Pribor koji se posebno kupuje ...........................................................................34
3
Page 4
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ovaj usisivač odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Nepravilno korišćenje može prouzrokovati povrede kod ljudi i oštećenja stvari.
Pročitajte ovo uputstvo pre prve upotrebe usisivača. Ono sadrži
važna uputstva za bezbednost, upotrebu i održavanje usisivača.
Na taj način ćete zaštititi sebe i druge i izbeći oštećenja na usisivaču.
Prema standardu IEC 60335-1 Miele izričito ukazuje na to da se
obavezno pročitaju i slede poglavlje „Postavljanje i priključivanje“,
kao i sigurnosna uputstva i upozorenja.
Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja koja su nastala zbog nepoštovanja ovih uputstava.
Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu i prosledite ga eventualnom
sledećem vlasniku ovog uređaja.
Isključite usisivač posle svake upotrebe, pre zamene pribora i pre
svakog održavanja, čišćenja i otklanjanja problema i grešaka. Za to
koristite taster za uključivanje/isključivanje na ručki Comfort.
Namenska upotreba
Ovaj usisivač je namenjen za upotrebu u domaćinstvu i u sredini
sličnoj domaćinstvu. Ovaj usisivač nije pogodan za korišćenje na
gradilištima.
Ovaj usisivač nije predviđen za upotrebu napolju.
Ovaj usisivač je pogodan za svakodnevno usisavanje tepiha, tapi-
sona i otpornih tvrdih podova.
Ovaj usisivač je namenjen za upotrebu do 4000m nadmorske visi-
ne.
Usisivač koristite isključivo za usisavanje suve prljavštine. Usisiva-
čem ne smete da čistite ljude i životinje. Svi drugi načini korišćenja,
modifikacije i izmene nisu dozvoljeni.
4
Page 5
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Osobe koje zbog svojih fizičkih, senzoričkih ili mentalnih sposob-
nosti ili zbog svog neiskustva ili neznanja nisu u stanju da bezbedno
rukuju usisivačem, ne smeju da ga koriste bez nadzora ili bez uputstava odgovorne osobe.
Ambalaža štiti usisivač od oštećenja prilikom transporta. Preporu-
čujemo da sačuvate ambalažu za potrebe transporta.
Deca u domaćinstvu
Decu koja imaju manje od 8 godina ne smete da puštate blizu usi-
sivača, osim ako ih stalno nadgledate.
Deca koja imaju više od 8 godina smeju bez nadzora da upotre-
bljavaju usisivač samo ako im je objašnjeno kako mogu bezbedno da
rukuju njime. Deca moraju biti u mogućnosti da prepoznaju i razumeju moguće opasnosti zbog pogrešnog rukovanja.
Deca ne smeju da čiste ili održavaju ovaj usisivač bez nadzora.
Nadgledajte decu koja se zadržavaju u blizini usisivača. Nikada
nemojte da dozvolite deci da se igraju usisivačem.
Opasnost od gušenja! Prilikom igre deca bi mogla da se obmotaju
materijalom za pakovanje (npr. folijom) ili da ga stave preko glave i
da se uguše. Čuvajte materijal za pakovanje van domašaja dece.
Tehnička bezbednost
Usisivač radi na 25,2 V.
Ovo je uređaj sa zaštitnim razredom III.
Ovo je uređaj koji na osnovu priključka na bezbednosni mali napon
poseduje zaštitu od strujnog udara i koji ne proizvodi napon koji je
veći od sigurnosnog malog napona. Punjenje usisivača se vrši preko
punjača sa zaštitnim razredom II.
Pre korišćenja prekontrolišite da li na usisivaču i svim delovima
pribora ima vidljivih oštećenja. Oštećeni usisivač ne puštajte u rad.
5
Page 6
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Uporedite podatke o priključenju (napon i frekvencija) na natpisnoj
pločici punjača sa podacima distributivne elektro mreže. Ovi podaci
moraju obavezno da se podudaraju. Punjač je bez izmena pogodan
za 50Hz i 60Hz.
Mrežna utičnica mora da bude inertno osigurana preko osigurača
od 16A ili 10A.
Miele električna četka Multi Floor XXL i Miele ručna električna čet-
ka Electro Compact (zavisno od modela) su dodatni uređaji sa motornim pogonom, specijalno za ovaj Miele usisivač. Upotreba usisivača sa drugom Miele električnom četkom/ručnom električnom četkom ili električnom četkom/ručnom električnom četkom drugog proizvođača nije dozvoljena iz bezbednosnih razloga.
Čuvajte usisivač na temperaturi okoline od 0°C do 45°C.
Opravke usisivača za vreme garantnog roka sme da vrši samo
servisna služba koju je ovlastila firma Miele, jer se u protivnom prilikom narednih oštećenja gube prava iz garancije.
Opravke treba da vrši samo stručno lice koje je ovlastila firma
Miele. Zbog nestručnih opravki korisnik može da bude izložen velikoj
opasnosti.
Firma Miele garantuje samo za originalne rezervne delove da će
ispuniti zahteve o bezbednosti. Neispravni delovi smeju da se zamene samo originalnim rezervnim delovima.
Čišćenje
Usisivač i delove pribora nikada ne uranjajte u vodu.
