Lisez impérativement ce mode d'emploi
avant d'installer et de mettre en service
cet appareil. Vous vous protégerez ainsi
et éviterez de détériorer votre appareil.
Conformément à la directive 2006/42/EC,
ce lave-linge à usage domestique ne doit
pas être détourné à des fins professionnelles.
fr-FR
M.-Nr. 07 930 340
Page 2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................6
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................7
Commande du lave-linge ..........................................11
Bandeau de commande ............................................11
Fonctionnement de l'affichage .......................................12
Première mise en service ..........................................14
Préparer le lave-linge...............................................14
Préparer le dosage de lessive liquide ..................................15
Réglage du point zéro du capteur de charge ..........................17
Dosage de lessive liquide ..........................................18
Fonctionnement du dosage automatique de lessive liquide.................18
Quantité de dosage de base.........................................18
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des
avaries de transport. Les matériaux uti
lisés sont choisis en fonction de critères
écologiques, de façon à en faciliter le
recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, le revendeur reprend l'emballage
à sa mise en service.
-
Enlèvement de l'ancien appa
reil
-
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent en
core des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionne
ment et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adapté à
l'évacuation de ce type d'appareils.
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
6
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce lave-linge est conforme aux ré
glementations de sécurité en vi
gueur. Une utilisation non conforme
comporte des risques pour les per
sonnes et l'appareil.
Lisez attentivement ce mode d'em
ploi avant d'utiliser le lave-linge pour
la première fois. Il vous fournit des
informations importantes sur la
sécurité, l'utilisation et l'entretien de
l'appareil. Vous vous protégerez ain
si et éviterez des détériorations sur
votre appareil.
Conservez soigneusement ce mode
d'emploi pour pouvoir le transmettre
à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
Ce lave-linge est destiné à une utili-
~
sation de type domestique, à la maison
ou dans les environnements suivants
par exemple :
–
dans les magasins, bureaux et au
tres environnements de travail simi
laires
–
dans les exploitations agricoles
–
à l'usage des clients dans les hôtels,
les pensions ou les gîtes ou autre
type de logement.
-
-
-
-
-
-
Le lave-linge est réservé à un usage
~
domestique et doit uniquement servir
au lavage de textiles déclarés lavables
en machine par leur fabricant sur l'éti
quette d'entretien.
Tout autre type d'utilisation est interdit.
Miele n'est pas responsable de dom
mages causés par une utilisation incor
recte, non conforme aux prescriptions.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser ce lave-linge en toute
sécurité en raison de déficiences physi
ques, sensorielles ou mentales, de leur
inexpérience ou manque de connais
sances ne doivent pas l'utiliser sans la
surveillance d'une personne responsable.
Précautions à prendre avec les
enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils
~
jouent à proximité du lave-linge. Les
enfants ne doivent pas jouer avec le
lave-linge.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
le lave-linge sans surveillance unique
ment si vous leur avez expliqué com
ment le manipuler sans danger. Ils doi
vent être conscients des risques en
courus en cas de mauvaise manipula
tion.
N'oubliez pas que le hublot est très
~
chaud lorsque vous lavez à tempéra
ture élevée.
Empêchez les enfants d'y toucher pen
dant le fonctionnement du lave-linge.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si l'appareil ne présente
~
pas de détériorations visibles avant de
l'installer.
N'installez pas et ne mettez pas en ser
vice un appareil endommagé.
Comparez impérativement les don
~
nées de branchement (fusible, tension
et fréquence) portées sur la plaque si
gnalétique avec celles du réseau élec
trique. Dans le doute, interrogez un
électricien.
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n'est garantie que s'il est raccordé
à un système de mise à la terre homologué.
Il est très important que cette condition
de sécurité élémentaire, et, en cas de
doute toute l'installation domestique,
soient contrôlées par un professionnel.
Miele ne peut être tenu responsable de
dommages causés par une mise à la
terre manquante ou défectueuse.
Pour des raisons de sécurité, n'utili
~
sez pas de rallonge (risque d'incendie
dû à la surchauffe).
Les réparations incorrectes peuvent
~
entraîner de graves dangers pour l'utili
sateur pour lesquels le fabricant dé
cline toute responsabilité. Les interven
tions techniques ne doivent être exécu
tées que par des spécialistes.
Si le cordon d'alimentation élec
~
trique est endommagé, celui-ci doit im
pérativement être remplacé par un
technicien SAV agréé par Miele afin
d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Pour réparer, nettoyer ou entretenir
~
l'appareil, déconnectez-le en :
– débranchant la fiche ou en
– déclenchant le fusible.
Le système de protection contre les
~
fuites Miele assure une protection
contre les dégâts des eaux dans les
conditions suivantes :
– raccordement d'eau et branchement
électrique conformes
– obligation de faire réparer immédia-
tement l'appareil en cas de détério
rations identifiables.
-
-
-
-
-
-
-
Remplacer les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées
d'origine Miele, que nous garantissons
répondre totalement aux exigences de
sécurité en vigueur.
8
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le montage et la mise en service
~
de cet appareil sur des unités mobiles
(des bateaux par exemple) ne peuvent
être effectués que par des entreprises
spécialisées ou des professionnels, en
veillant à ce que les conditions néces
saires au fonctionnement de l'appareil
en toute sécurité soient réunies.
N'effectuez pas de modifications sur
~
le lave-linge si elles ne sont pas ex
pressément autorisées par Miele.
-
-
Installation et utilisation
N'installez pas votre lave-linge dans
~
une pièce exposée au gel. Les tuyaux
gelés peuvent se fendre ou éclater.
Des températures en dessous de 0 °C
peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.
Enlevez les sécurités de transport à
~
l'arrière de l'appareil avant la mise en
service (voir chapitre "Installation", "Démontage des sécurités de transport").
Des sécurités de transport non enlevées peuvent provoquer à l'essorage
des détériorations sur la machine et sur
les meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas
~
d'absence prolongée (vacances par
ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange
au sol (regard) à proximité de l'appa
reil.
Risque d'inondation !
~
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisam
ment vite avant d'accrocher le tuyau de
vidange dans un évier ou un lavabo.
Bloquez le tuyau de vidange pour éviter
qu'il ne glisse. Autrement la force de re
foulement de l'eau vidangée pourrait
pousser le tuyau hors de l'évier.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de
~
corps étrangers dans votre linge avant
de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin de ne pas le
détériorer. Les corps étrangers peuvent
également endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par
ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le
linge.
Il n'est pas nécessaire de détartrer
~
l'appareil si vous dosez les lessives
correctement. Si votre appareil était
malgré tout entartré, utilisez un détar
trant avec protection anticorrosion dis
ponible chez votre revendeur Miele ou
auprès du service après-vente Miele.
Suivez strictement les instructions d'uti
lisation.
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Rincez les textiles traités aux pro
~
duits contenant des solvants à l'eau
claire avant de les laver dans l'appareil.
N'utilisez en aucun cas de déter
~
gents contenant des solvants par
exemple du white-spirit, dans le lavelinge. Ils risquent de détériorer les piè
ces de l'appareil et de dégager des va
peurs nocives. Ilyaenoutre un danger
d'incendie et d'explosion.
N'utilisez en aucun cas de déter
~
gents contenant des solvants par
exemple du white-spirit, pour nettoyer
la façade ou le dessus du lave-linge.
Les surfaces en plastique pourraient
être endommagées.
Les teintures que vous utilisez doi-
~
vent être appropriées à une utilisation
en machine. La fréquence des teintures
doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impérativement les instructions du fabricant de
la teinture.
-
-
-
-
Accessoires
Montez uniquement des accessoi
~
res autorisés par Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le
bénéfice de la garantie.
Miele ne peut être tenu pour respon
sable des dégâts dus au non-res
pect des prescriptions de sécurité et
des mises en garde.
-
-
-
Les décolorants contiennent du
~
soufre, qui peut provoquer une corro
sion de la machine. N'utilisez pas de
décolorants en machine.
Si de la lessive liquide est projetée
~
dans les yeux, la rincer immédiatement
abondamment avec de l'eau tiède. En
cas d'ingestion, prévenir immédiate
ment un médecin. Les personnes qui
ont une peau sensible ou des lésions
cutanées doivent éviter le contact avec
la lessive liquide.
10
-
-
Page 11
Bandeau de commande
Commande du lave-linge
a Touche Départ/Arrêt
Démarre le programme de lavage et
interrompt un programme démarré.
b Ecran avec touches X, OK, Y
Vous trouverez davantage d'explications aux pages suivantes.
c Touche +
pour sélectionner le départ différé.
d Interface PC
Sert de point de contrôle et de transfert au SAV (notamment pour la mise
à jour des programmes).
e Touche Dosage automatique
active le dosage automatique de les
sive liquide.
f Touches Options avec diodes
Les programmes de lavage peuvent
être complétés par plusieurs options.
g Sélecteur de programme
pour sélectionner le programme de
lavage. Se tourne
indifféremment dans les deux sens.
h Touche K
pour mettre en marche/arrêter le
lave-linge.
Le lave-linge s'arrête automatiquement pour des raisons d'économie
d'énergie. Il s'arrête 15 minutes
après la fin du programme/rotation
-
Infroissable ou après la mise en
marche, si aucune sélection n'est ef
fectuée.
i Touche Porte
Pour ouvrir la porte
-
11
Page 12
Commande du lave-linge
Fonctionnement de l'affichage
Les touches X, OK, Y servent à modi
fier l'affichage.
– La touche X
fait défiler le texte vers le bas ou ré-
duit la valeur sélectionnée.
– La touche Y
fait défiler le texte vers le haut ou
augmente la valeur sélectionnée.
– La touche OK
valide la valeur sélectionnée.
Sélection multiple
Lorsqu'une option est sélectionnée elle
est marquée par une coche
Autres options
Extra silencieux
8
8 Rinçage supplémentaire
Pour faire défiler les options à l'affi
chage vers le bas ou vers le haut ap
puyez sur les touches X ou Y. Pour co
cher l'option représentée en surbril
lance, appuyez sur OK. Ensuite vous
-
pouvez sélectionner une autre option si
vous le souhaitez.
Sélection simple
Une valeur est toujours sélectionnée.
L'option sélectionnée est signalée par
une coche
(. Les autres options sont
automatiquement désélectionnées.
Rythme délicat
désactivé (
9.
;
,
-
-
-
-
;
Exemples de sélection de program
-
me
Réduction ou augmentation d'une va
-
leur
Coton
40°C OOFFFFMtr/min
Durée:1:59 h
La touche X permet de baisser la tem
pérature et la touche Y de l'augmenter.
12
activé,
Pour faire défiler les options à l'affi
chage vers le bas ou vers le haut ap
puyez sur les touches X ou Y. Pour co
cher l'option représentée en surbril
lance, appuyez sur OK.
Quitter un menu
Sélectionnez retour # ou attendez env.
15 secondes l'affichage repasse auto
matiquement au programme de lavage.
-
-
-
-
-
Page 13
L'affichage permet de régler
la température de lavage
–
la vitesse d'essorage final
–
le temps de trempage
–
le départ différé
–
l'annulation de programme
–
la sécurité enfants
–
Commande du lave-linge
La position Autres programmes/Réglages 4 permet de sélectionner les
programmes suivants
– Textile foncé
– Textile sport
– Chaussures de sport
– Textile moderne
– Imperméabilisation
– Animaux en peluche
– Vêtements neufs
–
Oreillers
–
Voilages
–
Amidonnage
-
13
Page 14
Première mise en service
Préparer le lave-linge
Installer et raccorder l'appareil cor
rectement avant la première mise en
service. Veuillez lire le chapitre
"Installation et raccordement".
Ce lave-linge a subi un test de fonc
tionnement complet, c'est pourquoi le
tambour peut contenir un peu d'eau.
Enfoncez la touche K.
^
Si vous enclenchez le lave-linge pour la
première fois, le masque de bienvenue
Miele Willkommen apparaît
Le message de bienvenue Miele Will-kommen n'est plus affiché dès qu'un lavage de plus d'une heure a été effectué
complètement.
L'écran passe au réglage de la langue.
-
-
Régler la langue
Vous êtes priés de régler la langue sou
haitée. Il est possible de modifier la
langue à tout moment en positionnant
le sélecteur sur Autres programmes/Réglages 4, menu Réglages.
Sprache
deutsch
english,
Vous pouvez faire défiler les options
^
en pressant les touches X et Y jus
;
-
qu'à ce que la langue souhaitée soit
marquée. Validez avec la touche OK.
Mise à l’heure de l’horloge (le cas
échéant)
L'écran passe au réglage de l'heure.
