MIELE W4459WPS User Manual [fr]

0 (0)
Mode d'emploi
Lave-linge
W 4459 WPS LiquidWash
Lisez impérativement ce mode d'emploi
avant d'installer et de mettre en service
cet appareil. Vous vous protégerez ainsi
et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 07 238 840
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................6
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................7
Utilisation du lave-linge............................................11
Bandeau de commande ............................................11
Fonctionnement de l'écran ..........................................12
Première mise en service ..........................................14
Préparer le lave-linge...............................................14
Préparer le dosage de lessive liquide ..................................15
Distribution de lessive liquide ......................................17
Fonctionnement du dosage automatique de lessive liquide.................17
Quantité de dosage de base.........................................17
Conseils .........................................................18
Lavage écologique................................................19
Consommation d'énergie et d'eau ..................................19
Consommation de lessive.........................................19
Bonne utilisation de votre lave-linge .................................20
Mode d'emploi rapide ..............................................20
Options .........................................................26
Court ...........................................................26
Hydro plus .......................................................26
Prélavage........................................................26
Autres options ....................................................26
Trempage .....................................................26
Arrêt cuve pleine................................................26
Rinçage supplémentaire..........................................26
Signal sonore .....................................................26
Table des matières
2
Essorage........................................................28
Vitesse d'essorage finale............................................28
Essorage intermédiaire...........................................28
Désactiver l'essorage final (Arrêt cuve pleine).........................28
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final (sans essorage). ....28
Départ différé ....................................................29
Tableau des programmes ..........................................31
Déroulement de programme ........................................34
Symboles d'entretien..............................................36
Modification du déroulement de programme ..........................37
Annulation .......................................................37
Interruption.......................................................37
Modification ......................................................37
Ajout/Déchargement de linge ........................................38
Sécurité enfants ...................................................38
Lessives ........................................................39
Quelle lessive choisir ? .............................................39
Anticalcaire ....................................................40
Utilisation de plusieurs produits de lavage ...........................40
Produits de finition .................................................41
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue
ou d'amidon liquide .............................................41
Décolorer/Teinter ..................................................41
Nettoyage et entretien .............................................42
Nettoyage du tambour..............................................42
Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande .................42
Nettoyage de la boîte à produits ......................................42
Nettoyage du distributeur de lessive...................................44
Nettoyage du réservoir et du couvercle ..............................44
Nettoyage du tuyau .............................................44
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau ....................................45
Table des matières
3
Recherche des anomalies..........................................46
Que faire si.......................................................46
Impossible de démarrer un programme de lavage........................46
Un message d'erreur est affiché. .....................................47
Problèmes lors du dosage de lessive liquide automatique..................48
Problèmes d'ordre général ..........................................50
Résultat de lavage insatisfaisant ......................................51
La porte de chargement ne s'ouvre pas. ...............................52
Déverrouillage de porte manuel en cas de vidange obstruée
et/ou de panne de courant ..........................................53
Vidange obstruée ...............................................53
Service Après Vente ..............................................55
Réparations....................................................55
Actualisation de la programmation (diode PC) ........................55
Conditions et période de garantie ..................................55
Accessoires en option ...........................................55
Installation et raccordement ........................................56
Vue de face ......................................................56
Vue de l'arrière....................................................57
Lieu d'installation ..................................................58
Transport sur le lieu d'installation ...................................58
Démontage des sécurités de transport .................................58
Mise en place des sécurités de transport ...............................60
Calage ..........................................................61
Colonne lave-linge/sèche-linge ....................................62
Distributeur de lessive ..............................................63
L'Aquasécurité Miele ...............................................66
Arrivée d'eau .....................................................67
Vidange .........................................................68
Branchement électrique ............................................69
Table des matières
4
Données de consommation ........................................70
Remarque sur les essais comparatifs : ..............................70
Caractéristiques techniques........................................71
Menu Réglages...................................................73
Ouvrir le menu Réglages .........................................73
Langue F........................................................73
Heure ...........................................................73
Quantité dosage lessive ............................................74
Rythme délicat ....................................................74
Tps prélavage suppl................................................74
Refroidissement bain ...............................................74
Code ...........................................................75
Unité de température...............................................76
Signal sonore .....................................................76
Bip de validation ..................................................76
Luminosité .......................................................76
Contraste ........................................................76
Veille ...........................................................77
Mémoire .........................................................77
Infroissable ......................................................77
Table des matières
5
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des
avaries de transport. Les matériaux uti
-
lisés sont choisis en fonction de critères
écologiques, de façon à en faciliter le
recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
-
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
-
cipe, le revendeur reprend l'emballage
à sa mise en service.
