Miele W 44-69 CH LiquidWash Instructions Manual

Istruzioni d'uso e di montaggio Lavatrice W 44-69 CH LiquidWash
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare la macchina la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchiatura.
it-CH
Tutela dell'ambiente
Smaltimento imballaggio
L'imballaggio protegge l'apparecchia tura da danni durante il trasporto. Le di verse parti dell'imballaggio sono fatte con materiali conformi alla tutela del l'ambiente e sono pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell'imbal laggio vengono smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.
-
-
Smaltimento apparecchi fuori uso
-
-
In generale gli apparecchi fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Con tengono pure sostanze nocive per l'am biente ma necessarie per il corretto fun zionamento e la sicurezza dell'apparec chio. Se non smaltite correttamente, queste sostanze possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio coi rifiuti con venzionali.
Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta uffi­ciali, riservati alle apparecchiature elet­triche ed elettroniche.
-
-
-
-
-
Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini. Informazioni più dettagliate sono contenute nel capitolo "Consigli e avvertenze".
2
Indice
Tutela dell'ambiente................................................2
Consigli e avvertenze ..............................................6
Comandi lavatrice ................................................10
Pannello comandi .................................................10
Funzioni display ...................................................11
Prima messa in funzione...........................................13
Operazioni preliminari ..............................................13
Installazione modulo di dosaggio detersivo liquido .......................14
Dosaggio detersivo liquido.........................................16
Funzione dosaggio automatico detersivo liquido .........................16
Dosaggio base ...................................................16
Consigli .........................................................17
Lavaggio ecologico ...............................................18
Consumo di elettricità e acqua.....................................18
Dosaggio detersivo..............................................18
Per lavare correttamente...........................................19
Istruzioni brevi ....................................................19
Opzioni .........................................................25
Breve ...........................................................25
+ acqua .........................................................25
Prelavaggio ......................................................25
Altre opzioni ......................................................25
Ammollo ......................................................25
Stop con acqua ................................................25
Risciacquo supplementare........................................25
Segnale acustico ..................................................25
Centrifuga .......................................................26
Giri centrifuga finale................................................26
Centrifuga intermedia ............................................26
Disattivare la centrifuga finale (stop con acqua) .......................26
Disattivare la centrifuga intermedia e quella finale (senza centrifuga) ......26
Avvio differito....................................................27
I diversi programmi ...............................................29
Svolgimento programma...........................................33
I diversi simboli di lavaggio ........................................35
3
Indice
Modificare il programma ...........................................36
Interrompere il programma ..........................................36
Arrestare il programma .............................................36
Modificare i dati ...................................................36
Aggiungere/prelevare biancheria .....................................37
Dispositivo di blocco ...............................................37
Detersivo........................................................38
Detersivi corretti...................................................38
Decalcificante..................................................39
Detersivi composti ..............................................39
Prodotti trattamento finale biancheria ..................................40
Aggiungere automaticamente ammorbidente, appretto o amido liquido ....40
Aggiungere separatamente l’ammorbidente, l’appretto o l’amido..........40
Decolorare/colorare ................................................40
Manutenzione e pulizia ............................................41
Pulizia tamburo ...................................................41
Pulire le superfici esterne e il pannello .................................41
Pulire il cassetto del detersivo ........................................41
Pulire il sifone e il canaletto .......................................42
Pulire il modulo dosaggio detersivo ...................................43
Pulire il contenitore e il coperchio...................................43
Pulire il tubo ...................................................43
Pulire il filtro nel tubo di afflusso ......................................44
In caso di anomalie ...............................................45
Cosa fare se......................................................45
Non è possibile avviare i programmi di lavaggio .........................45
Nel display appare un'indicazione di un'anomalia ........................46
Anomalie dosaggio automatico detersivo liquido .........................47
Anomalie generali della lavatrice......................................49
Risultato di lavaggio insoddisfacente ..................................50
Non è possibile aprire lo sportello .....................................51
Aprire lo sportello se il filtro è intasato o se manca l'elettricità ...............52
Scarico intasato ................................................52
Servizio assistenza ...............................................54
Aggiornamento programmi (update) ................................54
Condizioni di garanzia ...........................................54
Accessori acquistabili............................................54
4
Indice
Posizionatura e collegamento ......................................55
Vista anteriore ....................................................55
Vista posteriore ...................................................56
Basamento.......................................................57
Collocazione lavatrice............................................57
Smontare la sicura di trasporto .......................................57
Montaggio staffa di protezione .......................................59
Livellamento......................................................60
Colonna lava-asciuga............................................61
Modulo dosaggio..................................................62
Sistema sicurezza Miele contro perdite d'acqua .........................65
Tubo afflusso acqua ...............................................66
Scarico acqua ....................................................68
Collegamento elettrico..............................................69
Dati di consumo ..................................................70
Avvertenza per i controlli di comparazione: ...........................70
Dati tecnici ......................................................71
Menù impostazioni................................................73
Aprire il menù "impostazioni" ......................................73
Lingua F ........................................................73
Orologio .........................................................73
Dosaggio detersivo ................................................74
Più delicato ......................................................74
Prolung. durata prelavaggio .........................................74
Raffreddamento liscivia .............................................74
Codice pin .......................................................75
Temperatura °C/°F.................................................76
Volume segnale acustico............................................76
Acustica tasti .....................................................76
Luminosità .......................................................76
Contrasto ........................................................76
Standby .........................................................77
Memory .........................................................77
Fase antipiega ....................................................77
Miele{home .....................................................78
Comando remoto ..................................................80
5
Consigli e avvertenze
La lavatrice è fabbricata conforme mente alle vigenti norme di sicurez za. Usi non consoni a quello previsto possono comportare pericoli per l'utente e danneggiare l'apparec chio.
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare l'apparecchio per la prima volta. Il libretto contiene im portanti informazioni riguardanti l’installazione, la sicurezza, l’uso e la manutenzione per evitare infortuni e danni alla macchina.
Conservare il libretto delle istruzioni. Potrebbe rendersi necessario con­sultarlo o servire a un altro utente!
Uso corretto
Lavare a macchina solo gli indu-
~
menti e i capi di biancheria che sull’etichetta portano lo specifico sim­bolo. Altri usi possono essere pericolo­si. La casa produttrice declina ogni re sponsabilità per danni derivanti da usi non conformi a quelli previsti e da erra te manipolazioni dei comandi.
-
-
-
-
Le persone che a causa delle loro
~
condizioni fisiche, sensoriali, mentali e anche per inesperienza non sono in grado di far funzionare la lavatrice da sole possono usarla solo se sorvegliate e istruite da una persona competente.
Sorvegliare i bambini
Sorvegliare i bambini se sono vicini
~
alla lavatrice o se la macchina è in fun zione. Evitare che i bambini giochino con la macchina.
I più piccoli possono far funzionare
~
la lavatrice senza essere sorvegliati solo se sono stati convenientemente istruiti sulle modalità d’uso. I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi.
Se si lava a temperature elevate,
~
l’oblò di vetro dello sportello si riscalda. Evitare quindi che i bambini tocchino l’oblò durante il programma di lavaggio.
-
-
-
6
Consigli e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di installare la lavatrice verifi
~
care che non ci siano danni visibili. Se è il caso, non installare e usare la macchina!
Prima di collegare la lavatrice alla
~
rete elettrica, accertarsi che i dati di al lacciamento (sicurezza, tensione e fre quenza) riportati nella targhetta di ma tricola corrispondano a quelli della rete elettrica. In caso di dubbio rivolgersi a un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica della lavatrice
~
è garantita solo se è allacciata a un conduttore di protezione installato con­formemente alle norme. È oltremodo importante verificare l’efficienza di tale dispositivo di sicurez­za e, in caso di dubbio, far controllare l’installazione da un elettricista qualifi­cato. Miele declina ogni responsabilità per eventuali infortuni (scosse elettriche!) e guasti derivanti dalla mancanza di un conduttore di protezione di messa a terra o se tale dispositivo è interrotto!
Per motivi di sicurezza non usare
~
prolunghe elettriche. Pericolo di surri scaldamento e incendio!
Eventuali parti difettose devono ve
~
nire sostituite esclusivamente con pezzi originali di ricambio Miele. Solo i pezzi di ricambio Miele sono in grado di sod disfare completamente le norme di si curezza.
-
-
-
-
-
Eventuali riparazioni non effettuate
~
correttamente possono costituire gravi pericoli per l’utente per i quali la casa produttrice non si assume alcuna re sponsabilità. Le riparazioni devono per tanto essere effettuate esclusivamente da persone esperte, autorizzate da
-
Miele.
-
-
Se il cavo elettrico di allacciamento
~
rimanesse danneggiato, dovrà essere sostituito solo da persone autorizzate da Miele per evitare che l'utente riman ga infortunato.
In caso di guasti o per i lavori di pu
~
lizia e manutenzione, staccare la lava­trice dalla rete elettrica:
– togliere la spina del cavo elettrico
della lavatrice dalla presa, oppure
– disinserire la/le sicurezze
dell’impianto elettrico, oppure
– svitare e togliere di sede il/i fusibili a
vite.
Il sistema di sicurezza waterproof
~
Miele contro eventuali perdite d’acqua funziona se vengono soddisfatte le se guenti premesse:
corretto allacciamento idrico ed elet trico,
in caso di danni visibili, far riparare tempestivamente la macchina.
-
-
-
-
-
-
7
Consigli e avvertenze
L’installazione dell'apparecchio in
~
luoghi non fissi, ad esempio imbarca zioni, deve essere effettuata da ditte o persone qualificate, rispettando severa mente le norme di sicurezza per il suo uso corretto.
-
Uso corretto
Non installare la lavatrice in locali
~
esposti al freddo. Se l’acqua gela, i tubi possono screpolarsi e perfino scoppia re. A temperature inferiori allo zero vie ne pure compromesso il funzionamento delle componenti elettroniche.
Prima di usare la lavatrice la prima
~
volta, accertarsi che la staffa di prote­zione sulla parte posteriore sia stata smontata (v. capitolo "Collocazione e collegamento", voce "Smontare staffa di protezione"). In caso contrario, quando la centrifuga è in funzione, la staffa può danneggiare la lavatrice e anche i mo­bili o gli elettrodomestici vicini.
In caso di assenza prolungata, ad
~
esempio durante le vacanze, chiudere sempre il rubinetto, soprattutto se il pa vimento su cui si trova la lavatrice non è
­dotato di pozzetto di scarico.
Pericolo di allagamento!
~
Prima di agganciare il tubo di scarico al lavandino o alla vasca da bagno, verifi care che l’acqua fluisca bene nello sca rico. Fissare bene il tubo di scarico per evi
­tare che si sganci. Il contraccolpo
­dell’acqua espulsa potrebbe sganciare
il tubo se non è stato fissato bene al la vandino o alla vasca.
Prima di sistemare il bucato nel tam-
~
buro, controllare che nei capi non ci siano oggetti estranei (ad. es. chiodi, spilli, monete, fermagli). Gli oggetti estranei, soprattutto di metallo, ad es. fermagli, forcine, spilli, chiodi, monete ed altro, possono danneggiare il tam­buro e rovinare la biancheria. Se il tam­buro è danneggiato gli indumenti po­trebbero rovinarsi.
-
-
-
-
-
Se il dosaggio del detersivo è cor
~
retto non è necessario usare prodotti decalcificanti. Se, tuttavia, la macchina dovesse incrostarsi di calcare, usare un prodotto decalcificante non corrosivo. Il prodotto specifico è a disposizione presso il rivenditore o il servizio assi stenza Miele. Attenersi scrupolosamen te alle modalità d’uso del prodotto.
8
-
-
-
Consigli e avvertenze
Sciacquare a fondo i capi trattati
~
precedentemente con prodotti conte nenti solventi prima di lavarli a macchi na.
Non usare mai con la lavatrice de
~
tersivi contenenti solventi chimici, ad es. smacchiatori, benzina rettificata e altro. Potrebbero corrodere le parti me talliche e sviluppare vapori tossici. Peri colo d’incendio e di esplosione!
Non usare mai, o sistemare sopra la
~
lavatrice, detersivi contenenti solventi chimici, ad es. smacchiatori, benzina rettificata e altro. Potrebbero danneg giare le parti in plastica.
I prodotti coloranti devono essere in-
~
dicati per lavatrici e vanno dosati in ma­niera consona all'uso domestico. Atte­nersi scrupolosamente alle istruzioni della casa produttrice.
I prodotti decoloranti contengono
~
componenti solforosi corrosivi. Evitare quindi assolutamente di usare decolo­ranti con la macchina.
-
-
-
Accessori
È permesso aggiungere o incorpo
~
­rare accessori espressamente consen
titi da Miele. Diversamente vengono annullati i diritti e le prestazioni di garanzia come pure la responsabilità della casa produttrice.
-
-
Smaltimento lavatrice fuori uso
Togliere la spina dalla presa. Ren
~
dere inservibili la spina e il cavo elettri co. Si eviterà così che la lavatrice ven ga usata in modo scorretto da terzi.
Miele declina ogni responsabilità per infortuni e danni derivanti dall’inosservanza delle norme di si­curezza, delle avvertenze o da usi non appropriati dell’apparecchio.