Heure
12:00
-
-
14
^
Pressez la touche X pour réduire le
nombre d'heures ou pressez la
touche Y pour augmenter le nombre
d'heures.
^
Confirmez l'heure réglée avec la
touche OK. Vous pouvez à présent
saisir les minutes de la même façon.
Page 15
Première mise en service
Rappel - sécurités de transport
Les sécurités de transport doivent
être enlevées avant le premier pro
gramme de lavage afin d'éviter des
dégâts sur le lave-linge.
Confirmez que les sécurités de trans
^
port ont bien été démontées avec la
touche OK.
Rappel - distributeur de lessive
Ouvrez la porte et enlevez le distribu
^
teur de lessive.
^ Confirmez que le distributeur de les-
sive est bien enlevé avec la touche
OK.
Pour des raisons de sécurité, il est
impossible d'essorer avant la première mise en service. Pour activer
l'essorage, il faut effectuer un programme de lavage sans linge
Lors de la première mise en service,
le tuyau du distributeur de lessive est
également rempli de lessive.
-
.
Préparer le dosage de lessive
liquide
Le montage du distributeur de les
sive est décrit au chapitre "Installa
tion et raccordement", paragraphe
"Dispositif de dosage".
-
Le réservoir est uniquement ap
,
proprié aux lessives liquides. Les
autres produits tels que la javel ou la
lessive en poudre peuvent endom
mager le lave-linge et/ou le linge.
Adjonction de lessive
^ Vous pouvez soulever le réservoir de
son socle.
Le fond du réservoir est équipé d'une
vanne qui se ferme automatiquement
lorsque le réservoir est soulevé du
socle.
^ Ouvrez le couvercle du réservoir.
^
Remplissez jusqu'à maximum 1 cm
sous le bord du réservoir de lessive
liquide (env. 5 l)
-
-
-
-
^
Fermez le couvercle afin que la les
sive liquide ne sèche pas ou qu'au
cun corps étranger ne parvienne
dans le réservoir.
^
Reposez le réservoir sur le socle et
pressez-le bien afin que la vanne de
fond se réouvre.
-
-
15
Page 16
Première mise en service
Remplir le tuyau de lessive liquide
Tournez le sélecteur de programme
^
sur Délicat.
Délicat
40°C600tr/mn
Durée:0:59 h
Pressez la touche Y pour augmenter
^
la température de lavage à 60°C.
Délicat
60°C OOOOOO600tr/mn
Durée:1:09 h
^ Appuyez sur la touche Dosage auto-
matique.
Il faut maintenant saisir la quantité de
dosage. Entrez une quantité de dosage
de 100 ml pour remplir le tuyau de dosage.
Quant. dosage lessive
0
00
normalement sale
^
Saisissez le premier chiffre avec les
ml
touches Y ou X et validez avec la
touche OK. Vous pouvez à présent
entrer le deuxième chiffre.
^
Entrez les trois chiffres de la même
façon et validez avec la touche OK.
L'affichage demande le degré de salis
sure du linge.
Degré de salissure
QQHHM
normal
Pressez la touche Y pour augmenter
^
le degré de salissure à très sale et
validez avec la touche OK.
Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
^
La quantité de dosage réglée ici
n'est valable que pour la première
mise en service. Corrigez la quantité
de dosage de base après la première mise en service.
Après déroulement du programme, le
lave-linge et le système de dosage sont
prêts à fonctionner.
Il peut rester de l'eau dans le tuyau.
Ceci ne correspond cependant pas à
une anomalie du système.
^
Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt.
^
Arrêtez le lave-linge.
Après la première mise en service,
régler la quantité de dosage debase pour le dosage de produit li
quide. Voir le chapitre "Dosage de
lessive liquide".
-
16
Page 17
Réglage du point zéro du capteur de charge
Après la première mise en service, le
point zéro du capteur de charge doit
être réglé comme pour un pèsepersonne.
Mettez le lave-linge en marche.
^
Ouvrez la porte.
^
Tournez le sélecteur de programme
^
sur Autres programmes/Réglages 4
et il s'affiche :
Autres programmes
Réglages !
Textile foncé,
;
^ Validez la valeur sélectionnée Régla-
! avec la touche OK.
ges
^ Pressez les touches X pour faire défi-
ler les options jusqu'à :
Réglages
Point 0 capteur charge
;
Point 0 capteur charge
Régler point zéro
Retour #,
Validez l'option en surbrillance Ré
^
;
gler point 0 avec OK.
Le point 0 est réglé de nouveau et il
s'affiche :
Réglage point zéro
OK
:
^ Arrêtez le lave-linge.
-
Retour #,
^
Validez l'option en surbrillance Point
0 capteur charge avec OK.
17
Page 18
Dosage de lessive liquide
Fonctionnement du dosage
automatique de lessive liquide
Si vous démarrez un programme avec
le dosage de lessive liquide automa
tique, le lave-linge calcule la quantité
de lessive nécessaire à partir de la
quantité de dosage de base indiquée
et de la quantité de linge. Le distribu
teur automatique verse ensuite la quan
tité correspondante pendant le lavage.
Si la fonction additionnelle Prélavage a
été sélectionnée, la quantité de lessive
à doser est automatiquement répartie.
Un 1/
vage et
de la lessive est utilisé au préla-
3
2
/3au lavage.
Quantité de dosage de base
Déterminez-la d'après les recommandations de dosage du fabricant de lessive pour le linge normalement sale.
Veuillez également respecter la dureté
d'eau.
Régler la quantité de dosage de base
^
Fermez la porte
^
Mettez le lave-linge en marche.
Tournez le sélecteur de programme
^
sur Autres programmes/Réglages 4
et il s'affiche :
Autres programmes
Réglages !
Textile foncé,
Validez la valeur sélectionnée Régla
^
-
ges
! avec la touche OK.
;
Vous êtes à présent dans le menu Ré
glages.
Pressez les touches X ou Y pour
^
faire défiler les options jusqu'à ce
que le réglage Quant.dosage lessive
soit en surbrillance puis validez avec
OK.
Quant. dosage lessive
1
00
normalement sale
ml
^ Saisissez à présent la quantité de do-
sage de base. Pour 90 ml, entrer
090.
^
Saisissez le premier chiffre avec les
touches Y ou X et validez avec la
touche OK. Vous pouvez à présent
entrer le deuxième chiffre.
-
-
18
^
Entrez les trois chiffres de la même
façon et validez avec la touche OK.
Le lave-linge est prêt pour le dosage
automatique de lessive.
Page 19
Dosage de lessive liquide
Conseils
Comment choisir la lessive liquide
Vous pouvez utiliser n'importe quelle
lessive liquide. Il est cependant
conseillé de verser une lessive liquide
que vous utilisez souvent.
Notez bien le nom du produit rempli.
ceci afin de racheter le bon produit
lorsqu'il sera épuisé.
Produit :
Compléter le niveau de lessive liquide
Si vous utilisez la même lessive liquide,
il suffit de la verser dans le réservoir. Le
nettoyage du réservoir n'est pas néces
saire.
Utiliser une autre lessive liquide
Ne mélangez pas des lessives diffé
rentes. Ceci peut réduire l'efficacité
du lavage et provoquer la formation
de flocons dans la lessive.
Nettoyez le réservoir comme décrit
^
dans le chapitre "Nettoyage et entre
tien".
Respectez la quantité de dosage de
^
base qui doit éventuellement être
modifiée.
Définition du degré de salissure
léger
:
Aucune salissure n'est visible. Les vêtements portent l'odeur du corps.
normal:
Des salissures et/ou des petites taches
sont visibles.
sale :
Taches et salissures très visibles.
très sale :
Taches et salissures anciennes et in
crustées.
-
-
-
19
Page 20
Lavage écologique
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
–
chaque programme.
La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une
charge pleine.
Si la quantité de linge est faible, la
–
capacité variable automatique du
lave-linge réduit la consommation en
eau et en énergie et raccourcit la
durée. Ainsi, il peut se produire que
le temps restant soit révisé à la
baisse.
– Utilisez le programme Express 20
pour les petites quantités de linge.
– Les lessives modernes permettent
de laver à des températures abaissées (par ex. 20°C). Pour économiser l'énergie, utilisez les réglages de
température corrects.
– Pour l'hygiène dans les lave-linge il
est conseillé d'effectuer occasionnellement un lavage avec une température de 60°C minimum. Avec le mes
Info hygiène, le lave-linge
sage
vous le rappelle.
Consommation de lessive
Ne dépassez pas les dosages de
–
lessive indiqués sur l'emballage.
Lors du dosage, faites attention au
–
degré de salissure du linge.
Utilisez la bonne dose de lessive
–
Sélection de la fonction additionnelle
(Court, Trempage, Prélavage)
Sélectionnez pour :
le linge peu sale
–
un programme avec l'option Court.
– le linge normalement ou très sale
avec taches visibles un programme
de lavage sans option.
– le linge très sale
lavage avec l'option Trempage.
– Pour les textiles avec des salissures
importantes (p. ex. poussière, sable),
utiliser l'option Prélavage.
Conseil en cas de séchage en ma
-
chine
Pour économiser de l'énergie lors du
séchage, essorez le linge avec la vi
tesse d'essorage la plus élevée du pro
gramme de lavage.
sans taches visibles
un programme de
-
-
-
20
Page 21
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
Pour apprendre rapidement comment
vous servir de votre lave-linge, repor
tez-vous aux instructions précédées
d'un chiffre (A, B, C ...).
A Préparez le linge
Si vous traitez le linge avec des
,
-
produits nettoyants contenant des
solvants (par exemple du white spi
rit), prenez garde de ne pas en ver
ser sur les pièces en plastique.
-
-
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (pièces de
monnaie, vis, clous, trombones,
etc.,) peuvent endommager le linge
et certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
^
Avant de laver les textiles, enlevez
les taches de préférence tant qu'elles
ne sont pas sèches. Tamponnez-les
avec un chiffon blanc. Ne pas frot
ter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé,
etc.) peuvent parfois être enlevées
avec des astuces. Si vous n'arrivez pas
à vous débarrasser de certaines ta
ches, posez la question à votre reven
deur Miele.
-
-
-
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques contenant des
solvants dans cet appareil !
Triez le linge
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien (au col ou
sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent
aux premiers lavages. Afin que rien ne
déteigne, lavez le linge clair et foncé
séparément.
Conseils
– Pour les voilages : enlevez les cro-
chets et petits plombs ou placez-les
dans un sac.
–
Soutien-gorge : recoudre les balei
nes ou les enlever.
–
Pour les tricots, jeans, pantalons et
vêtements en maille : retournez-les
lorsque le fabricant le recommande.
–
Fermez les fermetures éclair, les
boutons pression avant le lavage.
–
Fermez les couettes et les oreillers
afin que les petites pièces de linge
ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien h).
-
-
-
-
21
Page 22
Bonne utilisation de votre lave-linge
B Enclenchez le lave-linge
L'éclairage de tambour s'allume.
L'éclairage de tambour s'éteint auto
matiquement après cinq minutes.
Pour rallumer l'éclairage de tambour,
pressez la touche Porte.
Toutes les touches de programme s'al
lument et vous êtes prié de choisir un
programme.
C Sélectionnez le programme
Avec le sélecteur de programme :
Sur la position de sélecteur de pro
gramme Autres programmes/Réglages
4
-
-
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Autres programmes/Réglages 4
pour afficher les programmes de lavage disponibles supplémentaires.
Autres programmes
Réglages !
Textile foncé,
-
;
^
Tournez le sélecteur de programme
sur le programme souhaité.
22
^
Pressez les touches X ou Y pour
faire défiler les programmes jusqu'à
ce que le programme de lavage sou
haité soit en surbrillance puis validez
avec OK.
Le programme sélectionné est affiché.
-
Page 23
Bonne utilisation de votre lave-linge
D Sélectionnez la température/la vi
-
tesse d'essorage
Vous pouvez modifier la température
préréglée et/ou la vitesse d'essorage
dans une plage définie.
Coton
60°C1600tr/mn
Durée:1:59 h
Pressez la touche X ou Y pour modi
^
fier la température.
Pressez la touche OK pour passer au
^
réglage de la vitesse d'essorage ou
pressez-la de nouveau pour modifier
la température.
Coton
60°C1600 tr/mn
Durée :1:59 h
^ Pressez la touche X ou Y pour modi-
fier la vitesse d'essorage.
E Sélectionnez les options
-
Sélectionnez les options souhaitées
^
avec les touches correspondantes.
Lorsqu'une option est sélectionnée,
la diode correspondante s'allume.
^ En cas de sélection de Autres op-
tions 4, il est possible de choisir
entre les options suivantes, en fonction du programme : Rinçage supplé-
mentaire, Prélavage, Trempage ou
Arrêt cuve pleine.
