Miele TMV 843 WP Instructions Manual [ro]

Instrucţiuni de utilizare Uscător de rufe cu pompă de căldură
Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare înainte de amplasare - in­stalare - punerea în funcţiune. Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele.
ro-RO M.-Nr. 10 654 450
Cuprins
Contribuiţi la protecţia mediului înconjurător .................................................... 6
Indicaţii de siguranţă şi avertizări ....................................................................... 7
Simbolurile etichetelor de îngrijire a rufelor...................................................... 28
2
Cuprins
Lista articolelor................................................................................................. 44
Setarea perioadei ............................................................................................. 46
Înlăturarea scamelor vizibile............................................................................. 57
Curăţarea temeinică a filtrelor de scame şi a căilor de ventilare...................... 58
Scoaterea filtrului..............................................................................................59
Curăţare............................................................................................................ 59
Curăţarea clapetei filtrului.................................................................................60
Verificarea schimbătorului de căldură .............................................................. 60
Repunerea filtrului ............................................................................................61
3
Cuprins
Aducerea la nivel a uscătorului.........................................................................79
Ventilare............................................................................................................ 79
Înainte să deplasaţi din nou uscătorul.............................................................. 79
Condiţii de instalare speciale cu supapă unisens ............................................ 81
Amplasarea furtunului de evacuare.................................................................. 82
Exemple............................................................................................................ 83
Schimbarea balamalelor................................................................................... 85
Montare ............................................................................................................90
Luminozitate afişaj .............................................................................................. 100
Oprirea afişajelor ................................................................................................. 100
Oprirea aparatului................................................................................................ 100
Afişare încărcare maximă.................................................................................... 100
Memorie .............................................................................................................. 101
Anti-şifonare ........................................................................................................ 101
4
Cuprins
Start întârziat ....................................................................................................... 101
Miele@home........................................................................................................ 102
Conectarea uscătorului la reţeaua WiFi..........................................................102
Miele@home................................................................................................... 103
Comandă de la distanţă ...................................................................................... 104
SmartGrid............................................................................................................ 104
5

Contribuiţi la protecţia mediului înconjurător

Aruncarea ambalajului de transport

Ambalajul protejează aparatul împotriva pagubelor din timpul transportului. Am­balajul a fost fabricat din materiale care nu dăunează mediului înconjurător la aruncare şi care în mod normal pot fi re­ciclate.
Prin readucerea ambalajelor în circuitul materialelor se economisesc materii pri­me şi se reduc deşeurile. Reprezentanţa dumneavoastră va lua în primire amba­lajul pe care îl returnaţi.

Aruncarea aparatului vechi

Aparatele electrice şi electronice conţin multe materiale valoroase. Conţin, de asemenea, anumite substanţe, ameste­curi şi componente necesare pentru funcţionarea şi siguranţa aparatelor. Acestea pot fi dăunătoare sănătăţii oa­menilor şi mediului, dacă sunt aruncate în gunoiul menajer sau sunt manipulate necorespunzător. De aceea, nu aruncaţi niciodată aparatul vechi împreună cu gunoiul menajer.
Pentru predarea şi reciclarea aparatelor electrice şi electronice, apelaţi la punc­tele de colectare şi preluare oficiale înfi­inţate de municipalităţi, distribuitori sau Miele. Purtaţi responsabilitatea pentru ştergerea eventualelor date personale de pe aparatul vechi pe care doriţi să îl casaţi. Aveţi grijă ca până la transportul în vederea reciclării aparatul să fie păs­trat în condiţii de siguranţă pentru copii.
6

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Este esenţial să citiţi aceste instrucţiuni.
Acest uscător de rufe a fost fabricat conform prevederilor de sigu­ranţă relevante. Utilizarea sa incorectă poate cauza, însă, acciden­tarea utilizatorilor şi daune materiale.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de a utiliza uscătorul pentru prima dată. Ele conţin informaţii importante pentru siguranţa, utili­zarea şi întreţinerea uscătorului. Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagu­bele.
Păstraţi instrucţiunile de utilizare şi transmiteţi-le mai departe even­tualilor viitori proprietari.

Întrebuinţare adecvată

Acest uscător de rufe se utilizează în mediul casnic şi în spaţii re-
zidenţiale şi de lucru asemănătoare.
Acest uscător de rufe nu este adecvat pentru uz în aer liber.Utilizaţi uscătorul doar pentru uz casnic, la uscarea articolelor
spălate în apă, pe ale căror etichete de îngrijire se specifică faptul că pot fi uscate într-un uscător de rufe. Orice alt tip de utilizare este inadmisibil. Compania Miele nu îşi asu­mă nici o răspundere pentru pagubele rezultate în urma utilizării ne­corespunzătoare sau incorecte a aparatului.
7
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Acest uscător de rufe nu este destinat utilizării de către persoane
cu dizabilităţi fizice, senzoriale sau mintale, ori fără experienţă şi cu­noştinţe de utilizare a uscătorului, cu excepţia cazului în care sunt supravegheate sau instruite în privinţa utilizării sale de către o per­soană responsabilă.

Siguranţa copiilor

Nu le permiteţi copiilor sub opt ani să se apropie de uscător, de-
cât dacă îi supravegheaţi în permanenţă.
Le puteţi permite copiilor având cel puţin opt ani să folosească
uscătorul de rufe doar după ce le-aţi explicat foarte clar modul de utilizare şi după ce au învăţat să îl folosească în siguranţă. Ei trebuie să cunoască şi să înţeleagă potenţialele pericole ale unei utilizări in­corecte.
Copiii nu trebuie lăsaţi să cureţe ori să întreţină uscătorul fără a fi
supravegheaţi.
Supravegheaţi copiii care se află în apropierea uscătorului de rufe.
Nu le permiteţi să se joace cu acesta.

Aspecte tehnice

Înainte de a amplasa uscătorul de rufe, verificaţi ca acesta să nu
prezinte semne vizibile de avariere. Nu amplasaţi şi nu puneţi în funcţiune un uscător avariat.
Înainte de a conecta uscătorul de rufe la reţeaua electrică, verifi-
caţi ca datele de conectare (tensiune, putere şi frecvenţă), trecute pe eticheta cu date tehnice, să corespundă instalaţiei electrice din locu­inţă. Dacă aveţi nelămuriri, consultaţi un electrician calificat.
Funcţionarea sigură este garantată numai dacă uscătorul este co-
nectat la reţeaua electrică publică.
8
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Siguranţa electrică a uscătorului de rufe poate fi garantată doar
dacă acesta este legat la un conductor de protecţie instalat conform prevederilor relevante. Este foarte important ca această cerinţă fun­damentală de protecţie să fie verificată şi, în cazul în care aveţi nelă­muriri, apelaţi la un electrician calificat să verifice instalaţia clădirii. Compania Miele nu îşi asumă nici o răspundere pentru consecinţele unei legări la pământare inexistente sau neadecvate.
Din motive de siguranţă, nu utilizaţi prelungitoare, prize mobile
multiple sau alte echipamente similare (pericol de incendiu prin su­praîncălzire).
În cazul deteriorării cablului de alimentare, acesta trebuie înlocuit
de către un electrician autorizat de compania Miele, pentru a proteja utilizatorii de pericole.
Efectuarea reparaţiilor neautorizate poate atrage după sine perico-
le neprevăzute pentru utilizator, pentru care producătorul nu îşi asu­mă nici o răspundere. Lucrările de reparare pot fi efectuate doar de către personal autorizat de compania Miele; în caz contrar încetează orice drepturi de garanţie pentru pagubele ulterioare.
Componentele defecte trebuie înlocuite doar cu piese de schimb
originale marca Miele. Doar în acest condiţii poate garanta compania Miele standardele integrale de siguranţă ale aparatului.
În timpul lucrărilor de curăţare şi întreţinere, uscătorul trebuie de-
conectat de la reţeaua electrică, el fiind complet deconectat doar atunci când:
– ştecărul uscătorului este scos din priză sau – siguranţa principală este decuplată sau – siguranţa fuzibilă este complet deşurubată.
9
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Acest uscător de rufe nu poate fi utilizat în instalaţii mobile (de ex.
ambarcaţiuni).
Orice modificare adusă uscătorului trebuie efectuată cu autoriza-
rea expresă din partea companiei Miele.
Informaţii referitoare la pompa de căldură şi agentul frigorific:
Acest aparat funcţionează pe baza unui agent frigorific gazos, care este condensat prin intermediul unui condensator. Agentul frigorific se răceşte şi se lichefiază prin procesul de condensare, fiind recircu­lat în cadrul unui sistem cu circuit închis prin unitatea schimbătorului de căldură, unde are loc schimbul de căldură cu aerul fierbinte folosit la uscare.
– Este firesc să auziţi sunete ca de zbârnâit produse de pompa de
căldură în timpul procesului de uscare. Acestea nu influenţează
buna funcţionare a uscătorului. – Agentul frigorific nu este inflamabil şi nici exploziv. – În general, nu este necesar să lăsaţi uscătorul să stea o perioadă
de timp înainte de a-l conecta la reţeaua electrică, cu condiţia ca
acesta să fi fost transportat şi instalat în mod corect (citiţi „Instala-
re şi racordare”).
În caz contrar, însă, trebuie respectată perioada de repaus reco-
mandată, altfel pompa de căldură se poate avaria. – Acest uscător conţine gaze fluorurate cu efect de seră.
Închidere ermetică: R134a
Cantitate de agent frigorific: 0,50 kg
Potenţial efect de seră agent frigorific: 1430 kg CO2 e
Potenţial efect de seră aparat: 715 kg CO2 e
10
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Respectaţi instrucţiunile din capitolul "Amplasare şi racordare"
precum şi din capitolul "Date tehnice".
Accesibilitatea ştecărului trebuie asigurată în permanenţă, pentru
ca uscătorul să poată fi deconectat de la alimentarea cu energie electrică de la reţea.
Spaţiul de ventilare dintre baza uscătorului şi podea nu trebuie
acoperit cu plinte ornamentale, covoare cu fir lung, etc. În caz con­trar nu se va asigura pătrunderea unei cantităţi suficiente de aer sub uscător.
Verificaţi ca după instalare uşa uscătorului să se poată deschide
uşor şi să nu vină în contact cu alte uşi blocabile, uşi glisante sau uşi care se închid în direcţia opusă.
Datorită cerinţelor speciale (de ex. cu privire la temperatură, umidi-
tate,rezistenţă chimică, rezistenţă la abraziune şi vibraţii), acest uscă­tor este dotat cu o lampă specială. Această lampă specială trebuie folosită numai în scopurile prevăzute. Nu este adecvată pentru ilumi­natul încăperii. Înlocuirea poate fi efectuată numai de către un speci­alist autorizat Miele sau Serviciul de asistenţă tehnică Miele.

Utilizare corectă

Capacitatea maximă de încărcare este de 9,0 kg (rufe uscate).
Capacităţile de încărcare parţial reduse pentru fiecare dintre progra­me sunt specificate în capitolul „Tabelul programelor”.
Pericol de incendiu!
Acest uscător nu se conectează la prize controlabile (de ex. printr-un temporizator) sau la instalaţii electrice cu deconectare la atingerea unor sarcini de vârf. În cazul în care programul de uscare a fost întrerupt înainte de termi­narea fazei de răcire, există pericolul de autoaprindere a rufelor.
11
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Pentru a preveni riscul de incendiu, este interzisă uscarea urmă-
toarelor materiale în uscător:
– articole care nu au fost spălate; – articole (de ex. echipament de lucru) care nu au fost curăţate te-
meinic şi care au rămas murdare de ulei, grăsimi sau alte resturi
(de ex. cosmetice, loţiuni, etc.). Dacă articolele nu au fost curăţate
temeinic, există pericolul ca acestea să se aprindă atunci când
sunt încălzite, chiar şi după ce au fost scoase din uscător, la fina-
lul programului; – articole tratate cu agenţi de curăţare inflamabili, sau care conţin
resturi de acetonă, alcool, benzină, gazolină, kerosen, agenţi de
îndepărtare a petelor, terebentină, ceară, agenţi de îndepărtare a
cerii sau alte substanţe chimice (de ex. mopuri, cârpe de şters pe
jos); – articole pătate cu spumă de păr, fixativ de păr, soluţii de îndepăr-
tare a lacului de unghii sau alte substanţe asemănătoare.
Atunci când spălaţi astfel de articole foarte puternic pătate: asiguraţi-vă că folosiţi suficient detergent şi selectaţi o temperatu­ră ridicată. Pentru a vă asigura că le-aţi curăţat temeinic, le puteţi spăla de mai multe ori.
12
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Scoateţi din buzunare toate obiectele (de ex. brichete, chibrituri).Avertizare: Nu opriţi uscătorul înainte de încheierea programului
de uscare. Dacă faceţi acest lucru şi scoateţi imediat rufele, aparatul poate emite o cantitate mare de căldură.
Folosiţi balsam de rufe şi produse similare conform instrucţiunilor
de pe ambalajele produselor.
Pentru a preveni riscul de incendiu, este interzisă uscarea urmă-
toarelor materiale şi articole în uscător:
– articole care au fost curăţate în prealabil cu substanţe chimice in-
dustriale (precum cele folosite în curăţătorii chimice); – ţesături care conţin mult cauciuc, cauciuc buretos sau materiale
de consistenţă asemănătoare cauciucului. De exemplu, produse
realizate din cauciuc spongios latex, căşti de duş, materiale im-
permeabile, articole cauciucate şi articole de îmbrăcăminte sau
perne umplute cu cauciuc spongios; – articole umplute sau căptuşite (de ex. perne, jachete). În cazul în
care cusăturile acestora sunt desfăcute, căptuşeala poate ieşi în
afară, cu riscul de a se aprinde în uscător.
13
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
La multe programe, faza de încălzire este urmată de o fază de ră-
cire, astfel încât articolele să nu fie prea fierbinţi şi să poată fi scoase cu uşurinţă (de asemenea, astfel se reduce riscul ca articolele să se autoaprindă). Programul se încheie abia după finalizarea fazei de ră­cire. Aşteptaţi întotdeauna ca programul să se încheie, înainte de a scoate rufele.
Nu permiteţi nimănui să se aşeze pe uşa uscătorului ori să se spri-
jine de aceasta. Aparatul se poate răsturna.
Închideţi întotdeauna uşa după utilizare. Astfel:
– copiii nu se vor urca pe sau în uscător şi nu vor ascunde diverse
obiecte în el; – animalele de companie şi alte animale mici nu se vor urca în uscă-
tor.
Uscătorul de rufe nu trebuie utilizat:
– cu filtrele de scame deteriorate; – cu filtrul plintei deteriorat.
Cele de mai sus pot cauza o acumulare excesivă de scame, care poate duce, la rândul ei, la defecţiuni.
Curăţaţi filtrele de scame după fiecare ciclu de uscare!Filtrele de scame şi filtrul plintei trebuie uscate complet după cură-
ţarea cu apă. Dacă acestea sunt încă umede sau ude când le repu­neţi, buna funcţionare a uscătorului poate fi afectată.
Nu amplasaţi uscătorul în încăperi cu temperaturi sub limita de în-
gheţ. La temperaturi apropiate de punctul de îngheţ, este posibil ca uscătorul să nu poată funcţiona corespunzător. Există riscul avarierii aparatului dacă apa condensată îngheaţă în pompă sau în furtunul de evacuare.
14
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Dacă apa este evacuată la exterior prin furtunul de evacuare, în
loc să fie colectată în rezervorul de apă condensată, verificaţi ca fur­tunul să fie fixat bine de chiuvetă sau cadă. Astfel veţi evita alunecarea acestuia şi daunele provocate de vărsa­rea apei.
Apa condensată nu este potabilă.
Dacă este băută, aceasta poate cauza probleme de sănătate atât oamenilor, cât şi animalelor.
Păstraţi întotdeauna zona din jurul uscătorului curată de praf şi
scame. Praful atras în aparat poate cauza, în timp, blocarea unităţii schimbă­torului de căldură.
Nu spălaţi uscătorul cu furtunul.
15
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Utilizarea flaconului de parfum (accesoriu opţional)