-
-
-
-
-
Sciacquare subito e a fondo gli oc
~
chi con acqua tiepida se vengono a contatto con detersivi liquidi. Se inav vertitamente si ingerisce detersivo, con sultare subito il medico. Evitare il con tatto con detersivi liquidi se si hanno fe rite o la pelle delicata.
-
-
-
-
-
9
Comandi lavatrice
Pannello comandi
a tasti programmi
per selezionare i diversi programmi di lavaggio
b dispay con tasti menù
ulteriori informazioni: pagina succes­siva
c interfaccia ottica PC
serve al tecnico del servizio assisten­za per verifiche e immissione dati (aggiornamenti)
d tasti opzioni
per completare i programmi di lavag­gio con diverse opzioni
e tasto avvio differito
per selezionare l'ora di avvio postici pata del programma
f tasto start/stop
per avviare il programma selezionato o aprire le opzioni programma.
g tasto segnale acustico
per avvisare che il programma è ter­minato
h tasto dosaggio automatico
per attivare il dispositivo automatico dosaggio detersivo liquido
i tasto jk
(on/off) per accendere e spegnere la lavatrice
j tasto sportello
per aprire lo sportello di carico
-
10
Comandi lavatrice
Funzioni display
Operando col display si attivano e si selezionano diverse funzioni della lava trice:
indicazione e selezione impostazioni per i programmi,
selezione temperatura di lavaggio,
selezione numero di giri centrifuga fi
nale, selezione durata ammollo,
selezione avvio differito,
– – selezione interruzione programma, – selezione blocco funzioni, – indicazione durata approssimativa
del programma di lavaggio.
Selezionare i programmi col display
Premendo il tasto Altri programmi è possibile selezionare uno dei seguenti
­programmi:
Jeans
Igiene cotone
Capi scuri
Tende
­Cuscini
Seta /
Capi sport
– – Capi outdoor – Biancheria nuova – Impregnare – Scarico/Centrifuga – Risciacquare – Inamidare
Selezionare le opzioni col display
Premendo il tasto altre opzioni è possi bile selezionare, a seconda del pro gramma, le seguenti opzioni:
Mettere a mollo
Stop con acqua
Risciacquo supplement.
-
-
11
Comandi lavatrice
Tasti menù
Operando con i tasti del menù si pos­sono attivare diverse impostazioni.
È possibile modificare o confermare i valori visualizzati sopra la linea vertica­le.
Esempio per modificare i valori
Cotone
Durata
60°C 1600 g/min
1:49 h
Operando col tasto di sinistra del menù è possibile modificare la temperatura di 60 °C e col tasto di destra del menù il numero di giri della centrifuga1600 giri/ min.
Esempio per confermare i valori
Altri programmi
Jeans
Avanti
OK
Operando col tasto di sinistra del menù Avanti si possono visualizzare altri pro­grammi mentre col tasto di destra del menù OK si conferma il programma se- lezionato.
12
Prima messa in funzione
Operazioni preliminari
Prima di attivare la macchina la pri ma volta, posizionarla e collegarla correttamente. Leggere a tal propo sito le istruzioni nel capitolo "Posizio natura e allacciamento".
La lavatrice è stata sottoposta a un test completo di funzionalità. Per questo motivo nel tamburo si trova acqua residua.
Premere il tasto jk.
^
La prima volta che si accende la mac­china, nel display appare per breve tempo Miele Willkommen.
Il messaggio di benvenuto Miele Will- kommen non viene più visualizzato se è stato effettuato un programma di lavag­gio per almeno 1 ora.
Il display cambia per selezionare la lin­gua desiderata.
Impostare la lingua desiderata per il display
-
-
-
Registrare l'orologio
Nel display viene visualizzato l'orologio per registrarlo.
12:00
più tardi OK
Col tasto di sinistra del menù più tar
^
di impostare le ore e confermare l'operazione col tasto di destra del menù OK.
Per impostare i minuti, procedere allo
^
stesso modo.
Avviso per smontare la sicurezza per il trasporto
Prima di effettuare il primo program­ma di lavaggio, è indispensabile smontare la sicurezza per il traspor­to per evitare che la lavatrice riman­ga danneggiata.
^
Confermare lo smontaggio della sicu rezza per il trasporto premendo il ta sto di destra del menù OK.
-
-
-
Nel display viene visualizzato l'elenco delle lingue selezionabili. È possibile cambiare la lingua desiderata operan do anche col menù Impostazioni.
Sprache
deutsch
) OK
^
Premere il tasto di sinistra del menù
) per selezionare la lingua desidera
ta. Confermare l'operazione premen do il tasto di destra del menù OK.
Avviso per il modulo di dosaggio
^
-
Aprire lo sportello e togliere il modulo di dosaggio.
^
Dopo aver tolto il modulo di dosag gio, premere il tasto di destra del menù OK per confermare l'operazio ne.
-
-
-
-
13
Prima messa in funzione
Per motivi di sicurezza prima della prima messa in funzione non è possi bile attivare la centrifuga. Per attivare la centrifuga, occorre effettuare un programma di lavaggio a vuoto Contemporaneamente il tubo del si stema di dosaggio si riempie di de tersivo liquido.
Installazione modulo di dosaggio detersivo liquido
Le operazione per installare il modu lo di dosaggio sono riportate nel ca­pitolo "Posizionatura", voce "Modulo dosaggio".
.
Versare il detersivo liquido (5 litri cir
^
ca) nel contenitore, al massimo fino a
-
1 cm sotto il bordo. Chiudere il coperchio per evitare che
^
il detersivo si prosciughi o cadano
-
-
inavvertitamente corpi entranei nel contenitore.
Sistemare nuovamente il contenitore
^
sulla base e premerlo per aprire la valvola sul fondo.
Riempire il tubo di detersivo
-
Premere il tasto del programma Fibre
^
sintetiche.
Fibre sintetiche
-
,Il contenitore è indicato solo per
detersivo liquido. Altri detersivi, ad esempio prodotti sbiancanti o in pol­vere, danneggiano la lavatrice e/o la biancheria.
Aggiungere il detersivo
^
Se necessario, alzare il contenitore dalla base.
Il contenitore è provvisto di valvola che si chiude automaticamente se si toglie il contenitore dalla base.
^
Aprire il coperchio del contenitore.
Durata
40°C 600 g/min
0:59 h
^ Premere il tasto di sinistra del menù
40°C.
Fibre sintetiche
Durata
30°C
OOFFF
^
Premere ripetutamente il tasto di sini
0:59 h
600 g/min
sta del menù finché viene visualizza ta la temperatura di 60°C.
Fibre sintetiche
Durata
60°C 600 g/min
1:19 h
-
-
14
Prima messa in funzione
Premere il tasto dosaggio automati
^
-
co.
normale
0 00ml
* OK
Impostare un dosaggio di 100 ml. Col
^
tasto di sinistra del menù * immette
re il primo numero. Confermare l'im
-
postazione col tasto di destra del menù OK. Successivamente è possi bile immettere il secondo numero.
Ripetere l'operazione finché sono
^
stati immessi i tre numeri.
Nel display appare poi l'indicazione del grado di sporco.
Grado di sporco
normale
Avanti OK
QQHHM
^ Col tasto di sinistra del menù Avanti
selezionare il grado di sporco molto intenso e confermare l'operazione col tasto di destra del menù OK.
Terminato il programma, la lavatrice
^
e il sistema di dosaggio sono pronti per l'uso.
Nel tubo può esserci ancora aria. La presenza di aria non causa anomalie al sistema.
Spegnere la lavatrice.
^
-
Dopo le operazioni per la prima messa in funzione è assolutamente
-
necessario regolare il dosaggio base per il detersivo liquido, come
descritto nella pagina successiva.
^
Premere il tasto start.
Il dosaggio impostato con questa operazione vale solo per la prima messa in funzione! Dopo la prima messa in funzione, si dovrà quindi re golare il dosaggio base del detersi vo.
-
-
15
Dosaggio detersivo liquido
Funzione dosaggio automatico detersivo liquido
Se il programma di lavaggio viene effet tuato con il dosaggio automatico di de tersivo liquido, i dispositivi elettronici dosano correttamente il detersivo in base al dosaggio base selezionato, al carico accertato e al livello di sporco impostato. La quantità di detersivo vie
­ne quindi dosata automaticamente per il programma di lavaggio.
Se è stata selezionata l'opzione "prela
­vaggio", la quantità di detersivo viene suddivisa automaticamente, più preci­samente: per il prelavaggio e
1
/3del dosaggio complessivo
2
/3per il ciclo di la-
vaggio.
Dosaggio base
Attenersi al dosaggio indicato dal pro­duttore per un carico completo, normal­mente sporco.
Si dovrà tenere presente anche il grado di durezza dell'acqua.
Selezionare il dosaggio base
^
Chiudere lo sportello.
^
Accendere la lavatrice.
Premere contemporaneamente en
^
trambi i tasti del menù finché nel di splay appare:
-
Impostazioni
-
Lingua !
Avanti OK
Successivamente appare il menù Impo stazioni.
Selezionare la voce dosaggio deter
^
sivo operando col tasto di sinistra del menù Avanti e confermare col tasto di destra del menù OK.
normale
1 00ml
* OK
^ Impostare ora il dosaggio base. Ad
es.: per 90 ml immettere i numeri
090.
^ Col tasto di sinistra del menù * im-
mettere il primo numero. Confermare l'impostazione col tasto di destra del menù OK. Procedendo allo stesso modo, immettere gli altri numeri.
La lavatrice è ora predisposta per il do saggio automatico del detersivo.
-
-
-
-
-
16
Dosaggio detersivo liquido
Consigli
Detersivo liquido corretto
È possibile usare tutti i detersivi liquidi per lavatrici. Si consiglia tuttavia di met tere nel contenitore il detersivo usato con maggiore frequenza.
Segnare il nome del detersivo usato. Sarà più facile ricordarselo quando si dovrà acquistarlo.
Nome detersivo:
Rinnovare il detersivo liquido
Se il contenitore è vuoto e si usa lo stesso detersivo, basta versarlo nel contenitore. Non è quindi necessario pulire il contenitore.
Se si cambia detersivo liquido
Evitare di mescolare tra loro detersi vi liquidi diversi. Il lavaggio potrebbe essere compromesso e i detersivi
­potrebbero "rapprendersi" tra loro.
Pulire il contenitore come indicato
^
alla voce "Manutenzione e pulizia". Tenere presente il dosaggio base im
^
postato ed eventualmente modificar lo.
Gradi di sporco
poco sporco non si notano tracce di sporco; i capi hanno solamente odore del corpo;
normalmente sporco si notano tracce di sporco e/o poche macchie;
più sporco: gli indumenti sono sporchi e macchiati;
molto sporco: si notano tracce di sporco e macchie tenaci e vecchie.
:
-
-
-
17
Lavaggio ecologico
Consumo di elettricità e acqua
Nel limite del possibile, sfruttare al
massimo le possibilità di carico dei singoli programmi. Il consumo di energia e di acqua, rapportato al carico massimo, sarà ri dotto al minimo.
Per carichi parziali attivare i pro
grammi automatic oppure express. Se il bucato è ridotto e si imposta il
programma cotone, il dispositivo di accertamento del carico riduce auto maticamente al minimo il consumo di acqua, elettricità e la durata del pro­gramma. Nel corso del programma, il tempo restante segnalato nel display può registrare modifiche.
– Anziché impostare il programma co-
tone 95°C selezionare il programma cotone 60°C. In tal modo si potrà ri-
sparmiare dal 35 al 45% di elettricità. Con tale programma si possono eli­minare tutte le tracce di sporco con­venzionale. Per macchie vecchie e tenaci si consiglia di attivare l'opzione ammollo.
-
Dosaggio detersivo
Dosare il detersivo attenendosi scru
polosamente alle istruzioni riportate sulla confezione.
Dosare il detersivo secondo il grado
­di sporco del bucato.
Usare il dispositivo di dosaggio auto
matico per detersivo liquido.
Scegliere correttamente le opzioni (breve, ammollo, prelavaggio)
­Impostare:
– per indumenti poco sporchi
macchie visibili, un programma di la­vaggio con l'opzione breve;
– per indumenti normalmente o piutto-
sto sporchi, con macchie visibili, un programma di lavaggio senza opzio­ni;
– per indumenti molto sporchi
gramma di lavaggio con l'opzione ammollo;
per indumenti eccessivamente spor chi (ad es. di sabbia, polvere e altro) l'opzione prelavaggio.
-
-
, senza
un pro-
-
18
Se a lavaggio ultimato il bucato viene asciugato a macchina
Per risparmiare elettricità per il pro gramma di asciugatura, si consiglia di effettuare la centrifuga finale col massi mo numero di giri previsto dal program ma di lavaggio.
-
-
-
Istruzioni brevi
Per le istruzioni brevi osservare i punti contraddistinti dai numeri A, B, C,...
A Selezionare la biancheria
Per lavare correttamente
Se si trattano gli indumenti con
,
smacchiatori, ad es. benzina rettifi cata, fare attenzione che il prodotto non giunga a contatto con le parti in plastica.
-
^ Vuotare tasche e taschini.
,
Oggetti metallici estranei, ad es. fermagli, spilli di sicurezza, chiodi, monete, forcine e altro possono dan­neggiare la biancheria e il tamburo.