Električna četka/ručna električna četka (zavisno od modela), jedi-
nica za napajanje, usisna cev i ručka Comfort imaju električne provodnike. Utični kontakti ne smeju da dođu u dodir sa vodom - stoga
nije dozvoljeno čišćenje ovih delova vlažnom krpom.
6
Page 7
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Usisivač i delove pribora čistite samo suvom ili malo vlažnom kr-
pom. Izuzetak:
– Posuda za prašinu: ispraznite posudu za prašinu i izvadite predfil-
ter. Posudu za prašinu čistite samo vodom i blagim sredstvom za
pranje sudova. Potom pažljivo obrišite posudu za prašinu suvom
krpom. Ponovo stavite predfilter.
Pravilna upotreba
Ne upotrebljavajte usisivač bez posude za prašinu, predfiltera,
centralnog filtera, filtera za finu prašinu i filtera za zaštitu motora.
Ne usisavajte predmete koji gore ili su užareni, kao npr. cigarete ili
naizgled ugašeni pepeo, tj. ugalj.
Ne usisavajte tečnost ni vlažnu prljavštinu. Vlažne tepihe i tapiso-
ne, koji su očišćeni ili oprani šamponom, ostavite da se pre usisavanja potpuno osuše.
Ne usisavajte prašinu tonera. Toner, koji se npr. koristi kod štam-
pača ili aparata za kopiranje, može da bude električno provodan.
Ne usisavajte lako zapaljive ili eksplozivne materije i gasove. Ne
usisavajte mesta na kojima su takve materije skladištene.
Ne stavljajte ruku na četkasti valjak električne četke/ručne elek-
trične četke koji se okreće (zavisno od modela).
Izbegavajte da električnom četkom/ručnom električnom četkom
(zavisno od modela) usisavate u blizini glave.
Izbegavajte da sa usisnim mlazom dospete u blizinu glave.
Pribor
Koristite samo pribor sa logom „ORIGINAL Miele“ na ambalaži.
Samo u tom slučaju proizvođač može da garantuje bezbednost.
7
Page 8
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Sigurnosne napomene i upozorenja za akumulator AP01,
punjač LG01, postolje za punjenje LS03 (zavisno od modela)
Deca u domaćinstvu
Osobe (uključujući deca), koje zbog svog fizičkog, senzoričkog ili
mentalnog stanja ili zbog svog neiskustva ili neznanja nisu u stanju
da bezbedno rukuju punjačem LG01/postoljem za punjenje LS03, ne
smeju da koriste usisivač bez nadzora ili bez uputstava odgovorne
osobe.
Akumulator AP01 ne sme da dospe u ruke deci.
Deca moraju da se drže podalje od punjača LG01 i postolja za pu-
njenje LS03, osim ako ih stalno nadgledate.
Tehnička bezbednost
Za Miele usisivač HS19 moraju da se koriste akumulator AP01,
punjač LG01 i postolje za punjenje LS03. Upotreba ovog usisivača
sa akumulatorom, punjačem ili postoljem za punjenje drugog proizvođača nije dozvoljena iz bezbednosnih razloga.
Za punjenje akumulatora AP01 koristite samo punjač LG01/xx ili
isporučeno postolje za punjenje LS03/xx.
xx stoji za 01, 02, 03 ili 04 i time za nacionalnu verziju Vašeg punjača
LG01 i Vašeg postolja za punjenje LS03:
XX
01AT, BE, BG, CH, CL, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HR, HU, IN, IT, KR,
KZ, LT, LU, LV, NL, NO, PL, PT, RO, RS, RU, SE, SI, SK, TR, UA, ZA
02AE, GB, HK, IE, MY, SG
03CA, JP, MX, US
04AU, CN, NZ
Ako se koristi strujni ispravljač, on mora da je licenciran za dugo-
trajan rad.
8
Page 9
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Za pouzdan i bezbedan rad ovog usisivača se garantuje samo ako
je punjač LG01/postolje za punjenje LS03 priključen na javnu električnu mrežu.
Punite usisivač na temperaturi okoline od 0°C do 45°C.
Ni u kom slučaju ne koristite dalje akumulator AP01 ako primetite
da se iz njega oseća neobičan miris, curi tečnost, jako zagreva, da je
promenio boju ili da se deformisao. Akumulator AP01 treba odmah
odložiti (vidi bezbednosnu napomenu „Odlaganje akumulatora AP01“
na kraju ovog poglavlja i poglavlje “Vaš doprinos zaštiti životne sredine“, odeljak “Vraćanje iskorišćenih baterija i akumulatora“).
Akumulatori mogu da iscure. Izbegavajte da oči i koža dođu u do-
dir sa nagrizajućom tečnošću. U slučaju kontakta isperite ih vodom i
potražite medicinsku pomoć.
Kontaktirajte servisnu službu pre nego što pošaljete akumulator
AP01.
Pravilna upotreba
Pazite da Vam akumulator AP01 ne padne i ne bacajte ga. Ošte-
ćeni akumulator AP01 ne sme se dalje koristiti iz bezbednosnih razloga.
