Hvor kan tilbehøret købes ...................................................................................27
4
Page 5
da - Råd om sikkerhed og advarsler
Denne støvsuger opfylder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan medføre skader
på personer og ting.
Læs brugsanvisningen, inden støvsugeren tages i brug.
Den giver vigtige oplysninger om sikkerhed, brug og vedligeholdelse af støvsugeren. Derved undgås skader på
personer og ting.
I overensstemmelse med norm IEC 60335-1 gør Miele
udtrykkeligt opmærksom på, at afsnittet Opstilling og tilslutning samt Råd om sikkerhed og advarsler skal læses
og overholdes.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået,
fordi disse anvisninger ikke er blevet fulgt.
Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en
eventuel senere ejer.
Sluk altid for støvsugeren efter brug, inden skift af tilbehør, før vedligeholdelse og afhjælpning af problemer og
fejl. Anvend tænd/sluk-knappen på Comfort-griberøret.
Retningslinjer vedrørende brugen
Denne støvsuger er beregnet til anvendelse i private
husholdninger eller på lignende steder. Denne støvsuger er
ikke beregnet til brug på byggepladser.
Denne støvsuger er ikke beregnet til udendørs brug.
Denne støvsuger er velegnet til daglig støvsugning af
små tæpper, væg til væg-tæpper og hårde gulve.
5
Page 6
da - Råd om sikkerhed og advarsler
Denne støvsuger er beregnet til anvendelse i en højde
på op til 4000m over havets overflade.
Anvend udelukkende støvsugeren til støvsugning af tørt
snavs. Den må ikke anvendes til at støvsuge på mennesker
eller dyr. Al anden anvendelse, ombygninger og ændringer
er ikke tilladt.
Personer, der på grund af begrænsninger i fysisk eller
psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller
uvidenhed ikke er i stand til at betjene støvsugeren sikkert,
må ikke anvende den uden opsyn eller vejledning fra en
ansvarlig person.
Emballagen beskytter støvsugeren mod transportskader.
Vi anbefaler, at man gemmer emballagen til transportformål.
Børn i huset
Børn under 8 år må ikke komme i nærheden af støvsu-
geren, medmindre der holdes konstant opsyn med dem.
Børn på 8 år eller derover må kun bruge støvsugeren
uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så
de kan betjene den sikkert. Børn skal kunne forstå de farer,
der kan opstå ved forkert betjening.
Børn må ikke rengøre eller vedligeholde støvsugeren
uden opsyn.
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af
støvsugeren. Lad dem aldrig lege med støvsugeren.
6
Page 7
da - Råd om sikkerhed og advarsler
Risiko for kvælning! Børn kan under leg vikle sig ind i
emballagemateriale (fx folier) eller trække det over hovedet
og blive kvalt. Opbevar derfor emballagedele uden for
børns rækkevidde.
Teknisk sikkerhed
Støvsugeren anvendes med 25,2 V.
Den er et produkt i beskyttelsesklasse III.
Den er et produkt, hvor beskyttelse mod elektrisk stød er
sikret ved tilslutning til sikkerhedslavspænding, og i hvilket
der ikke dannes spændinger, der er højere end sikkerhedslavspændingen. Opladning af støvsugeren foretages med
en oplader i beskyttelsesklasse II.
Kontroller støvsugeren og alle tilbehørsdele for synlige
skader før brug. Tag aldrig en beskadiget støvsuger i brug.
Sammenlign tilslutningsdataene på opladerens typeskilt
(netspænding og frekvens) med tilslutningsforholdene i huset. Disse data skal stemme overens. Opladeren er uden
ændring egnet til 50Hz og 60Hz.
Sikringen skal være 16A eller 10A.
Miele elektrobørste Multi Floor XXL og Miele håndholdt
møbelbørste Electro Compact (afhængig af model) er motordrevne tilbehørsprodukter, der er specielt udviklet til
denne Miele støvsuger. Af sikkerhedsmæssige grunde må
støvsugeren ikke bruges med en anden Miele elektrobørste/håndholdt møbelbørste eller en elektrobørste/håndholdt møbelbørste fra en anden producent.
7
Page 8
da - Råd om sikkerhed og advarsler
Opbevar støvsugeren ved en rumtemperatur mellem 0
°C og 45°C.
Reparation inden garantiens udløb bør kun foretages af
Miele Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti.
Reparation bør kun udføres af Miele Service eller en an-
den uddannet fagmand. Reparation foretaget af ukyndige
kan medføre betydelig fare for brugeren.
Kun ved brug af originale reservedele kan Miele garante-
re, at sikkerhedskravene er opfyldt. Defekte dele må kun
udskiftes med originale Miele-reservedele.
Rengøring
Støvsugeren og tilbehørsdelene må aldrig komme i
af model), PowerUnitten, støvsugerrøret og Comfort-griberøret indeholder elektriske ledninger. Stikkene må ikke
komme i berøring med vand.
Rengør kun støvsugeren og tilbehørsdelene med en tør
eller let fugtig klud. Undtagelse:
- Støvbeholder: Tøm støvbeholderen, og tag grovfilteret
ud. Rengør støvbeholderen med vand og et mildt opvaskemiddel til opvask i hånden. Tør herefter støvbeholderen grundigt af. Sæt grovfilteret i igen.
8
Page 9
da - Råd om sikkerhed og advarsler
Den daglige brug
Anvend ikke støvsugeren uden støvbeholder, grovfilter,
finstøvfilter og støvrumsfilter (motorbeskyttelse).
Brug aldrig støvsugeren til brændende eller glødende
genstande, som fx cigaretter, aske eller kul.
Brug aldrig støvsugeren til at støvsuge væske eller fug-
tigt snavs op. Rensede og vaskede små tæpper og væg til
væg-tæpper skal være helt tørre, før de støvsuges.
Brug aldrig støvsugeren til tonerstøv. Toner fra fx printere
og kopimaskiner kan være elektrisk ledende.
Brug ikke støvsugeren til letantændelige eller eksplosive
stoffer eller gasser og ikke på steder, hvor sådanne stoffer
opbevares.
Tag ikke fat i elektrobørstens/den håndholdte møbelbør-
stes børstevalse (afhængig af model), mens den kører.
Støvsug ikke med elektrobørsten/den håndholdte mø-
belbørste (afhængig af model) i nærheden af hovedet.
Undgå, at sugestrømmen kommer i nærheden af hove-
det.
Tilbehør
Anvend kun tilbehør med “ORIGINAL Miele”-logoet på
emballagen. Kun ved brug af originale dele kan producenten garantere for sikkerheden.
9
Page 10
da - Råd om sikkerhed og advarsler
Sikkerhedsanvisninger og advarsler for genopladeligt
batteri AP01, oplader LG01, ladestation LS03 (afhængig
af model)
Børn i huset
Personer (også børn), der på grund af begrænsninger i
fysisk eller psykisk formåen eller på grund af manglende
erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene oplader/ladestation LG01/LS03 sikkert, må ikke anvende den
uden opsyn eller vejledning fra en ansvarlig person.
Batteriet AP01 må ikke komme i børns besiddelse.
Børn skal holdes væk fra oplader LG01 og ladestation
LS03, medmindre der holdes konstant opsyn med dem.
Teknisk sikkerhed
Batteri AP01, oplader LG01 og ladestation LS03 skal an-
vendes med denne Miele støvsuger HS19. Af sikkerhedsmæssige grunde må denne støvsuger ikke bruges med et
batteri eller en oplader fra en anden producent.
Anvend til opladning af batteri AP01 kun den medfølgen-
de oplader LG01/xx eller den medfølgende ladestation
LS03/xx.
xx står for 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07 eller 08 og dermed for
landevarianten for din oplader/ladestation LG01/LS03:
10
Page 11
da - Råd om sikkerhed og advarsler
XX
01AT, BE, BG, CH, CL, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HR, HU, IT, KZ, LT,
LU, LV, NL, NO, PL, PT, RO, RS, RU, SE, SI, SK, TR, UA, ZA
02AE, GB, HK, IE, MY, SG
03CA, MX, US
04AU, NZ
05CN
06KR
07JP
08IN
Ved anvendelse af en netstikadapter skal denne være
godkendt til konstant drift.
Pålidelig og sikker drift af støvsugeren er kun sikret, når
oplader/ladestation LG01/LS03 er tilsluttet et offentligt elnet.
Opbevar støvsugeren ved en rumtemperatur mellem
0 °C og 45°C.
Fortsæt under ingen omstændigheder med at bruge det
genopladelige batteri AP01, hvis der kommer en usædvanlig lugt fra det, der trænger væske ud, det opvarmes kraftigt, eller hvis det misfarves eller deformeres. Bortskaf omgående batteri AP01 (se afsnittet Råd om sikkerhed og advarsler - Bortskaffelse af batteri AP01 i slutningen af dette
afsnit og afsnittet Miljøbeskyttelse - Bortskaffelse af brugte
batterier/genopladelige batterier).
11
Page 12
da - Råd om sikkerhed og advarsler
Der kan trænge væske ud fra genopladelige batterier.
Undgå, at den ætsende væske kommer i kontakt med øjne
og hud. Skyl med vand i tilfælde af øjen- eller hudkontakt,
og søg lægehjælp.
Kontakt Miele Service inden afsendelse af det genopla-
delige batteri AP01.
Den daglige brug
Tab ikke det genopladelige batteri AP01, og smid det ik-
ke. Et genopladeligt batteri AP01, der er beskadiget, må ikke længere anvendes.
Lad ikke det genopladelige batteri AP01 komme i kon-
takt med åben ild eller andre varmekilder. Opvarm ikke det
genopladelige batteri AP01. Udsæt det ikke for direkte sollys.
Det genopladelige batteri AP01 må ikke skilles ad.
Det genopladelige batteri AP01 må ikke kortsluttes; sørg
for, at der ikke dannes en lus mellem kontakterne, hverken
med vilje eller ved en fejltagelse.
Sørg for, at det genopladelige batteri AP01 ikke kommer
i berøring med væsker.
Bortskaffelse af det genopladelige batteri AP01: Tag bat-
teri AP01 af støvsugeren. Isoler metalkontakter ved at klæbe tape på for at undgå kortslutninger. Bortskaf det genopladelige batteri AP01 via det offentlige indsamlingssystem.
Smid ikke det genopladelige batteri AP01 ud sammen med
husholdningsaffald.
12
Page 13
da - Miljøbeskyttelse
3E&G+J
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter produktet mod
transportskader. Emballagematerialerne
er valgt ud fra miljø- og affaldstekniske
hensyn og kan således genbruges.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Emballagen bør derfor afleveres
på nærmeste genbrugsstation/opsamlingssted.
Bortskaffelse af det gamle produkt
Tag finstøvfilteret ud af støvsugeren, inden den bortskaffes, og smid det ud
som almindeligt husholdningsaffald.
Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også
bestemte stoffer, blandinger og komponenter, som er nødvendige for deres
funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan de
skade den menneskelige sundhed og
miljøet. Bortskaf derfor ikke støvsugeren med husholdningsaffaldet.
Bortskaffelse af gamle batterier og akkumulatorer
Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder batterier og akkumulatorer, der ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Det påhviler ejeren at fjerne gamle batterier og
akkumulatorer, der ikke er fastmonteret
i produktet, og bortskaffe disse på egnet opsamlingssted, hvor de kan afleveres omkostningsfrit. Isoler metalkontakter ved at klæbe tape på for at undgå
kortslutninger. Batterier og akkumulatorer indeholder muligvis stoffer, der kan
skade den menneskelige sundhed og
miljøet.
Yderligere information fremgår af mærkningen på batterierne. Den overstregede skraldespand betyder, at batterierne
og akkumulatorerne under ingen omstændigheder må bortskaffes med husholdningsaffaldet. Hvis den overstregede skraldespand er markeret med en eller flere af de anførte kemiske tegn, indeholder disse bly (Pb), kadmium (Cd)
og/eller kviksølv (Hg).
Aflever i stedet for det gamle produkt
på nærmeste officielle opsamlingssted
for elektriske og elektroniske produkter
eller på kommunens genbrugsstation.
Sørg for, at støvsugeren opbevares utilgængeligt for børn, indtil den bortskaffes.
Gamle batterier og akkumulatorer indeholder vigtige råstoffer og kan genanvendes. Opsamlingen af gamle batterier
og akkumulatorer letter håndteringen og
genanvendelsen.
13
Page 14
da - Beskrivelse af støvsugeren
14
Page 15
da - Beskrivelse af støvsugeren
a
Comfort-griberør
b
Låseknap til Comfort-griberør (på bagsiden)
c
Greb på støvbeholderen
d
Støvbeholder med grovfilter, finstøvfilter og støvrumsfilter (motorbeskyttelse)
e
PowerUnit med tilslutning til batteri og studs til Comfort-griberør, støvsugerrør,
elektrobørste og støvbeholder
f
Låseknapper til batteriet (på begge sider af batteriet)
g
Stik til oplader (på undersiden af batteriet)
h
Li-Ion-batteri AP01
i
Tilslutningsstuds
j
Elektrobørste Multi Floor XXL (afhængig af model med lys BrillantLight)
k
Udtagelig børstevalse
l
Klap
m
Låseanordning til udtagning af børstevalsen
n
Låseknapper
o
Indikator for batteriniveau
p
Støvsugerrør
q
Tænd/sluk-knap med sugestyrkevælger
15
Page 16
da
Illustrationshenvisninger
De illustrationer, der henvises til, findes på folde-ud-siderne sidst i brugsanvisningen.
Opstilling og tilslutning
Støvsugeren samles (ill. 01 + 02)
Der er 2 muligheder for at samle støvsugeren komplet.
Sæt støvsugerrøret på oven over eller
neden under PowerUnitten.
Fordele ved at sætte PowerUnitten påforneden på støvsugeren:
- Muligt at frastille støvsugeren stabilt
(se afsnittet Brug - Brug af støvsugeren
afbrydes)
- Ergonomi (aflastning af håndleddet)
- Komfortabel rengøring af store flader
Fordele ved at sætte PowerUnitten på
foroven:
- Komfortabel rengøring under flade
møbler
- Mulighed for hurtig aftagning af
PowerUnitten
PowerUnit solo
PowerUnitten uden støvsugerrør og
elektrobørste er velegnet til hurtig og
målrettet støvsugning af krummer eller
fnug.
Tip: Denne konstruktion er specielt velegnet til anvendelse af tilbehørssættet i
tre dele (se afsnittet Anvendelse af det
medfølgende tilbehør).
Comfort-griberøret sættes på
(ill. 03 + 04)
Afhængig af PowerUnittens placering
kan Comfort-griberøret sættes på støvsugerrøret eller PowerUnitten.
Sæt Comfort-griberøret på studsen
på støvsugerrøret oppefra, indtil
Comfort-griberøret går i hak (venstre
billedudsnit).
Før Comfort-griberøret langs skinnen
på støvbeholderen på PowerUnittens
studs oppefra, indtil Comfort-griberøret går tydeligt i hak (højre billedudsnit).
Sluk støvsugeren med tænd/sluk-
knappen på forsiden af Comfort-griberøret, når delene skal skilles ad.
Tryk på låseknappen, og tag Com-
fort-griberøret af opad.
PowerUnit og støvsugerrør forbindes
(ill. 05 + 06)
Afhængig af PowerUnittens placering er
støvsugerrøret over eller under PowerUnitten.
Før støvsugerrøret langs skinnen på
støvbeholderens håndtag ovenfra på
PowerUnittens studs, indtil støvsugerrøret går tydeligt i hak (venstre billedudsnit).
Sæt Powerunittens studs oppefra ind
i støvsugerrøret, indtil studsen går tydeligt i hak (højre billedudsnit).
Delene skilles ad ved tryk på låse-
knappen.
16
Batteriet sættes i (ill. 07, 08 + 09)
Tag mærkatet af batteriet.
Page 17
da
Før batteriet ind i PowerUnitten langs
med skinnen, indtil det går tydeligt i
hak.
Tryk låseknapperne på siderne af bat-
teriet ind, hvis delene skal skilles ad,
og tag batteriet ud.
Tilslutning af elektrobørsten (ill. 10)
Afhængig af PowerUnittens placering
sættes Powerunittens studs eller støvsugerrørets studs ind i elektrobørsten.
Før studsen ind i elektrorøret oppefra,
indtil studsen går tydeligt i hak.
Tryk på låseknappen på elektrobør-
sten, hvis delene skal skilles ad, og
træk studsen ud af elektrobørsten (ill.
06).
Generelle anvisninger om batteriet
Det genopladelige batteri er ikke helt
opladet ved levering.
Oplad batteriet helt inden første brug.
Dette tager ca. 4 timer.
Sæt PowerUnitten ind i elektrobør-
sten for at sikre, at støvsugeren står
stabilt.
Før støvsugeren fremad, indtil elek-
trobørstens tilslutningsstuds går tydeligt i hak.
Sæt ladestikket på det medfølgende
opladerkabel ind i kontakten på un-
dersiden af batteriet.
Stik opladeren ind i en stikkontakt.
Opladningen starter.
Læs herefter afsnittet Indikator for batteriniveau.
Opladning af batteri (med vægmontering) (ill. 12 + 13)
Der er 2 muligheder for at opbevare og
oplade støvsugeren i den medfølgende
vægholder.
Til vægmonteringen skal der være en
ledig stikkontakt i nærheden.
Foretag denne første opladning i
PowerUnitten for at lade batteriet fuldt
op.
Når batteriet er fuldt opladet, slukker indikatoren for batteriniveau efter 10 min.
for at spare energi.
Der kan støvsuges i op til 17 minutter,
når støvsugeren er helt samlet, og højeste sugestyrke er valgt.
Der kan støvsuges i op til 60 min. ved
anvendelse af PowerUnit Solo med laveste sugestyrke.
Opladning af batteri (uden vægmontering) (ill. 11)
Støvsugeren kan opbevares stående og
batteriet oplades direkte.
Vægmontering (ill. 14 + 15)
På bagsiden af den medfølgende vægholder sidder en monteringsplade med
en pose med skruer.