Enlèvement de l'ancien appa
-
reil
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent en
-
core des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionne
-
ment et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils res
-
tent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
-
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adapté à
l'évacuation de ce type d'appareils.
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
Votre contribution à la protection de l'environnement
6
Ce lave-linge est conforme aux
-
glementations de sécurité en vi
-
gueur. Une utilisation non conforme
comporte des risques pour les per
-
sonnes et l'appareil.
Lisez attentivement ce mode d'em
-
ploi avant d'utiliser le lave-linge pour
la première fois. Il vous fournit des
informations importantes sur la
sécurité, l'utilisation et l'entretien de
l'appareil. Vous vous protégerez ain
-
si et éviterez des détériorations sur
votre appareil.
Conservez soigneusement ce mode
d'emploi pour pouvoir le transmettre
à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
~
Ce lave-linge est exclusivement
conçu pour laver des textiles portant la
mention "lavable en machine". Toute
autre utilisation peut être dangereuse.
Miele n'est pas responsable de dom
-
mages causés par une utilisation incor
-
recte, non conforme aux prescriptions.
~
Les personnes qui ne sont pas en
mesure d'utiliser ce lave-linge en toute
sécurité en raison de déficiences physi
-
ques, sensorielles ou mentales, de leur
inexpérience ou manque de connais
-
sances ne doivent pas l'utiliser sans la
surveillance d'une personne respon
-
sable.
Précautions à prendre avec les
enfants
~
Surveillez les enfants lorsqu'ils
jouent à proximité du lave-linge. Les
enfants ne doivent pas jouer avec le
lave-linge.
~
Les enfants sont autorisés à utiliser
le lave-linge sans surveillance unique-
ment si vous leur avez expliqué com-
ment le manipuler sans danger. Ils doi-
vent être conscients des risques en-
courus en cas de mauvaise manipula-
tion.
~
N'oubliez pas que le hublot est très
chaud lorsque vous lavez à tempéra
-
ture élevée.
Empêchez les enfants d'y toucher pen
-
dant le fonctionnement du lave-linge.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
7
Sécurité technique
~
Contrôlez si l'appareil ne présente
pas de détériorations visibles avant de
l'installer.
N'installez pas et ne mettez pas en ser
-
vice un appareil endommagé.
~
Comparez impérativement les don
-
nées de branchement (fusible, tension
et fréquence) portées sur la plaque si
-
gnalétique avec celles du réseau élec
-
trique. Dans le doute, interrogez un
électricien.
~
La sécurité électrique de cet appa
-
reil n'est garantie que s'il est raccordé
à un système de mise à la terre homo-
logué.
Il est très important que cette condition
de sécurité élémentaire, et, en cas de
doute toute l'installation domestique,
soient contrôlées par un professionnel.
Miele ne peut être tenu responsable de
dommages causés par une mise à la
terre manquante ou défectueuse.
~
Pour des raisons de sécurité, n'utili
-
sez pas de rallonge (risque d'incendie
à la surchauffe).
~
Remplacer les pièces défectueuses
uniquement par des pièces détachées
d'origine Miele, que nous garantissons
répondre totalement aux exigences de
sécurité en vigueur.
