини.
Компанія Miele не може нести відповідальності за пошкодження, причиною яких стало ігнорування вищенаведених заходів
безпеки та застережень.
13
Керування пральною машиною
Панель керування
a
Панель керування
Панель управління складається з
дисплея і різних сенсорних кнопок. Призначення сенсорних кнопок описується далі.
b
Дисплей
На дисплеї відображаються і/або
обираються наступні значення:
1. температура, швидкість віджимання і залишковий час обраної
програми миття.
2. окремі значення списку вибору
для опцій та установок.
c
Сенсорні кнопки
Сенсорними кнопками можна
змінювати значення на дисплеї.
Сенсорна кнопка збільшує значення або переміщує по списку
вгору, сенсорна кнопка зменшує значення та переміщує по
списку вниз.
d
Сенсорна кнопка ОК
Сенсорною кнопкою ОК Ви підтверджуєте обрані значення.
e
Сенсорна кнопка TwinDos з додатковими сенсорними кнопками Біла та Кольорова
За допомогою кнопки TwinDos Ви
активуєте або дезактивуєте автоматичне дозування миючих засобів. Залежно від кольорового
складу речей налаштуйте сенсорними кнопками Біла або Кольоро-ва склад дозування миючого засобу.
Більш змістовну інформацію Ви
знайдете у розділі «TwinDos».
f
Оптичний роз'єм
Служить для сервісної служби місцем підключення комп'ютера.
14
Керування пральною машиною
g
Сенсорна кнопка для опцій
Ви можете доповнити програму
прання опціями.
При виборі програми прання світяться сенсорні кнопки можливих
опцій.
Сенсорна кнопка
Сенсорна кнопка починає відтермінування старту За допомогою відтермінування старту Ви можете обрати пізніший старт програми. Початок програми можна
відстрочити на час від 15 хвилин
до 24 годин. Таким чином, можна
використовувати вигідні (нічні) тарифи на електроенергію.
Детальну інформацію подано в
розділі «4. Програмні установки»,
підрозділ «Відтермінування старту».
j
Сенсорна кнопка
Для вибору ступеня забрудення
білизни доступні три можливості
для вибору. Сенсорна кнопка активна лише за умови активної
кнопки TwinDos.
k
Сенсорна кнопка Старт/Стоп
Доторканням до кнопки Старт/
Стоп обрана програма запуска-
ється, або переривається вже запущена програма. Сенсорна кнопка блимає, як тільки програму запущено, і світиться постійно після
запуску програми.
l
Перемикач програм
Для виробу програми і для вимкнення. Перемикачем програм пральна машина вмикається і установкою перемикача програм вимикається.
15
Керування пральною машиною
2:59
OK
1400
Мова
OK
Cap
OK
Старт через
OK
г.:00
00
Дисплей
На основному дисплеї зліва направо
відображається наступна інформація:
– обрана температура прання
– обрана швидкість віджимання
– тривалість програми
Приклади керування
Переміщення по списку вибору
За допомогою скролу на дисплеї Ви
впізнаєте, що далі доступний список.
Доторкнувшись до кнопки , список
рухається вниз. Доторкнувшись до
кнопки , список рухається вгору.
Підтвердження актуального пункту на
дисплеї відбувається за допомогою
кнопки ОК.
Установка цифрових значень
Значення виділене на білому фоні.
Доторкаючись до сенсорної кнопки
, Ви зменшуєте значення. Доторкаючись до сенсорної кнопки , Ви
збільшуєте значення. Підтвердження
значення на дисплеї відбувається за
допомогою кнопки ОК.
Вихід з підменю
Ви вийдете з підменю за допомогою
вибору назад .
Позначення обраного пункту
Якщо пункт в списку активувати, він
позначиться галочкою .
16
Перше введення в експлуатацію
Несправності вналідок непра-
вильної установки і підключення.
Неправильна установка і підклю-
чення машини призводять до серйозних матеріальних збитків.
Зверніть увагу на вказівки в розділі «Установлення».
Знімання захисної плівки та
заводських наклейок
Зніміть:
– захисну плівку із дверцят
– усі заводські наклейки (якщо вони
є) із фронтальної частини та кришки
Наклейки, які Ви побачите після
відкривання дверцят (наприклад,
типову табличку), не можна знімати.
Машину на заводі було перевірено
на функціональність, тому в барабані могла залишитись певна кількість води.
Картриджі з миючим засобом
і коліно вийміть з барабана.
В барабані знаходяться 2 картриджі з
миючими засобами для автоматичного дозування і коліно для шланга зливу води.
Для використання потрібні:
– бездротова локальна мережа
– мобільний додаток Miele@mobile
– обліковий запис у Miele. Ви можете
створити обліковий запис через
мобільний додаток Miele@mobile.
Мобільний додаток Miele@mobile
створює зв’язок між пральною машиною та домашньою бездротовою мережею.
Після того, як Ви підключите пральну
машину до своєї бездротової локальної мережі, Ви зможете використовувати мобільний додаток, щоб виконати, наприклад, такі дії:
– дистанційно керувати пральною
машиною
– давати запит про інформацію та
статус Вашої пральної машини
Доступність з’єднання бездротової
локальної мережі
З’єднання бездротової локальної мережі працює на тій самій частоті, що
й інші прилади (наприклад, мікрохвильові печі, іграшки з дистанційним керуванням). Це може призвести до
тимчасових перешкод або до повного
збою з’єднання. Тому стабільна доступність запропонованих функцій не
гарантується.
Доступність Miele@home
Використання мобільного додатка
Miele@mobile залежить від доступності служб Miele@home у вашій
країні.
Служба Miele@home доступна не в
усіх країнах.
Інформацію про доступність можна
знайти на веб-сайті www.miele.com.
Додаток Miele@mobile
Додаток Miele@home Ви можете безкоштовно завантажити в Apple App
Store® або Google Play Store™.
– переглядати вказівки щодо вико-
нання програми Вашою пральною
машиною
Через підключення пральної машини
до бездротової локальної мережі,
споживання енергії зростає, навіть
якщо пральна машина вимкнена.
Переконайтеся, що в місці розташування Вашої пральної машини
достатня потужність сигналу бездротової мережі.
18
Перше введення в експлуатацію
українська
OK
Ввімкнення машини
Поверніть перемикач програм на
програму Бавовна.
Лунає мелодія привітання, і світиться
екран привітання.
Дисплей проведе Вас через 5 кроків
першого введення в експлуатацію.
1. Встановлення мови текстових повідомлень
Надійде запит встановити бажану мову. Установку мови можна змінити в
будь-який час за допомогою меню
Додаткові програми/ в підменю Ус-
тановки .
Доторкніться до сенсорної кнопки
, доки бажана мова з'явиться
на дисплеї.
Підтвердіть обрану мову, дотор-
кнувшись до сенсорної кнопки ОК.
2. Налаштування Miele@home
На дисплеї з’являється таке повідомлення:
Miele@home
Підтвердьте за допомогою OK.
На дисплеї з’являється таке повідом-
лення:
Встановити зараз
Якщо Ви хочете налаштувати
Miele@home одразу: доторкніться
до сенсорної кнопки OK.
Якщо Ви хочете налаштувати уста-
новку пізніше: доторкніться до сенсорної кнопки , на дисплеї з’являється: Встановити пізніше, підтвердьте це повідомлення кнопкою OK.
На дисплеї з’являється така можливість вибору:
1. З'єднан. через WPS
2. З'єдн. чер. моб .дод. Оберіть бажаний вид з’єднання.
На дисплеї та мобільному додатку
Miele@mobile Ви знайдете наступні
кроки.
19
Перше введення в експлуатацію
Засіб для
OK
Miele UltraPhase 1
OK
На цикл пран.
OK
мл
60
3. Знімання транспортувального кріплення
Пошкодження через не зняте
транспортувальне кріплення.
Не зняте транспортувальне кріп-
лення може призвести до пошкоджень пральної машини та меблів/
приладів, які знаходяться поруч.
Зніміть транспортувальне кріплення, як описано в розділі «Установка та підключення».
Після установки картриджа індикація
на дисплеї переходить до:
"TwinDos" налаштовано. Можливі зміни
в "Установках"
Підтвердіть сенсорною кнопкою
ОК.
Закрийте кришку TwinDos.
Перше введення в експлуатацію
1:55
OK
90°
1400
Використання з TwinDos інших засобів
Ви можете використовувати TwinDos
з іншими засобами. Для цього Вам
потрібно буде ємність TwinDos (можна придбати в якості додаткового устаткування). Більш змістовну інформацію Ви знайдете у розділі «Установки», підрозділ «TwinDos».
5. Запуск програми калібрування
Для оптимального використання води, електроенергії і відмінного результату прання важливо здійснити
калібрування машини.
Потрібно запустити програму Бавов-
на без
білизни.
Запуск іншої програми можливий лише після калібрування.
На дисплеї з'явиться наступне повідомлення:
Наприкінці на дисплеї з'являється повідомлення:
Перший запуск завершено
Візьміться за виїмку і натисніть на
ручку, щоб відчинити дверцята.
Повідомлення: Залиште дверцята
відчиненими, щоб барабан міг висохнути.
Поверніть поворотний перемикач в
позицію .
Відкрийте і запустіть прогр. Бавовна 90
°C без білизни.
Доторкніться до сенсорної кнопки
, доки світитиметься кнопка ОК,
підтвердіть за допомогою ОК.
Відкрийте водопровідний кран.
Доторкніться до сенсорної кнопки
Старт/Стоп.
Запущено програму калібрування
пральної машини. Тривалість складає
прибл. 2 год.
23
Екологічне прання
Енерго- та водоспоживання
– Використовуйте максимальне за-
вантаження для бажаної програми.
Витрати електроенергії та води із
розрахунку на загальну кількість
білизни будуть оптимальними.
– При меншому завантаженні функ-
ція автоматики зважування пральної машини відповідно зменшить
споживання води та електроенергії.
– Використовуйте програму Експрес
20 для невеликих легкозабруднених порцій білизни.
– За допомогою сучасних засобів
для прання можна прати білизну
при низьких температурах (наприклад, при 20 °C). Для збереження
електроенергії використовуйте відповідні установки температури.
– Під час прання при низьких темпе-
ратурах та/або з використанням
рідких миючих засобів виникає небезпека появи мікробів та запаху у
пральній машині. Тому Miele рекомендує раз на місяць очищувати
машину.
Витрата миючих засобів
– Для точного дозування використо-
вуйте функцію автоматичного дозування.
– Під час дозування враховуйте
ступінь забруднення білизни.
– Рекомендується використовувати
миючий засіб у кількості не більше,
ніж зазначено на упаковці.
Порада при наступному машинному
сушінні
Для економії електроенергії при
сушінні обирайте максимальну швидкість віджимання, припустиму для обраної програми прання.
За допомогою повідомлення Гігієна
інфо: використовуйте програму з мін.
75 °C або "Очистити машину" на дис-
плеї пральна машина нагадає про
необхідність очищення.
24
Спорожніть кишені.
Пошкодження сторонніми
предметами.
Голки, монети, скріпки та подібні
предмети можуть пошкодити речі
та деталі приладу.
Перевірте речі. щоб в кишенях,
або складках не було сторонніх
предметів.
Сортування білизни
Сортуйте текстильні вироби за ко-
льором та символами на етикетці
(на комірці або в бічному шві).
Повідомлення: Часто під час першого прання темні вироби дещо «линяють». Щоб уникнути фарбування речей, періть темні та світлі речі окремо.
Попередня обробка плям
Якщо необхідно, очистіть перед
пранням плями на речах; найкраще, коли вони ще свіжі. Промокніть
плями рушником, що не линяє. Не
тріть!
1. Підготовка білизни
Повідомлення: Плями (кров, яйце,
кава, чай) можна видалити, скориставшись корисними порадами, які Ви
знайдете в глосарії Miele. З глосарієм
Ви можете ознайомитись на сайті
www.miele.ua.
Можливе пошкодження мию-
чими засобами, що містять в розчинники,
Бензин для чищення, засоби для
видалення плям можуть пошкодити
пластикові деталі пральної машини.
При обробці виробів миючими засобами, що містять у своєму
складі розчинники (наприклад,
бензин), стежте за тим, щоб такий
засіб не контактував з пластиковими деталями.
Небезпека вибуху внаслідок
використання миючих засобів, що
містять в розчинники,
При використання засобів для чищення із вмістом розчинників може виникнути вибухонебезпечна
суміш.
Не використовуйте в пральній машині засоби на основі розчинників.
Загальні рекомендації
– При пранні штор: зніміть ролики та
металеву стрічку або покладіть їх у
чохол.
– Зашийте або вийміть «кісточки»
бюстгалтера.