Folosiţi doar flacoane de parfum originale Miele.Flaconul de parfum trebuie păstrat în ambalajul său original, aşa-
dar păstraţi-i ambalajul.
Atenţie! Parfumul se poate scurge din flacon. Asiguraţi-vă că men-
ţineţi tot timpul flaconul, respectiv filtrul de scame cu flaconul inse­rat, în poziţie orizontală în timp ce îl transportaţi, şi nu îl înclinaţi ori aşezaţi pe nici o suprafaţă.
Folosiţi o lavetă absorbantă pentru a şterge imediat eventualii
stropi de parfum scurşi pe pardoseală, pe uscător sau pe compo­nentele acestuia (de exemplu, filtrul de scame).
Dacă parfumul care s-a scurs din flacon: a intrat în contact cupie-
lea spălaţi pielea temeinic cu apă şi săpun. a intrat în contact cu ochii clătiţi ochii cu apă proaspătă timp de cel puţin 15 minute. a
fost ingerat clătiţi gura temeinic cu apă curată. Contactaţi medicul în cazul contactului cu ochii şi al ingerării!
Dacă parfumul care s-a scurs din flacon a intrat în contact cu arti-
cole de îmbrăcăminte, schimbaţi-le imediat. Spălaţi hainele şi even­tualele lavete folosite pentru ştergerea parfumului, cu apă din abun­denţă şi detergent.
Există riscul de incendiu sau avariere a uscătorului dacă următoa-
rele instrucţiuni nu sunt respectate:
– Nu reîncărcaţi niciodată flaconul cu parfum. – Nu utilizaţi niciodată un flacon de parfum deteriorat.
Aruncaţi flaconul vechi de parfum la gunoiul menajer şi nu îl utili-
zaţi niciodată în alt scop.
Vă rugăm să consultaţi şi informaţiile furnizate împreună cu flaco-
nul de parfum.
16
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Accesorii

Accesoriile pot fi montate sau instalate doar cu aprobarea expresă
din partea companiei Miele. Dacă folosiţi alte piese, revendicările de garanţie, performanţă şi/sau siguranţă ale produsului vor fi invalidate.
Uscătoarele şi maşinile de spălat Miele pot fi amplasate supraeta-
jat. Pentru aceasta este necesar un kit de supraetajare pentru maşi­na de spălat şi uscătorul Miele, acesta fiind un accesoriu ce se poate comanda separat. Trebuie să aveţi grijă ca kitul de supraetajare pen­tru maşina de spălat şi uscătorul Miele să se potrivească cu acestea.
Aveţi grijă ca soclul Miele disponibil ca accesoriu ce se poate co-
manda separat să se potrivească la acest uscător.
Compania Miele nu îşi asumă nici o răspundere pentru pagu­bele cauzate de nerespectarea indicaţiilor de siguranţă şi avertiză­rilor.
17

Programarea uscătorului

Panou de comandă

a
Afişaj tactil
Mai multe explicaţii sunt disponibile pe pagina următoare.
b
Buton cu senzor Start/Stop
Porneşte programul selectat şi anu­lează programul început. De îndată ce butonul cu senzor cli­peşte, poate fi pornit programul se­lectat.
c
Buton cu senzor Dacă butonul cu senzor este iluminat, înseamnă că sunt disponibile infor­maţii cu privire la meniul afişat.
d
Buton cu senzor Pentru revenire la meniul principal. Valorile setate anterior nu sunt salva­te.
e
Interfaţă optică
Pentru asistenţa tehnică.
f
Buton Pentru pornirea şi oprirea aparatului. Uscătorul se opreşte automat pentru a economisi energie electrică. Acest lucru are loc la 15 minute după în­cheierea programului/etapei de anti­şifonare, dacă nu se mai operează al­te comenzi.
18
Afişaj tactil şi butoane cu sen-
10:30

Programe

Programe favorite

Asistent de uscare
1
2
3
4
5
zori
Butoanele cu senzori , şi Start/Stop precum şi butoanele cu senzori de pe afişaj reacţionează la atingerea cu vârful degetelor.
Afişajul tactil poate fi zgâriat dacă este atins cu obiecte ascuţite, de ex. pixuri.
Atingeţi afişajul tactil numai cu vârful degetelor.
Programarea uscătorului
Programe
Pentru selectarea programelor.
Prin atingerea butoanelor cu senzori de pe afişaj, se poate selecta o opţiune de pe listă sau un submeniu. Afişajul co­mută într-un alt meniu.
În unele cazuri: Dacă timp de mai multe secunde nu apăsaţi niciun buton, afişa­jul trece înapoi în nivelul de meniu ante­rior. În acest caz trebuie să repetaţi se­tările.

Meniu principal

După pornire, pe ecran apare meniul principal.
Din meniul principal ajungeţi în toate submeniurile importante.
Atingând butonul cu senzor puteţi reveni oricând în meniul principal. Va­lorile setate anterior nu sunt salvate.
Programe favorite
Puteţi să salvaţi până la zece programe personalizate de dumneavoastră.
Pentru mai multe informaţii consultaţi capitolul "Programe favorite".

Asistent pentru uscare

Asistentul pentru uscare vă conduce pas cu pas către un program de uscare optim pentru rufele dvs.
Mai multe informaţii sunt disponibile în capitolul "Asistent pentru uscare".

Bară de derulare

Bara de derulare indică faptul că ur­mează mai multe posibilităţi de selecţie sau mai mult text.
Lăţimea barei de derulare se modifică în funcţie de lungimea listei de selecţie sau textului informativ.
Bara de derulare semnalizează prin po­ziţia sa în ce loc vă aflaţi în interiorul unei liste sau unui text informativ.
19
Programarea uscătorului
10:30
6
7
8
Mix articole individ.

MobileControl

Setări 

Butoane de navigare

Cu butoanele cu senzori şi răsfoiţi în interiorul unei liste sau al unui text in­formativ.
Atingeţi butonul cu senzor , pentru a răsfoi la pagina a doua a meniului prin­cipal .

Rufe mixte

Pentru uscarea unei cantităţi mici de ru­fe mixte, atunci când nu poate fi alocat în mod clar un anumit program.
Pe baza selectării articolelor, uscătorul stabileşte setarea corectă a programu­lui.
MobileControl
Cu MobileControl puteţi să comandaţi de la distanţă uscătorul prin intermediul aplicaţiei Miele@mobile.
Pentru ca MobileControl să apară în me­niul principal, modulul WiFi trebuie să fie introdus şi conectat, iar setarea Co-
mandă la distanţă trebuie să fie activată.
– Atingeţi butonul cu senzor MobileCon-
trol şi urmaţi instrucţiunile de pe afi-
şaj.

Setări

Meniul Setări se foloseşte la modifi­carea setărilor electronice ale uscătoru­lui, astfel încât aceasta să funcţioneze conform diferitelor cerinţe.
Pentru mai multe informaţii consultaţi capitolul "Setări ".
Pentru mai multe informaţii consultaţi capitolul "Rufe mixte".
20

Exemple de operare

Programe
Delicate Express
Întreţ. uşoară
Automatic plus
Bumbac
Denim

Liste de selecţie

Meniu Programe (selecţie simplă):
Atingând butoanele cu senzori sau
răsfoiţi la stânga sau la dreapta în lis-
ta de selecţie. Bara de derulare vă arată că urmează
mai multe posibilităţi de selecţie.
Programarea uscătorului
Atingeţi un nume de program, pentru a selecta un program.
Pe afişaj apare încărcarea programului selectat.
După câteva secunde sau atunci când confirmaţi cu butonul cu senzor OK, afi­şajul trece în meniul de bază al progra­mului selectat.
21
Programarea uscătorului
Extraopţiuni
Împrospătare
Anti-şifonare
ECO
Control auto încărcare
OK
Acţiune blândă plus
Turbo
Durată
OK
0
+
(0:20–2:00hh )
: 20
Meniu Opţiuni (selecţie multiplă):
Atingeţi o opţiune pentru a o selecta. Opţiunea actuală selectată este marca-
tă cu o bifă şi este afişată doar posi­bilitatea de combinare ulterioară.
Cu butonul cu senzor OK se activează/ salvează opţiunea marcată.
Cu butonul cu senzor reveniţi la nive­lul anterior de meniu.
Pentru a deselecta o opţiune, atingeţi din nou opţiunea respectivă.

Setarea valorilor numerice

În unele meniuri pot fi setate valori nu­merice.
Valoarea numerică este afişată în alb. Prin atingerea butonului cu senzor – se reduce valoarea numerică, iar prin atin­gerea butonului cu senzor + se măreşte valoarea numerică. Cu ajutorul butonu­lui cu senzor OK se preia valoarea nu­merică setată.
Sfat: Dacă menţineţi apăsate butoanele cu senzori + sau – valorile vor scădea sau vor creşte automat.
22

Prima punere în funcţiune

dansk
english (AUS)
deutsch
english (GB)
bahasa malaysia čeština
Sprache
Înlăturarea foliei de protecţie şi a etichetelor adezive publicita­re
Înlăturaţi – folia de protecţie de pe uşă. – toate etichetele adezive publicitare
(dacă există) de pe partea frontală şi capac.
Etichetele pe care le observaţi
după deschiderea uşii (de ex. etiche­ta cu date tehnice), nu trebuie înlătu­rate!

După instalare

Înainte de prima punere în funcţi-
une, amplasaţi şi racordaţi corect us­cătorul. Dacă uscătorul nu a fost transportat conform instrucţiunilor din capitolul "Instalare şi racordare", trebuie lăsat să stea timp de aprox. 1 oră înainte de a fi conectat la reţeaua electrică.
După pornirea uscătorului, pe afişaj lu­minează scurt mesajul Bun venit Miele.

Setarea limbii de pe afişaj

Vi se va cere să setaţi limba în care do­riţi să apară afişajul. Puteţi schimba lim­ba oricând, prin intermediul meniului "Setări".
Atingeţi butonul cu senzor sau ,
până când limba dorită apare pe afi­şaj.
Atingeți butonul cu senzor al limbii
dorite.
Limba selectată este marcată printr-o bifă şi afişajul trece la setarea Format
ceas.

Setarea formatului orei

Selectaţi Format ceas:
Ceas 24 ore sau Ceas 12 ore dorit.
Formatul selectat este marcat printr-o bifă şi afişajul trece la setarea Ora cu-
rentă.
23
Prima punere în funcţiune
Ora curentă
OK
12
+
: 00

Setarea orei curente

Cu ajutorul butoanelor cu senzori – și
+ setaţi ora curentă şi confirmaţi cu
OK.
Apoi setaţi minutele şi confirmaţi cu
OK.
Sfat: La formatul 12 h, puteţi să selec­taţi suplimentar şi am sau pm.
Afişajul va trece la setarea Miele@home.

Miele@home

Afişajul indică faptul că uscătorul dispu­ne de un modul de comunicaţie prin ca­re poate fi conectat la sistemul Miele@home.
După aceasta, puteţi încărca uscăto-
rul şi selecta un program, conform capitolului "3. Selectarea şi pornirea programului".
Prima punere în funcţiune este finalizată dacă a fost efectuat un program com­plet mai lung de 1 oră.
Confirmaţi informaţiile cu OK. Afişajul va trece la setarea Punere în
funcţiune.

Punere în funcţiune

Urmează un text informativ. Confirmaţi informaţiile cu OK. Afişajul va trece în meniul principal . Citiţi capitolele "1. Modul corect de
uscare a rufelor" şi "2. Încărcarea us­cătorului".
24

Uscare economică

Pentru a evita timpii inutil de lungi la us­care, precum şi consumul inutil de ener­gie electrică:
– Centrifugaţi rufele la viteză maximă în
maşina de spălat. De exemplu, puteţi reduce consumul energetic cu până la 20% dacă cen­trifugaţi rufele la 1600 rpm în loc de 1000 rpm.
– Încărcaţi în uscător cantitatea maxi-
mă de rufe permisă pentru programul respectiv. Astfel, consumul de ener­gie electrică raportat la cantitatea de rufe va fi minim.
– Asiguraţi-vă că încăperea în care este
instalat uscătorul este aerisită bine. Dacă în aceeaşi încăpere se află şi al­te aparate producătoare de căldură, asiguraţi o aerisire corespunzătoare şi, dacă este posibil, opriţi aceste aparate.
– După fiecare ciclu de uscare curăţaţi
filtrele de scame din deschiderea uşii.
– Folosiţi pe cât posibil tarifele mai ief-
tine la energie, disponibile în anumite intervale orare. Pentru informaţii, con­tactaţi compania furnizoare de ener­gie electrică. Funcţia Start întârziat vă ajută să beneficiaţi de aceste tarife: Puteţi să alegeţi ora la care să por­nească automat procesul de uscare în următoarele 24 de ore.
Informaţii cu privire la curăţarea filtrului de scame şi a filtrului plintei sunt dispo­nibile în capitolul "Curăţare şi întreţine­re".
25

EcoFeedback

Energie
Energie 2,0 kWh Costuri 0,00
1
5
Cu ajutorul butonului cu senzor ECO Fe-
edback primiţi informaţii privind consu-
mul de energie electrică al uscătorului: – înainte de începerea programului va
apărea o prognoză de consum
– în timpul sau după uscare vor apărea
consumul de energie (kWh) şi costuri­le (Preţ per kWh).
1. Prognoză înainte de uscarea rufe­lor
După selectarea unui program, atin-
geţi butonul cu senzor ECO Feedback.
Timp de câteva secunde este afişată prognoza de consum cu ajutorul unor bare:
Cu cât se afişează mai multe bare, cu atât aparatul consumă mai multă ener­gie electrică.
Prognoza se modifică în funcţie de pro­gram şi opţiunile selectate.
2. Consum efectiv în timpul uscării rufelor
Puteţi să citiţi consumul şi costurile dacă acestea au fost introduse (con­sultaţi capitolul "Setări").
Atingeţi butonul cu senzor modificare.
Atât timp cât consumul de energie este prea scăzut, se afişează < 0,1 kWh şi costuri de 0,00. Consumul/costurile se modifică odată cu evoluţia programului şi umiditatea re­ziduală.
După câteva secunde luminează din nou în stânga jos modificare.
La finalul programului, înainte de a des­chide uşa, puteţi să vizualizaţi gradul de murdărire al filtrelor în %: Murdărire filtru (0 % = uşor, 50 % = mediu, 100 % = puternic). Odată cu creşterea gradului de murdărire se prelungeşte durata pro­gramului, ceea ce majorează şi consu­mul de energie.
Dacă deschideţi uşa ori dacă maşina se opreşte automat la finalul progra­mului, datele vor reveni la valorile es­timative.
Setarea consumului total
Informaţii detaliate puteţi găsi în capito­lul "Setări".
– Informează cu privire la consumul ul-
timului program şi – adună consumurile de energie în de-
cursul timpului.
Atingeţi butonul cu senzor ECO Feed-
back.
Puteţi să citiţi consumul efectiv de ener­gie. Exemplu:
26

1. Modul corect de uscare a rufelor

Aspecte legate de spălarea ru­felor
– Spălaţi foarte bine rufele foarte mur-
dare: Asiguraţi-vă că folosiţi suficient detergent şi că selectaţi o temperatu­ră suficient de ridicată. Dacă aveţi ne­dumeriri, spălaţi-le de mai multe ori.
– Nu introduceţi în uscător rufe foarte
ude. Centrifugaţi rufele la viteză maxi­mă în maşina de spălat. Cu cât viteza de centrifugare este mai ridicată, cu atât veţi economisi mai multă energie şi mai mult timp la uscarea în uscător.
– Articolele noi, de culoare închisă tre-
buie spălate şi uscate separat de cele de culoare deschisă. Astfel se evită vopsirea altor articole sau chiar a componentelor din plastic ale uscăto­rului. Fibrele de culoare închisă se pot depune pe articolele de culoare des­chisă şi invers.
– Rufele apretate pot fi uscate în uscă-
tor. Pentru a obţine textura caracteris­tică, folosiţi de două ori mai mult apret.

