Avant d'installer et d'utiliser l'appareil
pour la première fois, lisez absolument
votre mode d'emploi.
Vous veillerez ainsi à votre sécurité
et éviterez des dommages à l'appareil.
fr-BE
M.-Nr. 09 244 680
Votre contribution à la protection de l'environnement
Emballage recyclable
L'emballage protège l'appareil contre
d'éventuels dégâts pendant le trans
port. Le fabricant a opté pour un maté
riau supporté par l'environnement et
réutilisable.
En réinsérant l'emballage dans le cir
cuit, on réduit la consommation de ma
tières premières et la prolifération des
déchets. Ne le jetez donc pas avec vos
déchets ordinaires mais portez-le plutôt
au parc à conteneurs communal le plus
proche. Pour savoir où ce dernier se
trouve, il vous suffit de vous adresser à
votre administration communale.
-
-
Enlèvement de l'ancien appareil
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
-
Si vous avez des questions à propos
de l'élimination de votre ancien appa
reil, veuillez prendre contact avec
le commerçant qui vous l'a vendu
–
ou
la société Recupel,
–
-
au 02 / 706 86 10,
site web: www.recupel.be
ou encore
votre administration communale si
–
vous apportez votre ancien appareil
à un parc à conteneurs.
Veillez aussi à ce que l'appareil reste
hors de portée des enfants jusqu'à ce
qu'il soit évacué.
-
-
Lors de l'achat de votre nouvel appa
reil, vous avez payé une contribution.
Elle servira intégralement au futur recy
clage de cet appareil, qui contiendra
encore des matériaux utiles. Son recy
clage permettra de réduire le gaspillage et la pollution.
2
-
-
-
-
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Consignes de sécurité et mises en garde ..............................6
Commandes du lave-linge .........................................10
Panneau de commande ............................................10
Première mise en service ..........................................12
Respect de l'environnement ........................................13
Consommation d'eau et d'énergie ..................................13
Ce lave-linge est strictement réservé
Cet appareil répond aux prescrip
tions de sécurité en vigueur. Une uti
lisation inappropriée peut néan
moins causer des dommages cor
porels et matériels.
Avant d'utiliser le lave-linge pour la
première fois, lisez attentivement le
mode d'emploi. Vous y trouverez
des instructions importantes concer
nant la sécurité, l'utilisation et l'entre
tien du lave-linge. Vous veillerez ain
si à votre sécurité et éviterez d'en
dommager l'appareil.
-
-
-
-
~
à un usage domestique, au lavage des
-
textiles dont l'étiquette d'entretien sti
pule qu'ils peuvent être lavés en ma
chine. Tout autre usage est interdit.
Miele décline toute responsabilité en
cas de dommages causés par une utili
sation non conforme ou erronée de
l'appareil.
Ce lave-linge n'est pas destiné à
~
être utilisé par des personnes sans as
sistance ni supervision si leurs capaci
tés physiques, sensorielles ou mentales
les empêchent d'utiliser l'appareil en
toute sécurité.
-
-
-
-
-
Conservez précieusement ce mode
d'emploi afin de pouvoir le transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur de l'appareil.
Utilisation conforme
Ce lave-linge est destiné à être utili-
~
sé dans un environnement ménager ou
analogue, par exemple :
–
dans des commerces, bureaux et
autres lieux de travail semblables
–
dans des locaux à vocation agricole
–
à destination des clients, dans des
hôtels, motels, pensions et autres
lieux d'hébergement
Le lave-linge ne peut être utilisé à
~
l'extérieur.
Si vous avez des enfants
Surveillez les enfants se trouvant à
~
proximité de l'appareil. Ne laissez jamais vos enfants jouer avec le lavelinge.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
le lave-linge seulement si vous leur en
avez expliqué le fonctionnement de
sorte qu'ils sachent l'employer correc
tement. Ils doivent connaître les risques
inhérents à une mauvaise utilisation de
l'appareil.
Si vous effectuez un lavage à haute
~
température, faites attention, il se peut
que le hublot soit brûlant.
Veillez donc à empêcher les enfants de
toucher le hublot pendant que le lavelinge fonctionne.
-
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si votre lave-linge ne pré
~
sente pas de dommages apparents
avant de l'installer.
N'installez pas et ne mettez pas en ser
vice un appareil endommagé.
Avant d'effectuer le raccordement
~
du lave-linge, vérifiez que les données
figurant sur la plaque signalétique de
l'appareil (protection, tension et fré
quence) correspondent bien aux carac
téristiques du réseau électrique. En cas
de doute, demandez conseil à un élec
tricien.
La sécurité électrique de ce lave-
~
linge n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué.
Il est très important que cette condition
de sécurité fondamentale soit garantie.
En cas de doute, faites contrôler votre
installation électrique par un électricien
agréé.
Miele décline toute responsabilité en
cas de dommages causés par une ab
sence ou une interruption de mise à la
terre.
Pour des raisons de sécurité, n'utili
~
sez pas de rallonge (risque d'incendie
dû à la surchauffe).
Les éléments défectueux ne peu
~
vent être remplacés que par des piè
ces de rechange d'origine et de
marque Miele. Seule l'utilisation de ces
pièces permet à Miele de garantir la sa
tisfaction des exigences de sécurité.
-
-
-
Le fabricant décline toute responsa
~
bilité en cas de réparations incorrectes
pouvant entraîner des dangers imprévi
sibles pour l'utilisateur. Les interven
tions techniques doivent être exécutées
exclusivement par des professionnels
agréés par Miele.
En cas de dégât occasionné au cor
~
don d'alimentation, celui-ci doit être
remplacé par des professionnels
agréés par Miele, afin d'éviter tout dan
ger éventuel pour l'utilisateur.
-
-
-
En cas de panne ou pour les opéra
~
tions de nettoyage et d'entretien, ne dé
branchez le lave-linge du réseau que
si :
– la prise du lave-linge est dé-
branchée ;
– le fusible de l'installation électrique
est hors circuit ;
– Le fusible à vis de l'installation élec-
trique est totalement dévissé.
Le lave-linge doit absolument être
~
raccordé au circuit d'alimentation en
eau à l'aide d'un nouveau tuyau.
Il ne faut en aucun cas réutiliser d'an
ciens tuyaux. Contrôlez régulièrement
les tuyaux. Vous pourrez ainsi les chan
ger à temps et éviter tout dégât des
eaux.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce lave-linge ne peut être utilisé à
~
un emplacement mobile (par exemple,
sur un bateau).
Ne modifiez pas le lave-linge si cela
~
n'est pas expressément autorisé par
Miele.
Utilisation conforme
N'installez pas le lave-linge dans
~
une pièce dont la température est sus
ceptible de descendre en dessous de
zéro degré. S'il gèle, les tuyaux peu
vent se déchirer ou éclater, et la fiabilité
des systèmes électroniques peut dé
croître en cas de température négative.
Avant la première mise en service,
~
retirez la sécurité de transport située à
l'arrière du lave-linge (voir chapitre
" Installation ", rubrique " Démontage
des sécurités de transport "). Si vous
n'avez pas enlevé la sécurité de transport, il se peut que, lors de l'essorage,
celle-ci endommage le lave-linge et/ou
des meubles ou appareils situés à
proximité.
-
-
-
Vous risqueriez de provoquer une
~
inondation !
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisam
ment vite avant d'accrocher le tuyau de
vidange dans un évier.
Fixez correctement le tuyau de vidange
pour éviter qu'il ne glisse ! Sinon, la
force de réaction de l'eau qui s'écoule
pourrait faire glisser le tuyau hors de
l'évier.
Veillez à ne pas laver par erreur des
~
corps étrangers (par exemple, pièces
de monnaie, épingles, clous, trombo
nes). Ces corps étrangers peuvent en
dommager certaines pièces de l'appareil (réservoir d'eau de lessive, tambour), ce qui risque alors d'endommager le linge.
-
-
-
En cas d'absence prolongée (par
~
exemple, pendant les vacances), fer
mez le robinet d'arrivée d'eau, surtout
s'il n'y a pas d'avaloir près du lavelinge.
8
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Si le détergent est correctement
~
dosé, il n'est pas nécessaire de détar
trer le lave-linge. Si votre appareil était
malgré tout entartré, utilisez pour cela
un anticalcaire spécial anticorrosion.
Vous pourrez vous procurer ce produit
chez votre revendeur Miele ou auprès
du service après-vente Miele. Veuillez
strictement vous conformer aux instruc
tions du fabricant de l'anticalcaire.
Veillez à rincer abondamment à
~
l'eau claire les vêtements lavés avec
des détergents à base de solvants
avant de les mettre dans l'appareil.
N'utilisez jamais de détergents à
~
base de solvants (essence à détacher,
par exemple) dans le lave-linge. Vous
risqueriez d'endommager certaines
pièces de l'appareil et de produire des
vapeurs toxiques. Attention au risque
d'incendie et d'explosion !
N'utilisez jamais de détergents à
~
base de solvants (essence à détacher,
par exemple) dans ou sur le lave-linge.
Ils risquent d'endommager les surfaces
en plastique.
Si vous utilisez des agents de colo
~
ration, veillez à ce que ceux-ci soient
appropriés à un usage en machine et
ne dépassez jamais les doses habituel
les pour les travaux ménagers. Veuillez
strictement vous conformer aux instruc
tions du fabricant de la teinture.
-
-
En raison de leurs composés sulfu
~
reux, les décolorants peuvent être à
l'origine de phénomènes de corrosion.
N'utilisez pas de décolorants dans le
lave-linge.
Si du détergent liquide entre en
~
contact avec les yeux, rincez-les immé
diatement abondamment à l'eau tiède.