– Застебніть замки, ліпучки, гачки та
петлі перед пранням.
– Застебніть подушки та ковдри, щоб
туди не потрапили дрібні речі.
Не періть вироби, які мають позначку
не підлягає пранню (символ ).
25
2. Вибір програми
Спортивні речі
OK
Ввімкнення машини
Поверніть перемикач програм на
програму.
Вибір програми
Для вибору програми є три можливості:
1. Вибір стандартної програми
прання перемикачем програм
Поверніть поворотний перемикач
на бажану програму.
На дисплеї відображається обрана
програма, напр. Наприкінці дисплей
перейде до індикації основної інформації:
2. Вибір програми з позиції перемикача «Додаткові програми/» та
дисплея:
Поверніть поворотний перемикач
на позицію Додаткові програми.
На дисплеї світиться:
Доторкніться до сенсорної кнопки
, доки бажана програма
з'явиться на дисплеї.
Підтвердіть програму за допомо-
гою ОК.
Залежно відо обраної програми відображаються попередньо встановлені
параметри програми.
26
3. Вибір програми установкою вибору програми MobileControl і
мобільним додатком
Повідомлення: Для використання
MobileControl пральна машина повинна бути зареєстрована в мережі
wi-fi та Дистанц. керування повинна бути ввімкнена.
Поверніть поворотний перемикач
на установку MobileControl.
2. Вибір програми
На дисплеї світиться:
Завантажте білизну, закрийте дверцята
і натисніть "Старт". Приладом можна керув. дистанц.
Слідуйте підказками на дисплеї та
запустіть програму:
На дисплеї з'являється:
MobileControl
Пральною машиною можна тепер
управляти через додаток
Miele@mobile.
27
3. Завантаження пральної машини
Відчинення дверцят
Візьміться за виїмку і натисніть на
ручку, щоб відчинити дверцята.
Перед завантаженням перевірте,
чи немає в барабані домашніх тварин або сторонніх предметів.
При максимальному завантаженні витрати електроенергії та води, враховуючи загальну кількість білизни, будуть оптимальними. Перевантаження
погіршує результат прання та сприяє
утворенню складок.
Закривання дверцят
Стежте за тим, щоб між дверцята-
ми і ущільненням не защемилася
білизна.
Покладіть білизну у барабан в роз-
правленому вигляді.
Прання білизни різної за розміром є
більш ефективним, так як білизна
краще розподіляється під час віджимання.
Повідомлення: Враховуйте дані про
максимальну кількість завантаження
для кожної програми. На дисплеї при
виборі програми відображається
максимально можливе завантаження
для відповідної програми.
28
Легким поштовхом зачиніть двер-
цята.
4. Вибір програмних установок
2:59
OK
1400
без опцій
OK
Вибір температури/швидкості
віджимання
Ви можете змінити попередньо
встановлену температуру/швидкість
віджимання, якщо опція доступна
для обраної програми прання.
Значення температури в пральній машині можуть відрізнятися від обраних. Поєднання енергоспоживання та
часу прання забезпечує оптимальні
результати.
Торкайтеся сенсорної кнопки
на дисплеї над або під значенням
температури чи швидкості віджимання, доки на дисплеї не відобразиться бажане значення.
Вибір опцій
Сенсорна кнопка Опції
За допомогою сенсорної кнопки Опції
Ви можете обрати додаткові опції для
програм.
Доторкніться до сенсорної кнопки
Опції.
На дисплеї світиться:
Доторкніться до сенсорної кнопки
, доки бажана опція з'явиться
на дисплеї.
Підтвердіть опцію сенсорною кноп-
кою ОК.
Ступінь забруднення
Сенсорна кнопка активна лише
за умови активної кнопки TwinDos.
Детальна інформація в розділі «5.
Дозування миючих засобів»,
підрозділ «TwinDos».
Доторкніться до кнопки бажаної
опції, щоб вона яскраво засвітилась.
Повідомлення: Для одної програми
прання Ви можете обрати кілька опцій.
Не всі опції можна обрати для всіх
програм. Якщо кнопка опції не підсвічується, програма не доступна
для даної програми прання (див.
розділ «Опції»).
29
4. Вибір програмних установок
Старт через
OK
г.:00
00
Старт через
OK
г.0006:
Відстрочення старту/
SmartStart
Відстрочення старту
За допомогою відстрочення старту
Ви можете обрати пізніший старт
програми.
Функція активна, якщо вимкнена
установка SmartGrid.
Установку годин відстрочення можна
здійснювати в діапазоні від 00 до 24.
Установка хвилин здійснюється від
00 до 45 15-хвилинними кроками.
Установка часу відтермінування
Доторкніться до сенсорної кнопки
.
На дисплеї з'явиться наступне повідомлення:
За допомогою кнопок вста-
новіть години. Підтвердіть сенсорною кнопкою ОК.
Зміна відтермінування старту
Перед стартом програми обраний час
відтермінування можна змінити.
Доторкніться до сенсорної кнопки
.
Змініть введений час та підтвердіть
його за допомогою ОК.
Скасування відтермінування старту
Перед стартом програми обраний час
відтермінування можна видалити.
Доторкніться до сенсорної кнопки
.
На дисплеї відображається обраний
час відтермінування.
Встановіть сенсорними кнопками
значення 00:00. г.. Підтвердіть
сенсорною кнопкою ОК.
Відтермінування часу видалиться.
Після старту програми обраний час
відтермінування можна змінити або
скасувати лише перериванням програми.
Індикація переходить далі:
За допомогою кнопок вста-
новіть хвилини. Підтвердіть сенсорною кнопкою ОК.
Функція SmartStart автоматично
визначає час, протягом якого пральна машина повинна запустити
програму. Старт відбувається завдяки сигналу, напр. від підприємства електропостачання, коли тариф на енергію мінімальний.
Функція активна, якщо ввімкнена
установка SmartGrid.
Ча, що можна визначити, знаходиться в межах 15 хвилин і 24 годин. Протягом цього часу пральна машина
очікує сигналу від підприємства електропостачання. Якщо протягом цього
часу сигнал не надійде, пральна машина запускає програму.
Установка часу
Якщо в установках Ви активували
функцію SmartGrid, після доторкання
до кнопки на дисплеї відображається не Старт через, а До
SmartStart (див. розділ "Установки,
SmartGrid).
Хід дій відповідає установці часу під
час установки відстрочення старту.
За допомогою сенсорних кнопок
встановіть години і підтвердіть
значення за допомогою ОК.
Значення годин збережеться, значення хвилин блимає.
За допомогою сенсорних кнопок
встановіть хвилини і підтвердіть значення за допомогою
ОК.
Натисніть кнопку Старт/Стоп, щоб
запустити програму з SmartStart.
На дисплеї з'явиться наступне повідомлення:
31
5. Дозування миючих засобів
Пральна машина пропонує Вам різні
можливості для дозування миючих
засобів.
TwinDos
Ця пральна машина оснащена системою TwinDos.
TwinDos потрібно активувати, як
описано в розділі «Перше введення
в експлуатацію».
Принцип роботи UltraPhase1 і
UltraPhase2
UltraPhase1 - це рідкий миючий засіб,
який розчиняє бруд та видаляє загальні типи плям. UltraPhase2 - це
вибільник, який видаляє складні забрудення. Обидва засоби дозуються
окремо під час певного етапу прання
для досягнення найкращих результатів. UltraPhase1 і UltraPhase2 ретельно очищаються білі та кольорові
речі. UltraPhase1 і UltraPhase2 Ви
можете придбати в одноразових картриджах онлайн (shop.miele.ua) або в
спеціалізованому магазині Miele.
Ввімкнення дозування TwinDos
Дозування TwinDos встановлено автоматично в усіх програмах, в яких
можливе дозування.
TwinDos
Ви можете змінити попередньо встановлений склад кольору білизни.
Повідомлення: Дозування миючих
засобів попередньо встановлене. За
умови сильного піноутворення Ви можете за допомогою Установки
TwinDos зменшити дозування
32
5. Дозування миючих засобів
Ступінь забруднення
Ступені забрудення білизни поділені
на три групи:
– легкий
без забруднень та плям
– середній
забруднення помітні та/або є трохи
невеликих плям.
– сильний
помітні забруднення та/або плями
Дозування миючого засобу через
TwinDos та кількість води під час полоскання встановлено на ступінь забруднення середній.
Доторкніться до сенсорної кнопки
для вибору іншого ступеня забруднення.
Кількість миючого засобу та кількість
води для полоскання відповідно налаштується.
Використання інших засобів для
видалення плям
Якщо Ви хочете використати додаткові засоби для видалення плям, у
вас є наступні можливості:
– Використати капсулу Booster та ак-
тивувати капсульне дозування.
– Додати плямовивідник у відділення
відсіку для миючих засобів.
33
5. Дозування миючих засобів
Відсік для миючих засобів
Ви можете використовувати всі види
миючих засобів, які придатні для використання в побутових пральних машинах. Зверніть увагу на поради з
використання та дозування на упаковці засобу.
Слідкуйте за тим, що дозування
TwinDos було вимкнене.
Наповнення миючого засобу
Витягніть відсік для миючих засобів
і наповніть його миючими засобами.
Заповнення ополіскувача
Налийте ополіскувач, засіб для на-
дання форми або рідкий накрохмалювач у відсік . Враховуйте мак-
симальну кількість наповнення.
Засіб вимиється під час останнього
циклу полоскання. В кінці програми
миття в камері ще залишається
трохи води.
Здійснивши декілька разів автоматичне накрохмалювання, очистіть
відсік, особливо сифон.
Миючий засіб для попереднього
прання
Миючий засіб для основного
прання, включаючи замочування
Ополіскувач, засіб для надання
форми/крохмаль або капсула
34
5. Дозування миючих засобів
Поради для дозування
Під час дозування миючого засобу
враховуйте ступінь забруднення білизни і кількість завантаження. При
меньшому завантаженні зменшіть дозування (напр., при половинному завантаженні зменшіть кількість миючого засобу на ⅓).
Замало миючого засобу:
– Білизна не відпирається і згодом
стає сірою та жорсткою.
– В пральній машині утворюється
цвіль.
– Жир не повністю вимивається з
пральної машини.
– На нагрівальних елементах відкла-
даються вапняні відкладення.
Забагато миючого засобу:
– Незадовільний результат прання,
полоскання та віджимання.
– Збільшуються витрати води за ра-
хунок автоматичного включення
додаткового циклу полоскання.
Використання рідкого миючого засобу для попереднього прання
Використовувати рідкий миючий засіб під час основного прання за умови активного попереднього прання
неможливо.
Для прання з активованою функцією
попереднього прання використовуйте
дозування TwinDos.
Використання таблеток для прання
Таблетки для прання завжди додавайте безпосередньо в барабан. Дозування через відсік для миючих засобів в такому випадку неможливе.
– Збільшується навантаження на
навколишнє середовище.
35
5. Дозування миючих засобів
OK
без Cap
Капсульне дозування
Існують капсули з різним складом:
= Засіб для догляду за білиз-
ною (напр., ополіскувач, засіб для просочення)
= Добавки (напр., засіб для
накрохмалювання)
= Миючий засіб (лише для ос-
новного прання)
Одна капсула завжди містить необхідну кількість засобу для процесу
прання.
Ви можете замовити капсули в інтернет-магазині (www.shop.miele.ua), в
сервісній службі Miele або придбати у
спеціалізованому магазині Miele.
Небезпека для здоров’я вна-
слідок неправильного поводження
з капсулами.
Інгредієнти, які входять до складу
капсул, під час проковтування або
контакту зі шкірою можуть спричинити небезпеку для здоров’я.
Зберігайте капсули в недоступному для дітей місці.
Доторкніться до сенсорної кнопки
, доки бажана капсула з'явиться на дисплеї.
Підтвердіть капсулу сенсорною
кнопкою ОК.
Установка капсули
Відкрийте відсік для миючих за-
собів.
Відкрийте кришку відсіку /.
Ввімкнення капсульного дозування
Доторкніться до сенсорної кнопки
.
На дисплеї світиться:
36
Міцно притисніть капсулу.
5. Дозування миючих засобів
Вміст капсули подається в пральну
машину в потрібний момент часу.
Подача води у відсік при
капсульному дозуванні здійснюється лише на капсулу.
Не наливайте у відсік додаткових
засобів, наприклад, ополіскувача.
Після закінчення програми вийміть
пусту капсулу з пральної машини.
Закрийте кришку і міцно її притис-
ніть.
Закрийте відсік для миючих за-
собів.
При установці капсули у відсік для
миючих засбів, вона відкривається. Якщо капсула не використовувалась і Ви її вийняли з відсіку для
миючих засобів, засіб може витекти з капсули.