Vodite računa da akumulator AP01 ne dođe u kontakt sa otvore-
nim plamenom ili drugim izvorima toplote. Ne zagrevajte akumulator
AP01. Ne izlažite ga direktnom sunčevom zračenju.
Ne rastavljajte akumulator AP01.
Ne izazivajte kratki spoj akumulatora AP01 slučajnim ili namernim
premošćavanjem kontakata.
Vodite računa da akumulator AP01 ne dođe u dodir sa tečnošću.
9
Page 10
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Odlaganje akumulatora AP01: izvadite akumulator AP01 iz usisiva-
ča. Izolirajte metalne kontakte samolepljivom trakom kako bi se izbegli kratki spojevi. Akumulator AP01 odložite putem komunalnog sistema za sakupljanje otpada. Ne bacajte akumulator AP01 u kućno
smeće.
10
Page 11
Vaš doprinos zaštiti životne sredine
3E&G+J
Odstranjivanje transportne ambalaže
Ambalaža štiti uređaj od oštećenja prilikom transporta. Materijali za ambalažu
su odabrani sa stanovišta zaštite životne sredine i tehnike odstranjivanja i
zbog toga mogu da se recikliraju.
Recikliranjem ambalaže štede se sirovine i smanjuje gomilanje otpadaka. Vaš
specijalizovani trgovac preuzima ambalažu.
Odlaganje starog uređaja
Pre odlaganja usisivača izvadite filter za
finu prašinu i bacite ga u kućni otpad.
Električni i elektronski uređaji sadrže
različite vrednete materijale. Oni sadrže
i određene supstance, smeše i komponente, koje su bile neophodne za njihovo funkcionisanje i bezbednost. U kućnom otpadu, kao i prilikom nestručnog
tretmana one mogu imati štetan uticaj
na ljudsko zdravlje i životnu sredinu. Zato nipošto nemojte da odložite usisivač
u kućni otpad.
Umesto toga koristite zvanična, uređena mesta za sakupljanje i preuzimanje,
kao i recikliranje električnih i elektronskih uređaja u opštini, kod prodavaca ili
firme Miele. Obezbedite da Vaš usisivač
do odnošenja čuvate tako da deca budu bezbedna.
Odlaganje iskorišćenih baterija
i akumulatora
Električni i elektronski uređaji sadrže
različite baterije i akumulatore, koje ne
smete da bacate u kućni otpad ni posle
upotrebe. Vi ste po zakonu obavezni da
izvadite iskorišćene baterije i akumulatore koji nisu fiksno pričvršćeni u uređaj
i da ih odnesete na mesto za sakupljanje otpada (npr. trgovinsko preduzeće),
gde možete da ih predate bez naknade.
Baterije i akumulatori eventualno sadrže
materije koje bi mogle imati štetan uticaj
na ljudsko zdravlje i životnu sredinu.
Oznaka baterije ili akumulatora daje sledeće informacije. Precrtana kanta za
smeće znači, da nipošto ne smete da
bacate baterije i akumulatore u kućni
otpad. Ukoliko je na precrtanoj kanti za
smeće navedena jedna ili više hemijskih
oznaka, one sadrže olovo (Pb), kadmijum (Cd) i/ili živu (Hg).
Iskorišćene baterije i akumulatori sadrže
važne sirovine i mogu ponovo da se iskoriste. Odvojeno sakupljanje iskorišćenih baterija i akumulatora olakšava tretman i reciklažu.
11
Page 12
Opis uređaja
12
Page 13
Opis uređaja
a
Ručka Comfort
b
Taster za oslobađanje ručke Comfort (sa zadnje strane)
c
Ručka posude za prašinu
d
Posuda za prašinu sa predfilterom, filterom za finu prašinu i filterom za zaštitu
motora
e
Jedinica za napajanje sa priključkom za akumulator i nastavkom za ručku Comfort, usisnu cev, električnu četku i posudu za prašinu
f
Taster za oslobađanje akumulatora (s obe strane akumulatora)
g
Utičnica za punjenje (s donje strane akumulatora)
h
Li-Ion akumulator AP01
i
Priključni nastavak
j
Električna četka Multi Floor XXL (zavisno od modela sa osvetljenjem
BrillantLight)
k
Četkasti valjak koji može da se izvadi
l
Klapna
m
Bravica za vađenje četkastog valjka
n
Tasteri za oslobađanje cevi
o
Indikator stanja napunjenosti akumulatora
p
Usisna cev
q
Taster za uključivanje/isključivanje sa regulatorom usisne snage
13
Page 14
Postavljanje i priključivanje
Sklapanje usisivača
Imate 2 mogućnosti da kompletno sastavite usisivač.
Prednost jedinice za napajanje gore
na usisivaču:
- komforno čišćenje ispod niskog nameštaja
- moguće brzo skidanje jedinice za napajanje
Jedinica za napajanje Solo
Za brzo i ciljano usisavanje mrva ili niti
pogodna je jednica za napajanje bez
usisne cevi i električne četke.
Savet: Ova konstrukcija je posebno pogodna za korišćenje trodelnog pribora
(vidi poglavlje „Korišćenje priloženog
pribora“).
Page 15
Stavljanje ručke Comfort
U zavisnosti od odabrane konstrukcije
Vašeg usisivača ručku Comfort možete
da umetnete na usisnu cev ili na jedinicu za napajanje.