En cas d'ingestion accidentelle, de
mandez immédiatement conseil à un
médecin. Les personnes souffrant
d'érosions cutanées ou ayant une peau
sensible doivent éviter tout contact
avec le détergent liquide.
Accessoires
Seuls les accessoires agréés par
~
Miele peuvent être montés sur cet appareil.
Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie
et/ou la responsabilité du fait du produit
ne peuvent plus être invoqués.
Miele décline toute responsabilité en
cas de dommages dus au non-res
pect des consignes de sécurité et
des mises en garde.
-
-
-
-
-
-
9
Commandes du lave-linge
Panneau de commande
a Champ d'affichage
Vous trouverez davantage d'informa
tions à la page suivante.
b Touche Start
démarre le programme de lavage
c Touches des fonctions complé-
mentaires
pour sélectionner les fonctions complémentaires
La touche supérieure permet d'effectuer votre choix entre les fonctions
Court, Prélavage et Trempage.
La touche inférieure permet de sé
lectionner ou d'annuler la fonction
complémentaire Hydro Plus.
Témoin lumineux allumé = sélection
né
Témoin lumineux éteint = non sélec
tionné
d Témoins lumineux de vitesse d'es
sorage
e Touche Essorage
permet de modifier la vitesse d'esso
rage ou de sélectionner les options
Arrêt cuve pleine ou Sans essorage.
-
f Sélecteur de programme
permet de sélectionner le program
-
me de lavage de base et la température correspondante. Le sélecteur de
programme peut être tourné vers la
droite ou vers la gauche.
g Affichage de déroulement
vous indique quelle phase de programme est en cours.
h Témoins lumineux service / erreur
i Touche _
mettre en marche / arrêter ou inter
rompre le programme
j Touche Porte
-
-
permet d'ouvrir la porte de charge
ment
-
-
-
-
-
10
Commandes du lave-linge
Champ d'affichage
Le champ d'affichage montre :
la durée du programme (affichage
–
de la durée restante)
les fonctions de programmation
–
Durée de lavage
Après le lancement du programme, la
durée probable du programme s'af
fiche en heures et minutes.
Pendant les dix premières minutes, le
lave-linge calcule le taux d'absorption
du linge ainsi que la quantité de linge.
Ceci peut entraîner un prolongement ou
un raccourcissement de la durée du
programme.
-
Fonctions de programmation
Grâce aux fonctions de programmation,
vous pouvez adapter le fonctionnement
de votre lave-linge à vos besoins indivi
duels. En mode de programmation, la
fonction sélectionnée s'affiche à
l'écran.
-
11
Première mise en service
Avant le premier lavage, assurezvous que votre lave-linge est correc
tement installé et raccordé.
Voir chapitre "Installation".
Un test complet a été effectué sur ce
lave-lige. C'est pourquoi il peut y
avoir un reste d'eau dans le tambour.
Pour des raisons de sécurité, il n'est
pas possible d'essorer avant la pre
mière mise en service de la machine.
Pour activer l'essorage, il faut lancer un
programme de lavage sans linge ni détergent.
L'utilisation de détergent peut entraîner
une formation de mousse excessive!
Simultanément, la vanne d'évacuation à
boisseau sphérique est activée. Cette
vanne permet d'utiliser pleinement le
détergent.
-
-
^ Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
^
Enfoncez la touche _.
^
Tournez le sélecteur de programme
sur Blanc/Couleurs 60°C.
^
Appuyez sur la touche Start.
La première mise en service est ter
minée à l'issue du programme.
12
-
Respect de l'environnement
Consommation d'eau et d'énergie
Utilisez toujours la charge maximale
–
du programme sélectionné.
Vous réduirez ainsi au minimum la
consommation d'eau et d'énergie par
rapport à la quantité de linge lavé.
Pour les petites quantités, pensez à
–
utiliser les programmes Automatic et
Express.
Dans le programme Blanc/Couleurs,
–
si la quantité de linge n'est pas très
importante, le lave-linge réduit auto
matiquement la quantité d'eau et
d'électricité, ainsi que la durée du lavage. C'est pourquoi il se peut que la
durée du programme affichée soit
corrigée au cours du processus de
lavage.
– Au lieu du programme Blanc/Cou-
leurs 95°C, utilisez le programme
Blanc/Couleurs 60°C. Vous pourrez
ainsi réaliser une économie d'énergie
de l'ordre de 35 à 45 %. Ce programme convient parfaitement pour
la plupart des salissures. Toutefois,
pour les salissures anciennes ou
plus tenaces, utilisez la fonction sup
plémentaire Trempage.
–
Utilisez la fonction supplémentaire
Trempage au lieu de Prélavage.Le
même bain est utilisé pour le trem
page et pour le lavage qui suit juste
après.
Détergent
Ne dépassez jamais la dose in
–
diquée sur l'emballage du détergent.
Si la quantité de linge à laver est
–
moins importante, diminuez propor
tionnellement la quantité de déter
gent (environ
moins pour un charge réduite de
moitié).
Choix de la fonction supplémentaire
(Lavage court, Trempage, Prélavage)
Choisissez l'option de lavage en fonc
tion de la nature du linge à laver :
– Pour les produits textiles peu sales
sans taches visibles, sélectionnez un
programme avec la fonction complémentaire Lavage court..
– Pour les produits textiles moyenne-
ment à fortement sales présentant
des taches visibles, sélectionnez un
programme sans fonction complémentaire.
–
Pour les produits textiles très sales
sélectionnez un programme avec la
-
fonction complémentaire Trempage.
–
Pour les produits textiles avec des
salissures importantes (poussière,
sable, par exemple), sélectionnez la
-
fonction complémentaire Prélavage.
Conseil pour le séchage mécanique
1
/3de détergent en
-
-
-
-
,
Pour économiser l'énergie lors du sé
chage, sélectionnez toujours la plus
grande vitesse d'essorage possible en
fonction du programme utilisé.
-
13
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
Lors du traitement des textiles
Pour apprendre rapidement comment
vous servir de votre lave-linge, repor
tez-vous aux instructions précédées
d'un chiffre (A, B, C ...).
A Préparation du linge
-
,
avec un détergent à base de solvant
( essence de nettoyage) veillez à ce
que le détergent n'entre pas en
contact avec le plastic.
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (pièces de
monnaie, vis, clous, trombones, etc.)
peuvent endommager le linge et
certaines pièces de l'appareil.
Traitement des taches
^
Avant de laver les textiles, enlevez
les taches de préférence tant qu'elles
ne sont pas sèches. Tamponnez-les
avec un chiffon blanc. Ne pas frot
ter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé,
etc.) peuvent parfois être enlevées
avec des astuces. Si vous n'arrivez pas
à vous débarrasser de certaines ta
ches, posez la question à votre reven
deur Miele.
-
-
-
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques contenant des
solvants dans cet appareil !
Tri du linge
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien (au col ou
sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent
aux premiers lavages. Afin que rien ne
déteigne, lavez le linge clair et foncé
séparément.
Conseils
– Pour les voilages : enlevez les cro-
chets et petits plombs ou placez-les
dans un sac.
–
Soutien-gorge : recoudre les balei
nes ou les enlever.
–
Pour les tricots, jeans, pantalons et
vêtements en maille : retournez-les
lorsque le fabricant le recommande.
–
Fermez les fermetures éclair, les
boutons pression avant le lavage.
–
Fermez les couettes et les oreillers
afin que les petites pièces de linge
ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien h).
-
-
-
-
14
Bonne utilisation de votre lave-linge
B Mettez le lave-linge sous tension
C Chargez le lave-linge
Appuyez sur la touche Porte et ou
^
vrez la porte de chargement.
Chargez le linge déplié dans le tam
^
bour sans tasser. Mélanger les piè
ces de différentes tailles permet de
renforcer l'efficacité du lavage et de
mieux répartir le linge à l'essorage.
Lorsque la charge maximale est at
teinte, la consommation d'énergie et
d'eau rapportée à la quantité de linge
est la plus faible. Une surcharge altère
le résultat de lavage et entraîne la formation de plis.
Veillez à ne rien bloquer entre la
porte et le joint d'étanchéité.
-
-
-
D Sélectionnez un programme
-
^ Tournez le sélecteur de programme
sur le programme souhaité.
La durée probable du programme apparaît dans l'afficheur.
^
Fermez la porte d'un léger coup sec.
15
Bonne utilisation de votre lave-linge
E Sélectionnez une fonction complé
mentaire
La touche supérieure permet de sélec
tionner les fonctions complémentaires
dans l'ordre suivant : Lavage court ou
Prélavage ou Trempage ou Pas de sé
lection.
La touche inférieure permet de sélec
tionner la fonction complémentaire Hydro plus.
^ Sélectionnez la fonction complé-
mentaire de votre choix.
-
F Sélectionnez la vitesse d'essorage
-
-
-
-
Appuyez sur la touche " Essorage "
^
jusqu'à ce que le témoin à côté de la
vitesse d'essorage souhaitée s'allume.
Toutes les fonctions complémentaires
ne peuvent pas forcément être sélec
tionnées avec tous les programmes de
lavage.
Si vous ne parvenez pas à sélection
ner une fonction, c'est que celle-ci
n'est pas autorisée pour le program
me de lavage.
16
-
-
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
G Ajoutez le détergent
Il est important de doser correctement
le détergent, car...
. . . l'ajout d'une quantité insuffisante
de produits lessiviels a les effets
suivants :
le linge ne sera pas propre et, à la
–
longue, perdra de son éclat et de sa
souplesse ;
des résidus poisseux se formeront
–
sur le linge ;
du calcaire se déposera sur les ré
–
sistances du lave-linge.
