MIELE W3241WPS User Manual [fr]

0 (0)
MIELE W3241WPS User Manual

Downloaded

 

from

Mode d'emploi lave-linge

www

 

 

.

 

.

 

be

W 3241 Plus

 

Avant d'installer et d'utiliser l'appareil

fr - BE

pour la première fois, lisez absolument

 

votre mode d'emploi.

 

Vous veillerez ainsi à votre sécurité

 

et éviterez des dommages à l'appareil.

M.-Nr. 09 244 680

Emballage recyclable

SiDownloadedvous avez des questions à propos

 

 

Votre contribution à la protection de l'environnement

 

 

 

de l'élimination de votre ancien appa-

 

 

L'emballage protège l'appareil contre

reil, veuillez prendrefromcontact avec

 

 

d'éventuels dégâts pendant le trans-

 

 

 

www

 

 

 

 

 

 

port. Le fabricant a opté pour un maté-

le commerçant qui vous l'a vendu

 

 

riau supporté par l'environnement et

ou

 

.

 

 

 

 

 

 

réutilisable.

 

vandenborre

 

 

En réinsérant l'emballage dans le cir-

la société Recupel,

 

 

 

 

au 02 / 706 86 10,

 

 

 

cuit, on réduit la consommation de ma-

 

 

 

 

 

site web: www.recupel.be

 

 

tières premières et la prolifération des

 

 

 

 

 

 

.

déchets. Ne le jetez donc pas avec vos

ou encore

 

 

 

be

déchets ordinaires mais portez-le plutôt

 

 

 

 

votre administration communale si

 

 

au parc à conteneurs communal le plus

 

 

 

vous apportez votre ancien appareil

 

 

proche. Pour savoir où ce dernier se

 

 

 

 

à un parc à conteneurs.

 

 

 

trouve, il vous suffit de vous adresser à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

votre administration communale.

Veillez aussi à ce que l'appareil reste

 

 

 

hors de portée des enfants jusqu'à ce

 

 

Enlèvement de l'ancien appa-

qu'il soit évacué.

 

reil

 

Les anciens appareils électriques et

 

électroniques contiennent souvent en-

 

core des matériaux recyclables. Ils

 

contiennent également des matériaux

 

nocifs, nécessaires au bon fonctionne-

 

ment et à la sécurité de l'appareil. Ces

 

matériaux peuvent être dangereux pour

 

les hommes et l'environnement s'ils res-

 

tent dans la collecte de déchets ou s'ils

 

sont mal manipulés. Ne jetez par

 

conséquent en aucun cas votre appa-

 

reil avec les déchets.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lors de l'achat de votre nouvel appa-

 

reil, vous avez payé une contribution.

 

Elle servira intégralement au futur recy-

 

clage de cet appareil, qui contiendra

 

encore des matériaux utiles. Son recy-

 

clage permettra de réduire le gaspil-

 

lage et la pollution.

 

2

 

Table des matières

. . . . . . . . . . . . . . . . . .Votre contribution à la protection de l'environnementDownloaded

. 2

Consignes de sécurité et mises en garde

from

6

. . . . . . . .www. . . . . . . . . . . . .

Commandes du lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

 

. . . . . . . . . . . ... . . . . . . .

 

 

vandenborre

Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Respect de l'environnement

 

.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

 

 

be

Consommation d'eau et d'énergie . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Choix de la fonction supplémentaire (Lavage court, Trempage, Prélavage). .

13

Conseil pour le séchage mécanique . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Bonne utilisation de votre lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Fonctions complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Lavage court . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Prélavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Hydro plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Essorage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Vitesse d'essorage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Essorages intermédiaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Annuler l'essorage final (arrêt cuve pleine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Annuler l'essorage intermédiaire et l'essorage final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Symboles d'entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

3

Table des matières

Downloaded

 

 

 

 

 

 

Modification du déroulement du programme . . . . . . . .

from. . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Annulation

 

26

. . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Interruption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . .www. . . . . . . . . . . . .