Toutes les options ne peuvent pas être
sélectionnées avec tous les program
mes.
-
Si la sélection d'une option est impos
sible, c'est que celle-ci n'est pas com
patible avec le programme de lavage.
Vous trouverez davantage d'informa
tions sur les options dans le chapitre
"Options".
-
-
23
Page 24
Bonne utilisation de votre lave-linge
F Chargez le lave-linge
Ouvrez la porte avec la touche Porte
^
L'afficheur passe en affichage de
charge.
Charge
Veillez à ne rien bloquer entre la
porte et le joint cuve-façade.
8< 25%
L'affichage vous indique par pas de
25% quel pourcentage de la charge
maximale correspondant au program
me choisi est chargé dans la machine.
^ Chargez le linge déplié dans le tam-
bour sans tasser. Mélanger les pièces de différentes tailles permet de
renforcer l'efficacité du lavage et de
mieux répartir le linge à l'essorage.
La consommation d'énergie et d'eau
rapportée à la quantité de linge est la
plus faible lorsque la charge maximale
est atteinte. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la formation
de plis.
-
^ Fermez la porte en la poussant un
peu.
24
Page 25
Bonne utilisation de votre lave-linge
G Ajoutez la lessive
Conséquences d'un dosage insuffi
-
sant :
le linge n'est pas propre, il devient à
–
la longue gris et rèche
des boules de graisse se forment
–
dans le linge.
des dépôts de calcaire se forment
–
sur les résistances.
Conséquences d'un dosage excessif :
excès de mousse entraînant une
–
baisse d'efficacité du lavage et un
résultat de nettoyage, rinçage et essorage médiocre.
– consommation d'eau augmentée car
un rinçage supplémentaire est ajouté
automatiquement.
– davantage de pollution de l'environ-
nement.
1. Dosage automatique de la lessive
liquide
L'écran demande de spécifier le degré
de salissure du linge :
Degré de salissure
Q Q H HM
normal
Pressez les touches Y ou X pour mo
^
difier le degré de salissure et validez
avec la touche OK.
La lessive liquide est à présent dosée
en fonction de la charge.
Vous trouverez davantage d'informa
tions sur les options dans le chapitre
"Dosage de la lessive liquide".
2. Boîte à produits
Si vous effectuez un programme avec
de la lessive en poudre ou une lessive
spéciale, versez-les dans la boîte à
produits.
Attention :
La touche Dosage automatique ne doit
pas
être pressée. Il y aurait sinon
double ajout de lessive.
-
^
Appuyez sur la touche Dosage auto
matique.
-
25
Page 26
Bonne utilisation de votre lave-linge
H Activez le départ différé (optionnel)
Pressez la touche + et réglez la fin
^
de programme souhaitée.
Tirez la boîte à produits et versez la
^
lessive dans les compartiments.
i
Lessive pour le prélavage (répartition
de la quantité de lessive totale
conseillée : Verser
partiment i et
1
/3dans le com-
2
/3dans le comparti-
ment j)
j
Lessive pour le lavage, trempage inclus
§
Assouplissant, produit de tenue ou
amidon.
Pour davantage de précisions, repor
-
tez-vous au chapitre "Départ différé".
I Démarrez le programme
Appuyez sur la touche Départ/Arrêt
^
qui clignote.
Si un départ différé a été sélectionné, il
s'écoule à l'affichage. Après écoule
ment du délai de départ différé ou juste
après le démarrage du programme, la
durée de programme estimée est affichée. Pendant les 8 premières minutes, le lave-linge mesure le taux d'absorption du linge. Ceci peut entraîner
un rallongement ou un raccourcissement de la durée du programme.
Le déroulement du programme est affiché. Le lave-linge vous indique quelle
phase de programme est en cours.
L'éclairage de tambour est arrêté après
le démarrage du programme.
^
Repoussez la boîte à produit.
Consultez le chapitre "Lessives" pour
davantage d'informations sur les lessi
ves et leur dosage.
26
-
Page 27
Bonne utilisation de votre lave-linge
I Fin du programme - déchargez le
linge
En fonction Infroissable, l'affichage af
fiche alternativement :
Coton
60°C1600tr/mn
Infroissable
et
Fin de programme
Décharger avant
:
d'arrêter l'appareil.
^ Ouvrez la porte avec la touche Porte
15 minutes après la fin du programme, le lave-linge s'arrête automatiquement. Le lave-linge doit être réenclenché en pressant la touche K.
^ Sortez le linge.
N'oubliez pas de linge dans le tam
bour ! Il pourrait rétrécir ou dé
-
-
teindre à la lessive suivante.
-
Contrôlez que le joint cuve-façade ne
^
présente pas de corps étrangers.
Important ! Toujours enlever le linge
avant d'arrêter le lave-linge avec la
touche K. Ceci pour le bon fonctionnement de la pesée électronique.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt.
^ Mettez le lave-linge hors tension avec
la touche K.
^
Fermez la porte afin d'éviter que des
objets ne tombent dans le linge par
inadvertance et n'abîment le linge.
27
Page 28
Options
Pour sélectionner ou desélectionner
une option, presser la touche corres
-
pondante.
Court
Pour les textiles avec des salissures lé
gères sans taches apparentes.
Le temps de programme principal est
raccourci.
Hydro plus
Le niveau d'eau est augmenté au la
vage et au rinçage.
-
Taches 4
Vous pouvez sélectionner plusieurs taches pour obtenir un résultat de lavage
optimal avec une élimination des taches ciblée. La sélection va permettre
à la machine de sélectionner automatiquement certaines options en fonction
des taches sélectionnées. Pour certaines type de taches, le lave-linge vous
indique comment traiter la tache. Vous
pouvez sélectionner trois taches maxi
mum par programme de lavage.
Extra silencieux
Si vous lavez pendant la nuit, vous pou
vez réduire plus encore l'émission so
nore de votre lave-linge.
En cas de sélection de Extra silencieux
l'essorage n'est pas effectué et Arrêt
cuve pleine est activé. La durée du pro
gramme est allongée.
Désactiver l'arrêt cuve pleine
Appuyez sur la touche Autres op
^
tions 4.
Autres options
Arrêt cuve pleine
9
Retour #
^ Pressez les touches X ou Y jusqu'à
ce que Rinçage supplémentaire soit
sélectionné et désactivez avec la
touche OK.
Il s'affiche :
Le départ différé
peut décaler
:
-
l'essorage
-
-
-
-
;
,
Si l'option "Court" a été sélectionnée
précédemment, elle est désactivée au
tomatiquement.
Pour quitter le menu Taches pressez
de nouveau la touche Taches 4.
28
-
Utilisez le départ différé pour que
l'essorage soit décalé à une heure où
le bruit ne dérangera pas.
Page 29
Options
Autres options 4
Le menu Autres options s'affiche.
Pour quitter le menu Autres options,
pressez de nouveau la touche Autresoptions 4.
Rinçage supplémentaire
Un rinçage supplémentaire est effectué
pour obtenir un meilleur résultat de rin
çage.
Prélavage
Pour les textiles avec des salissures importantes (p. ex. poussière, sable).
Trempage
Pour les textiles particulièrement sales
avec taches contenant de l'albumine.
Le durée du trempage peut être réglée
par pas de 30 minutes entre 30 minutes
et 6 heures.
Vous pouvez à présent sélectionner le
temps de trempage à l'aide de l'affi
chage.
Durée de trempage
0:30 h:min
(0:00 - 6:00 h)
Sélectionnez le temps de trempage
^
avec la touche X ou Y et validez
-
avec la touche OK.
Désactiver le trempage
–
Appuyez sur la touche Autres op
^
tions 4.
Autres options
Trempage
9
8 Arrêt cuve pleine
^ Pressez les touches X ou Y jusqu'à
ce que Trempage soit sélectionné et
désactivez avec la touche OK.
-
-
;
,
–
Sélectionner le temps de trempage
^
Appuyez sur la touche Autres op
tions 4.
Autres options
Trempage
8
8 Arrêt cuve pleine
^
Pressez les touches X ou Y jusqu'à
;
,
ce que Trempage soit sélectionné et
désactivez avec la touche OK.
Arrêt cuve pleine
-
Le linge reste à tremper dans l'eau du
dernier rinçage. Ceci permet de réduire
la formation de plis lorsque les textiles
ne sont pas enlevés immédiatement du
lave-linge.
29
Page 30
Options
Les options suivantes peuvent être sélectionnées avec les
programmes
Court
Hydro plus
Taches 4
Extra silencieux
Rinçage
supplémentaire
Prélavage
Trempage
Arrêt cuve pleine
Coton#### # ### #
Synthétique#### # ### #
Délicat###### #
Laine/##
Soie####
Express 20#
1)
#####
Hygiène### # ### #
Automatic +### #
Chemises########
Jeans###### #
Rinçage seul###
Vidange / essorage
Textile foncé#####
Textile sport#### # ### #
Chaussures de sport#
2)
Textile moderne#### # ### #
Imperméabilisation##
Animaux en peluche### #
Vêtements neufs### ## #
Oreillers### ## #
Voilages### # #
2)
Amidonnage##
1)
automatiquement activée à la sélection du programme
2)
l'option est automatiquement sélectionnée avec le programme et ne peut pas
être désactivée
30
Dosage
automatique
##
##
Page 31
Essorage
Vitesse d'essorage finale
Programmetr/min
Coton1600
Synthétique1200
Délicat600
Laine /1200
Soie /600
Express 201600
Hygiène1600
Automatic plus1200
Chemises600
Jeans900
Rinçage seul1600
Vidange / essorage1600
Textile foncé1200
Textile sport1200
Chaussures sport1000
Textile moderne800
Imperméabilisation1000
Animaux peluche800
Vêtements neufs1200
Oreiller1200
Voilages600
Amidonnage1600
Vous pouvez réduire la vitesse d'esso
rage finale. Il est en revanche impos
sible de sélectionner une vitesse d'es
sorage supérieure à celle citée plus
haut.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage et
entre les différents rinçages. En cas de
réduction de la vitesse d'essorage fi
nale, la vitesse d'essorage intermé
diaire est également réduite. Dans cer
tains programmes un rinçage supplé
mentaire est ajouté lorsque la vitesse
d'essorage est inférieure à 700 tr/mn.
Désactiver l'essorage final (Arrêt
cuve pleine)
Sélectionnez l'option Arrêt cuve
^
pleine avec la touche Autres options
4.
– Terminer le programme avec un es-
sorage final :
Pour l'essorage final, le lave-linge
vous propose la vitesse d'essorage
maximale autorisée. Vous pouvez sélectionner une vitesse de rotation inférieure avec la touche X. Pour lancer l'essorage final, appuyez sur la
touche Départ/Arrêt.
–
Terminer le programme avec un es
sorage final :
-
-
-
Appuyez sur la touche Porte. L'eau
est vidangée. Pressez ensuite de
nouveau la touche Porte pour ouvrir
la porte.
Désactiver l'essorage intermédiaire
et l'essorage final (Sans essorage).
-
-
-
-
-
^
Sélectionnez la vitesse d'essorage
sans u.
Après le dernier rinçage, l'eau est vi
dangée et Infroissable est activé. Avec
ce réglage un rinçage supplémentaire
est ajouté dans certains programmes.
31
Page 32
Départ différé
Avec le départ différé vous pouvez pro
grammer l'heure de fin de programme.
Le départ du programme peut être dif
féré de 15 minutes à 24 heures. Vous
pouvez ainsi effectuer votre lessive
lorsque le courant est moins cher.
Pour que le départ différé se déroule
comme prévu, l'horloge doit être bien
réglée.
Sélection
A Après la sélection du programme,
pressez la touche +.
L'afficheur indique :
Départ différé8:20
Heure de départ
Heure d'arrêt
8:20
9:39
B Pressez la touche Y pour sélection-
ner la fin de programme souhaitée.
A la première activation de la touche Y
l'heure de fin de programme est ar
rondie au quart d'heure, c'est à dire à
15, 30, 45 ou l'heure pleine. A chaque
pression suivante, la fin du programme
est différée de 15 minutes supplémen
taires.
Départ différé8:20
Modifier
-
Vous pouvez ensuite encore repousser
ou avancer la fin du programme.
Appuyez sur la touche +.
^
Rectifiez la fin du programme avec
^
les touches X ou Y.
Confirmez avec la touche OK.
^
Annulation
Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
^
Il s'affiche :
Sélection
Annuler le départ différé
Activer sécurité enfants,
^ Confirmez avec la touche OK.
^ Vous pouvez maintenant sélectionner
un autre programme ou
^ presser la touche Départ/Arrêt pour
démarrer immédiatement le programme.