Pregătirea rufelor înainte de uscare

Verificaţi ca printre rufe să nu fi
rămas cumva obiecte (de exemplu, bile de administrare a detergentului, brichete etc.)!
Acestea se pot topi sau chiar explo­da, deteriorând astfel uscătorul şi ru­fele.
Pentru mai multe informaţii, citiţi
secţiunea „Indicaţii de siguranţă şi avertizări”.
Încărcarea sau utilizarea incorectă a uscătorului poate provoca un incen­diu!
– Sortaţi rufele spălate în funcţie de ti-
pul fibrelor sau al ţesăturilor, dimensi­une, simbolul etichetei de îngrijire şi gradul de uscare dorit.
– Verificaţi cusăturile, pentru a vă asi-
gura că sunt intacte. Astfel se evită ieşirea materialului de căptuşeală şi umplutură (de exemplu, puf). Aceste materiale se pot aprinde în timpul us­cării.
– Separaţi articolele unele de altele,
astfel încât să nu fie încâlcite.
– Legaţi cordoanele din material textil şi
sforile şorţurilor.
– Încheiaţi . . .
. . . husele de plapumă şi feţele de pernă pentru a împiedica pătrunderea articolelor mici în ele. . . . Securizaţi cârligele şi inelele de prindere.
– Coaseţi sau îndepărtaţi întăritoarele
metalice din sutiene.
– Desfaceţi jachetele şi fermoarele lungi
pentru ca hainele să se usuce uni­form.
– Articolele care necesită întreţinere mi-
nimă tind să se şifoneze mai puternic, cu cât sunt mai multe rufe în uscător. Valabil mai ales pentru ţesăturile foar­te fine (cămăşi, bluze). În cazuri extre­me, reduceţi cantitatea de rufe încăr­cate.
27
1. Modul corect de uscare a rufelor

Simbolurile etichetelor de îngrijire a rufelor

Uscare
temperatură normală/ridicatătemperatură redusă:
Selectaţi Acţiune blândă plus pen­tru articolele sensibile)
nu uscaţi în uscător
Călcare manuală şi mecanică
foarte fierbintefierbintecaldnu călcaţi manual/mecanic

Recomandări pentru uscare

Citiţi capitolul "Tabelul programelor". Acesta prezintă toate programele, cu
capacităţile de încărcare maxime.
– Respectaţi întotdeauna cantitatea
maximă de rufe recomandată pentru programul pe care îl folosiţi. Astfel, consumul de energie electrică rapor­tat la cantitatea de rufe va fi minim.
precum feţe de masă, care necesită
procesare ulterior uscării (călcare
printr-un calandru). – Materialul textil fin din interiorul arti-
colelor umplute cu puf tinde, în func-
ţie de calitate, să se strângă. Pentru
aceste articole folosiţi doar programul
Netezire blândă.
– Pânza de in pur poate fi uscată în us-
cător doar dacă acest lucru este con-
firmat de producător pe etichetă, de-
oarece ţesătura poate deveni foarte
aspră la atingere. Pentru aceste arti-
cole folosiţi doar programul Netezire
blândă. – Articolele din lână şi amestec de lână
tind să se scămoşeze şi să se strân-
gă. Pentru aceste articole folosiţi
doar programul Finisare lână. – Articolele din tricot (de ex. tricouri,
lenjerie de corp) au tendinţa să intre
la apă la prima spălare, în funcţie de
calitatea lor. De aceea, nu le uscaţi
excesiv, pentru a evita ca acestea să
intre la apă şi mai mult. Când achiziţi-
onaţi astfel de articole, optaţi eventu-
al pentru mărimi cu unul sau două
numere mai mari.
– Dacă maşina este încărcată pe jumă-
tate, puteţi folosi opţiunea Mod auto-
mat de recunoaştere a cantităţii de rufe.
– Selectaţi un grad adecvat de uscare,
de exemplu . . . . . . Uscat normal plus, pentru rufe care pot fi împăturite şi introduse în dulap imediat după uscare. . . . Călcare mecanică, pentru articole
28
– La uscarea articolelor deosebit de
sensibile la temperaturi ridicate şi
predispuse la şifonare, reduceţi încăr-
cătura şi selectaţi extraopţiunea Acţi-
une blândă plus.
Este deosebit de important să
citiţi mai întâi capitolul „1. Modul corect de uscare a rufelor”.
Porniţi uscătorul de la butonul .
Se va aprinde iluminatul interior al tam­burului.
Iluminatul interior al tamburului se stin­ge automat după câteva minute, cât şi după pornirea programului (economi­sindu-se electricitate).

Deschiderea uşii

2. Încărcarea uscătorului

Dacă uscaţi rufele fără flacon de par­fum: mânerul suportului trebuie să fie apăsat complet jos (vezi săgeata).

Închiderea uşii

Trageţi uşa spre partea cu marcajul
portocaliu.
Încărcaţi rufele degajat în tambur.
Nu supraîncărcaţi tamburul. Supraîncărcarea tamburului poate
duce la uzarea inutilă a ţesăturilor, re­zultate slabe de uscare şi şifonare sporită.
Verificaţi ca rufele să fie în interiorul tamburului, astfel încât să nu fie prin­se la închiderea uşii.
Rufele se pot deteriora!
Închideţi uşa cu un balans uşor.
29

3. Selectarea şi pornirea programului

Programe
Delicate Express
Întreţ. uşoară
Automatic plus
Bumbac
Denim
Încărcare
OK
Bumbac
kg1–9

Selectarea programului

Aveţi posibilitatea de a selecta un pro­gram prin intermediul următoarelor bu­toane cu senzori:
– (1) Programe sau – (2) Programe favorite sau – (3) Asistent de uscare sau – (4) Mix articole individ. sau – (5) MobileControl
După selectarea programului, pe afişaj

(1) Programe

În meniul principal atingeţi butonul
cu senzor Programe.
Sunt afişate programele.
luminează timp de câteva secunde cantitatea maximă de rufe care pot fi încărcate în maşină (se referă la greu­tatea rufelor/textilelor uscate). Puteţi să confirmaţi cu OK sau să aş­teptaţi câteva secunde, până când afi­şajul trece în meniul de bază al progra­mului.
Dacă aveţi dubii, scoateţi rufele în exces!
Cu butoanele cu senzori şi pu-
teţi să alegeţi dintr-o listă de progra­me.
Atingeţi butonul cu senzor al progra-
mului pe care doriţi să îl selectaţi.
30
3. Selectarea şi pornirea programului
Bumbac
Start la ECO Feedback
2:00 h
10:30
Extraopţiuni
Normal
Grad de uscare
Grad de uscare
Extra-uscat
Normal Uşor uscat
Normal plus
Programe cu grade de uscare selec­tabile
– Bumbac, Întreţinere uşoară, Deli-
cate, Denim, Cămăşi, Express, Ne­tezire blândă, Netezire aburi, Auto­matic plus, Îmbrăcăminte sport, Outdoor, Extra-silenţios
După selectarea unuia dintre aceste programe puteţi modifica gradul de uscare dorit.
Atingeţi butonul cu senzor Grad de us-
care pentru a selecta un alt grad de
uscare.
Nu la toate programele sunt selectabile toate gradele de uscare şi selecţia este limitată (consultaţi capitolul "Privire de ansamblu asupra programelor").
Atingeţi butonul cu senzor cu gradul
de uscare dorit.
Atenţie: La selectarea programu-
lui Netezire la aburi rezervorul de apă condensată trebuie umplut conform acestor instrucţiuni (consultaţi capi­tolul "Curăţare şi întreţinere").
Gradul de uscare actual selectat este marcat cu o bifă .
Cu butoanele cu senzori şi pu-
teţi să alegeţi dintr-o listă.
31
3. Selectarea şi pornirea programului
Aer cald
Start la
Extraopţiuni
ECO Feedback
0:20 h
10:30
Durată
0:20
h
Durată
OK
0
+
(0:20–2:00hh )
: 20

Alte programe şi programe cu durată cronometrată

– Bumbac , Lână finisare, Măta-
se finisare, Perne normale/mari, Impermeabilizare, Bumbac igienă
Gradul de uscare şi durata sunt date automat de către uscător şi nu pot fi modificate.
Aer rece, Aer cald, Program coş
Puteţi să setaţi timpul în paşi de câte zece de minute.
Aer rece = 0:20 - 1:00 ore Aer cald = 0:20 - 2:00 ore Program coş = 0:40 - 2:30 ore
Câmpul care trebuie modificat este ilu­minat pe fundal, celălalt câmp are un chenar de jur împrejur. Prin atingerea câmpului respectiv pot fi selectate mi­nutele sau orele:
Cu butoanele cu senzori – şi +, reglaţi
orele şi/sau minutele.
Apoi confirmaţi cu OK.
Atingeţi butonul cu senzor Durată.
32
3. Selectarea şi pornirea programului
Posibilităţi alternative de selec­tare a programului

(2) Programe favorite

Puteţi să alegeţi dintr-o listă de până la 10 programe personalizate de dum­neavoastră şi salvate sub un nume ales de dumneavoastră.
– Programele favorite sunt selectate din
meniul principal prin atingerea bu­tonului cu senzor Programe favorite.
– Consultaţi capitolul "Programe favori-
te".
Sfat: Puteţi cu uşurinţă să salvaţi un program curent ca program favorit:
După pornirea programului, atingeţi
butonul cu senzor salvare.
Citiţi în continuare capitolul "Progra-
me favorite", începând de la secţiu­nea "2. Introducerea numelui".

(3) Asistent pentru uscare

(4) Rufe mixte

Dacă doriţi să uscaţi o încărcătură de rufe mixte, puteţi să selectaţi dintr-o listă de până la 19 articole. Astfel us­cătorul determină setarea corectă a programului.
– Rufe mixte sunt selectate în meniul
principal prin atingerea butonului
cu senzor Mix articole individ.. – Consultaţi capitolul "Rufe mixte".

(5) MobileControl

Pentru ca MobileControl să apară în me­niul principal, modulul WiFi trebuie să fie introdus şi conectat, iar setarea Co-
mandă la distanţă trebuie să fie activată.
– MobileControl este selectat în meniul
principal prin atingerea butonului
cu senzor MobileControl.
Puteţi să efectuaţi selectarea progra­mului şi selectând tipul de rufe care trebuie uscate. Apoi pot fi selectate opţiuni sau grade de uscare, dacă acestea sunt disponibile.
– Asistentul pentru uscare este selectat
în meniul principal prin atingerea butonului cu senzor Asistent de uscare.
– Consultaţi capitolul "Asistent pentru
parcare".
33
3. Selectarea şi pornirea programului
Bumbac
Start la ECO Feedback
2:00 h
10:30
Grad de uscare Extraopţiuni
Normal

Extraopţiuni

Împrospătare
Anti-şifonare
ECO
Control auto încărcare
OK
Acţiune blândă plus
Turbo
Extraopţiuni
Împrospătare Anti-şifonare
OK
Bumbac
Start la ECO Feedback
2:00 h
10:30
Grad de uscare Extraopţiuni
Normal 2

Selectarea opţiunilor dorite sau a funcţiei Start întârziat (după caz)

Extraopţiuni
Dacă a fost selectată iniţială altă opţiu­ne decât Anti-şifonare, luminează doar opţiunea care mai poate fi selectată.
Confirmaţi butonul cu senzor OK.
Atingeţi butonul cu senzor Extraopţiuni.
Atingeţi butonul cu senzor cu opţiu-
nea dorită.
Opţiunea selectată este marcată cu . La opţiunea Anti-şifonare poate fi selec­tată maximum încă o opţiune.
34
În butonul cu senzor Extraopţiuni apare acum o cifră care indică numărul de op­ţiuni selectate. Dacă atingeţi din nou butonul cu senzor puteţi să vizualizaţi încă o dată opţiunile şi eventual să le modificaţi sau să le ştergeţi.
Pentru mai multe detalii, citiţi capitolul "Extraopţiuni".
3. Selectarea şi pornirea programului
Bumbac
ECO Feedback
2:00 h
10:30
Grad de uscare Extraopţiuni
Normal
Start la
Grad de uscare Uscare
Normal
2:00
h
1 2
4
3
Perfect Dry 

Start întârziat (ora de începere)

Atingeţi butonul cu senzor Start la.
Pentru mai multe detalii, citiţi capitolul "Start întârziat".

Pornirea programului

Apăsaţi butonul cu senzor cu lumină
intermitentă Start/Stop.
Butonul cu senzor Start/Stop luminează.

Indicatorul Perfect Dry

Sistemul Perfect Dry măsoară umidita­tea reziduală a rufelor uscate cu progra­me cu grade de uscare programabile, asigurând o uscare optimă.
Indicatorul Perfect Dry – luminează după pornirea programului
şi afişează un punct gol: Perfect Dry
– luminează în momentul atingerii gra-
dului de uscare dorit, spre finalul pro-
gramului cu punct închis: Perfect Dry
.
– se efectuează doar la programele ca-
re usucă exact conform gradului de
uscare.

Timpul rămas estimat

După pornirea programului este afişată durata programului în ore şi minute. La programele care usucă exact con­form gradului de uscare, este vorba despre o prognoză a timpului rămas:
Pe afişaj luminează Uscare şi durata rămasă a programului .
La programele cu grade de uscare se­lectabile sunt afişate gradul de uscare selectat , Perfect Dry şi, mai târziu, gradul de uscare atins .
Chiar înainte de finalizarea programului, pe afişaj luminează Răcire . Rufele sunt răcite, dar programul nu este încă finalizat!
Durata programelor cu grade de uscare poate să varieze sau să prezinte "sal­turi". Această variaţiune depinde, prin­tre altele, de cantitatea, tipul şi umidita­tea reziduală a rufelor. Unitatea electro­nică se adaptează în funcţie de aceşti factori, iar durata afişată a programului devine din ce în ce mai exactă.
35

4. Scoaterea rufelor după încheierea programului

Încheierea programului/Anti-şi­fonare
Finalizare program: Anti-şifonare (dacă este selectată) sau Final luminează. Bu­tonul cu senzor Start/Stop nu mai lumi­nează.
La 10 minute după încheierea progra­mului, butonul cu senzor Start/Stop va începe să clipească încet, iar afişajul se va stinge: economie de energie.
Uscătorul se opreşte automat la 15 mi­nute după încheierea etapei Anti-şifona­re (la programele fără Anti-şifonare: la 15 minute după încheierea programu­lui).