26

Modification

 

26

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . ... . . . . . . .

26

 

 

 

 

 

 

vandenborre

Suppression d'une phase de programme . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Ajout/retrait de linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Choisir le bon détergent

 

 

.

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

 

 

 

 

be

Adoucissant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Utilisation de plusieurs produits . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Produits de traitement du linge après lavage . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Ajout automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon . . . . . .

30

Utilisation séparée d'un assouplissant, de produits de tenue ou d'amidon. . .

30

Décoloration/Teinture. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Lavage en tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Nettoyage de la carrosserie et du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Nettoyage du tiroir d'évacuation des détergents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Nettoyage des filtres d'arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Recherche des anomalies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Que faire si . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Le programme ne démarre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Le programme de lavage a été interrompu et la machine a généré

un message d'anomalie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Le programme de lavage se déroule normalement mais une anomalie

se présente quand même.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Problèmes d'ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Un résultat de lavage peu satisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 La porte du lave-linge ne s'ouvre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Ouvrir la porte de chargement en cas de système d'évacuation

bouché et/ou de panne de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Système d'évacuation bouché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

4

 

Downloaded

 

 

 

 

Table des matières

Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . from. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

42

Réparations

 

 

42

. . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

Actualisation de programme (Update) . . .

. . . . . . . .

. . . . . . .www. . . . . . . . . . . . .

42

Garantie : conditions et durée

 

42

. . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

 

 

 

.

 

 

 

 

vandenborre

Installation et raccordement . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

43

Vue avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

43

Vue de derrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

44

Surface d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

45

Installation du lave-linge

 

 

 

.

. . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

45

 

 

 

 

be

Elimination de la sécurité de transport . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

45

Encastrement de la sécurité de transport . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

47

Equilibrage du lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

48

Extraction et blocage des pieds. . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

48

Encastrement sous un plan de travail . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

49

Colonne lavage-séchage . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

49

Système de protection contre les fuites d'eau Miele . . .

. . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

50

Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

51

Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

52

Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

53

Données de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Indication pour les tests comparatifs : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Fonctions de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Système Hydro plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Refroidissement du bain de lavage en Blanc/Couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Fonction Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Durée de trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Produits optionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 CareCollection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

5

Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur de l'appareil.
Utilisation conforme

Consignes de sécurité et mises en garde

 

Ce lave-linge est strictement réservé

 

 

 

 

 

 

Dow loaded

 

 

Cet appareil répond aux prescrip-

à un usage domestique, au lavage des

 

tions de sécurité en vigueur. Une uti-

textiles dont l'étiquette d'entretien sti-

 

 

from

 

 

lisation inappropriée peut néan-

pule qu'ils peuvent être lavés en ma-

 

moins causer des dommages cor-

chine. Tout autre usage est interdit.

 

 

www

 

 

porels et matériels.

Miele décline toute responsabilité.

en

 

 

cas de dommages causés par une utili-

 

Avant d'utiliser le lave-linge pour la

sation non conforme ou erronée de

 

première fois, lisez attentivement le

l'appareil.

 

 

mode d'emploi. Vous y trouverez

Ce lave-linge n'est pas vandenborredestiné à

 

des instructions importantes concer-

 

 

.

être utilisé par des personnes sans as-

be

nant la sécurité, l'utilisation et l'entre-

 

 

sistance ni supervision si leurs capaci-

 

tien du lave-linge. Vous veillerez ain-

 

tés physiques, sensorielles ou mentales

 

si à votre sécurité et éviterez d'en-

 

les empêchent d'utiliser l'appareil en

 

dommager l'appareil.

 

toute sécurité.

 

 

 

 

 

Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans un environnement ménager ou analogue, par exemple :

dans des commerces, bureaux et autres lieux de travail semblables

dans des locaux à vocation agricole

à destination des clients, dans des hôtels, motels, pensions et autres lieux d'hébergement

Le lave-linge ne peut être utilisé à l'extérieur.

Si vous avez des enfants

Surveillez les enfants se trouvant à proximité de l'appareil. Ne laissez jamais vos enfants jouer avec le lavelinge.