. . . un dosage trop important aura les
répercussions suivantes :
– la formation de mousse sera exces-
sive, l'action mécanique exercée sur
le linge pendant le lavage sera trop
faible et le résultat de lavage/rinçage/essorage sera insatisfaisant ;
– la consommation d'eau augmentera
à cause d'un cycle de lavage sup
plémentaire automatique ;
–
davantage de pollution de l'environ
nement.
-
-
Ouvrez le réservoir à produits et do
^
sez les produits dans les comparti
ments.
i
Détergent pour le prélavage (répartition de la quantité normale : verser
1
/3dans le compartiment i et2/
dans le compartiment j)
j
Détergent pour le lavage, y compris
le trempage
§
-
Assouplissant, produit de tenue ou
amidon
-
-
3
^
Fermez le tiroir à produits.
Pour de plus amples informations sur
les détergents et leur dosage, référezvous au chapitre " Détergent ".
17
Bonne utilisation de votre lave-linge
H Démarrez le programme
Appuyez sur la touche clignotante
^
Start.
La durée probable du programme ap
paraît sur l'affichage. Pendant les dix
premières minutes, le lave-linge calcule
le taux d'absorption du linge. Ceci peut
entraîner un prolongement ou un rac
courcissement de la durée du program
me.
I Retirez le linge
La fin du programme est indiquée par
le témoin lumineux Rotation infroissable/Fin.
^ Appuyez sur la touche Porte et ou-
vrez la porte de chargement.
^ Sortez le linge.
N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Il pourrait rétrécir ou déteindre à la lessive suivante.
-
-
-
-
Vérifiez que le joint d'étanchéité ne
^
présente pas de corps étrangers.
^ Appuyez sur la touche _ pour la
mettre en position arrêt et tournez le
sélecteur de programme sur Fin.
^ Fermez la porte. Sinon, vous courez
le risque que des objets n'aboutissent par inadvertance dans le tambour. Ils pourraient se retrouver dans
le lavage et endommager le linge.
18
Fonctions complémentaires
Les fonctions complémentaires vous
permettent de compléter les program
mes de lavage.
-
Lavage court
Pour les textiles avec salissures légè
res sans taches visibles.
La durée du programme principal est
réduite.
Deux rinçages sont effectués à la place
de trois dans les programmes Textilefoncé et Jeans.
-
Prélavage
Pour les textiles avec des salissures importantes (par ex. poussière, sable).
Trempage
Pour les textiles particulièrement sales et tachés (par ex. sang, graisse,
chocolat).
Hydro plus
Si vous souhaitez plus d'eau pour votre
processus de lavage, vous avez le
choix entre 4 variantes pour la touche
Hydro plus. Elles sont décrites dans le
chapitre " Fonctions de programma
tion " au paragraphe " Système Hydro
plus ".
L'appareil est réglé d'usine pour que,
lorsque vous appuyiez sur la touche
Hydro plus, le niveau d'eau soit aug
menté pendant le lavage et le rinçage.
-
-
–
Vous pouvez programmer le temps
de trempage entre 30 minutes et 2
heures par tranches de 30 minutes.
–
Le réglage d'usine est de deux heu
res.
La programmation est décrite au cha
pitre " Fonctions de programmation "
sous le point " Trempage ".
Vous pouvez modifier la vitesse de l'essorage final. Il est cependant impossible de sélectionner une vitesse d'essorage plus élevée que la vitesse d'essorage maximale autorisée par le programme de lavage.
Essorages intermédiaires
Le linge est essoré après le lavage
principal et entre les opérations de rin
çage. Si la vitesse de l'essorage final
est réduite, la vitesse d'essorage inter
médiaire est, elle aussi, réduite. Un rin
çage intermédiaire est intégré d'office
dans le programme Blanc/Couleurs
lorsque la vitesse d'essorage est infé
rieure à 700 tours/min.
-
Annuler l'essorage final (arrêt cuve
pleine)
Sélectionnez le réglage Arrêt cuve
^
pleine. Les textiles restent dans l'eau
après le dernier rinçage. Ceci permet
d'éviter le froissement des textiles si
vous ne les retirez pas du tambour
immédiatement à la fin du program
me.
Démarrer l'essorage final
–
Le témoin lumineux Arrêt cuvepleine de la touche Essorage s'al
lume. Sélectionnez la vitesse sou
haitée au moyen de la touche Essorage. L'appareil démarre l'essorage
final.
– Arrêter le programme
:
Appuyez sur la touche Porte. L'eau
est pompée. Pressez ensuite la
touche Porte pour ouvrir la porte de
chargement.
Annuler l'essorage intermédiaire et
l'essorage final
-
^
Sélectionnez le réglage Sans esso
-
rage. Après le dernier rinçage, l'eau
est pompée et l'option Infroissable
est activée. Avec ce réglage, pour
les programmes Blanc/Couleurs, Nonrepassable et Automatic, vous pou
vez aussi sélectionner un rinçage
supplémentaire.
-
:
-
-
-
-
20
Tableau des programmes
Blanc/Couleurs95°C à 30°Cmaximum 6 kg
TextilesT-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles
en coton et en lin ou fibres mélangées.
Fonction complémentaire Lavage court ou Prélavage ou Trempage, Hydro plus
Indication pour les instituts de tests :
Programme de test selon EN 60456 et label énergétique conforme à la directive
1061/2010.
Non repassable60°C à 30°Cmaximum 3 kg
TextilesFibres synthétiques, fibres mélangées ou coton non
repassable
Fonction complémentaire Lavage court ou Prélavage ou Trempage, Hydro plus
Fin40°C à froidmaximum 2 kg
TextilesPour les textiles délicats en fibres synthétiques, en fi-
bres mélangées ou en soie synthétique.
Rideaux déclarés lavables en machine par le fabri-
cant.
Fonction complémentaire Lavage court ou Prélavage ou Trempage
Conseil– La poussière contenue dans les rideaux exige le
plus souvent un programme avec prélavage.
–
Pour les rideaux froissables, réduisez la vitesse
d'essorage ou désactivez l'essorage.
Automatic40°Cmaximum 3,5 kg
TextilesChargement mixte de textiles pour les programmes
Blanc/Couleurs et Non repassable
Fonction complémentaire Lavage court ou Prélavage ou Trempage, Hydro plus
Textile foncé40°Cmaximum 3 kg
ArticleLinge de couleur foncée en coton ou en fibres mélan
gées
Fonction complémentaire Lavage court ou Prélavage ou Trempage
ConseilRetournez les vêtements pour les laver.
-
21
Tableau des programmes
Chemises40°Cmaximum 2 kg
Fonction complémentaire Prélavage ou Trempage
Conseil
Jeans40 °Cmaximum 3 kg
Fonction complémentaire Lavage court ou Prélavage ou Trempage
Conseil
Express40°Cmaximum 3 kg
TextilesPetites quantités de linge à rafraîchir. Le textile cor-
Soie /30 °Cmaximum 1 kg
TextilesSoie et toutes matières lavables à la main ne conte-
Fonction complémentaire Hydro plus
ConseilPlacez les bas fins et les soutiens-gorge dans un pe
Préparez les cols et les manchettes s'ils sont très
–
sales.
Pour les chemises et les blouses en soie, utilisez le
–
programme Soie.
Retournez les vêtements en jean pour les laver.
–
Les vêtements en jean déteignent souvent un peu
–
au premier lavage. Lavez les vêtements foncés et
clairs séparément.
respond au programme Blanc/Couleurs.
nant pas de laine
tit sac de lavage.
-
Laine /de 40°C à froidmaximum 2 kg
TextilesLaine et à base de laine
Vidange/Essoragemaximum 6 kg
ConseilVidange uniquement : réglez la vitesse d'essorage
sur la position Sans essorage.
Veillez à respecter le nombre de tours/minute fixé.
Rinçage +/Amidonnagemaximum 6 kg
ConseilPour l'amidonnage, il faut que le linge vienne d'être
lavé sans avoir été traité avec de l'assouplissant.
22
Symboles d'entretien
Lavage
Les degrés indiqués dans la cuve
donnent la température maximale à
laquelle vous pouvez laver l'article.
9Sollicitation mécanique nor
male
4Sollicitation mécanique déli
cate
cSollicitation mécanique parti
culièrement délicate
/Lavage à la main
hNon lavable
Exemples de sélection de programme
ProgrammeSymbole d'entretien
Blanc/Couleurs
Non repassable
Finac
9ö8E76
54321
Séchage
Les points indiquent la température.
qTempérature normale
-
-
-
rTempérature réduite
sNon adapté au sèche-linge
Repassage
Les points identifient les zones de
température.
IEnv. 200 °C
HEnv. 150 °C
GEnv. 110 °C
JNon repassable
d = niveau d'eau peu élevé
( = niveau d'eau moyennement
élevé
e = niveau d'eau élevé
a= Lavage normal
b= Délicat
c= Laine
d= Soie
Particularités du déroulement du programme, voir page suivante.
24
Déroulement de programme
Le lave-linge dispose d'une commande
entièrement électronique avec capacité
variable automatique. Le lave-linge cal
cule lui-même la consommation d'eau
nécessaire, en fonction de la quantité
et de la capacité d'absorption du linge
chargé. C'est pourquoi les programmes
présentent des déroulements et des
durées différentes.
Les déroulements de programme men
tionnés ici sont toujours basés sur le
programme standard pour une charge
maximale. Les fonctions complémentai
res sélectionnables ne sont pas prises
en compte.
L'affichage de déroulement de votre
lave-linge vous indique à tout moment
du programme de lavage quelle est la
phase en cours.
Particularités du déroulement :
Rotation infroissable :
le tambour tourne encore pendant
maximum 30 minutes après la fin du
programme afin d'éviter les plis. Vous
pouvez ouvrir le lave-linge à tout mo
ment. Exception
Laine, il n'y a pas de rotation infrois
sable.