La charge réelle ne peut être cons
tatée qu'après le démarrage du pro
gramme. La fin du programme peut
donc être retardée ou avancée.
;
-
-
Heure de départ
Heure d'arrêt
16:41
18:00
C Confirmez avec la touche OK.
D Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
L'affichage indique les heures et les mi
nutes restantes jusqu'au départ du pro
gramme.
32
-
-
Page 33
Tableau des programmes
Coton95°C - froid8,0 kg maximum
Type de linge T-shirts, sous-vêtements, nappes, etc, textiles en coton, lin ou
mélangés.
Remarque à l'intention des instituts de contrôle :
Programme Court : charge de 4,0 kg et option Court
Synthétique60°C - froid3,5 kg maximum
Type de linge Textiles en fibres synthétiques, textiles mélangés ou coton/po
lyester mélangé.
ConseilRéduire la vitesse d'essorage si le linge se froisse facilement.
Délicat60°C - froid2,5 kg maximum
Type de linge Pour les textiles délicats en fibres synthétiques, textiles mélan
gés, rayonne
ConseilDésélectionner la vitesse d'essorage en cas de voilages froissa-
bles.
Laine /40°C - froid2,0 kg maximum
Type de linge Textiles en laine, laine mélangée ou textiles lavables main
ConseilRéduire la vitesse d'essorage finale si le linge se froisse facile-
ment.
-
-
Soie /30°C - froid1,0 kg maximum
Type de linge Soie et tous tissus lavables main qui ne contiennent pas de laine
ConseilLaver les bas fins et les soutiens-gorge dans un filet de lavage.
Express 2040°C - froid3,5 kg maximum
Type de linge Textiles en coton ou synthétiques peu portés ou très peu sales.
ConseilLa fonction additionnelle Court est automatiquement activée.
33
Page 34
Tableau des programmes
Hygiène95°C - 30°C7,0 kg maximum
Type de linge Les textiles en coton ou en lin qui entrent directement en contact
avec la peau ou pour lesquels des exigences d'hygiènes parti
culières s'appliquent, par ex. sous-vêtements, draps, housses
anti-acariens
-
Conseil
Automatic +40°C - froid5,0 kg maximum
Type de linge Charge de linge triée par couleurs, adaptée aux programmes
ConseilA chaque charge de linge, les paramètres de lavage sont auto
Chemises60°C - froid2,0 kg maximum
Conseil– Vous pouvez préparer les cols et les manchettes s'ils sont très
Jeans60°C - froid3,0 kg maximum
Conseil
Rinçage seul7,0 kg maximum
Type de linge Pour rincer les textiles lavés à la main
Pour une hygiène optimale il faut sélectionner une température
–
de lavage de 60°C ou plus.
Suivre les indications d'entretien des fabricants.
–
Coton et Synthétique.
matiquement adaptés pour un soin optimal du linge et un résultat
de lavage parfait (par ex. niveau d'eau, rythme de lavage et profil d'essorage).
sales.
– Utiliser le programme Soie / pour les chemises en soie.
–
Retourner les vêtements en jean pour les laver.
–
Les vêtements en jean déteignent souvent un peu au premier
lavage. Lavez les vêtements foncés et clairs séparément.
Conseil
Vidange / essorage
Conseil
34
–
–
–
Réduire la vitesse d'essorage si le linge se froisse facilement.
Vidange uniquement : régler la vitesse d'essorage sur sans u
Vérifiez que la vitesse d'essorage réglée est appropriée.
Page 35
Tableau des programmes
Textile foncé40°C - froid3,0 kg maximum
Type de linge Pièces de linge noires ou foncées en coton ou textile mélangé
ConseilRetourner le linge pour le laver.
Textile sport60°C - froid3,0 kg maximum
Type de linge Vêtements pour le sport et le fitness, tels que tee-shirts et panta
lons, vêtements en microfibres et polaire
Conseil
N'utilisez pas d'adoucissant.
–
Respectez les instructions d'entretien du fabricant.
–
Chaussures sport40°C - froid2 paires de chaussures maximum
Type de linge Uniquement les chaussures de sport (pas de chaussures en cuir)
Conseil– Respectez les instructions d'entretien du fabricant.
– Eliminez d'abord les salissures grossières avec une brosse.
– Fermez les velcros.
– N'utilisez pas d'adoucissant.
– Pour les sécher ensuite au sèche-linge, utilisez le panier spé-
cial.
Textile moderne40°C - froid2,5 kg maximum
Type de linge Vêtements techniques d'extérieur, pantalons et vestes à mem-
®
, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®, etc.
Conseil
brane type Gore-Tex
–
Fermez les fermetures à glissière.
–
N'utilisez pas d'adoucissant.
–
Ces vêtements peuvent être réimperméabilisés en programme
Imperméabilisation. Il n'est pas conseillé de réimpermabiliser
après chaque lavage.
-
Imperméabilisation40°C2,5 kg maximum
Type de linge Pour traiter les microfibres, les vêtements de ski ou les nappes
en fibres synthétiques, afin d'obtenir un effet hydrofuge et antisa
lissant.
Conseil
–
Ces articles doivent être fraîchement lavés et essorés ou sé
-
chés.
–
Afin que le résultat soit optimal, un traitement thermique doit
être effectué après le lavage. A cet effet passer le textile au
sèche-linge ou le repasser.
-
35
Page 36
Tableau des programmes
Animaux peluche40°C - froid1,0 kg maximum
Type de linge Peluches déclarées lavables en machine par le fabricant
ConseilNe pas laver d'animaux en peluche rembourrés de paille.
Vêtements neufs40°C - froid3,0 kg maximum
Type de linge Textiles neufs en coton, éponge ou polyester
ConseilLes restes de produit chimique sont éliminés des fibres.
Oreillers95°C - froid2 oreillers (40 x 80 cm) ou
1 oreiller (80 x 80 cm)
Type de linge Oreillers lavables avec garniture plumes, duvet ou synthétique.
ConseilTenir compte de l'étiquette !
Voilages40°C - froid2,0 kg maximum
Type de linge Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant.
Conseil– Pour enlever la poussière, un prérinçage sans lessive est ef-
fectué.
– Pour les voilages froissables, réduire la vitesse d'essorage fi-
nale ou désactiver l'essorage.
– Enlever les crochets de fixation des voilages.
Amidonnage7,0 kg maximum
Type de linge Nappes, serviettes, tenues de travail à amidonner
Conseil
36
–
Réduire la vitesse d'essorage finale si le linge se froisse facile
ment.
–
Le linge doit être récemment lavé mais non traité à l'assouplis
sant.
ee(2–L
Textile moderneede3L
Imperméabilisation(d–––L
Animaux en pelucheec(3LL
Rythme
de
lavage
Niveau
d'eau
Rinça
ges
1)2)
3)
3)
2)
3)
Esso
rage in
termé
-
-
-
diaire
LL
LL
LL
LL
LL
4)
Esso
rage
final
L
-
Vêtements neufsdb(2LL
Oreiller(de3–L
Voilages
6)
(dd3–L
Amidonnage(c–––L
Vous trouverez davantage d'explications à la page suivante.
37
Page 38
Déroulement des programmes
d = niveau d'eau faible
( = niveau d'eau intermédiaire
e = niveau d'eau élevé
a = rythme intensif
b = rythme normal
c = rythme doux
d = rythme délicat
e = rythme bercement
f = rythme lavage main
Ce lave-linge dispose d'une commande
entièrement électronique avec capacité
variable automatique. Le lave-linge calcule lui-même la consommation d'eau
nécessaire, en fonction de la quantité
et de la capacité d'absorption du linge
chargé. C'est pourquoi les programmes
présentent des déroulements et des
durées différentes.
Les déroulements de programme mentionnés ici sont toujours basés sur le
programme standard pour une charge
maximale. Les options ne sont pas pri
-
ses en compte.
Particularités du déroulement :
Infroissable :
Le tambour tourne encore jusqu'à 30
minutes après la fin du programme afin
d'éviter la formation de plis (exception :
programme Laine). Exception
: La fonc
tion Infroissable n'est pas possible en
programme Laine.
Le lave-linge peut être ouvert à tout ins
tant.
1)
Si la température sélectionnée est
comprise entre 95°C et 60°C 2 rinça
ges sont effectués. En cas de sélec
tion de température inférieure à
60°C, 3 rinçages sont effectués.
2)
un troisième ou quatrième rinçage
est effectué en cas de :
– formation excessive de mousse dans
le tambour
– vitesse d'essorage final inférieure à
700 tr/mn
– sélection de sans .
3)
un troisième rinçage est effectué en
cas de:
-
-
-
-
L'affichage de déroulement de votre
lave-linge vous indique à tout moment
du programme de lavage quelle est la
phase en cours.
38
–
sélection de sans .
4)
En programme Textile moderne les
textiles sont essorés uniquement
après le lavage.
5)
Rotation à sec : avant le lavage, le
tambour tourne brièvement à vive al
lure afin de chasser l'air des oreillers.
L'eau entre ensuite par le comparti
ment j pour le lavage.
6)
Prérinçage : Pour enlever la pous
sière, un prérinçage sans
lessive est
effectué.
-
-
-
Page 39
Symboles d'entretien
Lavage
Les degrés indiqués dans la cuve in
diquent la température maximale à la
quelle vous pouvez laver les articles.
9rythme de lavage normal
4rythme de lavage plus doux
crythme de lavage très doux
/lavage main
hnon lavable
qtempérature normale
rtempérature réduite
sne doit pas être séché au
sèche-linge.
Fer à repasser & repasseuse
Les points indiquent les gammes de
température.
Ienv. 200°C
Henv. 150°C
Genv. 110°C
Jne pas repasser (fer/repas-
seuse)
Nettoyage professionnel
fnettoyage avec des solvants
chimiques. Les lettres corres-
p
pondent aux détergents.
wnettoyage à l'eau
Dpas de nettoyage chimique
Blanchiment
xproduit de blanchiment par
oxydation admis
{blanchiment à l'oxygène uni
quement
zne pas blanchir
-
39
Page 40
Modification du déroulement de programme
Annulation
Vous pouvez interrompre votre pro
gramme de lavage à tout instant après
le démarrage.
Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
^
Sélection
Annuler le programme
Activer sécurité enfants,
Appuyez sur la touche OK.
^
Le lave-linge vidange le bain lessiviel.
Si vous souhaitez enlever le linge :
^ Appuyez sur la touche Porte.
Si vous souhaitez sélectionner un autre
programme :
^ Arrêtez le lave-linge avec la
touche K.
^ Réenclenchez le lave-linge.
^ Vérifiez si la boîte à produits contient
encore de la lessive. Dans le cas
contraire, rajoutez-en.
^
Sélectionnez un nouveau program
me.
-
;
-
Interruption
Arrêtez le lave-linge avec la
^
touche K.
Pour poursuivre :
réenclenchez le lave-linge avec la
^
touche K.
Modifier
Programme
Une fois le programme démarré, il est
impossible d'en changer.
Température
Il est possible de modifier la température dans les cinq premières minutes
suivant le démarrage du programme.
Vitesse d'essorage
Il est possible de la modifier jusqu'au
début de la phase finale d'essorage.
Options
La sélection ou désélection des options
Court et Hydro plus est possible pen
dant les cinq premières minutes suivant
le démarrage du programme. Excep
tion : Express 20
-
-
40
Si la sécurité enfants est activée, au
cune modification ne peut être ef
-
fectuée.
-
Page 41
Modification du déroulement de programme
Ajout/Déchargement de linge
Pressez la touche Porte jusqu'à ce
^
que la porte s'ouvre.
Ajoutez ou déchargez du linge.
^
Fermez la porte
^
Le programme reprend automatique
ment.
Attention :
Une fois le programme lancé, le lavelinge ne peut pas constater les varia
tions de charge.
Lorsque du linge est ajouté ou enlevé,
l'électronique considère donc toujours
qu'une quantité maximum a été
chargée.
Le déroulement du programme peut
être allongé.
La porte ne s'ouvre pas lorsque:
– la température du bain est supé-
rieure à 55°C.
–
le niveau d'eau dépasse une cer
taine valeur.
–
la phase Essorage est atteinte.
Si vous appuyez sur la touche Porte
dans les cas précédemment cités, l'affi
chage suivant apparaît :
Porte verrouillée
-
-
-
Sécurité enfants
La sécurité enfants empêche que la
porte soit ouverte ou le programme
interrompu pendant le déroulement
du programme.
Activer la sécurité enfants
Après que le programme ait été dé
^
marré, pressez la touche Départ/
Arrêt.
Sélection
Activer sécurité enfants
Retour #,
^ Pressez la touche X jusqu'à ce que
Activer sécurité enfants soit en surbrillance et validez avec la touche
OK.