Утилізуйте відкриту капсулу.
З технічних причин в капсулі залишається трохи води.
Вимкнення/зміна капсульного дозування
Вимкнення або зміна можливі лише
до старту програми.
Доторкніться до сенсорної кнопки
.
Оберіть без Cap (вимкнути) або ви-
користати інший вид капсули (змінити).
37
6. Запуск програми - кінець програми
Кінець/зах. від зм.
OK
Натисніть Стоп
OK
Запуск програми
Доторкніться до сенсорної кнопки
Старт/Стоп, що світиться.
Дверцята заблокуються (про що вкаже символ на дисплеї), і програма
прання почнеться.
Якщо обране відтермінування старту,
час відлічується на індикації. Після
відлічення часу старту або одразу
після старту на індикаторі часу відображається тривалість.
Економія електроенергії
Через 10 хвилин елементи індикації
вимикаються. Сенсорна кнопка
Старт/Стоп блимає.
Ви можете знову ввімкнути елементи
індикації:
Доторкніться до сенсорної кнопки
Старт/Стоп (не діє в поточній програмі).
Кінець програми
За умови активної функції захисту від
зминання дверцята ще заблоковані і
на дисплеї поперемінно з'являються
два повідомлення:
Вийміть білизну.
Під час наступного прання забута
в барабані білизна може дати
усадку або пофарбувати іншу білизну.
Вийміть всі речі з барабана.
Перевірте область ущільнення ба-
рабана на наявність сторонніх
предметів.
Повідомлення: Залиште дверцята
відчиненими, щоб барабан міг висохнути.
Поверніть перемикач програм в по-
зицію і, таким чином, вимкніть
пральну машину.
і
Доторкніться до сенсорної кнопки
Старт/Стоп. Дверцята розблокуються.
Відкрийте дверцята.
38
Використану капсулу вийміть з від-
сіку для миючих засобів.
Повідомлення: Залиште відсік для
миючих засобів відчиненим, щоб він
міг висохнути.
Віджимання
Швидкість заключного віджимання в програмі прання
При виборі програми оптимальна
швидкість віджимання для програми
прання з'явиться на дисплеї.
В деяких програмах можна обрати
більшу швидкість.
В таблиці подано найбільше можливе
значення.
Програмаоб/хв
Бавовна1400
Делікатна1200
Тонкі тканини900
Вовна 1200
Шовк 600
Сорочки900
Експрес 201200
Темні речі/Джинси1200
Верхній одяг800
Просочення1000
Спортивний одяг1200
Автоматична плюс1400
Лише полоскання/накрохмалювання
Злив/Віджимання1400
Очищення машини900
1400
Полоскання з віджиманням
Білизна після основного прання та
між циклами полоскання віджимається. При зменшенні швидкості заключного віджимання швидкість проміжного віджимання також зменшиться.
Відміна кінцевого віджимання (без зливу)
Білизна після останнього циклу полоскання залишається у воді. Таким чином можна зменшити зминання білизни, якщо вона не буде вийматись
з машини одразу після закінчення
програми прання.
Встановіть швидкість віджимання
на .
Запуск заключного віджимання:
Прилад для віджимання пропонує
Вам найвищу швидкість. Ви можете її
зменшити.
Доторкніться до сенсорної кнопки
Старт/Стоп.
Закінчення програми прання
Ви хочете вийняти мокру білизну без
віджимання.
Зменшіть швидкість віджимання до
0.
Доторкніться до сенсорної кнопки
Старт/Стоп.
Вода відкачується.
Відміна проміжного та кінцевого віджимання
Зменшіть перед стартом програми
прання швидкість віджимання на 0.
Доторкніться до сенсорної кнопки
Старт/Стоп.
Після заключного циклу полоскання
вода відкачується і включається функція захисту від зминання.
З такою установкою в деяких програмах вмикається додатковий цикл полоскання.
39
Огляд програм
Програми на перемикачі програм
Бавовнавід 90°C до хол.макс. 8,0 кг
Виробифутболки, спідня білизна, кухонна білизна і т.п., речі з бавовни,
льону та змішаних тканин
ПорадаУстановки 60°C/40°C відрізняються від / наступним:
– коротша тривалість програми
– довший час підтримання температури
– вищі витрати на енергоспоживання
При особливих вимогах до гігієнічної обробки білизни, оберіть
температуру 60°C або вищу.
Бавовна/макс. 8,0 кг
Виробисередньозабруднена білизна
Порада– За таких установок прання бавовняної білизни витрати елект-
роенергії та води будуть оптимальними.
– При температура нижча за 60°C, витрати води такі ж, як
в програмі Бавовна 60°C.
Вказівка для дослідних організацій:
Програма перевірки згідно з EN 60456 і енергомаркування відповідно до постанови 1061/2010
Під час порівняльних випробувань дозування TwinDos має бути вимкненим.
Делікатнавід 60°C до хол.макс. 3,5 кг
Виробивироби із синтетичних, змішаних тканин або бавовни, що не по-
требує дбайливого захисту
ПорадаПід час прання виробів, які піддаються сильному зминанню,
зменшіть швидкість заключного віджимання.
40
Огляд програм
Делікатні тканинивід 40°C до хол.макс. 2,0 кг
Виробиделікатні вироби із синтетичних волокон, змішаних тканин або
штучного шовку, віскози
гардини, які дозволено прати у пральних машинах виробником
Порада– Наявність у гардинах дрібного пилу найчастіше вимагає прог-
рами з функцією Попереднє прання.
– Для запобігання зминанню речей відмовтесь від віджимання.
Вовнавід 40°C до хол.макс. 2,0 кг
Виробивироби з вовни або вовняних сумішей
ПорадаПід час прання виробів, які піддаються сильному зминанню,
зменшіть швидкість заключного віджимання.
Шовквід 30°C до хол.макс. 1,0 кг
Виробишовк та тканини без вмісту вовни, які вимагають ручного пран-
ня.
ПорадаТонкі колготки і бюстгальтери необхідно прати в мішку для білиз-
ни
Сорочкивід 60 °C до хол.макс. 1,0 кг/2,0 кг
Виробисорочки та блузи з бавовни та змішаних тканин
Порада– Комірці і манжети піддавайте попередній обробці залежно від
ступеня забруднення.
– Для сорочок і блузок з шовку використовуйте програму Шовк
.
– Якщо попередньо встановлена опція Попереднє розгладжу-
вання, максимальне завантаження збільшується до 2,0 кг.
MobileControl
Вибір програм і управління відбувається через додаток Miele@mobile.
41
Огляд програм
Експрес 20від 40°C до хол.макс. 3,5 кг
Виробибавовняні текстильні вироби, які практично не були ношені або
мають незначні забруднення.
ПорадаОпція Коротка активується автоматично.
Темні речі/Джинсивід 60°C до хол.макс. 3,0 кг
Виробичорна та темна білизна з бавовни, змішаних тканин або джинсо-
вої тканини
Порада– Перед пранням слід вивертати вироби навиворіт.
– Джинсовий одяг часто «линяє» під час першого прання. Тому
періть світлі і темні речі окремо.
Верхній одягвід 40°C до хол.макс. 2,5 кг
Виробифункціональний текстиль, наприклад, куртки та штани із спец.
мембранами, як Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER® і т.д.
Порада– Закрийте застібки та липучки.
– Не використовуйте ополіскувач.
– За потреби верхній одяг можна обробити потім в програмі
Просочення. Обробка в цій програмі після кожного прання не
рекомендується.
Просочення40°Cмакс. 2,5 кг
Виробидля додаткової обробки тканин із мікроволокон, лижних костю-
мів або скатертин із переважно синтетичних волокон, якщо необхідно, для надання виробу брудо- і водовідштовхувальних
властивостей.
Порада– Текстильні вироби повинні бути свіжовипрані, віджаті або ви-
сушені.
42
– Для досягнення оптимального ефекту після прання потрібно
термічно обробити вироби. Ефекту можна досягти в сушильній
машині або прасуванням.
Огляд програм
Програми в меню Додаткові програми/
Спортивний одягвід 60°C до хол.макс. 3,0 кг
Виробиодяг для спорту та фітнесу, напр., спортивні штани, одяг з мікро-
волокон та флісу
Порада– Не використовуйте ополіскувач.
– Враховуйте інформацію на етикетці з догляду за виробом від
виробника.
Автоматична плюсвід 40°C до хол.макс. 6,0 кг
Виробивідсортовані за кольором партії білизни для програм Бавовна та
Делікатна
ПорадаДля кожного виду тканин буде завжди підібрана найкраща сис-
тема догляду за виробом та його очищення завдяки автоматичним параметрам (напр., рівень води, ритм прання та віджимання).
Лише полоскання/накрохмалюваннямакс. 8,0 кг
Вироби– для полоскання речей, що були випрані вручну.
– скатертини, серветки, спецодяг, який потрібно накрохмалити
Порада– Під час прання виробів, які піддаються сильному зминанню,
зменшіть швидкість заключного віджимання.
– Білизна, яку потрібно накрохмалити, повинна бути свіжо ви-
прана, без обробки кондиціонером.
– Особливо гарного результату прання з двома циклами поло-
скання Ви досягнете, активувавши опцію Вода +.
Злив/Віджиманнямакс. 8,0 кг
Порада– Лише злив: встановіть віджимання на 0 об/хв.
– Враховуйте обрану швидкість віджимання.
43
Огляд програм
Установки /Догляд
Установки
У меню Установки Ви можете налагодити електроніку пральної машини відповідно до Ваших потреб. Детальну інформацію Ви знайдете в розділі «Установки».
Догляд
Для пральної машини є дві програми догляду.
1. Очистити машину для очищення пральної машини.
2. Догляд за TwinDos для очищення відсіків TwinDos /. Більш змістовну ін-
формацію Ви знайдете у розділі «Чищення та догляд», підрозділ «Догляд за
TwinDos».
Очищення машини85 °Cбез завантаження
Часте прання при низьких температурах підвищує небезпеку утворення бактерій в пральній машині.
Після очищення кількість мікробів, грибів і мікроорганізмів істотно зменшиться, що запобігатиме утворенню неприємних запахів.
Порада– Оптимального результату прання Ви досягнете з використан-
ням миючих засобів Miele. В якості альтернативи можете вико-
– Засіб для чищення або універсальний миючий засіб додайте
безпосередньо в бак.
– Не завантажуйте білизну. Очищення відбувається в пустому
барабані.
Опції
Ви можете доповнити програму прання опціями.
Вибір опцій
Вибір або відміна вибору опцій відбувається за допомогою відповідних
кнопок на дисплеї. Сенсорною кнопкою Опції можна обирати додаткові
опції за допомогою дисплея.
Натисніть на кнопку бажаної опції.
Яскраво світиться відповідна кнопка.
Не всі опції можна обрати для всіх
програм.
Сенсорна кнопка опції, яка не допу-
стима для програми прання, не
світиться і не активується натисканням.
Швидко
Програму буде скорочено. Механічне
навантаження та енерговитрати
підвищаться.
Попереднє розпрямлення
Для зменшення утворення складок
наприкінці програми білизна розгладжується. Для оптимального результату зменшіть максимальний об'єм
завантаження на 50%. Слідуйте
вказівкам на дисплеї. Менша кількість білизни покращує результат.
Верхній одяг повинен бути придатним
для сушіння в машині і для прасування .
Вода +
Рівень води під час прання і полоскання підвищиться, і в програмі «Ли-ше полоскання/накрохмалювання»
буде виконано другий цикл полоскання.
Ви можете обрати інші функції для
опції Вода +, як описано в розділі
«Установки».
45
Опції
Додатковї функції, що можна
обрати кнопкою «Опції»
Вибір опції на дисплеї
Доторкніться до сенсорної кнопки
Опції.
На дисплеї з'являється перша доступна для вибору опція.
Доторкніться до сенсорної кнопки
, доки бажана опція з'явиться
на дисплеї.
Підтвердіть опцію сенсорною кноп-
кою ОК.
Опція позначена .
Відміна вибору опції
Доторкніться до сенсорної кнопки
Опції.
На дисплеї з'являється перша доступна для вибору опція.
Доторкніться до сенсорної кнопки
, доки без опцій з'явиться на
дисплеї.
Підтвердіть без опцій за допомогою
ОК.
Раніше обрана опція видалиться.
Замочування
Для сильно забрудненої білизни з
присохлими (білковими) забрудненнями.
Ви можете обрати час замочування
від 30 хвилин до 6 годин 30 хвилин,
як описано в розділі «Установки».
Заводська установка складає 30 хв.
Інтенсивна
Для особливо забрудненої і стійкої до
механічного впливу білизни. Завдяки
підвищенню механічного навантаження і застосування вищих температур
підвищується ефект очищення.