~
Les réparations incorrectes peuvent
entraîner de graves dangers pour l'utili
-
sateur pour lesquels le fabricant
-
cline toute responsabilité. Les interven
-
tions techniques ne doivent être exécu
-
tées que par des spécialistes.
~
Si le cordon d'alimentation élec
-
trique est endommagé, celui-ci doit im
-
pérativement être remplacé par un
technicien SAV agréé par Miele afin
d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
~
Pour réparer, nettoyer ou entretenir
l'appareil, déconnectez-le en :
débranchant la fiche ou en
déclenchant le fusible.
~
Le système de protection contre les
fuites Miele assure une protection
contre les dégâts des eaux dans les
conditions suivantes :
raccordement d'eau et branchement
électrique conformes
obligation de faire réparer immédia-
tement l'appareil en cas de détério
-
rations identifiables.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
8
~
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mobiles
(des bateaux par exemple) ne peuvent
être effectués que par des entreprises
spécialisées ou des professionnels, en
veillant à ce que les conditions néces
-
saires au fonctionnement de l'appareil
en toute sécurité soient réunies.
Installation et utilisation
~
N'installez pas votre lave-linge dans
une pièce exposée au gel. Les tuyaux
gelés peuvent se fendre ou éclater.
Des températures en dessous de 0 °C
peuvent diminuer la fiabilité de la pla-
tine électronique.
~
Enlevez la sécurité de transport à
l'arrière de l'appareil avant la mise en
service (voir chapitre "Installation", "Dé-
montage des sécurités de transport").
Une sécurité de transport non enlevée
peut provoquer à l'essorage des dété-
riorations sur la machine et sur les meu-
bles/appareils contigus.
~
Fermez le robinet d'eau en cas
d'absence prolongée (vacances par
ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange
au sol (regard) à proximité de l'appa
-
reil.
~
Risque d'inondation !
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisam
-
ment vite avant d'accrocher le tuyau de
vidange dans un évier ou un lavabo.
Bloquez le tuyau de vidange pour éviter
qu'il ne glisse. Autrement la force de re
-
foulement de l'eau vidangée pourrait
pousser le tuyau hors de l'évier.
~
Assurez-vous qu'il n'y a pas de
corps étrangers dans votre linge avant
de le laver (par ex. clous, épingles, piè-
ces ou trombones) afin de ne pas le
détériorer. Les corps étrangers peuvent
également endommager certaines piè-
ces de l'appareil (cuve, tambour par
ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le
linge.
~
Il n'est pas nécessaire de détartrer
l'appareil si vous dosez les lessives
correctement. Si votre appareil était
malgré tout entartré, utilisez un détar
-
trant avec protection anticorrosion dis
-
ponible chez votre revendeur Miele ou
auprès du service après-vente Miele.
Suivez strictement les instructions d'uti
-
lisation.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
9
~
Rincez les textiles traités aux pro
-
duits contenant des solvants à l'eau
claire avant de les laver dans l'appareil.
~
N'utilisez en aucun cas de déter
-
gents contenant des solvants par
exemple du white-spirit, dans le lave-
linge. Ils risquent de détériorer les piè
-
ces de l'appareil et de dégager des va
-
peurs nocives. Ilyaenoutre un danger
d'incendie et d'explosion.
~
N'utilisez en aucun cas de déter
-
gents contenant des solvants par
exemple du white-spirit, pour nettoyer
la façade ou le dessus du lave-linge.
Les surfaces en plastique pourraient
être endommagées.
~
Les teintures que vous utilisez doi-
vent être appropriées à une utilisation
en machine. La fréquence des teintures
doit correspondre à une utilisation do-
mestique moyenne. Respectez impéra-
tivement les instructions du fabricant de
la teinture.
~
Les décolorants contiennent du
soufre, qui peut provoquer une corro
-
sion de la machine. N'utilisez pas de
décolorants en machine.
~
Si de la lessive liquide est projetée
dans les yeux, la rincer immédiatement
abondamment avec de l'eau tiède. En
cas d'ingestion, prévenir immédiate
-
ment un médecin. Les personnes qui
ont une peau sensible ou des lésions
cutanées doivent éviter le contact avec
la lessive liquide.