L'affichage suivant apparaît :
0 Utilisation verrouillée
La sécurité enfants est maintenant activée et est levée après chaque fin de
programme.
Désactiver la sécurité enfants
^
Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
-
Il s'affiche :
Désactiver sécurité enfants
^
Pressez la touche OK, puis il s'af
fiche :
1 Utilisation autorisée
-
;
-
41
Page 42
Lessive
Quelle lessive choisir ?
univer
selle
lessiveproduit
couleurs textiles
délicats
spéciale
imperméa
bilisant
adou
cissant
-
-
CotonXX–––X
SynthétiqueXX–––X
DélicatXXX––X
Laine /–––X –X
Soie /–––X –X
Express 20
1)
XX–– –X
HygièneX––––X
Automatic+XX–––X
ChemisesXX–––X
1)
Jeans
Textile foncé
Textile sport
1)
1)
Chaussures sport
Textile moderne
1)
Imperméabilisation
Animaux peluche
1)
2)
1)
XXX– –X
XXX– –X
XX–X ––
–X–– ––
––XX ––
–––– X–
–XX– –X
Vêtements neufsXX–––X
Oreiller
1)
XXXX ––
VoilagesXX–X––
Amidonnage–––X––
1)
Utiliser de la lessive liquide
2)
N'utiliser que les imperméabilisants portant la mention "approprié aux textiles à
membrane", ceux-ci ont une base fluor. Ne pas utiliser de produits à base de
paraffine. Verser l'imperméabilisant dans le compartiment §.
3)
Utiliser de la lessive en poudre
Lessive spéciale:
lessive développée spécialement pour ces programmes de lavage ou des
textiles spécifiques (par ex. Miele CareCollection, chapitre
"Accessoires en option")
42
Page 43
Vous pouvez utiliser toutes les lessi
ves pour lave-linge. Les conseils
d'utilisation et de dosage figurent sur
l'emballage de la lessive.
Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge
–
Linge peu sale
Ne comporte pas de salissures ni de
taches visibles. Les vêtements por
tent seulement l'odeur du corps.
Linge normalement sale
Les salissures sont visibles et/ou
quelques petites taches sont reconnaissables.
Linge très sale
Traces de salissures et/ou de taches
nettement reconnaissables.
– de la quantité d'eau (veuillez suivre
les recommandations de dosage)
– de la dureté de l'eau
Interrogez la Compagnie Distribu
trice d'eau si vous ne connaissez
pas la zone de dureté de l'eau cou
rante à votre lieu d'habitation.
Anticalcaire
Si votre eau appartient aux zones de
dureté II-III, vous pouvez ajouter un an
ticalcaire pour économiser de la les
sive. Le dosage exact est indiqué sur
l'emballage. Versez tout d'abord la les
sive, puis l'anticalcaire.
Dans ce cas versez la même dose de
lessive qu'en zone de dureté I.
-
Lessive modulaire
Si vous utilisez plusieurs produits (sys
tème de lavage dit modulaire) versezles dans le compartiment j dans
l'ordre suivant :
1. Lessive
2. Anticalcaire
3. Détachant
Cela assure un meilleur entraînement
des produits par l'eau.
-
Lessive
-
-
-
-
Duretés d'eau
reté
-
Dureté totale
en mmol/l
Dureté fran
çaise
Niveau de du
douce (I)0 - 1,50 - 15
moyenne (II)1,5 - 2,515 - 25
dure (III)plus de 2,5plus de 25
-
°f
43
Page 44
Lessive
Produits de finition
L'assouplissant
rend au linge toute sa souplesse et di
minue l'électricité statique en cas de
séchage en machine.
Après plusieurs amidonnages auto
matiques, nettoyez la boîte à pro
duits, en particulier le tuyau d'aspi
ration.
-
-
-
Les produits de tenue
sont des amidons synthétiques qui
donnent une meilleure tenue au linge.
L'amidon
donne au linge une belle tenue et un
beau fini.
Adjonction automatique d'assouplis
sant, de produit de tenue ou d'amidon liquide
^
Versez l'assouplissant, le produit de
tenue ou l'amidon liquide dans le
compartiment à assouplissant §.
Respectez la hauteur maximale.
Le produit est entraîné au dernier rin
çage. Il reste un peu d'eau dans le
compartiment assouplissant § en fin
de programme.
-
Adjonction séparée d'assouplissant,
de produit de tenue ou d'amidon
liquide
Dosez et préparez le produit comme
^
indiqué sur l'emballage.
Versez le produit liquide dans le
^
compartiment § ou pour les produits
-
en poudre ou pâteux, dans le com
partiment i.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Autres programmes/Réglages 4
et sélectionnez le programme Ami-donnage.
^ Sélectionnez une vitesse d'essorage
ou l'option Arrêt cuve pleine.
^ Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
Décolorer/Teinter
^
N'utilisez pas de
machine à laver.
^
La fréquence des teintures effec
tuées doit correspondre à une utilisa
tion domestique moyenne. En effet, le
sel utilisé pour la teinture peut atta
quer l'acier inoxydable en cas d'utili
sation intensive. Veuillez strictement
vous conformer aux instructions du
fabricant de la teinture.
décolorants dans la
-
-
-
-
-
44
Page 45
Nettoyage et entretien
Nettoyage du tambour (Info
hygiène)
Si vous lavez principalement à basse
température et/ou avec de la lessive li
quide, du moisi et une odeur désa
gréable peuvent apparaître dans le
lave-linge. Pour nettoyer le tambour et
éviter la formation d'odeurs, il faut ef
fectuer un programme Coton 75°C une
fois par mois ou quand le message
hygiène
apparaît à l'écran.
-
-
Info
Nettoyage de la carrosserie et
du bandeau
Débrancher le lave-linge avant
,
tout nettoyage ou entretien.
,
Ne pas asperger le lave-linge
avec un jet d'eau.
^ Nettoyez la carrosserie et le bandeau
avec un détergent doux ou de l'eau
savonneuse et séchez avec un chif
fon.
^
Nettoyez le tambour avec un produit
spécial inox.
-
Nettoyage de la boîte à
produits
Les deux grands compartiments de la
boîte à produits sont auto-nettoyants.
-
Pour des raisons d'hygiène vous devez
néanmoins nettoyer régulièrement la
boîte à produits.
^ Tirez la boîte à produits vers l'avant
jusqu'à la butée, enfoncez le bouton
de déverrouillage puis sortez complètement la boîte à produits.
^
Nettoyez la boîte à produits avec de
l'eau chaude.
,
N'utilisez pas de détergents
contenant des solvants, de produits
abrasif, pour vitres ou multi-usages.
Ils peuvent endommager la surface
en plastique et d'autres pièces.
45
Page 46
Nettoyage et entretien
Nettoyez le tube d'aspiration.
^
1. Sortez le tube d'aspiration du com-
partiment § et nettoyez-le à l'eau
chaude. Nettoyez également le tuyau
sur lequel le tube d'aspiration est
fixé.
2. Replacez le tube d'aspiration.
Nettoyez le canal d'aspiration particulièrement soigneusement après
plusieurs amidonnages. L'amidon liquide peut s'agglutiner.
Nettoyage du logement de la boîte à
produits
^ Avec un goupillon, enlevez les restes
de produit lessiviel et le dépôt de
tartre des buses d'arrivée d'eau de la
boîte à produits.
46
Page 47
Nettoyage et entretien
Nettoyage du distributeur de
lessive
Le réservoir doit être nettoyé avant
chaque changement de marque de les
sive liquide.
Nettoyage du réservoir et du
couvercle
N'utilisez pas de détergents
,
contenant des solvants, de produits
abrasif, pour vitres ou multi-usages.
Ils peuvent endommager la surface
en plastique.
^ Détachez le réservoir du socle.
^ Enlevez le couvercle.
^ Enlevez les restes de lessive liquide
en rinçant à l'eau chaude.
^ Nettoyez le réservoir avec un déter-
gent doux ou de l'eau savonneuse et
séchez avec un chiffon doux.
Nettoyage du tuyau
Normalement il n'est pas nécessaire de
nettoyer le tuyau.
Dans le tuyau, ilyadelalessive qui
peut suffire pour2à3lavages. Une fois
cette lessive consommée, la nouvelle
lessive est utilisée.
Si vous avez des problèmes avec l'an
cienne lessive (réactions allergiques),
démontez le tuyau et rinçez-le bien.
Après le nettoyage, vous pouvez de
nouveau remplir le tuyau de lessive et
régler la quantité de lessive de base,
voir chapitre "Dosage de la lessive liquide" Paragraphe "Mise en service".
-
^
Nettoyez également la vanne de fond
du réservoir.
N'oubliez pas d'adapter la quantité
de dosage de base si vous avez
changé de produit.
47
Page 48
Nettoyage et entretien
Nettoyage du filtre d'arrivée
d'eau
Ce lave-linge est équipé d'un filtre qui
protège l'électrovanne d'arrivée d'eau.
Contrôlez le filtre logé dans le raccord
fileté de l'électrovanne Aquasécurité
tous les 6 mois. Il y a lieu de rappro
cher le contrôle en cas de coupures
fréquentes sur le réseau d'alimentation.
-
Fermez le robinet d'eau.
^
Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du
^
robinet.
^ Enlevez le joint de caoutchouc 1.
^ Saisissez la languette du filtre 2 à
l'aide d'une pince à bec fin et sortezle.
^ Nettoyez le filtre.
^ Remontez en sens inverse.
48
Vissez solidement le raccord fileté sur
le robinet et ouvrez ce dernier. Resser
rez le raccord fileté en cas de fuite.
Remontez impérativement le filtre
après le nettoyage.
-
Page 49
Que faire si......
Recherche des anomalies
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peu
vent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des
frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver
la solution. Prenez garde aux points suivants :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan
gers pour l’utilisateur.
-
Impossible de démarrer un programme de lavage
ProblèmeCauseSolution
L'afficheur reste
sombre et l'anneau lumineux du sélecteur
de programme ne s'allume pas.
Le système vous demande d'entrer un
code.
L'affichage est
sombre.
L'appareil n'est pas
alimenté.
Le code est activé.Entrez le code et validez-le.
L'affichage a été cou
pé automatiquement
pour économiser de
l'énergie (stand by veille).
Vérifiez si
– la fiche est branchée.
– le fusible est en bon état.
Désactivez le code si vous ne
voulez pas que cette question
vous soit posée la prochaine
fois que vous enclenchez la
machine.
-
Appuyez sur une touche. La
mise en veille est arrêtée.
-
49
Page 50
Recherche des anomalies
Un des messages suivants est affiché
Message de défautCauseSolution
Défaut
2
2
L
;
1)
arrivée d'eau
Ouvrir robinet d'eau
Défaut
vidange
Contrôler vidange
Réaction
Aquasécurité
Fermer le robinet
Défaut
technique xxx
Appeler le SAV
Pour éliminer le message d'erreur : Mettez le lave-linge hors tension avec la
touche K.
L'arrivée d'eau est
bloquée ou
obstruée.
La vidange est
–
bloquée ou
obstruée.
– Le tuyau de vi-
dange est trop
haut.
Le système de protection anti-fuites
s'est déclenché.
Ceci est une anomalie.
Vérifiez si
le robinet est suffisam
–
ment ouvert.
le tuyau d'arrivée est
–
plié.
La pression de l'eau
–
est suffisante.
Nettoyez le filtre et la
–
pompe.
– Hauteur de refoule-
ment max. : 1m
– Fermez le robinet.
– appelez le service
après-vente.
Relancez le programme.
Si le message d'erreur
apparaît de nouveau, ap
pelez le S.A.V.
1)
-
-
50
Page 51
Recherche des anomalies
L'écran indique les messages d'erreur suivants à la fin du
programme
Message de défautCauseSolution
Contrôle dosage
Info hygiène
Pendant le lavage, une
mousse excessive s'est
formée.
Aucun programme à plus
de 60°C n'a été effectué
depuis longtemps.
Vérifiez :
la quantité de lessive versée.
–
en cas de dosage liquide au
–
tomatique, la quantité de do
sage de base
Tenez compte des instruc
–
tions sur l'emballage de la
lessive et du degré de salis
sure du linge.
Pour éviter la formation de moisissures et d'odeurs dans votre
lave-linge, démarrez le programme Coton 75°C avec une
lessive universelle en poudre.
-
-
-
-
51
Page 52
Recherche des anomalies
Défaut lors de la détection de charge ou du réglage du point
zéro
ProblèmeCauseSolution
Le tambour est plein
mais l'afficheur in
dique une charge in
férieure à 25% ou
pas de valeur.