-
1)
Si la température sélectionnée est
comprise entre 95 °C et 60 °C, deux
phases de rinçage sont effectuées.
Si la température choisie est infé
rieure à 60 °C, trois rinçages sont effectués.
Un troisième/quatrième rinçage est
effectué en cas de :
– formation excessive de mousse dans
le tambour
– vitesse d'essorage final inférieure à
700 tours/min
: dans le programme
-
-
-
– sélection de Sans essorage
2)
Un troisième rinçage est effectué en
cas de :
sélection de Sans essorage
25
Modification du déroulement du programme
Annulation
Vous pouvez annuler un programme de
lavage à tout moment après son dé
marrage.
Tournez le sélecteur de programme
^
pour l'amener sur la position Fin.
Lorsque le témoin Rotation infroissable/Fin s'allume dans l'affichage de dérou
lement de programme, le programme
est arrêté.
Si vous voulez sélectionner un autre
programme, procédez comme suit :
^ Éteignez et rallumez le lave-linge en
appuyant sur la touche _.
^ Vérifiez ensuite s'il y a encore du dé-
tergent dans le tiroir à produit. Sinon,
remplissez à nouveau celui-ci.
^ Démarrez un nouveau programme.
Pour sortir le linge, procédez comme
suit :
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Vidange / essorage. Faites atten
tion à la vitesse d'essorage.
^
Appuyez sur la touche Start.
Le lave-linge pompe le bain qui se
trouve dans le tambour.
-
Modification
Programme
Toute modification devient impossible
après le démarrage du programme.
Température
Il est possible de modifier la tempéra
ture jusqu'à six minutes après le dé
marrage.
Vitesse d'essorage
La vitesse d'essorage peut être mo
difiée à tout moment.
Fonctions complémentaires
Il est possible de sélectionner ou désélectionner la fonction complémentaire
Hydro plus jusqu'à six minutes avant le
démarrage.
Suppression d'une phase de
programme
-
^
Tournez le sélecteur de programme
pour l'amener sur la position Fin.
Dès que le témoin de la phase de pro
gramme avec laquelle le programme
doit être poursuivi clignote :
-
-
-
-
^
Appuyez sur la touche Porte.
Interruption
^
Éteignez le lave-linge en appuyant
sur la touche _.
Pour poursuivre, procédez comme
suit :
^
Mettez le lave-linge en marche en
appuyant sur la touche _.
26
^
Tournez le sélecteur de programme
dans les quatre secondes
l'amener sur le programme souhaité.
pour
Modification du déroulement du programme
Ajout/retrait de linge
Enfoncez la touche Porte jusqu'à ce
^
que la porte de chargement s'ouvre.
Ajoutez ou retirez du linge.
^
Fermez la porte.
^
Le programme reprend automatique
ment.
Attention :
Une fois le programme lancé, le lave-
linge ne peut pas constater les varia
tions de charge.
Lorsque du linge est ajouté ou enlevé,
l'électronique considère donc toujours
qu'une quantité maximale a été
chargée.
Le temps restant affiché peut s'allonger.
La porte ne s'ouvre pas lorsque :
– la température du bain est supé-
rieure à 55 °C ;
–
le niveau d'eau dépasse une cer
taine valeur ;
–
la phase Essorage est atteinte.
-
-
-
27
Détergent
Choisir le bon détergent
Vous pouvez utiliser tous les détergents conçus pour le lavage en lave-linge. Les
instructions et les indications de dosage sont mentionnées sur l'emballage du dé
tergent utilisé.
UniverselCouleurFin
Blanc/CouleursXX
Non repassableXX
FinX
AutomaticXX
Textile foncéX
ChemisesXX
JeansX
ExpressXX
SoieX
LaineProduit spécial laine
Rinçage +/AmidonnageAmidon liquide ou en poudre
1)
1)
-
1)
Détergents liquides uniquement
28
Détergent
Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge
–
Linge légèrement sale
Il n'y a pas de souillures ni de taches
visibles. Les vêtements ont par
exemple une odeur corporelle.
Linge moyennement sale
Les souillures et/ou quelques faibles
taches sont visibles.
Linge fort sale
Les souillures et/ou les taches sont
bien discernables.
– de la dureté de l'eau
Si vous ne connaissez pas la catégorie de dureté, informez-vous auprès de votre compagnie de distribu-
tion d'eau.
– de la quantité de linge
Dureté de l'eau
CatégorieDureté en
moles/
litre
Douce (I)0 - 1,50 - 8,40 - 13
Moyenne (II)1,5 - 2,58,4 - 1413 - 25
Forte à très
forte (III)
Degrés al-
lemands
°d
2,51425
Degrés
français
Adoucissant
Lorsque l'eau atteint une catégorie de
dureté II et III, vous pouvez ajouter un
produit adoucissant. Le dosage exact
est mentionné sur l'emballage du pro
duit. Versez d'abord le détergent et en
-
-
suite l'adoucissant.
Vous pouvez alors doser le détergent
comme pour une catégorie de dureté I.
Utilisation de plusieurs
produits
Lorsque vous lavez avec plusieurs pro
duits, versez-les toujours dans le compartiment j dans l'ordre ci-dessous :
1. Détergent
2. Adoucissant
3. Sel détachant
Ainsi, les produits seront mieux éva-
cués.
°f
-
29
Détergent
Produits de traitement du linge
après lavage
Assouplissants
Les assouplissants donnent aux textiles
une certaine douceur au toucher et ré
duisent la charge statique lors du sé
chage en machine.
Produits de tenue
Les produits de tenue sont des ami
dons synthétiques qui donnent aux tex
tiles un certain apprêt.
Amidon
L'amidon confère aux textiles une cer
taine rigidité et une certaine épaisseur.
Ajout automatique d'assouplissant,
de produit de tenue ou d'amidon
-
-
-
-
Après plusieurs amidonnages auto
matiques, nettoyez le tiroir à pro
duits, en particulier le tuyau d'aspi
ration.
Utilisation séparée d'un
assouplissant, de produits de tenue
ou d'amidon
Dosez et préparez le produit comme
^
-
indiqué sur l'emballage.
Versez les liquides dans le comparti
^
ment §.
^ Versez les produits en poudre ou les
liquides épais dans le compartiment
i.
^ Tournez le sélecteur sur
Rinçage +/Amidonnage.
-
-
-
-
^
Versez le produit correspondant
dans le compartiment §. Ne dépas
sez pas le repère maximum.
Le produit est entraîné automatique
ment au dernier rinçage. Il reste un peu
d'eau dans le compartiment assouplis
sant § en fin de programme.
30
-
^ Sélectionnez une vitesse d'essorage.
^ Appuyez sur la touche Start.
Décoloration/Teinture
^
N'utilisez jamais
le lave-linge.
^
La fréquence des teintures effec
tuées doit correspondre à une utilisa
tion domestique moyenne. Le sel uti
lisé pour teindre les vêtements peut
-
-
endommager l'acier inoxydable en
cas d'utilisation continuelle. Veuillez
strictement vous conformer aux ins
tructions du fabricant de la teinture.
de décolorants dans
-
-
-
-
Nettoyage et entretien
Lavage en tambour
Les lavages à basses températures et/
ou à l'aide de détergents liquides peu
vent engendrer l'apparition de germes
et d'odeurs désagréables. Pour net
toyer le tambour et prévenir toute appa
rition d'odeurs désagréables, il faut lan
cer une fois par mois un programme de
lavage à minimum 60 °C avec un déter
gent en poudre.
-
Nettoyage de la carrosserie et
du panneau de commande
Retirez la fiche d'alimentation
,
avant de procéder au nettoyage et à
l'entretien de votre appareil.
,N'aspergez en aucun cas votre
lave-linge avec un tuyau d'arrosage.
^ Nettoyez la carrosserie et le panneau
de commande à l'eau savonneuse ou
avec un produit détergent doux. Sé
chez-les ensuite avec un chiffon
doux.
-
Nettoyage du tiroir d'évacua
tion des détergents
-
Pour des raisons d'hygiène le tiroir
d'évacuation des détergents doit régu
lièrement être nettoyé complètement.
-
-
-
^ Sortez le tiroir jusqu'à la butée.
Appuyez sur le bouton rouge de déverrouillage et enlevez simultanément
le tiroir.
^ Nettoyez le tiroir d'évacuation des
détergents avec de l'eau chaude.
-
-
^
Nettoyez le tambour à l'aide d'un dé
tergent pour acier inoxydable.
,
N'utilisez pas de produit à récu
rer ou des solvants ni des déter
gents pour verre ou à usage univer
sel.
Ils risquent d'entraîner des domma
ges importants aux surfaces en
plastique et aux autres éléments.
-
-
-
-
-
31
Nettoyage et entretien
Nettoyez le siphon.
^
1. Enlevez le siphon du compartiment
§ et rincez-le sous l'eau chaude
courante. Nettoyez également le
tuyau sur lequel est placé le siphon.
2. Replacez le siphon.
Nettoyage du logement du tiroir
d'évacuation des détergents
^ A l'aide d'un goupillon, éliminez les
restes de détergent et les dépôts de
calcaire des buses d'évacuation du
tiroir.
Procédez à un nettoyage plus soigné du siphon après avoir utilisé
plusieurs fois de l'amidon. L'amidon
peut en effet s'agglomérer à ces endroits.
32
Nettoyage et entretien
Nettoyage des filtres d'arrivée
d'eau
La machine possède deux filtres desti
nés à protéger la vanne d'arrivée d'eau.
Ce filtre doit être contrôlé tous les 6
mois environ. En cas d'interruptions fré
quentes de l'approvisionnement en
eau, nous vous conseillons de faire des
contrôles encore plus réguliers.
Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée
d'eau
Fermez le robinet et dévissez le
^
tuyau d'arrivée d'eau.