Екстра тиха
Рівень шуму під час програми прання
буде знижено. Використовуйте цю
функцію, якщо Ви хочете прати під
час годин відпочинку. Автоматично
швидкість віджимання встановлюється на (без зливу). Тривалість програми збільшиться.
Екстра дбайлива
Обертання барабана та тривалість
прання зменшаться. Легкозабруднені
речі швидко відпираються.
Попереднє прання
Для видалення значних забруднень,
наприклад, пилу, піску.
46
Для алергіків
При підвищених гігієнічних вимогах
до випраних виробів. Завдяки підвищенню енерговитрат тривалість дії
високих температур буде збільшено,
а завдяки підвищеним витратам води
полоскання буде інтенсивнішим.
ôРечі повинні бути придатними для
сушіння і розгладжування .
Опції
Огляд програм прання - Опції
Для програм які не описані нижче опції обрати неможливо.
Швидко
Попереднє
розгладжування
Вода +
Попереднє прання
Замочування
Інтенсивна
Екстра тиха
Екстра дбайлива
БавовнаXXXXXXXXX
УніверсальнаXXXXXXXXX
Делікатні тканиниXXXXX–XXX
Вовна ––––––X––
Шовк ––––––X––
СорочкиXXXX–XXX
Експрес 20X–––––––
Для алергіків
Темні речі/ДжинсиXXXXX–XXX
Верхній одягX–XXX–XX–
Спортивний одягX–XXX–XXX
Автоматична плюсXXXXX–XXX
Лише полоскання/
накрохмалювання
Очищення машини––––––––
X = можна обрати– = не можна обрати
= вмикається автоматично
––X––––––
47
Виконання програми
Основне пранняПолосканняВіджи-
Рівень
води
Бавовна
Делікатна
Тонкі тканини
Ритм
прання
Рівень
води
Цикли по-
лоскання
1)2)3)
2-5
2)3)
2-4
2)3)
2-4
Вовна 2
Шовк 2
Сорочки
3-4
3)
Експрес 201
Темні речі/Джинси
Верхній одяг
3-5
3-4
2)3)
3)
Просочення–1
Спортивний одяг
Автоматична плюс
Лише полоскання/
2-3
2-4
0-1
3)
2)3)
5)
накрохмалювання
мання
Злив/Віджимання––––
Очищення машини3
Роз'яснення знаходяться на наступній сторінці.
48
Виконання програми
= низький рівень води
= високий рівень води
= середній рівень води
= ритм інтенсивного прання
= ритм звичайного прання
= ритм прання делікатних тка-
нин
= ритм ручного прання
= відбувається
–= не відбувається
Пральна машина оснащена електронним керуванням із автоматикою зважування. Машина самостійно встановлює потрібну кількість води, залежно від кількості білизни та здатності тканин вбирати вологу.
Наведені приклади виконання програм виконуються завжди в основній
програмі при максимальному завантаженні.
Індикація ходу виконання програми
постійно повідомляє Вас про досягнутий етап програми.
Особливості виконання програми
Захист від зминання:
Барабан обертається ще під час 30
хвилин після закінчення програми,
щоб запобігти утворенню складок.
Виключення:
Шовк функція неможлива.
Пральну машину можна відкрити в
будь-який час.
1)
При температурі від 60°C і вище, а
також при і виконуються
2 цикли полоскання. При температурі нижіе 60°C виконуються 3 цикли полоскання.
2)
Додатковий цикл полоскання відбувається, якщо:
– у барабані утворилося занадто ба-
гато піни
– швидкість заключного віджимання
менше ніж 700 об/хв
3)
Додатковий цикл полоскання відбувається, якщо:
– Вибір опції Вода +якщо в меню Ус-
тановки активовано Додат.цикл по-
лос. або Дод.вод.+дод.пол..
5)
Додатковий цикл полоскання здійснюється при:
виборі опції Вода +.
В програмах Вовна і
49
Змінити виконання програми
Скасувати програму
OK
Прогр. перервана
OK
Скасування програми
У будь-який час після запуску програми Ви можете скасувати її виконання.
Доторкніться до сенсорної кнопки
Старт/Стоп.
На дисплеї з'являється:
Доторкніться до сенсорної кнопки
ОК.
Пральна машина відкачує мильний
розчин. На дисплеї з'являється:
Дочекайтесь, доки розблокуються
дверцята.
Відкрийте дверцята.
Переривання програми
Поверніть поворотний перемикач в
позицію .
Пральну машину вимкнено.
Для продовження: поверніть пере-
микач програм в позицію початої
програми прання.
Повідомлення: Якщо на дисплеї з'являється Не можна змінити, перемикач програм знаходиться в неправильній позиції.
Зміна програми
Змінити програму після старту неможливо.
Вийміть білизну.
50
Змінити виконання програми
Скасувати програму
OK
Вкл. захис.режим
OK
Викл. захис.режим
OK
Скасувати програму
OK
Додати білизну
OK
Захист від дітей
Програму прання можна випадково
перервати.
Активація захисту від дітей
Доторкніться до сенсорної кнопки
Старт/Стоп.
На дисплеї з'являється:
Рухайтесь по списку за допомогою
:
Доторкніться до сенсорної кнопки
ОК.
Вимкнення захисту від дітей
Доторкніться до сенсорної кнопки
Старт/Стоп.
На дисплеї з'являється:
Докладання/виймання білизни
Виймання або докладання білизни
можливе лише на початку програми.
Якщо наступне повідомлення на
з'явиться на дисплеї, докласти білизну неможливо.
Натисніть кнопку Старт/Стоп.
На дисплеї з'являється:
Доторкніться до сенсорної кнопки
, доки на дисплеї з'явиться:
Доторкніться до сенсорної кнопки
ОК.
Програму прання буде призупинено і
дверцята розблокуються.
Доторкніться до сенсорної кнопки
ОК.
Відкрийте дверцята.
Докладіть або вийміть білизну.
Закрийте дверцята.
Доторкніться до сенсорної кнопки
Старт/Стоп.
Програма прання продовжиться.
51
Символи щодо догляду
Прання
Число на символі у вигляді чана
вказує максимальну температуру,
при якій можна прати вироби.
нормальне механічне наванта-
ження
дбайливе механічне наванта-
ження
дуже дбайливе механічне на-
вантаження
ручне прання
не підлягає пранню
Приклад вибору програми
ПрограмаСимволи щодо
догляду
Бавовна
Делікатна
Делікатні тканини
Вовна
Шовк
Експрес 20
Автоматична
плюс
Прасування праскою та на катку
Крапки позначають діапазони температур.
близько 200°C
близько 150°C
близько 110°C
Розгладжування парою може
призвести до незворотних пошкоджень білизни.
не прасувати
Професійне чищення
Чищення хімічними розчинни-
ками. Літери позначають вид
засобу для чищення.
вологе чищення
не підлягає хімічному чищен-
ню
Вибілювання
допускається застосування
будь-якого окисного вибільника
допускається застосування
тільки кисневих вибільників
не підлягає вибілюванню
Сушіння
Крапки позначають температуру.
нормальна температура
знижена температура
не підлягає сушінню в машині
52
Миючий засіб
Правильний вибір миючих засобів
Ви можете використовувати будь-які
миючі засоби, які придатні для використання в побутовій пральній машині. Вказівки щодо застосування і
дозування Ви знайдете на упаковці
засобу.
Дозування залежить від:
– ступеня забруднення білизни
– кількості білизни
– жорсткості води
Якщо Ви не знаєте ступінь жорсткості води в Вашому будинку зверніться на місцеву станцію водопостачання.
Пристрій пом'якшення води
При ступенях жорсткості ІІ і ІІІ Ви можете додати засіб для пом'якшення
води, щоб зекономити використання
миючого засобу. Правильне дозування вказане на упаковці. Спочатку засипте миючий засіб, потім засіб для
пом'якшення води.
Дозатори
Для дозування миючого засобу користуйтесь дозаторами (кульками),
що рекомендуються виробником,
особливо під час дозування рідких
миючих засобів.
Ємності для багаторазового
використання
Для зменшення кількості відходів купуйте по можливості ємності з миючим засобом, які можна наповнювати
та використовувати багаторазово.
Засоби для обробки білизни
Ополіскувач
робить білизну м'якою і приємною на
дотик, а також знижує її статичний
заряд під час наступного сушіння у
машині.
Засіб для надання форми
синтетичний накрохмалювач, який
надасть Вашій білизні цупкої форми.
Накрохмалювач
надає текстильним виробам твердість і щільність.
Кількість миючого засобу тоді відповідає як при ступені жорсткості І.
Ступені жорсткості води
Діапазон
жорсткості
м'яка (I)0 – 1,50 – 8,4
середня (II)1,5 – 2,58,4 – 14
жорстка (III)понад 2,5понад 14
Загальна
жорсткість в
ммоль
в німецьких
градусах °d
53
Миючий засіб
Окреме полоскання з
ополіскувачем, засобом для
надання форми, крохмалем
Засіб для накрохмалення потрібно
підготувати згідно вказівок на упаковці.
Повідомлення: Під час полоскання з
кондиціонером активуйте опцію Вода+.
Дозування через TwinDos
Ємність для автоматичного дозування повинна бути наповнена ополіскувачем.
Оберіть програму Лише полоскан-
ня/накрохмалювання.
Доторкніться до сенсорної кнопки
TwinDos.
Активуйте відповідну ємність.
Доторкніться до сенсорної кнопки
Старт/Стоп.
Дозування через відсік для миючих
засобів
Наповніть ополіскувач у відсік
або вставте капсулу.
Наповніть рідкий засіб для накрох-
малювання/надання форми у відсік
, а порошковий або в'язкий засіб
- у відсік .
Оберіть програму Лише полоскан-
ня/накрохмалювання.
За потреби змініть швидкість зак-
лючного віджимання.
За умови застосування капсули ак-
тивуйте кнопку Cap .
Доторкніться до сенсорної кнопки
Старт/Стоп.
54
Миючий засіб
Рекомендація миючих засобів Miele
Миючі засоби Miele розроблені спеціально для пральних машин Miele. Ви можете придбати ці засоби онлайн www.miele-shop.com, в сервісній службі або
в спеціалізованому магазині.
Верхній одяг––
Спортивний одяг––
Автоматична плюс–––
Очищення машини
рекомендується
–не рекомендується
2)
––
1)
Рідкий миючий засіб
2)
Порошковий миючий засіб
56
Чищення та догляд
Очищення корпусу і панелі
Ураження електричним стру-
мом через напругу мережі.
При вимкненій пральній машині на-
пруга живлення доступна.
Перед чищенням вийміть вилку ме-
режного кабелю із розетки.
Несправності внаслідок води
Внаслідок тиску вода може потрапити в пральну машину і спричинити несправність деталей.
Не направляйте на пральну маину
струм води.
Чистіть корпус та панель керуван-
ня, використовуючи м'який мийний
засіб або мильний розчин, і витріть
їх насухо м'якою серветкою.
Чистіть барабан за допомогою за-
собу для чищення нержавіючої
сталі.
Очищення відсіку для миючих засобів
За умови прання при низькій температурі і з використанням рідких миючих засобів виникає небезпека утворення бактерій у відсіку для миючих засобів.
З метою забезпечення гігієни необ-
хідно регулярно здійснювати чищення всього відсіку для миючих
засобів, також за умови виключного використання TwinDos.
Виймання відсіку для миючих засобів
Можливе пошкодження мию-
чими засобами.
Миючі засоби, що містять розчин-
ники, абразивні засоби, засоби для
чищення скла і універсальні миючі
засоби можуть пошкодити пластмасові деталі приладу та інші деталі.
Не використовуйте подібні миючі
засоби.
Витягніть відсік для миючих засобів
до упору, натисніть на кнопку розблокування і вийміть відсік.
Очистіть відсік теплою водою.
57
Чищення та догляд
Чищення сифона та каналу у відсіку/
Рідкий крохмаль призводить до закупорювань. Сифон у відсіку/
не функціонує, і вода може перелитися.
Особливо ретельно очистьте сифон і канал після кількох разів застосування рідкого крохмалю.
Очистьте канал відсіку теплою во-
дою та щіткою.
Очищення місця установки відсіку
1. Вийміть сифон із відсіку і
очистьте його під проточною теплою водою. Очистьте також трубку, яка вставляється в сифон.
2. Поставте на місце сифон.
58
За допомогою йоршика для миття
пляшок змийте залишки миючих
засобів та відкладення вапна із
форсунок подачі води у відсіку для
миючих засобів.
Знову вставте відсік для миючих
засобів.