Le tambour est vide
mais l'afficheur indique une charge supérieure à <25%.
Le message d'anomalie :
Réglage point zéro
impossible, ouvrir
porte
s'affiche.
A l'enclenchement du
lave-linge, il y avait du
-
linge dans le tambour.
-
Ceci a décalé le point
zéro.
Déchargez le linge du tam
–
bour.
Arrêtez le lave-linge et laissez
–
la porte ouverte.
Enclenchez le lave-linge
–
Procédez au réglage du point
–
zéro.
Vous trouverez la description
détaillée au chapitre "Réglage
du point zéro du capteur de
charge".
Le point zéro du capteur de charge est décalé.
Faites décrire une rotation au
tambour. Si une charge supérieure à <25% est de nouveau
affichée, réglez le point zéro de
nouveau (voir paragraphe plus
haut).
La porte est fermée.– Ouvrez la porte.
–
Arrêtez le lave-linge et laissez
la porte ouverte.
–
Enclenchez le lave-linge
–
Recommencez le réglage du
point zéro.
-
52
Page 53
Recherche des anomalies
Problèmes lors du dosage de lessive liquide automatique
ProblèmeCauseSolution
Il n'y a pas eu de do
sage de lessive li
quide.
Le linge n'est pas
propre malgré l'adjonction automatique
de lessive liquide.
-
Le réservoir et le tuyau
-
sont vides.
Le tuyau est plié ou
coincé.
La touche Dosage au-tomatique n'a pas été
activée.
Si ces causes ne sont pas pertinentes, appelez le
SAV.
Dose de lessive liquide insuffisante
La quantité de dosage
de base est trop pe
tite.
Verser de la lessive liquide
dans le réservoir et remplis
sez le tuyau avec de la lessive
liquide comme décrit au cha
pitre "Dosage de lessive li
quide", paragraphe "Préparer
le dosage de lessive liquide".
Faites toujours attention à
compléter le niveau de lessive
liquide à temps.
Posez correctement le tuyau.
Vérifiez que la touche Dosageautomatique est allumée.
Vérifiez si l'aération dans le
couvercle du réservoir est
bouchée.
Augmentez la quantité de do
-
sage de base et sélectionnez
un degré de salissure plus
élevé le cas échéant.
-
-
-
-
53
Page 54
Recherche des anomalies
ProblèmeCauseSolution
Le linge n'est pas
propre alors que la
quantité de dosage de
base est correcte.
La lessive liquide a sé
ché.
Un mauvais produit a
été versé par erreur,
par exemple de la lessive en poudre, de la
javel ou de l'adoucissant.
Des taches sombres
sont visibles dans la
lessive liquide.
Les lessives liquides
ne contiennent pas
d'agent de blanchi
ment. Les taches de
fruit, café ou thé ne
sont pas toujours élimi
nées.
Le réservoir n'était pas
-
bien fermé.
Videz le produit du réservoir et nettoyez soigneuse
ment le réservoir et la vanne de fond.
Vérifiez si le mauvais produit est déjà passé dans le
tuyau. Dans ce cas, vous devez éventuellement nettoyer également le tuyau avec soin.
Il y a des moisissures
dans la lessive liquide.
A la place de la lessive li
–
quide, utilisez une lessive
-
en poudre contenant des
agents blanchissant
ou
remplissez le produit cor
–
respondant dans le com
partiment j.
Nettoyez le réservoir, versez
de la lessive liquide et fermez
bien le couvercle.
Videz la lessive liquide du réservoir et nettoyez-le bien.
-
-
-
-
54
Page 55
Problèmes d'ordre général
ProblèmeCauseSolution
L'appareil vibre pendant
l'essorage.
Le lave-linge n'a pas es
soré le linge comme
d'habitude et celui-ci est
encore trempé.
On entend des bruits de
pompe inhabituels.
Des résidus de lessive
relativement gros restent dans la boîte à produits.
L'assouplissant n'est
pas entraîné complète
ment ou il reste encore
trop d'eau dans le com
partiment §.
Une langue étrangère
s'affiche.
Les pieds de machine sont
mal réglés et ne sont pas
bloqués.
A l'essorage final, un ba
-
lourd trop important a été
détecté et la vitesse d'es
sorage a été réduite auto
matiquement.
Ce n'est pas un défaut. Les bruits d'aspiration en dé
but et en fin de vidange sont normaux.
La pression d'eau n'est pas
suffisante.
Les lessives en poudre utilisées avec un anticalcaire
ont tendance à coller.
Le tube d'aspiration n'est
-
pas posé correctement ou
est obstrué.
-
Une autre langue a été sé
lectionnée sous "Régla
ges J" "Sélection langue J".
Recherche des anomalies
Ajustez l'appareil pour
qu'il soit bien stable et
bloquez les pieds.
Chargez des pièces de
linge de différentes tail
les dans le tambour
pour une meilleure ré
partition du linge.
– Nettoyez le filtre dans
le tuyau d'arrivée
d'eau.
– Sélectionnez éven-
tuellement l'option
Hydro plus.
Nettoyez la boîte à produits et mettez à l'avenir
d'abord la lessive puis
l'anticalcaire.
Nettoyez le tube d'aspi
ration, cf. chapitre "Net
toyage et Entretien ",
Paragraphe "Nettoyage
de la boîte à produits".
-
Réglez la langue
-
usuelle. Le drapeau
vous aide à vous repé
rer.
-
-
-
-
-
-
55
Page 56
Recherche des anomalies
Résultat de lavage insatisfaisant
ProblèmeCauseSolution
Des résidus élasti
ques gris adhèrent
au linge lavé.
Des résidus blan
châtres ressem
blant à de la lessive apparaissent
sur le linge foncé.
Vous avez versé trop
-
peu de lessive. Le linge
était taché de graisse
(huiles, crèmes).
La lessive contient des
-
composants anticalcai
-
res insolubles (zéolithes)
qui se sont fixés sur le
linge.
Versez davantage de lessive
–
ou utilisez des lessives liqui
des pour le linge portant ce
type de taches.
Faites fonctionner un pro
–
gramme 60°C à vide avec de
la lessive liquide avant le
prochain lavage.
Essayez d'enlever les rési
–
-
dus de produit avec une
brosse sur le linge sec.
– Lavez le linge foncé à l'ave-
nir avec de la lessive liquide.
Celle-ci ne contient pas de
zéolithes.
– Lavez les textiles en pro-
gramme Textile foncé.
-
-
-
56
Page 57
Recherche des anomalies
La porte de chargement ne s'ouvre pas.
CauseSolution
Le lave-linge n'est pas rac
cordé électriquement et/ou
il n'est pas enclenché.
La sécurité enfants est en
clenchée.
Le code est activé.Désactivez le code comme décrit au chapitre
Panne de courantOuvrez la porte comme décrit dans le paragraphe
La porte n'était pas bien
enclenchée.
Il y a encore de l'eau dans
le tambour et le lave-linge
ne peut pas vidanger.
La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55°C afin d'éviter toute brûlure.
Branchez la fiche à contact de protection dans la
-
prise et/ou enclenchez le lave-linge avec la touche
K.
Désactivez la sécurité enfants comme décrit au
-
chapitre "Modification du déroulement du pro
gramme".
"Menu Réglages".
suivant.
Pressez avec force contre le verrou puis appuyez
sur la touche Porte.
Nettoyez le filtre et la pompe de vidange comme
décrit dans le paragraphe suivant.
-
57
Page 58
Recherche des anomalies
Déverrouillage de porte ma
nuel en cas de vidange
obstruée et/ou de panne de
courant
Arrêtez le lave-linge.
^
Le déverrouilleur de la trappe d'accès
au filtre est situé derrière la face avant
de la boîte à produits.
^ Enlevez le déverrouilleur.
Vidange obstruée
Si la vidange est obstruée, le lave-linge
peut contenir une quantité d'eau assez
importante (max. 25 l).
Attention : risque de brûlure si
,
un programme haute température
était en cours !
Vidange
Placez une bassine sous la trappe.
^
Ne dévissez pas complètement le
filtre.
^
Ouvrez la trappe d'accès au filtre.
58
^
Dévissez le filtre jusqu'à ce que de
l'eau s'écoule.
Pour interrompre la vidange :
^
refermez le filtre.
Page 59
Dès que l'écoulement d'eau est fini :
Dévissez complètement le filtre.
^
^ Nettoyez bien le filtre.
Recherche des anomalies
De l'eau s'écoule du lave-linge si
,
le filtre n'est pas bien remonté et vis
sé à fond.
Ouverture de la porte
Assurez-vous que le tambour est
,
à l'arrêt avant de décharger le linge.
Ne mettez jamais les mains dans un
tambour qui tourne encore, vous ris
quez de vous blesser.
-
-
^
Vérifiez si la turbine tourne facile
ment. Sinon, enlevez les corps étran
gers (boutons, pièces etc.) et net
toyez l'intérieur.
^
Remontez le filtre et verrouillez-le
bien.
^
Tirez la languette. La porte s'ouvre.
-
-
-
59
Page 60
Service Après Vente
Réparations
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contac
tez :
le service après-vente de votre re
–
vendeur ou
la ligne Consommateurs Miele.
–
Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre lave-linge. Ces deux in
dications figurent sur la plaque signalé
tique placée au-dessus du hublot à l'in
térieur de la porte.
-
-
Actualisation de la programmation
(diode PC)
-
La diode PC est prévue pour l'actuali
sation par un technicien des program
mes de lavage en fonction des évolu
tions techniques prévisibles.
La programmation de votre lave-linge
pourra ainsi être adaptée aux progrès
en matière de lessive, textiles et procé
-
dés de lavage.
Miele vous signalera les possibilités
d'actualiser votre lave-linge.
Conditions et période de garantie
Ce lave-linge bénéficie d'une garantie
de 1 an.
Afin d'enregistrer la garantie de votre
produit, veuillez remplir notre formulaire d'enregistrement produit en
ligne sur le site www.miele.fr dans la
rubrique "Les services" ou nous renvoyer la carte constructeur jointe.
-
-
-
-
60
Vous trouverez de plus amples informa
tions sur les conditions de garantie
dans le livret de garantie.
Accessoires en option
Les accessoires de ce lave-linge sont
disponibles chez les revendeurs Miele
ou au SAV Miele.
-
Page 61
Vue de face
Installation
a Tuyau d'arrivée d'eau avec Aquasé
curité
b Branchement électrique
c - f Tuyau de vidange souple (avec
crosse pivotante et amovible) et les
différentes évacuations possibles
g Bandeau de commande
-
h Boîte à produits
i Porte
j Trappe d'accès au filtre, à la pompe
et au déverrouillage manuel
k Prises de main pour le transport
l Quatre pieds à vis réglables en hau
teur
-
61
Page 62
Installation
Vue de l'arrière
a Couvercle en saillie avec prises de
main pour le transport
b Branchement électrique
c Tuyau d'arrivée d'eau avec aquasé
curité
d Tuyau de vidange
e Fixation de transport pour le tuyau
d'arrivée et de vidange
62
f Sécurités avec tiges de transport
g Fixation de transport pour les tuyaux
d'arrivée et de vidange et support
-
pour tiges de transport
h Tuyau pour le dosage automatique
de lessive liquide
Page 63
Installation
Lieu d'installation
Un plancher en béton est le mieux
adapté. Il ne transmet pas de vibra
tions, contrairement à un plancher en
bois ou un sol "mou".
Attention :
Installez toujours l'appareil d'aplomb
^
et de façon stable.
Evitez d'installer la machine sur des
^
revêtements de sol mous, car elle
pourrait vibrer pendant l'essorage.
Sur un plancher en bois :
^ placez l'appareil sur une planche en
bois (59x52x3 cm minimum). Cette
planche devra recouvrir le plus de
solives possible ; vissez-la sur elles
et non pas uniquement sur les lattes
de plancher.
Installez la machine dans la mesure du
possible dans un angle de la pièce. La
stabilité du plancher y est meilleure.
-
Transport du lave-linge jusqu'au lieu
d'installation
Pour le transport de l'appareil du socle
d'emballage au lieu d'installation, utili
sez les prises de main avant (en bas) et
arrière (au niveau du couvercle).
Les pieds de machine et le sol
,
doivent être secs, sinon l'appareil
risque de déraper lors de l'esso
rage.
-
-
Démontage des sécurités de
transport
,
En cas d'installation sur socle
(en béton ou maçonnerie) il faut
bloquer le lave-linge avec des atta
ches livrables chez les revendeurs
agréés et au SAV Miele. Sinon le
lave-linge peut tomber du socle à
l'essorage.
-
^
Enlevez les sécurités gauche et
droite.