Pretrattare le macchie
^
Togliere eventualmente le macchie dagli indumenti, possibilmente finché sono ancora fresche. Usare uno straccio che non stinga! Evitare di sfregare il tessuto!
Diversi tipi di macchie, ad es. sangue, uovo, caffè, tè e altre ancora si posso no eliminare con facili accorgimenti.
In nessun caso mettere nella la
,
vatrice prodotti chimici contenenti solventi!
Selezionare la biancheria
Selezionare gli indumenti a seconda
^
del colore e dei simboli riportati sull'etichetta (sul colletto o in una cu­citura laterale).
Ai primi lavaggi la biancheria e i capi di colore scuro stingono. Lavare quindi al­cune volte separatamente questi capi per non tingere la biancheria di colore chiaro.
Consigli
Tendine: asportare i rullini di scorri mento e il nastro di piombo oppure lavarle nell'apposito sacco traforato.
Reggiseni: togliere o fissare conve nientemente i rinforzi.
Prima del lavaggio, chiudere cernie re e ganci.
­–
Chiudere federe e copripiumoni per evitare che vi si infilino capi più pic coli.
-
-
-
-
-
Non lavare a macchina capi di vestiario e biancheria se non sono lavabili (sim bolo sull'etichetta h).
19
-
Per lavare correttamente
B Accendere la lavatrice
La luce del tamburo si accende.
C Caricare la lavatrice
Aprire lo sportello col tasto sportello.
^
Sistemare la biancheria non piegata
^
e senza comprimerla. Se il bucato è composto da capi di differente gran dezza, il lavaggio e la centrifuga ri
-
sulteranno più accurati.
Se il carico è completo, il consumo di elettricità e di acqua, rapportato al cari co massimo previsto dal programma, è ridotto al minimo. Se il carico è eccessi­vo, il risultato di lavaggio è compromes­so e gli indumenti risultano stropicciati.
Prima di chiudere lo sportello, ac­certarsi che non rimanga incastrato qualche capo.
D Selezionare il programma
-
-
Scegliere il programma desiderato
^
operando coi tasti dei programmi.
Se si seleziona un programma, la ri­spettiva spia di controllo si accende.
Nel display viene visualizzato il pro­gramma di lavaggio selezionato.
Cotone
Durata:
1:49 h
^
Chiudere lo sportello con un colpo leggero.
20
60°C 1600 g/min
Ora è possibile selezionare con i tasti del menù la temperatura e il numero di giri per la centrifuga.
Cotone
Per lavare correttamente
Durata:
60°C 1600 g/min
Premendo il tasto di sinistra del menù
^
1:49 h
60°C è possibile modificare la tempe ratura; premendo il tasto di destra del menù 1600 g/min è possibile modifi care il numero di giri della centrifuga.
Operando col tasto altri programmi, detti programmi vengono visualizzati nel display per essere selezionati.
Altri programmi
Jeans
Avanti OK
^ Operando col tasto di sinistra del
menù Avanti si possono visualizzare altri programmi mentre col tasto di destra del menù OK si conferma il programma selezionato.
Jeans
Durata:
1:00 h
-
­Selezionare le opzioni desiderate coi
^
rispettivi tasti. Se si seleziona un'opzione, la rispettiva spia di con­trollo si accende.
^ Se si seleziona altre opzioni è possi-
bile selezionare, a seconda del pro­gramma, le seguenti opzioni: ammol-
lo, stop con acqua e risciacquo sup­plementare.
Non è possibile selezionare tutte le op­zioni per i diversi programmi di lavag­gio.
Non è possibile selezionare l'opzione se non è compatibile col programma di lavaggio.
40°C 900 g/min
^
Come esposto sopra, anche qui è possibile modificare la temperatura e il numero di giro per la centrifuga.
21
Per lavare correttamente
E Dosare il detersivo
se il dosaggio è insufficiente,
la biancheria non risulta pulita e col
tempo diventa ruvida e grigiastra; nella biancheria rimangono macchie
di unto; sui corpi termici si formano depositi
di calcare.
Se il dosaggio è eccedente:
si forma troppa schiuma, la rotazione
del tamburo viene rallentata e il la vaggio e il risciacquo non sono im
-
-
peccabili,
– il consumo d'acqua aumenta in
quanto si attiva automaticamente un
ciclo di risciacquo supplementare, – l'impatto ambientale è maggiore. Ulteriori informazioni per il detersivo e il
dosagggio sono riportate nel capitolo "Detersivo".
Dosaggio automatico detersivo liqui do
^ Premere il tasto dosaggio automati-
co.
Nel display appare l'indicazione del grado di sporco del bucato.
Grado di sporco
normale
Avanti OK
QQHHM
-
22
^
Premendo il tasto di sinistra del menù Avanti viene visualizzata l'indicazio ne appropriata del grado di sporco; premendo il tasto di destra del menù OK viene confermato il grado di sporco selezionato.
Successivamente il detersivo liquido viene dosato automaticamente secon
-
do il grado di sporco selezionato. Unteriori informazioni sono riportate nel
capitolo "Dosaggio detersivo liquido".
-
Per lavare correttamente
Vaschetta detersivo
I detersivi in polvere o i detersivi spe
­ciali dovranno venire dosati nell'appo sita vaschetta.
Avvertenza!
Se si mettono i detersivi nella va
schetta, non
si dovrà premere il tasto
-
dosaggio automatico. Se si preme, il dosaggio di detersivo sarebbe ecce dente!
^ Estrarre il cassetto e versare il deter-
sivo nelle vaschette.
i
Detersivo per il prelavaggio (percen tuali del dosaggio complessivo del detersivo:
1
/3nella vaschetta i e2/
nella vaschetta j).
j
Ulteriori informazioni per il detersivo e il dosagggio sono riportate nel capitolo "Detersivo".
-
F Impostare l'avvio differito (se si
desidera)
Premendo il tasto avvio differito è
^
possibile selezionare l'ora per la fine del programma.
Ulteriori informazioni sono riportate nel
­capitolo "Avvio differito".
G Avviare il programma
Premere il tasto lampeggiante start/
^
stop.
Se è stato attivato l'avvio differito, il tempo impostato viene visualizzato nel display in modo decrescente. Trascor­so il tempo per l'avvio differito, o subito dopo l'avvio del programma, nel di­splay appare la durata approssimativa del programma. Durante i primi 8 minuti il dispositivo elettronico accerta il grado di assorbimento del bucato. È quindi possibile che la durata visualizzata si prolunghi o si abbrevi.
Nel display, inoltre, viene visualizzato lo
-
svolgimento del programma. In altre parole nel display si potrà vedere il ci clo di lavaggio in corso.
3
Dopo l'avvio del programma la luce del tamburo si spegne.
-
Detersivo per il ciclo di lavaggio prin cipale, ammollo compreso.
§
Ammorbidente, appretto o amido li quido.
^
Chiudere la vaschetta del detersivo.
-
-
23
Per lavare correttamente
H Fine programma - prelevare il bu
cato
Durante il ciclo antipiega nel display appare in modo alterno:
Cotone
Fase antipiega
60°C 1600 g/min
e
Cotone
Fine
60°C 1600 g/min
^ Aprire lo sportello col tasto sportello. ^ Scaricare il tamburo.
Controllare se sul tamburo sono ri­masti attaccati indumenti! Potrebbe­ro restringersi o stingere se lavati con un altro programma.
-
Controllare se nella guarnizione di
^
gomma dello sportello si sono depo sitati oggetti estranei.
^ Spegnere la lavatrice premendo il ta-
sto jk.
^ Chiudere lo sportello. Si consiglia di
chiudere lo sportello per evitare che vengano messi inavvertitamente og­getti estranei nel tamburo. Potrebbe­ro danneggiare la biancheria se lava­ti col bucato.
-
24
Opzioni
Breve
Per indumenti poco sporchi con mac chie non visibili.
Il ciclo principale di lavaggio viene ab breviato.
-
+ acqua
Il livello dell'acqua viene maggiorato per i cicli di lavaggio e risciacquo.
Prelavaggio
Per capi e biancheria piuttosto sporchi, ad es. di sabbia, polvere e altro.
Altre opzioni
Ammollo
Il ciclo "ammollo" è indicato per lavare biancheria e capi con macchie tenaci, ad es. sangue, unto, cacao e altro.
Il ciclo "ammolllo" si imposta a scatti di 30 minuti per una durata da 30 minuti a 6 ore.
Impostare la durata ciclo ammollo
^
Premere il tasto altre opzioni.
Altre opzioni
8 Ammollo
Avanti
^
Premere il tasto di destra del menù OK e selezionare l'opzione ammollo.
OK
Col display è possibile impostare la du rata desiderata per il ciclo ammollo.
Tempo di ammollo
-
Durata 0:30 h
maggiore
Premere il tasto di sinistra del menù
^
OK
maggiore, per prolungare ad ogni pressione la durata del ciclo ammollo di 30 minuti. Confermare l'imposta zione premendo il tasto di destra del menù OK.
Altre opzioni
9 Ammollo
Avanti
OK
^ Premere il tasto di sinistra del menù
avanti finché appare indietro e con- fermare l'operazione col tasto di de­stra del menù OK.
– Disattivare il ciclo ammollo
^ Premere il tasto altre opzioni e, ope-
rando col tasto di destra del menù
OK, disattivare l'opzione ammollo.
Stop con acqua
V. pagina successiva.
Risciacquo supplementare
Si attiva un ciclo di risciacquo supple mentare per sciacquare meglio il buca to.
Segnale acustico
Alla fine del programma o se il lavaggio termina a "Stop con acqua", si attiva un segnale acustico. Il segnale acustico ri mane in funzione finché si spegne la la vatrice. È possibile modificare il volume del segnale acustico, come descritto nel capitolo "Menù impostazioni".
-
-
-
-
-
-
25
Centrifuga
Giri centrifuga finale
Programma giri/min
Cotone 1600 Lava/Indossa 1200 Fibre sintetiche 600 Lana 1200 Automatic 1200 Camicie 600 Express 1600 Jeans 900 Igiene cotone 1600 Capi scuri 1200 Tende 600 Cuscini 1200 Seta 400 Capi sport 1200 Capi outdoor 800 Biancheria nuova 1200 Impregnare 1000 Scarico/Centrifuga 1600 Risciacquare 1200 Inamidare 1500
Disattivare la centrifuga finale (stop con acqua)
Operando col tasto altre opzioni sele
^
zionare stop con acqua. Successiva mente il bucato rimane nell'acqua dell'ultimo risciacquo. La funzione è pratica per evitare la formazione di pieghe se il bucato non viene prele vato subito a lavaggio ultimato.
Attivare la centrifuga finale
Nel display viene visualizzato il mas simo numero di giri consentito dal programma. Se si desidera, è possi bile ridurre il numero di giri. Per av­viare la centrifuga finale, premere il tasto start/stop.
– Terminare il programma senza cen-
trifuga Premere il tasto sportello. L'acqua
viene scaricata. Successivamente, premere di nuovo il tasto sportello per aprire lo sportello.
-
-
-
-
-
È possibile ridurre il numero di giri della centrifuga finale. Per la centrifuga fina le, non è possibile selezionare un nu
­mero di giri più alto di quello indicato sopra.
Centrifuga intermedia
Il bucato viene centrifugato dopo il ci clo principale di lavaggio e i diversi ci
-
­cli di risciacquo. Se si riduce il numero di giri della centrifuga finale, anche la centrifuga intermedia viene effettuata con un numero di giri ridotto. Se per i programmi Cotone e Cotone medic
wash si imposta un numero di giri infe
-
­riore a 700 al minuto, viene effettuato un ciclo di risciacquo supplementare.
26
Disattivare la centrifuga intermedia e
-
quella finale (senza centrifuga)
^
Selezionare nel menù "numero di giri" senza u. Dopo l'ultimo risciacquo l'acqua viene scaricata e si attiva il ciclo antipiega. Per i programmi Co
tone, Lava/Indossa, Automatic, Express e Igiene cotone viene effet
tuato automaticamente un ciclo di ri sciacquo supplementare.
-
-
-
Avvio differito
La funzione "avvio differito" consente di impostare l'ora per terminare il pro
­gramma. L'avvio del programma può venire differito da 30 minuti a 24 ore al massimo. In tal modo è possibile ap
­profittare della tariffa elettrica notturna più conveniente.
Per usare correttamente la funzione, l'orologio dovrà essere registrato esattamente.
Impostare l'ora
Premendo la prima volta il tasto, la fine del programma viene differita alla suc cessiva mezz'ora o ora complete. Ad ogni successiva pressione del tasto, la fine del programma viene differita di 30 minuti.
Posticipo avvio 9:05
dalle 16:16 alle 18:00
più tardi
OK
C Confermare col tasto di destra del
menù OK l'ora impostata.
Avvio
D Premere il tasto start/stop.
Cotone
Avvio tra
60°C
7:11 h
1600 g/min
Nel display viene visualizzato tra quan­te ore e minuti il programma inizierà au­tomaticamente.
-
A Dopo aver selezionato il programma,
premere il tasto avvio differito. Nel display vengono visualizzati: –
l'ora esatta, –
l'ora dell'avvio dalle:
e l'ora fine programma alle:
Posticipo avvio 9:05
dalle 9:05 alle 10:49
più tardi
Uscita
B Col tasto di sinistra del menù più tar
di impostare l'ora per la fine del pro
gramma.