Повідомлення: Залиште відсік для
миючих засобів відчиненим, щоб він
міг висохнути.
Догляд за TwinDos
Спортивні речі
OK
Чищення та догляд
OK
Догляд за TwinDos
OK
Догляд за відс.
OK
Почати чистку?
OK
ні
Почати чистку?
OK
так
Пошкодження засохлим мию-
чим засобом.
При тривалій паузі у використанні
(більше 2місяців) миючий засіб у
шлангах може стати в’язким або
висохнути. Шланги можуть закупоритись і доведеться викликати
сервісну службу.
Очистьте систему TwinDos.
Для чищення знадобиться або картридж для чищення «TwinDosCare»,
або порожня ємність для TwinDos.
Обидві деталі можна замовити в інтернет-магазині Miele.
Пральна машина оснащена програмою для очищення системи TwinDos.
За допомогою програми будуть очищені ємності та шланги всередині машини.
Запуск програми догляду
Поверніть поворотний перемикач в
позицію Додаткові програми.
Чищення та догляд
Підтвердіть установку за допомо-
гою ОК.
Доторкніться до кнопки , доки
бажаний відсік виділиться на дисплеї і підтвердіть його кнопкою ОК.
Доторкніться до сенсорної кнопки
, доки на дисплеї з'явиться:
Підтвердіть установку за допомо-
гою ОК.
Дотримуйтесь подальших вказівок
на дисплеї.
Шланги очистяться. Систему
Miele@mobile можна знову використовувати.
Доторкніться до сенсорної кнопки
, доки на дисплеї з'явиться .
Підтвердіть установку за допомо-
гою ОК.
Доторкніться до сенсорної кнопки
, доки на дисплеї з'явиться .
Очищення відсіку
Залишки миючих засобів можуть
призвести до закупорювань.
Очистіть вологим рушником вну-
трішній простір відсіку при зміні
картриджів або ємності.
59
Чищення та догляд
Чищення барабана
(Гігієна інформація)
Під час прання при низьких температурах та/або з використанням рідких
миючих засобів виникає небезпека
появи мікробів та запаху у пральній
машині. Очищуйте машину за допомогою програми Очищення машини.
Зверніть увагу на вказівку на дисплеї:
Гігієна інфо: використовуйте програму з
мін. 75 °C або "Очистити машину"
Чищення фільтра в системі
подачі води
Для захисту вентиля подачі води пральна машина оснащена двома фільтрами. Їх потрібно перевіряти раз на
півроку. При частих неполадках водопостачання період часу може скоротитись.
Чищення фільтра у заливному
шланзі
Перекрийте водопровідний кран.
Затисніть плоскогубцями край
пластикового ситечка 2 та витягніть його.
Почистіть фільтр.
Встановлення виконується у зво-
ротній послідовності.
Чищення фільтра у вхідному патрубку заливного клапана
Обережно відкрутіть плоскогубця-
ми ребристу гайку із вхідного штуцера.
Відкрутіть шланг подачі води від
водопровідного крана.
Зніміть гумовий ущільнювач 1 з на-
прямної.
60
Затисніть плоскогубцями стінку
фільтра, витягніть фільтр назовні та
очистіть сітку.
Почистіть фільтр.
Встановлення виконується у зво-
ротній послідовності.
Після чищення повільно відкрийте
водопровідний кран і перевірте на
щільність з'єднання. Якщо просочується вода, затисніть з'єднання
міцніше.
Обидва фільтри після чищення по-
винні бути встановлені.
Що робити, якщо ...?
Ви можете самостійно усунути більшість дефектів і несправностей, які можуть виникнути під час повсякденної експлуатації. У більшості випадків Ви таким чином заощадите час і гроші, тому що Вам не доведеться викликати майстра із сервісної служби.
Нижчеподані таблиці повинні Вам допомогти визначити причини дефектів або
несправностей та усунути їх.
Деякі підказки на дисплеї займають кілька стрічок і їх можна повністю прочитати, доторкнувшись до сенсорної кнопки або .
Не відбувається запуск жодної програми прання
ПроблемаПричина і усунення
Дисплей залишається
темним і не світиться
індикатор кнопки
Старт/Стоп.
Повідомлення на дисплеї нагадає Вам про
необхідність введення
пін-коду.
На дисплеї з'являється
повідомлення:
Серв. служба , блок-
кв. дверцят, помилка F34
Відсутнє електропостачання.
Перевірте, чи вставлено вилку в розетку.
Перевірте, чи все гаразд із запобіжником.
Пральна машина вимкнулась з метою енергозбереження.
Ввімкніть пральну машину знову за допомогою
кнопки .
Активовано функцію запиту пін-коду.
Введіть і підтвердіть пін-код. Дезактивуйте фун-
кція запиту пін-коду, якщо Ви не хочете далі використовувати цю функцію.
Дверцята неправильно зачинені. Замок не може
заблокувати дверцята.
Закрийте дверцята ще раз.
Запустіть програму знову.
Якщо знову з'явиться повідомлення про помилку, викличте фахівця сервісної служби.
61
Що робити, якщо ...?
Повідомлення про помилку після переривання програми
ПроблемаПричина і усунення
Злив води див.
Подача води див.
Спрац. система
зах.від протік. .
Сервіс.служба
Серв. служба
помилка F
Заблоковано або порушено злив води.
Зливний шланг розташовано занадто високо.
Очистіть зливний фільтр і зливний насос.
Максимальна висота зливу складає 1 м.
Заблоковано або порушено подачу води.
Перевірте, чи достатньо відкрито запірний
кран.
Перевірте, чи не перегинається заливний
шланг.
Перевірте, можливо занизький тиск води.
Забитий фільтр у системі подачі води.
Почистіть фільтр.
Насос вмикається на 2 хвилини. Після цього ма-
шина розблокується. Зачекайте на закінчення роботи насоса, доки машину можна буде вимкнути.
Спрацювала система захисту від протікання води.
Перекрийте водопровідний кран.
Зверніться в сервісну службу.
Причиною є несправність.
Від'єднайте пральну машину від електромере-
жі, вийнявши мережний кабель з розетки або
викрутивши запобіжник на електрощитку.
Зачекайте мінімум 2 хвилини перед тим, як
підключити пральну машину до електромережі.
Ввімкніть пральну машину.
Запустіть виконання програми ще раз.
Якщо знову з'явиться повідомлення про помилку, викличте фахівця сервісної служби.
Щоб вимкнути повідомлення про помилку, вимкніть пральну машину кнопкою
.
62
Що робити, якщо ...?
Повідомлення про помилку після закінчення програми
ПроблемаПричина і усунення
Перевір. дозування
Гігієна інфо: вико-
ристовуйте програму з мін. 75 °C або
"Очистити машину"
кість миючого засобу і стежте за вказівками з
дозування на упаковці.
Протягом тривалого часу не виконувалась програма прання з температурою вище 60°C.
Поверніть поворотний перемикач в позицію До-
даткові програми.
Доторкніться до сенсорної кнопки , доки на
дисплеї з'явиться Чищення та догляд.
Підтвердіть сенсорною кнопкою ОК.
На дисплеї світиться: Очистити машину
Підтвердіть сенсорною кнопкою ОК.
Запустіть програму Очистити машину з викорис-
танням засобу Miele для очищення машини або
порошкового універсального мийного засобу.
Машина очищується, запобігаючи таким чином утворенню цвілі те неприємного запаху.
Опція Розпрямлення наприкінці програми не було
здійснена належним чином.
Перевірте, чи встановлена пральна машина
вертикально, як описано в розділі «Установлення», «Вирівнювання».
Перевірте, чи висота зливу не складає більше 1
м.
Якщо знову з'явиться повідомлення про помилку,
викличте фахівця сервісної служби. Пральну машину можна використовувати далі, але без опції
Попереднє розпрямлення.
Підказки з'являються наприкінці програми і під час ввімкнення пральної машини, їх потрібно підтвердити кнопкою ОК.
63
Що робити, якщо ...?
Повідомлення або несправності системи TwinDos
ПроблемаПричина і усунення
Картридж 1 майже
порожній. Можливо
здійснити ще лише
кілька циклів прання
Миючий засіб картриджа скоро закінчиться. Ще
можливо здійснити прибл. 4 - 8 програм.
Замовте новий картридж.
TwinDos порож-
ній. Перевірте результат прання.
Використовуйте
"TwinDos" або запустіть чистку і догляд. Див.
Необхідно почати
догляд TwinDos за
відсіком . Див.
Не дозується миючий
засіб.
Картридж порожній.
Замініть картридж.
Перевірте чистоту білизни. Кількість миючого
засобу могла бути недостатньою.
За потреби виперіть білизну ще раз.
TwinDos або автоматичне дозування через відсік
і/або довгий час не використовувались.
Використайте TwinDos під час наступного циклу
прання.
Здійсніть догляд за TwinDos, як описано в роз-
ділі «Чищення та догляд», підрозділ «Догляд за
TwinDos».
TwinDos або автоматичне дозування через відсік
і/або довгий час не використовувались. Існує
небезпека, що миючий засіб засох в шлангах.
Здійсніть одразу догляд за TwinDos, як описано
в розділі «Чищення та догляд», підрозділ «Догляд за TwinDos».
Автоматичне дозування дезактивоване.
Під час наступного процесу прання слідкуйте за
тим, щоб сенсорна кнопка TwinDos світилася.
Хоча кнопка TwinDos світиться, миючий засіб не
дозується.
Спробуйте знову.
Якщо всеодно миючий засіб/ополіскувач не до-
зується, зверніться в сервісну службу.
Повідомлення на цій сторінці є прикладами. Залежно від відсіку / вони
можуть змінюватись.
64
Що робити, якщо ...?
Загальні проблеми з пральною машиною
ПроблемаПричина і усунення
В пральній машині чутно запах.
Пральна машина не
стоїть стійко під час
віджимання.
Пральна машина віджала білизну не так, як
зазвичай, білизна залишилась вологою.
Виникають незвичні
звуки під час роботи
насоса.
На дисплеї з'являється
повідомлення іноземною мовою.
Індикатор Гігієна Інфо було проігноровано. Протягом тривалого часу не виконувалась програма
прання з температурою вище 60°C.
Щоб запобігти появі мікробів та утворенню за-
пахів у пральній машині, запустіть програму
Очищення машини з використанням засобу
Miele для очищення машини або порошкового
універсального мийного засобу.
Дверцята та відсік для миючих засобів були зачинені після програми.
Залиште дверцята і відсік для миючих засобів
відчиненими, щоб вони могли висохнути.
Ніжки приладу розташовані нерівно і закріплені
контргайкою.
Вирівняйте машину в стійкому положенні та
закріпіть ніжки контргайкою.
Заключне віджимання не було здійснено внаслідок
занадто великого дисбалансу, тому швидкість віджимання було автоматично зменшено.
Завжди завантажуйте в барабан великі вироби
разом з малими для кращого розподілення білизни.
Не є несправністю!
Звуки всмоктування на початку і наприкінці процесу відкачування води є нормальним явищем.
У меню «Установки» «Мова » було обрано іншу
мову.
Встановіть бажану мову. Символ прапорця слу-
гує орієнтиром.
65
Що робити, якщо ...?
Загальні проблеми з пральною машиною
ПроблемаПричина і усунення
У відсіку для миючих
засобів залишаються
значні залишки миючих засобів.
Кондиціонер не повністю вимивається або у
відсіку залишається
багато води.
В кінці виконання
програми в капсулі залишається трохи рідини.
У відсіку біля капсули
залишається вода.
Занизький тиск води.
Почистіть фільтр у системі подачі води.
Слідкуйте за тим, щоб тиск води був нижчим
100 кПа (1 бар).
Порошковий миючий засіб в поєднанні із засобом
для пом'якшення води має здатність склеюватися.
Очистіть відсік і надалі додавайте спочатку ми-
ючий засіб, а потім засіб для пом'якшення води.
Сифон займає неправильне положення або засмічений.
Очистіть сифон, дивись розділ «Чищення та до-
гляд», підрозділ «Чищення відсіку для миючих
засобів».
Трубка подачі миючого засобу у відсіку, на яку вдягається капсула, засмітилась.
Очистіть трубку.
Це не є помилкою!
З технічних причин в капсулі залишається трохи
води.
Сенсорна кнопка не активована або після останнього циклу прання порожню капсулу не було
вийнято.
При наступному використанні капсули, активуй-
те сенсорну кнопку .
Після кожного процесу прання виймайте вико-
ристану капсулу.
Трубка подачі миючого засобу у відсіку, на яку вдягається капсула, засмітилась.
Очистіть трубку.
66
Незадовільний результат прання
ПроблемаПричина і усунення
На випраній білизні залишився сірий наліт.