Accessoires
~
Montez uniquement des accessoi
-
res autorisés par Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le
bénéfice de la garantie.
Miele ne peut être tenu pour respon
-
sable des dégâts dus au non-res
-
pect des prescriptions de sécurité et
des mises en garde.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
10
Bandeau de commande
a Touches de programme
Pour sélectionner un programme de
lavage.
b Afficheur avec touches Menu
Vous trouverez davantage d'explica-
tions aux pages suivantes.
c Interface optique PC
sert de point de contrôle et de trans-
fert au SAV (notamment pour la mise
à jour des programmes).
d Touches Options
Les programmes de lavage peuvent
être complétés par plusieurs options.
e Touche Départ différé
pour démarrer le programme avec
un délai.
f Touche Départ/Arrêt
lance le programme de lavage
-
lectionné ou ouvre les options d'in
-
terruption.
g Touche Signal sonore
la fin du programme est signalée
acoustiquement.
h Touche Dosage automatique
active le dosage automatique de les-
sive liquide.
i Touche Marche/Arrêt
pour enclencher et arrêter le lave-
linge.
j Touche Porte
pour ouvrir la porte
Utilisation du lave-linge
11
Fonctionnement de l'écran
L'affichage permet de sélectionner et
de commander plusieurs fonctions du
lave-linge.
Sélection et affichage des réglages
de programme
sélection de la température
sélection de la vitesse d'essorage
réglage du temps de trempage
sélection du départ différé
sélection de l'interruption de pro
-
gramme
sélection de la sécurité enfants
affichage du temps de fonctionne-
ment probable du programme de la-
vage
Sélection des programmes avec l'af
-
fichage
La position Autres programmes permet
de sélectionner un des programmes
suivants :
Jeans
Hygiène
Textile foncé
Voilages
Oreillers
Soie /
Textile sport
Textile moderne
Vêtements neufs
Imperméabilisation
Vidange / essorage
Rinçage seul
Amidonnage
Sélection des options avec l'affi
-
chage
En pressant la touche autres options,
les options suivantes peuvent être
-
lectionnées en fonction du programme :
Trempage
Arrêt cuve pl.
Rinçage supplémentaire
Utilisation du lave-linge
12
Touches de menu
Les touches de menu permettent d'ef-
fectuer plusieurs réglages.
Les valeurs affichées au-dessus du trait
peuvent être modifiées ou validées.
Exemple de modification :
Coton
Durée:
1:49 h
60°C 1600 tr/mn
Ici, il est possible de modifier la tempé
-
rature avec la touche de menu gauche
60°C et la vitesse d'essorage avec la
touche de menu droite 1600 tr/min.
Exemple de validation :
Autres programmes
Jeans
suivant
OK
Ici, la touche de menu gauche suivant
permet d'afficher d'autres programmes,
d'en sélectionner un et de le valider
avec la touche de menu de droite OK
Utilisation du lave-linge
13
Préparer le lave-linge
Installer et raccorder l'appareil cor
-
rectement avant la première mise en
service. Veuillez lire le chapitre
"Installation".
Ce lave-linge a subi un test de fonc
-
tionnement complet, c'est pourquoi le
tambour peut contenir un peu d'eau.
^
Enfoncez la touche Marche/Arrêt.
Si vous enclenchez le lave-linge pour la
première fois, le masque de bienvenue
Miele Willkommen apparaît
Le masque de bienvenue Miele Will-
kommen n'est plus affiché dès qu'un la-
vage de plus d'une heure a été effectué
complètement.
L'écran passe au réglage de la langue.
Réglage de l'affichage de la langue
Vous êtes priés de régler la langue sou
-
haitée. Vous pourrez ensuite modifier la
langue à partir du menu Réglages si
vous le désirez.
Sprache
deutsch
) OK
^
Vous pouvez sélectionner la langue
souhaitée en pressant la touche
menu de gauche ). Validez la langue
sélectionnée avec la touche de menu
OK.