Til vægmonteringen skal monteringspladen monteres på væggen på det
valgte sted.
Tag posen med skruer af.
Tryk på låsetasten på vægholderens
underside.
Tag monteringspladen af vægholde-
ren nedad.
17
Page 18
da
Monteringspladen fastgøres
(ill. 16 + 17)
Der følger 2 rawlplugs og 2 TORX-skruer T20 med til fastgørelse af monteringspladen.
Der skal desuden bruges en skruemaskine eller en boremaskine (6 mm bor).
Afhængig af PowerUnittens placering
vælges en afstand på 45 cm eller 98 cm
fra kanten af monteringspladen til gulvet.
Sørg for, at eventuelle ledninger i væggen ikke bliver beskadiget.
Fastgør monteringspladen på væg-
gen.
Opladerkablet fastgøres i vægholderen (ill. 18, 19 + 20)
Der er et ledningsrum på vægholderens
underside.
Tryk på de to låseknapper på undersi-
den af vægholderen, og tag klappen
til ledningsrummet af.
Stik ladestikket på det medfølgende
opladerkabel ind i åbningen oppefra.
Før opladerkablet ind i ledningsførin-
gen.
Vægholderen sættes på (ill. 22 + 23)
Sæt vægholderen på monteringspla-
den oppefra, indtil vægholderen går
tydeligt i hak.
Sæt PowerUnitten på den samlede
støvsuger ind i vægholderen oppefra
med isat batteri.
Sæt opladeren ind i stikkontakten.
Opladningen starter.
Indikator for batteriniveau (ved opladning) (ill. 24)
Batteriniveauet vises på PowerUnitten.
Opladningskapacitet
ca. 0% - 34%blinker langsomt
ca. 35% - 69%lyser forneden,
ca. 70% - 90%lyser forneden og
ca. 91% - 100%lyser forneden, i
Visning
forneden
blinker langsomt i
midten
i midten,
blinker langsomt
foroven
midten og foroven
Sæt klappen på, og luk klappen til
ledningsrummet.
Tilbehørsholder sættes på
(efter behov) (ill. 21)
Der medfølger en tilbehørsholder til opbevaring af tilbehørssættet i tre dele (se
afsnittet Anvendelse af det medfølgende tilbehør).
Sæt tilbehørsholderen helt ind i væg-
holderen.
18
Når batteriet er fuldt opladet, slukker indikatoren for batteriniveau efter 10 min.
for at spare energi.
Når batteriet ikke længere anvendes
og er afladet, går det i sikkerhedstilstand. Ved opladning i PowerUnitten
reagerer indikatoren for batteriniveau
først efter ca. 30-60 min.
Page 19
da
Indikator for batteriniveau (ved brug)
(ill. 24)
Batteriniveauet vises på PowerUnitten.
Opladningskapacitet
ca. 100% - 70%lyser foroven, i
ca. 69% - 35%lyser i midten og
ca. 34% - 11%lyser forneden
ca. 10% - 0%blinker langsomt
Visning
midten og forneden
forneden
forneden
Anvendelse af det medfølgende tilbehør (ill. 25)
Møbelmundstykke
Tilbehørsdel til støvsugning af polstrede møbler, madrasser og puder.
Fugemundstykke
Tilbehørsdel til støvsugning af folder, fuger og hjørner.
Afstøvningsbørste
Tilbehørsdel til støvsugning af
profillister og udskårne genstande.
Børstehovedet kan drejes til den
bedst mulige arbejdsvinkel.
Tilbehørsholderen kan sættes på vægholderen (se afsnittet Opstilling og tilslutning - Tilbehørsholder sættes på).
Elektrobørste Multi Floor XXL (ill. 26)
Først og fremmest bør rengørings- og
plejeanvisningerne fra producenten af
gulvbelægningen overholdes.
Elektrobørsten er velegnet til daglig
støvsugning af små tæpper, væg til
væg-tæpper og hårde gulve.
Tip: Hvis man ønsker at støvsuge trapper med pålagt gulvtæppe, kan støvsugerrøret tages af.
Risiko for beskadigelse, hvis ting
sidder fast under elektrobørsten.
Der kan komme ridser på gulvet/
gulvbelægningen.
Kontroller, at der ikke sidder større
dele fast under elektrobørsten, fx
skår eller sten.
Tip: Hvis der skal støvsuges en større
mængde snavs op, anvendes støvsugeren i indstillingen PowerUnit solo (se
afsnittet Opstilling og tilslutning, afsnit
PowerUnit solo).
Miele gulvplejesortimentet omfatter
også passende tilbehørsdele til mange
specialanvendelser (se afsnittet Ekstra
tilbehør).
d Tilbehørsholder
Til opbevaring af tilbehørssættet i
tre dele.
De enkelte tilbehørsdeles placering er
afmærket med symboler på tilbehørsholderen.
19
Page 20
da
Håndholdt møbelbørste Electro Compact (ill. 27)
(afhængig af model)
Først og fremmest bør rengørings- og
plejeanvisningerne fra producenten af
gulvbelægningen overholdes.
Den håndholdte møbelbørste er særligt
velegnet til grundig rengøring af polstrede møbler og bilsæder.
Tip: Tag støvsugerrøret af ved støvsugning af polstrede møbler og bilsæder.
Ekstra batteri og ladestation (ill. 28)
(afhængig af model)
Ved anvendelse af et ekstra batteri kan
støvsugerens anvendelsestid fordobles.
Se inden første opladning afsnittet
Opstilling og tilslutning - Generelle anvisninger om batteriet.
Sæt fra den 2. opladning batteriet ind
i ladestationen, så den går tydeligt i
hak.
Sæt stikket ind i en stikkontakt.
Opladningen starter. Indikatoren for bat-
teriniveau blinker i venstre side.
Oplysninger om indikatoren for batteriniveau fremgår af afsnittet Opstilling og
tilslutning - Indikator for batteriniveau.
Brug
Tænd/sluk (ill. 29)
Træk ladestikket ud af batteriets kon-
takt, når batteriet er opladet direkte.
Tag støvsugeren ud af vægholderen,
hvis batteriet er opladet heri.
Tryk på tænd/sluk-knappen på Com-
fort-griberøret .
Sugestyrke vælges
Støvsugerens sugestyrke kan tilpasses
ethvert rengøringsbehov. Ved reducering af sugestyrken reduceres elektrobørstens modstandskraft.
Der kan vælges 3 sugetrin på Comfortgriberøret:
1laveste sugetrin
til let snavs
2mellemste sugetrin
til normalt snavs
maks.højeste sugetrin
til kraftig snavs
Registrering af gulvbelægning er aktiveret på midterste og højeste sugetrin.
Afhængig af belægning indstilles elektrobørstens effekt automatisk optimalt,
hvilket kan medføre et ændret lydniveau
under brug.
Hvis det afladede batteri sættes i ladestationen direkte efter brug, starter opladningen først efter afkøling af batteriet.
Afkølingen kan vare op til 60 min. Indikatoren for batteriniveau på ladestationen reagerer ikke i dette tidsrum.
20
Page 21
da
Arbejdsområdet oplyses
(afhængig af model)
Støvsugerens elektrobørste er udstyret
med brillantLight til oplysning af arbejdsområdet.
Frastillingsfunktion ved korte pauser i
støvsugningen
(anvend af sikkerhedsårsager kun denne funktion, når PowerUnitten er monteret forneden på støvsugeren)
Hvis der støvsuges med PowerUnitten
forneden på støvsugeren, kan den
tændte støvsuger afbrydes bekvemt.
Før støvsugeren fremad, indtil elek-
trobørstens tilslutningsstuds går tyde-
ligt i hak.
Støvsugeren står sikkert, elektrobørsten
slukker, og batteriet skånes.
Hvis elektrobørstens tilslutningsstuds
låses op igen, tænder elektrobørsten
igen.
Vedligeholdelse
Støvbeholderen tømmes (ill. 30 - 34)
Tøm senest støvbeholderen, når støvet
når markeringen max på støvbeholderen.
Drej låget på støvbeholderen af i pi-
lens retning.
Tag støvbeholderen ud opad.
Indholdet kan smides ud med husholdningsaffaldet, hvis affaldet ikke indeholder snavs, der ikke er tilladt i almindeligt husholdningsaffald.
Hold støvbeholderen langt ind over
affaldsspanden, så der hvirvler så lidt
støv op som muligt.
Drej låget på støvbeholderen i pilens
retning, indtil den går i hak næste
gang.
Klappen forneden på støvbeholderen
åbnes, og støvet tømmes ud.
Drej låget på støvbeholderen tilbage i
udgangspositionen.
Luk klappen. Der skal lyde et klik.
Fare for at komme til skade på
den roterende børstevalse.
Man kan komme til skade på den ro-
terende børstevalse.
Sluk altid støvsugeren inden vedlige-
holdelse. Anvend tænd/sluk-knappen på Comfort-griberøret.
Reservedele kan købes hos Miele-forhandlere eller ved henvendelse til vores kundecenter (kontaktinformation
findes på omslaget).
Før grebet på støvbeholderen langs
med skinnen på PowerUnittens studs
oppefra, indtil støvbeholderen går tydeligt i hak.
Finstøvfilter rengøres (ill. 35)
Et finstøvfilter er anbragt i støvbeholderen.
Rengør min. finstøvfilteret en gang om
måneden.
Tag støvbeholderen ud.
Tag finstøvfilteret opad og ud.
21
Page 22
da
Skader på grund af forkert hånd-
tering ved rengøring.
Finstøvfilteret kan blive beskadiget
og miste sin virkning.
Rengør ikke den indvendige del af
finstøvfilteret! Brug aldrig skarpe eller
spidse genstande til rengøringen.
Børst ikke finstøvfilteret af.
Hold finfilteret hen over en skralde-
spand.
Bank forsigtigt snavset ud af finstøv-
filteret med gummikanten ned.
Drej finstøvfilteret lidt, så snavset kan
løse sig fra alle sprækker.
Sæt det rengjorte finstøvfilter korrekt
tilbage i støvbeholderen.
Sæt støvbeholderen tilbage på
PowerUnittens studs.
Grovfilteret rengøres (ill. 36 - 39)
Der er et grovfilter i støvbeholderen.
Rengør grovfilteret efter behov.
Tag støvbeholderen ud.
Bank forsigtigt snavset ud af grovfil-
teret over en skraldespand.
Tip: Anvend en rengøringsbørste eller
lignende til at rengøre grovfilteret grundigt indvendigt.
Støvrumsfilteret skal ikke rengøres. Det
kan tages ud, så grovfilteret nemmere
kan rengøres indvendigt.
Sæt støvrumsfilteret korrekt fast i
grovfilteret efter rengøringen.
Drej støvrumsfilteret fast i i retning
med uret.
Sæt grovfilteret i støvbeholderen
igen.
For at gøre dette skal du føre indfø-
ringshjælpen for begge dele mod hinanden og dreje støvbeholderens låg
tilbage til startpositionen.
Luk klappen forneden på støvbehol-
deren. Der skal lyde et klik.
Sæt finstøvfilteret i igen.
Sæt støvbeholderen tilbage på
PowerUnittens studs.
Tag finstøvfilteret (ill. 35) ud.
Tøm støvbeholderen over en skralde-
spand, og tag grovfilteret ud opad.
Løsn støvrumsfilteret mod uret, og
tag det opad og ud.
Skader på grund af forkert hånd-
tering ved rengøring.
Grovfilteret kan blive beskadiget og
miste sin virkning.
Brug aldrig skarpe eller spidse gen-
stande til rengøringen.
22
Støvbeholderen rengøres
Rengør støvbeholderen efter behov.
Tag støvbeholderen ud.
Tøm støvbeholderen over en skralde-
spand, og tag grovfilteret ud opad (ill.
36).
Rengør støvbeholderen med vand og
et mildt opvaskemiddel til opvask i
hånden.
Tør støvbeholderen grundigt af.
Sæt grovfilteret i støvbeholderen
igen.
Page 23
da
Sæt støvbeholderen tilbage på
PowerUnittens studs.
Rengøring af elektrobørste/håndholdt møbelbørste (ill. 06)
(håndholdt møbelbørste afhængig af
model)
Tag elektrobørsten/den håndholdte
møbelbørste af støvsugerens studs.
Tråde og hår fjernes (ill. 40)
Læg elektrobørsten/den håndholdte
møbelbørste på en ren flade med un-
dersiden opad.
Klip tråde og hår, der har viklet sig
om børstevalsen, over med en saks.
Der er en rille på børstevalsen til fø-
ring af saksen.
De afklippede tråde og hår suges heref-
ter op af støvsugeren.
Børstevalsen tages af (ill. 41)
(ikke muligt på den håndholdte møbelbørste)
Saml elektrobørsten i omvendt ræk-
kefølge.
Det genopladelige batteri udskiftes
Hav et originalt Miele-Li-Ion-batteri
AP01 klar (betegnelse: HX LA).
Vær opmærksom på anvisningerne
vedr. håndtering af det genopladelige
batteri og bortskaffelse af dette, som
findes i afsnittene Råd om sikkerhed
og advarsler og Miljøbeskyttelse og
Opstilling og tilslutning (afsnit Generelle anvisninger om batteriet).
Børstevalsen kan tages af elektrobørsten for at fjerne hårdnakket snavs samt
for at rengøre elektrobørsten indvendigt.
Løsn klappen på siden af elektrobør-
sten, så symbolet er synligt.
Klap klappen helt op.
Tag børstevalsen ud.
Tag grebet på børstevalsen af, hvis
der sidder kraftigt snavs her.
Rengør børstevalsen og børsteval-
sens greb, og fjern alt fastsiddende
snavs indvendigt i elektrobørsten.
23
Page 24
da
Småfejl udbedres
De fleste funktionsforstyrrelser og fejl, der måtte opstå i den daglige drift, vil man
selv kunne afhjælpe. I mange tilfælde kan man spare tid og penge, da det ikke er
nødvendigt at tilkalde Miele Service.
Nedenstående oversigt kan være en hjælp, når årsagen til en fejl skal findes, og
fejlen skal afhjælpes.
Fare for at komme til skade på den roterende børstevalse.
Man kan komme til skade på den roterende børstevalse.
Sluk altid støvsugeren, inden udbedring af fejl. Anvend tænd/sluk-knappen på
Comfort-griberøret.
FejlÅrsag og udbedring
Rengøringsresultatet er
dårligt.
Rengøringseffekten aftager.
Elektrobørsten slukker
af sig selv.
Lyden fra støvsugeren
ændrer sig under støvsugningen.
Støvbeholderen er fuld.
Tøm og rengør støvbeholderen.
Elektrobørsten er snavset/tilstoppet.
Rengør børstevalsen og det indvendige af elektro-
børsten (se afsnittet Vedligeholdelse - Rengøring
af elektrobørsten).
Finstøvfilteret er tilsmudset.
Rengør finstøvfilteret (se afsnittet Vedligeholdelse -
Rengøring af finstøvfilteret).
Grovfilteret er tilsmudset.
Rengør grovfilteret (se Vedligeholdelse - Rengøring
af grovfilteret).
Elektrobørsten er overbelastet, fx på et højluvet tæppe.
Sluk støvsugeren, og tænd den igen med reduce-
ret sugestyrke. Anvend tænd/sluk-knappen på
Comfort-griberøret.
Registrering af gulvbelægning er aktiveret på midterste og højeste sugetrin. Afhængig af belægning indstilles elektrobørstens effekt automatisk optimalt.
Lyden er normal for støvsugeren.
24
Page 25
FejlÅrsag og udbedring
Støvsugeren starter ikke, når den tændes.
Der er ikke sat batteri i, eller batteriet er ikke isat korrekt.
Sæt batteriet i, eller kontroller, om det sidder kor-
rekt (se afsnittet Opstilling og tilslutning - Batteriet
sættes i).
Det genopladelige batteri er ikke tilstrækkeligt opladet.
Oplad batteriet som beskrevet i brugsanvisningen
(se afsnittet Opstilling og tilslutning - Opladning af
batteri).
Der er ikke sat et originalt Miele-batteri i.
Sæt et originalt Miele-Li-Ion batteri AP01 (beteg-
nelse: HX LA) i.
Ladestikket er stadig isat.
Træk ladestikket ud af batteriets kontakt.
da
25
Page 26
da
Fejlmeldinger
Fare for at komme til skade på den roterende børstevalse.
Man kan komme til skade på den roterende børstevalse.
Sluk altid støvsugeren inden udbedring af fejl. Anvend tænd/sluk-knappen på
Comfort-griberøret.
Fejlmeldinger vises ved at indikatoren for batteriniveau på PowerUnitten blinker
hurtigt.
FejlÅrsag og udbedring
Hurtig blinken i det nederste display
Hurtig blinken i det nederste og midterste display
Hurtig blinken i det midterste og øverste display
Hurtig blinken i det
øverste display
Intern systemfejl
Tag batteriet ud, vent 10 sek., sæt batteriet i igen,
og lad det op.
Fejl "Overophedning af batteriet"
Vent ca. 30 minutter, inden støvsugeren tændes
igen.
Fejl "Batteri ikke registreret"
Sæt et originalt Miele-Li-Ion batteri AP01 (beteg-
nelse: HX LA) i.
Fejl "Comfort-griberør ikke registreret"
Tag Comfort-griberøret af, og sæt det på igen (se
afsnittet Opstilling og tilslutning - Comfort-griberøret sættes på).
Tag batteriet ud, vent 10 sek., og sæt batteriet i
igen.
26
Page 27
da
Rengøring
Fare for at komme til skade på
den roterende børstevalse.
Man kan komme til skade på den ro-
terende børstevalse.
Sluk altid støvsugeren inden rengø-
ring. Anvend tænd/sluk-knappen på
Comfort-griberøret.
Støvsuger og tilbehør
Risiko for elektrisk stød på grund
af netspænding.
Fugt i opladeren kan forårsage elek-
trisk stød.
Dyp aldrig opladeren i vand.
Se de specielle anvisninger om rengøring for støvbeholderen og finstøvfilteret i afsnittet Vedligeholdelse.