1. Tirez sur la sécurité en la prenant par
le bouchon.
2. Débloquez l'ergot supérieur avec un
tournevis.
63
Page 64
Installation
Tournez la tige de transport gauche
^
de 90° à l'aide de la clé à fourche
fournie
^
puis sortez-la.
Tournez la tige de transport droite de
^
90°,
^
puis sortez-la.
64
Page 65
Après avoir enlevé les tiges de
,
transport, refermez les orifices. S'ils
ne sont pas obturés, ils peuvent pré
senter un risque de blessure.
^ Obturez les orifices avec les bou-
chons.
Installation
-
Fixez les tiges de transport sur la pa
^
roi arrière. Vérifiez que l'ergot supé
rieur est bien au-dessus de la fixation.
Le lave-linge ne doit pas être
,
transporté sans sécurités de transport.
Conservez par conséquent les sécurités de transport. Elles doivent être
remontées avant le transport de l'appareil, par exemple pour un déménagement.
-
-
Mise en place des sécurités de
transport
Le remontage se fait en sens inverse
du démontage.
65
Page 66
Installation
Calage
La machine doit être d'aplomb afin de
garantir un fonctionnement parfait.
Une installation non conforme aug
mente la consommation d'eau et
d'électricité et la machine peut se dé
placer.
Dévissage et blocage des pieds
Compensez les inégalités du sol avec
les quatre pieds à vis. Les pieds sont li
vrés totalement vissés.
^
Desserrez le contre-écrou 2 dans le
sens des aiguilles d'une montre avec
la clé multiple fournie. Dévissez le
contre-écrou 2 avec le pied 1.
-
-
Vérifiez avec un niveau à bulle que le
^
lave-linge est d'aplomb.
^ Maintenez le pied 1 avec une pince
multiprises. Serrez le contre-écrou 2
à fond contre la carrosserie avec la
clé multiple.
,
Serrez les quatre contre-écrous
contre la carrosserie. Vérifiez également les pieds qui n'ont pas été dévissés lors de l'ajustage de l'appareil. Sinon la machine risque de se
déplacer.
66
Page 67
Installation
Encastrement sous un plan de travail
Le montage du jeu d'encastrement*
et du cadre de superposition* doit
être exécuté par un professionnel.
Un jeu d'encastrement* est néces
–
saire. La tôle de protection fournie
avec le jeu d'encastrement* rem
place le couvercle de l'appareil. Il est
impératif de monter cette tôle de pro
tection pour des raisons de sécurité
électrique.
Pour une hauteur de plan de travail
–
de 900/910 mm, un cadre de surélévation* en option est indispensable.
– Installez l'arrivée d'eau, la vidange et
le branchement électrique à proximité de l'appareil. Ils doivent être accessibles.
Une notice de montage est fournie
avec le jeu d'encastrement.
Colonne lave-linge/sèche-linge
Il est possible de constituer une co
lonne en superposant un sèche-linge
Miele sur votre lave-linge. A cet effet
utilisez un cadre de superposition WTV*
en option.
Les pièces marquées d'un * sont livra
bles contre supplément chez les reven
deurs agréés ou au SAV Miele.
-
-
-
-
Dimensions :
-
a Distance de sécurité mur/sèche-linge :
minimum 2 cm
b Hauteur :
cadre de superposition avec plan de
travail : env. 169 cm
cadre de superposition sans plan de
travail : env. 170 cm
Montage du couvercle
Si vous avez démonté le couvercle
pour une colonne lave-linge/sèchelinge ou pour l'encastrement sous un
plan de travail, vous devez vérifier que
le couvercle remonté est bien fixé aux
supports arrière. Ceci permet de trans
porter l'appareil en toute sécurité.
-
-
67
Page 68
Installation
Distributeur de lessive
A la livraison le distributeur de les
sive est rangé dans le tambour.
Ouvrez la porte (le lave-linge doit être
^
sous-tension).
Sortez le distributeur de lessive.
^
a Réservoir (capacité 5 l)
b Couvercle
Où installer le distributeur de lessive
-
Pour des raisons de sécurité, le
,
distributeur de lessive ne doit pas
être installé au-dessus des prises,
commutateurs, lampes, etc. et uni
quement à une distance de sécurité
de 60 cm.
Le distributeur de lessive liquide doit
être facilement accessible pour pou
voir rajouter de la lessive liquide fa
cilement.
Il existe plusieurs possibilités d'implantation.
-
-
-
c Le tuyau (2 m) est situé à l'arrière du
lave-linge
d Socle
Matériel de fixation fourni :
–
Collier de serrage
sur le raccord sous le réservoir.
–
68
, pour fixer le socle de façon
2 vis
stable.
pour fixer le tuyau
a sur le couvercle du lave-linge
b sur une étagère à côté du lave-linge
c dans un meuble bas, à côté du lave-
linge
d fixation au mur avec un support spé
cial
-
Page 69
Montage du tuyau
Le tuyau ne doit être ni plié, ni
,
coincé, ni abîmé.
Le bouchon à l'extrémité du tuyau
ne doit être enlevé qu'à la fin. Les
salissures pourraient sinon endom
mager la pompe.
Posez le distributeur à l'endroit pré
^
vu.
Desserrez le tuyau de l'arrière du
^
lave-linge et tirez-le jusqu'au distribu
teur.
^ Desserrez le réservoir du socle et dé-
vissez le réservoir.
^ Enlevez le bouchon de l'extrémité du
tuyau.
-
-
Installation
-
Fixez le tuyau au raccord du bas du
^
socle avec le collier de serrage four
ni.
Si le tuyau est trop long, vous pouvez
le disposer en boucle souple derrière
le lave-linge.
Accessoires en option
-
Un tuyau flexible de5mdelong est
disponible en accessoire chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele.
La quantité de dosage lors de la pre
mière mise en service est augmentée à
215 ml.
-
69
Page 70
Installation
Montage du socle
Les vis fournies doivent être uti
,
lisées pour le fixer sur le couvercle
du lave-linge.
D'autres vis pourraient endommager le
lave-linge.
Fixez impérativement le tuyau sous
le socle avant de fixer le socle.
^ Enlevez les deux bouchons de caout-
chouc avec un tournevis fin.
-
Fixez le socle à la main avec les vis
^
fournies.
^ Remettez les bouchons dans les
trous.
^ Posez le réservoir sur le socle et
pressez-le pour le fixer.
70
Page 71
Installation
L'Aquasécurité Miele
Le système Aquasécurité Miele vous
protège contre les risques de dégâts
des eaux liés au lave-linge.
Ce système comporte trois éléments :
1) le tuyau d'arrivée d'eau
2) l'électronique et le carter
3) le tuyau de vidange
1) Le tuyau d'arrivée d'eau
L'électrovanne de sécurité supplé
–
mentaire
Elle fonctionne comme un robinet automatique et est logée dans le boîtier
de l'arrivée d'eau.
– La protection contre l'éclatement de
l'électrovanne de sécurité du tuyau.
La pression d'éclatement du corps
de vanne est comprise entre 7.000 et
10.000 kPa.
-
2) L'électronique et le carter
La tôle de fond
–
Les fuites d'eau liées à une mau
vaise étanchéité du lave-linge sont
recueillies dans la tôle de fond. Un
interrupteur à flotteur coupe les van
nes d'arrivée d'eau. L'arrivée d'eau
est coupée et l'eau se trouvant dans
la cuve est vidangée.
La sécurité anti-débordement
–
Ceci évite que le lave-linge déborde
suite à une arrivée d'eau incontrôlée.
Si le niveau d'eau dépasse d'un cer
tain niveau, la pompe de vidange est
réactivée et l'eau est vidangée de façon contrôlée.
3) Le tuyau de vidange
Le tuyau de vidange est protégé par
un système d'aération. Ceci permet
d'éviter que le lave-linge soit vidé par
siphonnage.
-
-
-
–
La gaine de protection du tuyau d'ar
rivée d'eau
Le tuyau d'arrivée d'eau est protégé
par une gaine qui récupère les fuites
d'eau et les dirige vers la tôle de ré
ception. Un interrupteur à flotteur
coupe l'électrovanne. L'arrivée d'eau
est coupée et l'eau se trouvant dans
la cuve est vidangée.
-
-
71
Page 72
Installation
Arrivée d'eau
Cette électrovanne contient des
,
composants électriques. Elle ne doit
donc pas être installée à un endroit
où elle pourrait être aspergée, par
exemple sur une douche ou une bai
gnoire. Dans ce cas, utilisez un
tuyau flexible métallique pour rallon
ger le tuyau d'eau. Disponible chez
les revendeurs spécialisés Miele ou
au SAV Miele.
Ne la plongez pas dans l'eau !
La pression doit impérativement être
comprise entre 100 kPa et 1.000 kPa.
En cas de pression supérieure à
1.000 kPa, l'installation d'un réducteur
de pression est indispensable.
Pour le raccordement, l'utilisateur doit
prévoir des robinets d'arrêt avec rac
cord fileté
sez pas d'un robinet de ce type, faites-
le monter par un installateur agréé.
,
sion. Contrôlez par conséquent si le
raccordement est étanche en ou
vrant lentement le robinet d'eau. Modifiez éventuellement la position du
joint et du raccord fileté.
Ce flexible n'est pas conçu pour un
raccordement en eau chaude.
Entretien
En cas de remplacement, n'utilisez que
le système Aquasécurité Miele.
3
/4(20/27). Si vous ne dispo
Le raccord fileté est sous pres
-
-
-
-
N'endommagez pas la gaine de pro
tection du tuyau d'arrivée d'eau.
Le branchement du lave-linge à la
conduite d'arrivée d'eau peut s'effec
tuer sans antiretour car il est construit
suivant les normes DIN.
72
Le filtre logé dans l'écrou fileté de
l'électrovanne de l'Aquasécurité ne
doit pas être enlevé car il protège
les électrovannes d'arrivée d'eau.
Accessoires : rallonge
Un tuyau flexible de 1,5 m de long est
-
disponible en accessoire chez les re
vendeurs Miele ou au SAV Miele.
Ce flexible présente une pression
d'éclatement supérieure à 14.000 kPa
et peut être utilisé comme rallonge
flexible du tuyau d'arrivée d'eau.
-
Page 73
Installation
Vidange
Le bain est vidangé par une pompe de
vidange d'une hauteur de refoulement
de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin
de ne pas gêner la vidange. La crosse
aménagée à l'extrémité du tuyau est pi
votante et amovible.
Le tuyau peut être allongé jusqu'à 5 m.
Il est disponible auprès du SAV Miele
ou des revendeurs spécialisés.
Pour les hauteurs de vidange supérieu
resà1m(jusqu'à 1,8 m de hauteur de
refoulement maximale) une autre
pompe de vidange est disponible auprès des revendeurs spécialisés Miele
ou du SAV Miele.
Possibilités de vidange :
1. Suspension dans un lavabo ou un
évier :
Attention :
– Bloquez le flexible pour éviter qu'il ne
dérape.
–
Si le bain est vidangé dans un lava
bo, il faut qu'il s'écoule suffisamment
vite. Sinon l'eau risque de déborder
ou une partie de l'eau vidangée
risque d'être réaspirée dans le lavelinge.
-
Attention :
-
-
a Embout
b Ecrou moleté pour évier
c Collier de serrage
d Extrémité du tuyau
^ Fixez l'embout a avec l'écrou moleté
b sur le siphon du lavabo.
^ Enfoncez l'extrémité du tuyau d sur
l'embout a.
^
Fixez le collier de serrage c juste
derrière l'écrou moleté avec un tour
nevis.
-
2. Raccordement à un tuyau d'évacua
tion plastique avec manchon caout
chouc (siphon non indispensable).
3. Evacuation dans une vidange au sol
(puits d'écoulement).
4. Raccordement à un lavabo avec rac
cord plastique.
-
-
-
73
Page 74
Installation
Branchement électrique
Ce lave-linge est livré avec un cordon
d'alimentation équipé d'une prise, prêt
à être branché en monophasé ~ 230 V
50 Hz.
Ne raccordez cet appareil qu'à une
prise avec mise à la terre.
La prise avec mise à la terre doit tou
jours être accessible pour pouvoir dé
brancher le lave-linge de l'alimentation
électrique.
Le branchement doit être conforme aux
normes EDF.
Il est interdit de brancher l'appareil en
utilisant des rallonges, boîtiers multiprises, etc. pour éviter tout risque d'incendie potentiel.
Il est recommandé de monter en amont
de l'appareil un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à
30 mA.
Dans ce cas utiliser uniquement un disjoncteur de type A t.
La plaque signalétique vous indique la
puissance de raccordement et le fu
sible. Comparez ces indications avec
celles de votre réseau électrique.