-
Nettoyage du filtre logé dans le tuyau
de prise d'eau de la vanne d'arrivée
Dévissez prudemment l'écrou cranté
^
en plastique avec une pince et reti
rez-le du manchon.
-
^ Saisissez la languette du filtre en
plastique à l'aide d'une pince, extrayez le filtre et nettoyez-le. Le remontage s'effectue dans l'ordre contraire des opérations qui viennent
d'être décrites.
-
^
Ôtez le joint en caoutchouc 1.
^
Saisissez le filtre 2 par son ergot à
l'aide d'une pince pointue et retirez le
filtre.
^
Nettoyez le filtre. Le remontage s'ef
fectue dans l'ordre contraire des
opérations qui viennent d'être décri
tes.
Les deux filtres doivent être remis
en place après nettoyage.
-
-
33
Recherche des anomalies
Que faire si . . .
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies. Vous économise
rez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le service aprèsvente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver
la solution. Néanmoins il faut savoir que :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan
gers pour l'utilisateur.
-
-
Le programme ne démarre pas.
AnomalieCauseSolution
Le témoin lumineux Ro-
tation infroissable/Fin
ne s'allume pas ou la
touche Start ne clignote
pas.
Le lave-linge n'est pas
alimenté.
Assurez-vous que
– la fiche est branchée ;
– le fusible est en bon état ;
– la porte de chargement
est bien fermée.
34
Recherche des anomalies
Le programme de lavage a été interrompu et la machine a gé
néré un message d'anomalie.
AnomalieCause possibleDépannage A
Le voyant de contrôle
d'anomalie Vérifierl'évacuation clignote et
trois traits "– – –" ap
paraissent dans le
champ d'affichage.
Le voyant de contrôle
d'anomalie Vérifier l'ar-rivée d'eau clignote et
trois traits "– – –" apparaissent dans le
champ d'affichage.
Les voyants de contrôle Arrivée d'eau et Vi-dange clignotent et
trois traits "– – –" ap
paraissent dans le
champ d'affichage.
Le voyant de contrôle
Trempage/prélavage
ou Rinçage clignote
dans l'affichage de
l'évacuation et trois
traits "– – –" apparais
sent dans le champ
d'affichage.
Le système d'évacua
tion d'eau est bloqué.
-
Le tuyau de vidange
est placé trop haut.
L'arrivée d'eau est
bloquée.
Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau est bouché.
Le système de protection contre les fuites
d'eau Miele a réagi.
-
Il y a une défectuosité.Redémarrez le programme.
-
Nettoyez le filtre et la pompe
d'évacuation comme expli
qué au chapitre "Que faire
si . . .?", paragraphe "Ouvrir
la porte de chargement en
cas de système d'évacuation
bouché et/ou de panne de
courant".
La hauteur de vidange maxi
male est de 1 m.
Ouvrez le robinet d'arrivée
d'eau.
Nettoyez le filtre.
Faites appel au service
après-vente.
Si le message d'anomalie
réapparaît, appelez le ser
vice après-vente.
-
-
-
-
A Pour supprimer le message d'anomalie, arrêtez le lave-linge en appuyant sur la
touche _ et tournez le sélecteur de programme sur Fin.
35
Recherche des anomalies
Le programme de lavage se déroule normalement mais une
anomalie se présente quand même.
AnomalieCause possibleRemède A
Le voyant de contrôle
Vidange clignote.
Le voyant de contrôle
Arrivée d'eau clignote.
Le voyant de contrôle
Dosage s'allume.
Le voyant de contrôle
Lavage clignote dans
l'affichage de déroule
ment de programme.
Le voyant de contrôle
Rotation infroissable/
Fin clignote dans l'affi
chage de déroulement
de programme.
L'évacuation d'eau
est entravée.
L'arrivée d'eau est
entravée.
Le filtre dans le
tuyau d'arrivée est
encrassé.
Il y a une formation
de mousse excessive pendant le lavage.
Il y a une défec
tuosité.
-
Le programme sélectionné a été modifié après le dé
marrage du programme. Réglez le programme sélec
-
tionné initialement.
Nettoyez le filtre et la pompe
d'évacuation comme expliqué au
chapitre "Que faire si . . .?", para
graphe "Ouvrir la porte de charge
ment en cas de système d'évacua
tion bouché et/ou de panne de
courant".
Vérifiez si
le robinet d'arrivée d'eau est
–
suffisamment ouvert.
– Le tuyau d'arrivée n'est pas plié.
Nettoyez le filtre.
Lors de la prochaine lessive, dosez moins de détergent. Observez
les instructions de dosage mentionnées sur l'emballage du détergent.
-
Redémarrez le programme. Si le
message d'anomalie réapparait,
appelez le service après-vente.
-
-
-
-
-
A Pour supprimer le message d'anomalie, arrêtez le lave-linge avec la touche _
et tournez le sélecteur de programme sur Fin.
36
Problèmes d'ordre général
AnomalieCauseSolution
Le lave-linge vibre for
tement pendant l'esso
rage.
Le lave-linge n'a pas
essoré le linge comme
d'habitude. Celui-ci est
encore humide.
Des bruits de pompe
bizarres sont audibles.
Il reste d'importants
résidus de détergent
dans le tiroir à produits.
L'assouplissant n'est
pas complètement
évacué ou il reste trop
d'eau dans le compar
timent §.
Les pieds de l'appareil
-
ne sont pas réglés à la
-
même hauteur.
Lors de l'essorage final,
un grand déséquilibre a
été mesuré et la vitesse
d'essorage a automati
quement été diminuée.
Ceci n'est pas une anomalie ! Ces bruits en début et
en fin de cycle de vidange sont normaux.
La pression d'eau est insuffisante.
Les détergents en
poudre combinés avec
des produits adoucissants anticalcaires ont
tendance à coller.
Le siphon n'est pas cor
rectement placé ou est
bouché.
-
Recherche des anomalies
Equilibrez le lave-linge et
ajustez les pieds.
Mélanger toujours des gran
des et petites pièces de
linge dans le tambour afin
d'obtenir une meilleure ré
partition du linge.
– Nettoyez le filtre du tuyau
d'admission d'eau.
– Sélectionnez éventuelle-
ment l'option Hydro plus.
Nettoyez le tiroir à produits
et versez dorénavant le détergent avant l'adoucissant.
-
Nettoyez le siphon. Repor
tez-vous au chapitre " Net
toyage et entretien ", ru
brique " Nettoyage du tiroir
à produits ".
-
-
-
-
-
37
Recherche des anomalies
Un résultat de lavage peu satisfaisant
AnomalieCauseSolution
Le résultat de la
vage n'est pas sa
tisfaisant avec du
détergent liquide.
Le linge présente
des résidus grisâtres élastiques
après le lavage
(boules de
graisse).
Le linge présente
des traces de résidus blanchâtres
qui ressemblent à
du détergent.
Les détergents liquides
-
ne contiennent pas
-
d'agents de blanchi
ment. Il arrive que les ta
ches de fruit, de café ou
de thé ne s'éliminent
pas.
Le dosage du détergent
était trop faible. Le linge
était très sale et présentait des taches de graisses (huiles, crèmes).
Le détergent contient
des composants anticalcaires (des zéolites) in
solubles à l'eau qui se
sont fixés sur le linge.
Utilisez un détergent en
–
poudre contenant des
-
agents de blanchiment.
-
Versez du sel détachant
–
dans le compartiment j.
Ne mélangez jamais du dé
–
tergent liquide et du sel déta
chant dans le tiroir à pro
duits.
– Pour de telles salissures, ver-
sez plus de détergent ou utilisez du détergent liquide.
– Avant la prochaine lessive,
sélectionnez un programme
à 60°C, versez une dose de
détergent liquide et faites
tourner le lave-linge à vide.
– Essayez d'enlever les rési-
dus de produits avec une
-
brosse.
–
Lavez à l'avenir les textiles
foncés avec des détergents
sans zéolites. C'est générale
ment le cas des détergents
liquides.
–
Lavez le linge avec le pro
gramme Textile foncé.
-
-
-
-
-
38
Recherche des anomalies
La porte du lave-linge ne s'ouvre pas.
CauseSolution
Le lave-linge n'est pas rac
cordé électriquement et/
ou il n'est pas enclenché.
Panne de courantOuvrez la porte de chargement comme décrit au
La porte n'était pas mise
en place correctement.
Il reste de l'eau dans le
tambour et le lave-linge ne
peut pas vidanger.
Pour éviter les brûlures, la porte ne s'ouvre pas si la température du bain de lessive est supérieure à 55 °C.
Branchez la fiche à contact de protection dans la
-
prise et/ou enclenchez le lave-linge avec la touche
_.
chapitre " Recherche des anomalies ", rubrique "
Ouverture de la porte de chargement en cas de
panne de courant ".
Appuyez fortement sur la porte du côté serrure.
Ensuite, appuyez sur la touche Porte.
Nettoyez le filtre et la pompe de vidange.
39
Recherche des anomalies
Ouvrir la porte de chargement
en cas de système d'évacua
tion bouché et/ou de panne de
courant
Mettez le lave-linge hors tension.
^
Pour ouvrir la trappe d'accès au filtre
de vidange, utilisez l'ouvreur jaune pla
cé sur la face intérieure du panneau du
tiroir d'évacuation des détergents. (voir
dessin ci-dessous)
Système d'évacuation bouché
Si le système d'évacuation est bouché,
une quantité d'eau plus importante est
présente dans l'appareil (max. 25 l).
Attention! Si l'appareil vient d'ef
,
fectuer un programme de lavage à
haute température, il y a danger de
brûlure!
Vidange du filtre
Placez un récipient sous la trappe.
^
Ne pas retirer le filtre entièrement !
-
^
Retirez l'ouvreur.