Les enfants sont autorisés à utiliser le lave-linge seulement si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'employer correctement. Ils doivent connaître les risques inhérents à une mauvaise utilisation de l'appareil.

Si vous effectuez un lavage à haute température, faites attention, il se peut que le hublot soit brûlant.

Veillez donc à empêcher les enfants de toucher le hublot pendant que le lavelinge fonctionne.

6

Sécurité technique

DownloadedLe fabricant décline toute responsa-

 

Consignes de sécurité et mises en garde

 

 

 

 

 

bilité en cas de réparations incorrectes

 

Contrôlez si votre lave-linge ne pré-

pouvant entraînerfromdes dangers imprévi-

 

sente pas de dommages apparents

 

www

 

 

 

 

avant de l'installer.

sibles pour l'utilisateur. Les interven-

 

tions techniques doivent être exécutées

 

 

 

N'installez pas et ne mettez pas en ser-

 

.

 

 

 

 

 

exclusivement par des professionnels

 

vice un appareil endommagé.

agréés par Miele.

vandenborre

 

 

 

Avant d'effectuer le raccordement

En cas de dégât occasionné au cor-

 

du lave-linge, vérifiez que les données

 

don d'alimentation, celui-ci doit être

 

figurant sur la plaque signalétique de

 

remplacé par des professionnels

.

l'appareil (protection, tension et fré-

 

 

agréés par Miele, afin d'éviter tout dan- be

quence) correspondent bien aux carac-

ger éventuel pour l'utilisateur.

 

téristiques du réseau électrique. En cas

 

 

 

 

de doute, demandez conseil à un élec-

En cas de panne ou pour les opéra-

 

tricien.

tions de nettoyage et d'entretien, ne dé-

La sécurité électrique de ce lave-

branchez le lave-linge du réseau que

 

si :

 

 

linge n'est garantie que s'il est raccor-

 

 

 

 

 

dé à un système de mise à la terre ho-

– la prise du lave-linge est dé-

 

mologué.

branchée ;

 

 

Il est très important que cette condition

– le fusible de l'installation électrique

 

de sécurité fondamentale soit garantie.

 

est hors circuit ;

 

 

En cas de doute, faites contrôler votre

 

 

 

 

 

installation électrique par un électricien

– Le fusible à vis de l'installation élec-

 

agréé.

trique est totalement dévissé.

 

Miele décline toute responsabilité en

Le lave-linge doit absolument être

 

cas de dommages causés par une ab-

 

raccordé au circuit d'alimentation en

 

sence ou une interruption de mise à la

 

eau à l'aide d'un nouveau tuyau.

 

terre.

 

Il ne faut en aucun cas réutiliser d'an-

 

 

 

Pour des raisons de sécurité, n'utili-

ciens tuyaux. Contrôlez régulièrement

 

sez pas de rallonge (risque d'incendie

les tuyaux. Vous pourrez ainsi les chan-

 

dû à la surchauffe).

ger à temps et éviter tout dégât des

 

eaux.

Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des pièces de rechange d'origine et de marque Miele. Seule l'utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction des exigences de sécurité.

7

 

 

Dow loaded

 

 

Consignes de sécurité et mises en garde

 

 

 

Ce lave-linge ne peut être utilisé à

Vous risqueriez de provoquer une

un emplacement mobile (par exemple,

inondation !

from

 

 

sur un bateau).

Vérifiez que l'eau s'écoule suffisam-

Ne modifiez pas le lave-linge si cela

ment vite avant d'accrocher le tuyau de

vidange dans un évier.

 

 

 

 

 

 

n'est pas expressément autorisé par

 

www

 

 

Fixez correctement le tuyau.de vidange

Miele.

 

 

vandenborre

 

 

pour éviter qu'il ne glisse ! Sinon, la

Utilisation conforme

force de réaction de l'eau qui s'écoule

N'installez pas le lave-linge dans

pourrait faire glisser le tuyau hors de

l'évier.