Régler l'heure
L'écran passe au réglage de l'heure.
12:00
plus tard OK
^
Réglez l'heure avec la touche de
menu gauche plus tard et validez
avec la touche de menu droite OK.
^
Réglez également les minutes.
Rappel - sécurités de transport
Les sécurités de transport doivent
être enlevées avant le premier pro-
gramme de lavage afin d'éviter des
dégâts sur le lave-linge.
^ Confirmez que les sécurités de trans-
port ont bien été démontées avec la
touche de menu OK.
Rappel - distributeur de lessive
^
Ouvrez la porte et enlevez le distribu
-
teur de lessive.
^
Confirmez que le distributeur de les
-
sive a bien été enlevé avec la touche
de menu OK.
Première mise en service
14
Pour des raisons de sécurité, il est
impossible d'essorer avant la pre
-
mière mise en service. Pour activer
l'essorage, il faut effectuer un pro
-
gramme de lavage sans linge
.
Le tuyau du système de dosage est
alors rempli de lessive liquide.
Préparer le dosage de lessive
liquide
Le montage du distributeur de les
-
sive est décrit au chapitre "Installa
-
tion et raccordement", paragraphe
"Distributeur de lessive".
,
Le réservoir est uniquement ap-
proprié aux lessives liquides. Les
autres produits tels que la javel ou la
lessive en poudre peuvent endom-
mager le lave-linge et/ou le linge.
Adjonction de lessive
^
Vous pouvez soulever le réservoir de
son socle.
Le fond du réservoir est équipé d'une
vanne qui se ferme automatiquement
lorsque le réservoir est soulevé du
socle.
^
Ouvrez le couvercle du réservoir.
^
Remplissez jusqu'à maximum 1 cm
sous le bord du réservoir de lessive
liquide (env. 5 l)
^
Fermez le couvercle afin que la les
-
sive liquide ne sèche pas ou qu'au
-
cun corps étranger ne parvienne
dans le réservoir.
^
Reposez le réservoir sur le socle et
pressez-le bien afin que la vanne de
fond se réouvre.
Remplir le tuyau de lessive liquide
^
Appuyez sur la touche programme
Délicat.
Délicat
Durée:
0:59 h
40°C 600 tr/min
^ Pressez la touche de menu de
gauche 40°C.
Délicat
Durée:
0:59 h
30°C
OOFFF
600 tr/min
^
Pressez la touche de menu de
gauche jusqu'à ce que la tempéra
-
ture de 60°C soit sélectionnée.
Délicat
Durée:
1:19 h
60°C 600 tr/min
Première mise en service
15
^
Appuyez sur la touche Dosage auto
-
matique.
normal
0 00ml
* OK
^
Entrez à présent une quantité de do
-
sage de 100 ml. Entrez le premier
chiffre avec la touche menu * de
gauche. Validez le chiffre avec la
touche de menu droite OK. Vous
pouvez à présent entrer le deuxième
chiffre.
^ Répétez l'opération jusqu'à ce que
les trois chiffres soient saisis.
L'affichage demande le degré de salis-
sure du linge.
Degré de salissure
normal
QQHHM
suivant OK
^
Pressez la touche de menu gauche
suivant et sélectionnez le degré de
salissure très sale puis validez avec
la touche de menu droite OK.
^
Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
La quantité de dosage réglée ici
n'est valable que pour la première
mise en service. Adaptez le dosage
standard après la première mise en
service.
^
Après déroulement du programme, le
lave-linge et le système de dosage
sont prêts à fonctionner.
Il peut rester de l'air dans le tuyau.
Ceci ne correspond cependant pas à
une anomalie du système.
^
Arrêtez le lave-linge.
Après la première mise en service,
régler la quantité de dosage de
base pour le dosage de produit li
-
quide, voir page suivante.