Umetnite ručku Comfort odozgo na
priključni nastavak usisne cevi dok
ručka Comfort jasno ne upadne u ležište (levi deo slike).
Navucite ručku Comfort uz vođicu na
ručki posude za prašinu odozgo na
priključni nastavak jedinice za napajanje dok ručka Comfort jasno ne
upadne u ležište (desni deo slike).
Pritisnite taster za oslobađanje i izvu-
cite ručku Comfort nagore.
Isključite usisivač pomoću prekidača
za uključivanje/isključivanje na prednjoj strani ručke Comfort kada hoćete
da razdvojite delove.
15
Page 16
Povezivanje jedinice za napajanje i
usisne cevi
U zavisnosti od odabrane konstrukcije
Vašeg usisivača, usisna cev se nalazi iznad ili ispod jedinice za napajanje.
Navucite usisnu cev duž vođice na
ručki posude za prašinu odozgo na
priključni nastavak jedinice za napajanje dok usisna cev jasno ne upadne u
ležište (levi deo slike).
Pritisnite taster za oslobađanje kada
hoćete da razdvojite delove.
Stavljanje akumulatora
Uklonite nalepnicu sa akumulatora.
Umetnite priključni nastavak jedinice
za napajanje odozgo u usisnu cev
dok priključni nastavak jasno ne
upadne u ležište (desni deo slike).
16
Gurnite akumulator duž vođica u jedi-
nicu za napajanje dok jasno ne
upradne u ležište.
Page 17
Pritisnite dva tastera za oslobađanje
bočno na akumulatoru ako hoćete da
razdvojite delove i izvadite akumulator.
Pritisnite taster za oslobađanje na
električnoj četki kada hoćete da razdvojite delove i izvucite priključni nastavak iz električne četke.
Priključivanje električne četke
U zavisnosti od odabrane konstrukcije
Vašeg usisivača, umetnite priključni nastavak jedinice za napajanje ili priključni
nastavak usisne cevi u električnu četku.
Umetnite priključni nastavak odozgo
u električnu četku dok priključni nastavak čujno ne upadne u ležište.
Opšte napomene vezane za akumulator
Akumulator u isporučenom stanju nije
potpuno napunjen.
Pre prve upotrebe potpuno napunite
akumulator. Uplanirajte za to oko 4 sata.
Ovo prvo punjenje obavezno izvršite u
jedinici za napajanje kako biste aktivirali maksimalnu snagu akumulatora.
Kada je akumulator potpuno napunjen,
indikator stanja napunjenosti akumulatora se isključuje posle 10 minuta radi
uštede energije.
Možete da usisavate do 14 minuta kada
koristite kompletno sastavljeni usisivač i
odaberete najviši stepen snage.
Ali ako koristite jedinicu za napajanje
Solo i odaberete najniži stepen snage,
možete da usisavate do 60 minuta.
17
Page 18
Punjenje akumulatora (bez montaže
na zid)
Usisivač možete da postavite uspravno
i direktno punite akumulator.
Umetnite jedinicu za punjenje u elek-
tričnu četku kako bi se obezbedila
stabilnost usisivača.
Gurnite usisivač unapred dok priključ-
ni nastavak električne četke jasno ne
upadne u ležište.
Punjenje akumulatora (sa montažom
na zid)
Imate 2 mogućnosti da usisivač odlažete i punite na isporućenom zidnom
držaču.
Za montažu na zid potrebno je podesno mesto u blizini slobodnog utikača.
Utaknite utikač punjača priloženog
kabla punjača u utičnicu za punjenje
na donjoj strani akumulatora.
Uključite punjač u utičnicu za struju.
Počinje postupak punjenja.
Čitajte dalje u odeljku „Indikator stanja
napunjenosti akumulatora“.
18
Page 19
Zidna montaža
Na zadnjo strani isporućenog zidnog
držača nalazi se montažna ploča sa kesicom sa zavrtnjima.
Za zidnu montažu morate da pričvrstite
montažnu ploču na zid izabranog mesta.
Izvadite kesicu sa zavrtnjima.
Pritisnite taster za oslobađanje s do-
nje strane zidnog držača.
Izvucite nadole montažnu ploču sa
zidnog držača.
Pričvršćivanje montažne ploče
Za pričvršćivanje montažne ploče na zid
priložena su 2 tipla i 2 TORX zavrtnja
T20.
Osim toga potreban Vam je akumulatorski odvijač ili bušilica (prečnik burgije 6
mm).
19
Page 20
U zavisnosti od odabrane konstrukcije
Vašeg usisivača izaberite odstojanje od
45 cm ili 98 cm od donje ivice montažne ploče do poda.
Pričvršćivanje kabla za punjenje na
zidni nosač
Na donjoj strani zidnog držača se nalazi
pregrada za kabl.
Vodite računa da ne oštetite instalacije
u zidu.
Pričvrstite montažnu ploču na zid.
Pritisnite dva tastera za oslobađanje
na donjoj strani zidnog držača i skinite poklopac pregrade za kabl.
Utaknite utikač punjača priloženog
kabla punjača u otvor.
Provedite kabl punjača duž vođice
kabla.