Rengør støvsugeren og alle tilbehørsdele af plast med et almindeligt rengøringsmiddel til plast.
Skader på grund af uegnede ren-
gøringsmidler.
Alle overflader kan få ridser. Der kan
opstå misfarvninger eller ændringer
på overfladerne, hvis der anvendes
uegnede rengøringsmidler.
Brug aldrig skurepulver, glas- eller
universalrengøringsmidler eller olieholdige plejemidler!
Service / Garanti
Kontakt i tilfælde af fejl
Kontakt forhandleren eller Miele Kundecenter, hvis det ikke er muligt selv at
udbedre fejlen.
Kontaktinformation til Miele Kundecenter fremgår af omslaget til denne
dokumentation.
Garanti
Der ydes 2 års garanti på fabriksnye
produkter.
Yderligere informationer om gældende
garantibetingelser kan oplyses ved henvendelse til Miele Kundecenter.
Ekstra tilbehør
Først og fremmest bør rengørings- og
plejeanvisningerne fra producenten af
gulvbelægningen overholdes.
Vi anbefaler, at der kun anvendes tilbehør med logoet "ORIGINAL Miele"
på emballagen. Herved sikres det, at
man udnytter støvsugerens sugestyrke
optimalt og opnår det bedst mulige
rengøringsresultat.
Vær opmærksom på, at fejl og skader
på støvsugeren, der skyldes brug af
tilbehør uden logoet "ORIGINAL
Miele" på emballagen, ikke er omfattet
af Mieles garanti på støvsugeren.
Hvor kan tilbehøret købes
Originalt Miele-tilbehør kan købes via
vores webshop, ved henvendelse til vores kundecenter (kontaktinformation findes på omslaget) eller hos Miele-forhandlere.
Originalt Miele-tilbehør kan kendes på
logoet "ORIGINAL Miele" på emballagen.
27
Page 28
da
Nogle modeller har som standardudstyr allerede en eller flere af de nævnte
tilbehørsdele.
Håndholdt møbelbørste Electro Compact (HX SEB)
Til intensiv rengøring af polstrede møbler og bilsæder
Lamel-/radiatorbørste (SHB 30)
Til støvsugning af radiatorribber, smalle
hylder eller fuger.
Madrasmundstykke (SMD 10)
Til nem støvsugning af madrasser og
polstrede møbler og fuger i disse.
Fugemundstykke, 300mm (SFD 10)
Ekstra langt fugemundstykke til støvsugning af folder, fuger og hjørner.
Fugemundstykke, 560mm (SFD 20)
Fleksibelt fugemundstykke til støvsugning af svært tilgængelige steder.
Ekstra batteri AP01 (HX LA)
Til fordobling af støvsugerens anvendelsestid.
Batterioplader LS03 (HX LS)
Til samtidig opladning af det ekstra batteri uafhængig af støvsugeren.
28
Page 29
fi - Sisältö
Tärkeitä turvallisuusohjeita................................................................................. 31
Pidä huolta ympäristöstäsi................................................................................. 39
Laitteen osat ........................................................................................................ 40
Erikseen ostettavat lisävarusteet ......................................................................53
30
Page 31
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Tämä pölynimuri täyttää asetetut turvallisuusmääräykset.
Laitteen asiaton käyttö voi aiheuttaa henkilö- tai esinevahinkoja.
Lue tämä käyttöohje ennen kuin alat käyttää pölynimuria.
Käyttöohje sisältää tärkeää tietoa imurin turvallisuudesta,
käytöstä ja huollosta. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteen rikkoutumisen.
Standardin IEC60335-1 vaatimusten mukaisesti Miele
kehottaa sinua lukemaan kappaleet Imurin kokoaminen ja
liitännät sekä Tärkeät turvallisuusohjeet ja noudattamaan
niitä.
Miele ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä.
Säilytä tämä käyttöohje! Jos luovutat laitteen uudelle
omistajalle, muista antaa käyttöohje laitteen mukana.
Kytke pölynimurin virta pois päältä aina käytön jälkeen tai
kun ryhdyt vaihtamaan varusteita sekä aina ennen laitteen puhdistusta, huoltoa, vianetsintää ja korjaustoimenpiteitä. Käytä pois päältä kytkemiseen Comfort-kahvan
virtakytkintä.
Määräystenmukainen käyttö
Tämä imuri on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja
kotitalouksien kaltaisissa ympäristöissä. Tätä imuria ei ole
tarkoitettu käytettäväksi rakennustyömailla.
Tätä pölynimuria ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoti-
loissa.
31
Page 32
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Tämä pölynimuri on tarkoitettu päivittäiseen mattojen,
kokolattiamattojen sekä kovien lattiapintojen imurointiin.
Tätä pölynimuria ei saa käyttää vuoristoseuduilla yli
4000metrin korkeudessa.
Käytä imuria vain kuivan pölyn ja kuivien roskien imu-
rointiin. Älä imuroi ihmisiä ja eläimiä. Kaikenlainen muu
käyttö ja muuntaminen toiseen käyttötarkoitukseen on kiellettyä.
Henkilöt, jotka eivät pysty käyttämään pölynimuria tur-
vallisesti fyysisten, aistillisten tai henkisten kykyjensä puutteellisuuden vuoksi tai jotka ovat kokemattomia ja tietämättömiä imurin toiminnasta, eivät saa käyttää tätä imuria
ilman vastuullisen henkilön valvontaa tai opastusta.
Pakkaus suojaa imuria vaurioilta kuljetuksen aikana.
Pakkaus kannattaa säilyttää siltä varalta, että joudut kuljettamaan imuria myöhemmin.
Jos kotonasi on lapsia
Älä päästä alle 8-vuotiaita lapsia pölynimurin lähelle, el-
let pidä heitä jatkuvasti silmällä.
Yli 8-vuotiaat saavat käyttää pölynimuria ilman valvontaa
vain, kun heille on opetettu, miten sitä käytetään turvallisesti ja kun he ymmärtävät, mitä vaaratilanteita sen käyttöön saattaa liittyä. Lasten on tunnistettava ja ymmärrettävä vääränlaiseen käyttöön liittyvät vaaratilanteet.
Lapset eivät saa puhdistaa pölynimuria eivätkä vaihtaa
pölypusseja, suodattimia tms. ilman valvontaa.
32
Page 33
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Valvo pölynimurin läheisyydessä oleskelevien lasten toi-
mintaa. Älä koskaan anna lasten leikkiä laitteella.
Tukehtumisvaara! Jos lapset saavat leikkiä pakkausma-
teriaaleilla, he saattavat vetää esim. pakkausmuoveja
päänsä yli ja tukehtua niihin. Pidä siksi lapset loitolla pakkausmateriaaleista.
Tekninen turvallisuus
Pölynimuri toimii 25,2V:n jännitteellä.
Se on suojausluokan III laite.
Se toimii sähköiskuilta suojaavalla pienoisjännitteellä eikä
tuota turvallisia pienoisjännitteitä suurempia jännitteitä. Pölynimuri ladataan suojausluokan II latauslaitteen välityksellä.
Tarkista imuri ja kaikki sen varusteet ennen käyttöä ul-
koisten vaurioiden varalta. Älä käytä imuria, jos siinä on jokin vika.
Varmista, että sähköverkon jännite ja taajuus vastaavat
latauslaitteen arvokilvessä ilmoitettuja jännitettä ja taajuutta, ennen kuin liität pistotulpan pistorasiaan. Näiden tietojen on ehdottomasti vastattava toisiaan, muuten imuri
saattaa vahingoittua. Latauslaitteen voi ilman muutoksia
liittää sähköverkkoon, jonka taajuus on 50Hz tai 60Hz.
Pistorasian on oltava suojattu joko 16A:n tai 10A:n hi-
taalla sulakkeella.
33
Page 34
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Mielen moottoroitu Multi Floor XXL -mattosuutin ja Mie-
len Electro Compact -turbosuutin (ei kaikissa malleissa)
ovat moottoroituja lisälaitteita, jotka on kehitetty erityisesti
tätä Mielen pölynimuria varten. Pölynimurin käyttö jonkin
toisen Mielen moottoroidun mattosuuttimen/turbosuuttimen tai jonkin toisen valmistajan moottoroidun mattosuuttimen/turbosuuttimen kanssa on kielletty turvallisuussyistä.
Pölynimuria saa säilyttää vain tilassa, jonka lämpötila on
0°C...45°C.
Pölynimurin takuuaikana tehtävät korjaukset on jätettävä
aina Mielen valtuuttaman huoltoliikkeen tehtäväksi, muuten
takuu ei enää korvaa korjauksen jälkeen ilmeneviä vikoja.
Pölynimuria saa korjata ainoastaan Mielen valtuuttama
huoltoliike. Asiattomista korjauksista voi aiheutua vaaratilanteita laitteen käyttäjälle!
Rikkinäiset osat saa vaihtaa vain alkuperäisiin Miele-va-
raosiin. Vain tällaisista varaosista Miele voi taata, että ne
täyttävät vaaditut turvallisuusmääräykset.
Puhdistus
Älä missään tapauksessa upota pölynimuria tai sen va-
rusteita veteen.
Moottoroidun mattosuuttimen/turboharjan (ei kaikissa
malleissa), PowerUnitin, imuputken, laitteen rungon ja
Comfort-kahvan läpi kulkee sähköjohto. Osien väliset liitännät eivät saa kastua. Siksi näiden osien puhdistus märällä tai kostealla on kielletty.
34
Page 35
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Puhdista imuri ja sen varusteet ainoastaan kuivalla tai
kevyesti kostutetulla rievulla. Poikkeus:
– Pölysäiliö: Tyhjennä pölysäiliö jäteastiaan ja ota esisuo-
datin pois paikaltaan. Puhdista pölysäiliö vain vedellä ja
miedolla astianpesuaineella. Kuivaa pölysäiliö lopuksi
huolellisesti. Aseta esisuodatin takaisin paikalleen.
Asianmukainen käyttö
Älä käytä pölynimuria ilman pölysäiliötä, esisuodatinta,
hienopölysuodatinta tai moottorinsuojasuodatinta.
Älä imuroi hehkuvaa tuhkaa ja hiiltä tai edes sammunutta
tuhkaa tai hiiltä. Ne saattavat sytyttää pölynimurin tuleen.
Älä imuroi nesteitä tai märkää likaa. Kun imuroit kosteita
mattoja tai kun puhdistat kokolattiamattoja vaahtopesuaineella, anna pesuaineen kuivua täysin ennen imurointia.
Älä imuroi värikasettien värijauhetta. Värijauhe, jota käy-
tetään esimerkiksi lasertulostimissa tai kopiokoneissa, voi
johtaa sähköä.
Älä imuroi helposti syttyviä tai räjähtäviä nesteitä tai
kaasuja. Älä myöskään imuroi tiloissa, jossa säilytetään tällaisia aineita.
Älä missään tapauksessa koske moottoroidun mat-
tosuuttimen/turbosuuttimen (ei kaikissa malleissa) pyörivään harjatelaan.
(ei kaikissa malleissa) avulla kenenkään pään läheisyydessä.
35
Page 36
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Älä vie käynnissä olevan imurin imuputken päätä tai suu-
tinta lähelle päätäsi ja hiuksiasi.
Lisävarusteet
Käytä vain varusteita, joiden pakkauksessa on “ORIGI-
NAL Miele” -logo. Vain näin valmistaja voi taata imurin turvallisuuden.
Tärkeitä AP01-akkua, LG01-latauslaitetta ja LS03-latauslaitetta (ei kaikissa malleissa) koskevia turvallisuusohjeita
Jos kotonasi on lapsia
Henkilöt (myös lapset), jotka eivät pysty käyttämään
LG01-latauslaitetta/LS03-latauslaitetta turvallisesti fyysisten, aistillisten tai henkisten kykyjensä puutteellisuuden
vuoksi tai jotka ovat kokemattomia ja tietämättömiä laitteen toiminnasta, eivät saa käyttää tätä pölynimuria ilman
vastuullisen henkilön valvontaa tai opastusta.
Huolehdi siitä, ettei AP01-akku joudu lasten käsiin.
Huolehdi siitä, etteivät alle 8-vuotiaat lapset pääse
LG01- tai LS03-latauslaitteen läheisyyteen ilman aikuisen
jatkuvaa valvontaa.
Tekninen turvallisuus
AP01-akku, LG01-latauslaite ja LS03-latauslaite on tar-
koitettu käytettäviksi tämän Mielen HS19-pölynimurin
kanssa. Pölynimurin käyttö jonkin toisen valmistajan akun
tai latauslaitteen kanssa on kielletty turvallisuussyistä.
36
Page 37
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Käytä AP01-akun lataamiseen vain laitteen mukana toi-
mitettua latauslaitetta LG01/xx tai LS03/xx.
xx tarkoittaa 01:tä, 02:ta, 03:a tai 04:ää ja viittaa latauslait-
teiden LG01 ja LS03 maakohtaisiin malleihin:
XX
01AT, BE, BG, CH, CL, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HR, HU, IN, IT, KR,
KZ, LT, LU, LV, NL, NO, PL, PT, RO, RS, RU, SE, SI, SK, TR, UA, ZA
02AE, GB, HK, IE, MY, SG
03CA, JP, MX, US
04AU, CN, NZ
Jos käytetään verkkovirtamuunninta, sen on oltava jat-
kuvaan käyttöön hyväksytty.
Pölynimurin luotettava ja varma toiminta on taattu ai-
noastaan silloin, kun imurin latauslaite LG01/LS03 liitetään
julkiseen sähköverkkoon.
Pölynimuria saa ladata vain tilassa, jonka lämpötila on
0°C...45°C.
Älä missään tapauksessa käytä AP01-akkua, jos siitä
lähtee epätavallinen haju, jos siitä vuotaa nestettä tai jos se
kuumenee voimakkaasti, on muuttanut väriä tai vääntynyt.
AP01-akku on tällöin hävitettävä (katso ohjeet tämän kappaleen lopun kohdasta AP01-akun hävittäminen ja kappaleen Pidä huolta ympäristöstäsi kohdasta Käytettyjen paristojen ja akkujen hävittäminen).
Akut voivat vuotaa. Akkuneste on syövyttävää, vältä sen
joutumista silmiin ja iholle. Jos nestettä joutuu silmiin tai
iholle, huuhtele vedellä ja ota yhteyttä lääkäriin.
37
Page 38
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Ota yhteys asiakaspalveluun ennen kuin lähetät laitteen
AP01-akun korjattavaksi.
Asianmukainen käyttö
Älä päästä AP01-akkua putoamaan äläkä heittele sitä.
Pudonnutta tai muuten vaurioitunutta AP01-akkua ei turvallisuussyistä saa enää käyttää.
Älä vie AP01-akkua avotulen tai muun lämmönlähteen
Älä päästä AP01-akkua kosketuksiin nesteiden kanssa.
AP01-akun hävittäminen: Irrota AP01-akku pölynimuris-
ta. Eristä metalliset navat teipillä, jotteivät ne pääse vahingossa kytkeytymään oikosulkuun. Vie AP01-akku asianmukaiseen keräyspisteeseen. Älä hävitä AP01-akkua talousjätteen mukana.
38
Page 39
fi - Pidä huolta ympäristöstäsi
3E&G+J
Kuljetuspakkauksen uusiokäyttö
Pakkaus suojaa laitetta vaurioilta kuljetuksen aikana. Pakkaukset on valmistettu luonnossa hajoavista ja uusiokäyttöön soveltuvista materiaaleista.
Kun palautat pakkausmateriaalit kiertoon, säästät raaka-aineita ja vähennät
syntyvien jätteiden määrää. Miele-kauppiaasi huolehtii yleensä kuljetuspakkauksen talteenotosta. Voit myös itse
palauttaa materiaalit kierrätykseen.
Vanhan laitteen käytöstä poistaminen
Irrota hienopölysuodatin. Voit hävittää
sen tavallisen kotitalousjätteen mukana.
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävät
monenlaisia arvokkaita materiaaleja. Ne
sisältävät kuitenkin myös aineita, seoksia ja osia, jotka ovat laitteiden toiminnan ja turvallisuuden kannalta välttämättömiä. Tavallisen kuiva- tai sekajätteen joukossa tai muuten asiattomasti
käsiteltyinä tällaiset aineet voivat aiheuttaa haittaa terveydelle ja vahingoittaa ympäristöä. Älä siksi missään tapauksessa hävitä vanhaa imuriasi kuiva- tai sekajätteen mukana.
Vie käytöstä poistettava laite kotikuntasi
järjestämään sähkö- ja elektroniikkaromun keräyspisteeseen tai kierrätyskeskukseen. Voit myös palauttaa sen kodinkoneliikkeeseen tai Mielelle. Muista
aina säilyttää vanha imuri poissa lasten
ulottuvilta, kunnes viet sen keräyspisteeseen.
Käytettyjen paristojen ja akkujen hävittäminen
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävät
usein paristoja ja akkuja, joita ei saa
käytön jälkeen hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Laki velvoittaa sinua poistamaan pölynimurista kaikki
vanhat paristot ja irrotettavat käytöstä
poistettavat akut ja toimittamaan ne
asianmukaisiin keräyspisteisiin (esim.
kauppaan). Paristot ja akut saattavat sisältää aineita, jotka saattavat aiheuttaa
haittaa ihmisten terveydelle ja ympäristölle.
Tutustu paristojen ja akkujen merkintöihin. Erilliskeräystä osoittava merkintä,
pyörillä varustettu jäteastia, jonka yli on
vedetty rasti, tarkoittaa, että tuotetta ei
missään tapauksessa saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen (polttokelpoinen jäte, sekajäte tms.) mukana. Jos
paristo tai akku sisältää raskasmetalleja,
kuten lyijyä (Pb), kadmiumia (Cd) ja/tai
elohopeaa (Hg), niistä kertovat merkinnät on painettu jäteastia-symbolin alle.
Käytetyt paristot ja akut sisältävät arvokkaita raaka-aineita, joita voidaan
käyttää uudelleen. Paristojen ja akkujen
erilliskeräys helpottaa niiden käsittelyä
ja kierrätystä.