^
Ouvrez la trappe.
40
^
Dévissez le filtre jusqu'au moment où
de l'eau en sort.
Lorsque l'eau a cessé de couler :
^
Faites tourner le filtre de vidange
dans le sens inverse pour le refer
mer.
-
Lorsque toute l'eau s'est écoulée:
Recherche des anomalies
Si le filtre n'est pas replacé et re
,
vissé, l'eau s'écoule à l'extérieur de
l'appareil.
Afin d'éviter les pertes de détergent,
ajoutez env.2ld'eau dans la boîte à
produit pour détergent après le net
toyage du filtre. L'eau en excès sera
automatiquement pompée au prochain
cycle de nettoyage.
Ouvrir la porte de chargement
-
-
Dévissez complètement le filtre de vi
^
dange et nettoyez-le.
^ Nettoyez soigneusement le filtre de
vidange.
^
Vérifiez si l'ailette de la pompe de vi
dange tourne aisément. Dégagez si
non les corps étrangers présents
(boutons, pièces de monnaie, etc.).
Nettoyez soigneusement l'intérieur du
filtre de vidange.
^
Replacez et revissez le filtre de vi
dange.
-
Avant de décharger le linge, vé
,
rifiez toujours si le tambour est bien
à l'arrêt. Si vous introduisez la main
dans le tambour lorsqu'il tourne encore, vous risquez de vous blesser.
-
-
^
Tirez le dispositif d'ouverture. La
porte de chargement du lave-linge
s'ouvre.
-
41
Service après-vente
Réparations
Pour les défectuosités auxquelles vous
ne pouvez pas remédier par vousmême, faites appel
à votre distributeur Miele
–
ou
au service après-vente Miele.
–
L'adresse et le numéro de téléphone du
service après-vente Miele figurent au
dos de ce mode d'emploi.
Lorsque vous vous adressez à notre
service après-vente, mentionnez le type
ainsi que le numéro de fabrication de
votre appareil. Ces données figurent
sur la plaquette signalétique placée à
droite en dessous de l'orifice de chargement.
Actualisation de programme (Update)
Le témoin " PC " sert de point de trans
fert pour que le service après-vente
puisse procéder à une actualisation
des programmes (PC = Programme
Correction).
Cette fonction vous permet d'actualiser
la commande de votre lave-linge avec
les évolutions futures en matière de
produits, de textiles et de procédés de
lavage.
Miele vous informera en temps voulu
des possibilités d'actualisation.
Garantie : conditions et durée
La durée de garantie de votre lavelinge est de 2 ans.
Pour plus d'informations sur les conditions, référez-vous au livret de la garantie.
Accessoires contre supplément
-
42
Pour ce lave-linge, vous pouvez vous
procurer les accessoires contre supplé
ment chez votre revendeur Miele ou au
service après-vente de Miele.
-
Vue avant
Installation et raccordement
a Tuyau d'arrivée d'eau (résiste à une
pression maximale de 7.000 kPa)
b Raccordement électrique
c - f Tuyau de vidange (avec son
coude rotatif et amovible) avec pos
sibilité de fixation
g Panneau de commande
h Réservoir à produits
i Porte de chargement
j Trappe d'accès au filtre, à la pompe
de vidange et au système de déver
-
rouillage de secours
k Prise pour le transport
l Quatre pieds réglables en hauteur
-
43
Installation et raccordement
Vue de derrière
a Plaque de recouvrement avec possi
bilité de prise pour le transport
b Raccordement électrique
c Tuyau d'arrivée d'eau (résiste à une
pression maximale de 7 000 kPa)
d Tuyau de vidange
44
-
e Sécurité rotative avec tiges de trans
port
f Support pour tuyaux d'arrivée d'eau
et de vidange
g Support pour les tiges de transport
une fois celles-ci détachées de l'ap
pareil
-
-
Installation et raccordement
Surface d'installation
Un sol en béton rigide offre de meilleu
res conditions d'installation qu'un par
quet en bois ou un plancher "souple".
En effet, il n'est pas sensible aux vibra
tions du lave-linge pendant l'essorage.
Il faut:
veiller à ce que le lave-linge soit bien
^
de niveau et bien stable.
éviter d'installer le lave-linge sur des
^
revêtements de sol souples qui peu
vent faire vibrer l'appareil pendant
l'essorage.
^ placer le lave-linge sur une planche
en aggloméré de minimum 59x52x
3 cm dans le cas d'un plancher en
bois. Cette planche doit être vissée
non seulement aux lattes de plancher, mais également à un maximum
de poutres de soutènement du plancher.
Installez de préférence le lave-linge
dans le coin d'une pièce. C'est là que
la stabilité du sol est toujours la plus
grande.
,
Si vous installez le lave-linge sur
un socle, il doit être fixé au moyen
d'éclisses. Celles-ci sont disponi
bles chez votre distributeur Miele ou
au service après-vente Miele. Sinon
l'appareil peut tomber du socle pen
dant la phase d'essorage.
-
Installation du lave-linge
Pour transporter le lave-linge du socle
de l'emballage au lieu d'installation, uti
lisez les poignées avant et le couvercle
en saillie à l'arrière.
-
La surface d'installation de
,
même que les pieds du lave-linge
doivent être bien secs pour éviter
que l'appareil ne glisse pendant
l'essorage.
-
Elimination de la sécurité de
transport
^
Retirez les sécurités rotatives à
gauche et à droite.
1. Décrochez la sécurité avec un tour
nevis.
2. Retirez la sécurité.
-
-
-
45
Installation et raccordement
À l'aide de la clé à fourche fournie,
^
faites pivoter de 90° la tige gauche
de la sécurité de transport, puis
^
retirez la tige gauche de la sécurité
de transport
Faites ensuite pivoterde 90° la tige
^
droite de la sécurité de transport et
^
retirez la tige droite de la sécurité de
transport
46
Veuillez refermer les orifices des
,
tiges de transport afin de ne pas
vous blesser.
Installation et raccordement
Fixez les tiges de transport à l'arrière
^
du lave-linge. Veillez à ce que les ori
fices b soient placés sur les tenons
a.
-
^ Obturez les orifices au moyen des
sécurités rotatives et des caches.
Encastrement de la sécurité de
transport
L'encastrement de la sécurité s'opère
dans l'orde inverse.
,
Le lave-linge ne peut pas être
transporté sans sécurité de transport. Conservez la sécurité de trans
port! En cas de déménagement, la
sécurité de transport doit être re
placée sur le lave-linge.
-
-
47
Installation et raccordement
Equilibrage du lave-linge
Le lave-linge doit être stable et à niveau
de manière à garantir un fonctionne
ment parfait.
Une installation inappropriée augmente
la consommation d'eau et d'énergie.
Par ailleurs, le lave-linge risquerait de
bouger et l'indication de la charge de
linge et du dosage de détergent
conseillé pourrait indiquer des valeurs
erronées.
Extraction et blocage des pieds
L'équilibrage de l'appareil s'effectue au
moyen des 4 pieds à visser. La machine quitte l'usine pieds vissés à fond.
-
Vérifiez avec un niveau si le lave-
^
linge est droit.
^ Maintenez le pied 1 à l'aide d'une
pince multiprise et tournez le contreécrou 2 contre la carrosserie à l'aide
de la clé à fourche.
^
Dévissez le contre-écrou 2 dans le
sens des aiguilles d'une montre au
moyen de la clé à fourche fournie.
Dévissez le contre-écrou 2 avec le
pied 1.
48
Les quatre contre-écrous doivent
être vissés fermement contre la carrosserie. Vérifiez aussi les pieds qui
n'ont pas été dévissés pendant
l'équilibrage. Sinon, le lave-linge
risque de bouger.
Installation et raccordement
Encastrement sous un plan de travail
Le montage de la tôle de protection
et du set de sous-encastrement doi
vent toujours être effectués par un
homme de métier.
Un set de sous-encastrement* est
^
nécessaire. Le couvercle du lavelinge est remplacé par une tôle de
protection. Le montage de la tôle de
protection est indispensable pour
des raisons de sécurité électrique.
Pour l'encastrement sous un plan de
^
travail de 90/91 cm de hauteur, un
cadre de compensation en hauteur*
est nécessaire.
^ Les dispositifs d'admission et d'éva-
cuation et le raccordement électrique
doivent se trouver à proximité de
l'appareil et rester accessibles.
Des instructions de montage sont jointes au set de sous-encastrement.
Colonne lavage-séchage
-
A respecter:
a Distance de sécurité jusqu'au mur:
au moins 2 cm
b Hauteur:
intercalaire avec plan de travail:
env. 169 cm
intercalaire sans plan de travail:
env. 170 cm
Il est possible de former une colonne
lavage-séchage avec un sèche-linge
Miele. Pour ce faire, il faut utiliser un set
intercalaire*.
* Tous les éléments marqués d'une as
térisque sont disponibles auprès du
service après-vente ou de votre distri
buteur Miele.
-
-
49
Installation et raccordement
Système de protection contre
les fuites d'eau Miele
Le système de protection contre les fui
tes d'eau Miele assure une protection
complète face aux dégâts des eaux
provoqués par les lave-linge automati
ques.
Le système opère sur trois niveaux :
1) le tuyau d'arrivée d'eau
2) la machine
3) le tuyau d'évacuation d'eau
1) Tuyau d'arrivée d'eau
– Protection contre le bris de l'électro-
vanne de sécurité
La pression d'éclatement du corps
de vanne est de 7.000 kPa.
2) La machine
– Bac récolteur
Contrôle de l'arrivée d'eau
–
L'électronique mesure le temps de
remplissage d'eau du lave-linge. Si
le niveau d'eau attendu dans le lave-
linge n'est pas atteint après un
-
temps défini, l'électronique inter
rompt l'arrivée. Les vannes de sécu
rité se ferment. L'eau présente dans
la machine est vidangée.