 

 

 

 

 

 

 

 

une pièce dont la température est sus-

 

 

.

 

 

 

 

ceptible de descendre en dessous de

Veillez à ne pas laver par erreur des be

zéro degré. S'il gèle, les tuyaux peu-

corps étrangers (par exemple, pièces

 

vent se déchirer ou éclater, et la fiabilité

de monnaie, épingles, clous, trombo-

 

des systèmes électroniques peut dé-

nes). Ces corps étrangers peuvent en-

 

croître en cas de température négative.

dommager certaines pièces de l'appa-

 

Avant la première mise en service,

reil (réservoir d'eau de lessive, tam-

bour), ce qui risque alors d'endomma-

 

retirez la sécurité de transport située à

ger le linge.

 

l'arrière du lave-linge (voir chapitre

 

" Installation ", rubrique " Démontage

 

des sécurités de transport "). Si vous

 

n'avez pas enlevé la sécurité de trans-

 

port, il se peut que, lors de l'essorage,

 

celle-ci endommage le lave-linge et/ou

 

des meubles ou appareils situés à

 

proximité.

 

En cas d'absence prolongée (par

 

exemple, pendant les vacances), fer-

 

mez le robinet d'arrivée d'eau, surtout

 

s'il n'y a pas d'avaloir près du lave-

 

linge.

 

8

 

 

Downloaded

 

 

 

Consignes de sécurité et mises en garde

 

Si le détergent est correctement

En raison de leurs composés sulfu-

 

 

 

from

 

dosé, il n'est pas nécessaire de détar-

reux, les décolorants peuvent être à

 

trer le lave-linge. Si votre appareil était

l'origine de phénomènes de corrosion.

 

malgré tout entartré, utilisez pour cela

N'utilisez pas de décolorants dans le

 

un anticalcaire spécial anticorrosion.

lave-linge.

www

 

Vous pourrez vous procurer ce produit

 

.

 

tions du fabricant de l'anticalcaire.

mandez immédiatement conseilvandenborreà un

chez votre revendeur Miele ou auprès

Si du détergent liquide entre en

 

du service après-vente Miele. Veuillez

contact avec les yeux, rincez-les immé-

 

diatement abondamment à l'eau tiède.

 

strictement vous conformer aux instruc-

 

En cas d'ingestion accidentelle, de-

 

 

 

 

Veillez à rincer abondamment à

 

 

.

médecin. Les personnes souffrant

be

l'eau claire les vêtements lavés avec

d'érosions cutanées ou ayant une peau

 

des détergents à base de solvants

sensible doivent éviter tout contact

 

avant de les mettre dans l'appareil.

avec le détergent liquide.

 

N'utilisez jamais de détergents à base de solvants (essence à détacher, par exemple) dans le lave-linge. Vous risqueriez d'endommager certaines pièces de l'appareil et de produire des vapeurs toxiques. Attention au risque d'incendie et d'explosion !

N'utilisez jamais de détergents à base de solvants (essence à détacher, par exemple) dans ou sur le lave-linge. Ils risquent d'endommager les surfaces en plastique.

Si vous utilisez des agents de coloration, veillez à ce que ceux-ci soient appropriés à un usage en machine et ne dépassez jamais les doses habituelles pour les travaux ménagers. Veuillez strictement vous conformer aux instructions du fabricant de la teinture.

Accessoires

Seuls les accessoires agréés par Miele peuvent être montés sur cet appareil.

Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.

Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-res- pect des consignes de sécurité et des mises en garde.

9

Commandes du lave-linge

Panneau de commande

Downloaded from

www . vandenborre . be

Champ d'affichage

Vous trouverez davantage d'informations à la page suivante.

Touche Start

démarre le programme de lavage

Touches des fonctions complémentaires

pour sélectionner les fonctions complémentaires

La touche supérieure permet d'effectuer votre choix entre les fonctions

Court, Prélavage et Trempage.

La touche inférieure permet de sélectionner ou d'annuler la fonction complémentaire Hydro Plus.