Scoaterea rufelor

Nu deschideţi niciodată uşa îna-
inte de finalizarea procesului de us­care.
Trageţi uşa spre partea cu marcajul
portocaliu.
Verificaţi ca toate rufele să fie scoase din maşină!
Articolele uitate se pot deteriora la o nouă uscare.
Iluminatul interior al tamburului se aprinde dacă uşa este deschisă cu us­cătorul pornit. Iluminatul se stinge auto­mat după câteva minute, pentru a eco­nomisi electricitate.
Pentru a opri uscătorul, apăsaţi buto-
nul , dacă acesta este încă pornit. Se va auzi un semnal sonor. Înlăturaţi scamele de pe cele 2 filtre
de scame din deschiderea uşii: citiţi
capitolul „Curăţare şi întreţinere”, sec-
ţiunea „Filtrele de scame“.
Închideţi uşa cu un balans uşor.Goliţi rezervorul de apă condensată.
Sfat: Puteţi să folosiţi apa condensată pentru programul Netezire Aburi. Con­sultaţi capitolul "Curăţare şi întreţinere", secţiunea "Pregătirea rezervorului de apă condensată pentru netezirea cu aburi".
La uscarea unei încărcături întregi de rufe în programele Bumbac şi Bumbac vă recomandăm să evacuaţi apa condensată în exterior, cu ajutorul furtu­nului de evacuare. Astfel nu va trebui să goliţi pe parcurs rezervorul de apă con­densată.
Scoateţi rufele.
36

Extraopţiuni

Programele de uscare pot fi completa­te cu diverse opţiuni. Dar nu toate op­ţiunile sunt selectabile sau combinabi­le. La opţiunea Anti-şifonare poate fi se­lectată doar încă o singură opţiune.

Împrospătare

Folosiţi Împrospătare pentru îndepărta­rea sau reducerea mirosurilor din haine­le curate (uscate sau umede).
Aerul de uscare este temperat pentru o perioadă limitată de timp. Apoi textilele sunt aerisite la gradul de uscare Uscat normal fără adaos de căldură; aceste setări nu pot fi modificate.
Efectul de împrospătare este amplificat dacă textilele sunt umede, este folosit flaconul de parfum sau este redusă cantitatea de rufe. În cazul articolelor sintetice, reducerea mirosurilor va avea un efect mai slab.
Eco
Puterea compresorului este redusă, economisind astfel energie. Astfel se prelungeşte durata programului.
gramelor". Cu această extraopţiune pu­teți să scurtaţi şi să optimizaţi procesul de uscare.

Acţiune blândă plus

Articolele delicate (având simbolul , pe eticheta de îngrijire, de ex. din acril) vor fi uscate un timp mai îndelungat la o temperatură mai scăzută.

Turbo

Puterea compresorului creşte, ceea ce poate duce la zgomote de funcţionare mai puternice (ţiuit/bârâit). Astfel poate fi redus timpul de uscare. În acest mod trebuie uscate doar rufe rezistente.

Anti-şifonare

După încheierea programului, indiferent de programul selectat, tamburul se va roti timp de 2 ore într-un ritm specific. Acest ritm „anti-şifonare” ajută la redu­cerea cutelor, în cazul în care rufele nu sunt scoase imediat din uscător.

Mod automat de recunoaştere a cantităţii de rufe

Dacă în uscător se introduce doar ju­mătate din cantitatea maximă de um­plere indicată în capitolul "Tabelul pro-
37
Extraopţiuni

Privire de ansamblu a programelor de uscare - opţiuni

Următoarele extraopţiuni pot fi selectate pentru programe.

Împrospăta-
1
re
Bumbac X X X X X X Întreţinere uşoară Delicate X O – Express X – Automatic plus X X X X Denim X X X X X Cămăşi X X X X X Finisare Lână – Finisare Mătase X – Netezire la aburi X – Netezire blândă X O – Outdoor X O – Impermeabiliza­re Îmbrăcăminte sport Perne standard Perne mari Bumbac Igieni­zare Aer cald X X – Aer rece X – Program pt. coş – Extra silenţios X – Bumbac X
1
= aceste opţiuni nu sunt combinabile între ele
X X X X X X
X
X X X X
X
X
X = se poate selecta O = nu se poate modifica/permanent activ = nu se poate selecta
ECO
1
Anti-şifonare Control auto
încărcare
Acţiune
1
blândă plus
1
Turbo
1
38

Programe favorite

Nume:
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
G - M >< Z
A Ä B C D E
123 abc
F
Un program de spălare creat individual poate fi salvat sub un nume ales de dumneavoastră.
Programele favorite create sunt sortate alfabetic.
În meniul principal atingeţi butonul
cu senzor Programe favorite.
1. creare program nou
În meniul Programe favorite atingeţi bu-
tonul cu senzor Creare.
Selectaţi programul dorit.După caz, selectaţi un grad de uscare
sau o durată.
Continuaţi cu Selectare "Extraopţiuni"
sau cu Continuare fără "Extraopţiuni".
La final selectaţi OK.
2. Introducerea numelui
Puteţi să introduceţi un nume format din max. 10 semne.
Selectând unul dintre aceste simboluri puteţi să scrieţi cu majuscule sau cu li­tere mici, să ştergeţi sau să modificaţi:
= introducere spaţiu liber – 123 = introducere cifre – abc/ABC = introducere litere mari/mi-
ci – = ştergerea tuturor semnelor – = ştergerea ultimului semn
3. Salvarea numelui
Apoi confirmaţi cu salvare. Programul a fost salvat ca program fa-
vorit.
Introduceţi butonul cu senzor al pri-
mei litere a cuvântului pe care doriţi să îl introduceţi.
Introduceţi în mod similar cifrele ur-
mătoare.
39
Programe favorite
Programe favorite
Creare
Pulovere
Modificare
Ştergere
Tricouri
BluzeCapoate de baie
Şosete
modificare / ştergere / creare pro­gram nou
În meniul principal atingeţi butonul
cu senzor Programe favorite.
Articolele menţionate la "Programe fa­vorite" sunt cu titlu de exemplificare.
– modificare
Selectaţi Modificare.Selectaţi programul favorit pe care
doriţi să îl modificaţi.
– creare program nou
Procedaţi ca la "1. creare program
nou".
Modificaţi programul favorit şi – salvaţi-l sub acelaşi nume sau – modificaţi numele. La următoarea pornire a programului fa-
vorit sunt activi parametrii modificaţi.
– ştergere
Dacă sunt salvate zece programe favo­rite, trebuie să ştergeţi un program favo­rit pentru a putea să salvaţi un program nou.
Selectaţi Ştergere.Selectaţi programul favorit pe care
doriţi să îl ştergeţi.
Confirmaţi Ştergere.
40

Selectarea unei fibre textile

Fibre textile
Bumbac + Sintetic
Sintetic
Lână
Bumbac
Fibre textile
uscare extra blândă
Împrospătarea articolelor
uscare blândă
Uscare economă
Uscare rapidă
Grad de uscare
Extra-uscat
Normal
Normal plus
Uşor uscat
Asistentul pentru uscare vă conduce pas cu pas către un program de usca­re optim pentru rufele dvs.
În meniul principal atingeţi butonul
cu senzor Asistent de uscare.
Cu butoanele cu senzori şi pu-
teţi să alegeţi dintr-o listă de fibre tex­tile.

Asistent pentru uscare

La unele programe puteţi să selectaţi
un grad de uscare.
Imediat după selectarea Sumar, pe afişaj luminează:
Confirmaţi butonul cu senzor OK. Programul este pregătit pentru pornire.
Atingeţi butonul cu senzor al fibrelor
textile care corespund rufelor pe care doriţi să le uscaţi.
La unele programe puteţi să selectaţi
o opţiune.
41
Asistent pentru uscare

Lista fibrelor textile

Fibre textile opţiune selectabilă * grad de uscare selecta-
bil
Bumbac uscare extra blândă Extra-uscat –
uscare blândă Uscare rapidă
Uscare economă
Împrospătarea articolelor
Sintetic Normal plus –
Bumbac + Sintetic uscare extra blândă Normal plus –
uscare blândă Uscare rapidă
Uscare economă
Împrospătarea articolelor
Călcat mecanic
Călcat manual 
Călcat manual 
Lână – Mătase – Microfibre Normal –
Călcat manual 
In uscare extra blândă Extra-uscat –
uscare blândă Uscare rapidă
Uscare economă
Împrospătarea articolelor
Călcat mecanic
* Atingând butonul cu senzor puteţi să vizualizaţi pentru ce sunt adecvate opţi- unile.
Indicaţie: După pornirea programului, la majoritatea programelor, prin intermediul
modificare Extraopţiuni Modificare selecţie puteţi să selectaţi Anti-şifonare.
42

Selectarea articolelor

Selectare articole
Costume baie
Aşternuturi pat
Capoate baie
Sutiene/ desuuri
OK
Mix articole
Start la
2:00 h 10:30
Grad de uscare Articol
Normal 2
Pentru uscarea unei încărcături de rufe mixte, care poate fi creată dintr-o listă.
Pe baza articolelor selectate se creează un program de uscare adaptat rufelor dumneavoastră.
În meniul principal atingeţi butonul
cu senzor Mix articole individ..
Cu butoanele cu senzor şi pu-
teţi să selectaţi dintr-o listă de 19 arti­cole (în ordine alfabetică).
Atingeţi butonul cu senzor al articolu-
lui care corespunde rufelor pe care doriţi să le uscaţi.

Rufe mixte

Atingând butonul cu senzor Articol pu-
teţi să vizualizaţi din nou şi eventual să modificaţi sau să ştergeţi articole­le.
Dacă este cazul, trebuie să modificaţi
.
Dacă doriţi, selectaţi şi alte articole.
Confirmând un articol deja selectat, puteţi să îl deselectaţi şi bifa va dispărea.
Confirmaţi butonul cu senzor OK.Dacă este cazul, puteţi să modificaţi
şi gradul de uscare atingând butonul cu senzor Grad de uscare.
Articolul selectat este marcat cu . Pu­teţi să selectaţi mai multe articole.
Confirmaţi butonul cu senzor OK. Uscătorul a creat programul optim.
Atenţie: La oprirea uscătorului, selecţia articolelor este ştearsă.
Modificarea/ştergerea/afişarea se­lecţiei articolelor
În butonul cu senzor Articol apare acum o cifră care indică numărul de articole selectate.
43
Rufe mixte

Pornirea programului

Apăsaţi butonul cu senzor cu lumină
intermitentă Start/Stop.
Un program în curs de executare nu mai poate fi modificat.
Selecţia articolelor este ştearsă după sfârşitul programului şi trebuie selectată din nou la următoarea uscare.

Lista articolelor

Costume de baie Capoate de baie Aşternuturi de pat Sutiene/ desuuri Bluze Jachete din fleece Perdele Prosoape Denim Cămăşi Outdoor Pulovere Pijamale Şosete Îmbrăcăminte sport Pantaloni din pânză Tricouri Feţe de masă Lenjerie intimă
44
Grad de uscare selectabil: – Normal sau – Călcat man. 

Start întârziat/SmartStart

Bumbac
ECO Feedback
2:00 h
10:30
Grad de uscare Extraopţiuni
Normal
Start la
Start la
OK
08
+
: 00

Selectarea

Cu ajutorul funcţiei Start întârziat puteţi amâna începerea programului cu până la 24 de ore. Astfel puteţi beneficia de tarifele mai ieftine la energia electrică de pe timpul nopţii. Condiţie: ora a fost setată corect.
După selectarea programului, atingeţi
butonul cu senzor Start la.
Sfat: Din setări, în locul orei de pornire poate fi selectată ora de oprire. În acest loc, pe afişaj se va aprinde Final la.

Pornirea

Apăsaţi butonul cu senzor cu lumină
intermitentă Start/Stop.
Pe afişaj vi se va indica ora de pornire automată a programului.
La fiecare 1 h, tamburul se va roti scurt (reducerea cutelor).

Modificarea

Atingeţi butonul cu senzor modificare.Atingeţi butonul cu senzor cu ora
pentru pornirea programului.
Aveţi posibilitatea de a porni imediat programul sau de a modifica ora de pornire:
Atingeţi butonul cu senzor respectiv.

Adăugarea/scoaterea rufelor

Puteţi deschide uşa pentru a adăuga/
scoate rufe din tambur.
Atingeţi butonul cu senzor Start/Stop
care clipeşte, pentru a permite conti­nuarea cronometrării timpului.
Cu butoanele cu senzori – şi + setaţi
ora (minutele în ritm de 15 minute).
Confirmaţi atingând butonul cu sen-
zor OK.

Anularea

Atingeţi butonul cu senzor Start/Stop.Confirmaţi Anulare Start întârziat.
45
Start întârziat/SmartStart

SmartStart

Cu funcţia SmartStart puteţi să defini­ţie o perioadă în care uscătorul să fie pornit automat prin intermediul unui semnal, atunci când tariful la energia electrică al furnizorului dvs. de energie este mai scăzut.
Dacă furnizorul de energie oferă acest serviciu, furnizorul de energie transmite un semnal în momentul în care tariful la energie este foarte scăzut. Prin acest semnal uscătorul porneşte programul.
Puteţi să definiţi o perioadă maximă (în­tre 15 minute şi 24 de ore) în care să pornească programul. În această peri­oadă uscătorul aşteaptă semnalul de la furnizorul de energie. Dacă nu este transmis niciun semnal în această peri­oadă, uscătorul porneşte automat pro­gramul după expirarea perioadei.

Setarea perioadei

Dacă aţi activat funcţia SmartGrid în se­tări, în meniul de bază al programului nu mai este afişat Final la, ci SmartStop.
Din setarea "Start întârziat", în locul orei de oprire poate fi selectată ora de pornire. În acest loc, pe afişaj se va aprinde SmartStart.
Procedura corespunde setării timpului la funcţia Start întârziat.
Cu ajutorul butoanelor cu senzori + şi
- setaţi orele şi confirmaţi cu butonul
cu senzor OK.
Minutele sunt acum marcate cu alb şi pot fi programate.
Confirmaţi cu ajutorul butonului cu
senzor OK.
Atingeţi butonul Start/Stop pentru a
porni programul cu SmartStart.
Programul selectat porneşte automat de îndată ce furnizorul de energie electrică transmite semnalul sau s-a atins ora de pornire maximă calculată.
46
Modificarea şi ştergerea funcţiei SmartStart se efectuează aşa cum es­te descris la funcţia Start întârziat.