39
Page 40
fi - Laitteen osat
40
Page 41
fi - Laitteen osat
a
Comfort-kahva
b
Comfort-kahvan irrotuspainike (takapuolella)
c
Pölysäiliön kahva
d
Pölysäiliö, jossa esisuodatin, hienopölysuodatin ja moottorinsuojasuodatin
e
PowerUnit, jossa akkuliitäntä sekä Comfort-kahvan, imuputken, turboharjan ja
pölysäiliön liitäntäkaulukset
f
Akun irrotuspainikkeet (akun molemmilla puolilla)
g
Latausliitäntä (akun alapinnassa)
h
Li-ioniakku AP01
i
Liitäntäkaulus
j
Moottoroitu Multi Floor XXL -mattosuutin (joissakin malleissa varustettu BrillantLight-valolla)
k
Irrotettava harjatela
l
Luukku
m
Harjatelan vapautuspainike
n
Irrotuspainikkeet
o
Akun lataustason osoitin
p
Imuputki
q
Virtakytkin, jossa imutehon säädin
41
Page 42
fi
Kuvaviittaukset
Kuvat, joihin tekstissä viitataan, löytyvät käyttöohjeen lopussa olevilta auki
taitettavilta sivuilta.
Asennus ja liitännät
Pölynimurin kokoaminen
(kuvat01+02)
Voit koota pölynimurin kahdella tavalla.
Liitä imuputki PowerUnitin ylä- tai ala-
puolelle.
Imuputken alapuolelle liitetyn
PowerUnitin edut:
– imuri pysyy tukevasti taukotilassa
(katso kappale Käyttö – Imuroinnin keskeyttäminen)
– ergonomia (ranteeseen kohdistuu vähemmän rasitusta)
– kätevä isojen alojen imuroinnissa
Imuputken yläpuolelle liitetyn
PowerUnitin edut:
- imurointi matalien huonekalujen alta
käy kätevästi
- PowerUnitin irrotus käy helposti ja nopeasti
PowerUnit yksinään
Käytä PowerUnitia sellaisenaan ilman
imuputkea ja moottoroitua suutinta, kun
haluat imuroida nopeasti esim. muruja
tai pölyä pieneltä alueelta.
Vinkki: Tällaisenaan imuri sopii erityisen
hyvin käytettäväksi kolmiosaisen varusteen kanssa (ks. kappale Mukana toimitettujen varusteiden käyttö).
Comfort-kahvan asennus
(kuvat03+04)
Imurin kokoonpanon mukaan voit liittää
Comfort-kahvan joko imuputkeen tai
PowerUnitiin.
Työnnä Comfort-kahva ylhäältä päin
imuputken liitäntäkaulukseen niin, että se napsahtaa kunnolla paikalleen
(vasemmanpuoleinen kuva).
Työnnä Comfort-kahva pölysäiliön
kahvan ohjainta pitkin ylhäältäpäin
PowerUnitin liitäntäkaulukseen niin,
että se napsahtaa kuuluvasti paikalleen (oikeanpuoleinen kuva).
Kun haluat irrottaa osat toisistaan,
kytke pölynimuri pois päältä Comfortkahvan etupuolella olevalla virtakytkimellä.
Mukana toimitetun seinätelineen avulla
voit ladata pölynimuria kahdella tavalla.
Tätä varten seinäteline täytyy asentaa
sopivaan kohtaan vapaan pistorasian
läheisyyteen.
Kun akku on täyteen ladattu, akun lataustason osoitin sammuu 10minuutin
kuluttua energian säästämiseksi.
Kun käytät koko imuria, akusta riittää
virtaa jopa 17
suu-rimmalla teholla.
minuutin imurointiin
Seinäteline (kuvat14+15)
Mukana toimitetun seinätelineen takapuolella on asennuslevy ja ruuvipussi.
Asennuslevy täytyy kiinnittää seinään.
Ota ruuvipussi esiin.
43
Page 44
fi
Paina seinätelineen alapuolella olevaa
irrotuspainiketta.
Irrota asennuslevy seinätelineestä.
Asennuslevyn kiinnitys
(kuvat16+17)
Asennuslevyn kiinnitystä varten mukana
toimitetaan 2 ruuvitulppaa ja 2 TORX
T20 -ruuvia.
Lisäksi tarvitset akkukäyttöisen ruuvinvääntimen tai porakoneen (ja 6mm:n
poranterän).
Kiinnitä asennuslevy imurin kokoonpanon mukaan niin, että levyn alareuna tulee joko 45cm:n tai 98cm:n korkeudelle lattiapinnasta.
Varmista ennen reikien poraamista, ettei seinässä ole sillä kohtaa sähköjohtoja, vesiputkia tms.
Kun akku on täyteen ladattu, akun lataustason osoitin sammuu 10minuutin
kuluttua energian säästämiseksi.
Kun akkua ei ole käytetty pitkään aikaan ja se on purkautunut, se siirtyy
turvatilaan. Kun akkua ladataan PowerUnitissa, lataustason osoitin alkaa
reagoida vasta n. 30–60 minuutin kuluttua.
alin palkki palavat
n. 34%–11%alin palkki palaa
n. 10%–0%alin palkki vilkkuu
hitaasti
Vaihtosuuttimien käyttö
(kuva25)
Tekstiilisuutin
Sohvien, patjojen ja tyynyjen imurointiin.
Rakosuutin
Erilaisten urien, kolojen, saumojen
ja nurkkien imurointiin.
Pölysuutin
Listojen, kaiverrusten yms. imurointiin.
Käännä suuttimen nivelletty harjaspää sopivaan asentoon imuroitavan kohteen mukaan.
d Varustepidike
Kolmiosaisen varusteen säilytykseen.
Pidikkeeseen on merkitty symbolein,
mikä varuste tulee mihinkin kohtaan.
Voit kiinnittää varustepidikkeen seinätelineeseen (ks. kappale Asennus ja liitännät – Varustepidikkeen kiinnitys).
Moottoroitu Multi Floor XXL -mattosuutin (kuva26)
Noudata ensisijaisesti imuroitavan pinnan valmistajan antamia hoito-ohjeita.
Tämä moottoroitu mattosuutin on tarkoitettu päivittäiseen mattojen, kokolattiamattojen sekä kulutusta kestävien
kovien lattiapintojen imurointiin.
Vinkki: Kokolattiamatolla päällystetyt
portaat imuroit kätevimmin ilman imuputkea.
45
Page 46
fi
Mielen pölynimurien lisävarustevalikoimasta löydät varusteita moniin käyttötarkoituksiin (ks. kappale Erikseen ostettavat lisävarusteet).
Turboharja Electro Compact
(kuva27)
(ei kaikissa malleissa)
Noudata ensisijaisesti imuroitavan pinnan valmistajan antamia hoito-ohjeita.
Turboharja sopii erityisen hyvin pehmustettujen huonekalujen ja auton istuinten imurointiin.
Vinkki: Pehmustetut huonekalut ja auton istuimet imuroit kätevimmin ilman
imuputkea.
Lisäakku ja latauslaite (kuva28)
(ei kaikissa malleissa)
Lisäakun avulla voit kaksinkertaistaa
imurointiajan.
Suorita kappaleen Asennus ja liitännät
kohdassa Yleisiä ohjeita akun käyttöön neuvotut toimenpiteet ennen ensimmäistä latauskertaa.
osoitin vilkkuu vasemmalla.
Akun lataustason osoittimen näyttöjen
selitykset löydät kappaleesta Asennus
ja liitännät – Akun lataustason osoitin.
Jos ryhdyt lataamaan purkaantunutta
akkua heti käytön jälkeen, lataus käynnistyy vasta, kun akku on jäähtynyt.
Jäähtyminen voi kestää jopa 60 minuuttia. Akun lataustason osoitin pysyy tämän ajan pimeänä.
Keskiteholla ja suurimmalla teholla on
käytössä lattiapinnoitteen tunnistus.
Turboharjan teho säätyy automaattisesti
46
Page 47
fi
imuroitavan pinnan mukaan optimaaliseksi, mikä saattaa vaikuttaa imurin
käyntiääneen.
Imuroitavan alueen valaiseminen
(ei kaikissa malleissa)
Imuroitavan alueen valaisua varten imu-
rin turboharjassa on BrilliantLight-valo.
Pysäköintitoiminto lyhyitä imurointitaukoja varten
(käytä tätä toimintoa turvallisuussyistä
vain, kun PowerUnit on liitetty imuputken alapuolelle)
Kun PowerUnit on liitettynä imuputken
alapuolelle, voit keskeyttää imuroinnin
kätevästi.
Kallista imuria eteenpäin niin, että
moottoroidun mattosuuttimen/turbo-
harjan liitäntäkaulus napsahtaa kuulu-
vasti.
Imuri seisoo tukevasti paikallaan ja
moottoroitu mattosuutin/turboharja pysähtyy, mikä säästää akkuvirtaa.
Kun vapautat moottoroidun mattosuuttimen/turboharjan liitäntäkauluksen,
harja kytkeytyy takaisin päälle.
Kaikki varaosat voit ostaa Miele-kauppiaaltasi tai Miele-huollosta.
Pölysäiliön tyhjennys (kuvat30–34)
Tyhjennä pölysäiliö viimeistään silloin,
kun pölymäärä yltää merkintään max
asti.
Kierrä pölysäiliön kantta nuolen osoit-
tamaan suuntaan ensimmäiseen vasteeseen saakka.
Nosta pölysäiliö ylöspäin pois paikal-
taan.
Voit hävittää sisällön tavallisen kotitalousjätteen mukana edellyttäen, ettet
ole imuroinut mitään aineita, joiden hävittäminen kotitalousjätteen mukana
on kielletty.
Pidä pölysäiliötä mahdollisimman sy-
vällä jäteastiassa, kun tyhjennät sitä,
niin pöly ei pääse leviämään ilmaan.
pärin päällä.
Ota hienopölysuodatin varovasti ulos
kopauttamalla sen kumipinnoitettua
alareunusta.
Kierrä hienopölysuodatinta samalla
kevyesti, jotta pöly irtoaa sen kaikista
väleistä.
Aseta puhdistettu hienopölysuodatin
oikein päin takaisin pölysäiliöön.
Aseta pölysäiliö takaisin PowerUnitiin.
Esisuodattimen puhdistus
(kuvat36–39)
Esisuodatin sijaitsee pölysäiliössä.
Puhdista esisuodatin tarpeen mukaan.
Ota pölysäiliö pois paikaltaan.
Ota hienopölysuodatin pois paikal-
taan (kuva35).
48
Tyhjennä pölysäiliö jäteastiaan ja ota
esisuodatin ylöspäin pois paikaltaan.
Vapauta moottorinsuojasuodatin kier-
tämällä sitä vastapäivään ja nosta se
ylöspäin pois paikaltaan.
Vääränlaisen puhdistuksen ai-
heuttama vaurioiden vaara.
Esisuodatin voi vaurioitua, jolloin sen
suodatusteho heikkenee.
Älä käytä puhdistukseen mitään terä-
viä tai teräväreunaisia välineitä.
Tomuta esisuodatinta varovasti jäte-
astian päällä.
Vinkki: Käytä tarvittaessa esim. pehmeää puhdistusharjaa, jotta saat esisuodattimen kunnolla puhtaaksi.
Moottorinsuojasuodatinta ei tarvitse
puhdistaa. Sen saa irrotettua, jotta esisuodattimen sisätilan saa puhdistettua
kunnolla.
Aseta moottorinsuojasuodatin esisuo-
dattimen puhdistuksen jälkeen oikein
päin kunnolla paikalleen esisuodattimeen.
Lukitse moottorinsuojasuodatin kier-
tämällä sitä myötäpäivään vasteeseen saakka.
Aseta esisuodatin takaisin pölysäi-
liöön.
Aseta tätä varten molempien osien
ohjaimet kohdakkain ja kierrä pölysäiliön kansi takaisin lähtöasentoonsa.
Sulje pölysäiliön pohjan luukku niin,
että se napsahtaa kunnolla paikalleen.
Aseta hienopölysuodatin takaisin pai-
kalleen.
Page 49
fi
Aseta pölysäiliö takaisin PowerUnitiin.
Pölysäiliön puhdistus
Puhdista pölysäiliö tarvittaessa.
Ota pölysäiliö pois paikaltaan.
Tyhjennä pölysäiliö jäteastiaan ja ota
esisuodatin ylöspäin pois paikaltaan
(kuva36).
Puhdista pölysäiliö vedellä ja miedolla
astianpesuaineella.
Kuivaa pölysäiliö huolellisesti.
Aseta esisuodatin takaisin pölysäi-
(Turboharjaa ei kaikissa malleissa)
Irrota moottoroitu mattosuutin/turbo-
harja pölynimurin liitäntäkauluksesta.
Lankojen ja hiusten irrotus (kuva40)
Aseta moottoroitu mattosuutin/turbo-
harja alapuoli ylöspäin tasaiselle ja
puhtaalle alustalle.
Leikkaa harjatelan ympärille kierty-
neet langat ja hiukset poikki saksilla.
Telassa on ohjainura, jota pitkin sak-
sen kärkeä on helppo työntää.
Harjatelan irrotus (kuva41)
(turboharjan harjatela ei ole irrotettava)
Voit tarvittaessa irrottaa moottoroidun
mattosuuttimen harjatelan, jolloin saat
puhdistettua myös suuttimen sisätilan ja
poistettua itsepintaisenkin lian.
Vapauta suuttimen sivulla olevan luu-
kun lukitus siten, että symboli tulee näkyviin.
Käännä luukku ylös vasteeseen saak-
ka.
Irrota harjatela.
Irrota harjatelan kahva, jos tela on
erittäin likainen.
Puhdista harjatela ja sen kahva ja
poista kiinni tarttunut lika suuttimen
sisältä.
Kokoa moottoroitu suutin päinvastai-
sessa järjestyksessä.
Akun vaihto
Hanki varastoon alkuperäinen “Original
Miele” Li-ioniakku AP01 (tyyppi: HXLA).
Noudata kappaleissa Tärkeitä turvallisuusohjeita, Pidä huolta ympäristöstäsi sekä Asennus ja liitännät (Yleisiä ohjeita akun käyttöön) annettuja akkujen
käsittelyä ja niiden hävittämistä koskevia ohjeita.
Poikki leikatut hiukset ja langat menevät
imuriin, kun kytket sen päälle seuraavan
kerran.
49
Page 50
fi
Vianetsintä
Useimmat päivittäisessä käytössä syntyvät häiriöt ja ongelmat voit poistaa itse.
Monissa tapauksissa säästät sekä aikaa että rahaa, kun sinun ei tarvitse kutsua
huoltoliikettä paikalle.
Seuraavien taulukoiden tarkoituksena on auttaa sinua löytämään häiriön tai vian
mahdollinen syy.
Pyörivän harjatelan aiheuttama loukkaantumisvaara.
Varo, ettet loukkaa itseäsi pyörivään harjatelaan.
Kytke imuri pois päältä aina ennen vianetsintää. Käytä pois päältä kytkemiseen
Pölysäiliö on täynnä.
Tyhjennä ja puhdista pölysäiliö.
Moottoroitu mattosuutin/turboharja on likainen/tukossa.
Puhdista harjatela ja moottoroidun suuttimen sisä-
tila (ks. kappale Huolto – Moottoroidun mattosuuttimen/turboharjan puhdistus).
Hienopölysuodatin on likaantunut.
Puhdista hienopölysuodatin mahdollisimman pian
(ks. kappale Huolto – Hienopölysuodattimen puhdistus).
Esisuodatin on likaantunut.
Puhdista esisuodatin (ks. kappale Huolto – Esisuo-
dattimen puhdistus).
Moottoroitu mattosuutin/turboharja on ylikuormittunut, esim. pitkänukkaisten mattojen imuroinnissa.
Kytke imuri pois päältä ja jatka imurointia pienem-
mällä teholla. Käytä pois päältä kytkemiseen Comfort-kahvan virtakytkintä.
Keskiteholla ja suurimmalla teholla on käytössä lattiapinnoitteen tunnistus. Moottoroidun mattosuuttimen
teho säätyy automaattisesti imuroitavan pinnan mukaan optimaaliseksi.
Ääni kuuluu imurin normaaliin toimintaan.
50
Page 51
OngelmaSyy ja toimenpide
Imuri ei käynnisty, kun
yrität kytkeä sen päälle.
Akku ei ole paikallaan tai sitä ei ole asetettu paikalleen
oikein.
Aseta akku paikalleen tai varmista, että se on oi-
kein paikallaan (ks. kappale Asennus ja liitännät –
Akun asentaminen).
Akkua ei ole ladattu riittävästi.
Lataa akku tässä käyttöohjeessa neuvotulla tavalla
(ks. kappale Asennus ja liitännät – Akun lataaminen).
Olet asentanut imuriin jonkin muun kuin alkuperäisen
Mielen akun.
Asenna imuriin alkuperäinen “Original Miele” Li-io-
niakku AP01 (tyyppi: HXLA).
Latauspistoke on vielä liitettynä akkuun.
Vedä latauspistoke irti akun latausliitännästä.
fi
51
Page 52
fi
Virheilmoitukset
Pyörivän harjatelan aiheuttama loukkaantumisvaara.
Varo, ettet loukkaa itseäsi pyörivään harjatelaan.
Kytke imuri pois päältä aina ennen vianetsintää. Käytä pois päältä kytkemiseen
Comfort-kahvan virtakytkintä.
Virheilmoitukset näkyvät PowerUnitissa sijaitsevan akun lataustason osoittimen
nopeana vilkkumisena.
OngelmaSyy ja toimenpide
Alin palkki vilkkuu nopeasti
Alin ja keskimmäinen
palkki vilkkuvat nopeasti
Keskimmäinen ja ylin
palkki vilkkuvat nopeasti
Ylin palkki vilkkuu nopeasti
Sisäinen järjestelmävirhe
Irrota akku, odota 10sekuntia, aseta akku takaisin
paikalleen ja lataa se.
Akku on ylikuumentunut
Odota n.30minuuttia, ennen kuin kytket imurin ta-
kaisin päälle.