Témoin lumineux allumé = sélectionné

Témoin lumineux éteint = non sélectionné

Témoins lumineux de vitesse d'essorage

Touche Essorage

permet de modifier la vitesse d'essorage ou de sélectionner les options

Arrêt cuve pleine ou Sans essorage.

Sélecteur de programme

permet de sélectionner le programme de lavage de base et la température correspondante. Le sélecteur de programme peut être tourné vers la droite ou vers la gauche.

Affichage de déroulement

vous indique quelle phase de programme est en cours.

Témoins lumineux service / erreur

Touche

mettre en marche / arrêter ou interrompre le programme

Touche Porte

permet d'ouvrir la porte de chargement

10

 

 

Downloaded

 

 

 

 

Commandes du lave-linge

Champ d'affichage

Fonctions de programmation

 

 

 

from

 

 

Le champ d'affichage montre :

Grâce aux fonctions de programmation,

la durée du programme (affichage

vous pouvez adapter le fonctionnement

de votre lave-linge à vos besoins indivi-

 

 

 

de la durée restante)

duels. En mode de programmation,www

la

 

 

 

.

 

les fonctions de programmation

 

vandenborre

fonction sélectionnée s'affiche à

 

 

 

l'écran.

 

 

Durée de lavage

 

Après le lancement du programme, la

 

durée probable du programme s'af-

.

fiche en heures et minutes.

be

Pendant les dix premières minutes, le

 

lave-linge calcule le taux d'absorption

 

du linge ainsi que la quantité de linge.

 

Ceci peut entraîner un prolongement ou

 

un raccourcissement de la durée du

 

programme.

 

11

Première mise en service

Avant le premier lavage, assurezvous que votre lave-linge est correctement installé et raccordé.

Voir chapitre "Installation".

Un test complet a été effectué sur ce lave-lige. C'est pourquoi il peut y avoir un reste d'eau dans le tambour.

Pour des raisons de sécurité, il n'est pas possible d'essorer avant la première mise en service de la machine. Pour activer l'essorage, il faut lancer un programme de lavage sans linge ni détergent.

L'utilisation de détergent peut entraîner une formation de mousse excessive!

Simultanément, la vanne d'évacuation à boisseau sphérique est activée. Cette vanne permet d'utiliser pleinement le détergent.

Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.

Enfoncez la touche .

Tournez le sélecteur de programme sur Blanc/Couleurs 60°C.

Appuyez sur la touche Start.

La première mise en service est terminée à l'issue du programme.

Downloaded from

www . vandenborre . be

12

Pour économiser l'énergie lors du séchage, sélectionnez toujours la plus grande vitesse d'essorage possible en fonction du programme utilisé.

Respect de l'environnement

Consommation d'eau et d'énergie

Détergent

 

 

 

 

 

 

Downloaded

 

 

 

Utilisez toujours la charge maximale

Ne dépassez jamais la dose in-

 

 

du programme sélectionné.

 

from

 

 

 

diquée sur l'emballage du détergent.

 

 

Vous réduirez ainsi au minimum la

Si la quantité de linge à laver est

 

 

 

 

 

consommation d'eau et d'énergie par

 

 

 

www

 

 

rapport à la quantité de linge lavé.

 

moins importante, diminuez. propor-

 

 

 

tionnellement la quantité de déter-

 

 

 

 

 

Pour les petites quantités, pensez à

 

gent (environ 1/

3

de détergent en

 

 

utiliser les programmes Automatic et

 

moins pour un charge réduite de

 

 

Express.

 

moitié).

 

vandenborre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

Dans le programme Blanc/Couleurs,

 

 

 

 

be

 

 

Choix de la fonction supplémentaire

 

si la quantité de linge n'est pas très

 

 

 

 

 

 

 

 

importante, le lave-linge réduit auto-

(Lavage court, Trempage, Prélavage)

 

 

 

 

 

 

 

 

matiquement la quantité d'eau et

Choisissez l'option de lavage en fonc-

 

 

d'électricité, ainsi que la durée du la-

tion de la nature du linge à laver :

 

 

vage. C'est pourquoi il se peut que la

Pour les produits textiles peu sales

 

 

durée du programme affichée soit

 

 

 

sans taches visibles, sélectionnez un

 

 

corrigée au cours du processus de

 

 

 

 

programme avec la fonction complé-

 

 

lavage.

