Istruzioni d'uso e di montaggio
Lavatrice
W 44-69 CH LiquidWash
Leggere assolutamente le istruzioni
d'uso e di montaggio prima di posizionare,
installare e usare la macchina la prima
volta per evitare di infortunarsi e di
danneggiare l'apparecchiatura.
it-CH
M.-Nr. 07 169 210
Tutela dell'ambiente
Smaltimento imballaggio
L'imballaggio protegge l'apparecchia
tura da danni durante il trasporto. Le di
verse parti dell'imballaggio sono fatte
con materiali conformi alla tutela del
l'ambiente e sono pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell'imbal
laggio vengono smaltite correttamente,
si contribuirà a ridurre il consumo di
materie prime e a diminuire il volume
dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.
-
-
Smaltimento apparecchi fuori
uso
-
-
In generale gli apparecchi fuori uso
contengono materiali riutilizzabili. Con
tengono pure sostanze nocive per l'am
biente ma necessarie per il corretto fun
zionamento e la sicurezza dell'apparec
chio. Se non smaltite correttamente,
queste sostanze possono danneggiare
la salute delle persone e l'ambiente.
Evitare quindi assolutamente di smaltire
il vecchio apparecchio coi rifiuti con
venzionali.
Si raccomanda quindi espressamente
di depositarlo nei punti di raccolta ufficiali, riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
-
-
-
-
-
Fino a quando il vecchio apparecchio
non viene prelevato, accertarsi che non
costituisca una fonte di pericolo per i
bambini. Informazioni più dettagliate
sono contenute nel capitolo "Consigli e
avvertenze".
La lavatrice è fabbricata conforme
mente alle vigenti norme di sicurez
za. Usi non consoni a quello previsto
possono comportare pericoli per
l'utente e danneggiare l'apparec
chio.
Leggere attentamente le istruzioni
prima di usare l'apparecchio per la
prima volta. Il libretto contiene im
portanti informazioni riguardanti
l’installazione, la sicurezza, l’uso e la
manutenzione per evitare infortuni e
danni alla macchina.
Conservare il libretto delle istruzioni.
Potrebbe rendersi necessario consultarlo o servire a un altro utente!
Uso corretto
Lavare a macchina solo gli indu-
~
menti e i capi di biancheria che
sull’etichetta portano lo specifico simbolo. Altri usi possono essere pericolosi. La casa produttrice declina ogni re
sponsabilità per danni derivanti da usi
non conformi a quelli previsti e da erra
te manipolazioni dei comandi.
-
-
-
-
Le persone che a causa delle loro
~
condizioni fisiche, sensoriali, mentali e
anche per inesperienza non sono in
grado di far funzionare la lavatrice da
sole possono usarla solo se sorvegliate
e istruite da una persona competente.
Sorvegliare i bambini
Sorvegliare i bambini se sono vicini
~
alla lavatrice o se la macchina è in fun
zione. Evitare che i bambini giochino
con la macchina.
I più piccoli possono far funzionare
~
la lavatrice senza essere sorvegliati
solo se sono stati convenientemente
istruiti sulle modalità d’uso. I bambini
dovranno essere al corrente dei pericoli
derivanti da un'errata manipolazione
dei comandi.
Se si lava a temperature elevate,
~
l’oblò di vetro dello sportello si riscalda.
Evitare quindi che i bambini tocchino
l’oblò durante il programma di lavaggio.
-
-
-
6
Consigli e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di installare la lavatrice verifi
~
care che non ci siano danni visibili.
Se è il caso, non installare e usare la
macchina!
Prima di collegare la lavatrice alla
~
rete elettrica, accertarsi che i dati di al
lacciamento (sicurezza, tensione e fre
quenza) riportati nella targhetta di ma
tricola corrispondano a quelli della rete
elettrica. In caso di dubbio rivolgersi a
un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica della lavatrice
~
è garantita solo se è allacciata a un
conduttore di protezione installato conformemente alle norme.
È oltremodo importante verificare
l’efficienza di tale dispositivo di sicurezza e, in caso di dubbio, far controllare
l’installazione da un elettricista qualificato.
Miele declina ogni responsabilità per
eventuali infortuni (scosse elettriche!) e
guasti derivanti dalla mancanza di un
conduttore di protezione di messa a
terra o se tale dispositivo è interrotto!
Per motivi di sicurezza non usare
~
prolunghe elettriche. Pericolo di surri
scaldamento e incendio!
Eventuali parti difettose devono ve
~
nire sostituite esclusivamente con pezzi
originali di ricambio Miele. Solo i pezzi
di ricambio Miele sono in grado di sod
disfare completamente le norme di si
curezza.
-
-
-
-
-
Eventuali riparazioni non effettuate
~
correttamente possono costituire gravi
pericoli per l’utente per i quali la casa
produttrice non si assume alcuna re
sponsabilità. Le riparazioni devono per
tanto essere effettuate esclusivamente
da persone esperte, autorizzate da
-
Miele.
-
-
Se il cavo elettrico di allacciamento
~
rimanesse danneggiato, dovrà essere
sostituito solo da persone autorizzate
da Miele per evitare che l'utente riman
ga infortunato.
In caso di guasti o per i lavori di pu
~
lizia e manutenzione, staccare la lavatrice dalla rete elettrica:
– togliere la spina del cavo elettrico
della lavatrice dalla presa, oppure
– disinserire la/le sicurezze
dell’impianto elettrico, oppure
– svitare e togliere di sede il/i fusibili a
vite.
Il sistema di sicurezza waterproof
~
Miele contro eventuali perdite d’acqua
funziona se vengono soddisfatte le se
guenti premesse:
–
corretto allacciamento idrico ed elet
trico,
–
in caso di danni visibili, far riparare
tempestivamente la macchina.
-
-
-
-
-
-
7
Consigli e avvertenze
L’installazione dell'apparecchio in
~
luoghi non fissi, ad esempio imbarca
zioni, deve essere effettuata da ditte o
persone qualificate, rispettando severa
mente le norme di sicurezza per il suo
uso corretto.
-
Uso corretto
Non installare la lavatrice in locali
~
esposti al freddo. Se l’acqua gela, i tubi
possono screpolarsi e perfino scoppia
re. A temperature inferiori allo zero vie
ne pure compromesso il funzionamento
delle componenti elettroniche.
Prima di usare la lavatrice la prima
~
volta, accertarsi che la staffa di protezione sulla parte posteriore sia stata
smontata (v. capitolo "Collocazione e
collegamento", voce "Smontare staffa di
protezione"). In caso contrario, quando
la centrifuga è in funzione, la staffa può
danneggiare la lavatrice e anche i mobili o gli elettrodomestici vicini.
In caso di assenza prolungata, ad
~
esempio durante le vacanze, chiudere
sempre il rubinetto, soprattutto se il pa
vimento su cui si trova la lavatrice non è
dotato di pozzetto di scarico.
Pericolo di allagamento!
~
Prima di agganciare il tubo di scarico al
lavandino o alla vasca da bagno, verifi
care che l’acqua fluisca bene nello sca
rico.
Fissare bene il tubo di scarico per evi
tare che si sganci. Il contraccolpo
dell’acqua espulsa potrebbe sganciare
il tubo se non è stato fissato bene al la
vandino o alla vasca.
Prima di sistemare il bucato nel tam-
~
buro, controllare che nei capi non ci
siano oggetti estranei (ad. es. chiodi,
spilli, monete, fermagli). Gli oggetti
estranei, soprattutto di metallo, ad es.
fermagli, forcine, spilli, chiodi, monete
ed altro, possono danneggiare il tamburo e rovinare la biancheria. Se il tamburo è danneggiato gli indumenti potrebbero rovinarsi.
-
-
-
-
-
Se il dosaggio del detersivo è cor
~
retto non è necessario usare prodotti
decalcificanti. Se, tuttavia, la macchina
dovesse incrostarsi di calcare, usare un
prodotto decalcificante non corrosivo. Il
prodotto specifico è a disposizione
presso il rivenditore o il servizio assi
stenza Miele. Attenersi scrupolosamen
te alle modalità d’uso del prodotto.
8
-
-
-
Consigli e avvertenze
Sciacquare a fondo i capi trattati
~
precedentemente con prodotti conte
nenti solventi prima di lavarli a macchi
na.
Non usare mai con la lavatrice de
~
tersivi contenenti solventi chimici, ad
es. smacchiatori, benzina rettificata e
altro. Potrebbero corrodere le parti me
talliche e sviluppare vapori tossici. Peri
colo d’incendio e di esplosione!
Non usare mai, o sistemare sopra la
~
lavatrice, detersivi contenenti solventi
chimici, ad es. smacchiatori, benzina
rettificata e altro. Potrebbero danneg
giare le parti in plastica.
I prodotti coloranti devono essere in-
~
dicati per lavatrici e vanno dosati in maniera consona all'uso domestico. Attenersi scrupolosamente alle istruzioni
della casa produttrice.
I prodotti decoloranti contengono
~
componenti solforosi corrosivi. Evitare
quindi assolutamente di usare decoloranti con la macchina.
-
-
-
Accessori
È permesso aggiungere o incorpo
~
rare accessori espressamente consen
titi da Miele.
Diversamente vengono annullati i diritti
e le prestazioni di garanzia come pure
la responsabilità della casa produttrice.
-
-
Smaltimento lavatrice fuori
uso
Togliere la spina dalla presa. Ren
~
dere inservibili la spina e il cavo elettri
co. Si eviterà così che la lavatrice ven
ga usata in modo scorretto da terzi.
Miele declina ogni responsabilità
per infortuni e danni derivanti
dall’inosservanza delle norme di sicurezza, delle avvertenze o da usi
non appropriati dell’apparecchio.
-
-
-
-
-
Sciacquare subito e a fondo gli oc
~
chi con acqua tiepida se vengono a
contatto con detersivi liquidi. Se inav
vertitamente si ingerisce detersivo, con
sultare subito il medico. Evitare il con
tatto con detersivi liquidi se si hanno fe
rite o la pelle delicata.
-
-
-
-
-
9
Comandi lavatrice
Pannello comandi
a tasti programmi
per selezionare i diversi programmi
di lavaggio
b dispay con tasti menù
ulteriori informazioni: pagina successiva
c interfaccia ottica PC
serve al tecnico del servizio assistenza per verifiche e immissione dati
(aggiornamenti)
d tasti opzioni
per completare i programmi di lavaggio con diverse opzioni
e tasto avvio differito
per selezionare l'ora di avvio postici
pata del programma
f tasto start/stop
per avviare il programma selezionato
o aprire le opzioni programma.
g tasto segnale acustico
per avvisare che il programma è terminato
h tasto dosaggio automatico
per attivare il dispositivo automatico
dosaggio detersivo liquido
i tasto jk
(on/off) per accendere e spegnere la
lavatrice
j tasto sportello
per aprire lo sportello di carico
-
10
Comandi lavatrice
Funzioni display
Operando col display si attivano e si
selezionano diverse funzioni della lava
trice:
indicazione e selezione impostazioni
per i programmi,
Premendo il tasto altre opzioni è possi
bile selezionare, a seconda del pro
gramma, le seguenti opzioni:
–
Mettere a mollo
–
Stop con acqua
–
Risciacquo supplement.
-
-
11
Comandi lavatrice
Tasti menù
Operando con i tasti del menù si possono attivare diverse impostazioni.
È possibile modificare o confermare i
valori visualizzati sopra la linea verticale.
Esempio per modificare i valori
Cotone
Durata
60°C1600 g/min
1:49 h
Operando col tasto di sinistra del menù
è possibile modificare la temperatura di
60 °C e col tasto di destra del menù il
numero di giri della centrifuga1600 giri/min.
Esempio per confermare i valori
Altri programmi
Jeans
Avanti
OK
Operando col tasto di sinistra del menùAvanti si possono visualizzare altri programmi mentre col tasto di destra del
menù OK si conferma il programma se-
lezionato.
12
Prima messa in funzione
Operazioni preliminari
Prima di attivare la macchina la pri
ma volta, posizionarla e collegarla
correttamente. Leggere a tal propo
sito le istruzioni nel capitolo "Posizio
natura e allacciamento".