Privire de ansamblu asupra programelor

Bumbac maximum 9,0 kg* Extra-uscat, Uscat normal plus, Uscat normal, Ușor uscat
Articole Ţesături din bumbac cu unul sau mai multe straturi: De ex.: tricouri,
lenjerie de corp, hăinuţe pentru sugari, haine de lucru, jachete, pă­turi, şorţuri, halate, prosoape din frotir, halate de baie din frotir, lenje­rie de pat din flanelă/frotir.
Indicaţie – Selectaţi Extra-uscat pentru textile mixte, foarte groase, din mai
multe straturi.
– Nu folosiţi Extra-uscat pentru articolele din tricot (de ex. tricouri,
lenjerie de corp, îmbrăcăminte pentru sugari) - acestea pot intra la
apă. Călcare manuală , Călcare manuală , Călcare mecanică Articole Ţesături din bumbac sau in, pe care urmează să le călcaţi: feţe de
masă, lenjerie de pat, rufe apretate.
Indicaţie Pentru a preveni uscarea completă a rufelor pe care urmează să le
călcaţi mecanic, menţineţi-le rulate până la călcare.
Întreţinere uşoară maximum 4,0 kg* Uscat normal plus, Uscat normal, Uşor uscat, Călcare manuală , Călcare
manuală 
Articole Articole care se pot întreţine uşor, realizate din bumbac, fibre sinteti-
ce sau mixte: haine de lucru, şorţuri, pulovere, rochii, pantaloni, feţe de masă, ciorapi.
Delicate maximum 2,5 kg* Uscat normal plus, Uscat normal, Uşor uscat, Călcare manuală , Călcare
manuală 
Articole Ţesături delicate având simbolul trecut pe etichetă, din fibre sinte-
tice, fibre mixte, mătase artificială sau bumbac uşor de întreţinut: că­măşi, bluze, desuuri şi articole vestimentare cu aplicaţii.
Indicaţie Pentru o uscare cu grad de şifonare deosebit de redus: reduceţi în-
cărcătura.
* Greutatea rufelor uscate
47
Privire de ansamblu asupra programelor
Express maximum 4,0 kg* Extra-uscat, Uscat normal plus, Uscat normal, Uşor uscat, Călcare normală
, Călcare normală , Călcare mecanică Articole Articole rezistente, adecvate pentru programul Bumbac. Indicaţie Durată redusă
Automatic plus maximum 5,0 kg* Uscat normal plus, Uscat normal, Uşor uscat, Călcare manuală , Călcare
manuală 
Articole Încărcare mixtă cu articole pentru programele Bumbac şi Întreţinere
uşoară.
Denim maximum 3,0 kg* Uscat normal plus, Uscat normal, Uşor uscat, Călcare manuală , Călcare
manuală 
Articole Toate articolele din denim: pantaloni, geci, fuste, cămăşi.
Cămăşi maximum 2,0 kg* Uscat normal plus, Uscat normal, Uşor uscat, Călcare manuală , Călcare
manuală 
Articole Cămăşi pentru bărbaţi şi femei
Lână finisare maximum 2,0 kg*
Articole Ţesături din lână şi ţesături mixte ce conţin lână: pulovere, jachete
împletite, ciorapi.
Indicaţie – Acest program doar conferă articolelor din lână o textură mai aeri-
sită şi pufoasă, însă nu le usucă în totalitate.
– Scoateţi rufele imediat după încheierea programului.
* Greutatea rufelor uscate
48
Privire de ansamblu asupra programelor
Mătase finisare maximum 1,0 kg*
Articole Articole din mătase care pot fi uscate în uscător: bluze şi cămăşi. Indicaţie – Reduce formarea cutelor, însă articolele nu sunt complet uscate.
– Scoateţi rufele imediat după încheierea programului.
Netezire Aburi maximum 1,0 kg* Uscare normală, Călcare manuală
Articole – Ţesături din bumbac şi in
– Articole uşor de întreţinut, realizate din fibre mixte, de bumbac sau
sintetice. De exemplu: pantaloni din bumbac, hanorace, cămăşi. Indicaţie – Pentru toate articolele care
– trebuie umezite înainte de călcare; – au cute şi trebuie netezite.
– Selectaţi Călcare manuală dacă urmează să călcaţi rufele. – La folosirea acestui program este extrasă apă din rezervorul de
apă condensată. Apa este pulverizată în tambur printr-o duză de
pulverizare din orificiul de umplere. Din acest motiv, rezervorul de
apă condensată trebuie să fie umplut cu apă cel puţin până la
marcajul –min–.
– Se va auzi un zgomot mai puternic în timpul funcţionării, deoarece
pompa de condens intră în funcţiune.
* Greutatea rufelor uscate
49
Privire de ansamblu asupra programelor
Netezire blândă maximum 1,0 kg* Uscare normală, Călcare manuală
Articole – Ţesături din bumbac şi in
– Articole uşor de întreţinut, realizate din fibre mixte, de bumbac sau
sintetice: pantaloni din bumbac, hanorace, cămăşi. Indicaţie – Potrivit atât pentru articole/textile uscate, cât şi pentru cele ume-
de.
– Selectaţi Călcare manuală dacă urmează să călcaţi rufele. – Netezeşte cutele apărute în urma centrifugării în maşina de spălat. – Scoateţi rufele imediat după încheierea programului.
Outdoor maximum 2,5 kg* Uscare normală, Călcare manuală
Articole Îmbrăcăminte impermeabilă pentru exterior (outdoor) care poate fi
uscată în uscător.
Impermeabilizare maximum 2,5 kg*
Articole Pentru uscarea textilelor adecvate pentru uscarea în uscător, de ex.
microfibre, îmbrăcăminte de schi şi outdoor, bumbac fin dens (Pope­lin), feţe de masă.
Indicaţie – Rufele sunt uscate exclusiv la gradul Uscat normal.
– Acest program include o fază suplimentară de fixare pentru imper-
meabilizare.
– Articolele impermeabilizate pot fi tratate exclusiv doar cu agenţi de
impermeabilizare cu indicaţia "adecvat pentru articolele cu mem-
brană". Aceşti agenţi se bazează pe compuşi chimici ai fluorului.
– Nu uscaţi articole impermeabilizate cu agenţi cu conţinut de para-
fină, pericol de incendiu!
* Greutatea rufelor uscate
50
Privire de ansamblu asupra programelor
Îmbrăcăminte sport maximum 3,0 kg* Uscat normal plus, Uscat normal, Uşor uscat, Călcare manuală , Călcare
manuală 
Articole Îmbrăcăminte sport şi fitness din materiale adecvate pentru uscarea
în uscător.
Perne normale Perne mari
Uscare normală
Articole Perne care pot fi uscate într-un uscător, cu umplutură din pene, puf
sau material sintetic.
Indicaţie În special pernele pot părea umede chiar şi după ce au fost uscate.
Puteţi utiliza de mai multe ori acest program până când perna este uscată.
Bumbac igienă maximum 4,0 kg* Uscare normală
Articole Materiale din bumbac şi in care au ajuns în contact direct cu pielea,
de ex. lenjerie de corp, scutece, lenjerie de pat, prosoape din frotir.
Indicaţie Rufele sunt uscate la o temperatură care se menţine constantă pe o
perioadă mai lungă de timp (timp mai lung de păstrare a temperatu­rii). Astfel sunt ucise microorganismele, de ex. germenii şi acarienii de praf şi sunt reduşi alergenii din rufe. De aceea nu este permisă în­treruperea programului; în caz contrar microorganismele nu sunt eli­minate.
* Greutatea rufelor uscate
1-2 perne de max. 80x40 cm
1 pernă de max. 80x80 cm
51
Privire de ansamblu asupra programelor
Aer cald maximum 8,0 kg*
Articole – Articole cu mai multe straturi, care datorită texturii şi a compoziţiei
nu se usucă în mod uniform: jachete, perne, saci de dormit şi alte
articole voluminoase.
– Pentru uscarea articolelor individuale: prosoape de baie, costume
de baie, prosoape de bucătărie. Indicaţie Nu selectaţi de la început cea mai lungă durată de uscare. Verificaţi
articolele pe măsură ce le uscaţi, pentru a stabili durata optimă.
Aer rece maximum 8,0 kg*
Articole Orice articol care trebuie doar aerisit.
Program coş încărcare maximă coş 3,5 kg
Indicaţie – Acest program poate fi selectat doar în legătură cu coşul de usca-
re Miele (accesoriu opţional).
– Cu ajutorul coşului de uscare puteţi usca ori aerisi în uscător arti-
cole care nu pot fi supuse unei acţiuni mecanice.
– Trebuie respectate instrucţiunile de utilizare pentru coşul de usca-
re!
Textile/ produse
* Greutatea rufelor uscate
52
Consultaţi instrucţiunile de utilizare ale coşului de uscare.
Privire de ansamblu asupra programelor
Extra silenţios maximum 9,0 kg* Extra-uscat, Uscat normal plus, Uscat normal, Uşor uscat, Călcare normală
, Călcare normală , Călcare mecanică Articole Încărcare mixtă cu articole pentru programele Bumbac şi Întreţinere
uşoară.
Indicaţie Pentru zgomote mai reduse ale uscătorului pe timpul perioadelor de
odihnă. Bumbac ** maximum 9,0 kg* Articole Rufe din bumbac obişnuit de umede, conform descrierii de la Bum-
bac Uscat normal. Indicaţie – Rufele sunt uscate exclusiv la gradul Uscat normal.
– Programul Bumbac este cel mai eficient energetic pentru us-
carea rufelor din bumbac cu un grad normal de umiditate.
* Greutatea rufelor uscate
** Notă pentru institutele de testare: – Program de testare conform Regulamentului 392/2012/UE cu privire la cerințele
de etichetare energetică conform standardului EN 61121 (fără extraopţiuni).
– La programul Bumbac şi Bumbac apa condensată se va evacua în exterior
prin intermediul unui furtun de evacuare.
53

Modificarea etapelor de program

Odată ce un program a pornit, nu îl mai puteţi schimba cu alt program (astfel se previn modificările întâmplătoare).
Va trebui să anulaţi programul curent înainte de a putea selecta un alt pro­gram.
Program în derulare ...
... anularea programului aflat în de­rulare şi selectarea unui alt program
Atingeţi butonul cu senzor Start/Stop.Confirmaţi Anulare program.
Răcire luminează pe afişaj atunci
când sunt atinse o anumită durată de uscare şi temperatură de uscare.
– Aşteptaţi până când Program anulat lu-
minează.
Opriţi uscătorul de la butonul .Porniţi uscătorul de la butonul .Selectaţi un alt program şi porniţi-l.
... modificare
Puteţi să selectaţi sau să deselectaţi doar opţiunea Anti-şifonare. Alte opţiuni selectate înainte de pornirea programu­lui, precum şi durata sau gradele de us­carenu mai pot fi modificate.
Citiţi în continuare capitolul "Progra-
me favorite", începând de la secţiu­nea "2. Introducerea numelui".
Adăugarea sau scoaterea rufe­lor
Reporniţi programul imediat du-
pă adăugarea/scoaterea rufelor. Altfel: Scoateţi toate rufele şi răsfiraţi­le pentru a se răci!
Pericol de arsuri:
Nu atingeţi peretele posterior al tam­burului atunci când adăugaţi/scoateţi rufe din acesta! În tambur temperatu­ra este foarte ridicată.
Deschideţi uşa.Adăugaţi rufe sau scoateţi o parte din
ele.
Închideţi uşa.Atingeţi butonul cu senzor Start/Stop
pentru a continua programul.

Durata programului

În urma modificării etapelor de program, timpul rămas indicat pe afişaj poate fi diferit de timpul real de uscare.
Atingeţi butonul cu senzor modificare.Confirmaţi Extraopţiuni.Apoi confirmaţi cu OK.
... salvare
Puteţi să salvaţi un program curent ca program favorit.
Atingeţi butonul cu senzor salvare.
54

Golirea rezervorului de apă condensată

Apa rezultată în urma procesului de uscare este colectată în rezervorul de apă condensată.
Goliţi rezervorul de apă condensată după fiecare program de uscare!
Dacă apa din rezervorul de apă conden­sată atinge nivelul maxim, se va aprinde indicatorul luminos Golire rezervor. Pentru a şterge Golire rezervor cu uscă­torul pornit, deschideţi şi închideţi uşa.

Curăţare şi întreţinere

Goliţi rezervorul.Repuneţi rezervorul în uscător.
Pentru ca uşa uscătorului şi pa-
noul de prindere a rezervorului de apă condensată să nu se avarieze la scoaterea rezervorului:
Închideţi întotdeauna uşa complet*.
*La modelul cu "Balamale uşă pe partea dreaptă" puteţi să ignoraţi acest avertis­ment.
Trageţi rezervorul în afară.Ţineţi-l orizontal, pentru ca apa să nu
se scurgă. Apucaţi-l de mânerul din faţă şi de partea din spate.
Apa condensată nu este potabi-
lă! Poate cauza probleme de sănăta­te atât oamenilor, cât şi animalelor.
Puteţi să folosiţi apa condensată pentru programul Netezire Aburi. Pentru aceas­ta, rezervorul de apă condensată trebu­ie să fie umplut, consultaţi instrucţiunile următoare.
55
Curăţare şi întreţinere

Pregătirea rezervorului de apă condensată pentru netezirea cu aburi

În programul Netezire cu aburi
apa condensată adunată în rezervo­rul de apă condensată este transfe­rată din rezervor în tambur. Din acest motiv, rezervorul de apă condensată trebuie să fie umplut cu apă cel puţin până la marcajul –min–.
Marcajul –min– se află în faţă, pe partea stângă.
Folosiţi apa condensată extrasă în
timpul uscării.

Dacă rezervorul de apă condensată este gol

Puteţi să umpleţi rezervorul cu apă
condensată din comerţ (pentru căl­cat).
1 Ştuţ de scurgere, 2 Garnitură de cauciuc
Lăsaţi apa să curgă prin inelele ştuţu-
lui de scurgere 1.
Adăugaţi doar apă curată! Nu es-
te permisă adăugarea de parfum, de­tergent şi alte substanţe.
Controlaţi regulat garnitura de cau­ciuc
Dacă aţi adăugat deseori apă de la robi­net, pe garnitura de cauciuc 2 pot apă­rea depuneri de calcar, sub forma unor pete albe.
Cu o lavetă moale, îndepărtaţi cu grijă
depunerile de calcar de pe garnitura de cauciuc 2.
Apoi introduceţi complet rezervorul
de apă condensată.
Folosiţi numai în cazuri excepţionale apă de la robinet: Dacă folosiţi regulat apă de la robinet, vor apărea depuneri de calcar pe duza de pulverizare pentru netezirea cu aburi (din orificiul de um­plere).
56

Filtrele de scame

Acest uscător este dotat cu 2 filtre de scame, poziţionate în deschiderea uşii: Filtrul de scame superior şi cel inferior captează scamele generate în timpul procesului de uscare.

Înlăturarea scamelor vizibile

Curăţaţi suprafeţele filtrelor de scame după fiecare ciclu de uscare.
Curăţare şi întreţinere
Sfat: Puteţi înlătura scamele cu ajutorul
unui aspirator, fără a le atinge. Deschideţi uşa.
Flaconul de parfum (dacă folosiţi)
trebuie mai întâi scos. Citiţi capitolul „Flaconul de parfum”.
Scoateţi filtrul superior, trăgându-l în
afară.
Înlăturaţi scamele (vezi săgeţile) . . .
. . . de pe suprafeţele de filtrare ale
tuturor filtrelor de scame.
. . . de pe deflectorul perforat de rufe.Repuneţi filtrul superior până când
auziţi că s-a cuplat corect în poziţie.
Închideţi uşa.
Dacă filtrele sunt deosebit de încăr­cate cu scame: citiţi informaţiile ur­mătoare.
57
Curăţare şi întreţinere

Curăţarea temeinică a filtrelor de scame şi a căilor de ventilare

Efectuaţi o curăţare temeinică dacă durata de uscare s-a prelungit ori su­prafeţele filtrelor de scame sunt col­matate în mod vizibil.
La folosirea flaconului de parfum:
Înlăturaţi-l!
Scoateţi filtrul superior, trăgându-l în
afară.
Înlăturaţi din căile superioare de ven-
tilare scamele vizibile, folosind un as­pirator şi duza alungită a acestuia.

Curăţarea umedă a filtrelor

Clătiţi filtrele sub jet de apă caldă.Scuturaţi filtrele temeinic, apoi uscaţi-
le cu grijă.
Dacă filtrele sunt încă umede
când le repuneţi, uscătorul se poate avaria!
Rotiţi în sensul săgeţii discul galben
de pe filtrul inferior de scame (până când se decuplează).
Scoateţi filtrul (ţinându-l de disc).
58
Glisaţi filtrul inferior de scame în pozi-
ţie şi fixaţi-l cuplându-i discul galben.
Glisaţi filtrul superior de scame în po-
ziţie.
Închideţi uşa.