-
-
27
Avvio differito
Modificare i dati
È possibile modificare l'ora impostata per la fine del programma.
Premere il tasto avvio differito.
^
Posticipo avvio 9:05
dalle 16:16 alle 18:00
più tardi
Col tasto di sinistra del menù più tar
^
di cambiare l'ora per la fine del pro
Cancellare
-
gramma. Confermare col tasto di destra del
^
menù OK.
Interrompere l'avvio posticipato
È possibile disattivare l'avvio differito ed avviare subito il programma selezio­nato.
^ Premere il tasto avvio differito.
Posticipo avvio 9:05
dalle 16:16 alle 18:00
Interrompere e cambiare programma
È possibile cancellare l'avvio differito e, se si desidera, selezionare un altro pro gramma.
Premere il tasto start/stop.
^
Nel display appare:
Opzioni programma
Annullare il posticipo avvio
-
Avanti OK
Confermare col tasto di destra del
^
menù OK.
^ Successivamente è possibile selezio-
nare un altro programma oppure
^ premere il tasto start/stop e avviare
subito il programma impostato.
Il carico effettivo del bucato viene accertato solo dopo l'avvio del pro­gramma. Può quindi verificarsi che la fine del programma venga antici­pata o posticipata.
-
più tardi
^
Premere il tasto di destra del menù
Cancellare
cancellare.
^
Premere il tasto start/stop e avviare subito il programma impostato.
28
I diversi programmi
Cotone da 95°C a 30°C massimo 6,0 kg
Indumenti magliette, biancheria intima, tovagliato ecc., capi in cotone, lino o fi
bre miste
Opzioni ammollo, prelavaggio, breve, + acqua, stop con acqua, risciacquo
supplementare
Avvertenza per gli istituti di controllo:
programma breve: 3,0 kg di carico e opzione breve.
Lava/Indossa da 60°C a 30°C massimo 3,0 kg
Indumenti capi in fibre sintetiche e miste oppure in cotone facile da trattare Consiglio per capi stropicciabili, ridurre il numero di giri della centrifuga finale Opzioni ammollo, prelavaggio, breve, + acqua, stop con acqua, risciacquo
supplementare
Fibre sintetiche da 60°C a freddo massimo 2,0 kg
Indumenti capi delicati in fibre sintetiche, miste o seta artificiale Opzioni prelavaggio, ammollo, breve, stop con acqua
Lana / da 40°C a freddo massimo 2,0 kg
Indumenti capi in lana o misto lana Opzioni stop con acqua
Automatic da 40°C a freddo massimo 3,5 kg
Indumenti capi selezionati secondo il colore, lavabili col programma Cotone e
Lava/Indossa
Consiglio i parametri di lavaggio (ad es. livello acqua, ritmo di lavaggio e giri
centrifuga) vengono adattati automaticamente ai singoli carichi per garantire un risultato di lavaggio eccezionalmente delicato e accu rato
Opzioni stop con acqua
-
-
29
I diversi programmi
Camicie da 60° C a freddo massimo 2,0 kg
Consiglio pretrattare colletti e polsini se sono piuttosto sporchi;
lavare camicie e camicette in seta col programma Seta
Opzioni breve, + acqua, stop con acqua
Express da 40°C a freddo massimo 3,0 kg
Indumenti per pochi indumenti da rinfrescare; la composizione dei capi è
uguale a quella per il programma Cotone
Opzioni + acqua, stop con acqua, risciacquo supplementare
Jeans da 60°C a freddo massimo 3,0 kg
Consiglio
Opzioni prelavaggio, ammollo, breve, stop con acqua
Igiene cotone 60°C massimo 6,0 kg
Indumenti indumenti a diretto contatto con la pelle o che devono soddisfare
Particolarità: durante il ciclo principale di lavaggio la temperatura viene mante-
Opzioni ammollo, prelavaggio, + acqua, stop con acqua, risciacquo sup-
Capi scuri da 40°C a freddo massimo 3,0 kg
Indumenti capi di colore nero e scuro, in cotone o fibre miste Consiglio lavare i capi al rovescio Opzioni breve, stop con acqua
lavare al rovescio i capi in jeans;
i capi in jeans spesso stingono ai primi lavaggi; lavare quindi
separatamente capi chiari e scuri
determinati requisiti igienici, ad es. biancheria intima, indumenti per bebè, lenzuola, federe e mollettoni
nuta più a lungo
plementare
30
I diversi programmi
Tende da 40°C a freddo massimo 2,0 kg
Indumenti Tendine lavabili a macchina secondo le istruzioni della casa produt
trice; per eliminare la polvere si attiva automaticamente un ciclo di prelavaggio senza detersivo.
Consiglio Per tendine facilmente sgualcibili ridurre il numero di giri della cen
trifuga oppure disattivarla.
Opzioni + acqua, stop con acqua
Cuscini da 60°C a 40°C 2 guanciali (65 x 65 cm) o
1 guanciale (65 x 100 cm)
Indumenti Guanciali lavabili, imbottiti di piume, piumino o fibre sintetiche. Consiglio Attenersi alle istruzioni di lavaggio sull'etichetta! Opzioni + acqua, stop con acqua
Seta / da 30°C a freddo massimo 1,0 kg
Indumenti Capi in seta o indumenti lavabili a mano che non contengono lana. Consiglio Mettere nell’apposito sacco traforato calze, calzemaglia, reggiseni. Opzioni + acqua, stop con acqua, risciacquo supplementare
Capi sport da 60°C a 30°C massimo 2,0 kg
Indumenti Capi per sport e fitness: maglie, pantaloni e tute. Opzioni ammollo, prelavaggio, breve, + acqua, stop con acqua
Capi outdoor da 40°C a freddo massimo 2,0 kg
®
Indumenti Giacche e pantaloni in microfibre, ad es. Gore-Tex
®
e altro.
Consiglio
WINDSTOPPER –
Chiudere le cerniere delle giacche;
non aggiungere ammorbidente.
, SYMPATEX®,
Opzioni ammollo, prelavaggio, breve, + acqua, stop con acqua
-
-
31
I diversi programmi
Biancheria nuova da 40°C a freddo massimo 3,0 kg
Indumenti Capi e indumenti nuovi in cotone, spugna o poliestere. Consiglio I residui chimici di fabbricazione, presenti nei tessuti, vengono eli
minati.
Opzioni + acqua, stop con acqua
Impregnare 40°C massimo 2,0 kg
Indumenti Per impermeabilizzare e trattare contro lo sporco capi in microfibre,
da sci, in cotone fine e spesso (popeline) o tovaglie.
Consiglio I capi di vestiario e la biancheria devono essere lavati di fresco,
centrifugati o asciutti; per ottenere un risultato ottimale, indumenti e biancheria si dovreb
bero successivamente trattare termicamente; si consiglia pertanto di metterli nell'asciugatrice o stirarli.
Opzioni stop con acqua
Scarico/Centrifuga massimo 6,0 kg
Consiglio Solo scarico: per il numero di giri della centrifuga, impostare senza
u; attenzione al numero di giri selezionato.
Risciacquare massimo 6,0 kg
Opzioni stop con acqua
Inamidare massimo 6,0 kg
Consiglio Se si desidera che la biancheria (tovaglie, tovaglioli, vestiti da lavo
ro) profumi di fresco senza essere trattata con l’ammorbidente.
Opzioni stop con acqua
-
-
-
32
Svolgimento programma
Lavaggio princi
Risciacquo Centrifuga
-
pale
Livello acqua
Cotone d a ( 2-4 Lava/Indossa ( c e 2-3
Ritmo di
lavaggio
Livello acqua
Cicli ri
sciac
quo
3)4)
5)
Centrifu
-
-
ga inter
-
-
media
LL LL
Centrifu ga finale
-
Fibre sintetiche e d e 3 L Lana e e e 2 LL Automatic ( abc e 2-3
5)
LL
Camicie e c e 2 L Express d b d 2-3
5)
LL
Jeans ( c e 3 L Igiene cotone ( b ( 3-4
4)
LL
Capi scuri ( b d 3 LL
1)
Tende Cuscini
2)
( d d 3 L ( d e 3 L
Seta e e e 2 L Capi sport d c d 2 LL Capi outdoor e d e 3 L
6)
L
Biancheria nuova d b ( 2 LL Impregnare ( d –––L Scarico/Centrifuga –––––L Risciacquare ––e 2 L Inamidare ( c –––L
d = livello acqua basso ( = livello acqua medio e = livello acqua alto
a= ritmo di lavaggio intenso a= ritmo di lavaggio intenso c= ritmo di lavaggio delicato d= ritmo di lavaggio sensibile f= ritmo di lavaggio a mano
Particolarità svolgimento programma: v. pagina successiva.
33
Svolgimento programma
La lavatrice è dotata di comandi elettro nici e di un dispositivo automatico per accertare il carico. La macchina accer ta quindi automaticamente il quantitati vo di acqua necessario, in base alla quantità del bucato e al potere assor
­bente degli indumenti. Ne consegue che lo svolgimento e la durata del pro gramma possono registrare modifiche.
Le indicazioni riguardanti lo svolgimen to del programma si riferiscono sempre al programma base effettuato col cari
­co massimo. Non vengono quindi con siderate le opzioni selezionabili.
Nell’indicatore svolgimento programma viene visualizzato di volta in volta il ci­clo di lavaggio in corso.
Particolarità svolgimento programma
­Fase antipiega:
­a programma ultimato, il tamburo ruota
­a intervalli anche per 30 minuti per evi tare la formazione di pieghe tenaci ne gli indumenti. Eccezione ma Lana non si attiva il ciclo antipiega.
-
: nel program
Lo sportello può essere aperto ad ogni momento.
-
1)
Prelavaggio: per eliminare la polvere si attiva automaticamente un ciclo di
-
prelavaggio senza
2)
Centrifuga potenziata: prima del la
detersivo.
vaggio, i guanciali vengono centrifu­gati a velocità potenziata per elimi­nare l'aria interna. Successivamente l'acqua per il lavaggio fluisce nel tamburo attraverso la vaschetta j.
3)
Se si imposta una temperatura da 95 a 60°C vengono effettuati 2 cicli di ri­sciacquo. Se si seleziona una tem­peratura inferiore a 60°C vengono ef­fettuati 3 cicli di risciacquo.
4)
Il 3°e 4° risciacquo si attivano se:
-
-
-
-
34
si forma troppa schiuma,
la centrifuga finale è stata impostata con meno di 700 giri/min.,
si seleziona senza u.
5)
Il 3° risciacquo si attiva se:
si seleziona senza u.
6)
Per il programma Capi outdoor il bu cato viene centrifugato solo dopo il ciclo principale di lavaggio.
-
I diversi simboli di lavaggio
Lavare
Il numero nella bacinella indica la gra dazione massima per lavare i diversi capi.
9 usura meccanica normale 4 usura meccanica delicata c usura meccanica particolar
mente delicata
/ lavare a mano
h non lavabile
Esempi per selezionare il programma
Programma Simbolo lavaggio
Cotone 9ö8E76 Lava/Indossa 54321 Fibre sintetiche ac Lana / Seta / Express 76
-
Asciugatura
I punti indicano la temperatura
-
q temperatura normale r temperatura ridotta s non asciugare a macchina
Stirare a mano & stiratrice
I punti indicano la temperatura
I ca. 200°C H ca. 150°C G ca. 110°C J non stirare a mano o a mac-
china
Lavaggio professionale
f lavaggio con prodotti chimici;
le lettere indicano i prodotti
p
chimici
w lavaggio con acqua D non lavare a secco
Automatic 7621
Candeggiare
x indicati tutti i prodotti candeg
gianti ossidanti
{ candeggiare solo con prodot
ti ossigenanti
z non candeggiare
-
-
35
Modificare il programma
Interrompere il programma
Dopo l'avvio è possibile interrompere il programma ad ogni momento.
Premere il tasto start/stop.
^
Opzioni programma
Interrompere il programma
Avanti
Premere il tasto di destra del menù
^
OK.
L'acqua nella vasca di lavaggio viene scaricata.
Per prelevare il bucato: ^ premere il tasto sportello. Se invece si desidera selezionare un al-
tro programma:
^ spegnere la lavatrice col tasto jk. ^ Accendere nuovamente la lavatrice.
OK
Arrestare il programma
Spegnere la lavatrice col tasto jk.
^
Per proseguire il programma:
accendere nuovamente la lavatrice
^
col tasto jk.
Modificare i dati
Programma
Dopo l'avvio del programma non è pos sibile apportare modifiche.
Temperatura
È possibile modificare la temperatura entro cinque minuti dall'avvio.
Giri centrifuga
È possibile modificare il numero di giri fino all'inizio della centrifuga finale.
Opzioni
-
36
È possibile attivare o disattivare le op zioni breve e + acqua entro cinque mi nuti dall'avvio del programma.
Se è stato attivato il dispositivo di blocco, non è possibile apportare nessuna modifica.
-
-
Modificare il programma
Aggiungere/prelevare biancheria
Premere il tasto sportello e aprire lo
^
sportello. Aggiungere o togliere i capi che si
^
desidera. Chiudere lo sportello.
^
Il programma continua automaticamen te.