La lavatrice è stata sottoposta a un
test completo di funzionalità. Per
questo motivo nel tamburo si trova
acqua residua.
Premere il tasto jk.
^
La prima volta che si accende la macchina, nel display appare per breve
tempo Miele Willkommen.
Il messaggio di benvenuto Miele Will-kommen non viene più visualizzato se è
stato effettuato un programma di lavaggio per almeno 1 ora.
Il display cambia per selezionare la lingua desiderata.
Impostare la lingua desiderata per il
display
-
-
-
Registrare l'orologio
Nel display viene visualizzato l'orologio
per registrarlo.
12:00
più tardiOK
Col tasto di sinistra del menù più tar
^
di impostare le ore e confermare
l'operazione col tasto di destra del
menù OK.
Per impostare i minuti, procedere allo
^
stesso modo.
Avviso per smontare la sicurezza per
il trasporto
Prima di effettuare il primo programma di lavaggio, è indispensabile
smontare la sicurezza per il trasporto per evitare che la lavatrice rimanga danneggiata.
^
Confermare lo smontaggio della sicu
rezza per il trasporto premendo il ta
sto di destra del menù OK.
-
-
-
Nel display viene visualizzato l'elenco
delle lingue selezionabili. È possibile
cambiare la lingua desiderata operan
do anche col menù Impostazioni.
Sprache
deutsch
)OK
^
Premere il tasto di sinistra del menù
) per selezionare la lingua desidera
ta. Confermare l'operazione premen
do il tasto di destra del menù OK.
Avviso per il modulo di dosaggio
^
-
Aprire lo sportello e togliere il modulo
di dosaggio.
^
Dopo aver tolto il modulo di dosag
gio, premere il tasto di destra del
menù OK per confermare l'operazio
ne.
-
-
-
-
13
Prima messa in funzione
Per motivi di sicurezza prima della
prima messa in funzione non è possi
bile attivare la centrifuga. Per attivare
la centrifuga, occorre effettuare un
programma di lavaggio a vuoto
Contemporaneamente il tubo del si
stema di dosaggio si riempie di de
tersivo liquido.
Installazione modulo di
dosaggio detersivo liquido
Le operazione per installare il modu
lo di dosaggio sono riportate nel capitolo "Posizionatura", voce "Modulo
dosaggio".
.
Versare il detersivo liquido (5 litri cir
^
ca) nel contenitore, al massimo fino a
-
1 cm sotto il bordo.
Chiudere il coperchio per evitare che
^
il detersivo si prosciughi o cadano
-
-
inavvertitamente corpi entranei nel
contenitore.
Sistemare nuovamente il contenitore
^
sulla base e premerlo per aprire la
valvola sul fondo.
Riempire il tubo di detersivo
-
Premere il tasto del programma Fibre
^
sintetiche.
Fibre sintetiche
-
,Il contenitore è indicato solo per
detersivo liquido. Altri detersivi, ad
esempio prodotti sbiancanti o in polvere, danneggiano la lavatrice e/o la
biancheria.
Aggiungere il detersivo
^
Se necessario, alzare il contenitore
dalla base.
Il contenitore è provvisto di valvola che
si chiude automaticamente se si toglie il
contenitore dalla base.
^
Aprire il coperchio del contenitore.
Durata
40°C600 g/min
0:59 h
^ Premere il tasto di sinistra del menù
40°C.
Fibre sintetiche
Durata
30°C
OOFFF
^
Premere ripetutamente il tasto di sini
0:59 h
600 g/min
sta del menù finché viene visualizza
ta la temperatura di 60°C.
Fibre sintetiche
Durata
60°C600 g/min
1:19 h
-
-
14
Prima messa in funzione
Premere il tasto dosaggio automati
^
-
co.
normale
0 00ml
*OK
Impostare un dosaggio di 100 ml. Col
^
tasto di sinistra del menù * immette
re il primo numero. Confermare l'im
-
postazione col tasto di destra del
menù OK. Successivamente è possi
bile immettere il secondo numero.
Ripetere l'operazione finché sono
^
stati immessi i tre numeri.
Nel display appare poi l'indicazione del
grado di sporco.
Grado di sporco
normale
AvantiOK
QQHHM
^ Col tasto di sinistra del menù Avanti
selezionare il grado di sporco moltointenso e confermare l'operazione col
tasto di destra del menù OK.
Terminato il programma, la lavatrice
^
e il sistema di dosaggio sono pronti
per l'uso.
Nel tubo può esserci ancora aria. La
presenza di aria non causa anomalie
al sistema.
Spegnere la lavatrice.
^
-
Dopo le operazioni per la prima
messa in funzione è assolutamente
-
necessario regolare il dosaggio
base per il detersivo liquido, come
descritto nella pagina successiva.
^
Premere il tasto start.
Il dosaggio impostato con questa
operazione vale solo per la prima
messa in funzione! Dopo la prima
messa in funzione, si dovrà quindi re
golare il dosaggio base del detersi
vo.
-
-
15
Dosaggio detersivo liquido
Funzione dosaggio automatico
detersivo liquido
Se il programma di lavaggio viene effet
tuato con il dosaggio automatico di de
tersivo liquido, i dispositivi elettronici
dosano correttamente il detersivo in
base al dosaggio base selezionato, al
carico accertato e al livello di sporco
impostato. La quantità di detersivo vie
ne quindi dosata automaticamente per
il programma di lavaggio.
Se è stata selezionata l'opzione "prela
vaggio", la quantità di detersivo viene
suddivisa automaticamente, più precisamente:
per il prelavaggio e
1
/3del dosaggio complessivo
2
/3per il ciclo di la-
vaggio.
Dosaggio base
Attenersi al dosaggio indicato dal produttore per un carico completo, normalmente sporco.
Si dovrà tenere presente anche il grado
di durezza dell'acqua.
Selezionare il dosaggio base
^
Chiudere lo sportello.
^
Accendere la lavatrice.
Premere contemporaneamente en
^
trambi i tasti del menù finché nel di
splay appare:
-
Impostazioni
-
Lingua !
AvantiOK
Successivamente appare il menù Impo
stazioni.
Selezionare la voce dosaggio deter
^
sivo operando col tasto di sinistra del
menù Avanti e confermare col tastodi destra del menù OK.
normale
1 00ml
*OK
^ Impostare ora il dosaggio base. Ad
es.: per 90 ml immettere i numeri
090.
^ Col tasto di sinistra del menù * im-
mettere il primo numero. Confermare
l'impostazione col tasto di destra del
menù OK. Procedendo allo stesso
modo, immettere gli altri numeri.
La lavatrice è ora predisposta per il do
saggio automatico del detersivo.
-
-
-
-
-
16
Dosaggio detersivo liquido
Consigli
Detersivo liquido corretto
È possibile usare tutti i detersivi liquidi
per lavatrici. Si consiglia tuttavia di met
tere nel contenitore il detersivo usatocon maggiore frequenza.
Segnare il nome del detersivo usato.
Sarà più facile ricordarselo quando si
dovrà acquistarlo.
Nome detersivo:
Rinnovare il detersivo liquido
Se il contenitore è vuoto e si usa lo
stesso detersivo, basta versarlo nel
contenitore. Non è quindi necessario
pulire il contenitore.
Se si cambia detersivo liquido
Evitare di mescolare tra loro detersi
vi liquidi diversi. Il lavaggio potrebbe
essere compromesso e i detersivi
potrebbero "rapprendersi" tra loro.
Pulire il contenitore come indicato
^
alla voce "Manutenzione e pulizia".
Tenere presente il dosaggio base im
^
postato ed eventualmente modificar
lo.
Gradi di sporco
poco sporco
non si notano tracce di sporco; i capi
hanno solamente odore del corpo;
normalmente sporco
si notano tracce di sporco e/o poche
macchie;
più sporco:
gli indumenti sono sporchi e macchiati;
molto sporco:
si notano tracce di sporco e macchie
tenaci e vecchie.
:
-
-
-
17
Lavaggio ecologico
Consumo di elettricità e acqua
Nel limite del possibile, sfruttare al
–
massimo le possibilità di carico dei
singoli programmi.
Il consumo di energia e di acqua,
rapportato al carico massimo, sarà ri
dotto al minimo.
Per carichi parziali attivare i pro
–
grammi automatic oppure express.
Se il bucato è ridotto e si imposta il
–
programma cotone, il dispositivo di
accertamento del carico riduce auto
maticamente al minimo il consumo di
acqua, elettricità e la durata del programma. Nel corso del programma, il
tempo restante segnalato nel display
può registrare modifiche.
– Anziché impostare il programma co-
tone 95°C selezionare il programma
cotone 60°C. In tal modo si potrà ri-
sparmiare dal 35 al 45% di elettricità.
Con tale programma si possono eliminare tutte le tracce di sporco convenzionale. Per macchie vecchie e
tenaci si consiglia di attivare
l'opzione ammollo.
-
Dosaggio detersivo
Dosare il detersivo attenendosi scru
–
polosamente alle istruzioni riportate
sulla confezione.
Dosare il detersivo secondo il grado
–
di sporco del bucato.
Usare il dispositivo di dosaggio auto
–
matico per detersivo liquido.
Scegliere correttamente le opzioni
(breve, ammollo, prelavaggio)
Impostare:
– per indumenti poco sporchi
macchie visibili, un programma di lavaggio con l'opzione breve;
– per indumenti normalmente o piutto-
sto sporchi, con macchie visibili, un
programma di lavaggio senza opzioni;
– per indumenti molto sporchi
gramma di lavaggio con l'opzione
ammollo;
–
per indumenti eccessivamente spor
chi (ad es. di sabbia, polvere e altro)
l'opzione prelavaggio.
-
-
, senza
un pro-
-
18
Se a lavaggio ultimato il bucato viene
asciugato a macchina
Per risparmiare elettricità per il pro
gramma di asciugatura, si consiglia di
effettuare la centrifuga finale col massi
mo numero di giri previsto dal program
ma di lavaggio.
-
-
-
Istruzioni brevi
Per le istruzioni brevi osservare i punti
contraddistinti dai numeri A, B, C,...
A Selezionare la biancheria
Per lavare correttamente
Se si trattano gli indumenti con
,
smacchiatori, ad es. benzina rettifi
cata, fare attenzione che il prodotto
non giunga a contatto con le parti in
plastica.
-
^ Vuotare tasche e taschini.
,
Oggetti metallici estranei, ad es.
fermagli, spilli di sicurezza, chiodi,
monete, forcine e altro possono danneggiare la biancheria e il tamburo.
Pretrattare le macchie
^
Togliere eventualmente le macchie
dagli indumenti, possibilmente finché
sono ancora fresche. Usare uno
straccio che non stinga! Evitare di
sfregare il tessuto!
Diversi tipi di macchie, ad es. sangue,
uovo, caffè, tè e altre ancora si posso
no eliminare con facili accorgimenti.
In nessun caso mettere nella la
,
vatrice prodotti chimici contenenti
solventi!
Selezionare la biancheria
Selezionare gli indumenti a seconda
^
del colore e dei simboli riportati
sull'etichetta (sul colletto o in una cucitura laterale).
Ai primi lavaggi la biancheria e i capi di
colore scuro stingono. Lavare quindi alcune volte separatamente questi capi
per non tingere la biancheria di colore
chiaro.
Consigli
–
Tendine: asportare i rullini di scorri
mento e il nastro di piombo oppure
lavarle nell'apposito sacco traforato.
–
Reggiseni: togliere o fissare conve
nientemente i rinforzi.
–
Prima del lavaggio, chiudere cernie
re e ganci.
–
Chiudere federe e copripiumoni per
evitare che vi si infilino capi più pic
coli.
-
-
-
-
-
Non lavare a macchina capi di vestiario
e biancheria se non sono lavabili (sim
bolo sull'etichetta h).
19
-
Per lavare correttamente
B Accendere la lavatrice
La luce del tamburo si accende.
C Caricare la lavatrice
Aprire lo sportello col tasto sportello.
^
Sistemare la biancheria non piegata
^
e senza comprimerla. Se il bucato è
composto da capi di differente gran
dezza, il lavaggio e la centrifuga ri
-
sulteranno più accurati.