Imuri ei tunnista akkua
Asenna imuriin alkuperäinen “Original Miele” Li-io-
niakku AP01 (tyyppi: HXLA).
Imuri ei tunnista Comfort-kahvaa
Irrota Comfort-kahva ja aseta se takaisin paikal-
leen (ks. kappale Asennus ja liitännät – Comfortkahvan asennus).
Irrota akku, odota 10sekuntia ja aseta akku takai-
kuin alat puhdistaa sitä. Käytä pois
päältä kytkemiseen Comfort-kahvan
virtakytkintä.
Pölynimuri ja varusteet
Sähköiskuvaara.
Latauslaitteen sisään pääsevä kosteus aiheuttaa sähköiskuvaaran.
Älä missään tapauksessa upota latauslaitetta veteen.
Noudata kappaleessa Huolto annettuja pölysäiliön puhdistusohjeita.
Puhdista pölynimuri ja kaikki muoviset
varusteet muovin puhdistukseen tarkoitetulla puhdistusaineella ja pehmeällä
liinalla.
Epäsopivat puhdistusaineet ja
-välineet aiheuttavat vaurioiden vaaran.
Kaikki pinnat naarmuuntuvat herkästi. Kaikki pinnat voivat värjäytyä pysyvästi, jos ne joutuvat kosketuksiin
sopimattomien puhdistusaineiden
kanssa.
Älä koskaan käytä hankausaineita,
lasinpesu- tai yleispuhdistusaineita
äläkä öljypitoisia hoitoaineita.
Huolto
Yhteydenotto häiriötilanteissa
Ellet saa itse poistetuksi toimintahäiriötä, ota yhteys Miele-kauppiaaseen tai
Miele-huoltoon.
Miele-huollon puhelinnumero löytyy
tämän vihkosen takakannesta.
Takuu
Tälle laitteelle on myönnetty kahden (2)
vuoden takuu.
Tarkempia tietoja omassa maassasi voimassa olevista takuuehdoista saat
Miele-huollosta.
Erikseen ostettavat lisävarusteet
Noudata ensisijaisesti imuroitavan pinnan valmistajan antamia hoito-ohjeita.
Käytä vain lisävarusteita, joissa on
“ORIGINAL Miele” -logo. Vain tällä tavoin voit hyödyntää imurisi koko imutehon ja saavuttaa parhaan mahdollisen puhdistustuloksen.
Huomaa, että pölynimurin takuu ei kata imurissa esiintyviä vikoja ja vaurioita, jotka johtuvat sellaisten varusteiden
ja tarvikkeiden käytöstä, joita ei ole
merkitty “ORIGINAL Miele”-logolla.
Mistä voit ostaa varusteita ja varaosia
Voit tilata alkuperäisiä Miele-varusteita
ja varaosia Mielen verkkokaupasta,
Miele-huollosta tai Miele-kauppiaaltasi.
53
Page 54
fi
Alkuperäiset Mielen lisävarusteet tunnistat pakkauksen “ORIGINAL Miele”
-logosta.
Osa seuraavista lisävarusteista voi olla
jo valmiiksi vakiovarusteena joissakin
imurimalleissa.
Turboharja Electro Compact
(HXSEB)
Pehmustettujen huonekalujen ja auton
istuinten tehokkaaseen imurointiin.
Patteriharja (SHB 30)
Käytä patteriharjaa lämpöpatterien, kapeiden välien ja rakojen imurointiin.
Rakosuutin, 560mm (SFD 20)
Joustava rakosuutin vaikeasti ulottuvilla
olevien, pölyä keräävien paikkojen imurointiin.
Lisäakku AP01 (HXLA)
Imurointiajan kaksinkertaistamiseen.
Latauslaite LS03 (HXLS)
Lisäakun lataamiseen irrallaan imurista
ja samanaikaisesti toisen akun kanssa.
Patjasuutin (SMD 10)
Helpottaa patjojen ja topattujen huonekalujen sekä niiden saumojen imurointia.
Rakosuutin, 300mm (SFD 10)
Erikoispitkä rakosuutin erilaisten urien,
kolojen, saumojen ja nurkkien imurointiin.
Denne støvsugeren oppfyller de påbudte sikkerhetskravene. Ikke-forskriftsmessig bruk kan føre til skader på personer og gjenstander.
Les bruksanvisningen før du tar støvsugeren i bruk første
gang. Den gir viktig informasjon om sikkerhet, bruk og
vedlikehold av støvsugeren. På denne måten beskytter
du deg selv og andre, og unngår skader.
I henhold til internasjonal standard IEC60335-1 ber Miele
uttrykkelig om, at kapittelet «Oppstilling og tilkobling»
samt sikkerhetshenvisninger og advarsler må leses nøye
og følges.
Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes at
disse henvisningene ikke blir fulgt.
Ta vare på bruksanvisningen og gi den videre til en eventuell senere eier.
Slå alltid av støvsugeren etter bruk, før du skifter tilbehør
og før vedlikehold, rengjøring, problemløsing og feilretting. Bruk på/av-bryteren på Comfort-håndtaket.
Forskriftsmessig bruk
Denne støvsugeren er bestemt for bruk i husholdningen
og husholdningsliknende steder. Denne støvsugeren er
ikke egnet for bruk på byggeplass.
Denne støvsugeren er ikke beregnet for utendørs bruk.
Denne støvsugeren er egnet for daglig støvsuging av
tepper, teppegulv og slitesterke, harde gulv.
57
Page 58
no - Sikkerhetsregler
Denne støvsugeren er bestemt for bruk inntil 4000m
over havet.
Elektrobørsten skal kun brukes til støvsuging av tørt
støv. Mennesker og dyr må ikke støvsuges. Andre bruksmåter, ombygginger og forandringer er ikke tillatt.
Personer, som på grunn av sin psykiske eller fysiske til-
stand eller pga. sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i
stand til å betjene støvsugeren på en sikker måte, må ikke
bruke denne støvsugeren uten tilsyn eller veiledning fra en
ansvarlig person.
Forpakningen beskytter støvsugeren mot transport-
skader. Vi anbefaler at du oppbevarer emballasjen for
transportbehov.
Barn i husholdningen
Barn under 8 år må holdes vekk fra støvsugeren, med
mindre de er under konstant tilsyn.
Barn over 8 år, får bare betjene støvsugeren uten tilsyn,
dersom støvsugerens funksjon er forklart slik at de kan betjene den på en sikker måte. Barn må kunne se og forstå
mulige farer ved feil betjening.
Barn må ikke rengjøre eller vedlikeholde støvsugeren
uten tilsyn.
Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av
støvsugeren. Ikke la barn leke med støvsugeren.
58
Page 59
no - Sikkerhetsregler
Fare for kvelning! Hvis barn leker med forpakningsmate-
rialer, kan de vikle seg inn i f.eks. folie eller trekke den over
hodet og kveles. Hold forpakningsmaterialene vekk fra
barn.
Teknisk sikkerhet
Støvsugeren drives med et 25,2 V batteri.
Den er et produkt i beskyttelsesklasse III.
Den er et produkt hvor beskyttelsen mot elektrisk støt er
sikret ved tilkobling til lavspenning og hvor det ikke produseres spenninger som er høyere enn dette. Ladingen av
støvsugeren skjer med lader i beskyttelsesklasse II.
Kontroller støvsugeren og alle tilbehørsdeler for synlige
skader før bruk. Ikke ta i bruk en skadet støvsuger.
Sammenlign tilkoblingsdataene på typeskiltet på laderen
(nettspenning og frekvens) med de til strømnettet. Det er
viktig at disse dataene stemmer overens. Uten endring er
laderen egnet for 50Hz og 60Hz.
Sikringen skal være 16A eller 10A.
Miele elektrobørste Multi Floor XXL og Miele håndholdte
elektrobørste Electro Compact (avhengig av modell) er motorisk drevne tilleggsprodukter, spesielt for denne Miele
støvsugeren. Drift av støvsugeren med en annen Miele
elektrobørste/håndholdt elektrobørste eller en annen elektrobørste/håndholdt elektrobørste fra en annen produsent,
er av sikkerhetsmessige grunner ikke tillatt.
59
Page 60
no - Sikkerhetsregler
Støvsugeren må oppbevares i omgivelser med tempera-
tur fra 0°C til 45°C.
Reparasjon av støvsugeren i garantitiden skal bare ut-
føres av servicefolk som er autorisert av Miele, ellers gjelder ikke noe garantiansvar ved påfølgende skader.
Reparasjon av støvsugeren skal bare utføres av fagfolk
som er autorisert av Miele. Ukyndig utførte reparasjoner
kan føre til betydelig fare for brukeren.
Kun ved bruk av originale reservedeler garanterer Miele
at de sikkerhetskravene som stilles til produktene, blir oppfylt. Defekte deler skal kun erstattes med originale reservedeler.
Rengjøring
Støvsugeren og tilbehøret må aldri dyppes i vann.
Elektrobørsten/den håndholdte elektrobørsten (avhengig
av modell), PowerUnit, sugerøret og Comfort-håndtaket
inneholder elektriske ledninger. Stikkontaktene får ikke
komme i kontakt med vann - fuktig rengjøring av disse delene er derfor ikke tillatt.
Rengjør støvsugeren og tilbehøret kun med en tørr eller
litt fuktig klut. Unntak:
– Støvbeholder: Tøm støvbeholderen og ta ut grovfilteret.
Rengjør støvbeholderen kun med vann og mildt
oppvaskmiddel. Tørk deretter støvbeholderen godt. Sett
inn grovfilteret igjen.
60
Page 61
no - Sikkerhetsregler
Bruk
Ikke bruk støvsugeren uten støvbeholder, grovfilter, fin-
støvfilter og motorbeskyttelsesfilter.
Ikke støvsug brennende eller glødende gjenstander,
f.eks. sigaretter eller tilsynelatende sloknet aske eller kull.
Ikke støvsug opp væske eller fuktig smuss. Tepper og
teppegulv som er våtrenset eller behandlet med sjampo,
må tørke helt før de støvsuges.
Tonerstøv må ikke støvsuges! Toner som brukes f.eks. til
skrivere eller kopimaskiner, kan ha elektrisk ledeevne.
Ikke støvsug lettantennelige eller eksplosive stoffer eller
gasser og ikke støvsug på steder hvor slike stoffer oppbevares.
Ikke ta på børstevalsen til elektrobørsten/den håndhold-
te elektrobørsten (avhengig av modell) når den går rundt.
Ikke støvsug i nærheten av hodet med elektrobørsten/
den håndholdte elektrobørsten (avhengig av modell).
Unngå å komme i nærheten av hodet med støvsugerøret
eller munnstykket når du støvsuger.
Tilbehør
Bruk kun tilbehør med «ORIGINAL Miele»-logo på pak-
ken. Produsenten kan bare garantere sikkerheten for disse.
61
Page 62
no - Sikkerhetsregler
Sikkerhetsregler og advarsler for det oppladbare batteriet AP01, laderen LG01, laderen LS03 (avhengig av
modell)
Barn i husholdningen
Personer (inkl. barn), som på grunn av sin psykiske eller
fysiske tilstand eller pga. sin uerfarenhet eller uvitenhet
ikke er i stand til å betjene laderne LG01/LS03 på en sikker
måte, må ikke bruke denne støvsugeren uten tilsyn eller
veiledning fra en ansvarlig person.
Det oppladbare batteriet AP01 får ikke berøres av barn.
Barn må holdes vekk fra ladeproduktene LG01 og LS03,
med mindre de er under konstant tilsyn.
Teknisk sikkerhet
Det oppladbare batteriet AP01, laderen LG01 og laderen
LS03 skal brukes til denne Miele støvsugeren HS19. Drift
av denne støvsugeren med et oppladbart batteri og/eller
lader fra en annen produsent er av sikkerhetsmessige
grunner ikke tillatt.
Bruk kun laderen LG01/xx eller den vedlagte laderen
LS03/xx til lading av det oppladbare batteriet AP01.
xx står for 01, 02, 03 eller 04 og dermed for landsvarianten
til laderne LG01 og LS03:
XX
01AT, BE, BG, CH, CL, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HR, HU, IN, IT, KR,
KZ, LT, LU, LV, NL, NO, PL, PT, RO, RS, RU, SE, SI, SK, TR, UA, ZA
02AE, GB, HK, IE, MY, SG
03CA, JP, MX, US
04AU, CN, NZ
62
Page 63
no - Sikkerhetsregler
Ved bruk av en støpseladapter, må denne være godkjent
for kontinuerlig drift.
Pålitelig og sikker drift av støvsugeren er kun sikret, når
laderen LG01/laderen LS03 er koblet til det offentlige
strømnettet.
Støvsugeren må lades i omgivelser med temperatur fra
0°C til 45°C.
Du må ikke fortsette å bruke det oppladbare batteriet
AP01, dersom du merker en uvanlig lukt, det kommer ut
væske, det blir svært varmt, misfarget eller deformert. Da
skal det oppladbare batteriet AP01 kasseres omgående (se
sikkerhetsregler «Avhending av det oppladbare batteriet
AP01» på slutten av dette kapittelet og kapittel «Aktivt
miljøvern», avsnitt «Retur av brukte batterier og akkumulatorer»).
Oppladbare batterier og andre batterier kan lekke. Unn-
gå øye- og hudkontakt med den etsende væsken. Ved
kontakt, skyll vekk med vann og kontakt lege.
Kontakt Mieles serviceavdeling før du sender det opp-
ladbare batteriet AP01.
Bruk
Det oppladbare batteriet AP01 må ikke falle ned eller
kastes. Et skadet oppladbart batteri AP01, skal av sikkerhetsgrunner ikke brukes mer.
63
Page 64
no - Sikkerhetsregler
Pass på at det oppladbare batteriet AP01 ikke kommer i
kontakt med åpen flamme eller andre varmekilder. Det
oppladbare batteriet AP01 må ikke varmes opp. Ikke utsett
det for direkte sollys.
Ikke ta det oppladbare batteriet AP01 fra hverandre.
Ikke kortslutt det oppladbare batteriet AP01, ved at du
av vanvare eller med hensikt kobler kontaktene i bro.
Det oppladbare batteriet AP01 må ikke komme i kontakt
med væske.
Avhending av det oppladbare batteriet AP01: Ta det
oppladbare batteriet AP01 ut av støvsugeren. Isoler metallkontaktene ved å klistre tape over, før du kaster batteriet,
for å unngå kortslutning. Kast det gamle batteriet AP01 på
gjenvinningsstasjonen eller i butikker som tar i mot slikt avfall. Ikke kast det oppladbare batteriet AP01 som husholdningsavfall.
64
Page 65
no - Aktivt miljøvern
3E&G+J
Retur og gjenvinning av
transportemballasjen
Emballasjen beskytter produktet mot
transportskader. Emballasjematerialene
er valgt med sikte på miljøvennlighet og
avfallsbehandling og kan derfor gjenvinnes.
Gjenvinning av emballasjen sparer råstoff og bidrar til mindre avfall. Forhandleren tar vanligvis emballasjen i retur.
Retur og gjenvinning av gamle
apparater
Før du leverer støvsugeren til gjenvinning må du ta ut finstøvfilteret og kaste
dette i restavfallet.
Elektriske og elektroniske apparater
inneholder ofte verdifulle materialer. De
innholder imidlertid også skadelige
stoffer, blandinger og deler, som har
vært nødvendige for produktets funksjon og sikkerhet. I restavfallet eller ved
feil behandling, kan disse stoffene være
helseskadelige og skade miljøet. Kast
derfor aldri støvsugeren som restavfall.
Benytt i stedet de offisielle returpunktene for innlevering og gjenvinning
av slike apparater. Apparatene kan
leveres gratis til kommunale
gjenvinningsstasjoner, forhandlere av
tilsvarende produkter eller til Miele.
Sørg for at støvsugeren oppbevares
barnesikkert til den kjøres bort.
Retur av brukte batterier og
akkumulatorer
Elektriske og elektroniske apparater
inneholder mange batterier og akkumulatorer, som ikke skal kastes i restavfallet etter bruk. Batterier og akkumulatorer som ikke er fastmontert i støvsugeren skal tas ut og leveres til et
egnet returpunkt (f.eks. forhandler). Batterier og akkumulatorer kan inneholde
stoffer, som kan være helseskadelige
og skade miljøet.
Merkingen av batteriene eller akkumulatorene gir ytterligere informasjon. En avfallsbeholder med kryss over betyr at
batteriene og akkumulatorene ikke skal
kastes i restavfallet. Hvis avfallsbeholderen med kryss over er merket med en
eller flere kjemiske symboler, inneholder
de bly (Pb), kadmium (Cd) og/eller
kvikksølv (Hg).
Gamle batterier og akkumulatorer inneholder viktige råstoffer og kan gjenvinnes. Den separate innsamlingen av
brukte batterier og akkumulatorer gjør
håndteringen og resirkuleringen enklere.
65
Page 66
no - Beskrivelse av støvsugeren
66
Page 67
no - Beskrivelse av støvsugeren
a
Comfort-håndtak
b
Utløsertast for Comfort-håndtaket (på baksiden)
c
Håndtak til støvbeholderen
d
Støvbeholder med grovfilter, finstøvfilter og motorbeskyttelsesfilter
e
PowerUnit med tilkobling for oppladbart batteri og stuss til Comfort-håndtaket,
sugerør, elektrobørste og støvbeholder
f
Utløsertast for det oppladbare batteriet (på begge sider av batteriet)
g
Ladekontakt (på undersiden av batteriet)
h
Li-ion batteri AP01
i
Tilkoblingsstuss
j
Elektrobørste Multi Floor XXL (avhengig av modell med BrillantLight-belysning)
k
Uttakbar børstevalse
l
Lokk
m
Utløsertast for uttak av børstevalsen
n
Utløsertaster
o
Indikator for batterinivå
p
Sugerør
q
På/av-bryter med effektvelger
67
Page 68
no
Henvisninger til bilder
Bildene det henvises til i de enkelte
kapitlene finner du på utbrettsidene
bak i bruksanvisningen.