20
Page 21
Stavite poklopac i zatvorite pregradu
za kabl.
Kačenje držača pribora
(prema potrebi)
Za čuvanje trodelnog pribora priložen je
držač pribora (vidi poglavlje „Korišćenje
priloženog pribora“).
Kačenje zidnog držača
Zakačite zidni nosač odozgo na mon-
tažnu ploču tako da jasno upadne u
ležište.
Zakačite držač pribora do kraja u leži-
šte na zidni držač.
Jedinicu za napajanje sklopljenog usi-
sivača sa stavljenim akumulatorom
zakačite odozgo za zidni nosač.
Uključite punjač u utičnicu za struju.
Počinje postupak punjenja.
21
Page 22
Indikator stanja napunjenosti akumulatora (prilikom punjenja)
Nivo napunjenosti akumulatora prikazuje se na jedinici za napajanje.
Ako akumulator dugo nije korišćen i
ispraznio se, on prelazi na bezbedan
režim. Prilikom punjenja u jedinici za
napajanje indikator nivoa napunjenosti
reaguje onda tek posle otprilike 30 60 minuta.
Indikator stanja napunjenosti akumulatora (prilikom upotrebe)
Nivo napunjenosti akumulatora prikazuje se na jedinici za napajanje.
Kapacitet punje-
Indikator
nja
oko 0% - 34%sporo treperi dole
oko 35% - 69%svetli dole, sporo
treperi u sredini
oko 70% - 90%svetli dole i u sre-
dini,
sporo treperi gore
oko 91% - 100%svetli dole, u sre-
dini i gore
Kada je akumulator potpuno napunjen,
indikator stanja napunjenosti akumulatora se isključuje posle 10 minuta radi
uštede energije.
Prikaz nivoa napunjenosti možete da
dobijete u svakom trenutku u trajanju od
4 sekunde tako što ćete pritisnuti taster
za uključivanje/isključivanje na ručki
Comfort.
Kapacitet punje-
Indikator
nja
oko 100% - 70%svetli gore, u sre-
dini i dole
oko 69% - 35%svetli u sredini i
dole
oko 34% - 11%svetli dole
oko 10% - 0%sporo treperi dole
22
Page 23
Upotreba isporučenog pribora
Nastavak za tapacirani name-
štaj
Pribor za usisavanje tapaciranog
nameštaja, dušeka i jastuka.
Uski nastavak
Pribor za usisavanje nečistoće iz
neravnina, žlebova i uglova.
Usisna četka
Pribor za usisavanje lajsni, ukrašenih ili rezbarenih predmeta.
Glava četke se okreće i možete da
je okrenete u odgovarajući, najpovoljniji položaj.
d Držač pribora
Za čuvanje trodelnog pribora.
Električna četka Multi Floor XXL
Pre svega obratite pažnju na uputstva
za čišćenje i održavanje koja je naveo
proizvođač Vaših podnih obloga.
Električna četka je pogodna za svakodnevno usisavanje tepiha, tapisona i otpornih tvrdih podova.
Savet: Kada želite da usisavate stepenice obložene itisonom, nemojte da koristite usisnu cev.
Miele asortiman za negu podova nudi
odgovarajući pribor za mnoge specijalne primene (vidi poglavlje „Pribor
koji se posebno kupuje“).
Postavljanje dodatnih delova pribora je
označeno simbolima na držaču dodatnog pribora.
Držač pribora možete da zakačite na
zidni držač (vidi poglavlje „Postavljanje i
priključivanje“, odeljak „Kačenje držača
pribora“).
23
Page 24
Ručna električna četka Electro Compact
(zavisno od modela)
Pre svega obratite pažnju na uputstva
za čišćenje i održavanje koja je naveo
proizvođač Vaših podnih obloga.
Ručna električna četka je naročito pogodna za intenzivno čišćenje tapaciranog nameštaja i automobilskih sedišta.
Savet: Kada želite komforno da usisavate tapacirani nameštaj ili automobilska sedišta, nemojte da koristite usisnu
cev.
Dodatni akumulator i postolje za punjenje
(zavisno od modela)
Upotrebom dodatnog akumulatora mo-
žete da udvostručite vreme korišćenja
usisivača.
Pre prvog postupka punjenja obavezno obratite pažnju na poglavlje „Postavljanje i priključivanje“, odeljak
„Opšte napomene vezane za akumulator“.
Posle drugog postupka punjenja sta-
vite akumulator na postolje za punjenje akumulatora tako da jasno upad-
ne u ležište.
Uključite utikač za struju u utičnicu.
Počinje postupak punjenja. Indikator
stanja napunjenosti akumulatora treperi
levo.
Objašnjenja vezana za prikaz nivoa napunjenosti akumulatora naći ćete u poglavlju „Postavljanje i priključivanje“,
odeljak „Indikator stanja napunjenosti
akumulatora“
Ako ispražnjeni akumulator stavite na
postolje za punjenje akumulatora neposredno nakon upotrebe, postupak
punjenja počinje tek kada se akumulator ohladi.
Hlađenje može da traje do 60 minuta.
Za to vreme ne reaguje indikator nivoa
napunjenosti akumulatora na postolju
za punjenje akumulatora.