Se il carico è completo, il consumo di
elettricità e di acqua, rapportato al cari
co massimo previsto dal programma, è
ridotto al minimo. Se il carico è eccessivo, il risultato di lavaggio è compromesso e gli indumenti risultano stropicciati.
Prima di chiudere lo sportello, accertarsi che non rimanga incastrato
qualche capo.
D Selezionare il programma
-
-
Scegliere il programma desiderato
^
operando coi tasti dei programmi.
Se si seleziona un programma, la rispettiva spia di controllo si accende.
Nel display viene visualizzato il programma di lavaggio selezionato.
Cotone
Durata:
1:49 h
^
Chiudere lo sportello con un colpo
leggero.
20
60°C1600 g/min
Ora è possibile selezionare con i tasti
del menù la temperatura e il numero di
giri per la centrifuga.
Cotone
Per lavare correttamente
Durata:
60°C1600 g/min
Premendo il tasto di sinistra del menù
^
1:49 h
60°C è possibile modificare la tempe
ratura; premendo il tasto di destra del
menù 1600 g/min è possibile modifi
care il numero di giri della centrifuga.
Operando col tasto altri programmi,
detti programmi vengono visualizzati
nel display per essere selezionati.
Altri programmi
Jeans
AvantiOK
^ Operando col tasto di sinistra del
menù Avanti si possono visualizzare
altri programmi mentre col tasto di
destra del menù OK si conferma il
programma selezionato.
Jeans
Durata:
1:00 h
-
Selezionare le opzioni desiderate coi
^
rispettivi tasti. Se si seleziona
un'opzione, la rispettiva spia di controllo si accende.
^ Se si seleziona altre opzioni è possi-
bile selezionare, a seconda del programma, le seguenti opzioni: ammol-
lo, stop con acqua e risciacquo supplementare.
Non è possibile selezionare tutte le opzioni per i diversi programmi di lavaggio.
Non è possibile selezionare l'opzione
se non è compatibile col programma
di lavaggio.
40°C900 g/min
^
Come esposto sopra, anche qui è
possibile modificare la temperatura e
il numero di giro per la centrifuga.
21
Per lavare correttamente
E Dosare il detersivo
se il dosaggio è insufficiente,
la biancheria non risulta pulita e col
–
tempo diventa ruvida e grigiastra;
nella biancheria rimangono macchie
–
di unto;
sui corpi termici si formano depositi
–
di calcare.
Se il dosaggio è eccedente:
si forma troppa schiuma, la rotazione
–
del tamburo viene rallentata e il la
vaggio e il risciacquo non sono im
-
-
peccabili,
– il consumo d'acqua aumenta in
quanto si attiva automaticamente un
ciclo di risciacquo supplementare,
– l'impatto ambientale è maggiore.
Ulteriori informazioni per il detersivo e il
dosagggio sono riportate nel capitolo
"Detersivo".
Dosaggio automatico detersivo liqui
do
^ Premere il tasto dosaggio automati-
co.
Nel display appare l'indicazione del
grado di sporco del bucato.
Grado di sporco
normale
AvantiOK
QQHHM
-
22
^
Premendo il tasto di sinistra del menùAvanti viene visualizzata l'indicazio
ne appropriata del grado di sporco;
premendo il tasto di destra del menùOK viene confermato il grado di
sporco selezionato.
Successivamente il detersivo liquido
viene dosato automaticamente secon
-
do il grado di sporco selezionato.
Unteriori informazioni sono riportate nel
capitolo "Dosaggio detersivo liquido".
-
Per lavare correttamente
Vaschetta detersivo
I detersivi in polvere o i detersivi spe
ciali dovranno venire dosati nell'appo
sita vaschetta.
Avvertenza!
Se si mettono i detersivi nella va
–
schetta, non
si dovrà premere il tasto
-
dosaggio automatico. Se si preme, il
dosaggio di detersivo sarebbe ecce
dente!
^ Estrarre il cassetto e versare il deter-
sivo nelle vaschette.
i
Detersivo per il prelavaggio (percen
tuali del dosaggio complessivo del
detersivo:
1
/3nella vaschetta i e2/
nella vaschetta j).
j
Ulteriori informazioni per il detersivo e il
dosagggio sono riportate nel capitolo
"Detersivo".
-
F Impostare l'avvio differito (se si
desidera)
Premendo il tasto avvio differito è
^
possibile selezionare l'ora per la fine
del programma.
Ulteriori informazioni sono riportate nel
capitolo "Avvio differito".
G Avviare il programma
Premere il tasto lampeggiante start/
^
stop.
Se è stato attivato l'avvio differito, il
tempo impostato viene visualizzato nel
display in modo decrescente. Trascorso il tempo per l'avvio differito, o subito
dopo l'avvio del programma, nel display appare la durata approssimativa
del programma. Durante i primi 8 minuti
il dispositivo elettronico accerta il grado
di assorbimento del bucato. È quindi
possibile che la durata visualizzata si
prolunghi o si abbrevi.
Nel display, inoltre, viene visualizzato lo
-
svolgimento del programma. In altre
parole nel display si potrà vedere il ci
clo di lavaggio in corso.
3
Dopo l'avvio del programma la luce del
tamburo si spegne.
-
Detersivo per il ciclo di lavaggio prin
cipale, ammollo compreso.
§
Ammorbidente, appretto o amido li
quido.
^
Chiudere la vaschetta del detersivo.
-
-
23
Per lavare correttamente
H Fine programma - prelevare il bu
cato
Durante il ciclo antipiega nel display
appare in modo alterno:
Cotone
Fase antipiega
60°C1600 g/min
e
Cotone
Fine
60°C1600 g/min
^ Aprire lo sportello col tasto sportello.
^ Scaricare il tamburo.
Controllare se sul tamburo sono rimasti attaccati indumenti! Potrebbero restringersi o stingere se lavati
con un altro programma.
-
Controllare se nella guarnizione di
^
gomma dello sportello si sono depo
sitati oggetti estranei.
^ Spegnere la lavatrice premendo il ta-
sto jk.
^ Chiudere lo sportello. Si consiglia di
chiudere lo sportello per evitare che
vengano messi inavvertitamente oggetti estranei nel tamburo. Potrebbero danneggiare la biancheria se lavati col bucato.
-
24
Opzioni
Breve
Per indumenti poco sporchi con mac
chie non visibili.
Il ciclo principale di lavaggio viene ab
breviato.
-
+ acqua
Il livello dell'acqua viene maggiorato
per i cicli di lavaggio e risciacquo.
Prelavaggio
Per capi e biancheria piuttosto sporchi,
ad es. di sabbia, polvere e altro.
Altre opzioni
Ammollo
Il ciclo "ammollo" è indicato per lavare
biancheria e capi con macchie tenaci,
ad es. sangue, unto, cacao e altro.
Il ciclo "ammolllo" si imposta a scatti di
30 minuti per una durata da 30 minuti a
6 ore.
–
Impostare la durata ciclo ammollo
^
Premere il tasto altre opzioni.
Altre opzioni
8 Ammollo
Avanti
^
Premere il tasto di destra del menùOK e selezionare l'opzione ammollo.
OK
Col display è possibile impostare la du
rata desiderata per il ciclo ammollo.
Tempo di ammollo
-
Durata 0:30 h
maggiore
Premere il tasto di sinistra del menù
^
OK
maggiore, per prolungare ad ogni
pressione la durata del ciclo ammollo
di 30 minuti. Confermare l'imposta
zione premendo il tasto di destra del
menù OK.
Altre opzioni
9 Ammollo
Avanti
OK
^ Premere il tasto di sinistra del menù
avanti finché appare indietro e con-
fermare l'operazione col tasto di destra del menù OK.
– Disattivare il ciclo ammollo
^ Premere il tasto altre opzioni e, ope-
rando col tasto di destra del menù
OK, disattivare l'opzione ammollo.
Stop con acqua
V. pagina successiva.
Risciacquo supplementare
Si attiva un ciclo di risciacquo supple
mentare per sciacquare meglio il buca
to.
Segnale acustico
Alla fine del programma o se il lavaggio
termina a "Stop con acqua", si attiva un
segnale acustico. Il segnale acustico ri
mane in funzione finché si spegne la la
vatrice. È possibile modificare il volume
del segnale acustico, come descritto
nel capitolo "Menù impostazioni".
zionare stop con acqua. Successiva
mente il bucato rimane nell'acqua
dell'ultimo risciacquo. La funzione è
pratica per evitare la formazione di
pieghe se il bucato non viene prele
vato subito a lavaggio ultimato.
Attivare la centrifuga finale
–
Nel display viene visualizzato il mas
simo numero di giri consentito dal
programma. Se si desidera, è possi
bile ridurre il numero di giri. Per avviare la centrifuga finale, premere il
tasto start/stop.
– Terminare il programma senza cen-
trifuga
Premere il tasto sportello. L'acqua
viene scaricata. Successivamente,
premere di nuovo il tasto sportello
per aprire lo sportello.
-
-
-
-
-
È possibile ridurre il numero di giri della
centrifuga finale. Per la centrifuga fina
le, non è possibile selezionare un nu
mero di giri più alto di quello indicato
sopra.
Centrifuga intermedia
Il bucato viene centrifugato dopo il ci
clo principale di lavaggio e i diversi ci
-
cli di risciacquo. Se si riduce il numero
di giri della centrifuga finale, anche la
centrifuga intermedia viene effettuata
con un numero di giri ridotto. Se per i
programmi Cotone e Cotone medic
wash si imposta un numero di giri infe
-
riore a 700 al minuto, viene effettuato
un ciclo di risciacquo supplementare.
26
Disattivare la centrifuga intermedia e
-
quella finale (senza centrifuga)
^
Selezionare nel menù "numero di giri"
senza u. Dopo l'ultimo risciacquo
l'acqua viene scaricata e si attiva il
ciclo antipiega. Per i programmi Co
tone, Lava/Indossa, Automatic,
Express e Igiene cotone viene effet
tuato automaticamente un ciclo di ri
sciacquo supplementare.
-
-
-
Avvio differito
La funzione "avvio differito" consente di
impostare l'ora per terminare il pro
gramma. L'avvio del programma può
venire differito da 30 minuti a 24 ore al
massimo. In tal modo è possibile ap
profittare della tariffa elettrica notturna
più conveniente.
Per usare correttamente la funzione,
l'orologio dovrà essere registrato
esattamente.
Impostare l'ora
Premendo la prima volta il tasto, la fine
del programma viene differita alla suc
cessiva mezz'ora o ora complete. Ad
ogni successiva pressione del tasto, la
fine del programma viene differita di 30
minuti.
Posticipo avvio9:05
dalle 16:16alle 18:00
più tardi
OK
C Confermare col tasto di destra del
menù OK l'ora impostata.
Avvio
D Premere il tasto start/stop.
Cotone
Avvio tra
60°C
7:11 h
1600 g/min
Nel display viene visualizzato tra quante ore e minuti il programma inizierà automaticamente.
-
A Dopo aver selezionato il programma,
premere il tasto avvio differito.
Nel display vengono visualizzati:
–
l'ora esatta,
–
l'ora dell'avvio dalle:
–
e l'ora fine programma alle:
Posticipo avvio9:05
dalle 9:05alle 10:49
più tardi
Uscita
B Col tasto di sinistra del menù più tar
di impostare l'ora per la fine del pro
gramma.
-
-
27
Avvio differito
Modificare i dati
È possibile modificare l'ora impostata
per la fine del programma.
Premere il tasto avvio differito.
^
Posticipo avvio9:05
dalle 16:16alle 18:00
più tardi
Col tasto di sinistra del menù più tar
^
di cambiare l'ora per la fine del pro
Cancellare
-
gramma.
Confermare col tasto di destra del
^
menù OK.
Interrompere l'avvio posticipato
È possibile disattivare l'avvio differito
ed avviare subito il programma selezionato.
^ Premere il tasto avvio differito.
Posticipo avvio9:05
dalle 16:16alle 18:00
Interrompere e cambiare programma
È possibile cancellare l'avvio differito e,
se si desidera, selezionare un altro pro
gramma.
Premere il tasto start/stop.
^
Nel display appare:
Opzioni programma
Annullare il posticipo avvio
-
AvantiOK
Confermare col tasto di destra del
^
menù OK.