Oppstilling og tilkobling
Sette sammen støvsugeren
(bilde 01 + 02)
Du har 2 muligheter til å sette sammen
støvsugeren komplett.
Sett inn sugerøret over eller under
PowerUniten.
Fordelene med å plassere PowerUnitnede på støvsugeren:
- Sikker oppstillingsfunksjon mulig (se
kapittel «Bruk», avsnitt «Pause i driften»)
- Ergonomi (avlastning for håndleddet)
- Komfortabel rengjøring av store flater
Fordeler med PowerUnit oppe på støv-
sugeren:
- Komfortabel rengjøring under flate
møbler
- Raskt uttak av PowerUnit mulig
PowerUnit Solo
PowerUnit uten sugerør og elektrobørste er godt egnet for raskt og målrettet
støvsuging av smuler eller støvdotter.
Tips: Denne konstruksjonen er spesielt
godt egnet for bruk av tilbehøret som
består av tre deler (se kapittel ᡫ«Bruk av
vedlagt tilbehør»).
Sette på Comfort-håndtak
(bilde 03 + 04)
Avhengig av konstruksjonen på støvsugeren din, kan du enten sette
Comfort-håndtaket på sugerøret eller
på PowerUniten.
68
Sett Comfort-håndtaket ovenfra på
stussen til sugerøret, til Comforthåndtaket tydelig klikker på plass
(venstre bildeutsnitt).
Styr Comfort-håndtaket langs sporet
på håndtaket til støvbeholderen ovenfra på stussen til PowerUniten, til
Comfort-håndtaket tydelig klikker på
plass (høyre bildeutsnitt).
Slå av støvsugeren med på/av-bryter-
en på forsiden av Comfort-håndtaket,
dersom du ønsker å ta delene fra
hverandre.
Trykk på utløsertasten og ta av
Comfort-håndtaket oppover.
Koble sammen PowerUnit og sugerør
(bilde 05 + 06)
Avhengig av konstruksjonen på støvsugeren din, befinner sugerøret seg
over eller under PowerUniten.
Styr sugerøret langs sporet på hånd-
taket ovenfra på stussen til PowerUniten, til sugerøret tydelig klikker på
plass (høyre bildeutsnitt).
Sett stussen til PowerUniten inn i su-
gerøret ovenfra, til stussen tydelig
klikker på plass (høyre bildeutsnitt).
Trykk på utløsertasten når du vil ta
delene fra hverandre.
Sette inn oppladbart batteri
(bilde 07, 08 + 09)
Ta vekk klistremerket på batteriet.
Skyv batteriet langs sporene til det ty-
delig klikker på plass i PowerUniten.
Trykk på begge utløsertastene på sid-
en av batteriet, hvis du vil ta fra hverandre delene, og ta ut batteriet.
Page 69
no
Tilkobling av elektrobørste (bilde 10)
Avhengig av konstruksjonen på støvsugeren din, sett stussen til PowerUniten eller stussen til sugerøret inn i
elektrobørsten.
Sett stussen plassert ovenfra inn i
elektrobørsten, til stussen tydelig klikker på plass.
Trykk på utløsertasten på elektro-
børsten, dersom du vil ta delene fra
hverandre, og trekk stussen ut av
elektrobørsten (bilde 06).
Generelle råd ang. det oppladbare
batteriet
Det oppladbare batteriet er ikke fulladet
ved levering.
Før første gangs bruk må batteriet lades
fullstendig. Du må beregne ca. 4 timer
til dette.
Den første landingen må gjennomføres
i PowerUniten for å aktivere maksimal
effekt i batteriet.
Sett PowerUniten i elektrobørsten for
å sikre at støvsugeren står stødig.
Beveg støvsugeren fremover, til til-
koblingsstussen til elektrobørsten tydelig klikker på plass.
Stikk ladestøpslet til den vedlagte
ladekabelen inn i ladekontakten på
undersiden av batteriet.
Sett laderen i en stikkontakt.
Ladeprosessen begynner.
Les videre i avsnittet «Indikator for
batterinivå».
Lading av batteri (med veggmontering) (bilde 12 + 13)
Du har 2 muligheter til å oppbevare og
lade støvsugeren i den vedlagte veggholderen.
For montering på vegg trenger du et
egnet sted i nærheten av en ledig
stikkontakt.
Når batteriet er fulladet, kobler indikatoren for batterinivå seg ut etter 10 minutter, for å spare strøm.
Du kan støvsuge i inntil 17 minutter,
dersom du bruker støvsugeren komplett
sammensatt og velger høyeste effekttrinn.
Dersom du bruker PowerUnit Solo og
velger laveste effekttrinn kan du støvsuge i inntil 60 minutter.
Lading av batteri (uten veggmontering) (bilde 11)
Du kan oppbevare støvsugeren stående
og lade batteriet direkte.
Veggmontering (bilde 14 + 15)
På baksiden av den vedlagte veggholderen er det plassert en monteringsplate med en skruepose.
Ved veggmontering må du feste
monteringsplaten på veggen på valgt
sted.
Ta av skrueposen.
Trykk på utløsertasten på undersiden
av veggholderen.
Ta av monteringsplaten nedover fra
veggholderen.
69
Page 70
no
Festing av monteringsplaten
(bilde 16 + 17)
For å feste monteringsplaten på veggen
er det vedlagt 2 plugger og 2 TORXskruer T20.
Dessuten trenger du en drill eller boremaskin (bordiameter 6 mm).
Avhengig av valgt konstruksjon på støvsugeren din, velg en avstand på 45 cm
eller 98 cm fra den nederste kanten på
monteringsplaten til gulvet.
Pass på at du ikke skader ledninger i
veggen.
Fest monteringsplaten på veggen.
Feste ladekabel i veggholderen
(bilde 18, 19 + 20)
På undersiden av veggholderen befinner det seg en kabelboks.
Trykk på begge utløsertastene på
undersiden av veggholderen og ta av
lokket på kabelboksen.
Sett ladestøpslet til den vedlagte
ladekabelen i åpningen ovenfra.
Legg ladekabelen i kabelføringen.
Sett på lokket og lukk kabelboksen.
Sette på tilbehørsholder
(ved behov) (bilde 21)
For oppbevaring av de tre tilbehørsdelene følger det med en holder (se kapittel «Bruk av vedlagt tilbehør»).
Sett tilbehørsholderen på vegg-
holderen til den klikker på plass.
Sette på veggholder (bilde 22 + 23)
Sett veggholderen på monterings-
platen ovenfra, til veggholderen tyde-
lig klikker på plass.
Sett PowerUniten til den sammen-
satte støvsugeren med innsatt batteri
ovenfra i veggholderen.
Sett laderen i stikkontakten.
Ladeprosessen begynner.
Indikator for batterinivå (under lading) (bilde 24)
Batterinivået vises på PowerUniten.
LadekapasitetIndikator
ca. 0% - 34%blinker sakte ned-
erst
ca. 35% - 69%lyser nederst,
blinker sakte i
midten
ca. 70% - 90%lyser nederst og i
midten,
blinker sakte
øverst
ca. 91% - 100%lyser nederst, i
midten og øverst
Når batteriet er fulladet, kobler indikatoren for batterinivå seg ut etter 10 minutter, for å spare strøm.
Når det oppladbare batteriet ikke har
vært i bruk på lenge og er utladet, går
det i en sikkerhetsmodus. Ved lading i
PowerUnit reagerer indikatoren for
batterinivå først etter ca. 30 - 60 minutter.
70
Page 71
no
Indikator for batterinivå (ved bruk)
(bilde 24)
Batterinivået vises på PowerUniten.
LadekapasitetIndikator
ca. 100% - 70%lyser øverst, i
midten og nederst
ca. 69% - 35%lyser i midten og
nederst
ca. 34% - 11%lyser nederst
ca. 10% - 0%blinker sakte ned-
erst
Bruk av vedlagt tilbehør
(bilde 25)
Møbelmunnstykke
Tilbehør for støvsuging av stoppede møbler, madrasser og puter.
Fugemunnstykke
Tilbehør for støvsuging av folder,
fuger og hjørner.
Sugebørste
Tilbehør for støvsuging av profilerte lister, dekorerte eller utskårne
gjenstander.
Børstehodet kan dreies til den stillingen som passer best.
d Holder for tilbehør
For oppbevaring av de tre
tilbehørsdelene.
Elektrobørste Multi Floor XXL
(bilde 26)
Følg i første rekke gulvbeleggprodusentens råd angående rengjøring og
stell.
Elektrobørsten er egnet for daglig støvsuging av tepper, teppegulv og slitesterke, harde gulv.
Tips: Dersom du vil støvsuge teppebelagte trappetrinn mest mulig komfortabelt, bør du la være å bruke sugerøret.
Miele tilbyr passende gulvmunnstykker, -børster og annet tilbehør for
mange bruksområder (se kapittel
«Ekstrautstyr»).
Følg i første rekke gulvbeleggprodusentens råd angående rengjøring og
stell.
Den håndholdte elektrobørsten er spesielt godt egnet for intensiv rengjøring av
polstrede møbler og bilseter.
Tips: Dersom du ønsker å støvsuge
polstrede møbler eller bilseter mest mulig komfortabelt, bør du la være å bruke
sugerøret.
Tilbehørsholderen har symboler, som
angir hvor de enkelte delene skal plasseres.
Du kan sette tilbehørsholderen på veggholderen (se kapittel «Oppstilling og tilkobling», avsnitt «Sette på tilbehørsholder»).
Ekstra oppladbart batteri og batterilader (bilde 28)
(avhengig av modell)
Ved å bruke det ekstra batteriet kan du
doble brukstiden på støvsugeren.
71
Page 72
no
Les kapittel «Oppstilling og tilkobling»,
avsnitt «Generelle råd ang. det oppladbare batteriet» før du lader batteriet
første gang.
Når batteriet har blitt ladet to ganger,
sett batteriet direkte i laderen til det
tydelig klikker på plass.
Sett støpslet i en stikkontakt.
Ladeprosessen begynner. Indikator for
batterinivå blinker på venstre side.
Forklaringer om indikator for batterinivå
finner du i kapittel «Oppstilling og tilkobling», avsnitt «Indikator batterinivå»
Hvis du lader det utladede batteriet i
laderen rett etter bruk, begynner ladeprosessen først etter at batteriet er avkjølt.
Avkjølingen kan ta inntil 60 minutter.
Indikatoren for batterinivå i laderen
reagerer ikke i denne perioden.
Bruk
Du kan velge 3 effekttrinn på Comforthåndtaket:
1laveste effekttrinn
dersom det er litt skittent
2middels effekttrinn
dersom det er normalt skittent
max.høyeste effekttrinn
dersom det er veldig skittent
På det midterste og det høyeste effekttrinnet er det aktivert en gulvgjenkjenning.
Avhengig av underlag innstilles elektrobørstens effektforbruk automatisk optimalt, noe som kan føre til endret lydnivå
under bruk.
Belysning av arbeidsområdet
(avhengig av modell)
For å lyse opp arbeidsområdet er
elektrobørsten på støvsugeren din utstyrt med BrilliantLight.
Inn- og utkobling (bilde 29)
Trekk ladestøpselet ut av ladekontak-
ten til batteriet, hvis du har ladet bat-
teriet direkte.
Ta støvsugeren ut av veggholderen,
dersom du har ladet batteriet der.
Trykk på på/av-bryteren på Comfort-
håndtaket .
Valg av sugekraft
Du kan tilpasse sugekraften etter hva
du skal støvsuge. Ved å redusere effekten blir det lettere å skyve elektrobørsten.
72
Oppstillingsfunksjon for korte pauser
(brukes av sikkerhetsgrunner kun når
PowerUnit befinner seg nede på støvsugeren)
Når du støvsuger med PowerUniten nede på støvsugeren, kan du lett avbryte
støvsugingen.
Beveg støvsugeren fremover, til til-
koblingsstussen til elektrobørsten tydelig klikker på plass.
Støvsugeren står stødig, elektrobørsten
kobler seg ut og batteriet spares.
Hvis tilkoblingsstussen på elektrobørsten åpnes igjen, kobles elektrobørsten inn igjen.
Page 73
no
Vedlikehold
Fare for å skade seg på
roterende børstevalse.
Du kan skade deg på den roterende
børstevalsen.
Slå av støvsugeren før hver vedlike-
hold. Bruk på/av-bryteren på
Comfort-håndtaket.
Reservedeler får du kjøpt hos en
Miele-forhandler eller hos Mieles
serviceavdeling.
Tømming av støvbeholder
(bilde 30 + 34)
Tøm støvbeholderen senest når støvet
når markeringen max i støvbeholderen.
Drei lokket til støvbeholderen i pil-
retningen til første klikk.
Ta ut støvbeholderen oppover.
Innholdet kan kastes som husholdningsavfall, dersom det ikke inneholder forbudte avfallsstoffer.
Styr håndtaket på støvbeholderen
ovenfra langs sporet på stussen til
PowerUniten, til støvbeholderen tydelig klikker på plass.
Rengjøring av finstøvfilter (bilde 35)
I støvbeholderen befinner det seg et finstøvfilter.
Rengjør finstøvfilteret minst en gang i
måneden.
Ta ut støvbeholderen.
Ta ut finstøvfilteret oppover.
Skader pga. rengjøringsfeil.
Finstøvfilteret kan bli skadet og miste
virkningen sin.
Ikke rengjør finstøvfilteret innvendig.
Ikke bruk spisse eller skarpe gjenstander ved rengjøringen. Ikke børst
av finstøvfilteret.
Hold finstøvfilteret over en søppel-
bøtte.
Bank forsiktig på finstøvfilteret med
den nedre gummierte kanten.
Hold støvbeholderen så lavt over
søppelkassen som mulig, slik at
minst mulig støv virvler opp.
Drei lokket til støvbeholderen i pil-
retningen til neste klikk.
Klaffen nede på støvbeholderen åpner
seg og støvet faller ut.
Drei lokket på støvbeholderen tilbake
til utgangsposisjon.
Lukk klaffen til den tydelig fester seg.
Drei finstøvfilteret litt, slik at smusset
løsner fra alle mellomrom.
Sett det rengjorte finstøvfilteret riktig
på plass i støvbeholderen.
Sett støvbeholderen på stussen til
PowerUniten igjen.
Rengjøring av grovfilter
(bilde 36 + 39)
Det er et grovfilter i støvbeholderen.
Rengjør grovfilteret ved behov.
Ta ut støvbeholderen.
Ta ut finstøvfilteret (bilde 35).
73
Page 74
no
Tøm støvbeholderen over en søppel-
bøtte og ta ut grovfilteret oppover.
Åpne motorbeskyttelsesfilteret mot
klokken og ta ut motorbeskyttelses-
filteret oppover.
Skader pga. rengjøringsfeil.
Grovfilteret kan bli skadet og miste
virkningen sin.
Ikke bruk spisse eller skarpe gjenstander ved rengjøringen.
Bank grovfilteret forsiktig over en
søppelbøtte.
Tips: Bruk en fin rengjøringsbørste e.l.
for også å rengjøre grovfilteret grundig
på innsiden.
Motorbeskyttelsesfilteret må du ikke
rengjøre. Det kan tas ut, slik at det er
lettere å komme til innvendig i grovfilteret.
Sett motorbeskyttelsesfilteret riktig på
plass i grovfilteret etter rengjøringen
av grovfilteret.
Lås motorbeskyttelsesfilteret med
klokken til det klikker.
Sett grovfilteret inn i støvbeholderen
igjen.
Innføringssporene på begge delene
skal settes mot hverandre og drei lok-
ket på støvbeholderen tilbake til ut-
gangsposisjon.
Lukk klaffen nede på støvbeholderen
til den tydelig fester seg.
Sett finstøvfilteret inn igjen.
Sett støvbeholderen på stussen til
PowerUniten igjen.
Rengjøring av støvbeholder
Rengjør støvbeholderen ved behov.
Ta ut støvbeholderen.
Tøm støvbeholderen over en søppel-
bøtte og ta ut grovfilteret oppover
(bilde 36).
Rengjør støvbeholderen med vann og
mildt oppvaskmiddel.
Tørk den godt.
Sett grovfilteret inn i støvbeholderen
igjen.
Sett støvbeholderen på stussen til
PowerUniten igjen (bilde 38 + 39).
Elektrobørste/Rengjøring av håndholdt elektrobørste (bilde 06)
(Håndholdt elektrobørste avhengig av
modell)
Ta elektrobørsten/den håndholdte
elektrobørsten av stussen på støvsugeren.
Fjerning av tråder og hår (bilde 40)
Legg elektrobørsten/den håndholdte
elektrobørsten med undersiden opp
på en jevn og ren flate.
Klipp av tråder og hår som har viklet
seg rundt børstevalsen, med en saks.
For føring av saksen er det et føringsspor i valsen.
Tråder og hår som er klippet av blir deretter støvsuget opp med støvsugeren.
Uttak av børstevalse (bilde 41)
(ikke mulig på
håndholdt elektrobørste)
74
Page 75
Du kan ta ut børstevalsen av elektrobørsten for å fjerne vanskelig smuss
samt rengjøre det innvendige rommet i
elektrobørsten.
Åpne klaffen på siden av elektro-
børsten, slik at symbolet er synlig.
Fell opp klaffen til den stopper.
Ta ut børstevalsen.
Ta ut håndtaket til børstevalsen der-
som du oppdager at det er mye bøss
der.
Rengjør børstevalsen og håndtaket til
børstevalsen, og fjern alt smuss som
sitter fast innvendig i elektrobørsten.
Sett sammen elektrobørsten igjen i
motsatt rekkefølge.
Skifte det oppladbare batteriet
Ha et originalt Miele Li-ion-batteri AP01
tilgjengelig (betegnelse: HX LA).
no
Vær oppmerksom på henvisningene
ang. håndtering av det oppladbare
batteriet og retur og gjenvinning av
dette i kapitlene «Sikkerhetsregler og
advarsler», «Aktivt miljøvern» og
«Oppstilling og tilkobling» (avsnitt
«Generelle råd ang. det oppladbare
batteriet»).