Avvertenza Dopo aver avviato il programma, il di
spositivo automatico controllo peso non può più accertare eventuali modifiche apportate al carico.
Anche dopo aver aggiunto o tolto capi, il dispositivo di controllo terrà quindi conto del carico massimo accertato ini­zialmente.
La durata visualizzata del programma può invece prolungarsi.
Lo sportello non si apre se:
la temperatura dell’acqua di lavaggio è superiore a 55°C,
!
-
Dispositivo di blocco
Attivando questo dispositivo di sicu rezza, durante il lavaggio non è più possibile aprire lo sportello, modifica re o interrompere il programma.
Attivare il dispositivo di blocco
Dopo aver avviato il programma pre
^
-
mere il tasto start/stop.
Opzioni programma
Interrompere il programma
Avanti
Operando col tasto di sinistra del menù Avanti viene visualizzata la voce:
Attivare protezione
^ Confermare col tasto di destra del
menù OK.
Per confermare l'operazione, nel di­splay appare:
0 Comandi bloccati
Il dispositivo di blocco è attivato e si di sattiva automaticamente a programma ultimato.
OK
-
-
-
-
il livello dell’acqua supera un deter minato valore,
il programma di lavaggio è giunto al ciclo centrifuga.
Se in questi casi si preme il tasto spor tello, nel display appare la seguente in dicazione:
/ Sportello bloccato
-
Disattivare il dispositivo di blocco
^
Premere il tasto start/stop.
Nel display appare:
Disattivare protezione
-
^
Premere il tasto di destra del menù
-
OK. Nel display appare:
1 Comandi attivi
37
Detersivo
Detersivi corretti
Si possono usare tutti i tipi di detersivi per lavatrici. Le modalità d'uso e di dosag gio sono riportate sulla confezione.
Universale Colori Delicato
Cotone X X Lava/Indossa X X Fibre sintetiche X Lana detersivo per lana Automatic X X Camicie X X Express X X Jeans X
1)
Igiene cotone X Capi scuri X Tende X Cuscini X
2)
1)
1)
2)
X
1)
X Seta X Capi sport X X Capi outdoor X Biancheria nuova X X Impregnare Usare esclusivamente prodotti impregnanti contraddistinti
dalla dicitura "adatti per tessuti a membrana", basati su composti chimici al fluoro. Non usare prodotti impregnanti contenenti paraffina. Versare il prodotto impregnante nella vaschetta §.
Inamidare Amido liquido o in polvere.
-
1) solo detersivo liquido
2) si consiglia di usare detersivo per tendine
38
Detersivo
Il corretto dosaggio dipende:
dal grado di sporco degli indumenti,
poco sporchi non si notano macchie di sporco. I capi hanno solamente odore del cor po;
normalmente sporchi si notano tracce di sporco e/o poche macchie;
piuttosto sporchi con tracce di sporco e macchie net tamente visibili;
– dalla quantità del bucato (usare il do-
saggio automatico per il detersivo li­quido);
– dalla durezza dell’acqua.
Eventualmente informarsi presso l’azienda per l’erogazione idrica sul grado di durezza dell’acqua;
Gradi durezza acqua
grado caratteri
I dolce 0 - 13 0 - 7 II media 13 - 25 7 - 14
III da dura a
molto dura
stiche
-
gradazione
francese °f
oltre 25 oltre 14
gradazione tedesca °d
Decalcificante
Se il grado di durezza dell’acqua oscil la tra II e III è possibile aggiungere al detersivo un prodotto decalcificante per risparmiare detersivo. Per il dosag
­gio, attenersi alle istruzioni sulla confe
zione. Versare nella vaschetta prima il detersivo e poi l’additivo decalcificante.
Dosare il detersivo per il grado di du rezza I.
-
Detersivi composti
Se si usano più prodotti, versarli nella vaschetta j nel modo seguente:
1. detersivo
2. decalcificante
3. additivo. In tal modo i prodotti verranno traspor-
tati meglio dall’acqua.
-
-
-
-
39
Detersivo
Prodotti trattamento finale biancheria
Ammorbidente rende soffici gli indumenti e la bianche ria e diminuisce altresì la carica elettro statica se successivamente il bucato viene asciugato a macchina.
Appretto conferisce agli indumenti una certa re sistenza.
Amido conferisce alla biancheria durezza e lu centezza.
Aggiungere automaticamente ammorbidente, appretto o amido liquido
Se si usa frequentemente appretto o amido, sciacquare la vaschetta e soprattutto il sifone.
-
-
Aggiungere separatamente l’ammorbidente, l’appretto o l’amido
Dosare e preparare il prodotto se
^
-
condo le istruzioni sulla confezione. Se il prodotto è liquido, versarlo nella
^
vaschetta §; se è in polvere o gelati noso, nella vaschetta i.
-
Premere il tasto altri programmi ese
^
lezionare il programma inamidare.
^ Selezionare il numero di giri della
centrifuga oppure l'opzione stop con acqua.
^ Premere il tasto start/stop.
Decolorare/colorare
-
-
-
^
Versare l’ammorbidente, l’appretto o l'amido liquido nella vaschetta §.
Fare attenzione al dosaggio massi mo.
Il prodotto viene trasportato dall'acqua dell'ultimo risciacquo. A programma ul timato rimane sempre un po’ d’acqua nella vaschetta §.
40
^ Con la lavatrice non usare
decoloranti.
^
Usare prodotti coloranti solo in quan tità limitata per un bucato convenzio nale. Col tempo, il sale aggiunto al prodotto colorante può intaccare le superfici in acciaio. Attenersi scrupo losamente alle istruzioni d'uso della casa produttrice.
-
-
prodotti
-
-
-
Manutenzione e pulizia
Pulizia tamburo
Se si lava a temperature basse può succedere che nel tamburo si sviluppi no germi e odori sgradevoli. Per pulire il tamburo ed evitare che si formino odori sgradevoli si consiglia di effettuare una volta al mese un programma di lavag gio con una temperatura di 60 °C o su periore usando detersivo in polvere.
-
Pulire le superfici esterne e il pannello
Prima di effettuare i lavori di puli
,
zia, staccare la macchina dalla rete elettrica togliendo la spina dalla pre­sa.
,
Evitare assolutamente di spruz­zare la macchina col tubo di gom­ma.
^ Pulire le superfici esterne e il pannel-
lo con un prodotto non aggressivo, oppure acqua e sapone, e asciugare poi con uno straccio morbido.
-
Pulire il cassetto del detersivo
Eliminare regolarmente i residui di de tersivo.
-
-
^ Estrarre il contenitore fino alla battuta
di arresto, premere il dispositivo di sbloccaggio e togliere completamen­te di sede il contenitore.
^ Pulire il cassetto del detersivo con
acqua calda.
-
^
Pulire il tamburo con un prodotto specifico per acciaio inox.
,
Non usare solventi, prodotti abrasivi, per vetro o universali! Potrebbero danneggiare le superfici in materiale sintetico o altre parti.
41
Manutenzione e pulizia
Pulire il sifone e il canaletto
Dopo aver usato alcune volte amido liquido, pulire bene il sifone e il ca naletto per l'ammorbidente. L'amido liquido, infatti, incolla.
-
1) Togliere il sifone dalla vaschetta § e
sciacquarlo con acqua corrente cal­da. Pulire anche il tubicino in cui vie­ne infilato il sifone.
2) Rimettere in sede il sifone.
Pulire il vano del cassetto per il de tersivo.
^ Servendosi di una spazzola per botti-
glie eliminare residui di detersivo e di calcare dagli ugelli di afflusso del cassetto per il detersivo.
-
^
Pulire il canaletto per l'ammorbidente con acqua calda e una spazzola.
42
Manutenzione e pulizia
Pulire il modulo dosaggio detersivo
Se si cambia detersivo liquido, il conte nitore dovrebbe prima venire pulito.
Pulire il contenitore e il coperchio
Non usare solventi, prodotti
,
abrasivi, per vetro o universali! Potrebbero danneggiare la superfi cie in materiale sintetico.
Togliere il contenitore dalla base.
^
Togliere il coperchio.
^ ^ Eliminare i residui di detersivo, sciac-
quando il tutto con acqua calda.
^ Pulire il contenitore con un prodotto
non aggressivo o acqua e sapone e asciugarlo con uno straccio morbido.
^ Pulire anche la valvola sul fondo del
contenitore.
-
Pulire il tubo
In via di massima non è necessario pu lire il tubo. Nel tubo è presente un
­quantitativo di detersivo sufficiente per
2 o 3 programmi di lavaggio. Successi vamente viene usato il nuovo detersivo liquido.
Se col vecchio detersivo si sono verifi cati problemi, ad es. allergie cutanee, è necessario smontare il tubo e lavarlo accuratamente.
Dopo aver pulito il tubo, si dovrà riem pirlo con detersivo e impostare il do saggio base come descritto nel capito­lo "Dosaggio detersivo liquido", voce "Prima messa in funzione".
-
-
-
-
-
Se si cambia detersivo liquido, si do vrà eventualmente modificare il do saggio base impostato.
-
-
43
Manutenzione e pulizia
Pulire il filtro nel tubo di afflusso
Per proteggere le valvole di afflusso, la lavatrice è provvista di un filtro.
Il filtro di protezione, situato nella valvo la del tubo di afflusso avvitata al rubi netto, dovrebbe venir controllato ogni 6 mesi. In caso di frequenti interruzioni dell'erogazione idrica, il filtro dovrà ve nir controllato e pulito più frequente mente.
-
-
Chiudere il rubinetto,
^
svitare dal rubinetto la ghiera del
^
tubo.
-
-
^ Togliere dalla sua sede la guarnizio-
ne di gomma 1,
^ servendosi di una pinza appuntita af-
ferrare la staffa del filtro 2 ed estrarlo dalla sua sede.
^ Pulire il filtro di plastica. ^ Rimontarlo effettuando le operazioni
in senso inverso.
44
Riavvitare la ghiera del tubo di alimen tazione, aprire il rubinetto e controllare se la tenuta è stagna. Se perde acqua, avvitare meglio il dado della ghiera.
Dopo aver pulito il filtro è assoluta mente necessario rimontarlo nella ghiera!
-
-
In caso di anomalie
Cosa fare se...
Nella maggioranza dei casi è possibile eliminare da soli guasti e anomalie che si verificano con l’uso giornaliero. Se, quindi, non si ricorre subito al servizio assi stenza, è possibile risparmiare tempo e denaro.
Nelle tabelle sono riportate le anomalie più frequenti e le modalità per riconoscerle ed eliminarle. Attenzione!
-
Di norma le riparazioni di apparecchiature elettriche vanno fatte esclusiva
,
mente da persone qualificate. Interventi fatti in modo non adeguato possono costituire una fonte di pericolo per l’utente e danneggiare altresì l'apparecchio.
Non è possibile avviare i programmi di lavaggio
Anomalia Cause possibili Intervento
Il display rimane spen­to e le spie di controllo dei tasti per seleziona­re i programmi non si accendono.
Successivamente ap­pare l'indicazione di immettere il codice.
Il display è spento. Il display si spegne
La lavatrice è staccata dalla rete elettrica.
È attivato il codice pin. Immettere il codice e confer-
automaticamente per risparmiare elettricità (stand by).
Verificare se: – la spina è nella presa, – il/i fusibili sono in ordine.
mare l'operazione. Disattivare il codice, se si desidera che la volta successiva che si usa la macchina non compaia la ri chiesta di immetterlo.
Premere un tasto qualsiasi. La funzione stand by si disattiva.
-
-
45
In caso di anomalie
Nel display appare un'indicazione di un'anomalia
Anomalia Cause possibili Intervento A
Guasto
2
scarico acqua Controllare scarico
Guasto
2
afflusso acqua Aprire il rubinetto
Reazione Waterproof
L
chiudere il rubinetto dell'acqua
Guasto tecnico
;
contattare l'assistenza tecnica
Nel display lampeggia
Fase antipiega
in modo alterno con
Controllare dosaggio
Lo scarico
dell’acqua è blocca to o non è in ordine.
Il tubo di scarico è
troppo alto.
L'afflusso dell’acqua è bloccato o non è in or dine.
Il dispositivo contro le perdite d'acqua ha re­agito.
Si è verificato un gua­sto.
Si è formata troppa schiuma durante il la vaggio.
Pulire il filtro e la pompa
di scarico.
­La prevalenza massima
della pompa è di 1 m.
Verificare se:
-
il rubinetto dell'acqua è
aperto,
– il tubo di afflusso è pie-
gato o strozzato.
Contattare il servizio assi­stenza.
Riattivare il programma. Se l’anomalia persiste, con­tattare il servizio assisten­za.
Controllare:
-
il dosaggio del detersivo,
il dosaggio base del di spositivo automatico do saggio detersivo liquido.
Attenersi alle istruzioni sulla confezione del detersivo e tenere presente il grado di sporco del bucato.
-
-
A Per cancellare l'indicazione di anomalia: spegnere la lavatrice premendo il ta
sto jk.
46
-
In caso di anomalie
Anomalie dosaggio automatico detersivo liquido
Anomalia Cause possibili Intervento
Il detersivo liquido non è stato dosato.
Il bucato non risulta pulito col dosaggio au­tomatico di detersivo liquido.
Contenitore e tubo sono vuoti.