Première mise en service
16
Fonctionnement du dosage
automatique de lessive liquide
Si vous démarrez un programme avec
le dosage de lessive liquide automa
-
tique, le lave-linge calcule la quantité
de lessive nécessaire à partir de la
quantité de dosage de base indiquée
et de la quantité de linge. Le distribu
-
teur automatique verse ensuite la quan
-
tité de lessive appropriée pendant le la
-
vage.
Si la fonction additionnelle Prélavage a
été sélectionnée, la quantité de lessive
à doser est automatiquement répartie.
Un 1/
3
de la lessive est utilisé au préla-
vage et
2
/
3
au lavage.
Quantité de dosage de base
Déterminez-la d'après les recomman-
dations de dosage du fabricant de les-
sive pour le linge normalement sale.
Veuillez également respecter la dureté
d'eau.
Régler la quantité de dosage de base
^
Fermez la porte
^
Mettez le lave-linge en marche.
^
Pressez les deux touches de menu
simultanément jusqu'à ce qu'il s'af
-
fiche :
Réglages
Langue !
suivant OK
Vous êtes à présent dans le menu
-
glages.
^
Pressez la touche de menu gauche
jusqu'à ce que le réglage Quantité
dosage lessive soit affiché puis vali
-
dez avec la touche de menu droite
OK.
normal
1 00ml
* OK
^ Saisissez à présent la quantité de do-
sage de base. Pour 90 ml, entrer
090.
^
Entrez le premier chiffre avec la
touche menu * de gauche. Validez
le chiffre avec la touche de menu
droite OK. Vous pouvez à présent
entrer les chiffres suivants.
Le lave-linge est prêt pour le dosage
automatique de lessive.
Distribution de lessive liquide
17
Conseils
Comment choisir la lessive liquide
Vous pouvez utiliser n'importe quelle
lessive liquide. Il est cependant
conseillé de verser une lessive liquide
que vous utilisez souvent.
Notez bien le nom du produit rempli.
ceci afin de racheter le bon produit
lorsqu'il sera épuisé.
Produit :
Compléter le niveau de lessive li-
quide
Si vous utilisez la même lessive liquide,
il suffit de la verser dans le réservoir. Le
nettoyage du réservoir n'est pas néces
-
saire.
Utiliser une autre lessive liquide
Ne mélangez pas des lessives diffé
-
rentes. Ceci peut réduire l'efficacité
du lavage et provoquer la formation
de flocons dans la lessive.
^
Nettoyez le réservoir comme décrit
dans le chapitre "Nettoyage et entre
-
tien".
^
Respectez la quantité de dosage de
base qui doit éventuellement être
modifiée.
Définition du degré de salissure
léger :
aucune salissure n'est visible. Les vête-
ments portent l'odeur du corps.
normal :
des salissures et/ou des petites taches
sont visibles.
sale :
taches et salissures très visibles.
très sale :
taches et salissures anciennes et in
-
crustées.
Distribution de lessive liquide
18
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
chaque programme.
La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une
charge pleine.
Utilisez les programmes Automatic
ou Express pour les petites quantités
de linge.
Si la quantité de linge est faible en
programme Coton, la capacité va
-
riable automatique du lave-linge
-
duit la consommation en eau et en
énergie et raccourcit la durée. Ainsi,
il peut se produire que le temps res-
tant soit révisé à la baisse.
Choisissez de préférence le pro-
gramme Coton 95°C plutôt que le
programme Coton 60°C. Vous éco-
nomiserez entre 35% et 45%
d'énergie. Pour la plupart des salis-
sures, cela suffit largement. Pour les
salissures incrustées, utilisez la fonc-
tion additionnelle Trempage.
Consommation de lessive
Ne dépassez pas les dosages de
lessive indiqués sur l'emballage.
Lors du dosage, faites attention au
degré de salissure du linge.