3) Tuyau d'écoulement d'eau
Le tuyau d'écoulement du lave-linge
est couplé à un système de prise
d'air, qui empêche tout pompage à
vide.
-
-
L'eau qui s'échappe du lave-linge à
la suite d'une étanchéité défec
tueuse est récoltée dans le bac ré
colteur. Un interrupteur à flotteur
ferme les vannes de sécurité. L'ar
rivée d'eau se verrouille et l'eau ac
cumulée dans le réservoir d'eau de
lessive est pompée.
50
-
-
-
-
Installation et raccordement
Arrivée d'eau
Étant donné qu'il est construit aux nor
mes DIN en vigueur, le lave-linge peut
être relié directement sur une conduite
d'arrivée d'eau de ville, sans qu'il soit
nécessaire de prévoir un système de
protection anti-retour.
La pression d'écoulement doit avoir
une surpression 100 kPa au minimum
et de 1.000 kPa au maximum. Si la sur
pression est supérieure à 1.000 kPa, un
réducteur de pression doit être installé.
Le raccordement doit se faire au moyen
d'un robinet à visser d'un filet de
défaut d'un tel système, le lave-linge ne
peut être installé sur la canalisation
d'eau de ville que par un installateur
agréé.
,
La pression au niveau du raccordement vissé est inférieure à celle
de la conduite d'eau de ville. Testez,
dès lors, l'étanchéité du raccordement en ouvrant lentement le robinet
d'eau. Le cas échéant, rectifiez le
siège du joint et la force de serrage.
3
/4". À
-
Entretien
Si vous remplacez le flexible, utilisez
exclusivement un flexible d'origine
Miele offrant une résistance à la pres
sion de 7.000 kPa au moins. Cela vaut
aussi pour la tuyauterie utilisée pour le
raccordement.
Les deux filtres - situés l'un à l'extré
mité libre du flexible d'arrivée d'eau,
l'autre, dans le flexible de prise
d'eau de la vanne d'arrivée - ne
peuvent en aucun cas être ôtés
sous peine d'endommager la vanne
de sécurité.
Accessoires pour rallonger le tuyau
Votre revendeur Miele ou le service
après-vente Miele peut vous fournir
également des flexibles de 2,5 ou 4 m.
-
-
Le lave-linge ne peut pas être rac
cordé sur une arrivée d'eau chaude.
-
51
Installation et raccordement
Vidange
La vidange est assurée par une pompe
dont la hauteur de refoulement est de
1 m. Pour que la vidange s'effectue
sans entrave, le tuyau ne doit présenter
aucun étranglement. La crosse située à
l'extrémité du tuyau est orientable et
amovible, si nécessaire.
Si nécessaire, le tuyau peut être prolon
gé jusqu'à une longueur de 5 m. Les
accessoires nécessaires sont disponi
bles auprès du service après-vente
Miele ou chez votre revendeur Miele.
Pour des hauteurs de refoulement supérieuresà1m(jusqu'à 1,8 m), une
pompe de vidange de rechange est
disponible auprès de votre distributeur
ou du service après-vente.
Possibilités d'installation du tuyau de
vidange :
1. Tuyau accroché au rebord d'un évier
ou d'un lavabo:
Attention :
–
Fixez correctement le tuyau pour évi
ter qu'il ne glisse de l'évier!
–
En cas d'évacuation dans un évier,
veillez à ce que la vitesse d'écoule
ment soit suffisante. Sinon, l'eau
risque de déborder ou d'être partiel
lement réaspirée par le lave-linge
-
-
Attention:
-
a Adaptateur
b Ecrou-raccord pour l'évier
c Collier de serrage
d Tuyau d'évacuation du sèche-linge
^ Installez l'adaptateur a avec l'écrou-
raccord b pour l'évier au siphon.
^ Placez le tuyau d'évacuation d sur
l'adaptateur a.
^
Fixez le collier de serrage c directe
ment derrière l'écrou-raccord pour
l'évier à l'aide d'un tournevis.
-
-
2. Raccordement à un tuyau d'évacua
tion en plastique avec manchon en
caoutchouc (siphon pas indispen
sable).
3. Raccordement à un évier avec un
raccord fileté (nipple).
4. Évacuation dans un puits d'écoule
ment (bouche avaloir)
52
-
-
-
Raccordement électrique
Installation et raccordement
L'appareil est équipé d'un câble d'ali
mentation et d'une fiche moulée de
type européen prête à être branchée
sur du monophasé ~230 V 50 Hz.
En cas d'utilisation d'une prise, tenir
compte de ce qui suit :
La prise Euro doit toujours être acces
sible afin de pouvoir déconnecter l'ap
pareil.
Si l'installation du lave-linge est ef
fectuée par connexion directe des fils,
veillez à connecter ceux-ci en respec
tant les codes de couleurs.
Le raccordement ne peut être effectué
qu'à une prise avec mise à la terre suivant les prescriptions du R.G.I.E. Afin
d'éviter des risques (p. ex d'incendie),
nous vous déconseillons de raccorder
l'appareil à des rallonges ou des prises
multiples.
Pour renforcer la sécurité, il est recommandé de prévoir un disjoncteur de
sécurité dont le courant de déclenche
ment est de 30 mA.
-
-
-
-
-
-
Les données concernant la puissance
de raccordement et le fusible approprié
figurent sur la plaquette signalétique de
l'appareil. Comparez les données de la
plaquette signalétique avec les carac
téristiques du réseau électrique.
* Programme de test selon EN 60456 et label énergétique conforme à la directive
1061/2010.
Les données de consommation peuvent différer de celles renseignées ci-des
sus en fonction de la pression d'eau, de la dureté d'eau, de la température de
l'eau admise dans le lave-linge, de la température ambiante, du type et de la
quantité de linge, des fluctuations de la tension du réseau électrique et des
fonctions complémentaires sélectionnées.
54
Caractéristiques techniques
Hauteur850 mm
Largeur595 mm
Profondeur580 mm
Profondeur porte ouverte975 mm
Hauteur de sous-encastrement820 mm
Largeur de sous-encastrement600 mm
Profondeur de sous-encastrement600 mm
Poids94 kg
Capacité6 kg de linge sec
Tension de raccordementVoir plaque signalétique
Puissance de raccordementVoir plaque signalétique
FusibleVoir plaque signalétique
Données de consommationVoir chapitre " Données de consomma-
tion "
Pression d'arrivée d'eau min.100 kPa (1 bar)
Pression d'arrivée d'eau max.1 000 kPa (10 bar)
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau1,60 m
Longueur du tuyau d'évacuation d'eau1,50 m
Longueur du cordon d'alimentation1,60 m
Hauteur de refoulement max.1,00 m
Longueur max. du tuyau de vidange5,00 m
Labels de contrôle accordésVoir plaque signalétique
55
Fonctions de programmation
pour la mise à jour des réglages
standard
Les fonctions de programmation vous permettent d'adapter le lave-linge à vos
besoins individuels.
Fonctions de programmation
Système Hydro plus
Le système Hydro plus vous permet
de déterminer le réglage pour la
fonction complémentaire Hydro plus.
Vous avez le choix entre quatre régla
ges :
Réglage 1 :
plus d'eau pendant le rinçage
Réglage 2 :
plus d'eau pendant le lavage et le rin
çage (réglage d'usine)
Réglage 3 :
un rinçage supplémentaire est effectué
Réglage 4 :
plus d'eau pendant le lavage et le rin-
çage et
effectué
La programmation et la mémorisation se font en exécutant les points
A à G :
Les fonctions de programmation sont
activées au moyen de la touche Start et
du sélecteur de programmes. Ces tou
ches sont donc munies d'une seconde
fonction dissimulée qui n'est pas visible
sur le panneau de commande.
Conditions préalables :
–
–
un rinçage supplémentaire est
Le lave-linge n'est pas sous tension.
Le lave-linge est fermé.
-
-
A Appuyez sur la touche Start et main
tenez-la enfoncée pendant les éta
pes B et C.
B Mettez le lave-linge en marche en
appuyant sur la touche _.
C Attendez jusqu'à ce que le voyant lu
mineux de la touche Start s'al
lume. . .
D . . . et relâchez ensuite la touche
Start.
E Tournez le sélecteur de programme
sur la position Blanc/Couleurs 60°C :
Un P clignote dans le champ d'affichage en alternance avec le chiffre 1, 2,3 ou 4.
F Chaque fois que vous appuyez sur la
touche Start, vous sélectionnez un
autre réglage.
Dans le champ d'affichage, le P clignote en alternance avec un
1 = le réglage 1
2 = le réglage 2
3 = le réglage 3
4 = le réglage 4
G Mettez le lave-linge hors tension en
pressant la touche _.
La touche Hydro plus est maintenant
assortie du réglage choisi. Ce réglage
reste mémorisé jusqu'à ce qu'un autre
soit programmé.
est sélectionné.
est sélectionné.
est sélectionné.
est sélectionné.
-
-
-
-
–
Le sélecteur de programme est sur
Fin.
57
Fonctions de programmation
Délicat
La fonction Délicat permet de laver
en douceur des textiles légèrement
souillés. La rotation du tambour est
réduite.
La fonction Délicat peut être utilisée
pour les programmes Blanc/Couleurs,
Express et Automatic.
La fonction Délicat a pour effet que
chaque phase de lavage de ces pro
grammes se déroule au rythme délicat.
La fonction Délicat n'est pas activée
d'usine.
La programmation et la mémorisation se font en exécutant les points
A à G :
Les fonctions de programmation sont
activées au moyen de la touche Start et
du sélecteur de programmes. Ces touches sont donc munies d'une seconde
fonction dissimulée qui n'est pas visible
sur le panneau de commande.