 

 

 

 

mentaire Lavage court..

 

 

 

 

 

Au lieu du programme Blanc/Cou-

Pour les produits textiles moyenne-

 

 

leurs 95°C, utilisez le programme

 

 

 

ment à fortement sales présentant

 

 

Blanc/Couleurs 60°C. Vous pourrez

 

 

 

 

des taches visibles, sélectionnez un

 

 

ainsi réaliser une économie d'énergie

 

 

 

 

programme sans fonction complé-

 

 

de l'ordre de 35 à 45 %. Ce pro-

 

 

 

 

mentaire.

 

 

 

 

gramme convient parfaitement pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la plupart des salissures. Toutefois,

– Pour les produits textiles très sales,

 

 

pour les salissures anciennes ou

 

sélectionnez un programme avec la

 

 

plus tenaces, utilisez la fonction sup-

 

fonction complémentaire Trempage.

 

 

plémentaire Trempage.

Pour les produits textiles avec des

 

 

 

 

– Utilisez la fonction supplémentaire

 

salissures importantes (poussière,

 

 

Trempage au lieu de Prélavage. Le

 

sable, par exemple), sélectionnez la

 

 

même bain est utilisé pour le trem-

 

fonction complémentaire Prélavage.

 

 

page et pour le lavage qui suit juste

 

 

 

 

 

 

après.

Conseil pour le séchage mécanique

 

13

Mode d'emploi rapide

Downloaded

 

 

Bonne utilisation de votre lave-linge

 

 

 

Lors du traitement des textiles

 

Pour apprendre rapidement comment

avec un détergentfromà base de solvant

 

vous servir de votre lave-linge, repor-

 

www

 

 

 

tez-vous aux instructions précédées

( essence de nettoyage) veillez à ce

 

que le détergent n'entre pas en

 

d'un chiffre ( , , ...).

 

contact avec le plastic.

.

 

 

 

 

vandenborre

Préparation du linge

 

 

 

 

 

N'utilisez en aucun cas des dé-

 

 

tergents chimiques contenant des

.

 

solvants dans cet appareil !

 

be

 

 

 

 

Tri du linge

 

 

Videz les poches.

Les corps étrangers (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc.) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.

Traitement des taches

Avant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frotter !

Certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.) peuvent parfois être enlevées avec des astuces. Si vous n'arrivez pas à vous débarrasser de certaines taches, posez la question à votre revendeur Miele.

Triez le linge par couleur, tout en prenant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).

Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, lavez le linge clair et foncé séparément.

Conseils

Pour les voilages : enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les dans un sac.

Soutien-gorge : recoudre les baleines ou les enlever.

Pour les tricots, jeans, pantalons et vêtements en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.

Fermez les fermetures éclair, les boutons pression avant le lavage.

Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.

Ne lavez aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien ).

14

Mettez le lave-linge sous tension

 

DownloadedSélectionnez un programme

 

Bonne utilisation de votre lave-linge

Chargez le lave-linge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

from

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

www

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur la touche Porte et ou-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vrez la porte de chargement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mieux répartir le linge à l'essorage.

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vandenborre

 

Chargez le linge déplié dans le tam-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bour sans tasser. Mélanger les piè-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ces de différentes tailles permet de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

renforcer l'efficacité du lavage et de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lorsque la charge maximale est at-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

be

teinte, la consommation d'énergie et

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d'eau rapportée à la quantité de linge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

est la plus faible. Une surcharge altère

 

Tournez le sélecteur de programme

 

 

 

le résultat de lavage et entraîne la for-

 

 

sur le programme souhaité.

 

 

 

 

mation de plis.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La durée probable du programme ap-

 

 

 

 

Veillez à ne rien bloquer entre la

 

paraît dans l'afficheur.