^ Successivamente è possibile selezio-
nare un altro programma oppure
^ premere il tasto start/stop e avviare
subito il programma impostato.
Il carico effettivo del bucato viene
accertato solo dopo l'avvio del programma. Può quindi verificarsi che
la fine del programma venga anticipata o posticipata.
-
più tardi
^
Premere il tasto di destra del menù
Cancellare
cancellare.
^
Premere il tasto start/stop e avviare
subito il programma impostato.
28
I diversi programmi
Cotoneda 95°C a 30°Cmassimo 6,0 kg
Indumentimagliette, biancheria intima, tovagliato ecc., capi in cotone, lino o fi
bre miste
Opzioniammollo, prelavaggio, breve, + acqua, stop con acqua, risciacquo
supplementare
Avvertenza per gli istituti di controllo:
programma breve: 3,0 kg di carico e opzione breve.
Lava/Indossada 60°C a 30°Cmassimo 3,0 kg
Indumenticapi in fibre sintetiche e miste oppure in cotone facile da trattare
Consiglioper capi stropicciabili, ridurre il numero di giri della centrifuga finale
Opzioniammollo, prelavaggio, breve, + acqua, stop con acqua, risciacquo
supplementare
Fibre sinteticheda 60°C a freddomassimo 2,0 kg
Indumenticapi delicati in fibre sintetiche, miste o seta artificiale
Opzioniprelavaggio, ammollo, breve, stop con acqua
Lana /da 40°C a freddomassimo 2,0 kg
Indumenticapi in lana o misto lana
Opzionistop con acqua
Automaticda 40°C a freddomassimo 3,5 kg
Indumenticapi selezionati secondo il colore, lavabili col programma Cotone e
Lava/Indossa
Consiglioi parametri di lavaggio (ad es. livello acqua, ritmo di lavaggio e giri
centrifuga) vengono adattati automaticamente ai singoli carichi per
garantire un risultato di lavaggio eccezionalmente delicato e accu
rato
Opzionistop con acqua
-
-
29
I diversi programmi
Camicieda 60° C a freddomassimo 2,0 kg
Consigliopretrattare colletti e polsini se sono piuttosto sporchi;
lavare camicie e camicette in seta col programma Seta
Opzionibreve, + acqua, stop con acqua
Expressda 40°C a freddomassimo 3,0 kg
Indumentiper pochi indumenti da rinfrescare; la composizione dei capi è
uguale a quella per il programma Cotone
Opzioni+ acqua, stop con acqua, risciacquo supplementare
Jeansda 60°C a freddomassimo 3,0 kg
Consiglio
Opzioniprelavaggio, ammollo, breve, stop con acqua
Igiene cotone60°Cmassimo 6,0 kg
Indumentiindumenti a diretto contatto con la pelle o che devono soddisfare
Particolarità: durante il ciclo principale di lavaggio la temperatura viene mante-
Opzioniammollo, prelavaggio, + acqua, stop con acqua, risciacquo sup-
Capi scurida 40°C a freddomassimo 3,0 kg
Indumenticapi di colore nero e scuro, in cotone o fibre miste
Consigliolavare i capi al rovescio
Opzionibreve, stop con acqua
lavare al rovescio i capi in jeans;
–
i capi in jeans spesso stingono ai primi lavaggi; lavare quindi
–
separatamente capi chiari e scuri
determinati requisiti igienici, ad es. biancheria intima, indumenti
per bebè, lenzuola, federe e mollettoni
nuta più a lungo
plementare
30
I diversi programmi
Tendeda 40°C a freddomassimo 2,0 kg
IndumentiTendine lavabili a macchina secondo le istruzioni della casa produt
trice; per eliminare la polvere si attiva automaticamente un ciclo di
prelavaggio senza detersivo.
ConsiglioPer tendine facilmente sgualcibili ridurre il numero di giri della cen
trifuga oppure disattivarla.
Opzioni+ acqua, stop con acqua
Cuscinida 60°C a 40°C2 guanciali (65 x 65 cm) o
1 guanciale (65 x 100 cm)
IndumentiGuanciali lavabili, imbottiti di piume, piumino o fibre sintetiche.
ConsiglioAttenersi alle istruzioni di lavaggio sull'etichetta!
Opzioni+ acqua, stop con acqua
Seta /da 30°C a freddomassimo 1,0 kg
IndumentiCapi in seta o indumenti lavabili a mano che non contengono lana.
ConsiglioMettere nell’apposito sacco traforato calze, calzemaglia, reggiseni.
Opzioni+ acqua, stop con acqua, risciacquo supplementare
Capi sportda 60°C a 30°Cmassimo 2,0 kg
IndumentiCapi per sport e fitness: maglie, pantaloni e tute.
Opzioniammollo, prelavaggio, breve, + acqua, stop con acqua
Capi outdoorda 40°C a freddomassimo 2,0 kg
®
IndumentiGiacche e pantaloni in microfibre, ad es. Gore-Tex
®
e altro.
Consiglio
WINDSTOPPER
–
Chiudere le cerniere delle giacche;
–
non aggiungere ammorbidente.
, SYMPATEX®,
Opzioniammollo, prelavaggio, breve, + acqua, stop con acqua
-
-
31
I diversi programmi
Biancheria nuovada 40°C a freddomassimo 3,0 kg
IndumentiCapi e indumenti nuovi in cotone, spugna o poliestere.
ConsiglioI residui chimici di fabbricazione, presenti nei tessuti, vengono eli
minati.
Opzioni+ acqua, stop con acqua
Impregnare40°Cmassimo 2,0 kg
IndumentiPer impermeabilizzare e trattare contro lo sporco capi in microfibre,
da sci, in cotone fine e spesso (popeline) o tovaglie.
ConsiglioI capi di vestiario e la biancheria devono essere lavati di fresco,
centrifugati o asciutti;
per ottenere un risultato ottimale, indumenti e biancheria si dovreb
bero successivamente trattare termicamente; si consiglia pertanto
di metterli nell'asciugatrice o stirarli.
Opzionistop con acqua
Scarico/Centrifugamassimo 6,0 kg
ConsiglioSolo scarico: per il numero di giri della centrifuga, impostare senza
u;
attenzione al numero di giri selezionato.
Risciacquaremassimo 6,0 kg
Opzionistop con acqua
Inamidaremassimo 6,0 kg
ConsiglioSe si desidera che la biancheria (tovaglie, tovaglioli, vestiti da lavo
ro) profumi di fresco senza essere trattata con l’ammorbidente.
d = livello acqua basso
( = livello acqua medio
e = livello acqua alto
a= ritmo di lavaggio intenso
a= ritmo di lavaggio intenso
c= ritmo di lavaggio delicato
d= ritmo di lavaggio sensibile
f= ritmo di lavaggio a mano
Particolarità svolgimento programma: v. pagina successiva.
33
Svolgimento programma
La lavatrice è dotata di comandi elettro
nici e di un dispositivo automatico per
accertare il carico. La macchina accer
ta quindi automaticamente il quantitati
vo di acqua necessario, in base alla
quantità del bucato e al potere assor
bente degli indumenti. Ne consegue
che lo svolgimento e la durata del pro
gramma possono registrare modifiche.
Le indicazioni riguardanti lo svolgimen
to del programma si riferiscono sempre
al programma base effettuato col cari
co massimo. Non vengono quindi con
siderate le opzioni selezionabili.
Nell’indicatore svolgimento programma
viene visualizzato di volta in volta il ciclo di lavaggio in corso.
Particolarità svolgimento programma
Fase antipiega:
a programma ultimato, il tamburo ruota
a intervalli anche per 30 minuti per evi
tare la formazione di pieghe tenaci ne
gli indumenti. Eccezione
ma Lana non si attiva il ciclo antipiega.
-
: nel program
Lo sportello può essere aperto ad ogni
momento.
-
1)
Prelavaggio: per eliminare la polvere
si attiva automaticamente un ciclo di
-
prelavaggio senza
2)
Centrifuga potenziata: prima del la
detersivo.
vaggio, i guanciali vengono centrifugati a velocità potenziata per eliminare l'aria interna. Successivamente
l'acqua per il lavaggio fluisce nel
tamburo attraverso la vaschetta j.
3)
Se si imposta una temperatura da 95
a 60°C vengono effettuati 2 cicli di risciacquo. Se si seleziona una temperatura inferiore a 60°C vengono effettuati 3 cicli di risciacquo.
4)
Il 3°e 4° risciacquo si attivano se:
-
-
-
-
34
–
si forma troppa schiuma,
–
la centrifuga finale è stata impostata
con meno di 700 giri/min.,
–
si seleziona senza u.
5)
Il 3° risciacquo si attiva se:
–
si seleziona senza u.
6)
Per il programma Capi outdoor il bu
cato viene centrifugato solo dopo il
ciclo principale di lavaggio.
-
I diversi simboli di lavaggio
Lavare
Il numero nella bacinella indica la gra
dazione massima per lavare i diversi
capi.
dalla dicitura "adatti per tessuti a membrana", basati su
composti chimici al fluoro. Non usare prodotti impregnanti
contenenti paraffina. Versare il prodotto impregnante nella
vaschetta §.
InamidareAmido liquido o in polvere.
-
1) solo detersivo liquido
2) si consiglia di usare detersivo per tendine
38
Detersivo
Il corretto dosaggio dipende:
dal grado di sporco degli indumenti,
–
poco sporchi
non si notano macchie di sporco. I
capi hanno solamente odore del cor
po;
normalmente sporchi
si notano tracce di sporco e/o poche
macchie;
piuttosto sporchi
con tracce di sporco e macchie net
tamente visibili;
– dalla quantità del bucato (usare il do-
saggio automatico per il detersivo liquido);
– dalla durezza dell’acqua.
Eventualmente informarsi presso
l’azienda per l’erogazione idrica sul
grado di durezza dell’acqua;
Gradi durezza acqua
gradocaratteri
Idolce0 - 130 - 7
IImedia13 - 257 - 14
IIIda dura a
molto dura
stiche
-
gradazione
francese °f
oltre 25oltre 14
gradazione
tedesca °d
Decalcificante
Se il grado di durezza dell’acqua oscil
la tra II e III è possibile aggiungere al
detersivo un prodotto decalcificante
per risparmiare detersivo. Per il dosag
gio, attenersi alle istruzioni sulla confe
zione. Versare nella vaschetta prima il
detersivo e poi l’additivo decalcificante.
Dosare il detersivo per il grado di du
rezza I.
-
Detersivi composti
Se si usano più prodotti, versarli nella
vaschetta j nel modo seguente:
1. detersivo
2. decalcificante
3. additivo.
In tal modo i prodotti verranno traspor-
tati meglio dall’acqua.
-
-
-
-
39
Detersivo
Prodotti trattamento finale
biancheria
Ammorbidente
rende soffici gli indumenti e la bianche
ria e diminuisce altresì la carica elettro
statica se successivamente il bucato
viene asciugato a macchina.
Appretto
conferisce agli indumenti una certa re
sistenza.
Amido
conferisce alla biancheria durezza e lu
centezza.
Aggiungere automaticamente
ammorbidente, appretto o amido
liquido
Se si usa frequentemente appretto o
amido, sciacquare la vaschetta e
soprattutto il sifone.
-
-
Aggiungere separatamente
l’ammorbidente, l’appretto o l’amido
Dosare e preparare il prodotto se
^
-
condo le istruzioni sulla confezione.
Se il prodotto è liquido, versarlo nella
^
vaschetta §; se è in polvere o gelati
noso, nella vaschetta i.
-
Premere il tasto altri programmi ese
^
lezionare il programma inamidare.
^ Selezionare il numero di giri della
centrifuga oppure l'opzione stop conacqua.
^ Premere il tasto start/stop.
Decolorare/colorare
-
-
-
^
Versare l’ammorbidente, l’appretto o
l'amido liquido nella vaschetta §.
Fare attenzione al dosaggio massi
mo.
Il prodotto viene trasportato dall'acqua
dell'ultimo risciacquo. A programma ul
timato rimane sempre un po’ d’acqua
nella vaschetta §.
40
^ Con la lavatrice non usare
decoloranti.