Il tubo è strozzato o schiacciato.
Non è stato attivato il tasto dosaggio auto- matico.
Se non dipende da queste cause, contattare il servizio assistenza.
Il dosaggio del detersi­vo è insufficiente.
Il dosaggio base è in sufficiente.
Riempire il contenitore e il tubo con detersivo liquido come descritto nel capitolo "Dosaggio detersivo liquido", voce "Prima messa in funzio ne".
Controllare periodicamente il contenitore e riempirlo in tem po.
Sistemare correttamente il tubo.
Controllare che la spia del ta­sto dosaggio automatico sia accesa.
Controllare se la ventilazione nel coperchio del contenitore è ostruita.
-
Aumentare il dosaggio base ed eventualmente selezionare un grado di sporco maggiore.
-
-
47
In caso di anomalie
Anomalia Cause possibili Intervento
Il dosaggio base è cor retto ma il bucato non risulta pulito bene.
Il detersivo liquido si è indurito.
Per svista è stato ver sato nel contenitore un detersivo sbagliato, ad es. detersivo in polve­re, prodotto sbiancan­te o ammorbidente.
Si notano macchie scure nel detersivo li­quido.
I detersivi liquidi non
-
contengono additivi sbiancanti; le macchie di frutta, caffè, tè e al tro non vengono sem pre eliminate a fondo.
Il contenitore non era chiuso correttamente.
Vuotare il contenitore e pulirlo bene unitamente alla
-
valvola sul fondo. Controllare che nel tubo non ci sia detersivo sbagliato.
In questo caso si dovrà pulire a fondo anche il tubo.
Nel detersivo liquido si è formata muffa.
Anziché detersivo liquido
usare detersivo in polvere con additivi sbiancanti,
-
oppure
-
aggiungere un additivo
sbiancante nella vaschetta j.
Pulire il contenitore, riempirlo con detersivo liquido e chiu derlo correttamente.
Vuotare il contenitore e lavarlo a fondo.
-
48
In caso di anomalie
Anomalie generali della lavatrice
Problema Causa Interventi
La lavatrice vibra du rante la centrifuga.
La centrifuga non è stata effettuata come di consueto e il buca to risulta ancora ba gnato.
La pompa di scarico fa strani rumori.
Nella vaschetta ri­mangono notevoli re­sidui di detersivo.
L’ammorbidente non viene trasportato completamente o ri mane troppa acqua nella vaschetta §.
Nel display le indica zioni appaiono in una lingua straniera.
I piedini della lavatrice
-
non sono regolati in piano e non sono stati bloccati.
La centrifuga è stata effet tuata con un numero ridot to di giri di quello imposta
-
to, in quanto si è verificato
-
un forte sbilanciamento del carico.
Non si tratta di un guasto! Il risucchio che si percepisce all’inizio e alla fine del ciclo "scarico" è normale!
La pressione dell’acqua di afflusso è troppo bassa.
Il detersivo in polvere ten­de ad impastarsi col pro­dotto decalcificante.
Il sifone non è posizionato correttamente oppure è
-
otturato.
-
Alla voce "impostazioni J" "lingua J" è stata selezio nata una lingua diversa.
Posizionare in piano la lava trice e bloccare i piedini av vitabili.
Il carico si distribuisce me
­glio nel tamburo se si lava
­no insieme capi e bianche
­ria di diversa grandezza.
– Pulire il filtro nella ghiera
del tubo di afflusso.
– Selezionare eventualmen-
te l'opzione + acqua.
Pulire la vaschetta del de­tersivo e in futuro aggiunge­re prima il detersivo e suc­cessivamente il prodotto de­calcificante.
Pulire il sifone come descrit to nel capitolo "Manutenzio ne e pulizia", voce "Pulire il contenitore del detersivo".
Selezionare la lingua desi
-
derata. Il simbolo della ban diera è di aiuto per selezio nare la lingua.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
49
In caso di anomalie
Risultato di lavaggio insoddisfacente
Anomalia Cause possibili Intervento
Dopo il lavaggio, sulla biancheria ri mangono attaccati residui grigi ed ela stici.
Dopo il lavaggio sulla biancheria scura si notano macchie bianche, lasciate dal detersi­vo.
Il dosaggio del detersivo era insufficiente. La bian
-
cheria era molto unta di olio o pomate.
-
Il detersivo contiene zeo liti, particelle insolubili per decalcificare l'ac qua, che si sono deposi­tati sugli indumenti.
Per la biancheria macchiata
di unto, aumentare il dosag
­gio o usare detersivo liquido.
Per pulire il tamburo, effet
tuare un lavaggio a vuoto con un programma a 60°C, usando detersivo liquido.
Dopo l’asciugatura, provare
-
ad eliminare i residui serven
-
dosi di una spazzola.
– In futuro, per i capi di colore
scuro, usare detersivi senza zeoliti. I detersivi liquidi, per lo più, non contengono zeoli­ti.
– Selezionare il programma
capi scuri.
-
-
-
50
In caso di anomalie
Non è possibile aprire lo sportello
Cause possibili Intervento
La lavatrice è staccata dal la rete elettrica o non è ac cesa.
Il dispositivo blocco fun zioni è attivato.
È attivato il codice pin. Disattivare il codice pin come descritto alla voce
L’erogazione elettrica è stata interrotta.
Lo sportello non è chiuso correttamente.
Nella vasca c’era ancora acqua perché la pompa di scarico non ha funzionato correttamente.
Per motivi di sicurezza (pericolo di ustionarsi) non è possibile aprire lo sportello se la temperatura dell’acqua di lavaggio supera i 55°C.
Inserire la spina nella presa o accendere la mac
-
china premendo il tasto jk.
-
Disattivare il dispositivo di blocco come descritto
-
nel capitolo "Modificare il programma", voce "Bloc co lavatrice".
"Menù impostazioni". Aprire lo sportello come descritto qui di seguito.
Premere lo sportello dalla parte della chiusura e riaprirlo premendo il tasto sportello.
Pulire il filtro e la pompa di scarico come descritto qui di seguito.
-
-
51
In caso di anomalie
Aprire lo sportello se il filtro è intasato o se manca l'elettricità
Spegnere la lavatrice.
^
All'interno del pannello del contenitore del detersivo si trova una spatola per aprire lo sportello del vano filtro.
^ Togliere la spatola.
Scarico intasato
Se lo scarico è intasato, nella vasca di lavaggio si trova una notevole quantità d'acqua (max. 25 l).
Attenzione! Se poco prima si è
,
lavato a temperatura elevata, l'ac qua che esce è molto calda. Perico lo di scottarsi!
Per vuotare la vasca
Sistemare una bacinella sotto lo sca
^
rico.
Svitare quel tanto che basta il filtro,
-
-
-
^
Facendo leva, aprire lo sportello del filtro e della pompa di scarico.
52
^
finché l'acqua della vasca esce dallo scarico.
Interrompere il flusso dell'acqua.
^
Riavvitare il filtro.
Quando non esce più acqua:
In caso di anomalie
Se il filtro non viene montato e
,
avvitato correttamente, la lavatrice perde acqua durante il programma.
Aprire lo sportello
svitare completamente il filtro e
^ ^ pulirlo a fondo.
^
Controllare se le alette della pompa ruotano liberamente. Eventualmente eliminare i corpi estranei che le bloc cano (monete, fermagli o altro) e puli re anche il vano interno.
Prima di togliere il bucato, ac
,
certarsi che il tamburo sia completa mente fermo. Diversamente, se si in serisce la mano, è facile infortunarsi, anche seriamente!
^
Azionare l'apertura di emergenza. Lo sportello si apre.
-
-
-
-
-
^
Riavvitare correttamente il filtro.
53
Servizio assistenza
In caso di guasti, avvisare tempestiva mente:
il servizio assistenza Miele.
Centrale assistenza:
Spreitenbach Tel: 0 800 800 222
Fax: 056 / 417 29 04
Per un intervento rapido e accurato, co municare il modello e il numero di ma tricola della lavatrice. I dati sono ripor tati nella targhetta di matricola all'interno dello sportello sopra l'oblò.
Aggiornamento programmi (update)
­Grazie al dispositivo PC (Programme
Correction) è possibile incorporare nel le componenti elettroniche della mac china gli ultimi dati tecnici relativi ai programmi.
Operando con l'apposito indicatore, il tecnico del servizio assistenza può in tervenire direttamente sui programmi di
­lavaggio aggiornandoli in base agli ulti
­mi ritrovati, riguardanti i detersivi, i tes
­suti e il procedimento di lavaggio.
Miele informerà tempestivamente gli utenti sulle possibilità di aggiornare i programmi.
Condizioni di garanzia
Le informazioni riguardanti la garanzia sono contenute nel libretto con le con­dizioni di garanzia.
Accessori acquistabili
-
-
-
-
-
54
Gli accessori speciali per questa lava­trice sono acquistabili presso il conces sionario o il servizio assistenza Miele.
-
Vista anteriore
Posizionatura e collegamento
a tubo di afflusso con sistema water
proof
b collegamento elettrico c - f tubo scarico acqua (con mani
cotto girevole e asportabile) a secon da delle possibilità di scarico
g pannello comandi
-
h cassetto detersivo i sportello di carico j sportello per filtro e pompa di scari
-
co, sbloccaggio emergenza sportello
­k quattro piedini regolabili
-
55
Posizionatura e collegamento
Vista posteriore
a sporgenza ripiano superiore con in
cassature per il trasporto
b vano per modulo di comunicazione
Miele|home
c collegamento elettrico d tubo di afflusso con sistema water
proof
e tubo scarico acqua
56
-
f dispostivo di sicurezza con barre per
il trasporto
g dispositivo di fissaggio per tubi di af
flusso e scarico
h dispositivo di fissaggio per le barre
-
di trasporto smontate
i tubo per dosaggio automatico deter
sivo liquido
-
-
Posizionatura e collegamento
Basamento
Si consiglia di installare la macchina su un pavimento in cemento. Se sistemata su un assito o un pavimento elastico, durante la centrifuga la macchina po trebbe oscillare.
Avvertenza!
Posizionare la lavatrice a piombo e in
^
modo stabile. Nel limite del possibile evitare di col
^
locare la lavatrice su un pavimento elastico per evitare che vibri durante la centrifuga.
Se viene posizionata su un assito con travi:
^ sistemare sotto la macchina una ta-
vola di truciolato (dimensioni min. 59x52x3 cm), avvitata alle travi sotto le assi e non solamente all’assito.
Se possibile, collocare la macchina in un angolo del locale, per garantire la massima stabilità.
-
Collocazione lavatrice
Per alzare la lavatrice dalla base del l'imballaggio e trasportarla al luogo di collocazione, servirsi delle maniglie in cassate sulla parte anteriore e della parte sporgente posteriore del ripiano superiore.
I piedini della lavatrice e la su
,
perficie di appoggio devono rimane re sempre asciutti per evitare spo
­stamenti durante la centrifuga.
Smontare la sicura di trasporto
-
-
-
-
-
,
Se la lavatrice viene posta su
uno zoccolo già in sede (in muratura o cemento) si dovrà fissare salda mente con gli appositi giunti a di sposizione presso il rivenditore o il servizio assistenza Miele. Diversa mente la macchina potrebbe spo starsi e cadere dallo zoccolo duran te la centrifuga.
-
-
-
-
^
Smontare il bloccaggio girevole a de stra e a sinistra.
1) Facendo leva con un cacciavite alza
re il dispositivo di blocco.
2) Togliere il dispositivo girevole di
­bloccaggio.
-
-
57
Posizionatura e collegamento
Girare il tirante di trasporto di sinistra
^
di 90° servendosi della chiave in do tazione ed
^
estrarre il tirante.
Girare il tirante di destra di 90° ed
^
-
^
estrarre il tirante.
58
Dopo aver smontato la sicurezza
,
per il trasporto, chiudere i fori! Peri colo di ferirsi se i fori rimangono aperti.
^ Chiudere i fori coi dispositivi di bloc-
caggio girevoli e i tappi fissati sui di­spositivi.
-
Posizionatura e collegamento
Conservare la staffa di trasporto sulla
^
parte esterna posteriore della lavatri ce. Osservare che i fori b combaci­no con i perni a.
Non traslocare la lavatrice senza
,
i dispositivi di sicurezza per il tra­sporto. Si consiglia quindi di conservare i dispositivi. Si dovranno rimontare nel caso che, ad es., la lavatrice venga traslocata.
-
Montaggio staffa di protezione
Per rimontare la sicurezza per il tra sporto, effettuare le operazioni in senso inverso.
-
59
Posizionatura e collegamento
Livellamento
Per un corretto funzionamento, la lava trice deve essere posizionata a piombo e poggiare correttamente sui quattro piedini.
Se la macchina non è posizionata cor rettamente in piano può spostarsi du rante la centrifuga ed inoltre il consumo di acqua ed elettricità aumenta.
Svitare il piedino e bloccarlo
Per sistemare in piano la lavatrice, ope rare coi 4 piedini regolabili. Alla conse gna i quattro piedini sono avvitati com­pletamente.
-
-
-
-
Controllare con la livella a bolla d’aria
^
-
se la lavatrice è a piombo.
^ Con una chiave da idraulico mante-
nere fisso il piedino 1. Avvitare nuo­vamente il controdado 2 con la chia­ve in direzione dell'involucro della macchina.