Filtrul plintei

Filtrul plintei trebuie curăţat doar când pe afişaj se aprinde Curăţare căi de ventilare.
Curăţare şi întreţinere
La scoaterea filtrului din plintă, ştiftul de ghidare din partea dreaptă va ieşi în afară. Acest ştift asigură închiderea clapetei de accesare a schimbătorului de căldură doar atunci când filtrul este introdus corect.
Pentru a şterge Curăţare căi de ventila- re: Opriţi şi porniţi uscătorul/confirmaţi cu OK.

Scoaterea filtrului

Apăsaţi adâncitura rotundă de pe
clapeta de accesare a schimbătorului de căldură.
Clapeta va sări din locaşul său.

Curăţare

Scoateţi mânerul din filtrul plintei.Acumulările puternice de scame pot fi
îndepărtate prin răzuire sau cu ajuto­rul unui aspirator.
Curăţaţi temeinic filtrul sub jet de apă.Apoi stoarceţi-l temeinic.
Filtrul plintei nu trebuie repus în
uscător în stare udă. Uscătorul se poate avaria.
Prindeţi filtrul de mâner şi scoateţi-l.
Folosiţi o lavetă umedă pentru a înlă-
tura eventualele scame de pe mâner.
59
Curăţare şi întreţinere

Curăţarea clapetei filtrului

Folosiţi o lavetă umedă pentru a înlă-
tura scamele. Procedaţi cu atenţie, pentru a nu de­teriora garnitura de cauciuc!
Verificaţi dacă lamelele de răcire sunt
blocate de scame (citiţi mai departe).

Verificarea schimbătorului de căldură

Pericol de accidentare! Nu atin-
geţi cu mâna lamelele de răcire. Vă puteţi tăia.
Verificaţi dacă s-au acumulat scame. În cazul unei murdăriri vizibile:
Curăţaţi cu un aspirator şi cu pe-
ria acestuia. Treceţi cu grijă peria peste suprafaţa lamelelor de răcire ale schimbătorului de răcire, fără a apăsa. Aveţi grijă să nu le îndoiţi ori deterioraţi!
60
Înlăturaţi cu grijă mizeria vizibilă cu un
aspirator.
Curăţare şi întreţinere

Repunerea filtrului

Repuneţi filtrul plintei pe mâner. Veri-
ficaţi să fie orientat corect.
Pentru a vă asigura că filtrul este poziţi­onat corect în faţa schimbătorului de căldură:
Închideţi clapeta schimbătorului de
căldură.
Uscătorul trebuie pus în funcţiu-
ne doar cu filtrul introdus corect în plintă şi cu clapeta schimbătorului de căldură închisă. Doar prin închiderea clapetei se poate asigura etanşeita­tea sistemului de condensare şi buna funcţionare a uscătorului!
Introduceţi mai întâi mânerul cu filtrul
ataşat pe cele două ştifturi de ghida­re:
– Inscripţia Miele de pe mâner trebuie
să fie lizibilă corect! Împingeţi filtrul complet în interior. Odată cu introducerea filtrului în plintă,
şi ştiftul de ghidare din partea dreaptă va fi introdus în interior.
61
Curăţare şi întreţinere

Curăţarea uscătorului de rufe

Deconectaţi uscătorul de la re-
ţeaua electrică.
Nu folosiţi solvenţi, agenţi de cu-
răţare abrazivi, agenţi de curăţare pentru sticlă sau universali!
Aceştia pot deteriora suprafeţele de plastic şi alte componente din cauza substanţelor chimice pe care le con­ţin.
Curăţaţi uscătorul cu o lavetă uşor
umedă şi soluţie diluată de apă cu săpun sau detergent de vase.
Curăţaţi garnitura de etanşare de pe
partea interioară a uşii de jur împrejur cu o lavetă umedă.
Ştergeţi toate componentele cu o la-
vetă uscată şi moale.
Tamburul şi celelalte componente din
inox pot fi curăţate cu un agent de curăţare special pentru inox, însă acest lucru nu este neapărat necesar.
62

Flaconul de parfum

Folosiţi flaconul de parfum (accesoriu opţional) dacă doriţi să conferiţi rufelor dumneavoastră un parfum deosebit.
Citiţi mai întâi capitolul „Indicaţii
de siguranţă şi avertizări“, secţiunea „Utilizarea flaconului de parfum (ac­cesoriu opţional)”.
Introducerea flaconului de par­fum
Ţineţi flaconul în mână doar conform imaginii. Nu îl înclinaţi şi nu îl răstur­naţi, deoarece parfumul se va scurge din flacon.
Dacă nu folosiţi un flacon de parfum: Capacul glisant trebuie să fie întot­deauna închis (mânerul mic al capa­cului trebuie să fie apăsat complet până jos).
Deschideţi capacul glisant ţinându-l
de mâner, până când mânerul ajunge în partea dreaptă sus.
Ţineţi flaconul ferm în mână – pentru
a preveni deschiderea sa accidentală!
Înlăturaţi sigiliul de protecţie.Deschideţi uşa uscătorului.
Flaconul de parfum trebuie introdus în filtrul superior de scame. Acesta este prevăzut cu o deschidere în partea dreaptă, lângă mâner.
Introduceţi flaconul de parfum în des-
chidere, până când se cuplează în poziţie.
63
Flaconul de parfum
Marcajele și trebuie să fie alini­ate.
– Veţi simţi o uşoară rezistenţă şi veţi
auzi un „clic” uşor.
Marcajul trebuie să se afle în pozi­ţia : aceasta este poziţia în care veţi simţi că opune rezistenţă.

Înainte de uscarea rufelor

Puteţi selecta intensitatea parfumului.
Rotiţi inelul exterior puţin spre
dreapta.
64
Rotiţi inelul exterior spre dreapta: Cu
cât deschideţi mai mult flaconul, cu atât parfumul va fi mai intens.
Pentru ca parfumul să fie eliberat asu­pra rufelor în mod eficient, este nevoie ca acestea să fie umede, iar procesul de uscare să aibă o durată mai îndelun­gată, cu suficient transfer de căldură. Parfumul se va simţi şi în încăpere în timpul programului de uscare. Nu are loc transferul de parfum în programul Aer rece.
Flaconul de parfum

După uscarea rufelor

Evitaţi consumarea inutilă a parfumului:
Rotiţi inelul exterior spre stânga, până
când marcajul b ajunge în poziţia _.
– Veţi simţi o uşoară rezistenţă.
Dacă periodic doriţi să uscaţi rufele fă­ră a le adăuga parfum: Înlăturaţi flaco­nul de parfum şi păstraţi-l în ambalajul original, până când doriţi să îl utilizaţi din nou.

Înlocuirea flaconului de parfum

Când parfumul nu mai este suficient de intens:
Rotiţi inelul exterior spre stânga, până
când marcajele a și b se aliniază.
Înlocuiţi flaconul de parfum.
Puteţi achiziţiona flacoane de parfum de la reprezentanţa sau Serviciul de asistenţă tehnică Miele, ori prin Inter­net.
65
Flaconul de parfum
– când cumpăraţi flacoane de parfum
noi: Înlăturaţi sigiliul de protecţie doar imediat înainte de utilizare.

Curăţarea filtrelor de scame

Intensitatea parfumului de va diminua dacă filtrele de scame şi filtrul plintei nu sunt curate!
Flaconul de parfum trebuie înlă-
turat înainte de curăţarea filtrului de scame.
Nu aşezaţi niciodată flaconul pe
vreo suprafaţă: parfumul se va scur­ge!

Păstraţi flaconul de parfum doar în ambalajul său original

– Când depozitaţi flaconul de parfum
cât timp nu îl folosiţi (de exemplu, în timpul curăţării filtrului de scame): Nu depozitaţi ambalajul original pe late­rale ori cu capul în jos, deoarece par­fumul se va scurge.
Pentru a împiedica scurgerea
parfumului din flacon: Când nu utilizaţi flaconul, depozitaţi-l
doar în ambalajul original (citiţi mai sus)!
Curăţaţi filtrele de scame şi filtrul plin-
tei: Citiţi capitolul „Curăţare şi întreţi­nere”.
– păstraţi într-un loc răcoros şi uscat – feriţi de lumina razelor solare
66

Ghid pentru soluţionarea problemelor

Cu ajutorul ghidului de mai jos veţi putea remedia majoritatea problemelor şi de­fecţiunilor care pot interveni în timpul utilizării obişnuite a maşinii. Astfel veţi putea economisi timp şi bani, deoarece nu va mai fi nevoie să contactaţi Serviciul de asistenţă tehnică.
Tabelele de mai jos vă vor ajuta să găsiţi şi să înlăturaţi cauza unei defecţiuni sau a unei probleme.

Indicaţii pe afişaj

Problemă Cauză posibilă şi remediere
Defecţiune tehnică F
Dacă aparatul nu porneşte din nou, contactaţi Serviciul de asistenţă tehnică.
se aprinde după anula­rea unui program
După pornire se aprinde
Cod PIN 000
Rectificaţi cantitatea de
rufe
se aprinde după anula­rea unui program
Informaţii
Curăţaţi căile de aerisire
se aprinde la finalul pro­gramului
Nu reuşiţi să identificaţi cauza problemei.
Opriţi uscătorul şi porniţi-l din nou.Porniţi un program.
Dacă programul se opreşte din nou şi apare un mesaj de eroare, există o defecţiune. Contactaţi Serviciul de asistenţă tehnică Miele.
S-a activat accesul prin cod. Consultaţi capitolul "Meniul setări", secţiunea
"Cod PIN".
Unele programe sunt anulate dacă unitatea electroni­că a uscătorului constată că sunt prea puţine rufe sau nu sunt rufe deloc în tambur. Programul se poate anu­la şi dacă rufele sunt complet uscate.
Deschideţi şi închideţi uşa pentru a putea continua
uscarea.
Folosiţi programul Aer caldpentru a usca articole
individuale.
Eventual rufele s-au distribuit neuniform sau s-au înfă­şurat.
Separaţi rufele şi eventual scoateţi o parte din ele.Porniţi din nou programul.
S-a produs o acumulare de scame.
Curăţaţi filtrele de scame.Curăţaţi filtrul plintei.
Consultaţi capitolul "Curăţare şi întreţinere". Indicaţie oprire:
Confirmaţi OK.
67
Ghid pentru soluţionarea problemelor
Problemă Cauză posibilă şi remediere
Curăţaţi căile de aerisire
Curăţaţi filtrul de scame. Ve­rificaţi căile de aerisire.
se aprinde după anula­rea unui program
Goliţi recipientul
Goliţi recipientul sau verificaţi evacuarea.
se aprinde după anula­rea unui program
Informaţii
Umpleţi rezervorul de con­dens
Informaţii
Vă rugăm deschideţi şi închi­deţi uşa
RăcireConfort Programul s-a terminat, însă rufele continuă să fie ră-
S-a produs o acumulare semnificativă de scame.
Curăţaţi filtrele de scame.Curăţaţi filtrul plintei.Curăţaţi orificiile de ventilare: zona de circulaţie a
aerului de sub filtrul plintei şi schimbătorul de căl­dură.
Dezactivaţi indicaţia: Pornire/oprire uscător Rezervorul de apă condensată este plin sau furtunul
de evacuare este răsucit.
Goliţi rezervorul de apă condensată.Verificaţi furtunul de evacuare.
Indicaţie oprire: Cu uscătorul pornit, deschideţi şi închideţi uşa sau
porniţi/opriţi uscătorul.
Aceasta este o reamintire: La folosirea programului Netezire Aburi este extrasă apă din rezervorul de apă condensată. Din acest motiv, rezervorul de apă con­densată trebuie să fie umplut cu apă cel puţin până la marcajul –min–.
Confirmaţi cu OK.Deschideţi şi închideţi uşa pentru a putea efectua
uscarea.
După selectarea programului Netezire Aburi vi se atra- ge atenţia să introduceţi rufele.
Încărcaţi rufele în tambur.
cite. Puteţi scoate rufele şi le puteţi răsfira sau le puteţi
lăsa mai departe în uscător pentru a se răci.
68
Ghid pentru soluţionarea problemelor

Un rezultat de spălare nesatisfăcător

Problemă Cauză posibilă şi remediere
Rufele nu sunt uscate satisfăcător
Rufele sau pernele um­plute cu puf degajă un miros neplăcut în urma uscării
După uscare, articolele din fibre sintetice sunt încărcate electrostatic
S-au acumulat scame În timpul procesului de uscare, de pe rufe se desprind
Aţi încărcat ţesături de diferite tipuri.
Finalizaţi uscarea folosind programul Aer cald.Data viitoare selectaţi un program mai potrivit.
Sfat: Puteţi regla separat umiditatea reziduală a anu­mitor programe. Consultaţi capitolul "Meniul setări".
Rufele au fost spălate cu prea puţin detergent. Puful are tendinţa de a emana un miros specific în contact cu căldura.
Lenjerie: spălaţi cu suficient detergentPerne: lăsaţi-le să se aerisească în aer liber, nu în
uscător
Dacă preferaţi un anumit miros, utilizaţi la uscare
flaconul cu parfum (disponibil ca accesoriu opţio­nal).
Fibrele sintetice au tendinţa de a se încărca electros­tatic.
Sarcina electrostatică din timpul uscării poate fi re-
dusă adăugând balsam de rufe la ultima clătire a programului de spălare.
scame, care sunt în general rezultatul frecării produse în timpul purtării şi al spălării articolelor. Solicitarea uscătorului este relativ redusă. Scamele sunt colectate de filtrele de scame şi de fil­trul plintei şi pot fi uşor îndepărtate.
Citiţi capitolul „Curăţare şi întreţinere”.
69
Ghid pentru soluţionarea problemelor