75
Page 76
no
Hvis feil oppstår
De fleste feil som oppstår ved daglig bruk, kan du rette på selv. I mange tilfeller
kan du spare både tid og penger, siden du slipper å tilkalle service.
Følgende tabeller skal hjelpe deg med å finne årsaken til en feil og til å rette på feilen.
Fare for å skade seg på roterende børstevalse.
Du kan skade deg på den roterende børstevalsen.
Slå av støvsugeren før hver problemløsing. Bruk på/av-bryteren på Comfort-
håndtaket.
ProblemÅrsak og retting
Rengjøringseffekten er
dårlig.
Rengjøringseffekten avtar
Elektrobørsten kobler
seg ut av seg selv.
Driftslydene forandrer
seg under støvsugingen.
Støvbeholderen er full.
Tøm og rengjør støvbeholderen.
Elektrobørsten er skitten/tilstoppet.
Regjør børstevalsen og det innvendige rommet i
elektrobørsten (se kapittel «Vedlikehold», avsnitt
«Rengjøring av elektrobørste»).
Finstøvfilteret er skittent.
Rengjør finstøvfilteret (se kapittel «Vedlikehold»,
avsnitt «Rengjøring av finstøvfilter»).
Grovfilteret er skittent.
Rengjør grovfilteret (se kapittel «Vedlikehold»,
«Rengjøring av grovfilter»).
Elektrobørsten er overbelastet, f.eks. på et høyflosset
teppe.
Slå av støvsugeren og slå den på igjen med redu-
sert sugeeffekt. Bruk på/av-bryteren på Comforthåndtaket.
På det midterste og det høyeste effekttrinnet er det
aktivert en gulvgjenkjenning. Avhengig av underlag
blir effektforbruket til elektrobørsten automatisk stilt
inn optimalt.
Lyden hører til normal funksjon for støvsugeren.
76
Page 77
ProblemÅrsak og retting
Støvsugeren starter
ikke ved innkobling.
Det er ikke satt inn oppladbart batteri eller batteriet er
ikke satt inn riktig.
Sett inn det oppladbare batteriet eller sjekk at bat-
teriet er satt inn riktig (se kapittel «Oppstilling og
tilkobling», avsnitt «Sette inn oppladbart batteri»).
Det oppladbare batteriet er ikke tilstrekkelig ladet.
Lad batteriet nøyaktig slik, som er beskrevet i den-
ne bruksanvisningen (se kapittel «Oppstilling og tilkobling», avsnitt «Lading av batteri»).
Det er ikke satt inn originalt Miele oppladbart batteri.
Sett inn et originalt Miele Li-ion-batteri AP01 (be-
tegnelse: HX LA).
Ladestøpselet står fortsatt i.
Trekk ladestøpselet ut av ladekontakten til batteri-
et.
no
77
Page 78
no
Feilmeldinger
Fare for å skade seg på roterende børstevalse.
Du kan skade deg på den roterende børstevalsen.
Slå av støvsugeren før hver feilretting. Bruk på/av-bryteren på Comfort-hånd-
taket.
Feilmeldinger vises gjennom rask blinking på indikatoren for batterinivå på
PowerUniten.
ProblemÅrsak og retting
Rask blinking på den
nederste indikatoren
Rask blinking på den
nederste og mellomste
indikatoren
Rask blinking på den
mellomste og øverste
indikatoren
Rask blinking på den
øverste indikatoren
Intern systemfeil
Ta ut batteriet, vent i 10 sekunder, sett inn batteriet
igjen og start lading.
Feil «Overopphetet batteri»
Vent ca.30minutter, før du slår på støvsugeren
igjen.
Feil «Batteri ikke registrert»
Sett inn et originalt Miele Li-ion-batteri AP01 (be-
tegnelse: HX LA).
Feil «Comfort-håndtak ikke registrert»
Ta ut Comfort-håndtaket og sett det på igjen (se
kapittel «Oppstilling og tilkobling», avsnitt «Sette
på Comfort-håndtak»).
Ta ut batteriet, vent i 10 sekunder og sett inn bat-
teriet igjen.
78
Page 79
no
Vedlikehold
Fare for å skade seg på
roterende børstevalse.
Du kan skade deg på den roterende
børstevalsen.
Slå av støvsugeren før hver rengjør-
ing. Bruk på/av-bryteren på Comforthåndtaket.
Støvsuger og utstyr
Fare for elektrisk støt gjennom
nettspenning.
Fuktighet i laderen innebærer fare for
elektrisk støt.
Laderen må aldri dyppes i vann.
Følg de spesielle rengjøringstipsene
for støvbeholderen i kapittel «Vedlikehold».
Støvsugeren og alle utstyrsdeler av
plast kan rengjøres med et vanlig rengjøringsmiddel for plast.
Skader pga. uegnede
rengjøringsmidler.
Alle overflatene er ømfintlige for riper.
Alle overflater kan bli misfarget eller
forandret hvis de kommer i kontakt
med uegnede rengjøringsmidler.
Ikke bruk skuremidler og ikke glasseller universalrengjøringsmidler og
heller ikke rengjøringsmidler som
inneholder olje.
Service
Kontakt ved feil
Hvis det oppstår feil som du ikke kan
rette på selv, kontakt en Miele-forhandler eller Mieles serviceavdeling.
Telefonnummeret til Mieles serviceavdeling finner du på slutten av dette
dokumentet.
Garanti
Garantitiden er 2 år.
Ytterligere informasjon om garanti-
betingelsene i ditt land får du hos
Mieles serviceavdeling.
Ekstrautstyr
Følg i første rekke gulvbeleggprodusentens råd angående rengjøring og
stell.
Vi anbefaler at du kun bruker
tilbehørsdeler med «ORIGINAL Miele»logo. Da kan du være sikker på at
støvsugerens sugekraft utnyttes optimalt og best mulig rengjøringseffekt
nås.
Vær oppmerksom på at feil og skader
på støvsugeren, som skyldes bruk av
tilbehørsdeler som ikke er merket med
«ORIGINAL Miele»-logo, ikke dekkes
av støvsugerens garanti.
Hvor kjøpe tilbehørsdeler?
Original Miele tilbehørsdeler kan kjøpes
i Mieles nettbutikk, i Mieles serviceavdeling eller hos forhandlere.
79
Page 80
no
Originale Miele tilbehørsdeler gjenkjenner du ved «ORIGINAL Miele»-logo på
pakken.
Noen støvsugermodeller har allerede
noe av dette tilbehøret som standardutstyr.
Håndholdt elektrobørste Electro
Compact (HX SEB)
For intensiv rengjøring av polstrede
møbler og bilseter.
Radiatorbørste (SHB 30)
For støvsuging av radiatorer, smale hyller eller fuger.
Ekstra oppladbart batteri AP01
(HX LA)
For dobling av brukstiden til støvsugeren.
Batterilader LS03 (HX LS)
For produktuavhengig og samtidig lading av ekstra batteri.
Madrassmunnstykke (SMD 10)
For bekvem støvsuging av madrasser
og stoppede møbler – også fugene.
Fugemunnstykke, 300mm (SFD 10)
Ekstra langt fugemunnstykke for støvsuging av folder, fuger og hjørner.
Fugemunnstykke, 560mm (SFD 20)
Fleksibelt fugemunnstykke for støvsuging av steder som er vanskelige å nå.
80
Page 81
sv - Innehåll
Säkerhetsanvisningar och varningar.................................................................83
Bidra till att skona miljön....................................................................................91
Beskrivning av dammsugaren............................................................................ 92
Extra tillbehör.....................................................................................................105
82
Page 83
sv - Säkerhetsanvisningar och varningar
Denna dammsugare uppfyller gällande säkerhetskrav. En
felaktig användning kan medföra person- och sakskador.
Läs bruksanvisningen innan du använder dammsugaren
första gången. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och underhåll. På så vis undviker du
personskador samt skador på dammsugaren.
I enlighet med normen IEC60335-1 påpekar Miele att
det är viktigt att läsa och följa avsnittet “Uppställning och
anslutning” samt säkerhetsanvisningarna och varningarna.
Miele tar inget ansvar för skador som har uppstått på
grund av att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte
har följts.
Spara bruksanvisningen och överlämna den vid eventuellt ägarbyte.
Stäng alltid av dammsugaren efter dammsugning, innan
du byter tillbehör och före underhåll, rengöring och innan
du utför problem- och felåtgärder. Använd På/Av-knappen på Comfort-handtaget.
Användningsområde
Denna dammsugare är avsedd att användas i hushåll
och hushållsliknande miljöer. Dammsugaren är inte avsedd
för användning på byggarbetsplatser.
Dammsugaren är inte avsedd att användas utomhus.
Denna dammsugare är lämplig för daglig dammsugning
av mattor, heltäckningsmattor och hårda golv.
83
Page 84
sv - Säkerhetsanvisningar och varningar
Den här dammsugaren får inte användas på en höjd som
är högre än 4000m över havet.
Dammsug endast torrt damm/torr smuts med damm-
sugaren. Det är inte tillåtet att dammsuga på människor
och djur. Alla andra användningsområden samt ombyggnader och ändringar av dammsugarens konstruktion är inte
tillåtna.
Personer, som på grund av sina fysiska, sensoriska eller
mentala förmågor eller på grund av oerfarenhet eller okunskap inte kan använda dammsugaren på ett säkert sätt, får
endast använda den under uppsikt eller anvisning av en
ansvarig person.
Förpackningen skyddar dammsugaren mot transport-
skador. Vi rekommenderar att förpackningen sparas, så att
den kan användas om dammsugaren ska transporteras.
Om det finns barn i hemmet
Barn under 8 år bör hållas borta från dammsugaren. De
får endast använda den under uppsikt.
Barn från 8 år och uppåt får endast använda damm-
sugaren utan uppsikt under förutsättning att de känner till
hur man använder den på ett säkert sätt. Barn måste kunna se och förstå riskerna med en felaktig användning.
Barn får inte rengöra eller göra underhåll på damm-
sugaren utan uppsikt.
Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av
dammsugaren. Låt inga barn leka med den.
84
Page 85
sv - Säkerhetsanvisningar och varningar
Risk för kvävning! Barn kan under lek linda in sig i för-
packningsmaterial (till exempel plastfolie) eller dra det över
huvudet och kvävas. Håll därför barn borta från förpackningsmaterial.
Teknisk säkerhet
Dammsugaren drivs med 25,2V.
Dammsugaren är en maskin i skyddsklass III.
Dammsugaren är en maskin för vilken skydd mot elektriska
stötar är given genom anslutning till säkerhetsklenspänning, och i vilken spänning högre än säkerhetsklenspänning inte genereras. Dammsugaren laddas med en laddare
i skyddsklass II.
Kontrollera att dammsugaren inte har några synliga yttre
skador och ta inte en skadad dammsugare i bruk.
Jämför anslutningsuppgifterna (nätspänning och frek-
vens) på laddarens typskylt med dem som gäller för elnätet. Dessa data måste överensstämma. Utan ändring är laddaren avsedd för 50Hz eller 60Hz.
Eluttaget måste ha en säkring av typen 16A eller 10A.
Mieles elektroborste Multi Floor XXL och Mieles hande-
lektroborste Electro Compact (beroende på modell) är ett
motordrivet tillbehör som endast är avsett för denna
dammsugare från Miele. Det är av säkerhetsskäl inte tillåtet
att använda dammsugaren med en annan elektroborste/
handelektroborste från Miele eller en från andra tillverkare.
85
Page 86
sv - Säkerhetsanvisningar och varningar
Förvara dammsugaren vid en omgivande temperatur på
0°C till 45°C.
Under den lagstadgade reklamationsfristen får repara-
tioner endast utföras av Miele service eller av Miele auktoriserad serviceverkstad, annars kan garantibestämmelserna inte åberopas om det skulle uppstå fel på dammsugaren vid senare tillfälle.
Reparation av dammsugaren ska endast utföras av
Miele service eller av Miele auktoriserad serviceverkstad.
Ej fackmässigt utförda reparationer kan medföra avsevärda
risker för användaren.
Endast om originalreservdelar används garanterar Miele
att alla säkerhetskrav uppfylls. Defekta delar får endast bytas ut mot originaldelar.
Rengöring
Doppa aldrig dammsugaren och tillhörande delar i
vatten.
Elektroborsten/handelektroborsten (beroende på mo-
dell), PowerUnit-enheten, dammsugarröret och Comforthandtaget innehåller elektriska ledningar. Kontakterna får
inte komma i kontakt med vatten. Det är därför inte tillåtet
att våtrengöra dammsugarens delar.
Rengör dammsugaren och tillhörande delar endast med
en torr eller lätt fuktig trasa. Undantag:
86
Page 87
sv - Säkerhetsanvisningar och varningar
– Dammbehållare: Töm dammbehållaren och ta loss förfil-
tret. Rengör dammbehållaren endast med vatten och
milt handdiskmedel. Torka sedan av dammbehållaren
noggrant. Sätt tillbaka förfiltret.
Användning
Använd inte dammsugaren utan dammbehållare, förfilter,
findammfilter och motorskyddsfilter.
Dammsug aldrig glödande föremål som till exempel
cigaretter eller aska och kol som ser ut att ha slocknat.
Dammsug inte vätskor eller annan fuktig smuts. Låt våta
eller schamponerade mattor torka helt innan du dammsuger dem.
Dammsug inte tonerpulver. Tonerpulver som används i
exempelvis skrivare eller kopiatorer kan leda ström.
Dammsug aldrig lättantändligt eller explosivt material
eller gaser. Dammsug inte heller på platser där sådana ämnen finns.
Rör inte elektroborstens/handelektroborstens (beroende
på modell) roterande borstvals.
Dammsug inte med elektroborsten/handelektroborsten
(beroende på modell) i närheten av huvudet.
Kom inte i närheten av huvudet med dammsugarröret.
Tillbehör
Använd endast tillbehör med “ORIGINAL Miele”-logo på
förpackningen. Endast med dessa kan tillverkaren garantera säkerheten.
87
Page 88
sv - Säkerhetsanvisningar och varningar
Säkerhetsanvisningar och varningar för batteri AP01,
laddare LG01, laddningsstation LS03 (beroende på modell)
Om det finns barn i hemmet
Personer (inklusive barn), som på grund av sina fysiska,
sensoriska eller mentala förmågor eller på grund av oerfarenhet eller okunskap inte kan använda laddaren LG01/
laddningsstationen LS03 på ett säkert sätt, får endast använda dem under uppsikt eller anvisning av en ansvarig
person.
Se till att barn inte får tag i batteriet AP01.
Barn ska hållas borta från laddaren LG01 och laddnings-
stationen LS03. De får endast använda dem under uppsikt.
Teknisk säkerhet
Batteri AP01, laddare LG01 och laddningsstation LS03
ska användas för denna dammsugare HS19. Det är av säkerhetsskäl inte tillåtet att använda dammsugaren med ett
batteri, en laddare eller laddningsstation från andra tillverkare.
För att ladda batteriet AP01 ska du endast använda den
medföljande laddaren LG01/xx eller den medföljande laddningsstationen LS03/xx.
xx står för 01, 02, 03 eller 04 och därmed för landsvarianten för din laddare LG01 och laddningsstation LS03:
88
Page 89
sv - Säkerhetsanvisningar och varningar
XX
01AT, BE, BG, CH, CL, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HR, HU, IN, IT, KR,
KZ, LT, LU, LV, NL, NO, PL, PT, RO, RS, RU, SE, SI, SK, TR, UA, ZA
02AE, GB, HK, IE, MY, SG
03CA, JP, MX, US
04AU, CN, NZ
Vid användning av en stickproppsadapter måste denna
vara godkänd för permanent drift.
Tillförlitlig och säker drift av dammsugaren garanteras
endast när laddaren LG01/laddningsstationen LS03 är ansluten till det offentliga elnätet.
Ladda dammsugaren vid en omgivande temperatur på
0°C till 45°C.
Använd aldrig batteriet AP01 om du märker att det luktar
konstigt, att det kommer ut vätska, att det blir väldigt
varmt eller att det missfärgas eller ändrar form. Batteriet
AP01 ska omedelbart avfallshanteras (se säkerhetsanvisningen “Avfallshantering av batteriet AP01” i slutet av detta
avsnitt och avsnittet “Bidra till att skona miljön – Återlämna
gamla batterier”).
Batterier kan läcka. Se till att den frätande batterisyran
inte kommer i kontakt med ögon och hud. Om batterisyran
ändå kommer i kontakt med hud eller ögon, skölj med
vatten och kontakta sjukvården.
Kontakta Miele service innan du skickar iväg batteriet
AP01.
89
Page 90
sv - Säkerhetsanvisningar och varningar
Användning
Se till att inte tappa batteriet AP01 i golvet och kasta inte
omkring det. Ett skadat batteri AP01 får av säkerhetsskäl
inte användas.
Låt inte batteriet AP01 komma i kontakt med öppen eld
eller andra värmekällor. Värm inte upp batterierna AP01.
Låt det heller inte ligga direkt i solen.
Ta inte isär batteriet AP01.
Se till att inte kortsluta batteriet AP01 genom att avsikt-
ligt eller oavsiktligt förstöra kontakterna.
Låt inte batteriet AP01 komma i kontakt med vätska.
Avfallshantering av batteriet AP01: Ta ut batteriet AP01
ur dammsugaren. Isolera metallkontakterna med tejp innan
du slänger dem för att undvika kortslutning. Lämna batteriet AP01 i batteriåtervinningen. Kasta inte AP01 i hushållssoporna.
90
Page 91
sv - Bidra till att skona miljön
3E&G+J
Transportförpackning
Förpackningen skyddar produkten mot
transportskador. Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och
är därför återvinningsbara.
Förpackning/emballage som återförs till
materialkretsloppet innebär minskad råvaruförbrukning och mindre mängder
avfall.
Hantering av uttjänt dammsugare
Ta ut findammfiltret och kasta det i hushållssoporna innan du gör dig av med
dammsugaren.
Uttjänade elektriska och elektroniska
produkter innehåller i många fall material som kan återanvändas. Men de
innehåller även skadliga ämnen som är
nödvändiga beståndsdelar för produkternas funktion och säkerhet. Om sådana ämnen hamnar i hushållsavfallet eller
hanteras på fel sätt kan det medföra
skador på människors hälsa och miljön.