 

porte et le joint d'étanchéité.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fermez la porte d'un léger coup sec.

15

Sélectionnez une fonction complé-

DownloadedSélectionnez la vitesse d'essorage

Bonne utilisation de votre lave-linge

 

mentaire

 

from

La touche supérieure permet de sélec-

 

 

 

www

 

tionner les fonctions complémentaires

 

 

 

 

 

 

 

 

dans l'ordre suivant : Lavage court ou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

Prélavage ou Trempage ou Pas de sé-

 

 

 

 

 

vandenborre

 

 

 

 

 

 

 

 

lection.

 

 

 

 

 

 

 

La touche inférieure permet de sélec-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tionner la fonction complémentaire Hy-

 

 

 

 

 

 

 

dro plus.

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

be

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur la touche " Essorage "

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

jusqu'à ce que le témoin à côté de la

 

 

 

 

 

 

vitesse d'essorage souhaitée s'al-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lume.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sélectionnez la fonction complémentaire de votre choix.

Toutes les fonctions complémentaires ne peuvent pas forcément être sélectionnées avec tous les programmes de lavage.

Si vous ne parvenez pas à sélectionner une fonction, c'est que celle-ci n'est pas autorisée pour le programme de lavage.

16

Ajoutez le détergent

Downloaded

 

Bonne utilisation de votre lave-linge

Il est important de doser correctement

from

le détergent, car . . .

www

. . . l'ajout d'une quantité insuffisante

 

de produits lessiviels a les effets

.

 

souplesse ;

vandenborre

 

suivants :

 

le linge ne sera pas propre et, à la

 

 

longue, perdra de son éclat et de sa

 

 

 

.

des résidus poisseux se formeront

be

 

sur le linge ;

 

 

 

Ouvrez le réservoir à produits et do-

du calcaire se déposera sur les ré-

sez les produits dans les comparti-

 

 

 

sistances du lave-linge.

ments.

 

 

. . . un dosage trop important aura les

 

 

répercussions suivantes :

 

 

 

 

Détergent pour le prélavage (réparti-

la formation de mousse sera exces-

tion de la quantité normale : verser

 

 

 

sive, l'action mécanique exercée sur

1/3 dans le compartiment et 2/3

 

le linge pendant le lavage sera trop

dans le compartiment )

 

faible et le résultat de lavage/rin-

 

 

 

çage/essorage sera insatisfaisant ;

la consommation d'eau augmentera

Détergent pour le lavage, y compris

 

 

à cause d'un cycle de lavage sup-

le trempage

 

 

 

plémentaire automatique ;

 

 

 

davantage de pollution de l'environ-

Assouplissant, produit de tenue ou

 

 

nement.

amidon

 

 

Fermez le tiroir à produits.

 

Pour de plus amples informations sur

 

les détergents et leur dosage, référez-

 

vous au chapitre " Détergent ".

17

Bonne utilisation de votre laveDownloaded-linge

Démarrez le programme

Appuyez sur la touche clignotante

Start.

La durée probable du programme apparaît sur l'affichage. Pendant les dix premières minutes, le lave-linge calcule le taux d'absorption du linge. Ceci peut entraîner un prolongement ou un raccourcissement de la durée du programme.

Retirez le linge

. be

La fin du programme est indiquée par le témoin lumineux Rotation infroissable/Fin.

Appuyez sur la touche Porte et ouvrez la porte de chargement.

Sortez le linge.

N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Il pourrait rétrécir ou déteindre à la lessive suivante.

Vérifiez que le joint d'étanchéité ne présente pas de corps étrangers.

Appuyez sur la touche pour la mettre en position arrêt et tournez le sélecteur de programme sur Fin.

Fermez la porte. Sinon, vous courez le risque que des objets n'aboutissent par inadvertance dans le tambour. Ils pourraient se retrouver dans le lavage et endommager le linge.

18

de trois dans les programmes Textile

menté pendant le lavage et le rinçage.

 

foncé et Jeans.