24
Page 25
Upotreba
Uključivanje i isključivanje
Izvucite utikač iz priključka za punje-
nje akumulatora ako ste direktno punili akumulator.
Izvadite usisivač iz zidnog držača ako
ste tu punili akumulator.
Aktivirajte taster za uključivanje/isklju-
čivanje na Comfort ručki .
Biranje snage usisavanja
Snagu usisavanja možete da prilagodite
podlogama koje želite da usisate. Smanjivanjem usisne snage znatno olakšavate pokretljivost električne četke.
Na Comfort ručki možete da birate između 3 stepena snage:
Na srednjem i najvišem stepenu snage
aktivirana je funkcija prepoznavanja
podne obloge.
U zavisnosti od podloge automatski se
optimalno podešava snaga električne
četke što može da prouzrokuje promenu zvuka rada usisivača.
Osvetljavanje zone usisavanja
(zavisno od modela)
Radi osvetljavanja zone usisavanja elek-
Funkcija odlaganja za kratke pauze
tokom usisavanja
(iz bezbednosnih razloga koristiti samo
sa jedinicom za napajanje dole na usisivaču)
Ako usisavate sa jedinicom za napajanje dole na usisivaču, možete komotno
da prekinete rad uključenog usisivača.
Gurnite usisivač unapred dok priključ-
ni nastavak električne četke jasno ne
upadne u ležište.
Usisivač stoji stabilno, električna četka
se isključuje i akumulator se štedi.
Kada ponovo oslobodite priključni nastavak električne četke, ona se opet
uključuje.
1najniži stepen snage
za malu prljavštinu
2srednji stepen snage
za normalnu prljavštinu
maks.najviši stepen snage
za jaku prljavštinu
25
Page 26
Održavanje
Opasnost od povređivanja usled
okretanja valjka sa četkama.
Možete da se povredite na rotiraju-
ćem četkastom valjku.
Pre svakog održavanja isključite usi-
sivač. Za to koristite taster za uključivanje/isključivanje na ručki Comfort.
Rezervne delove možete da nabavite
kod Vašeg Miele specijalizovanog prodavca ili kod Miele servisne službe.
Pražnjenje posude za prašinu
Posudu za prašinu praznite najkasnije
kada prašina dostigne oznaku max u
posudi za prašinu.
Posudu za prašinu izvadite nagore.
Sadržaj možete da bacite sa kućnim
smećem, ukoliko se u njemu ne nalazi
prljavština koja je zabranjena za kućno
smeće.
Posudu za prašinu držite što niže iz-
nad kante za smeće kako bi se što
manje uskovitlala prašina.
Okrenite poklopac posude za prašinu
u smeru strelice do prvog graničnika.
26
Okrenite poklopac posude za prašinu
u smeru strelice do sledećeg grani-
čnika.
Page 27
Klapna dole na posudi za prašinu se
otvara i prašina ispada.
Okrenite poklopac posude za prašinu
nazad u početni položaj.
Zatvorite klapnu tako da jasno upad-
ne u ležište.
Čišćenje filtera za finu prašinu
U posudi za prašinu se nalazi filter za finu prašinu.
Čistite filter za finu prašinu najmanje
jednom mesečno.
Izvadite posudu za prašinu.
Filter za finu prašinu izvucite nagore.
Oštećenja usled pogrešnog či-
šćenja.
Filter za finu prašinu može da se
ošteti i izgubi svoje dejstvo.
Filter za finu prašinu ne čistite iznu-
tra. Za čišćenje ne koristite predmete
sa oštrim ivicama ili šiljate predmete.
Ne četkajte filter za finu prašinu.
Navucite dršku posude za prašinu
odozgo duž vođice na priključni nastavak jedinice za napajanje dok posuda za prašinu jasno ne upadne u
ležište.
Držite filter za finu prašinu iznad kante
za smeće.
Istresite filter za finu prašinu pažljivo
lupkajući gumiranu donju ivicu.
Pri tom lagano okrećite filter za finu
prašinu kako bi prljavština otpala iz
svih međuprostora.
Ponovo vratite očišćeni filter za finu
prašinu u posudu za prašinu.
27
Page 28
Stavite opet posudu za prašinu na
priključni nastavak jedinice za napajanje.
Čišćenje predfiltera
U posudi za prašinu se nalazi predfilter.
Prema potrebi očistite predfilter.
Izvadite posudu za prašinu.
Izvadite filter za finu prašinu.
Ispraznite posudu za prašinu iznad
kante za smeće i izvucite predfilter
nagore.
Oslobodite filter za zaštitu motora
okretanjem u suprotnom smeru kreta-
nje kazaljke na satu i izvucite ga na-
gore.
Oštećenja usled pogrešnog či-
šćenja.
Predfilter može da se ošteti i izgubi
svoje dejstvo.
Za čišćenje ne koristite predmete sa
oštrim ivicama ili šiljate predmete.
Pažljivo istresite predfilter iznad kante
za smeće.
Savet: Koristite finu četku za čišćenje ili
sl. da biste temeljno očistili predfilter i
iznutra.
Filter za zaštitu motora ne morate da čistite. Njega možete da izvadite kako biste mogli bolje da priđete unutrašnjosti
predfiltera.