Kasta därför på inga villkor den uttjänade produkten i hushållsavfallet.
Återlämna gamla batterier
I elektroniska produkter finns flera batterier som inte får slängas i hushållssoporna. Du har en lagstadgad skyldighet
att ta ut de gamla batterier som inte sitter fast i dammsugaren och ta dem till
ett lämpligt uppsamlingsställe, där de
kan lämnas in kostnadsfritt. Batterier
kan innehålla ämnen som är skadliga
för miljön och människors hälsa.
Det finns ytterligare anvisningar på batterierna. En överkryssad soptunna betyder att man inte får slänga batterier i soporna. Om den överkryssade soptunnan är märkt med en eller flera kemiska
beteckningar så innehåller batteriet bly
(Pb), kadmium (Cd) och/eller kvicksilver
(Hg).
Gamla batterier innehåller viktiga råvaror och kan återanvändas. Att samla in
gamla batterier separat underlättar hanteringen och återvinningen.
Lämna istället in uttjänade elektriska
och elektroniska maskiner till en återvinningsstation. Se till att den uttjänta
dammsugaren förvaras barnsäkert tills
den lämnas in för omhändertagande.
91
Page 92
sv - Beskrivning av dammsugaren
92
Page 93
sv - Beskrivning av dammsugaren
a
Comfort-handtag
b
Låsknapp för Comfort-handtag (på baksidan)
c
Dammbehållarens handtag
d
Dammsugare med förfilter, findammfilter och motorskyddsfilter
e
PowerUnit med anslutning för batteri och stos för Comfort-handtag, dammsugarrör, elektroborste och dammbehållare
f
Låsknappar för batteri (på båda sidor av batteriet)
g
Laddningsuttag (på undersidan av batteriet)
h
Litiumjonbatteri AP01
i
Anslutningsstos
j
Elektroborste Multi Floor XXL (beroende på modell med belysning BrillantLight)
k
Uttagbar borstvals
l
Lucka
m
Upplåsning för borttagning av borstvalsen
n
Låsknappar
o
Visning av batterinivån
p
Dammsugarrör
q
På/Av-knapp med sugeffektsväljare
93
Page 94
sv
Bildhänvisningar
Bilderna som vi hänvisar till i de olika
avsnitten finns på de utvikbara sidorna
i slutet av bruksanvisningen.
Uppställning och anslutning
Sätta ihop dammsugaren
(bild01+02)
Det går att sätta ihop dammsugaren på
två olika sätt.
Sätt in dammsugarröret ovanför eller
under PowerUnit-enheten.
Fördelar med PowerUnit nere på
dammsugaren:
– säker avställningsfunktion (se avsnittet “Användning – Avbryta dammsugning
tillfälligt”)
– ergonomi (avlastning av handleden)
– bekväm dammsugning av stora ytor
Fördelar med PowerUnit uppe på
dammsugaren:
– bekväm dammsugning under platta
möbler
– möjliggör snabb borttagning av
PowerUnit-enheten
PowerUnit Solo
För en snabb och målinriktad dammsugning av smulor eller ludd rekommenderas PowerUnit-enheten utan
dammsugarrör och elektroborste.
Tips! Denna konstruktion är extra lämplig för användning av det tredelade tillbehöret (se avsnittet “Använda medföljande tillbehör”).
Sätta fast Comfort-handtag
(bild03+04)
Beroende på vilken konstruktion som
valts för din dammsugare kan du sätta
Comfort-handtaget på dammsugarröret
eller på PowerUnit-enheten.
Sätt fast Comfort-handtaget uppifrån
på dammsugarrörets anslutningsstos
tills handtaget snäpper fast ordentligt
(vänster bildddel).
Styr Comfort-handtaget längs spåret
på dammbehållarens handtag uppifrån på PowerUnit-enhetens stos tills
handtaget snäpper fast ordentligt
(höger bildddel).
Stäng av dammsugaren med På/Av-
knappen på framsidan av Comforthandtaget när du ska ta isär delar
från varandra.
Tryck på låsknappen och ta loss
Comfort-handtaget uppåt.
Sätta ihop PowerUnit och dammsugarrör (bild05+06)
Beroende på vilken konstruktion som
valts för din dammsugare så sitter
dammsugarröret ovanför eller nedanför
PowerUnit-enheten.
Styr dammsugarröret längs spåret på
dammbehållarens handtag uppifrån
på PowerUnit-enhetens stos tills
dammsugarröret snäpper fast ordentligt (vänster bildddel).
Sätt PowerUnit-enhetens stos upp-
ifrån i dammsugarröret tills anslutningsstosen sitter fast ordentligt
(höger bildddel).
94
Tryck på låsknappen när du vill ta isär
delarna.
Page 95
sv
Sätta in batteriet (bild07,08+09)
Ta bort klistermärket från batteriet.
Skjut batteriet längs spåren till det sit-
ter ordentligt i PowerUnit-enheten.
Tryck på båda låsknapparna på sidan
av batteriet när du ska ta isär delarna
och ta ut batteriet.
Ansluta elektroborsten (bild10)
Beroende på vilken konstruktion som
valts för din dammsugare så sätter du
in PowerUnit-enhetens stos eller
dammsugarrörets stos i elektroborsten.
Sätt in stosen uppifrån i elektro-
borsten tills den tydligt snäpper fast.
Tryck på elektroborstens låsknapp
när du vill ta isär delarna och dra stosen ur elektroborsten (bild06).
Allmänna anvisningar för batteriet
Batteriet är inte helt laddat vid leverans.
Ladda upp batteriet helt innan det används första gången. Detta tar cirka
4timmar.
Den första laddningen ska göras i
PowerUnit-enheten för att batteriets
maximala effekt ska aktiveras.
När batteriet är fulladdat släcks indikeringen för batterinivån efter 10minuter
för att spara energi.
Du kan dammsuga i upp till 17minuter
om du använder dammsugaren när den
är helt ihopsatt och väljer det högsta effektläget.
Om du använder PowerUnit Solo och
väljer det lägsta effektläget så kan du
dammsuga i upp till 60minuter.
Ladda batteriet (utan väggmontering)
(bild11)
Du kan förvara dammsugaren stående
och ladda batteriet direkt.
Sätt in PowerUnit-enheten i elektro-
borsten för att garantera dammsugarens säkerhet.
Vrid dammsugaren framåt tills elek-
troborstens anslutningsstos snäpper
fast ordentligt.
Sätt laddningskontakten för den
medföljande laddningskabeln i laddningsuttaget på undersidan av batte-
riet.
Anslut laddaren till ett eluttag.
Batteriet börjar laddas.
Fortsätt att läsa i avsnittet “Visning av
batterinivån”.
Du kan förvara och ladda dammsugaren
på två olika sätt i den medföljande
vägghållaren.
För väggmonteringen behöver du en
lämplig plats i närheten av ett ledigt eluttag.
Väggmontering (bild14+15)
På baksidan av den medföljande vägghållaren finns en monteringsplatta med
skruvpåse.
För väggmonteringen måste du fästa
monteringsplattan på väggen.
Ta loss skruvpåsen.
95
Page 96
sv
Tryck på låsknappen till tillbehörs-
facket på undersidan av vägghållaren.
Ta loss monteringsplattan neråt från
vägghållaren.
Fästa monteringsplattan (bild16+17)
För fästande av monteringsplattan på
väggen medföljer 2 pluggar och 2
TORX-skruvar T20.
Du behöver också en skruvdragare eller
en borrmaskin (borrdiameter 6mm).
Beroende på vilken konstruktion som
valts för din dammsugare så väljer du
ett avstånd på 45cm eller 98cm från
monteringsplattans undre kant till golvet.
Se till att inte skada kablar som lagts
inuti väggen.
Fäst monteringsplattan i väggen.
Fästa laddningskabeln i vägghållaren
(bild18,19+20)
På undersidan av vägghållaren finns ett
kabelfack.
Tryck på de två låsknapparna på
vägghållarens undersida och ta loss
kabelfackets lucka.
Sätt laddningskontakten för den
medföljande laddningskabeln uppifrån i öppningen.
Lägg laddningskabeln i kabelspåret.
Sätt på luckan och lås kabelfacket.
Sätta fast tillbehörsbehållaren
(vid behov) (bild21)
För förvaring av det tredelade tillbehöret
finns en tillbehörshållare (se avsnittet
“Använda medföljande tillbehör”).
Sätt tillbehörshållaren på vägghålla-
ren tills det tar stopp.
Sätta fast vägghållaren (bild22+23)
Sätt in vägghållaren uppifrån på mon-
teringsplattan tills vägghållaren
snäpper fast ordentligt.
Sätt den ihopsatta dammsugarens
PowerUnit-enhet med insatt batteri
uppifrån i vägghållaren.
Anslut laddaren till eluttaget.
Batteriet börjar laddas.
Visning av batterinivån (under laddning) (bild24)
Batteriets laddningsnivå visas på
PowerUnit-enheten.
Laddningskapacitet
cirka 0%–34%blinkar långsamt
cirka 35%–69%lyser nere, blinkar
cirka 70%–90%lyser nere och i
cirka 91%–
100%
Visning
nere
långsamt i mitten
mitten,
blinkar långsamt
uppe
lyser nere, i mitten
och uppe
96
När batteriet är fulladdat släcks indikeringen för batterinivån efter 10minuter
för att spara energi.
Page 97
sv
Om batteriet inte har använts på länge
och har laddats ur, så sätts det i ett
säkerhetsläge. Vid laddning i
PowerUnit-enheten reagerar visningen
av batterinivån först efter cirka30–
60minuter.
Visning av batterinivån (vid användning) (bild24)
Batteriets laddningsnivå visas på
PowerUnit-enheten.
Laddningskapacitet
cirka 100%–
70%
cirka 69%–35%lyser i mitten och
cirka 34%–11%lyser nere
cirka 10%–0%blinkar långsamt
Visning
lyser uppe, i
mitten och nere
nere
nere
Använda medföljande tillbehör
(bild25)
Möbelmunstycke
Tillbehör som används för att
dammsuga stoppade möbler,
madrasser och kuddar.
Fogmunstycke
Tillbehör som används för att
dammsuga fogar, skarvar och
hörn.
Sugpensel
Tillbehör som används för att
dammsuga lister, utsirade eller
snidade föremål.
Du kan vrida borsthuvudet och
ställa in det som du vill ha det.
d Tillbehörshållare
För förvaring av det tredelade tillbehöret.
Hur du ska placera tillbehören ser du på
symbolerna på tillbehörshållaren.
Du kan sätta tillbehörshållaren på vägghållaren (se avsnittet “Uppställning och
anslutning – Sätta fast tillbehörshållaren”).
Elektroborste Multi Floor XXL
(bild26)
Beakta i första hand rengörings- och
skötselanvisningarna från tillverkaren
av de ytor som ska dammsugas.
Elektroborsten är lämplig för daglig
dammsugning av mattor, heltäckningsmattor och hårda golv.
Tips! Om du vill ha en smidigare
dammsugning av trappor som är belagda med en matta så använder du inte
dammsugarröret.
97
Page 98
sv
I Mieles golvvårdssortiment finns
passande tillbehör för många olika
speciella ändamål (se avsnittet “Extra
tillbehör”).
Handelektroborste Electro Compact
(bild27)
(beroende på modell)
Beakta i första hand rengörings- och
skötselanvisningarna från tillverkaren
av de ytor som ska dammsugas.
Handelektroborsten passar extra bra till
en intensiv dammsugning av stoppade
möbler och bilsäten.
Tips! För en smidigare dammsugning
av stoppade möbler och bilsäten använder du inte dammsugarröret.
Extrabatteri och laddningsstation
(bild28)
(beroende på modell)
Genom att använda extrabatteriet kan
du fördubbla dammsugarens användningstid.
Beakta avsnittet “Uppställning och anslutning – Allmän information om batteriet” innan batteriet laddas första
gången.
Om du laddar det urladdade batteriet i
laddningsstationen direkt efter användning, så börjar laddningen först
efter det att batteriet har svalnat.
Avkylningen kan ta upp till 60minuter.
Visningen av batterinivån på laddningsstationen reagerar inte under
denna tid.
Använda dammsugaren
Starta och stänga av (bild29)
Dra ut laddningskontakten ur batteri-
ets laddningsuttag om du har laddat
batteriet direkt.
Ta loss dammsugaren från vägghålla-
ren när du har laddat den däri.
Tryck på På/Av-knappen på Comfort-
handtaget .
Välja sugeffekt
Du kan anpassa sugeffekten till det som
ska dammsugas. Genom att reducera
sugeffekten glider elektroborsten lättare
över underlaget.
Det går att välja 3 effektlägen på Comfort-handtaget:
1lägsta effektläget
för lättborttagen smuts
Sätt in batteriet från och med den an-
dra laddningen i laddningsstationen
så att det sitter ordentligt.
Anslut kontakten till ett eluttag.
Batteriet börjar laddas. Visningen av
batterinivån blinkar på vänster sida.
Förklaringar till visningen av batterinivån
finns i avsnittet “Uppställning och anslutning – Visning av batterinivån”
98
2medeleffektläget
för normal smuts
maxhögsta effektläget
för mycket smuts
Avkänningen av golvytan är aktiverad i
det mellersta och i det högsta effektläget.
Page 99
sv
Beroende på golvytan ställs elektroborsten in på en optimal effekt, vilket
kan innebära att driftljudet förändras.
Lysa upp området som ska dammsugas
(beroende på modell)
För att lysa upp området som ska
dammsugas har dammsugarens elektroborste en BrillantLight-belysning.
Avställningsfunktion för kortare pauser under dammsugningen
(ska av säkerhetsskäl bara användas
när PowerUnit-enheten sitter nere på
dammsugaren)
Om du dammsuger med PowerUnit-enheten nere på dammsugaren, så kan du
avbryta dammsugarens drift på ett smidigt sätt.
Vrid dammsugaren framåt tills elek-
troborstens anslutningsstos snäpper
fast ordentligt.
Dammsugaren står stabilt, elektro-
borsten stängs av och batteriet skonas.
När du åter låser upp elektroborstens
anslutningsstos så startar elektroborsten igen.
Underhåll
Risk för skador på grund av rote-
rande borstvals.
Du kan skada dig på den roterande
borstvalsen.
Stäng av dammsugaren varje gång
du ska göra underhåll på den. Använd På/Av-knappen på Comforthandtaget.
Reservdelar finns att köpa hos Mieles
återförsäljare eller reservdelsavdelning.
Tömma dammbehållaren (bild30–34)
Töm dammbehållaren senast då dammet har nått markeringen max i dammbehållaren.
Vrid dammbehållarens lock i pilens
riktning till det första stoppläget.
Lyft upp dammbehållaren.
Innehållet kan du slänga i hushållssoporna under förutsättning att de inte
innehåller något som inte får slängas i
dem.
Håll dammbehållaren över en soptun-
na på så vis att så lite damm som
möjligt kan virvla upp.
Vrid dammbehållarens lock i pilens
riktning till nästa stoppläge.
Luckan nere på dammbehållaren öppnar sig och dammet åker ut.
Vrid dammbehållarens lock tillbaka till
utgångspositionen.
Stäng locket tills du hör att det
snäpper till.
Styr dammsugarens handtag längs
spåret på PowerUnit-enhetens stos
tills dammbehållaren sitter fast
ordentligt.
Rengöra findammfilter (bild35)
I dammbehållaren finns findammfiltret.
Rengör findammfiltret minst en gång i
månaden.
Ta ur dammbehållaren.
99
Page 100
sv
Ta ut findammfiltret uppåt.
Skador på grund av rengörings-
fel.
Findammfiltret kan skadas och förlo-
ra sin effekt.
Rengör inte findammfiltret inifrån.
Använd inga spetsiga eller kantiga
föremål under rengöringen. Borsta
inte av findammfiltret.
Håll findammfiltret över en soptunna.
Knacka försiktigt av findammfiltret
med den gummibeklädda nedre kan-
ten.
Vrid findammfiltret lätt så att smutsen
kan lossa från alla mellanrum.
Sätt tillbaka det rengjorda findammfil-
tret i position i dammbehållaren.
Sätt tillbaka dammbehållaren på
PowerUnit-enhetens stos.
Rengöra förfiltret(bild36–39)
I dammbehållaren finns förfiltret.
Rengör förfiltret vid behov.
Ta ur dammbehållaren.
Ta ut findammfiltret(bild35).
Töm dammbehållaren i en soptunna
och ta loss förfiltret uppåt.
Lås upp motorskyddsfiltret moturs
och ta loss det uppåt.
Skador på grund av rengörings-
fel.
Förfiltret kan skadas och förlora sin
effekt.
Använd inga spetsiga eller kantiga
föremål under rengöringen.
Knacka försiktigt av förfiltret över en
soptunna.
Tips! Använd en fin rengöringsborste
eller liknande för att grundligt rengöra
förfiltrets insida.
Du behöver inte rengöra motorskyddsfiltret. Det kan tas ut så att du bättre
kommer åt förfiltrets insida.
Sätt tillbaka motorskyddsfiltret
ordentligt i förfiltret när förfiltret har
rengjorts.
Vrid motorskyddsfiltret moturs tills
det tar stopp.
Sätt tillbaka förfiltret i dammbehålla-
ren.
Styr insättningshjälpen på båda del-
arna mot varandra och vrid dammbehållarens lock tillbaka till utgångspositionen.
Stäng locket nere på dammbehålla-
ren tills du hör att det snäpper till.
Sätt tillbaka findammfiltret.
Sätt tillbaka dammbehållaren på
PowerUnit-enhetens stos.
Rengöra dammbehållaren
Rengör dammbehållaren vid behov.
Ta ur dammbehållaren.
Töm dammbehållaren i en soptunna
och ta loss förfiltret uppåt (bild36).
Rengör dammbehållaren med vatten
och milt handdiskmedel.
Torka av dammbehållaren noggrant.
Sätt tillbaka förfiltret i dammbehålla-
ren.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.