На випраних темних
текстильних виробах є
білі залишки прального порошку.
Недостатнє дозування миючого засобу. Білизну
було сильно забруднено жиром (маслом, маззю).
При такому виду забруднення білизни додавай-
те трохи більше миючого засобу або використовуйте рідкий миючий засіб.
Перед наступним пранням запустіть програму
Очищення машини із засобом для чищення
Miele або порошковим універсальним миючим
засобом.
Миючий засіб містить нерозчинні компоненти для
пом'якшення води (цеоліти). Саме вони залишились на випраних виробах.
Спробуйте видалити ці залишки після сушіння
за допомогою щітки.
Надалі періть темні вироби миючими засобами
без вмісту цеолітів. Вони не містяться в рідких
миючих засобах.
Періть такі текстильні вироби в програмі Темні
речі/Джинси.
Що робити, якщо ...?
67
Що робити, якщо ...?
Дверцята не відчиняються
ПроблемаПричина і усунення
Під час виконання
програми дверцята не
відчиняються.
Після переривання
програми на дисплеї
з'явиться
Комфорт. охолодж.
На дисплеї з'являється
повідомлення:
Серв. служба , роз-
бл. дверцят, помилка F35
Під час прання дверцята заблоковані.
Доторкніться до сенсорної кнопки Старт/Стоп,
щоб перервати програму.
Програма перерветься, дверцята розблокуються і
їх можна буде відчинити.
В барабані знаходиться білизна, машина не може
відкачати воду.
Очистіть зливний фільтр і зливний насос, як
описано у підрозділі «Відчинення дверцят при
зупинці виконання програми і/або порушенні
електропостачання».
Для запобігання опіків дверцята неможливо відкрити при температурі миючого розчину вище
55°C.
Зачекайте, доки охолоне миючий засіб і пові-
домлення зникне.
Замок дверцят заблоковано.
Зверніться в сервісну службу.
68
Що робити, якщо ...?
Відчинення дверцят при зупинці виконання програми і/
або порушенні електропостачання
Вимкніть пральну машину.
Відкрийте кришку зливного насоса.
Засмічування зливу
Якщо злив засмічений, в пральній машині може знаходитись багато води.
Небезпека опіків гарячим мий-
ним розчином.
Якщо температура обраної прог-
рами висока, миючий розчин гарячий.
Обережно випускайте розчин.
Спускання води
Відкрутіть зливний фільтр, але не
повністю.
Поставте ємність під кришку, на-
приклад, універсальний піддон.
Повільно відкрутіть фільтр, щоб по-
чала витікати вода.
Знову закрутіть фільтр, щоб перер-
вати витікання.
Якщо вода більше не виливається.
Повністю відкрутіть зливний
фільтр.
69
Що робити, якщо ...?
Грунтовно очистіть фільтр.
Перевірте, чи фільтр легко закру-
чується, за потреби очистіть його
від зайвих речей (кнопки, ґудзики)
та очистіть внутрішній простір.
Знову правильно встановіть фільтр
і міцно його прикрутіть.
Закрийте кришку зливного насоса.
Відкривання дверцят
Небезпека травми барабаном,
що рухається.
Доторкання до барабана під час
його обертання призводить до
травм.
Перед вийманням білизни впевніться в тому, що барабан не рухається.
Пошкодження внаслідок
витікання води
Якщо фільтр міцно не встановити,
вода витікає з пральної машини.
Знову правильно встановіть фільтр
і міцно його прикрутіть.
70
Розблокуйте дверцята за допомо-
гою викрутки.
Відкрийте дверцята.
Сервісна служба
Куди звертатись в разі виникнення несправностей
При виникненні несправностей, які
Ви не можете усунути самостійно,
зверніться до Вашого продавця Miele
або до сервісної служби Miele.
Телефон сервісної служби Ви знайдете наприкінці інструкції.
Сервісній службі необхідно повідомити модель та заводський номер Вашого приладу. Ці дані Ви знайдете на
типовій табличці.
Типову табличку Ви знайдете при відчинених дверцятах, над оглядовим
вікном.
Устаткування, що можна придбати додатково
Додаткове устаткування для даної
пральної машини можна придбати у
фірмовому магазині або сервісній
службі фірми Miele.
Гарантійний строк
Гарантійний строк складає 2 роки.
Більш змістовну інформацію викладе-
но в положеннях щодо умов гарантії,
що додаються.
71
Установлення
Вид спереду
a
Шланг подачі води (витримує тиск
до 7.000 кПа)
b
Електропідключення
c
Зливний шланг із знімним перехідником з варіантами підключення
зливного шланга.
d
Панель керування
e
Відсік для миючих засобів
72
f
Дверцята
g
Кришка люка зі зливним фільтром,
зливним насосом та пристроєм
аварійного відкривання дверцят
h
Кришка для картриджів TwinDos
i
Чотири ніжки, що переставляються
по висоті
Вид ззаду
Установлення
a
Зливний шланг
b
Транспортувальні тримачі для
шлангів подачі і зливу води та кабель живлення
c
Електропідключення
d
Виступ на кришці для транспортування
e
Шланг подачі води (витримує тиск
до 7.000 кПа)
f
Стопори з транспортувальними
стрижнями
g
Транспортувальне кріплення для
заливного та зливного шлангів і
тримач для демонтованих транспортувальних стрижнів
73
Установлення
Місце установки
Найкраще для місця установки підходить бетонна підлога. На відміну від
дерев'яної підлоги або поверхні з
«м'яких» матеріалів бетон не вібрує
під час виконання машиною віджимання.
Зверніть увагу:
Встановлюйте пральну машину у
вертикальному і стійкому положенні.
Не встановлюйте машину на підлозі
з «м'яких» матеріалів, так як вона
вібруватиме під час віджимання.
За умови установки на дерев'яному
підлоговому покритті:
Поставте пральну машину на фа-
нерну основу (мін. розміри 59x52x3
см). Ця основа повинна бути по
можливості пригвинчена в декількох місцях до несних балок, а не
тільки до настилу. Ця основа повинна бути по можливості пригвинчена в декількох місцях до несних
балок, а не тільки до настилу.
Повідомлення: По можливості встановлюйте в кутку приміщення. Там
найвища стійкість підлоги. Там найвища стійкість підлоги.
Перенесення машини до місця установки
Небезпека травми внаслідок
неміцно прикрученої кришки.
Заднє кріплення кришки може ста-
ти ламким внаслідок дії зовнішніх
обставин. Кришка може зламатись
під час транспортування.
Перевірте перед транспортуванням кришку на надійність фіксації.
Для переміщення пральної машини
використовуйте її передні ніжки і
задню сторону виступу кришки.
Знімання транспортувального кріплення
Небезпека травми внаслідок
нестійкого положення пральної машини.
Пральна машина повинна бути захищена від падіння та ковзання;
найкраще розмістіть її на підставці,
що є на місці (бетонна основа або
кладка).
Зафіксуйте пральну машину
кріпильною скобою (МТС кріплення зажиму основи) (її можна придбати у фірмовому магазині або
сервісній службі фірми Miele).
74
Зніміть лівий та правий стопори.
1. Вийміть закріплені заглушки стопорів і
2. послабте за допомогою викрутки
верхні та нижні фіксатори.
Установлення
Поверніть лівий транспортувальний
стрижень гайковим ключем, що додається, на 90° та
витягніть стрижень.
Поверніть правий транспортуваль-
ний стрижень на 90° та
витягніть стрижень.
75
Установлення
Небезпека поранення гостри-
ми деталями.
Якщо отвори залишаться відкрити-
ми, існує небезпека одержання
травм при доторканні.
Закрийте отвори після знімання
транспортувального кріплення!
Закрийте отвори заглушками.
Закріпіть транспортувальні стрижні
на задній стінці пральної машини.
Простежте при цьому, щоб верхній
фіксатор розміщувався поверх
тримача.
Пошкодження внаслідок не-
правильного транспортування.
При транспортуванні пральнох ма-
шини без транспортувального кріплення пральну машину можна
пошкодити.
Зберігайте транспортувальне кріплення. Перед переміщенням приладу встановіть назад знову транспортувальне кріплення (напр., під
час переїзду.
76
Установка транспортувального кріплення
Установка транспортувального кріплення виконується у зворотній послідовності.
Вирівнювання машини
Для забезпечення бездоганної роботи пральна машина повинна стояти
чітко вертикально на чотирьох ніжках.
Неправильна установка призводить
до підвищення витрат води та електроенергії і може спричинити зсування
пральної машини.
Викручування та фіксація ніжки
контргайкою
Вирівнювання пральної машини виконується за допомогою чотирьох гвинтових ніжок. Під час поставки всі ніжки вгвинчені.
За годинниковою стрілкою відгвин-
тіть контргайку 2 за допомогою
гайкового ключа, що додається.
Викрутіть контргайку 2 разом з
ніжкою 1.
Установлення
За допомогою ватерпаса перевірте,
чи прямо стоїть пральна машина.
Міцно тримайте ніжку 1 за допомо-
гою розсувного ключа. Загвинтіть
контргайку 2 знову за допомогою
гайкового ключа в напрямку корпусу
Матеріальні збитки внаслідок
невирівняної пральної машини.
Якщо ніжки не заблоковані, існує
небезпека того, що пральна машина буде рухатися.
Закрутіть всі чотири контргайки
ніжок міцно до корпусу. Перевірте
також всі ніжки, які під час вирівнювання не вигвинчувались.
77
Установлення
Вбудовування під стільницю
Ураження електричним стру-
мом внаслідок відкритого кабелю
З демонтованою кришкою можна
доторкнутися до струмопровідних
деталей.
Не демонтуйте кришку пральної
машини.
Цю пральну машину можна повністю
(з кришкою) вбудувати під стільницю,
якщо висота ніші достатня для вбудовування.
Колона з пральної та сушильної машин
Цю пральну машину можна встановлювати із сушильною машиною Miele
в колону. Для цього небхідний монтажний комплект (WTV).
Деталі, які позначено *, можна придбати у фірмових магазинах або
сервісній службі фірми Miele.
Зверніть увагу:
78
a= мінімум 2 см
b= WTV без полиці: 172 см
WTV з полицею: 181 см
c= 68 см
Установлення
Система захисту від протікання
Система захисту від протікання Miele
запобігає протіканню і можливому
пошкодженню оселі пральною машиною.
Система складається з наступних частин:
– шланга подачі води
– електроніки і захисту від перели-
вання
– зливного шланга
Шланг подачі води
– Захист від розривання шланга
Шланг подачі води витримує тиск
до 7.000 кПа.
Електроніка і корпус
– Піддон. Витічна вода у випадку не-
герметичності пральної машини
збирається в піддоні, який вбудовано в дні. Завдяки поплавцевому
вимикачу відбувається відключення заливних клапанів. Подальшу
подачу води заблоковано, вода, що
знаходиться в баку відкачується
– Захист від протікання. Таким чином
Ви уникните переливання води з
пральної машини внаслідок неконтрольованої подачі. Якщо рівень
води підніметься вище певного рівня, вмикається насос бака і вода
відкачується.
Зливний шланг
Зливний шланг захищено системою
вентиляції. Це перешкоджає небажаному відсмоктуванню рідини із пральної машини під час відкачування.
79
Установлення
Подача води
Пральну машину не дозволяється
підключати до системи водопостачання без зворотнього клапана, так
як він вбудований згідно діючих нормативів.
Тиск води повинен складати мінімум
100кПа і не повинен перевищувати
значення 1.000кПа. Якщо він вище
1000 кПа, то необхідно вмонтувати в
трубопровід редукційний клапан.
Для підключення потрібен водопровідний кран з ¾" різьбленням. Якщо такий кран відсутній, то підключення до водопроводу здійснюється
лише кваліфікованим слюсарем-водопровідником.
Нарізне з'єднання знаходиться під
тиском водопровідної води.
Перевірте щільність з'єднання, відкриваючи кран повільно. У разі потреби змініть положення ущільнення або підтягніть нарізне з'єднання.
Техобслуговування
У випадку заміни використовуйте лише оригінальний шланг Miele, що витримує місцевий тиск понад 7.000
кПа.
Забруднення водою
Для захисту клапанів підведення
води на вільному кінці шланга подачі води знаходиться фільтр, а також фільтр на вхідному патрубку.
Вийміть обидва фільтри.
Устаткування - подовжувач шлангу
В якості додаткового устаткування в
спеціалізованому магазині Miele або в
сервісній службі Ви можете придбати
шланг довжиною 2,5 або 4,0 м.
Пральна машина не призначена
для підключення до теплої води.
Не підключайте пральну машину
до теплої води.
80
Установлення
Злив води
Миючий розчин відкачується за допомогою зливного насоса з висотою
подачі 1 м. Для вільного зливу води,
шланг не повинен перегинатися.