Conditions préalables :
–
Le lave-linge n'est pas sous tension.
–
Le lave-linge est fermé.
-
A Appuyez sur la touche Start et main
tenez-la enfoncée pendant les éta
pes B et C.
B Mettez le lave-linge en marche en
appuyant sur la touche _.
C Attendez jusqu'à ce que le voyant lu
mineux de la touche Start s'al
lume. . .
D . . . et relâchez ensuite la touche
Start.
E Tournez le sélecteur de programme
sur la position Blanc/Couleurs 40°C :
Dans l'affichage, un P clignote alternativement avec le chiffre 0 ou 1.
0 = La fonction Délicat est
désactivée.
1 = La fonction Délicat est activée.
F En appuyant sur la touche Start, l'af-
fichage passe de 0 à 1 ou de 1 à 0.
G Mettez le lave-linge hors tension en
pressant la touche _.
Le réglage sélectionné de la fonction
de programmation est mémorisé et le
restera jusqu'au moment où il sera à
nouveau modifié.
-
-
-
-
–
Le sélecteur de programme est sur
Fin.
58
Fonctions de programmation
Refroidissement du bain de
lavage en Blanc/Couleurs
À la fin du lavage principal, un com
plément d'eau arrive dans le tambour
pour refroidir le bain de lavage.
Le refroidissement du bain de lavage a
lieu lorsque l'on sélectionne la tempéra
ture 95 °C.
Le refroidissement du bain de lavage
doit être activé dans les cas suivants :
si le tuyau d'évacuation est accroché
–
à un lavabo ou un évier, pour éviter
tout risque de brûlure ;
– dans les immeubles où les tuyaux
d'écoulement ne répondent pas à la
norme DIN 1986.
Lorsque le lave-linge est livré, la fonction de refroidissement du bain de lavage pour le programme Blanc/Cou-leurs est désactivée.
-
A Appuyez sur la touche Start et main
tenez-la enfoncée pendant les éta
pes B et C.
B Mettez le lave-linge en marche en
appuyant sur la touche _.
C Attendez jusqu'à ce que le voyant lu
mineux de la touche Start s'al
-
lume. . .
D . . . et relâchez ensuite la touche
Start.
E Tournez le sélecteur de programme
sur la position Blanc/Couleurs 30°C :
Dans l'affichage, un P clignote alternativement avec le chiffre 0 ou 1.
0 = le refroidissement du bain est
désactivé.
1 = le refroidissement du bain est
activé.
F En appuyant sur la touche Start, l'af-
fichage passe de 0 à 1 ou de 1 à 0.
-
-
-
-
La programmation et la mémorisa
tion se font en exécutant les points
A à G :
Les fonctions de programmation sont
activées au moyen de la touche Start et
du sélecteur de programmes. Ces tou
ches sont donc munies d'une seconde
fonction dissimulée qui n'est pas visible
sur le panneau de commande.
Conditions préalables :
–
Le lave-linge n'est pas sous tension.
–
Le lave-linge est fermé.
–
Le sélecteur de programme est sur
Fin.
-
G Mettez le lave-linge hors tension en
pressant la touche _.
Le réglage sélectionné de la fonction
de programmation est mémorisé et le
restera jusqu'au moment où il sera à
nouveau modifié.
-
59
Fonctions de programmation
Fonction Mémoire
Les fonctions complémentaires et/ou
une autre vitesse d'essorage sélec
tionnées pendant le programme pré
cédent se trouvent dans la mémoire
de l'appareil lorsque vous démarrez
le programme.
Lorsque vous choisissez de nouveau le
programme de lavage, le lave-linge in
dique cette fonction complémentaire
mémorisée et/ou vitesse d'essorage.
La fonction Mémoire est désactivée au
départ usine.
La programmation et la mémorisation se font en exécutant les points
A à G :
Les fonctions de programmation sont
activées au moyen de la touche Start et
du sélecteur de programmes. Ces touches sont donc munies d'une seconde
fonction dissimulée qui n'est pas visible
sur le panneau de commande.
Conditions préalables :
–
Le lave-linge n'est pas sous tension.
–
Le lave-linge est fermé.
-
-
A Appuyez sur la touche Start et main
tenez-la enfoncée pendant les éta
pes B et C.
B Mettez le lave-linge en marche en
appuyant sur la touche _.
C Attendez jusqu'à ce que le voyant lu
mineux de la touche Start s'al
lume. . .
D . . . et relâchez ensuite la touche
Start.
E Tournez le sélecteur de programme
sur Non Repassable 60 °C :
Dans l'affichage, un P clignote alternativement avec le chiffre 0 ou 1.
0 = la fonction Mémoire est
désactivée.
1 = la fonction Mémoire est activée.
F En appuyant sur la touche Start, l'af-
fichage passe de 0 à 1 ou de 1 à 0.
G Mettez le lave-linge hors tension en
pressant la touche _.
Le réglage sélectionné de la fonction
de programmation est mémorisé et le
restera jusqu'au moment où il sera à
nouveau modifié.
-
-
-
-
–
Le sélecteur de programme est sur
Fin.
60
Fonctions de programmation
Durée de trempage
Vous pouvez programmer la touche
Trempage avec un temps de trempage
réglable entre 30 minutes et deux heu
res (par pas de 30 minutes).
La durée de trempage réglée s'ajoute
au programme de lavage au moment
où vous sélectionnez la fonction com
plémentaire Trempage.
La touche Trempage est réglée d'usine
sur une durée de deux heures.
La programmation et la mémorisa
tion se font en exécutant les points
A à G :
Les fonctions de programmation sont
activées au moyen de la touche Start et
du sélecteur de programmes. Ces touches sont donc munies d'une seconde
fonction dissimulée qui n'est pas visible
sur le panneau de commande.
Conditions préalables :
–
Le lave-linge n'est pas sous tension.
–
Le lave-linge est fermé.
–
Le sélecteur de programme est sur
Fin.
-
-
A Appuyez sur la touche Start et main
tenez-la enfoncée pendant les éta
pes B et C.
B Mettez le lave-linge en marche en
appuyant sur la touche _.
C Attendez jusqu'à ce que le voyant lu
mineux de la touche Start s'al
lume. . .
D . . . et relâchez ensuite la touche
Start.
E Tournez le sélecteur de programme
sur Non Repassable 40°C :
Un P clignote dans le champ d'affichage en alternance avec le chiffre 1, 2,3 ou 4.
F Chaque fois que vous appuyez sur la
touche Start, vous sélectionnez un
autre réglage.
Dans le champ d'affichage, le P clignote en alternance avec un
1 = 2 h de trempage (réglage d'usine)
2 = 1 h 30 de trempage
3 = 1 h de trempage
4 = 30 min de trempage
G Mettez le lave-linge hors tension en
pressant la touche _.
-
-
-
-
La touche Trempage est maintenant
liée à la nouvelle durée programmée.
Ce réglage est maintenu jusqu'au pro
chain changement.
-
61
Produits optionnels
Miele est synonyme d'entretien parfait
du linge. Les lave-linges Miele sont
équipés d'une panoplie de program
mes spéciaux adaptés aux différents
types de textiles à laver. Grâce à la
mise au point de ses lessives spéciales
(CareCollection) et de ses produits
d'entretien, Miele vous propose un sys
tème unique pour un nettoyage et un
entretien en toute douceur de vos texti
les.
Vous trouverez ci-après la gamme Ca
reCollection et les produits d'entretien
Miele. Vous pouvez commander ces
produits et bon nombre d'autres articles intéressants sur Internet.
Les produits sont également disponibles auprès du service pièces détachées de Miele.
-
-
CareCollection
Produits de lavage spéciaux Miele
Miele lessive pour textile moderne
Le produit de lavage spécial Miele pour
textile moderne assure un lavage et un
entretien particulièrement délicats et ef
ficaces de vos vêtements d'extérieur
imperméables à l'eau.
Miele lessive pour textile sport
Le produit de lavage Miele pour textile
sport lave les vêtements de sport et les
textiles en microfibres en toute douceur. Votre linge retrouve toute sa fraîcheur et les odeurs désagréables sont
éliminées.
Miele lessive pour duvets
Grâce à des agents tensioactifs doux et
à des substances auxiliaires naturelles,
ce produit de lavage spécial assure la
souplesse et l'élasticité naturelle des
duvets.
-
62
Miele imperméabilisant
L'imperméabilisant Miele enveloppe les
fibres des tissus pour les rendre imper
méables à l'eau, au vent et aux salissu
res, sans coller la surface des textiles.
Grâce à ce produit, les tissus conti
nuent à respirer et leur élasticité est
conservée.
-
-
-
Produits optionnels
Miele lessive UltraWhite
Cette lessive Miele sous forme de
poudre se prête particulièrement au la
vage du linge blanc, du linge clair et du
linge de couleur particulièrement sale.
Miele lessive UltraColor
La lessive pour couleurs UltraColor est
particulièrement adaptée au nettoyage
du linge de couleur et du linge noir. Sa
composition exceptionnelle permet une
élimination efficace des taches à basse
température et protège vos couleurs
préférées contre les décolorations.
Miele lessive pour textiles délicats
La lessive pour textiles délicats permet
un lavage et un entretien en toute dou
ceur de vos textiles délicats, tels que la
laine et la soie. Sa formule spéciale
permet un nettoyage irréprochable dès
20 °C et protège les couleurs de votre
linge délicat.
Miele adoucissant
L'adoucissant Miele confère une odeur
particulièrement fraîche et naturelle à
votre linge. Il évite les décharges élec
trostatiques lors du séchage et rend
votre linge doux et souple.
-
-
63
Sous réserve de modifications/4611
M.-Nr. 09 244 680 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.