^
Usare prodotti coloranti solo in quan
tità limitata per un bucato convenzio
nale. Col tempo, il sale aggiunto al
prodotto colorante può intaccare le
superfici in acciaio. Attenersi scrupo
losamente alle istruzioni d'uso della
casa produttrice.
-
-
prodotti
-
-
-
Manutenzione e pulizia
Pulizia tamburo
Se si lava a temperature basse può
succedere che nel tamburo si sviluppi
no germi e odori sgradevoli. Per pulire il
tamburo ed evitare che si formino odori
sgradevoli si consiglia di effettuare una
volta al mese un programma di lavag
gio con una temperatura di 60 °C o su
periore usando detersivo in polvere.
-
Pulire le superfici esterne e il
pannello
Prima di effettuare i lavori di puli
,
zia, staccare la macchina dalla rete
elettrica togliendo la spina dalla presa.
,
Evitare assolutamente di spruzzare la macchina col tubo di gomma.
^ Pulire le superfici esterne e il pannel-
lo con un prodotto non aggressivo,
oppure acqua e sapone, e asciugare
poi con uno straccio morbido.
-
Pulire il cassetto del detersivo
Eliminare regolarmente i residui di de
tersivo.
-
-
^ Estrarre il contenitore fino alla battuta
di arresto, premere il dispositivo di
sbloccaggio e togliere completamente di sede il contenitore.
^ Pulire il cassetto del detersivo con
acqua calda.
-
^
Pulire il tamburo con un prodotto
specifico per acciaio inox.
,
Non usare solventi, prodotti
abrasivi, per vetro o universali!
Potrebbero danneggiare le superfici
in materiale sintetico o altre parti.
41
Manutenzione e pulizia
Pulire il sifone e il canaletto
Dopo aver usato alcune volte amido
liquido, pulire bene il sifone e il ca
naletto per l'ammorbidente. L'amido
liquido, infatti, incolla.
-
1) Togliere il sifone dalla vaschetta § e
sciacquarlo con acqua corrente calda. Pulire anche il tubicino in cui viene infilato il sifone.
2) Rimettere in sede il sifone.
Pulire il vano del cassetto per il de
tersivo.
^ Servendosi di una spazzola per botti-
glie eliminare residui di detersivo e di
calcare dagli ugelli di afflusso del
cassetto per il detersivo.
-
^
Pulire il canaletto per l'ammorbidente
con acqua calda e una spazzola.
42
Manutenzione e pulizia
Pulire il modulo dosaggio
detersivo
Se si cambia detersivo liquido, il conte
nitore dovrebbe prima venire pulito.
Pulire il contenitore e il coperchio
Non usare solventi, prodotti
,
abrasivi, per vetro o universali!
Potrebbero danneggiare la superfi
cie in materiale sintetico.
Togliere il contenitore dalla base.
^
Togliere il coperchio.
^
^ Eliminare i residui di detersivo, sciac-
quando il tutto con acqua calda.
^ Pulire il contenitore con un prodotto
non aggressivo o acqua e sapone e
asciugarlo con uno straccio morbido.
^ Pulire anche la valvola sul fondo del
contenitore.
-
Pulire il tubo
In via di massima non è necessario pu
lire il tubo. Nel tubo è presente un
quantitativo di detersivo sufficiente per
2 o 3 programmi di lavaggio. Successi
vamente viene usato il nuovo detersivo
liquido.
Se col vecchio detersivo si sono verifi
cati problemi, ad es. allergie cutanee, è
necessario smontare il tubo e lavarlo
accuratamente.
Dopo aver pulito il tubo, si dovrà riem
pirlo con detersivo e impostare il do
saggio base come descritto nel capitolo "Dosaggio detersivo liquido", voce
"Prima messa in funzione".
-
-
-
-
-
Se si cambia detersivo liquido, si do
vrà eventualmente modificare il do
saggio base impostato.
-
-
43
Manutenzione e pulizia
Pulire il filtro nel tubo di
afflusso
Per proteggere le valvole di afflusso, la
lavatrice è provvista di un filtro.
Il filtro di protezione, situato nella valvo
la del tubo di afflusso avvitata al rubi
netto, dovrebbe venir controllato ogni
6 mesi. In caso di frequenti interruzioni
dell'erogazione idrica, il filtro dovrà ve
nir controllato e pulito più frequente
mente.
-
-
Chiudere il rubinetto,
^
svitare dal rubinetto la ghiera del
^
tubo.
-
-
^ Togliere dalla sua sede la guarnizio-
ne di gomma 1,
^ servendosi di una pinza appuntita af-
ferrare la staffa del filtro 2 ed estrarlo
dalla sua sede.
^ Pulire il filtro di plastica.
^ Rimontarlo effettuando le operazioni
in senso inverso.
44
Riavvitare la ghiera del tubo di alimen
tazione, aprire il rubinetto e controllare
se la tenuta è stagna. Se perde acqua,
avvitare meglio il dado della ghiera.
Dopo aver pulito il filtro è assolutamente necessario rimontarlo nella
ghiera!
-
-
In caso di anomalie
Cosa fare se...
Nella maggioranza dei casi è possibile eliminare da soli guasti e anomalie che si
verificano con l’uso giornaliero. Se, quindi, non si ricorre subito al servizio assi
stenza, è possibile risparmiare tempo e denaro.
Nelle tabelle sono riportate le anomalie più frequenti e le modalità per riconoscerle
ed eliminarle. Attenzione!
-
Di norma le riparazioni di apparecchiature elettriche vanno fatte esclusiva
,
mente da persone qualificate. Interventi fatti in modo non adeguato possono
costituire una fonte di pericolo per l’utente e danneggiare altresì l'apparecchio.
Non è possibile avviare i programmi di lavaggio
AnomaliaCause possibiliIntervento
Il display rimane spento e le spie di controllo
dei tasti per selezionare i programmi non si
accendono.
Successivamente appare l'indicazione di
immettere il codice.
Il display è spento.Il display si spegne
La lavatrice è staccata
dalla rete elettrica.
È attivato il codice pin. Immettere il codice e confer-
automaticamente per
risparmiare elettricità
(stand by).
Verificare se:
– la spina è nella presa,
– il/i fusibili sono in ordine.
mare l'operazione. Disattivare
il codice, se si desidera che la
volta successiva che si usa la
macchina non compaia la ri
chiesta di immetterlo.
Premere un tasto qualsiasi. La
funzione stand by si disattiva.
-
-
45
In caso di anomalie
Nel display appare un'indicazione di un'anomalia
AnomaliaCause possibiliIntervento A
Guasto
2
scarico acqua
Controllare scarico
Guasto
2
afflusso acqua
Aprire il rubinetto
Reazione Waterproof
L
chiudere il rubinetto
dell'acqua
Guasto tecnico
;
contattare
l'assistenza tecnica
Nel display lampeggia
Fase antipiega
in modo alterno con
Controllare dosaggio
Lo scarico
–
dell’acqua è blocca
to o non è in ordine.
Il tubo di scarico è
–
troppo alto.
L'afflusso dell’acqua è
bloccato o non è in or
dine.
Il dispositivo contro le
perdite d'acqua ha reagito.
Si è verificato un guasto.
Si è formata troppa
schiuma durante il la
vaggio.
Pulire il filtro e la pompa
–
di scarico.
La prevalenza massima
–
della pompa è di 1 m.
Verificare se:
-
il rubinetto dell'acqua è
–
aperto,
– il tubo di afflusso è pie-
gato o strozzato.
Contattare il servizio assistenza.
Riattivare il programma.
Se l’anomalia persiste, contattare il servizio assistenza.
Controllare:
-
–
il dosaggio del detersivo,
–
il dosaggio base del di
spositivo automatico do
saggio detersivo liquido.
Attenersi alle istruzioni sulla
confezione del detersivo e
tenere presente il grado di
sporco del bucato.
-
-
A Per cancellare l'indicazione di anomalia: spegnere la lavatrice premendo il ta
sto jk.
46
-
In caso di anomalie
Anomalie dosaggio automatico detersivo liquido
AnomaliaCause possibiliIntervento
Il detersivo liquido non
è stato dosato.
Il bucato non risulta
pulito col dosaggio automatico di detersivo
liquido.
Contenitore e tubo
sono vuoti.
Il tubo è strozzato o
schiacciato.
Non è stato attivato il
tasto dosaggio auto-matico.
Se non dipende da queste cause, contattare il servizio
assistenza.
Il dosaggio del detersivo è insufficiente.
Il dosaggio base è in
sufficiente.
Riempire il contenitore e il
tubo con detersivo liquido
come descritto nel capitolo
"Dosaggio detersivo liquido",
voce "Prima messa in funzio
ne".
Controllare periodicamente il
contenitore e riempirlo in tem
po.
Sistemare correttamente il
tubo.
Controllare che la spia del tasto dosaggio automatico sia
accesa.
Controllare se la ventilazione
nel coperchio del contenitore
è ostruita.
-
Aumentare il dosaggio base
ed eventualmente selezionare
un grado di sporco maggiore.
-
-
47
In caso di anomalie
AnomaliaCause possibiliIntervento
Il dosaggio base è cor
retto ma il bucato non
risulta pulito bene.
Il detersivo liquido si è
indurito.
Per svista è stato ver
sato nel contenitore un
detersivo sbagliato, ad
es. detersivo in polvere, prodotto sbiancante o ammorbidente.
Si notano macchie
scure nel detersivo liquido.
I detersivi liquidi non
-
contengono additivi
sbiancanti; le macchie
di frutta, caffè, tè e al
tro non vengono sem
pre eliminate a fondo.
Il contenitore non era
chiuso correttamente.
Vuotare il contenitore e pulirlo bene unitamente alla
-
valvola sul fondo.
Controllare che nel tubo non ci sia detersivo sbagliato.
In questo caso si dovrà pulire a fondo anche il tubo.
Nel detersivo liquido si
è formata muffa.
Anziché detersivo liquido
–
usare detersivo in polvere
con additivi sbiancanti,
-
oppure
-
aggiungere un additivo
–
sbiancante nella vaschetta
j.
Pulire il contenitore, riempirlo
con detersivo liquido e chiu
derlo correttamente.
Vuotare il contenitore e lavarlo
a fondo.
-
48
In caso di anomalie
Anomalie generali della lavatrice
ProblemaCausaInterventi
La lavatrice vibra du
rante la centrifuga.
La centrifuga non è
stata effettuata come
di consueto e il buca
to risulta ancora ba
gnato.
La pompa di scarico
fa strani rumori.
Nella vaschetta rimangono notevoli residui di detersivo.
L’ammorbidente non
viene trasportato
completamente o ri
mane troppa acqua
nella vaschetta §.
Nel display le indica
zioni appaiono in una
lingua straniera.
I piedini della lavatrice
-
non sono regolati in piano
e non sono stati bloccati.
La centrifuga è stata effet
tuata con un numero ridot
to di giri di quello imposta
-
to, in quanto si è verificato
-
un forte sbilanciamento
del carico.
Non si tratta di un guasto! Il risucchio che si percepisce
all’inizio e alla fine del ciclo "scarico" è normale!
La pressione dell’acqua di
afflusso è troppo bassa.
Il detersivo in polvere tende ad impastarsi col prodotto decalcificante.
Il sifone non è posizionato
correttamente oppure è
-
otturato.
-
Alla voce "impostazioni J"
"lingua J" è stata selezio
nata una lingua diversa.
Posizionare in piano la lava
trice e bloccare i piedini av
vitabili.
Il carico si distribuisce me
glio nel tamburo se si lava
no insieme capi e bianche
ria di diversa grandezza.
– Pulire il filtro nella ghiera
del tubo di afflusso.
– Selezionare eventualmen-
te l'opzione + acqua.
Pulire la vaschetta del detersivo e in futuro aggiungere prima il detersivo e successivamente il prodotto decalcificante.
Pulire il sifone come descrit
to nel capitolo "Manutenzio
ne e pulizia", voce "Pulire il
contenitore del detersivo".
Selezionare la lingua desi
-
derata. Il simbolo della ban
diera è di aiuto per selezio
nare la lingua.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
49
In caso di anomalie
Risultato di lavaggio insoddisfacente
AnomaliaCause possibiliIntervento
Dopo il lavaggio,
sulla biancheria ri
mangono attaccati
residui grigi ed ela
stici.