У разі необхідності можна збільшити
довжину шланга до 5 м. Додаткове
устаткування можна придбати в
спеціалізованому магазині Miele або в
сервісній службі.
Для відкачування води на висоту
більше 1 м (до максимальної висоти
відкачування 1,8 м) у фірмовому магазині або сервісній службі фірми
Miele можна придбати запасний зливний шланг.
Якщо висота зливу більше 1,8 м,
шланг можна подовжити до 2,5 м.
Додаткове устаткування можна придбати в спеціалізованому магазині
Miele або в сервісній службі.
Варіанти зливу води:
1. Підвішати зливний шланг на край
мийки або раковини:
Зверніть увагу:
– Закріпіть шланг, щоб уникнути
зісковзування!
– Якщо вода буде зливатись у ра-
ковину, переконайтесь, що злив
води відбувається досить швидко. Інакше виникає небезпека,
що вода перелиється або частина води відкачається назад в
пральну машину.
2. Приєднайте пластикову стічну трубу з гумовою втулкою (не обов'язково із сифоном).
4. Під'єднайте до раковини за допомогою пластикового ніпеля.
Зверніть увагу:
a
Адаптер
b
Накидна гайка раковини
c
Хомут шланга
d
Кінець шланга
Встановіть адаптер з накидною
гайкою для раковини на сифоні
раковини
Вставте кінець зливного шланга
в адаптер .
Затягніть викруткою до кінця хомут
шланга безпосередньо за накидною гайкою.
3. Злив у зливник у підлозі (водостік).
81
Установлення
Електропідключення
Пральна машина серійно оснащена
мережним кабелем з вилкою для підключення до електромережі за допомогою розетки.
Небезпека займання внаслідок
перегрівання.
Робота пральної машини на бага-
томісній розетці може перевантажити електромережу.
З міркувань безпеки не використовуйте багатомісні розетки чи подовжувачі.
Поставте пральну машину так, щоб
розетка була доступною.
Електропідключення повинно здійснюватись лише до стаціонарної електропроводки із заземленням (VDE
0100).
Пошкоджений з'єднувальний кабель
можна замінити лише спеціальним
кабелем такого ж типу (доступний в
сервісній службі Miele). З метою безпеки ремонтні роботи можуть проводитися тільки сервісною службою
або фахівцями, авторизованими фірмою Miele.
Інформація про номінальне споживання і відповідний запобіжник зазначена на типовій табличці. Порівняйте,
будь ласка, дані, наведені на типовій
табличці, з параметрами електромережі.
82
Параметри витрат
Заванта-
ження
кгкВтЛітригод : хв%
Бавовна90 °C8,02,30492:2953
60 °C8,01,35492:2953
60 °C4,01,15482:1953
*8,00,90492:5953
*4,00,88482:5953
40 °C8,00,92722:3953
40 °C4,00,70482:2953
*4,00,51392:5953
20 °C8,00,35722:3953
Універсальна30 °C3,50,35471:5930
Делікатні тканини30 °C2,00,25351:09–
Вовна 30 °C2,00,23350:39–
Автоматична плюс40 °C6,00,77591:59–
Експрес 20
Сорочки
2)
1)
40 °C3,50,30300:20–
60 °C2,00,77401:31–
Електро-
енергія
ВодаТривалістьЗалишко-
ва воло-
гість
1)
Опція Коротка активована
2)
Опція попереднього розгладжування активована
Параметри витрат можуть відрізнятися від наведених значень залежно від
кількості завантаженої білизни, вида текстильних виробів, залишкової вологості після віджимання, коливань напруги в електромережі та обраних
опцій.
Вказівки для порівняльних випробувань
*
Програма перевірки згідно з 60456 і енергомаркування відповідно до
нормативу 1061/2010
Під час порівняльних випробувань дозування TwinDos має бути вимкнуто.
83
Технічні характеристики
Висота850 мм
Ширина596 мм
Глибина636 мм
Глибина при відкритих дверцятах1.054 мм
Висота для вбудовування під стільни-цю850 мм
Ширина для вбудовування під стільницю
Вагаприбл. 100 кг
Місткість8 кг сухої білизни
Напруга живленнядив. типову табличку
Загальна спожив. потужністьдив. типову табличку
Запобіжникдив. типову табличку
Параметри витратдив. розділ Параметри витрат
Тиск води мінімальний100 кПа (1 бар)
Тиск води максимальний1.000 кПа (10 бар)
Довжина заливного шланга1,60 м
Довжина зливного шланга1,50 м
Довжина мережного проводу2,00 м
Висота зливного шланга макс.1,00 м
Довжина зливного шланга макс.5,00 м
СвітлодіодКлас 1
Знаки відповідностідив. типову табличку
600 мм
Діапазон частот2,4000 Гц – 2,4835 Гц
Потужність передавача< 100 мВт
Споживана потужність у вимкненому
стані
Споживана потужність у не вимкне-
ному стані після виконання програми
84
0,1 Вт
3,0 Вт
Технічні характеристики
Технічний регламент
Цим виробник підтверджує, що ця пральна машина відповідає всім чинним
технічним регламентам, що відносяться до даної групи товарів.
Повний текст відповідності приладу європейським технічним регламентами
можна знайти за посиланням:
– Продукти, Завантажити, за адресою www.miele.de
– Запит сервісу, інформації, інструкції з експлуатації можна подати, зайшов-
ши на онлайн посилання https://www.miele.ua/uk/domestic/customerinformation-385.htm, вказавши модель продукту або серійний номер.
85
Установки
Спортивні речі
OK
Установки
OK
Мова
OK
За допомогою установок Ви можете
налагодити електроніку машини відповідно до Ваших потреб.
Установки можна змінити у будьякий час.
Викликати меню «Установки»
Поверніть поворотний перемикач в
позицію Додаткові програми.
Доторкніться до сенсорної кнопки
, доки на дисплеї з'явиться:
Вибір установки
Доторкніться до сенсорної кнопки
, доки бажана установка
з'явиться на дисплеї.
– Сенсорна кнопка рухає список
вниз.
– Сенсорна кнопка рухає список
вгору.
Доторкніться до сенсорної кнопки
ОК, щоб редагувати установку.
Редагування установки
Доторкаючись до сенсорних кно-
пок у Вас є різні можливості
змінювати установки.
Обрана установка позначається галочкою .
Якщо бажаний вибір відображаєть-
ся на дисплеї, доторкніться до ОК,
щоб активувати його.
Вийти з Меню Установки
Поверніть поворотний перемикач.
Підтвердіть сенсорною кнопкою
ОК.
Ви знаходитесь в меню Установки.
86
Установки
Мова
Текстові повідомлення можуть виводитися на дисплей різними мовами.
Знак прапорця за словом Мова
служить орієнтиром, якщо Ви помилково встановите мову, яку не розумієте.
Обрану мову буде збережено.
TwinDos
Ви можете встановити миючий засіб, що використовується, його дозування та перевірити рівень заповнення картриджів UltraPhase1 і
UltraPhase2.
Змінити дозування
Встановлені значення дозування
миючого засобу для відсіків і
можна перевіряти та змінювати.
Перев. рівня наповн.
Ця функція доступна за умови використання UltraPhase1 і UltraPhase2.
Рівень заповнення відображається
сегментною шкалою.
Індикація коректно функціонує за виконання наступних умов:
Оберіть миюч. засіб
Якщо Ви через систему TwinDos бажаєте дозувати інший миючий засіб,
а не UltraPhase1 і 2, Вам потрібно
придбати пусті картриджі TwinDos
(устаткування, що можна придбати
додатково).
Використання UltraPhase1 і 2 можливе лише в комплекті. Тому вибір іншого миючого засобу автоматично вимикає установку для другої ємності.
Можна використовувати наступні засоби:
– Універ.миюч.засіб
– Засіб для делік.тк.
– Зас.для вов/дел.т.
– Кондиціонер
– жодний засіб
Враховуйте вказівки виробника на
упаковці засобу щодо дозування.
Потрібно встановити відповідне дозування для обраного миючого засобу.
Дисплей проведе Вас через установку.
Повідомлення: При виборі жодний за-
сіб, відповідний відсік TwinDos одразу
виводиться з експлуатації.
1. Встановлюються нові (повні) картриджі.
2. Картриджі в процесі експлуатації
приладу не виймаються з пральної
машини.
Повідомлення: За допомогою додатка Miele@mobile можна перевірити рівень заповнення картриджів.
87
Установки
Ступінь забруднен.
Ви можете встановити, який ступінь
забрудення відповідає кнопці .
Опції:
– легкий
– середній (Заводська установка)
– сильний
Гучність зумера
Зумер сповіщає акустичним сигналом про час закінчення програми.
Зумер може лунати гучніше або
тихіше.
За допомогою пін-коду Ви захистите машину від використання сторонніми особами.
Опції
– активувати
Якщо функцію запиту пін-коду
включено, то після включення машини варто ввести код, щоб нею
можна було користуватися.
На заводі попереньо встановлений
пін-код - 125.
– змінити
Ви можете зберегти власний
трьохзначний пін-код.
Не забудьте новий пін-код.
Без пін-кода Вашу пральну машину зможе розблокувати лише
сервісна служба Miele.
Запишіть Ваш новий пін-код.
– дезактивувати
Пральну машину можна знову використовувати без кода. З'являється лише, якщо раніше був активований ПІН-код.
Одиниці вимірюван.
Значення температури можуть відображатися в °C/Цельсіях або в
°F/Фаренгейтах.
Яскравість
Ви можете встановити яскравість
дисплея, активних і пасивних сенсорних кнопок.
Повідомлення: Зверніть увагу на велику різницю яскравості активних
сенсорних кнопок і тих, що можна активувати. Це полегшує керування.
Заводською установкою встановлені
градуси °C/Celsius.
89
Установки
Реж. вимкн. дисплея
З метою енергозбереження підсвічування дисплея та сенсорних кнопок вимикається. Сенсорна кнопка
Старт/Стоп повільно блимає.
Опції
– вкл
Освітлення вимкнеться через 10
секунд.
– вкл(не поточ.прог) (Заводська уста-
новка)
Освітлення залишається ввімкненим під час виконання програми.
Освітлення вимкнеться через 10
секунд після закінчення програми.
– викл
Освітлення залишається ввімкненим.
Інфо про рпограму
Ви можете обрати, яка інформація
коротко відображається на дисплеї
після вибору програми.
Опції
– Назва програми
На дисплеї на кілька секунд відрображається назва програми.
– Наз. і макс.завант. (Заводська уста-
новка)
На дисплеї на кілька секунд відображається назва програми і максимальне завантаження.
– викл
На дисплеї одразу після вибору
програми відображається основ-
ний дисплей з температурою,
швидкістю віджимання і тривалістю.
Пам'ять
Пральна машина зберігає обрані установки програми прання (температура, швидкість віджимання і опції)
після старту програми.
При повторному виборі програми
пральна машина відображає обрані
установки.
На заводі-виробнику функцію пам'яті
дезактивовано.
Дод.поп.пр.Бавовна
Якщо Ви маєте особливі вимоги до
попереднього прання, то Ви можете
збільшити цей основний час 25 хвилин.
Опції
– без збільш. (Заводська установка)
Тривалість попереднього прання
складає 25 хвилин.
– + 6 хв.
Тривалість попереднього прання
складає 31 хвилину.
– + 9 хв.
Тривалість попереднього прання
складає 34 хвилини.
– + 12 хв.
Тривалість попереднього прання
складає 37 хвилин.
90
Установки
Час замочування
Ви можете встановити тривалість
замочування на час від 30 хв. до 6
год.
Тривалість можна обирати 30-хвилинними кроками. При виборі опції
Замочування обраний час замочування враховується.
Заводською установкою встановлена
тривалість 0:30 год.
Дбайливий режим
При активованому дбайливому режимі барабан буде обертатися
сповільнено. Так речі із незначним
забрудненням будуть відіпрані більш
дбайливо.
Дбайливий режим можна активувати
для програм Бавовна та Делікатна.
На заводі-виробнику цю функцію дезактивовано.
Більше води
Ви можете збільшити кількість води
для полоскання в програмах прання.
Опції
– Додати воду (Заводська установка)
Рівень води (більше води) збільшиться під час прання і полоскання.
– Додат.цикл полос.
Відбувається додатковий цикл полоскання.
– Дод.вод.+дод.пол.
Збільшений рівень води під час
прання і полоскання та додаткове
полоскання
Рівень Більше води
Ви можете підвищити рівень води на
три рівні за допомогою опції Вода +.
Рівні
Зниження температ.