Utilisez la bonne dose de lessive
Sélection de la fonction additionnelle
(Court, Trempage, Prélavage)
Sélectionnez pour :
le linge peu sale
sans taches visibles
un programme avec l'option Court.
le linge normalement ou très sale
avec taches visibles un programme
de lavage sans option.
le linge très sale
un programme de
lavage avec l'option Trempage.
les textiles avec des salissures im-
portantes (p. ex. poussière, sable),
la fonction supplémentaire Préla-
vage.
Conseil en cas de séchage en ma
-
chine
Pour économiser de l'énergie lors du
séchage, essorez le linge avec la vi
-
tesse d'essorage la plus élevée du pro
-
gramme de lavage.
Lavage écologique
19
Mode d'emploi rapide
Pour apprendre rapidement comment
vous servir de votre lave-linge, repor
-
tez-vous aux instructions précédées
d'un chiffre (A, B, C ...).
A Préparez le linge
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (pièces de
monnaie, vis, clous, trombones,
etc.,) peuvent endommager le linge
et certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
^
Avant de laver les textiles, enlevez
les taches de préférence tant qu'elles
ne sont pas sèches. Tamponnez-les
avec un chiffon blanc. Ne pas frot
-
ter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé,
etc.) peuvent parfois être enlevées
avec des astuces. Si vous n'arrivez pas
à vous débarrasser de certaines ta
-
ches, posez la question à votre reven
-
deur Miele.
,
Si vous traitez le linge avec des
produits nettoyants contenant des
solvants (par exemple du white spi
-
rit), prenez garde de ne pas en ver
-
ser sur les pièces en plastique.
,
N'utilisez en aucun cas des
-
tergents chimiques contenant des
solvants dans cet appareil !
Triez le linge
^
Triez le linge par couleur, tout en pre
-
nant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien (au col ou
sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent
aux premiers lavages. Afin que rien ne
déteigne, lavez le linge clair et foncé
séparément.
Conseils
Pour les voilages : enlevez les cro-
chets et petits plombs ou placez-les
dans un sac.
Soutien-gorge : recoudre les balei
-
nes ou les enlever.
Pour les tricots, jeans, pantalons et
vêtements en maille : retournez-les
lorsque le fabricant le recommande.
Fermez les fermetures éclair, les
boutons pression avant le lavage.
Fermez les couettes et les oreillers
afin que les petites pièces de linge
ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non la
-
vable (symbole d'entretien h).
Bonne utilisation de votre lave-linge
20
B Enclenchez le lave-linge
L'éclairage de tambour s'allume.
C Chargez le lave-linge
^
Ouvrez la porte avec la touche Porte
^
Chargez le linge déplié dans le tam
-
bour sans tasser. Mélanger les piè
-
ces de différentes tailles permet de
renforcer l'efficacité du lavage et de
mieux répartir le linge à l'essorage.
Lorsque la charge maximale est at
-
teinte la consommation d'énergie et
d'eau rapportée à la quantité de linge
est la plus faible. Une surcharge altère
le résultat de lavage et entraîne la for-
mation de plis.
Veillez à ne rien bloquer entre la
porte et le joint cuve-façade.
^
Fermez la porte en la poussant un
peu.
F Sélectionnez le programme
^
Sélectionnez le programme souhaité
avec les touches de programme.
Lorsqu'un programme est sélectionné,
la diode correspondante s'allume
Le programme sélectionné est affiché.
Coton
Durée :
1:49 h
60°C 1600 tr/mn
Bonne utilisation de votre lave-linge
21
Vous pouvez à présent régler la tempé
-
rature et la vitesse d'essorage souhai
-
tées avec les touches de menu.
Coton
Durée :
1:49 h
60°C 1600 tr/mn
^
En appuyant sur la touche de menu
de gauche 60°C vous pouvez modi
-
fier la température et en pressant la
touche de menu de droite 1600 tr/mn
vous modifiez la vitesse d'essorage.
Lorsque vous sélectionnez les Autres
programmes avec le sélecteur rotatif,
leur liste est indiquée sur l'afficheur.