Fonctions complémentaires

 

Les fonctions complémentaires vous

Hydro plus

 

 

 

 

Downloaded

 

 

permettent de compléter les program-

Si vous souhaitez plus d'eau pour votre

 

mes de lavage.

from

 

 

 

 

processus de lavage, vous avez le

 

 

 

choix entre 4 variantes pour la touche

 

Lavage court

Hydro plus. Elles sontwwwdécrites dans le

 

 

 

 

.

 

 

Pour les textiles avec salissures légè-

chapitre " Fonctions de programma-

 

 

res sans taches visibles.

tion " au paragraphe " Système Hydro

 

 

 

plus ".

 

 

La durée du programme principal est

L'appareil est réglé d'usine pour que,

 

 

 

 

vandenborre

réduite.

lorsque vous appuyiez sur la touche .

 

 

Hydro plus, le niveau d'eau soit aug-

be

Deux rinçages sont effectués à la place

 

 

 

Prélavage

 

 

 

Pour les textiles avec des salissures im-

 

 

 

portantes (par ex. poussière, sable).

 

 

 

Trempage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour les textiles particulièrement sa-

 

 

 

 

les et tachés (par ex. sang, graisse,

 

 

 

 

chocolat).

 

 

 

 

 

 

 

 

Vous pouvez programmer le temps

 

 

 

 

de trempage entre 30 minutes et 2

 

 

 

 

heures par tranches de 30 minutes.

 

 

 

Le réglage d'usine est de deux heu-

 

 

 

 

res.

 

 

 

La programmation est décrite au chapitre " Fonctions de programmation " sous le point " Trempage ".

19

Le témoin lumineux Arrêt cuve pleine de la touche Essorage s'allume. Sélectionnez la vitesse souhaitée au moyen de la touche Essorage. L'appareil démarre l'essorage final.

Essorage

 

AnnulerDownloadedl'essorage final (arrêt cuve

 

Vitesse d'essorage final

 

 

 

pleine)

from

 

 

 

 

Programme

Tours/minute

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Blanc/Couleurs

1400

Sélectionnez le réglage Arrêt cuve

 

Non repassable

1200

 

pleine. Les textiles restent dans l'eau

 

 

 

www

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fin

600

 

après le dernier rinçage. Ceci permet

 

 

 

.

 

Automatic

900

 

d'éviter le froissement des textiles si

 

 

 

 

 

 

 

 

vous ne les retirez pas du tambour

 

Textile foncé

1200

 

 

 

immédiatement à la fin du program-

 

 

 

 

 

Chemises

600

 

me.

vandenborre

 

 

 

Jeans

900

 

 

 

 

Démarrer l'essorage final :

.

Express

1400

be

 

 

 

 

 

 

 

 

Soie

400

 

 

 

 

Laine

1200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vidange/Essorage

1400

 

 

 

 

Rinçage +/Amidonnage

1200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vous pouvez modifier la vitesse de l'essorage final. Il est cependant impossible de sélectionner une vitesse d'essorage plus élevée que la vitesse d'essorage maximale autorisée par le programme de lavage.

Essorages intermédiaires

Le linge est essoré après le lavage principal et entre les opérations de rinçage. Si la vitesse de l'essorage final est réduite, la vitesse d'essorage intermédiaire est, elle aussi, réduite. Un rinçage intermédiaire est intégré d'office dans le programme Blanc/Couleurs lorsque la vitesse d'essorage est inférieure à 700 tours/min.

Arrêter le programme :

Appuyez sur la touche Porte. L'eau est pompée. Pressez ensuite la touche Porte pour ouvrir la porte de chargement.

Annuler l'essorage intermédiaire et l'essorage final

Sélectionnez le réglage Sans essorage. Après le dernier rinçage, l'eau est pompée et l'option Infroissable est activée. Avec ce réglage, pour les programmes Blanc/Couleurs, Non repassable et Automatic, vous pouvez aussi sélectionner un rinçage supplémentaire.

20

Loading...
+ 44 hidden pages