Alte probleme

Problemă Cauză posibilă şi remediere
Procesul de uscare du­rează prea mult sau chiar se opreşte*
Este prea cald în încăperea unde funcţionează uscă­torul.
Aerisiţi bine încăperea. Pot exista blocaje cauzate de resturi de detergent, fire
de păr şi scame fine.
Curăţaţi filtrele de scame şi filtrul plintei.Înlăturaţi scamele vizibile:
. . . din stânga jos, în spatele clapetei schimbătoru­lui de căldură (consultaţi capitolul „Curăţare şi în­treţinere”); . . . de pe lamelele de răcire din spatele grilajului (dreapta jos) (citiţi la finalul acestei secţiuni).
Grilajul din dreapta jos este blocat. Înlăturaţi coşul de rufe sau alte obiecte care blo-
chează fantele.
Filtrele de scame şi filtrul plintei au fost repuse în us­cător în stare umedă.
Filtrele de scame şi filtrul plintei trebuie să fie com-
plet uscate înainte să fie repuse.
Rufele nu au fost centrifugate suficient. Pe viitor centrifugaţi rufele la o viteză mai mare de
centrifugare.
Tamburul este prea plin. Nu depăşiţi cantitatea maximă de rufe permisă
pentru programul selectat.
Piesele metalice (de ex. fermoarele) nu au permis us­cătorului să înregistreze nivelul corect de umiditate a rufelor.
Pe viitor deschideţi fermoarele.Dacă problema reapare, uscaţi articolele cu fer-
moare lungi folosind doar programul Aer cald.
* Înaintea pornirii unui nou program:
Opriţi şi reporniţi uscătorul.
70
Ghid pentru soluţionarea problemelor
Problemă Cauză posibilă şi remediere
Se aud zgomote în tim­pul funcţionării (zumze­te/bârâituri)
Nu puteţi porni niciun program
Afişajul este stins, iar butonul Start/Stop cli­peşte lent
Uscătorul se opreşte după terminarea pro­gramului
Becul interior al tambu­rului nu se aprinde
Aceasta nu este o defecţiune! Compresorul (pompa de căldură) este în funcţiune sau aţi selectat programul Netezire cu aburi.
Nu este nevoie să faceţi nimic. Acestea sunt zgo-
mote fireşti emise de aparat în timpul funcţionării compresorului sau pompei de condens.
Nu puteţi identifica nicio cauză evidentă.
Introduceţi ştecărul în priză.Porniţi uscătorul.Închideţi uşa uscătorului.Verificaţi siguranţa instalaţiei din locuinţă.
Cădere de tensiune? După revenirea tensiunii, pro­gramul va continua să ruleze în mod automat.
Uscătorul se află în regim Standby. Nu s-a produs o defecţiune, ci este modul firesc de funcţionare al apa­ratului. Dacă programul a atins etapa Anti-şifonare, tamburul se va roti periodic.
Citiţi capitolul "Meniul setări", secţiunea "Oprirea
afişajelor".
Acest uscător se opreşte automat. Nu s-a produs o defecţiune, ci este modul firesc de funcţionare al apa­ratului.
Citiţi capitolul "Meniul setări", secţiunea "Oprirea
maşinii".
Iluminatul interior al tamburului se stinge automat ... ... la închiderea uşii. ... la deschiderea uşii, după câteva minute (pentru a economisi energie electrică). Iluminatul interior al tamburului se aprinde la deschi­derea uşii, dacă uscătorul este pornit.
71
Ghid pentru soluţionarea problemelor
Problemă Cauză posibilă şi remediere
Nu se pulverizează sufi­cient jet pentru reume­zire
Filtrul din rezervorul de apă condensată este col­matat.
Curăţaţi filtrul din rezervorul de apă condensată
(accesoriu opţional): consultaţi finalul acestui capi­tol.
La duza de pulverizare din orificiul de umplere există depuneri de calcar.
Înlocuiţi duza de pulverizare (accesoriu opţional):
consultaţi finalul acestui capitol.
Utilizaţi exclusiv apă condensată şi nu apă de la
robinet.
72
Ghid pentru soluţionarea problemelor

Grilajul din dreapta jos

În general nu este necesară cură-
ţarea lamelelor de răcire din spatele grilajului din dreapta jos. Acestea tre­buie curăţate doar dacă procesul de uscare durează foarte mult din cauza prafului abundent sau a scamelor din încăperea unde este instalat uscăto­rul!
Deschideţi mai întâi clapeta filtrului
din plintă, din stânga jos.
Sub grilaj se află un cârlig care poate fi scos după ce este deblocat cu ajuto­rul unei linguriţe.
Pericol de accidentare! Nu atin-
geţi cu mâna lamelele de răcire. Vă puteţi tăia.
Curăţaţi cu un aspirator şi cu pe-
ria acestuia. Treceţi peria uşor peste lamelele de răcire, fără a apăsa.
Nu îndoiţi şi nu avariaţi lamelele de răcire!
Înlăturaţi cu grijă mizeria vizibilă cu un
aspirator.
Introduceţi mânerul unei linguri în mij-
loc, sub grilaj.
Apăsaţi cu coada linguriţei contra
cârligului şi deschideţi grilajul cu o mişcare de tip pârghie.
Scoateţi grilajul.
Pentru a repune grilajul, introduceţi-i
cele 3 cârlige în orificiile corespunză­toare din peretele frontal al uscătoru­lui.
Apăsaţi grilajul stânga în mijloc, pen-
tru a bloca cârligul.
73
Ghid pentru soluţionarea problemelor

Filtru de scame în rezervorul de apă condensată

În anumite circumstanţe pot apărea probleme la desfăşurarea programu­lui Netezire cu aburi. Eventual este colmatat filtrul de scame care este conectat prin intermediul unui furtun la garnitura de cauciuc a rezervorului de apă condensată.
Treceţi capătul furtunului prin orificiu
şi ţineţi-l bine.
Cu cealaltă mână desprindeţi filtrul de
scame de pe furtun.
Clătiţi filtrul de scame sub jet de apă,
până când sunt îndepărtate scamele.
Fixaţi filtrul de scame curat înapoi pe
furtun.
Trageţi rezervorul în afară.
Trageţi ştuţul de scurgere în afară.
Pentru aceasta, apucaţi cu degetul de excrescenţa laterală.
Nu trageţi cu putere de furtun, pentru a nu se desprinde!
74
Lăsaţi furtunul cu filtrul său de scame
să alunece lejer în rezervorul de apă condensată.
Fixaţi ştuţul de scurgere în poziţia co-
rectă în orificiul rezervorului de apă condensată. Ţineţi cont de ilustraţie.
Duză de pulverizare pentru ne­tezirea cu aburi
Dacă s-a depus calcar pe duza
de pulverizare, jetul de pulverizare va fi influenţat.
În acest caz duza de pulverizare tre­buie scoasă şi înlocuită cu una nouă (accesorii opţionale).
Puteţi să înlocuiţi duza de pulverizare numai cu o unealtă specială. Unealta este ataşată noii duze de pulverizare.
Ghid pentru soluţionarea problemelor
Nu folosiţi nicio altă unealtă. În
caz contrar vor fi deteriorate duza de pulverizare şi uscătorul.
Netezirea cu aburi trebuie efec-
tuată întotdeauna numai cu duza de pulverizare montată!
Deschideţi uşa uscătorului. În partea stângă sus în orificiul de um-
plere vedeţi duza de pulverizare.
Introduceţi unealta la duza de pulveri-
zare.
Rotiţi unealta spre stânga, deşu-
rubând duza de pulverizare.
Introduceţi noua duză de pulverizare
în unealtă.
Rotiţi unealta spre dreapta, înşu-
rubând duza de pulverizare.
75

Serviciul de asistenţă tehnică

Contact în caz de defecţiuni

În cazul oricăror defecţiuni pe care nu le puteţi remedia dumneavoastră, vă ru­găm să contactaţi reprezentanţa Miele sau Serviciul de asistenţă tehnică Miele.
Datele de contact ale Serviciului de asistenţă tehnică Miele sunt trecute la finalul acestor documente.
Când contactaţi Serviciul de asistenţă tehnică, vă rugăm să precizaţi modelul şi seria aparatului. Ambele informații pot fi găsite pe eticheta cu date tehnice.
Găsiţi eticheta cu date tehnice atunci când deschideţi uşa uscătorului:

Accesorii opţionale

Puteţi achiziţiona accesorii opţionale pentru acest uscător de rufe de la re­prezentanţa sau Serviciul de asistenţă tehnică Miele.
Acestea, cât şi multe alte produse inte­resante, pot fi comandate şi prin Inter­net.

Coş pentru uscarea rufelor

Cu ajutorul coşului pentru uscarea rufe­lor, puteţi usca sau aerisi articole care nu pot fi supuse solicitărilor mecanice.

Flaconul de parfum

Utilizaţi flaconul cu parfum la uscare atunci când doriţi ca rufele să aibă un anumit miros.

Garanţie

Perioada de garanţie a cuptorului este de 2 ani.
Mai multe informaţii puteţi găsi în Con­diţiile de garanţie livrate împreună cu produsul.
76

Vedere frontală

Amplasare şi racordare

a
Cablu de alimentare
b
Panoul de comandă
c
Rezervor de apă condensată (a se goli după fiecare uscare)
d
Uşă (a nu se deschide în timpul uscă­rii)
e
Clapetă aferentă schimbătorului de căldură (a nu se deschide în timpul uscării)
f
patru picioare reglabile pe înălţime
g
Deschidere pentru admisia aerului re­ce (a nu se bloca cu diverse obiecte, de exemplu coşuri de rufe)
h
Furtun de scurgere externă pentru apa condensată
77
Amplasare şi racordare

Vedere din spate

a
Capac proeminent pentru prinderea aparatului la deplasare (vezi săgeţile)
b
Accesorii pentru furtunul de scurgere externă pentru apa condensată: coli­er pentru furtun, adaptor şi suport pentru furtun
c
Furtun de scurgere externă pentru apa condensată
d
Cablu de alimentare
e
Nişă pentru modulul de comunicaţii
Transportaţi uscătorul conform
următoarelor imagini. Dacă transpor­taţi uscătorul înclinaţi-l spre partea stângă.
Dacă uscătorul nu a fost transportat conform acestor instrucţiuni, acesta trebuie lăsat să stea timp de cel pu­ţin 1 oră înainte de a fi conectat la re­ţeaua electrică. Altfel pompa de căldură se poate avaria.
Transportarea uscătorului la lo­cul de amplasare
Fixarea posterioară a capacului
poate deveni friabilă ca urmare a unor cauze externe.
Capacul se poate rupe atunci când este apucat.
Verificaţi poziţia fixă a suportului ca­pacului, înainte de a apuca de capac.
Transportați uscătorul de picioarele
frontale și de capac.
78
Amplasare şi racordare

Instalare

Aducerea la nivel a uscătorului

Verificaţi ca după instalare uşa
uscătorului să se poată deschide uşor şi să nu vină în contact cu alte uşi blocabile, uşi glisante sau uşi ca­re se închid în direcţia opusă.
Uscătorul trebuie să fie perfect echili­brat pe orizontală pentru a funcţiona corect şi în condiţii de siguranţă.

Ventilare

Fantele de admisie a aerului rece
din partea frontală a uscătorului nu trebuie blocate sau acoperite! Acest lucru va împiedica ventilarea eficien­tă pentru răcirea schimbătorului de căldură!
Spaţiul de ventilare dintre baza
uscătorului şi podea nu trebuie aco­perit cu plinte ornamentale, covoare cu fir lung, etc. În caz contrar nu se va asigura pătrunderea unei cantităţi suficiente de aer sub uscător.
Aerul cald eliminat de uscător în urma răcirii schimbătorului de căldură majo­rează temperatura aerului din încăpere. De aceea, este foarte important să asi­guraţi o bună aerisire a încăperii, de ex. deschizând o fereastră. În caz contrar, se vor prelungi duratele programelor de uscare (şi se va majora consumul ener­getic).
Picioarele reglabile pot fi ajustate pentru a compensa eventualele denivelări ale pardoselii.

Înainte să deplasaţi din nou uscătorul

După fiecare utilizare, se va acumula o cantitate mică de apă condensată în ju­rul pompei. Această apă se poate revăr­sa dacă uscătorul este înclinat în timpul transportului. Recomandare: Este indi­cat să rulaţi programul Aer cald timp de aprox. 1 minut înainte de a deplasa us­cătorul. Resturile de apă condensată vor ajunge astfel în rezervorul de apă condensată (pe care îl puteţi scoate şi goli) sau vor fi eliminate prin furtunul de evacuare.
79
Amplasare şi racordare
Cerinţe suplimentare de insta­lare

Instalarea uscătorului sub un blat

Acest uscător poate fi instalat sub un blat.
Este esenţial să evitaţi acumula-
rea căldurii: Aerul cald evacuat din uscător trebuie să se poată risipi. Dacă aerul cald nu se poate risipi, poate provoca defecţiuni.
– Nu este posibilă demontarea capacu-
lui. – Priza electrică trebuie să fie amplasa-
tă într-un loc accesibil, în apropierea
uscătorului. – Este posibil ca timpii de uscare să se
prelungească uşor.

Accesorii opţionale

Kit de supraetajare maşină de spălat­uscător
Uscătorul poate fi combinat cu o maşi­nă Miele de spălat rufe, într-o unitate supraetajată. Pentru aceasta, aveţi ne­voie de un kit de supraetajare Miele co­respunzător modelului dumneavoastră de uscător.

– Soclu

Uscătorul poate fi instalat pe un soclu cu sertar.
80
Amplasare şi racordare

Evacuarea apei condensate

Observaţii generale

În timpul procesului de uscare, apa condensată ajunge în rezervor prin fur­tunul de evacuare din spatele uscăto­rului.
Apa condensată poate fi evacuată şi di­rect spre exterior prin furtunul de eva­cuare de pe partea posterioară a uscă­torului. În acest caz, rezervorul de apă condensată nu mai trebuie golit.
Lungime furtun: 1,60 m Înălţime max. de pompare: 1,50 m Lungime max. de evacuare: 4,00 m

Următoarele accesorii opţionale sunt disponibile:

– un furtun de prelungire, – un kit cu „supapă unisens” pentru
evacuarea în exterior a apei conden-
sate. Include un furtun de prelungire.
Condiţii de instalare speciale cu su­papă unisens
Fără supapa unisens, apa poate
reveni în aparat, scurgându-se din acesta şi provocând daune.
Daunele pot afecta uscătorul precum şi locul de amplasare.
Anumite condiţii de instalare necesită montarea unui kit cu supapă unisens.
Înălţime maximă de pompare cu supa­pă unisens: 1,00 m
Este nevoie de o supapă unisens: – Dacă uscătorul este racordat la rami-
ficaţia scurgerii chiuvetei sau la o scurgere în podea, atunci când capă­tul furtunului este scufundat în apă.
– Racordarea la ramificaţia scurgerii
chiuvetei.
– Diverse posibilităţi de racordare, dacă
uscătorul este racordat la un sistem de scurgere folosit deja de un alt aparat, de ex. o maşină de spălat va­se sau rufe.
Supapa unisens trebuie montată
cu săgeata îndreptată în direcţia flu­xului de apă.
În caz contrar nu este posibilă pom­parea.
81
Amplasare şi racordare

Amplasarea furtunului de evacuare

Nu trageţi de furtunul de evacua-
re, nu îl întindeţi excesiv şi nu îl răsu­ciţi.
Furtunul se poate deteriora!
În furtun va exista o cantitate mică de apă reziduală. Pregătiţi un recipient pentru a colecta apa.
Scoateţi furtunul din racord.
Aşezaţi furtunul în partea stângă sau
dreaptă, după caz.
– Dacă îl aşezaţi spre dreapta, îl puteţi
ghida prin canelură.
– Lăsaţi furtunul prins în clema inferioa-
ră pentru a preveni răsucirea sa în­tâmplătoare.
Desfaceţi furtunul şi scoateţi-l cu grijă
din clemele de fixare.
Lăsaţi apa reziduală să se scurgă în
recipient.
82
Amplasare şi racordare

Exemple

– Evacuarea apei printr-o chiuvetă sau scurgere în podea

Folosiţi suportul arcuit, pentru a preveni răsucirea furtunului de evacuare.
Apăsaţi cu degetele mari micuţele
cleme din partea stângă şi dreaptă a suportului arcuit (vezi săgeţile de cu­loare închisă) şi ...
... înlăturaţi apoi suportul arcuit tră-
gându-l în faţă (vezi săgeţile de cu­loare deschisă).*
* Suportul arcuit poate fi repus ulteri­or, în cazul în care apa condensată nu mai trebuie evacuată spre exteri­or.