Dopo il lavaggio
sulla biancheria
scura si notano
macchie bianche,
lasciate dal detersivo.
Il dosaggio del detersivo
era insufficiente. La bian
-
cheria era molto unta di
olio o pomate.
-
Il detersivo contiene zeo
liti, particelle insolubili
per decalcificare l'ac
qua, che si sono depositati sugli indumenti.
Per la biancheria macchiata
–
di unto, aumentare il dosag
gio o usare detersivo liquido.
Per pulire il tamburo, effet
–
tuare un lavaggio a vuoto
con un programma a 60°C,
usando detersivo liquido.
Dopo l’asciugatura, provare
-
–
ad eliminare i residui serven
-
dosi di una spazzola.
– In futuro, per i capi di colore
scuro, usare detersivi senza
zeoliti. I detersivi liquidi, per
lo più, non contengono zeoliti.
– Selezionare il programma
capi scuri.
-
-
-
50
In caso di anomalie
Non è possibile aprire lo sportello
Cause possibiliIntervento
La lavatrice è staccata dal
la rete elettrica o non è ac
cesa.
Il dispositivo blocco fun
zioni è attivato.
È attivato il codice pin.Disattivare il codice pin come descritto alla voce
L’erogazione elettrica è
stata interrotta.
Lo sportello non è chiuso
correttamente.
Nella vasca c’era ancora
acqua perché la pompa di
scarico non ha funzionato
correttamente.
Per motivi di sicurezza (pericolo di ustionarsi) non è possibile aprire lo sportello
se la temperatura dell’acqua di lavaggio supera i 55°C.
Inserire la spina nella presa o accendere la mac
-
china premendo il tasto jk.
-
Disattivare il dispositivo di blocco come descritto
-
nel capitolo "Modificare il programma", voce "Bloc
co lavatrice".
"Menù impostazioni".
Aprire lo sportello come descritto qui di seguito.
Premere lo sportello dalla parte della chiusura e
riaprirlo premendo il tasto sportello.
Pulire il filtro e la pompa di scarico come descritto
qui di seguito.
-
-
51
In caso di anomalie
Aprire lo sportello se il filtro è
intasato o se manca l'elettricità
Spegnere la lavatrice.
^
All'interno del pannello del contenitore
del detersivo si trova una spatola per
aprire lo sportello del vano filtro.
^ Togliere la spatola.
Scarico intasato
Se lo scarico è intasato, nella vasca di
lavaggio si trova una notevole quantità
d'acqua (max. 25 l).
Attenzione! Se poco prima si è
,
lavato a temperatura elevata, l'ac
qua che esce è molto calda. Perico
lo di scottarsi!
Per vuotare la vasca
Sistemare una bacinella sotto lo sca
^
rico.
Svitare quel tanto che basta il filtro,
-
-
-
^
Facendo leva, aprire lo sportello del
filtro e della pompa di scarico.
52
^
finché l'acqua della vasca esce dallo
scarico.
Interrompere il flusso dell'acqua.
^
Riavvitare il filtro.
Quando non esce più acqua:
In caso di anomalie
Se il filtro non viene montato e
,
avvitato correttamente, la lavatrice
perde acqua durante il programma.
Aprire lo sportello
svitare completamente il filtro e
^
^ pulirlo a fondo.
^
Controllare se le alette della pompa
ruotano liberamente. Eventualmente
eliminare i corpi estranei che le bloc
cano (monete, fermagli o altro) e puli
re anche il vano interno.
Prima di togliere il bucato, ac
,
certarsi che il tamburo sia completa
mente fermo. Diversamente, se si in
serisce la mano, è facile infortunarsi,
anche seriamente!
^
Azionare l'apertura di emergenza. Lo
sportello si apre.
-
-
-
-
-
^
Riavvitare correttamente il filtro.
53
Servizio assistenza
In caso di guasti, avvisare tempestiva
mente:
il servizio assistenza Miele.
–
Centrale assistenza:
Spreitenbach Tel:0 800 800 222
Fax:056 / 417 29 04
Per un intervento rapido e accurato, co
municare il modello e il numero di ma
tricola della lavatrice. I dati sono ripor
tati nella targhetta di matricola
all'interno dello sportello sopra l'oblò.
Aggiornamento programmi (update)
Grazie al dispositivo PC (Programme
Correction) è possibile incorporare nel
le componenti elettroniche della mac
china gli ultimi dati tecnici relativi ai
programmi.
Operando con l'apposito indicatore, il
tecnico del servizio assistenza può in
tervenire direttamente sui programmi di
lavaggio aggiornandoli in base agli ulti
mi ritrovati, riguardanti i detersivi, i tes
suti e il procedimento di lavaggio.
Miele informerà tempestivamente gli
utenti sulle possibilità di aggiornare i
programmi.
Condizioni di garanzia
Le informazioni riguardanti la garanzia
sono contenute nel libretto con le condizioni di garanzia.
Accessori acquistabili
-
-
-
-
-
54
Gli accessori speciali per questa lavatrice sono acquistabili presso il conces
sionario o il servizio assistenza Miele.
-
Vista anteriore
Posizionatura e collegamento
a tubo di afflusso con sistema water
proof
b collegamento elettrico
c - f tubo scarico acqua (con mani
cotto girevole e asportabile) a secon
da delle possibilità di scarico
g pannello comandi
-
h cassetto detersivo
i sportello di carico
j sportello per filtro e pompa di scari
-
co, sbloccaggio emergenza sportello
k quattro piedini regolabili
-
55
Posizionatura e collegamento
Vista posteriore
a sporgenza ripiano superiore con in
cassature per il trasporto
b vano per modulo di comunicazione
Miele|home
c collegamento elettrico
d tubo di afflusso con sistema water
proof
e tubo scarico acqua
56
-
f dispostivo di sicurezza con barre per
il trasporto
g dispositivo di fissaggio per tubi di af
flusso e scarico
h dispositivo di fissaggio per le barre
-
di trasporto smontate
i tubo per dosaggio automatico deter
sivo liquido
-
-
Posizionatura e collegamento
Basamento
Si consiglia di installare la macchina su
un pavimento in cemento. Se sistemata
su un assito o un pavimento elastico,
durante la centrifuga la macchina po
trebbe oscillare.
Avvertenza!
Posizionare la lavatrice a piombo e in
^
modo stabile.
Nel limite del possibile evitare di col
^
locare la lavatrice su un pavimento
elastico per evitare che vibri durante
la centrifuga.
Se viene posizionata su un assito con
travi:
^ sistemare sotto la macchina una ta-
vola di truciolato (dimensioni min.
59x52x3 cm), avvitata alle travi sotto
le assi e non solamente all’assito.
Se possibile, collocare la macchina in
un angolo del locale, per garantire la
massima stabilità.
-
Collocazione lavatrice
Per alzare la lavatrice dalla base del
l'imballaggio e trasportarla al luogo di
collocazione, servirsi delle maniglie in
cassate sulla parte anteriore e della
parte sporgente posteriore del ripiano
superiore.
I piedini della lavatrice e la su
,
perficie di appoggio devono rimane
re sempre asciutti per evitare spo
stamenti durante la centrifuga.
Smontare la sicura di trasporto
-
-
-
-
-
,
Se la lavatrice viene posta su
uno zoccolo già in sede (in muratura
o cemento) si dovrà fissare salda
mente con gli appositi giunti a di
sposizione presso il rivenditore o il
servizio assistenza Miele. Diversa
mente la macchina potrebbe spo
starsi e cadere dallo zoccolo duran
te la centrifuga.
-
-
-
-
^
Smontare il bloccaggio girevole a de
stra e a sinistra.
1) Facendo leva con un cacciavite alza
re il dispositivo di blocco.
2) Togliere il dispositivo girevole di
bloccaggio.
-
-
57
Posizionatura e collegamento
Girare il tirante di trasporto di sinistra
^
di 90° servendosi della chiave in do
tazione ed
^
estrarre il tirante.
Girare il tirante di destra di 90° ed
^
-
^
estrarre il tirante.
58
Dopo aver smontato la sicurezza
,
per il trasporto, chiudere i fori! Peri
colo di ferirsi se i fori rimangono
aperti.
^ Chiudere i fori coi dispositivi di bloc-
caggio girevoli e i tappi fissati sui dispositivi.
-
Posizionatura e collegamento
Conservare la staffa di trasporto sulla
^
parte esterna posteriore della lavatri
ce. Osservare che i fori b combacino con i perni a.
Non traslocare la lavatrice senza
,
i dispositivi di sicurezza per il trasporto.
Si consiglia quindi di conservare i
dispositivi. Si dovranno rimontare nel
caso che, ad es., la lavatrice venga
traslocata.
-
Montaggio staffa di protezione
Per rimontare la sicurezza per il tra
sporto, effettuare le operazioni in senso
inverso.
-
59
Posizionatura e collegamento
Livellamento
Per un corretto funzionamento, la lava
trice deve essere posizionata a piombo
e poggiare correttamente sui quattro
piedini.
Se la macchina non è posizionata cor
rettamente in piano può spostarsi du
rante la centrifuga ed inoltre il consumo
di acqua ed elettricità aumenta.
Svitare il piedino e bloccarlo
Per sistemare in piano la lavatrice, ope
rare coi 4 piedini regolabili. Alla conse
gna i quattro piedini sono avvitati completamente.
-
-
-
-
Controllare con la livella a bolla d’aria
^
-
se la lavatrice è a piombo.
^ Con una chiave da idraulico mante-
nere fisso il piedino 1. Avvitare nuovamente il controdado 2 con la chiave in direzione dell'involucro della
macchina.
,
Tutti e quattro i piedini devono
venire avvitati bene in direzione
dell’involucro della macchina. Controllare anche i piedini che non sono
stati svitati. Diversamente la macchi
na potrebbe spostarsi quando è in
funzione.
-
^
Svitare in senso orario il controdado
2 servendosi della chiave in dotazio
ne. Svitare il controdado 2 unitamen
te al piedino 1.
60
La lavatrice non può venire incassa
ta sottopiano!
-
-
Colonna lava-asciuga
Posizionatura e collegamento
È possibile combinare la lavatrice a co
lonna con un'asciugatrice Miele delle
serieT 200, T 4000 oppure T 8000. Il kit
intermedio indispensabile è disponibile
presso il concessionario o il servizio as
sistenza Miele.
Colonna lava-asciuga con
un'asciugatrice delle serie T 200,
T 4000 oppure T 8000 (kit: WTV 412)
-
-
a distanza di sicurezza dalla parete:
minimo 2 cm
b altezza:
ca. 170 cm
c profondità colonna lava-asciuga:
ca. 69,5 cm
61
Posizionatura e collegamento
Modulo dosaggio
Il modulo di dosaggio si trova nel
tamburo.
Aprire lo sportello (la lavatrice deve
^
essere collegata alla rete elettrica).
Togliere di sede il modulo di dosag
^
gio.
a contenitore (capienza 5 litri)
b coperchio
Posizionatura corretta del modulo di
dosaggio
Per motivi di sicurezza il modulo
,
di dosaggio non deve venire instal
lato sopra
tori, lampade ecc., a meno che non
-
si mantenga una distanza di sicurez
za di 60 cm.
Il modulo di dosaggio dovrebbe es
sere facilmente accessibile per po
terlo riempire senza difficoltà.
Le diverse possibilità di posizionatura:
prese elettriche, interrut
-
-
-
-
-
c tubo (2 m) situato sulla parte poste
riore della lavatrice
d base
Materiale di fissaggio in dotazione:
–
fascetta
cotto sulla parte inferiore del conteni
tore,
–
2 viti
62
per fissare il tubo al mani
per fissare bene la base.
-
a sul piano superiore della lavatrice,
b su uno scaffale accanto alla lavatri
-
ce,
-
c in un mobiletto vicino alla lavatrice,
d sulla parete, fissato a un supporto.
-
Installazione tubo
Posizionatura e collegamento
Il tubo non deve essere strozza
,
to, schiacciato o danneggiato.
Il tappo sull'estremità del tubo deve
essere tolto solo alla fine. Se entra
sporcizia nel tubo, la pompa potreb
be rimanere danneggiata.