В місцях установки приладу на висоті температура кипіння води буде
більш нижчою. При установці приладу в місцях 2000 м над рівнем моря Miele радить ввімкнути зниження
температури, щоб уникнути кипіння
води. Максимальна температура
прання складатиме 80°C, навіть якщо Ви обираєте вищу температуру.
В заводській установці цю функцію
вимкнено.
– середн. (Заводська установка)
– +
– +
– +
91
Установки
Макс.рівень полоск.
Рівень води під час полоскання
можна завжди встановити на максимально можливий.
Ця функція важлива для алергіків для
досягнення відмінного результату
прання. Витрати води збільшаться.
Заводською установкою встановлений максимальний рівень полоскання.
Охолод.миюч.розч.
В кінці основного прання в барабан
додатково подається вода, щоб знизити температуру миючого розчину.
Охолодження миючого розчину відбувається в програмі Бавовна при температурі від 70°C і вище.
Функцію охолодження потрібно активувати:
– якщо зливний шланг звішується на
мийку або раковину, щоб уникнути
опіків.
Низький тиск води
При тиску води нижче 100 кПа (1
Бар) пральна машина перериває
програму повідомленням про помилку .
Якщо тиск води неможливо змінити,
активована функція запобігає перериванню програми.
В заводській установці знижений
тиск води дезактивовано.
Захист від зминання
Завдяки функції захисту від зминання зменшується утворення складок
в кінці програми.
Барабан обертається ще під час 30
хвилин після закінчення програми,
щоб запобігти утворенню складок.
Дверцята машини можна відчинити в
будь-який час, нативнувши кнопку
Старт/Стоп.
В заводській установці функція захисту від зминання активована.
– якщо стічні труби у будинку не ви-
тримують температури рідини 95°С
(DIN 1986).
В заводській установці функцію охолодження мийного розчину вимкнено.
92
Установки
Miele@home
Встановіть з'єднання між Вашою
пральною машиною і домашньою
мережею wi-fi.
В підменю можуть відобразитися наступні пункти:
Установка
Це повідомлення з'являється лише у
випадку, якщо пральна машина ще не
під'єднана до мережі WLAN.
Хід налаштування описано в розділі
«Перше введення в експлуатацію».
Дезактивувати (доступно лише за умо-
ви активації Miele@home)
Налаштування Miele@home зберіга-
ється, функція wi-fi вимикається.
Активувати (доступно лише за умови
дезактивації Miele@home)
Функція WLAN знову ввімкнена.
Статус з'єднання (доступно лише за
умови активації Miele@home)
Відобразиться наступне:
– потужність сигналу WLAN
– назва мережі
– IP-адреса
Нове з'єднання (доступно, якщо налаш-
товано)
Скидає з'єднання wi-fi (мережі), щоб
здійснити нову установку.
Віднов. завод.устан. (доступно, якщо
налаштовано)
– WLAN вимкнено.
– З'єднання wi-fi відновиться до за-
водської установки.
Miele@home більше не налаштовано.
Щоб знову можна було використовувати Miele@home, потрібно встановити нове з'єднання.
93
Установки
Дистанц. керування
Установка Дистанц. керування доступна, якщо установка Miele@home налаштована і ввімкнена.
Якщо Ви встановили додаток
Miele@home на своєму мобільному
пристрої, статус Вашої пральної машини можна переглядати будь-де та
управляти приладом за допомогою
програми MobileControl.
Ви можете вимкнути установку Дис-
танц. керування, якщо Ви не бажаєте
управляти пральною машиною через
мобільний пристрій.
Програму можна також перервати
через додаток, якщо не ввімкненно
Дистанц. керування.
Встановіть кнопкою «Відстрочення
старту» час, до якого пральна машина повинна ввімкнутись і запустіть
відлік (див. розділ «Відстрочення
старту/SmartStart»). Пральна машина
запускає роботу в заданий період часу, переданий вашим підприємством
енергопостачання.
Якщо до кінця встановленого часу
сигнал не надійде, пральна машина
запускається автоматично.
SmartGrid
Установка SmartGrid доступна, якщо
установка Miele@home налаштована і
ввімкнена.
За допомогою цієї функції Ви можете автоматично запускати пральну
машину в часи найвигіднішого тарифу на електроенергію.
Якщо Ви активували SmartGrid, кнопка
Відстрочення старту має іншу функцію. Кнопкою відстрочення старту Ви
встановлюєте SmartGrid. Пральна машина запускає роботу в заданий
період часу, переданий вашим підприємством енергопостачання.
Якщо до кінця встановленого часу
сигнал від постачання електроенергії
не надійде, пральна машина запускається автоматично (див. розділ «Відстрочення старту»).
На заводі-виробнику SmartGrid дезактивовано.
На заводі-виробнику функція дистанційного управління ввімкнена.
94
Установки
RemoteUpdate
За допомогою RemoteUpdate ПЗ пральної машини можна актуалізувати.
На заводі-виробнику функція
RemoteUpdate вимкнена.
Якщо Ви не встановите
RemoteUpdate, пральною машиною
можна користуватись в звичайному
режимі. Miele, однак рекомендує
встановити RemoteUpdate.
Активація
Пункт меню RemoteUpdate відображається і доступний для вибору, якщо Ваша пральна машина підключена до мережі Wi-Fi (див. розділ «Установки», підрозділ «Miele@home»).
Функцію RemoteUpdate можна використовувати , якщо пральна машина
під'єднана до мережі Wi-Fi і у Вас є
обліковий запис в додатку
Miele@mobile. В додатку пральна машина реєструється.
Умови використання Ви знайдете в
додатку Miele@mobile.
Хід процесу RemoteUpdate
Якщо функція встановлена в Вашій
пральній машині, вона автоматично
стає доступна.
Ви можете обрати, чи встановлювати
RemoteUpdate одразу відкласти установку на пізніше. Якщо Ви обрали
«почати пізніше», запит повторюється
при наступному ввімкненні пральної
машини.
RemoteUpdate може тривати кілька
хвилин.
Під час RemoteUpdate зверніть увагу
на наступне:
– Доки Ви не отримуєте жодних пові-
домлень, RemoteUpdate доступний.
– При встановленому RemoteUpdate,
функцію не можна видалити.
– Під час RemoteUpdate не вимикай-
те Вашу пральну машину. Інакше
процес установки RemoteUpdate
перерветься і функція не встановиться.
Оновлення програмного забезпечення може здійснити лише сервісна
служба Miele.
95
Устаткування, що можна придбати додатково
Для цієї пральної машини розроблені
миючі засоби, засоби для догляду за
білизною, добавки та засіб для догляду за машиною.
Ці та інші продукти можна замовити в
онлайн магазині www.mieleshop.com. Також можна замовити їх в
точці продажу Miele або в сервісній
службі.
Миючий засіб
UltraPhase 1
– рідкий миючий засіб універсально-
го використання
– для кольорової і білої білизни
– переливання не потрібне, поста-
чається в картриджі для використання в TwinDos
– використовується лише в поєднан-
ні з UltraPhase2
UltraPhase 2
– посилювач універсального викори-
стання
– для кольорової і білої білизни
– переливання не потрібне, поста-
чається в картриджі для використання в TwinDos
Засіб для прання білої білизни
UltraWhite
– Універсальний миючий порошко-
вий засіб
– для білої та світлої білизни та для
сильнозабрудненої бавовни
– ефективне видалення плям навіть
при низьких температурах прання
Засіб для прання кольорової білизни UltraColor
– рідкий миючий засіб для кольоро-
вої білизни
– для кольорової і чорної білизни
– зберігає яскраві кольори білизни
– ефективне видалення плям навіть
при низьких температурах прання
Засіб для прання делікатних тканин
та вовни
– рідкий миючий засіб
– особливо підходить для виробів з
вовни та шовку
– видаляє забруднення вже при
20°C і зберігає форму та колір ви-
робів
– використовується лише в поєднан-
ні з UltraPhase1
96
Устаткування, що можна придбати додатково
Спеціальні миючі засоби
Спеціальні миючі засоби Ви придбаєте в капсулах для зручного дозування або в практичній, зручній для
дозування упаковці.
Засіб для прання верхнього одягу
– рідкий миючий засіб для верхнього
та функціонального одягу
– очищає, доглядає та зберігає колір
– дбайливо доглядає мембранну
структуру завдяки вмісту воску
Засіб для прання спортивного одягу
– рідкий миючий засіб для спортив-
ного і флісового одягу
– нейтралізує неприємні запахи
– зберігає форму виробів
Засіб для прання пухових виробів
– рідкий миючий засіб для прання
подушок, спальних мішків та верх-
нього одягу з наповнювачем з пуху
– підвищує еластичність пуху та пір'я
– підвищує повітропроникність ви-
робів з пухом
– запобігає «збиванню» пуха
Засіб для прання вовни WoolCare
– рідкий миючий засіб для вовни і
делікатних тканин
– містить спеціальний пшеничний
протеїновий комплекс для дбайли-
вого догляду
– запобігає «збиванню» виробів
– зберігає колір
– доступний лише в капсулах
Засіб для прання шовку SilkCare
– рідкий миючий засіб для прання
шовку
– містить спеціальний шовковий про-
теїновий комплекс для догляду
– зберігає колір
– доступний лише в капсулах
Засоби для догляду за білизною
Засоби для догляду можна придбати
в капсулах для одноразового дозування або в практичній упаковці.
– свіжий, природній аромат
– для надання білизні м'якості
97
Устаткування, що можна придбати додатково
Добавка
Засіб для видалення плям Booster
– для видалення плям
– для кольорової і білої білизни
– засіб доступний в капсулі для
зручного разового дозування та
використання
Засоби для догляду за приладом
TwinDosCare
– Для промивання дозуючих шлангів
TwinDos
– Використовувати за умови трива-
лої паузи у використанні (мінімум 2
місяці)
– Використовувати перед зміною ми-
ючого засобу
Засіб для чищення
– ефективне ретельне очищення пра-
льної машини
Засіб для очищення від накипу
– очищує від сильних вапняних від-
кладень
– м'який та дбайливий засіб завдяки
вмісту лимонної кислоти
Таблетки для пристрою пом'якшення води
– Зменшене дозування при жорсткій
воді
– Менше залишків миючих засобів на
виробах
– Зменшений вміст хімічних речовин
завдяки зменшеному дозуванню
миючих засобів
– очищує жир, знищує бактерії і не-
приємні запахи
– використовуйте 1-3 рази на рік
98
99
Гарантія якості товару
Шановний покупець!
Гарантійний термін експлуатації виробу становить 24 місяця з дати продажу, за умови
використання виробу винятково в особистих, сімейних, домашніх та інших потребах,
які не пов'язані зі здійсненням підприємницької діяльності.
Протягом зазначеного терміну Ви можете реалізувати свої права на безкоштовне усунення
недоліків у роботі виробу та задоволення інших установлених законодавством вимог споживача відносно якості виробу, за умови використання його за призначенням і дотримання
вимог під час установлення, підключення і експлуатації виробу, які зазначено у даній інструкції.
Звертаємо Вашу увагу на те, що початок дії гарантійних зобов'язань залежить від правильного заповнення відомостей про продаж, а
для виробів, що вимагають спеціального установлення та підключення, відомостей про установлення та підключення. Вимагайте заповнення!
Щоб уникнути непорозумінь, зберігайте, будь
ласка, документи, які засвідчують факт купівлі
товару та/або надання послуг, пов'язаних з його установкою та підключенням.
Увага! На виробі має бути вказано унікальний заводський номер. Заводський номер
дозволяє дізнатися точну дату виробництва
виробу.
У випадку усунення сервісною службою Міеlе
несправностей устаткування під час дії гарантійного терміну шляхом заміни деталі зазначеного устаткування, клієнт зобов'язаний
повернути представникові сервісної служби
демонтовану деталь після закінчення ремонту
(у момент усунення несправності устаткування).
Гарантійне обслуговування не здійснюється у
випадках:
– неналежного зберігання та/або недбалого
транспортування;
– недотримання правил установки і підклю-
чення;
– ремонту, розбирання та інших втручань
особами, що не мають повноважень на на-
дання даних послуг;
– виявлення механічних пошкоджень товару;
– виявлення слідів впливу хімічних речовин;
– неправильного застосування дозуючих мий-
них засобів та витратних матеріалів;
– включення в електричну мережу з неста-
більними параметрами (що не відповідають
ДСТУ);
– виявлення пошкоджень, спричинених
екстремальними кліматичними умовами при
транспортуванні, зберіганні та експлуатації;
З питань щодо технічного обслуговування
або придбання додаткового устаткування
та витратних матеріалів просимо звертатися до продавця, у якого Ви придбали цей
виріб, або в один із сервісних центрів
Miele.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.