Autres programmes
Jeans
suivant OK
^ Ici, la touche de menu gauche sui-
vant permet d'afficher d'autres pro-
grammes, d'en sélectionner un et de
le valider avec la touche de menu de
droite OK
Jeans
Durée :
1:00 h
40°C 900 tr/mn
^
Ici vous pouvez comme expliqué
plus haut modifier de nouveau la
température et la vitesse d'essorage.
^
Sélectionnez les options souhaitées
avec les touches correspondantes..
Lorsqu'une option est sélectionnée,
la diode correspondante s'allume
^ En cas de sélection de Autres op-
tions, il est possible de choisir entre
les options suivantes, en fonction du
programme : Trempage, Arrêt cuve
pleine et Rinçage supplémentaire.
Toutes les options ne peuvent pas être
sélectionnées.
Si la sélection d'une option est im
-
possible, c'est que celle-ci n'est pas
compatible avec le programme de la
-
vage.
Bonne utilisation de votre lave-linge
22
E Ajoutez la lessive
Conséquences d'un dosage insuffi
-
sant :
le linge n'est pas propre, il devient à
la longue gris et rèche
des boules de graisse se forment
dans le linge.
des dépôts de calcaire se forment
sur les résistances.
Conséquences d'un dosage excessif :
excès de mousse entraînant une
baisse d'efficacité du lavage et un
résultat de nettoyage, rinçage et es-
sorage médiocre.
consommation d'eau augmentée car
un rinçage supplémentaire est ajouté
automatiquement.
davantage de pollution de l'environ-
nement.
Consultez le chapitre "Lessives" pour
davantage d'informations sur les lessi-
ves et leur dosage.
Dosage automatique de lessive li
-
quide
^ Appuyez sur la touche Dosage auto-
matique.
L'écran demande de spécifier le degré
de salissure du linge :
Degré de salissure
normal
QQHHM
suivant OK
^
En appuyant sur la touche de menu
de gauche suivant vous pouvez mo
-
difier le degré de salissure et en
pressant la touche de menu droite
OK vous validez le degré de salis
-
sure.
La lessive liquide est à présent dosée
en fonction de la charge.
Vous trouverez davantage d'informa
-
tions sur les options dans le chapitre
"Dosage de la lessive liquide".
Bonne utilisation de votre lave-linge
23
Boîte à produits
Si vous effectuez un programme avec
de la lessive en poudre ou une lessive
spéciale, versez-les dans la boîte à
produits.
Attention :
La touche Dosage automatique ne
doit pas
être pressée. Il y aurait si
-
non double dose de lessive.
^ Tirez la boîte à produits et versez la
lessive dans les compartiments.
i
Lessive pour le prélavage (répartition
de la quantité de lessive totale
conseillée). Verser
1
/
3
dans le com
-
partiment i et
2
/
3
dans le comparti
-
ment j)
j
Lessive pour le lavage, trempage in
-
clus
§
Assouplissant, produit de tenue ou
amidon.
^
Fermez la boîte à produits.
Consultez le chapitre "Lessives" pour
davantage d'informations sur les lessi
-
ves et leur dosage.
F Activez le départ différé (optionnel)
^
Pour régler l'heure de fin de pro
-
gramme, pressez la touche Départ
différé.
Pour davantage de précisions, repor
-
tez-vous au chapitre "Départ différé".
G Démarrez le programme
^
Appuyez sur la touche clignotante
Départ/Arrêt.
Si un départ différé a été sélectionné, il
s'écoule à l'affichage. Après écoule-
ment du délai de départ différé ou juste
après le démarrage du programme, la
durée de programme estimée est af-
fichée. Pendant les 8 premières minu-
tes, le lave-linge mesure le taux d'ab-
sorption du linge. Ceci peut entraîner
un rallongement ou un raccourcisse-
ment de la durée du programme.
Le déroulement du programme est affi
-
ché. Le lave-linge vous indique quelle
phase de programme est en cours.
L'éclairage de tambour est arrêté après
le démarrage du programme.
Bonne utilisation de votre lave-linge
24
Loading...
+ 56 hidden pages