Sistemare il modulo di dosaggio nel
^
posto previsto.
Togliere il tubo dalla parte posteriore
^
della lavatrice e posarlo fino al modu
lo di dosaggio.
^ Togliere il contenitore dalla base e
voltare la base.
^ Togliere il tappo dall'estremità del
tubo.
-
-
Fissare il tubo al manicotto sulla par
^
te inferiore della base con la fascetta
in dotazione.
Se il tubo fosse troppo lungo, si potrà
sistemarlo arrotolato, senza comprimerlo, dietro la lavatrice.
Accessori acquistabili
Presso il concessionario o il servizio assistenza è disponibile un tubo lungo
5m.
Alla prima messa in funzione, il dosag
gio aumenta a 215 ml.
-
-
63
Posizionatura e collegamento
Installazione della base
La base deve essere avvitata
,
bene nel posto previsto. Se viene
posizionata sul piano superiore della
lavatrice, usare le viti in dotazione.
Altre viti potrebbero danneggiare la
macchina.
Prima di avvitare la base è necessario fissare il tubo sulla parte inferiore
della base.
^
Togliere entrambi i tappi di gomma
servendosi di un cacciavite sottile.
-
Fissare a mano la base, usando le viti
^
in dotazione.
^ Rimettere nei fori i tappi di gomma.
^ Sistemare il contenitore sulla base,
premendolo con forza.
64
Posizionatura e collegamento
Sistema sicurezza Miele contro
perdite d'acqua
Il sistema di sicurezza sviluppato da
Miele offre un'efficiente protezione con
tro eventuali perdite d'acqua della lava
trice.
Il sistema è formato da tre componenti:
1) il tubo di alimentazione
2) i dispositivi elettronici e l'involucro
3) il tubo di scarico.
1) Il tubo di alimentazione
– La valvola supplementare elettrica di
sicurezza.
Funziona come un rubinetto automatico per l'acqua e si trova nella scatola del tubo di afflusso.
– Evita che la valvola di sicurezza
scoppi.
La pressione di resistenza della valvola oscilla tra 7000 (70 bar) e
10000 kPa (100 bar).
2) I dispositivi elettronici e l'involucro
La vasca nel pavimento.
–
Eventuali perdite d'acqua della lava
-
trice fluiscono nella vasca del pavi
-
mento. Mediante un interruttore a
galleggiante le valvole di afflusso
vengono chiuse. L'afflusso dell'ac
qua viene interrotto. L'acqua nella
vasca di lavaggio viene scaricata
con la pompa.
La protezione trabocco.
–
L'afflusso incontrollato di acqua vie
ne interrotto per evitare che la lavatri
ce trabocchi. Se l'acqua supera un
determinato livello, la pompa di scarico si attiva per evacuare l'acqua
eccedente in modo controllato.
3) Il tubo di scarico
Il tubo di scarico è protetto da un dispositivo di aerazione. In tal modo si
evita che la lavatrice aspiri a vuoto.
-
-
-
-
-
–
La guaina del tubo di afflusso.
L'acqua che fuoriesce viene convo
gliata dalla guaina di protezione, che
avvolge il tubo di afflusso, nella va
sca del pavimento. L'interruttore a
galleggiante disinserisce la valvola di
sicurezza. L'afflusso dell'acqua viene
interrotto. L'acqua nella vasca di la
vaggio viene scaricata con la pom
pa.
-
-
-
-
65
Posizionatura e collegamento
Tubo afflusso acqua
La valvola di sicurezza contiene
componenti elettriche. Evitare quindi
di sistemarla in prossimità della va
sca da bagno, doccia o lavandino.
Eventualmente prolungare il tubo
dell'acqua potabile con lo speciale
tubo con guaina metallica, disponi
bile presso il concessionario o il ser
vizio assistenza Miele.
Non immergere in liquidi!
La lavatrice è fabbricata in conformità
alle norme SSIGA e non è quindi neces
sario montare una valvola di ritenuta per
il collegamento all'acqua dell'acque
-
dotto.
La pressione deve essere di almeno
100 kPa (1 bar) e non superare i
1000 kPa (10 bar). Se è superiore a
questo valore, si dovrà montare un ri
duttore di pressione.
Per il collegamento è necessario instal
lare un rubinetto provvisto di raccordo
filettato di
mento alla conduttura dell'acqua pota
bile dovrà essere fatto da un idraulico.
,
soggetto alla pressione dell'acqua
dell'acquedotto. Aprire quindi lentamente il rubinetto e verificare se il
collegamento è a tenuta stagna. Se
si notano perdite, sistemare correttamente la guarnizione e avvitare meglio la ghiera.
3
/4''. Diversamente il collega
Il collegamento al rubinetto è
-
-
-
-
-
-
La guaina di protezione non deve ve
nire danneggiata o piegata.
66
La lavatrice non può essere collegata alla conduttura dell'acqua cal
da.
-
-
-
Manutenzione
Posizionatura e collegamento
Se si rende necessario sostituire il di
spositivo, usare esclusivamente dispositivi waterproof Miele.
Il filtro nella ghiera di allacciamento
per proteggere la valvola del tubo di
alimentazione deve rimanere sem
pre in sede.
Prolunga tubo
Presso il concessionario o il servizio as
sistenza è disponibile un tubo con guai
na metallica lungo 1,5 m.
Il flessibile, resistente a una pressione
di oltre 14000 kPa (140 bar), può venire
impiegato per prolungare il tubo dell'acqua di alimentazione.
-
-
-
-
-
67
Posizionatura e collegamento
Scarico acqua
L'acqua di lavaggio viene scaricata
mediante una pompa con prevalenza di
1 m. Il tubo di scarico dovrà venire si
stemato senza piegature o strozzature.
Il manicotto inserito sull’estremità libera
è girevole e se necessario asportabile.
Se necessario, il tubo di scarico può
essere prolungato fino a 5 metri. Gli ac
cessori sono disponibili presso il con
cessionario o il servizio assistenza
Miele.
Se lo scarico è superiore a un metro
(prevalenza fino a max. 1,8 m), è possibile montare una seconda pompa di
scarico, disponibile con tutti i pezzi necessari presso il concessionario o il
servizio assistenza Miele.
Possibilità di scarico:
1) Il tubo può venire agganciato al la-
vandino, lavello o vasca da bagno.
Avvertenza!
–
Assicurarsi che il manicotto non si
sganci!
–
Se l’acqua viene scaricata in un la
vandino o lavello, controllare che lo
scarico non sia intasato. Diversa
mente l'acqua potrebbe traboccare o
venire risucchiata in parte nella lava
trice.
2) Il tubo può essere collegato a una
conduttura di scarico mediante un
raccordo di gomma (non è necessa
rio montare un sifone).
-
-
-
-
3) L’acqua può essere convogliata in
un pozzetto di scarico nel pavimen
to.
4) Si può collegare a un lavandino con
un manicotto in plastica.
Avvertenza!
-
a adattatore
b dado di raccordo al lavandino
c fascetta tubo
d parte terminale tubo
^
Installare l'adattatore a sul sifone del
lavandino mediante il dado di raccor
do b.
^
Inserire la parte terminale del tubo d
nell'adattatore a.
^
Servendosi di un cacciavite, avvitare
bene la fascetta c direttamente die
tro il dado di raccordo.
-
-
-
-
68
Posizionatura e collegamento
Collegamento elettrico
La lavatrice è provvista di cavo a 4 fili,
da collegare a corrente trifase 400 V
2 N 50~ Hz .
Il collegamento può essere fatto con
spina o interruttore.
I dati riguardanti l’assorbimento nomi
nale e la protezione sono riportati nella
targhetta di matricola. Verificare che i
dati della targhetta di matricola corri
spondano a quelli della rete elettrica.
Se viene effettuato un collegamento fis
so, si dovrà installare un interruttore on
nipolare. L'apertura tra i contatti dovrà
essere di almeno 3 mm, ad es. interruttori automatici e protezione.
Per il collegamento elettrico evitare assolutamente di usare prolunghe. La sicurezza elettrica non sarebbe garantita
(pericolo di surriscaldamento!).
Per maggiore sicurezza si raccomanda
di interporre un differenziale di sicurezza (salvavita) con soglia di intervento di
30 mA.
Una nuova installazione dell’allaccia
mento, modifiche all’impianto o il con
trollo dell’efficienza del conduttore di
messa a terra, compreso quello di pro
tezione, devono essere fatti esclusiva
mente da un elettricista qualificato,
conformemente alle norme previste
dall’ASE e in particolare a quelle
dell’azienda elettrica locale.
-
-
-
-
-
Se la lavatrice deve essere commutata
per un altro voltaggio, attenersi alle
istruzioni in merito riportate presso la
morsettiera sulla parte posteriore della
macchina.
I lavori di commutazione devono essere
fatti da un elettricista qualificato o dal
servizio assistenza Miele.
-
-
Se il collegamento viene effettuato con
spina, osservare che la spina sia sempre accessibile per poter staccare la lavatrice dalla rete elettrica.
Se la lavatrice viene collegata alla rete
elettrica in modo fisso, osservare che i
fili vengano collegati correttamente se
condo il loro colore.
-
-
69
Dati di consumo
CaricoDati di consumo
ElettricitàAcquaDurata
in kWhin litribrevenormale
Cotone95°C6,0 kg1,99472 ore 02 min.
Lava/Indossa40°C
Fibre sintetiche30°C2,0 kg0,356944 min.54 min.
Lana /30°C2,0 kg0,2339–39 min.
Automatic40°C3,5 kg0,35 - 0,5040-55–1 ora 18 min.
Camicie60°C2,0 kg1,00591 ora 02 min.1 ora 12 min.
Express40°C3,0 kg0,3034–30 min.
Jeans40°C3,0 kg0,505250 min.1 ora 00 min.
Igiene cotone60°C6,0 kg1,4055–1 ora 50 min.
Capi scuri40°C3,0 kg0,60601 ora 05 min.1 ora 15 min.
Tende40°C2,0 kg0,4538–55 min.
Cuscini60°C1 cuscino0,8044–1 ora 20 min.
Seta /30°C1,0 kg0,2539–36 min.
Capi sport40°C2,0 kg0,353547 min.1 ora 07 min.
Capi outdoor40°C2,0 kg0,455953 min.1 ora 03 min.
Biancheria nuova40°C3,0 kg0,3735–51 min.
Impregnare40°C2,0 kg0,3012–29 min.
1)
60°C
60°C3,0 kg0,733956 min.
40°C
40°C
6,0 kg1,02471 ora 42 min.
1)
6,0 kg0,65591 ora 57 min.
2)
3,0 kg0,363938 min.
1)
3,0 kg0,505552 min.1 ora 12 min.
Avvertenza per i controlli di comparazione:
1)
Programma di controllo secondo EN 60456.
2)
Programma breve per istituti di controllo; si dovrà selezione l'opzione breve.
I dati relativi al consumo possono variare da quelli indicati a seconda della
pressione dell’acqua, del grado di durezza e della temperatura dell’acqua, del
la temperatura ambiente, del tipo di bucato, delle oscillazioni nella rete elettrica
e delle funzioni supplementari attivate.
70
-
Dati tecnici
altezza850 mm
larghezza595 mm
profondità634 mm
profondità con sportello aperto1'074 mm
peso99 kg
carico massimo pavimento1.600 Newton (ca. 160 kg)
capienza6 kg biancheria asciutta
tensionev. targhetta dati
assorbimentov. targhetta dati
protezionev. targhetta dati
dati di consumov. capitolo: Dati di consumo
pressione acqua, minima100 kPa (1 bar)
pressione acqua, massima1.000 kPa (10 bar)
lunghezza tubo di afflusso1,60 m
lunghezza tubo di scarico1,50 m
lunghezza cavo elettrico1,60 m
prevalenza pompa scarico max.1,00 m
lunghezza scarico max.5,00 m
LED, luce diodi emittenticlasse 1
marchi di controllov. targhetta dati
71
Menù impostazioni
per modificare i valori standard
Modificando le impostazioni è possibile adattare i dispositivi elettronici della lavatrice alle esigenze del momento.
Le impostazioni si possono modificare ad ogni momento.