-
-
-
74
Page 75
Données de consommation
ChargeDonnées de consommation
EnergieEauDurée
en kWhen lCourtNormal
Coton95°C8,0 kg2,30642 h 29 min
Synthétique40°C
Délicat30°C2,0 kg0,386946 min56 min
Laine /30°C2,0 kg0,2339–39 min
Soie /30°C1,0 kg0,2539–35 min
Express 2040°C3,5 kg0,323020 min
Hygiène60°C7,0 kg1,7080–2 h 35 min
Automatic +40°C5,0 kg0,5262–1 h 27 min
Chemises60°C2,0 kg0,95591 h 01 min1 h 11 min
Jeans40°C3,0 kg0,525248 min58 min
Textile foncé40°C3,0 kg0,58551 h 05 min1 h 15 min
Textile sport40°C3,0 kg0,50401 h 07 min
Chaussures sport 40°C1,5 kg0,4640–57 min
Textile moderne40°C2,5 kg0,455551 min1 h 01 min
Imperméabilisation 40°C2,5 kg0,3512–40 min
Animaux peluche30°C1,0 kg0,2545–52 min
Vêtements neufs30°C3,0 kg0,2542–1 h 01 min
Oreillers60°C1,0 kg0,9044–1 h 17 min
Voilages40°C2,0 kg0,4538–53 min
1)
60°C
60°C4,0 kg0,76471 h 59 min
40°C
40°C
8,0 kg0,91642 h 59 min
1)
8,0 kg0,85752 h 29 min
2)
4,0 kg0,66471 h 05 min
1)
3,5 kg0,50501 h 29 min
Remarque sur les essais comparatifs :
1)
Essais suivant EN 60456
2)
Programme court pour les instituts de contrôle ; l'option Court doit être
sélectionnée.
Les consommations peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la
pression, dureté et température d'entrée d'eau, de la température ambiante,
du type et de la quantité du linge, des variations de tension sur le réseau et
des options sélectionnées.
75
Page 76
Caractéristiques techniques
Hauteur850 mm
Largeur595 mm
Profondeur600 mm
Profondeur porte ouverte993 mm
Hauteur d'encastrement820 mm
Largeur d'encastrement600 mm
Profondeur d'encastrement600 mm
Poids97 kg
Capacité8 kg de linge sec
TensionVoir plaque signalétique
Puissance de raccordementVoir plaque signalétique
FusibleVoir plaque signalétique
Données de consommationcf. chapitre consommations
Pression d'eau min. au robinet100 kPa (1 bar)
Pression d'eau max.1 000 kPa (10 bar)
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau1,60 m
Longueur du tuyau de vidange1,50 m
Longueur du cordon d'alimentation1,60 m
Hauteur de refoulement max.1,00 m
Longueur de refoulement max.5,00 m
LED diodes électroluminescentesClasse 1
Labels de conformitéVoir plaque signalétique
76
Page 77
Avec les réglages, vous pouvez
adapter l'électronique du lave-linge à
différents besoins.
Vous pouvez modifier ces réglages à
tout moment.
Ouvrir le menu Réglages
Mettez le lave-linge en marche.
^
Tournez le sélecteur de programme
^
sur Autres programmes/Réglages 4
et il s'affiche :
Autres programmes
Réglages !
Textile foncé,
;
^ Validez la valeur sélectionnée Régla-
ges
! avec la touche OK.
Sélectionner Réglages
^ Pressez les touches X ou Y pour
faire défiler les options jusqu'à ce
que le réglage souhaité soit en sur
-
brillance puis validez avec OK.
Menu Réglages
Langue !
Vous pouvez choisir entre plusieurs
langues pour l'affichage.
Le sous-menu Langue permet de modi
fier la langue affichée.
Le drapeau derrière le mot Langue sert
de repère, au cas où une langue que
vous ne comprenez pas aurait été pro
grammée.
La langue réglée est suivi d'une
coche L.
Heure
Vous pouvez afficher l'heure sur 12 h
ou sur 24 h. Vous pouvez également régler l'heure.
Format temps
^ Avec les touches X ou Y sélection-
nez le format de temps souhaité et
validez avec la touche OK.
Régler l'heure
-
-
Quitter le menu Réglages
^
Sélectionnez retour
# ou attendez
env. 15 secondes, l'affichage re
passe automatiquement à la sélec
tion de programmes.
^
Sélectionnez l'option Régler l'heure et
réglez l'heure avec les touches X ou
Y puis validez l'heure avec la touche
-
OK.
-
77
Page 78
Menu Réglages
Quantité dosage lessive
Il est nécessaire de modifier la quantité
de dosage pour le dosage automatique
de lessive liquide lorsque vous chan
gez de produit.
Vous trouverez des informations plus
précises au chapitre "Dosage de les
sive liquide " "Dosage de base".
-
-
Rythme délicat
Lorsque la fonction rythme délicat est
activée, le rythme du tambour est
plus lent, pour laver les textiles peu
sales avec plus de douceur.
Vous pouvez activer le rythme Délicat
en programmes Coton et Synthétique.
Le rythme Délicat est désactivé en
sortie usine.
L'option réglée est suivie d'une coche.
Tps prél. suppl. coton
Le prélavage en programme Coton
peut être allongé de 6, 9 ou 12 minu
tes.
Le prélavage réglé en usine est de 25
minutes.
Si vous avez des exigences précises
concernant le prélavage, vous pouvez
allonger le temps de base de 25 minu
tes.
L'option réglée est suivie d'une coche.
Refroidissement bain
Une entrée d'eau supplémentaire intervient en fin de lavage pour refroidir
le bain.
Le refroidissement du bain s'effectue à
95°C et 75°C.
Il est conseillé d'activer le refroidissement du bain dans les cas suivants :
-
-
78
–
pour éviter tout risque d'ébouillan
tage si le tuyau d'évacuation est fixé
dans un lavabo ou un évier.
–
dans les bâtiments non pourvus d'un
tuyau d'évacuation conforme à DIN
1986.
Le refroidissement du bain lessiviel est
désactivé en sortie usine.
L'option réglée est suivie d'une coche.
-
Page 79
Menu Réglages
Code
Le code protège votre lave-linge
contre une utilisation non autorisée.
Lorsque le code est activé, il doit être
entré afin de pouvoir utiliser le lavelinge.
Activer le code
Code
activer
Retour #
^ Appuyez sur la touche OK.
Le système vous demande d'entrer un
code. Le code est 125 : il ne peut pas
être modifié.
Entrer le code
Code
0 00
L'affichage suivant apparaît :
0 Code activé
Après l'arrêt, le lave-linge ne peut être
utilisé qu'en entrant le code.
Utiliser le lave-linge avec le code
Dès que vous mettez l'appareil en
marche celui-ci vous demande le code.
Entrez le code comme décrit précé
^
demment et validez-le.
Le lave-linge peut de nouveau être utilisé.
Désactiver le code
Procédez comme pour l'activation du
code.
-
^
Saisissez le premier chiffre avec les
touches Y ou X et validez avec la
touche OK. Vous pouvez à présent
entrer le deuxième chiffre.
^
Entrez les trois chiffres de la même
façon et validez avec la touche OK.
79
Page 80
Menu Réglages
Unité de température
Vous pouvez afficher la température en
degrés °C/Celsius ou °F/Fahrenheit.
L'option réglée est suivie d'une coche.
Signal sonore
Lorsque le signal sonore est activé, il
retentit à la fin du programme ou à
l'arrêt cuve pleine.
Vous avez le choix entre deux volumes
pour le signal sonore ou vous pouvez le
désactiver.
désactivé
(réglage d'usine)
Le signal sonore est désactivé.
normal
Le signal sonore retentit à la fin du programme et en Arrêt cuve pleine au volume normal.
Bip de validation
L'actionnement d'une touche est
confirmé par un bip de validation.
Le bip de validation est désactivé au
départ usine.
L'option réglée est suivie d'une coche.
Luminosité
Vous disposez de 10 positions de ré
glage de la luminosité.
A la livraison, la position 5 est réglée.
La luminosité est modifiée dès que
vous sélectionnez une position différente.
Contraste
Vous disposez de 10 positions de réglage du contraste.
A la livraison, la position 5 est réglée.
-
fort
Le signal sonore retentit à la fin du pro
gramme et en Arrêt cuve pleine au vo
lume fort.
Le volume réglé est indiqué par une
coche L.
80
Le contraste est modifié dès que vous
sélectionnez une position différente.
-
-
Page 81
Menu Réglages
Veille
Pour économiser l'énergie, l'affichage
s'assombrit après 10 minutes et la
diode de la touche Départ/Arrêt cli
gnote lentement .
L'écran s'assombrit de manière géné
rale lorsque :
aucune sélection n'est effectuée 10
–
minutes après la mise en marche.
10 minutes se sont écoulées depuis
–
la fin du programme.
Pour réactiver l'écran, appuyer sur
n'importe quelle touche.
Vous pouvez également choisir si
l'écran doit être éteint ou allumé pendant le déroulement du programme.
activé
La fonction de veille est activée.
L'écran est éteint 10 minutes après le
démarrage du programme.
Mémoire
Au lancement du programme, l'appa
reil mémorise les paramètres sélec
-
tionnés : option choisie, température
ou vitesse d'essorage modifiée.
Lorsque le programme est de nouveau
sélectionné, le lave-linge affiche les pa
ramètres modifiés.
La fonction mémoire est désactivée au
départ usine.
Infroissable
La fonction Infroissable permet de réduire la formation de plis après la fin
du programme.
Le tambour tourne encore 30 minutes
après le programme. Le lave-linge peut
être ouvert à tout instant.
activé
(réglage d'usine)
-
-
-
désactivée pdt fonct.
(réglage d'usine)
La fonction de veille est désactivée.
L'écran reste allumé pendant le dérou
lement du programme.
La fonction Infroissable est activée.
désactivé
La fonction Infroissable est désactivée.
-
Point 0 capteur charge
Pour régler le point zéro, tenir compte
du chapitre "Réglage du capteur de
charge".
81
Page 82
Accessoires en option
La marque Miele est une référence en
matière de soin du linge. Les lave-linge
Miele vous offrent de nombreux pro
grammes spéciaux dont le déroulement
est spécialement mis au point pour des
textiles spécifiques. Avec le développe
ment de sa propre série de produits de
lavage et de soin du linge (CareCollec
tion), Miele vous propose un système
unique pour le lavage et l'entretien de
votre linge.
Voici une présentation des produits de
la CareCollection Miele pour le linge.
Vous pouvez commander ces articles
et bien d'autres encore sur Internet :
Vous pouvez également commander
ces produits au service après-vente.
-
CareCollection
Lessives spéciales Miele
Textile moderne
La lessive "Textile moderne" permet de
laver et d'entretenir efficacement les
vestes d'extérieur imperméables et res
pirantes.
Textile sport
La lessive spéciale Textile sport Miele
nettoie les vêtements de sport et les tis
sus en microfibre avec beaucoup de
douceur. Votre linge est rafraîchi rapidement, les mauvaises odeurs sont éliminées.
Duvets
Cette lessive spéciale contient des tensio-actifs doux et des agents actifs naturels pour conserver la souplesse des
plumes et ainsi le volume des duvets,
couettes, oreillers.
-
-
82
Liquide imperméabilisant
Le liquide imperméabilisant Miele enve
loppe les fibres textiles et leur donne un
effet hydrofuge, coupe-vent et antisalis
sant sans rendre la surface des vête
ments collante. Le textile conserve en
tièrement ses propriétés respirantes et
son élasticité.
-
-
-
-
Page 83
Accessoires en option
Lessive UltraWhite
La lessive universelle Miele en poudre
convient particulièrement au lavage du
linge blanc et clair et du linge très sale.
Lessive UltraColor
La lessive couleurs UltraColor Miele
convient particulièrement au lavage de
linge de couleur ou noir. Sa composi
tion chimique permet d'éliminer les ta
ches dès les basses températures. Vos
tenues favorites gardent leur éclat et ne
déteignent pas.
-
-
Lessive pour textiles délicats
Pour laver particulièrement délicate
ment votre linge précieux, comme la
laine et la soie, utilisez la lessive "Texti
les délicats". Sa formule spéciale lave
parfaitement dès 20°C et préserve les
couleurs de votre linge fin.
Adoucissant
L'adoucissant Miele donne à votre linge
une bonne odeur de propreté, particu
lièrement fraîche et naturelle. Il em
pêche que le linge se charge en électri
cité statique au séchage et rend le
linge extrêmement doux et agréable au
toucher.
-
-
-
-
-
83
Page 84
Sous réserve de modifications/3310
M.-Nr. 07 930 340 / 01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.