Posle čišćenja predfiltera stavite filter
za zaštitu motora čvrsto u predfilter.
Zabravite filter za zaštitu motora okre-
tanjem u smeru kretanja kazaljke na
satu do graničnika.
28
Predfilter stavite opet u posudu za
prašinu.
Page 29
U tu svrhu poravnajte pomoćne ozna-
ke na oba dela i zavrnite poklopac
ponovo u početni položaj.
Zatvorite klapnu dole na posudi za
prašinu tako da jasno upadne u ležište.
Ponovo stavite filter za finu prašinu.
Stavite posudu za prašinu opet na
priključni nastavak jedinice za napaja-
nje.
Čišćenje električne četke/ručne električne četke
(ručna električna četka zavisno od modela)
Stavite posudu za prašinu opet na
priključni nastavak jedinice za napajanje.
Čišćenje posude za prašinu
Posudu za prašinu čistite prema potrebi.
Izvadite posudu za prašinu.
Ispraznite posudu za prašinu iznad
kante za smeće i izvucite predfilter
nagore.
Posudu za prašinu čistite vodom i
blagim sredstvom za pranje sudova.
Pažljivo obrišite posudu za prašinu.
Predfilter stavite opet u posudu za
prašinu.
Odvojite električnu četku/ručnu elek-
tričnu četku od priključnog nastavka
usisivača.
29
Page 30
Uklanjanje konaca i dlaka
Položite električnu četku/ručnu elek-
tričnu četku sa donjom stranom nagore na ravnu i čistu površinu.
Makazama rasecite konce i dlake koji
su se obmotali oko valjka sa četkama. Za vođenje makaza na valjkastoj
četki je ugrađen žleb kao vođica.
Prilikom usisavanja isečeni konci i dlake
se zatim usisavaju usisivačem.
Vađenje četkastog valjka
(nije moguće kod ručne električne četke)
Četkasti valjak možete da izvadite iz
električne četke da biste uklonili tvrdokornu prljavštinu i očistili i unutrašnjost
električne četke.
Odbravite preklop bočno na elektri-
čnoj četki tako da simbol postane
vidljiv.
Povucite preklop do graničnika nago-
re.
Izvadite valjak sa četkama.
Očistite četkasti valjak i uklonite svu
nečistoću, koja se uhvatila, iz unutra-
šnjeg dela električne četke.
Sastavite ponovo električnu četku
Obratite pažnju na napomene vezane
za tretiranje akumulatora i njegovo
odlaganje u poglavljima „Sigurnosna
uputstva i upozorenja“, „Vaš doprinos
zaštiti životne sredine“ i „Postavljanje i
priključivanje“ (odeljak „Opšte napomene vezane za akumulator“).
30
Page 31
Prijave greške
Opasnost od povređivanja usled okretanja valjka sa četkama.
Možete da se povredite na rotirajućem četkastom valjku.
Pre svakog otklanjanja greške isključite usisivač. Za to koristite taster za uključi-
vanje/isključivanje na ručki Comfort.
Obaveštenja o grešci se prikazuju brzim treperenjem indikatora nivoa napunjenosti
akumulatora na jedinici za napajanje.
Greške „Ručka Comfort nije prepoznata“
Skinite ručku Comfort i ponovo je stavite (vidi po-
glavlje „Postavljanje i priključivanje“, odeljak “Stavljanje ručke Comfort“).
Izvadite akumulator, sačekajte 10 sekundi i stavite
ponovo akumulator.
31
Page 32
Šta treba uraditi ako...
Većinu smetnji i grešaka, koje mogu da se pojave tokom svakodnevnog rada uređaja, možete da otklonite sami. U mnogim slučajevima ćete uštedeti vreme i novac, jer ne morate da zovete servisnu službu.
Sledeće tabele treba da Vam pomognu da otkrijete uzrok neke smetnje ili greške i
da otklonite kvar.
Opasnost od povređivanja usled okretanja valjka sa četkama.
Možete da se povredite na rotirajućem četkastom valjku.
Pre svakog otklanjanja problema isključite usisivač. Za to koristite taster za
uključivanje/isključivanje na ručki Comfort.
ProblemUzrok i otklanjanje
Učinak čišćenja je slab. Usisivač je pun.
Ispraznite i očistite posudu za prašinu.
Električna četka je zaprljana/zapušena.
Očistite valjak sa četkama i unutrašnji deo električ-
ne četke (vidi poglavlje „Održavanje“, odeljak „Čišćenje električne četke“).
Snaga usisavanja se
smanjuje.
Električna četka se sama isključuje.
Zvuk rada uređaja se
menja prilikom usisavanja.
Filter za finu prašinu je zaprljan.
Očistite filter za finu prašinu (vidi poglavlje „Održa-
vanje“, odeljak „Čišćenje filtera za finu prašinu“).
Predfilter je zaprljan.
Očistite predfilter (vidi poglavlje „Održavanje, ode-
ljak „Čišćenje predfiltera“).
Električna četka je preopterećena, npr. na debljem tepihu.
Isključite usisivač i ponovo ga uključite sa manjom
snagom. Za to koristite taster za uključivanje/isključivanje na ručki Comfort.