,
Tutti e quattro i piedini devono venire avvitati bene in direzione dell’involucro della macchina. Con­trollare anche i piedini che non sono stati svitati. Diversamente la macchi na potrebbe spostarsi quando è in funzione.
-
^
Svitare in senso orario il controdado 2 servendosi della chiave in dotazio ne. Svitare il controdado 2 unitamen te al piedino 1.
60
La lavatrice non può venire incassa
­ta sottopiano!
-
-
Colonna lava-asciuga
Posizionatura e collegamento
È possibile combinare la lavatrice a co lonna con un'asciugatrice Miele delle serieT 200, T 4000 oppure T 8000. Il kit intermedio indispensabile è disponibile presso il concessionario o il servizio as sistenza Miele.
Colonna lava-asciuga con un'asciugatrice delle serie T 200, T 4000 oppure T 8000 (kit: WTV 412)
-
-
a distanza di sicurezza dalla parete:
minimo 2 cm
b altezza:
ca. 170 cm
c profondità colonna lava-asciuga:
ca. 69,5 cm
61
Posizionatura e collegamento
Modulo dosaggio
Il modulo di dosaggio si trova nel tamburo.
Aprire lo sportello (la lavatrice deve
^
essere collegata alla rete elettrica). Togliere di sede il modulo di dosag
^
gio.
a contenitore (capienza 5 litri) b coperchio
Posizionatura corretta del modulo di dosaggio
Per motivi di sicurezza il modulo
,
di dosaggio non deve venire instal lato sopra tori, lampade ecc., a meno che non
-
si mantenga una distanza di sicurez za di 60 cm.
Il modulo di dosaggio dovrebbe es sere facilmente accessibile per po terlo riempire senza difficoltà.
Le diverse possibilità di posizionatura:
prese elettriche, interrut
-
-
-
-
-
c tubo (2 m) situato sulla parte poste
riore della lavatrice d base Materiale di fissaggio in dotazione: –
fascetta cotto sulla parte inferiore del conteni tore,
2 viti
62
per fissare il tubo al mani
per fissare bene la base.
-
a sul piano superiore della lavatrice, b su uno scaffale accanto alla lavatri
-
ce,
-
c in un mobiletto vicino alla lavatrice, d sulla parete, fissato a un supporto.
-
Installazione tubo
Posizionatura e collegamento
Il tubo non deve essere strozza
,
to, schiacciato o danneggiato. Il tappo sull'estremità del tubo deve essere tolto solo alla fine. Se entra sporcizia nel tubo, la pompa potreb be rimanere danneggiata.
Sistemare il modulo di dosaggio nel
^
posto previsto. Togliere il tubo dalla parte posteriore
^
della lavatrice e posarlo fino al modu lo di dosaggio.
^ Togliere il contenitore dalla base e
voltare la base.
^ Togliere il tappo dall'estremità del
tubo.
-
-
­Fissare il tubo al manicotto sulla par
^
te inferiore della base con la fascetta in dotazione.
Se il tubo fosse troppo lungo, si potrà sistemarlo arrotolato, senza compri­merlo, dietro la lavatrice.
Accessori acquistabili
Presso il concessionario o il servizio as­sistenza è disponibile un tubo lungo 5m.
Alla prima messa in funzione, il dosag gio aumenta a 215 ml.
-
-
63
Posizionatura e collegamento
Installazione della base
La base deve essere avvitata
,
bene nel posto previsto. Se viene posizionata sul piano superiore della lavatrice, usare le viti in dotazione. Altre viti potrebbero danneggiare la macchina.
Prima di avvitare la base è necessa rio fissare il tubo sulla parte inferiore della base.
^
Togliere entrambi i tappi di gomma servendosi di un cacciavite sottile.
-
Fissare a mano la base, usando le viti
^
in dotazione.
^ Rimettere nei fori i tappi di gomma. ^ Sistemare il contenitore sulla base,
premendolo con forza.
64
Posizionatura e collegamento
Sistema sicurezza Miele contro perdite d'acqua
Il sistema di sicurezza sviluppato da Miele offre un'efficiente protezione con tro eventuali perdite d'acqua della lava trice.
Il sistema è formato da tre componenti:
1) il tubo di alimentazione
2) i dispositivi elettronici e l'involucro
3) il tubo di scarico.
1) Il tubo di alimentazione
– La valvola supplementare elettrica di
sicurezza.
Funziona come un rubinetto automa­tico per l'acqua e si trova nella sca­tola del tubo di afflusso.
– Evita che la valvola di sicurezza
scoppi.
La pressione di resistenza della val­vola oscilla tra 7000 (70 bar) e 10000 kPa (100 bar).
2) I dispositivi elettronici e l'involucro
La vasca nel pavimento.
Eventuali perdite d'acqua della lava
-
trice fluiscono nella vasca del pavi
-
mento. Mediante un interruttore a galleggiante le valvole di afflusso vengono chiuse. L'afflusso dell'ac qua viene interrotto. L'acqua nella vasca di lavaggio viene scaricata con la pompa.
La protezione trabocco.
L'afflusso incontrollato di acqua vie ne interrotto per evitare che la lavatri ce trabocchi. Se l'acqua supera un determinato livello, la pompa di sca­rico si attiva per evacuare l'acqua eccedente in modo controllato.
3) Il tubo di scarico
Il tubo di scarico è protetto da un di­spositivo di aerazione. In tal modo si evita che la lavatrice aspiri a vuoto.
-
-
-
-
-
La guaina del tubo di afflusso.
L'acqua che fuoriesce viene convo gliata dalla guaina di protezione, che avvolge il tubo di afflusso, nella va sca del pavimento. L'interruttore a galleggiante disinserisce la valvola di sicurezza. L'afflusso dell'acqua viene interrotto. L'acqua nella vasca di la vaggio viene scaricata con la pom pa.
-
-
-
-
65
Posizionatura e collegamento
Tubo afflusso acqua
La valvola di sicurezza contiene componenti elettriche. Evitare quindi di sistemarla in prossimità della va sca da bagno, doccia o lavandino. Eventualmente prolungare il tubo dell'acqua potabile con lo speciale tubo con guaina metallica, disponi bile presso il concessionario o il ser vizio assistenza Miele.
Non immergere in liquidi!
La lavatrice è fabbricata in conformità alle norme SSIGA e non è quindi neces sario montare una valvola di ritenuta per il collegamento all'acqua dell'acque
-
dotto. La pressione deve essere di almeno
100 kPa (1 bar) e non superare i 1000 kPa (10 bar). Se è superiore a
­questo valore, si dovrà montare un ri
­duttore di pressione.
Per il collegamento è necessario instal lare un rubinetto provvisto di raccordo filettato di mento alla conduttura dell'acqua pota bile dovrà essere fatto da un idraulico.
,
soggetto alla pressione dell'acqua dell'acquedotto. Aprire quindi lenta­mente il rubinetto e verificare se il collegamento è a tenuta stagna. Se si notano perdite, sistemare corretta­mente la guarnizione e avvitare me­glio la ghiera.
3
/4''. Diversamente il collega
Il collegamento al rubinetto è
-
-
-
-
-
-
La guaina di protezione non deve ve nire danneggiata o piegata.
66
La lavatrice non può essere colle gata alla conduttura dell'acqua cal da.
-
-
-
Manutenzione
Posizionatura e collegamento
Se si rende necessario sostituire il di spositivo, usare esclusivamente dispo sitivi waterproof Miele.
Il filtro nella ghiera di allacciamento per proteggere la valvola del tubo di alimentazione deve rimanere sem pre in sede.
Prolunga tubo
Presso il concessionario o il servizio as sistenza è disponibile un tubo con guai na metallica lungo 1,5 m.
Il flessibile, resistente a una pressione di oltre 14000 kPa (140 bar), può venire impiegato per prolungare il tubo del­l'acqua di alimentazione.
-
-
-
-
-
67
Posizionatura e collegamento
Scarico acqua
L'acqua di lavaggio viene scaricata mediante una pompa con prevalenza di 1 m. Il tubo di scarico dovrà venire si stemato senza piegature o strozzature. Il manicotto inserito sull’estremità libera è girevole e se necessario asportabile.
Se necessario, il tubo di scarico può essere prolungato fino a 5 metri. Gli ac cessori sono disponibili presso il con cessionario o il servizio assistenza Miele.
Se lo scarico è superiore a un metro (prevalenza fino a max. 1,8 m), è possi­bile montare una seconda pompa di scarico, disponibile con tutti i pezzi ne­cessari presso il concessionario o il servizio assistenza Miele.
Possibilità di scarico:
1) Il tubo può venire agganciato al la-
vandino, lavello o vasca da bagno. Avvertenza! –
Assicurarsi che il manicotto non si sganci!
Se l’acqua viene scaricata in un la vandino o lavello, controllare che lo scarico non sia intasato. Diversa mente l'acqua potrebbe traboccare o venire risucchiata in parte nella lava trice.
2) Il tubo può essere collegato a una
conduttura di scarico mediante un
raccordo di gomma (non è necessa
rio montare un sifone).
-
-
-
-
3) L’acqua può essere convogliata in
un pozzetto di scarico nel pavimen to.
4) Si può collegare a un lavandino con
un manicotto in plastica.
Avvertenza!
-
a adattatore b dado di raccordo al lavandino c fascetta tubo d parte terminale tubo
^
Installare l'adattatore a sul sifone del lavandino mediante il dado di raccor do b.
^
Inserire la parte terminale del tubo d nell'adattatore a.
^
Servendosi di un cacciavite, avvitare
­bene la fascetta c direttamente die
tro il dado di raccordo.
-
-
-
-
68
Posizionatura e collegamento
Collegamento elettrico
La lavatrice è provvista di cavo a 4 fili, da collegare a corrente trifase 400 V 2 N 50~ Hz . Il collegamento può essere fatto con spina o interruttore.
I dati riguardanti l’assorbimento nomi nale e la protezione sono riportati nella targhetta di matricola. Verificare che i dati della targhetta di matricola corri spondano a quelli della rete elettrica.
Se viene effettuato un collegamento fis so, si dovrà installare un interruttore on nipolare. L'apertura tra i contatti dovrà essere di almeno 3 mm, ad es. interrut­tori automatici e protezione.
Per il collegamento elettrico evitare as­solutamente di usare prolunghe. La si­curezza elettrica non sarebbe garantita (pericolo di surriscaldamento!).
Per maggiore sicurezza si raccomanda di interporre un differenziale di sicurez­za (salvavita) con soglia di intervento di 30 mA.
Una nuova installazione dell’allaccia mento, modifiche all’impianto o il con trollo dell’efficienza del conduttore di messa a terra, compreso quello di pro tezione, devono essere fatti esclusiva mente da un elettricista qualificato, conformemente alle norme previste dall’ASE e in particolare a quelle dell’azienda elettrica locale.
-
-
-
-
-
Se la lavatrice deve essere commutata per un altro voltaggio, attenersi alle istruzioni in merito riportate presso la morsettiera sulla parte posteriore della macchina. I lavori di commutazione devono essere fatti da un elettricista qualificato o dal servizio assistenza Miele.
-
-
Se il collegamento viene effettuato con spina, osservare che la spina sia sem­pre accessibile per poter staccare la la­vatrice dalla rete elettrica.
Se la lavatrice viene collegata alla rete elettrica in modo fisso, osservare che i fili vengano collegati correttamente se condo il loro colore.
-
-
69
Dati di consumo
Carico Dati di consumo
Elettricità Acqua Durata
in kWh in litri breve normale
Cotone 95°C 6,0 kg 1,99 47 2 ore 02 min.
Lava/Indossa 40°C Fibre sintetiche 30°C 2,0 kg 0,35 69 44 min. 54 min. Lana / 30°C 2,0 kg 0,23 39 39 min. Automatic 40°C 3,5 kg 0,35 - 0,50 40-55 1 ora 18 min. Camicie 60°C 2,0 kg 1,00 59 1 ora 02 min. 1 ora 12 min. Express 40°C 3,0 kg 0,30 34 30 min. Jeans 40°C 3,0 kg 0,50 52 50 min. 1 ora 00 min. Igiene cotone 60°C 6,0 kg 1,40 55 1 ora 50 min. Capi scuri 40°C 3,0 kg 0,60 60 1 ora 05 min. 1 ora 15 min. Tende 40°C 2,0 kg 0,45 38 55 min. Cuscini 60°C 1 cuscino 0,80 44 1 ora 20 min. Seta / 30°C 1,0 kg 0,25 39 36 min. Capi sport 40°C 2,0 kg 0,35 35 47 min. 1 ora 07 min. Capi outdoor 40°C 2,0 kg 0,45 59 53 min. 1 ora 03 min. Biancheria nuova 40°C 3,0 kg 0,37 35 51 min. Impregnare 40°C 2,0 kg 0,30 12 29 min.
1)
60°C
60°C 3,0 kg 0,73 39 56 min. 40°C 40°C
6,0 kg 1,02 47 1 ora 42 min.
1)
6,0 kg 0,65 59 1 ora 57 min.
2)
3,0 kg 0,36 39 38 min.
1)
3,0 kg 0,50 55 52 min. 1 ora 12 min.
Avvertenza per i controlli di comparazione:
1)
Programma di controllo secondo EN 60456.