Menù impostazioni
Aprire il menù "impostazioni"
Chiudere lo sportello della lavatrice.
^
Accendere la lavatrice.
^
Premere contemporaneamente en
^
trambi i tasti del menù finché nel di
splay appare:
Impostazioni
Lingua !
Avanti
OK
Successivamente appare il menù
Impostazioni.
^ Col tasto di sinistra del menù Avanti
selezionare l'impostazione desiderata
e confermare l'operazione col tasto di
destra del menù OK.
Lingua F
Le indicazioni nel display possono
venire visualizzate in diverse lingue.
Orologio
È possibile optare per l'indicazione ora
ria 24 o 12 ore. È inoltre possibile impo
stare l'ora esatta.
-
Formato ora
Selezionare l'indicazione oraria desi
^
derata col tasto di sinistra del menùAvanti e confermare l'operazione col
tasto di destra del menù OK.
Impostare l'ora
Selezionare il menù secondario impo
^
stare l'ora e impostare l'ora esatta
operando coi tasti del menù.
-
-
-
-
Mediante il menù secondario "lingua" è
possibile cambiare la lingua nel di
-
splay.
La bandierina dopo la parola lingua è
di aiuto nel caso in cui l'utente non ca
pisce la lingua impostata.
La lingua impostata è contrassegnata
da una spunta L.
-
73
Menù impostazioni
Dosaggio detersivo
Se si cambia il detersivo usato per il
dosaggio automatico, si dovrà modifi
care anche il dosaggio selezionato per
il dispositivo di dosaggio.
Informazioni dettagliate sono riportate
nel capitolo "Dosaggio detersivo liqui
do", voce "Dosaggio base".
-
-
Più delicato
Se la funzione è attivata, il movimento
del tamburo viene ridotto. La funzio
ne è ideale per lavare delicatamente
indumenti poco sporchi.
Questa opzione può essere attivata coi
programmi Cotone e Lava/Indossa.
L'opzione "più delicato" non è attivata
alla consegna.
L'opzione impostata è contrassegnata
da una spunta L.
-
Prolung. durata prelavaggio
Il ciclo di prelavaggio per il program
ma Cotone può venire prolungato di
6,9o12minuti.
Alla consegna per il ciclo di prelavag
gio è preimpostata la durata di 25 mi
nuti.
Se si desidera un prelavaggio più ac
curato è possibile prolungare la durata
preimpostata di 25 minuti.
L'opzione impostata è contrassegnata
da una spunta L.
-
-
-
-
Raffreddamento liscivia
Al termine del ciclo principale di lavaggio, nel tamburo affluisce acqua
per raffreddare la liscivia.
L’acqua viene raffreddata solo se si impostano temperature di 95 e 75 °C.
Tale funzione dovrebbe venire attivata
nel caso in cui:
74
–
il tubo di scarico fosse agganciato al
lavello, lavandino o vasca da bagno
per evitare di scottarsi;
–
le tubazioni di scarico dell'edificio
non corrispondono alle norme in vi
gore.
La funzione "raffreddamento liscivia"
non è attivata alla consegna.
L'opzione impostata è contrassegnata
da una spunta L.
-
Codice pin
Il codice pin impedisce che la lavatri
ce venga usata da altri utenti nelle la
vanderie in comune.
Se il dispositivo è attivato, dopo aver
acceso la lavatrice si dovrà immettere il
codice per poterla usare.
Attivare il codice pin
Codice pin
Attivare
Avanti
^ Premere il tasto di destra del menù
OK.
^ Successivamente appare l'indicazio-
ne di immettere il codice. Il numero di
codice è 125 e non può venire cambiato.
Immettere il codice
Codice pin
0 __
OK
Menù impostazioni
Confermare il codice
-
-
IndietroOK
Confermare il codice col tasto di de
^
stra del menù OK o, se si desidera
apportare correzioni, premere il tasto
di sinista del menù Uscita.
Per confermare l'operazione, nel di
splay appare:
X
Dopo aver spento la lavatrice, è possibile usare la macchina solo dopo aver
immesso il codice.
Usare la macchina col codice
Dopo aver acceso la macchina, appare
l'indicazione di immettere il codice.
^
Immettere il codice come descritto
sopra e confermare l'operazione.
125
Immissione corretta
Codice pin attivato
-
-
*
^
Col tasto di sinistra del menù * im
OK
mettere il primo numero. Confermare
l'impostazione col tasto di destra del
menù OK. Successivamente è possi
bile immettere il secondo numero.
^
Ripetere l'operazione finché sono
stati immessi i tre numeri.
La macchina viene sbloccata.
-
Disattivare il codice pin
Effettuare le stesse operazioni per atti
vare il codice.
-
-
75
Menù impostazioni
Temperatura °C/°F
È possibile visualizzare i dati della tem
peratura in gradi °C/Celsius o
°F/Fahrenheit.
L'indicazione dei gradi impostata è
contrassegnata da una spunta L.
Volume segnale acustico
Alla fine del programma o se il lavag
gio termina a "stop con acqua", si at
tiva un segnale acustico.
Per il segnale acustico è possibile sele
zionare due volumi.
medio
(variante attivata alla consegna).
Il segnale acustico si attiva alla fine del
programma o a "stop con acqua" con
un volume medio;
forte
Il segnale acustico si attiva alla fine del
programma o a "stop con acqua" con
un volume alto.
Il volume impostato è contrassegnato
da una spunta L.
Acustica tasti
Se si preme un tasto si attiva un se
gnale acustico di conferma.
L'opzione "acustica tasti" non è attivata
alla consegna.
L'opzione impostata è contrassegnata
da una spunta L.
-
Luminosità
La luminosità delle indicazioni nel di
splay può venire regolata con dieci
differenti livelli.
Al momento della consegna è attivato il
livello 5.
La luminosità si può controllare appena
si seleziona il livello desiderato.
Contrasto
Il contrasto delle indicazioni nel display può venire regolato con dieci
differenti livelli.
Al momento della consegna è attivato il
livello 5.
Il contrasto si può controllare appena si
seleziona il livello desiderato.
-
-
76
Menù impostazioni
Standby
Il display si spegne e la spia di con
trollo del tasto start/stop lampeggia
lentamente per risparmiare elettricità.
Il display si spegne sempre:
se, 10 minuti dopo aver acceso la
–
macchina, non si seleziona il pro
gramma,
10 minuti dopo la fine del program
–
ma.
Il display si riaccende se si preme un
tasto.
È inoltre possibile selezionare se si desidera che il display rimanga acceso o
spento durante il programma.
on
La funzione stand-by è attivata. In questo caso il display si spegne dopo 10
minuti dall'avvio del programma.
off se progr. in corso
(opzione attivata alla consegna)
La funzione stand-by è disattivata. In
questo caso il display rimane acceso
durante il programma.
-
-
-
Memory
Se si abbina un'opzione a un pro
gramma oppure si modifica la tempe
ratura proposta o il numero di giri
della centrifuga, al momento di avvia
re il programma le modifiche appor
tate vengono memorizzate.
Se si seleziona nuovamente il program
ma, nel display vengono visualizzate le
componenti memorizzate.
La funzione "memory" non è attivata alla
consegna.
-
-
Fase antipiega
Con questa funzione la formazione di
pieghe viene contenuta a programma
ultimato.
Il tamburo continua a ruotare anche per
30 minuti a programma ultimato. Durante questo ciclo è possibile aprire lo
sportello.
on
(opzione attivata alla consegna)
La fase antipiega è attivata.
off
-
-
-
La fase antipiega è disattivata.
77
Menù impostazioni
Le seguenti impostazioni vengono vi
sualizzate solo se è installato il modu
lo di comunicazione XKM 2000.
Miele{home
La lavatrice, dotata di dispositivo di
comunicazione, invia tramite la rete
elettrica dati riguardanti i programmi
al dispositivo Miele|home. Per que
sta funzione è indispensabile connet
tere la lavatrice al dispositivo
Miele|home.
Le operazioni di connessione iniziano.
-
Se la connessione è riuscita, dopo
-
poco tempo appare:
Connessione OK
PPPPPPPPPP
Premere il tasto di destra del menù
^
-
OK.
-
L'orologio viene
:
sincronizzato tramite
Mieleqhome
OK
Prima di connettere la lavatrice, leggere le istruzioni d'uso del dispositivo Miele|home.
Modalità per la connessione
Connettere
<
Indietro
^
Premere il tasto di destra del menù
a Miele@home?
OK
OK.
Successivamente, quando la lavatrice è
in funzione, i dati dei programmi vengono trasmessi mediante la rete elettrica.
Connessione non riuscita
^ Controllare se il dispositivo
Miele|home è attivato.
^ Attivare sul dispositivo Miele|home
la connessione di un nuovo apparec
chio.
^
Effettuare nuovamente sulla lavatrice
le operazioni di connessione.
-
78
Menù impostazioni
Sconnettere la sincronizzazione
dell'orologio
Dopo la connessione del modulo di tra
smissione, l'orologio della lavatrice vie
ne sincronizzato automaticamente con
quello del dispositivo Miele|home.
Tale funzione è importante quando, ad
esempio, si passa dall'ora invernale a
quella estiva e viceversa. Si dovrà regi
strare solo una volta l'orologio del di
-
spositivo Miele|home.
Se non si desidera che gli orologi siano
sincronizzati, è possibile disattivare la
sincronizzazione. Per l'operazione, se
lezionare nel menù Impostazioni il
menù secondario Orologio.
Orologio
Sincronizzazione
Avanti
OK
^ Premere il tasto di destra del menù
OK.
Modalità per la sconnessione
Se non si desidera essere informati sui
dati del programma in corso, è possibi
le disconnettere il dispositivo di tra
smissione. Procedere come per il colle
gamento.
-
-
-
-
on
(opzione attivata alla consegna)
La sincronizzazione è attivata.
off
La sincronizzazione è disattivata.
79
Menù impostazioni
Comando remoto
In futuro questa impostazione può
essere usata con la lavatrice.
Se il dispositivo di telecomando è atti
vato, la lavatrice può essere comanda
ta e sorvegliata da un'altra apparec
chiatura (ad es. computer o telefonino).
Miele comunicherà in tempo la possibi
lità di attivare questa funzione, fornen
do i rispettivi strumenti (ad es. softwa
re).
on
Il comando remoto viene attivato. Successivamente la lavatrice può venire
usata con il comando remoto. (Questa
opzione ha senso solo se si dispone
del comando remoto).
off
(opzione attivata alla consegna)
Il comando remoto è disattivato.
-
-
-
-
Menù di accesso con comando remo
to attivato
Sono a disposizione due possibilità:
Comando remoto
-
Si desidera selezionare e avviare un
programma usando il computer o il te
lefonino.
-
Premere il tasto Altri programmi.
^
Altri programmi
Comando remoto
Avanti
OK
^ Premere il tasto di destra del menù
OK.
Comando remoto
:
Premere Start
Indietro
^ Premere il tasto start/stop.
Comando remoto
-
-
80
Attesa avvio remoto
Successivamente i comandi della lava
trice si possono attivare tramite un altro
apparecchio.
-
Menù impostazioni
Avvio remoto
Selezionare il programma di lavaggio e
avviarlo più tardi col computer o telefo
nino.
Selezionare come di consueto il pro
^
gramma di lavaggio desiderato.
Premere il tasto start/stop.
^
Avviare
<
Avvio remotoSubito
Premere il tasto di sinistra del menù
^
il programma?
Avvio remoto.
Cotone
Attesa avvio remoto
60°C1600 g/min
Successivamente il programma di lavaggio si può attivare tramite un altro
apparecchio.
Avviare il programma con il comando
remoto attivato direttamente sulla la
vatrice
-
Selezionare come di consueto il pro
^
gramma di lavaggio desiderato.
Premere il tasto "start/stop".
^
Avviare
<
Avvio remotoSubito
Premere il tasto di destra del menù
^
il programma?
subito.
Il programma di lavaggio si avvia.
Chiudere il menù "impostazioni"
Impostazioni
Indietro A
Avanti
OK
^ Premere il tasto di destra del menù
OK.
-
-
818283
Con riserva di modifiche/0508
M.-Nr. 07 169 210 / 01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.