Na srednjem i najvišem stepenu snage aktivirana je
funkcija prepoznavanja podne obloge. U zavisnosti od
podloge automatski se optimalno podešava snaga
električne četke.
Zvuk spada u normalan način funkcionisanja usisi-
vača.
32
Page 33
ProblemUzrok i otklanjanje
Prilikom uključivanja
usisivač ne radi.
Nije stavljen akumulator ili akumulator nije pravilno
stavljen.
Stavite akumulator ili proverite položaj akumulatora
(vidi poglavlje „Postavljanje i priključivanje“, odeljak
„Stavljanje akumulatora“).
Akumulator nije dovoljno napunjen.
Napunite akumulator tačno onako kao što je opi-
sano u ovom uputstvu za upotrebu (vidi poglavlje
„Postavljanje i priključivanje“, odeljke „Punjenje
akumulatora“).
Utikač punjača je još priključen.
Izvucite utikač iz priključka za punjenje akumulato-
ra.
33
Page 34
Čišćenje
Servisna služba
Opasnost od povređivanja usled
okretanja valjka sa četkama.
Možete da se povredite na rotiraju-
ćem četkastom valjku.
Pre svakog čišćenja isključite usisi-
vač. Za to koristite taster za uključivanje/isključivanje na ručki Comfort.
Usisivač i delovi pribora
Opasnost od strujnog udara
usled mrežnog napona.
Vlaga na punjaču predstavlja opa-
snost od strujnog udara.
Nikada ne uranjajte punjač u vodu.
Obratite pažnju na specijalne napomene vezane za posudu za prašinu u poglavlju „Održavanje“.
Održavajte usisivač i sve plastične delove pribora standardnim sredstvom za
čišćenje plastike.
Oštećenja usled neadekvatnih
sredstava za čišćenje.
Sve površine su osetljive na greba-
nje. Sve površine mogu da se oboje
ili promene ukoliko dođu u dodir sa
neodgovarajućim sredstvima za čišćenje.
Ne upotrebljavajte abrazivna sredstva, sredstva za čišćenje stakla ili
univerzalna sredstva, kao i sredstva
za čišćenje koja sadrže ulje.
Kontakt za prijavu smetnji
U slučaju smetnji koje ne možete da otklonite sami obavestite svog Miele prodavca ili Miele servisnu službu.
Broj telefona Miele servisne službe naći ćete na kraju ovog dokumenta.
Garancija
Garantni rok iznosi 2 godine.
Ostale informacije o uslovima garancije
u Vašoj zemlji možete dobiti od Miele
servisne službe.
Pribor koji se posebno kupuje
Pre svega obratite pažnju na uputstva
za čišćenje i održavanje koja je naveo
proizvođač Vaših podnih obloga.
Preporučujemo da koristite delove pribora sa logom „ORIGINAL Miele“. Onda možete biti sigurni da će snaga usisavanja usisivača biti optimalno iskorišćena i da će se postići najbolji učinak
čišćenja.
Imajte na umu da smetnje i kvarovi na
usisivaču, čiji je uzrok korišćenje delova pribora koji nemaju logo „ORIGINAL Miele“, nisu obuhvaćeni garancijom za usisivač.
Kupovina pribora
Originalne Miele delove pribora možete
da nabavite putem Miele webshop-a, u
Miele servisu ili Vašoj specijalizovanoj
Miele prodavnici.
34
Page 35
Originalne Miele delove pribora ćete
prepoznati po ambalaži na kojoj se nalazi logo „ORIGINAL Miele“.
Pojedini modeli su već serijski opremljeni jednim ili više komada sledećeg
pribora.
Ručna električna četka Electro Compact (HX SEB)
Za intenzivno čišćenje tapaciranog nameštaja i automobilskih sedišta.
Usisna četka sa prirodnim dlakama
(SSP 10)
Za usisavanje naročito osetljivih predmeta.
Uski nastavak, 560mm (SFD 20)
Fleksibilni uski nastavak za usisavanje
teško pristupačnih mesta.
Nastavak za tapacirani nameštaj,
190mm (SPD 10)
Ekstra široki nastavak za usisavanje tapaciranog nameštaja, dušeka i jastuka.
Dodatni akumulator AP01 (HX LA)
Za udvostručavanje vremena rada usisivača.
Postolje za punjenje LS03 (HX LS)
Za nezavisno i istovremeno punjenje
dodatnog akumulatora.
Četka za lamele / radijatore (SHB 30)
Za uklanjanje prašine sa rebara radijatora, uskih polica ili žlebova.
Nastavak za usisavanje dušeka
(SMD 10)
Za jednostavno usisavanje dušeka i tapaciranog nameštaja i udubljenja u njima.
Uski nastavak, 300mm (SFD 10)
Ekstra dugački uski nastavak za usisavanje nečistoće iz neravnina, žlebova i
uglova.
35
Page 36
Nemačka
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
MIELE d.o.o.
Bulevar Zorana Đinđića 64A
11070 Novi Beograd
Telefon: +381 11 6556 086
Telefax: +381 11 6556 085
e-mail: info@miele.rs
www.miele.rs
SMxxx - 3919M.-Nr. 11 456 490 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.