2)
Programma breve per istituti di controllo; si dovrà selezione l'opzione breve.
I dati relativi al consumo possono variare da quelli indicati a seconda della pressione dell’acqua, del grado di durezza e della temperatura dell’acqua, del la temperatura ambiente, del tipo di bucato, delle oscillazioni nella rete elettrica e delle funzioni supplementari attivate.
70
-
Dati tecnici
altezza 850 mm larghezza 595 mm profondità 634 mm profondità con sportello aperto 1'074 mm peso 99 kg carico massimo pavimento 1.600 Newton (ca. 160 kg) capienza 6 kg biancheria asciutta tensione v. targhetta dati assorbimento v. targhetta dati protezione v. targhetta dati dati di consumo v. capitolo: Dati di consumo pressione acqua, minima 100 kPa (1 bar) pressione acqua, massima 1.000 kPa (10 bar) lunghezza tubo di afflusso 1,60 m lunghezza tubo di scarico 1,50 m lunghezza cavo elettrico 1,60 m prevalenza pompa scarico max. 1,00 m lunghezza scarico max. 5,00 m LED, luce diodi emittenti classe 1 marchi di controllo v. targhetta dati
71
Menù impostazioni per modificare i valori standard
Modificando le impostazioni è possibile adattare i dispositivi elettronici della la­vatrice alle esigenze del momento. Le impostazioni si possono modificare ad ogni momento.
Menù impostazioni
Aprire il menù "impostazioni"
Chiudere lo sportello della lavatrice.
^
Accendere la lavatrice.
^
Premere contemporaneamente en
^
­trambi i tasti del menù finché nel di splay appare:
Impostazioni
Lingua !
Avanti
OK
Successivamente appare il menù Impostazioni.
^ Col tasto di sinistra del menù Avanti
selezionare l'impostazione desiderata e confermare l'operazione col tasto di destra del menù OK.
Lingua F
Le indicazioni nel display possono venire visualizzate in diverse lingue.
Orologio
È possibile optare per l'indicazione ora ria 24 o 12 ore. È inoltre possibile impo stare l'ora esatta.
-
Formato ora
Selezionare l'indicazione oraria desi
^
derata col tasto di sinistra del menù Avanti e confermare l'operazione col tasto di destra del menù OK.
Impostare l'ora
Selezionare il menù secondario impo
^
stare l'ora e impostare l'ora esatta operando coi tasti del menù.
-
-
-
-
Mediante il menù secondario "lingua" è possibile cambiare la lingua nel di
-
splay. La bandierina dopo la parola lingua è
di aiuto nel caso in cui l'utente non ca pisce la lingua impostata.
La lingua impostata è contrassegnata da una spunta L.
-
73
Menù impostazioni
Dosaggio detersivo
Se si cambia il detersivo usato per il dosaggio automatico, si dovrà modifi care anche il dosaggio selezionato per il dispositivo di dosaggio.
Informazioni dettagliate sono riportate nel capitolo "Dosaggio detersivo liqui do", voce "Dosaggio base".
-
-
Più delicato
Se la funzione è attivata, il movimento del tamburo viene ridotto. La funzio ne è ideale per lavare delicatamente indumenti poco sporchi.
Questa opzione può essere attivata coi programmi Cotone e Lava/Indossa.
L'opzione "più delicato" non è attivata alla consegna.
L'opzione impostata è contrassegnata da una spunta L.
-
Prolung. durata prelavaggio
Il ciclo di prelavaggio per il program ma Cotone può venire prolungato di 6,9o12minuti.
Alla consegna per il ciclo di prelavag gio è preimpostata la durata di 25 mi nuti.
Se si desidera un prelavaggio più ac curato è possibile prolungare la durata preimpostata di 25 minuti.
L'opzione impostata è contrassegnata da una spunta L.
-
-
-
-
Raffreddamento liscivia
Al termine del ciclo principale di la­vaggio, nel tamburo affluisce acqua per raffreddare la liscivia.
L’acqua viene raffreddata solo se si im­postano temperature di 95 e 75 °C.
Tale funzione dovrebbe venire attivata nel caso in cui:
74
il tubo di scarico fosse agganciato al lavello, lavandino o vasca da bagno per evitare di scottarsi;
le tubazioni di scarico dell'edificio non corrispondono alle norme in vi gore.
La funzione "raffreddamento liscivia" non è attivata alla consegna.
L'opzione impostata è contrassegnata da una spunta L.
-
Codice pin
Il codice pin impedisce che la lavatri ce venga usata da altri utenti nelle la vanderie in comune.
Se il dispositivo è attivato, dopo aver acceso la lavatrice si dovrà immettere il codice per poterla usare.
Attivare il codice pin
Codice pin
Attivare
Avanti
^ Premere il tasto di destra del menù
OK.
^ Successivamente appare l'indicazio-
ne di immettere il codice. Il numero di codice è 125 e non può venire cam­biato.
Immettere il codice
Codice pin
0 __
OK
Menù impostazioni
Confermare il codice
-
-
Indietro OK
Confermare il codice col tasto di de
^
stra del menù OK o, se si desidera apportare correzioni, premere il tasto di sinista del menù Uscita.
Per confermare l'operazione, nel di splay appare:
X
Dopo aver spento la lavatrice, è possi­bile usare la macchina solo dopo aver immesso il codice.
Usare la macchina col codice
Dopo aver acceso la macchina, appare l'indicazione di immettere il codice.
^
Immettere il codice come descritto sopra e confermare l'operazione.
125
Immissione corretta Codice pin attivato
-
-
*
^
Col tasto di sinistra del menù * im
OK
mettere il primo numero. Confermare l'impostazione col tasto di destra del menù OK. Successivamente è possi bile immettere il secondo numero.
^
Ripetere l'operazione finché sono stati immessi i tre numeri.
La macchina viene sbloccata.
-
Disattivare il codice pin
Effettuare le stesse operazioni per atti vare il codice.
-
-
75
Menù impostazioni
Temperatura °C/°F
È possibile visualizzare i dati della tem peratura in gradi °C/Celsius o °F/Fahrenheit.
L'indicazione dei gradi impostata è contrassegnata da una spunta L.
Volume segnale acustico
Alla fine del programma o se il lavag gio termina a "stop con acqua", si at tiva un segnale acustico.
Per il segnale acustico è possibile sele zionare due volumi.
medio
(variante attivata alla consegna). Il segnale acustico si attiva alla fine del
programma o a "stop con acqua" con un volume medio;
forte
Il segnale acustico si attiva alla fine del programma o a "stop con acqua" con un volume alto.
Il volume impostato è contrassegnato da una spunta L.
Acustica tasti
­Se si preme un tasto si attiva un se
gnale acustico di conferma.
L'opzione "acustica tasti" non è attivata alla consegna.
L'opzione impostata è contrassegnata da una spunta L.
-
Luminosità
­La luminosità delle indicazioni nel di
splay può venire regolata con dieci
­differenti livelli.
Al momento della consegna è attivato il livello 5.
La luminosità si può controllare appena si seleziona il livello desiderato.
Contrasto
Il contrasto delle indicazioni nel di­splay può venire regolato con dieci differenti livelli.
Al momento della consegna è attivato il livello 5.
Il contrasto si può controllare appena si seleziona il livello desiderato.
-
-
76
Menù impostazioni
Standby
Il display si spegne e la spia di con trollo del tasto start/stop lampeggia lentamente per risparmiare elettricità.
Il display si spegne sempre:
se, 10 minuti dopo aver acceso la
macchina, non si seleziona il pro gramma,
10 minuti dopo la fine del program
ma.
Il display si riaccende se si preme un tasto.
È inoltre possibile selezionare se si de­sidera che il display rimanga acceso o spento durante il programma.
on
La funzione stand-by è attivata. In que­sto caso il display si spegne dopo 10 minuti dall'avvio del programma.
off se progr. in corso
(opzione attivata alla consegna) La funzione stand-by è disattivata. In
questo caso il display rimane acceso durante il programma.
-
-
-
Memory
Se si abbina un'opzione a un pro gramma oppure si modifica la tempe ratura proposta o il numero di giri della centrifuga, al momento di avvia re il programma le modifiche appor tate vengono memorizzate.
Se si seleziona nuovamente il program ma, nel display vengono visualizzate le componenti memorizzate.
La funzione "memory" non è attivata alla consegna.
-
-
Fase antipiega
Con questa funzione la formazione di pieghe viene contenuta a programma ultimato.
Il tamburo continua a ruotare anche per 30 minuti a programma ultimato. Duran­te questo ciclo è possibile aprire lo sportello.
on
(opzione attivata alla consegna) La fase antipiega è attivata.
off
-
-
-
La fase antipiega è disattivata.
77
Menù impostazioni
Le seguenti impostazioni vengono vi sualizzate solo se è installato il modu lo di comunicazione XKM 2000.
Miele{home
La lavatrice, dotata di dispositivo di comunicazione, invia tramite la rete elettrica dati riguardanti i programmi al dispositivo Miele|home. Per que sta funzione è indispensabile connet tere la lavatrice al dispositivo Miele|home.
Le operazioni di connessione iniziano.
-
Se la connessione è riuscita, dopo
-
poco tempo appare:
Connessione OK
PPPPPPPPPP
Premere il tasto di destra del menù
^
-
OK.
-
L'orologio viene
:
sincronizzato tramite Mieleqhome
OK
Prima di connettere la lavatrice, leg­gere le istruzioni d'uso del dispositi­vo Miele|home.
Modalità per la connessione
Connettere
<
Indietro
^
Premere il tasto di destra del menù
a Miele@home?
OK
OK.
Successivamente, quando la lavatrice è in funzione, i dati dei programmi vengo­no trasmessi mediante la rete elettrica.
Connessione non riuscita
^ Controllare se il dispositivo
Miele|home è attivato.
^ Attivare sul dispositivo Miele|home
la connessione di un nuovo apparec chio.
^
Effettuare nuovamente sulla lavatrice le operazioni di connessione.
-
78
Menù impostazioni
Sconnettere la sincronizzazione dell'orologio
Dopo la connessione del modulo di tra smissione, l'orologio della lavatrice vie ne sincronizzato automaticamente con quello del dispositivo Miele|home. Tale funzione è importante quando, ad esempio, si passa dall'ora invernale a quella estiva e viceversa. Si dovrà regi strare solo una volta l'orologio del di
-
spositivo Miele|home. Se non si desidera che gli orologi siano
sincronizzati, è possibile disattivare la sincronizzazione. Per l'operazione, se
­lezionare nel menù Impostazioni il menù secondario Orologio.
Orologio
Sincronizzazione
Avanti
OK
^ Premere il tasto di destra del menù
OK.
Modalità per la sconnessione
Se non si desidera essere informati sui dati del programma in corso, è possibi
­le disconnettere il dispositivo di tra
­smissione. Procedere come per il colle gamento.
-
-
-
-
on
(opzione attivata alla consegna) La sincronizzazione è attivata.
off
La sincronizzazione è disattivata.
79
Menù impostazioni
Comando remoto
In futuro questa impostazione può essere usata con la lavatrice.
Se il dispositivo di telecomando è atti vato, la lavatrice può essere comanda ta e sorvegliata da un'altra apparec chiatura (ad es. computer o telefonino).
Miele comunicherà in tempo la possibi lità di attivare questa funzione, fornen do i rispettivi strumenti (ad es. softwa re).
on
Il comando remoto viene attivato. Suc­cessivamente la lavatrice può venire usata con il comando remoto. (Questa opzione ha senso solo se si dispone del comando remoto).
off
(opzione attivata alla consegna) Il comando remoto è disattivato.
-
-
-
-
Menù di accesso con comando remo to attivato
Sono a disposizione due possibilità:
Comando remoto
-
Si desidera selezionare e avviare un programma usando il computer o il te lefonino.
-
Premere il tasto Altri programmi.
^
Altri programmi
Comando remoto
Avanti
OK
^ Premere il tasto di destra del menù
OK.
Comando remoto
:
Premere Start
Indietro
^ Premere il tasto start/stop.
Comando remoto
-
-
80
Attesa avvio remoto
Successivamente i comandi della lava trice si possono attivare tramite un altro apparecchio.
-
Menù impostazioni
Avvio remoto
Selezionare il programma di lavaggio e avviarlo più tardi col computer o telefo nino.
Selezionare come di consueto il pro
^
gramma di lavaggio desiderato. Premere il tasto start/stop.
^
Avviare
<
Avvio remoto Subito
Premere il tasto di sinistra del menù
^
il programma?
Avvio remoto.
Cotone
Attesa avvio remoto
60°C 1600 g/min
Successivamente il programma di la­vaggio si può attivare tramite un altro apparecchio.
Avviare il programma con il comando remoto attivato direttamente sulla la vatrice
-
Selezionare come di consueto il pro
^
gramma di lavaggio desiderato.
­Premere il tasto "start/stop".
^
Avviare
<
Avvio remoto Subito
Premere il tasto di destra del menù
^
il programma?
subito.
Il programma di lavaggio si avvia.
Chiudere il menù "impostazioni"
Impostazioni
Indietro A
Avanti
OK
^ Premere il tasto di destra del menù
OK.
-
-
818283
Con riserva di modifiche/0508
M.-Nr. 07 169 210 / 01
Loading...