– Conectare directă la un sifon de chiuvetă

Înlăturaţi următoarele din partea de
sus a peretelui posterior al uscătoru­lui: adaptorul 1 şi colierul 3 din spate­le acestuia.
Racordaţi furtunul conform descrierii
de la pagina următoare.
Dacă doriţi să evacuaţi apa într-o
chiuvetă, va trebui să fixaţi furtunul, de exemplu legându-l de un robinet, pentru a vă asigura că nu se dislocă în timpul utilizării: consultaţi imaginea Vedere frontală.
În caz contrar, apa se poate vărsa, provocând pagube.
Supapa unisens poate fi montată în
capătul furtunului de evacuare.
83
Amplasare şi racordare
1. Adaptor
2. Piuliţa ramificaţiei
3. Colier
4. Capătul furtunului (fixat în suportul
pentru furtun)
5. Supapă unisens
Fixaţi adaptorul 1 cu piuliţa 2 în sifo-
nul chiuvetei. Dacă această piuliţă are în interior un capac plat, scoateţi mai întâi capacul.
Ataşaţi capătul furtunului 4 la adapto-
rul 1.
Utilizaţi suportul pentru furtun.Strângeţi colierul 3 direct în spatele
piuliţei, folosind o şurubelniţă.
Montaţi supapa unisens 5 pe furtunul
de evacuare 6al uscătorului.
Supapa unisens 5 se montează astfel încât să fie în poziţia corectă (vezi să­geata de pe supapa unisens).
Fixaţi supapa unisens folosind colie-
rele.
6. Furtun de evacuare al uscătorului
84
Amplasare şi racordare

Schimbarea balamalelor uşii

La acest uscător puteţi să înlocuiţi chiar dumneavoastră balamalele uşii.
Din motive de siguranţă este ne-
cesar ca uscătorul să fie deconectat de la reţeaua electrică.
Aveţi nevoie de: – o şurubelniţă torx T20 şi T30 – o şurubelniţă cu cap plat sau un cleş-
te cu vârf ascuţit – capacul anexat "pivot broască" – capacul anexat "balama uşă" – un suport moale (pătură)

Schimbarea balamalelor

1. Scoateţi uşa uscătorului

Deschideţi uşa.
Ţineţi bine uşa şi trageţi-o în faţă: Pi-
ciorul balamalei uşii trebuie tras cu cele 2 capace din orificiile uscătoru­lui.
Aşezaţi uşa cu partea exterioară pe un suport moale (o pătură), pentru a evita zgârierea.

2. Schimbarea broaştei uscătorului

Deşurubaţi ambele şuruburi de la
broasca uşii cu şurubelniţa Torx T30.
Deşurubaţi ambele şuruburi de la pi-
ciorul balamalei uşii cu şurubelniţa Torx T30.
Nu lăsaţi să cadă uşa.
Împingeţi în sus broasca uşii cu şuru-
belniţa.
Broasca uşii sare din poziţie şi poate fi scoasă.
85
Amplasare şi racordare
Rotiţi broasca uşii cu 180°.
Împingeţi broasca pe partea opusă
de deschidere a uşii în orificiile .
Poziţionaţi broasca până când găurile
şuruburilor se suprapun cu cele din peretele frontal .
Înşurubaţi ambele şuruburi Torx, pen-
tru a fixa broasca.

3. Demontaţi pivotul broaştei de pe uşă

Desfaceţi mai întâi garnitura de cau-
ciuc de pe uşă şi aşezaţi-o deoparte.
86
Deşurubaţi şurubul de la pivotul
broaştei cu şurubelniţa Torx T20.
Deplasaţi pivotul broaştei cu "capacul
pivotului broaştei" .
Scoateţi pivotul broaştei. De acum încolo nu mai aveţi nevoie de
acest "capac al pivotului broaştei".
Amplasare şi racordare

4. Demontaţi broasca uşii de pe uşă

"Capacul broaştei uşii" trebuie să fie deblocat din punctul de fixare şi apoi scos.
Cu ajutorul unei şurubelniţe împingeţi
uşor înăuntru punctul de fixare de la "capacul broaştei uşii".
Scoateţi "capacul broaştei uşii" cu
ceva forţă.
Introduceţi acum pivotul broaştei în
noul capac anexat uscătorului.
Aşezaţi acest "capac al pivotului
broaştei" mai întâi deoparte.
De acum încolo nu mai aveţi nevoie de acest "capac al broaştei uşii".
87
Amplasare şi racordare

5. Schimbaţi broasca la uşă

Broasca uşii este fixată de uşă cu 2 axe corniere. Trebuie să scoateţi aces­te axe corniere cu ajutorul unei şuru­belniţe sau a unui cleşte cu vârf ascu­ţit.
Cu vârful şurubelniţei pătrundeţi sub
ambele axe corniere şi rotiţi-le în poziţie verticală.
Sfat: Axele corniere pot fi foarte bine fi­xate. Printr-o mişcare de ridicare şi tra­gere concomitentă cu ajutorul uneltei, puteţi să le scoateţi ceva mai uşor.
Scoateţi balamaua uşii şi rotiţi-o cu
180°.
Instalaţi balamaua pe partea opusă a
uşii.
Fixaţi balamaua cu ambele axe corni-
ere .
Cu vârful şurubelniţei pătrundeţi sub
ambele axe corniere şi introduceţi-le în poziţia de fixare .
Mai întâi aduceţi prima axă cornieră,
apoi cea de-a doua axă cornieră la jumătate cu o şurubelniţă sau un cleşte cu vârf ascuţit, până când fie­care axă poate fi scoasă complet.
88
Amplasare şi racordare
Acum aveţi nevoie de "capacul broaştei uşii" ataşat uscătorului.
Introduceţi noul "capac al broaştei
uşii" , până se fixează în poziţie.

6. Schimbaţi pivotul broaştei la uşă

Acum aveţi nevoie de "capacul pivo­tului broaştei" ataşat uscătorului în care aţi introdus în prealabil pivotul broaştei.
Introduceţi "capacul pivotului broaş-
tei" cu pivotul broaştei.
Fixaţi şurubul .
89
Amplasare şi racordare

Montare

7. Montarea uşii

Fixaţi la loc garnitura de cauciuc.Ţineţi uşa în faţa uscătorului.Introduceţi piciorul balamalei uşii cu
cele 2 capace în orificiile uscătorului.
Piciorul balamalei uşii trebuie să fie po­ziţionat la peretele frontal al uscătorului. Astfel uşa nu poate să cadă.
Mutaţi marcajul portocaliu pe partea
opusă, pentru a recunoaşte direcţia de deschidere a uşii.

Indicaţie

Trebuie să păstraţi cele două capace ("capacul pivotului broaştei" şi "ca­pacul balamalei uşii"). Veţi avea ne­voie de acestea dacă vă veţi muta şi veţi dori să schimbaţi la loc poziţia balamalelor.
Înşurubaţi uşa la piciorul balamalei
uşii uscătorului.
Pentru că aţi schimbat poziţia bala­malelor, uşa se va deschide în direc­ţia opusă.
90

Conectare la reţeaua electrică

La livrare, aparatul este dotat cu un ca­blu de alimentare şi ştecăr, pentru co­nectare la reţeaua electrică.
Accesibilitatea ştecărului trebuie asigu­rată în permanenţă, pentru ca uscătorul să poată fi deconectat de la alimentarea cu energie electrică de la reţea.
Aparatul poate fi conectat doar la o in­stalaţie electrică fixă conform standar­dului VDE 0100.
Nu conectaţi niciodată aparatul la reţea­ua electrică printr-un prelungitor sau tri­plu-ştecăr. Acestea nu garantează sigu­ranţa necesară a aparatului (de exem­plu, pericol de supraîncălzire).
Datele de conectare la reţeaua electrică sunt trecute pe eticheta cu date tehnice a aparatului. Verificaţi ca datele de pe eticheta cu date tehnice să corespundă parametrilor instalaţiei electrice din lo­caţia de instalare.
Amplasare şi racordare
91

Date de consum

1
Încărcare
Bumbac
Bumbac Uscare normală 9,0
Bumbac Uscare normală + Acţiune blândă plus + Împrospătare Bumbac Călcare manuală 9,0
Întreţinere uşoară Uscare norma­lă + Acţiune blândă plus + Acţiune blândă plus Întreţinere uşoară Călcare manu­ală Automatic plus Uscare normală 5,0 900 50 1,05 105 Cămăşi Uscare normală 2,0 600 60 0,49 62 Rufe delicate Uscare normală 2,5 800 50 0,50 65 Îmbrăcăminte sport Uscare nor­mală Outdoor Uscare normală 2,5 800 50 0,65 85 Denim Uscare normală 3,0 900 60 0,95 120 Express Uscare normală 4,0 1000 60 0,95 95
1
Greutatea rufelor uscate
2
Program de testare conform Regulamentului 392/2012/UE cu privire la cerințele de etichetare energe­tică măsurată conform EN 61121 Toate datele nemarcate cu asterisc au fost calculate folosind standardul EN 61121
Notă pentru testele de comparaţie
Înainte de a testa conform EN 61121, uscaţi 3 kg de rufe din bumbac cu 70% umiditate reziduală con­form standardului de mai sus, folosind programul Bumbac Uscare normală fără a selecta nici o extraop­ţiune. La programul Bumbac apa condensată se va evacua în exterior prin intermediul unui furtun de evacuare.
Datele de consum pot varia faţă de valorile nominale trecute mai sus, în funcţie de cantitatea ru­felor încărcate, tipul ţesăturilor, nivelul de umiditate reziduală după centrifugare, fluctuaţiile de tensiune din reţeaua electrică şi extraopţiunile selectate.
Datele de consum afişate prin intermediul funcţiei EcoFeedback pot diferi faţă de valorile de mai sus. Diferenţele rezultă din modul de determinare a datelor din uscător. Astfel, durata programului este influ­enţată de umiditatea reziduală şi componenţa diferită a rufelor, ceea ce are o influenţă asupra necesa­rului de energie.
2
kg rpm % kWh min 9,0 4,5
9,0 9,0
9,0 2,0
9,0 9,0 9,0 4,0 4,0 4,0
4,0 1200 40 0,40 56
3,0 800 50 0,60 75
Viteză centrifugare
finală a maşinii de
spălat de uz casnic
1000 1000 1200 1400 1600
1000 1000 1000 1200 1400 1600 1200 1200 1200
Umidita-
te rezi-
duală
60 60 53 50 44
60 60 60 53 50 44 40 40 40
Energie Durată
1,63 0,88 1,45 1,40 1,25
1,79 0,66 1,29 1,15 1,05 0,90 0,48 0,50 0,65
206 121 186 177 158
195
85 164 144 134 114
64
65
85
92

Date tehnice

Înălţime 850 mm Lăţime 596 mm Adâncime 643 mm Adâncime cu uşa deschisă 1077 mm Adecvat pentru încastrare sub un blat da Adecvat pentru supraetajare da Greutate aprox. 62 kg Volum tambur 120 l Capacitate maximă 9,0 kg (greutatea rufelor uscate) Capacitate rezervor de apă condensată 4,8 l Lungime furtun de evacuare 1,60 m Înălţime maximă de pompare 1,50 m Lungime maximă de pompare 4,00 m Lungime cablu de alimentare 2,00 m Tensiune consultaţi eticheta cu date tehnice Putere instalată consultaţi eticheta cu date tehnice Amperaj consultaţi eticheta cu date tehnice Certificate de testare acordate consultaţi eticheta cu date tehnice Consum de energie vezi capitolul "Date de consum" LED-uri Clasa 1
93
Date tehnice

Fişa produsului pentru uscătoare de rufe de uz casnic cu tambur

conform Regulamentului Delegat (UE) nr. 392/2012
MIELE Denumire / identificator de model TMV843 WP
Capacitate nominală Tipul de uscător de rufe de uz casnic cu tambur (ventilaţie / acţiune de con-
densare) Clasă de eficienţă energetică A+++ (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) A+++
Svērtais gada enerģijas patēriņš (AEc) Uscător de rufe de uz casnic cu tambur (automat / neautomat) / -
Consum de energie al programului standard pentru bumbac Consum de energie la încărcătură completă 1,63 kWh Consum de energie la încărcătură parţială 0,88 kWh Consum ponderat de putere în modul oprit (Po) 0,10 W Consum ponderat de putere în modul inactiv (Pl) 2,50 W
Durata modului inactiv (Tl)
Program standard la care se referă informația de pe etichetă și din fișă
Durata programului standard pentru bumbac durată ponderată 157 min Durata programului la încărcătură completă 206 min Durata programului la încărcătură parţială 121 min
Clasa de eficiență a condensării A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) A
Eficiența ponderată a condensării pentru "programul standard pentru bum­bac cu încărcătură completă și parțială”
Eficiența medie a condensării pentru "programul standard pentru bumbac cu încărcătură completă”
Eficiența medie a condensării pentru "programul standard pentru bumbac cu încărcătură parţială”
Nivel de putere acustică (LWA) Aparat încastrat -
1
2
3
5
6
9,0 kg
- /
193 kWh/an
15 min
4
Rufe bumbac cu săgea­tă
94 %
94 %
94 %
62 dB(A) re 1 pW
Da, disponibil
1
în kg de rufe din bumbac, în cazul programului standard pentru bumbac cu încărcătură completă
2
bazat pe 160 de cicluri de uscare efectuate cu programul standard pentru bumbac, cu încărcătură completă și parțială, și pe consumul în modurile cu consum redus de putere. Consumul efectiv de energie per ciclu depinde de modul de utilizare a aparatului.
94
Date tehnice
3
dacă uscătorul de rufe de uz casnic cu tambur este prevăzut cu un sistem de gestionare a energiei
4
Acest program este adecvat pentru uscarea rufelor din bumbac cu un grad normal de umiditate și este cel mai eficient program pentru bumbac din punctul de vedere al consumului de energie
5
dacă uscătorul de rufe de uz casnic cu tambur este unul cu acțiune de condensare
6
pentru programul standard pentru bumbac utilizat cu încărcătură completă
95

Meniul Setări

Setări
Limbă 
Prelungire durată de răcire
Grade de uscare
Tonul butoanelor
Ora curentă
Volum alarmă sonoră

Activare

Meniul Setări se foloseşte la modifica­rea setărilor electronice ale uscătoru­lui, astfel încât acesta să funcţioneze conform diferitelor cerinţe. Puteţi mo­difica oricând setările.
În meniul principal atingeţi butonul
cu senzor Setări .
Sunt afişate setările.
Cu butoanele cu senzori şi pu-
teţi să alegeţi dintr-o listă de setări.

Selectarea şi modificarea setărilor

La setări sunt afişate diversele posibili­tăţi de selecţie.
De exemplu puteţi – să selectaţi o valoare, selecţia activă
fiind marcată cu ; – să modificaţi o bară; – să modificaţi cifre.

Părăsirea meniului Setări

Atingeţi butonul cu senzor . Apare meniul principal .

Limbă

Afişajul poate fi setat într-una dintre mai multe limbi.
Steguleţul din dreptul cuvântului Lim­bă vă va ajuta să vă orientaţi dacă s-a setat o limbă pe care nu o cunoaşteţi.
Atingeţi butonul cu senzor al setării
pe care doriţi să o selectaţi.
96
Meniul Setări

Ora exactă

Puteţi să alegeţi dacă ora va fi afişată în format 24 h sau 12 h. În plus, va fi seta­tă ora actuală.

Formatul orei

Ceas 24 oreCeas 12 ore Confirmaţi formatul dorit al orei.

Setarea orei curente

Cu ajutorul butoanelor cu senzori -
sau + setaţi orele şi minutele şi confir­maţi cu butonul cu senzor OK.

Gradele de uscare

Puteţi să reglaţi individual gradele de uscare ale programelor Bumbac, Între- ţinere uşoară, Automatic plus.
Barele vă indică treapta setată. Setare din fabricaţie: treapta medie – mai umed       
durata programului se scurtează.
mai uscat       
durata programului se prelungeşte.
Confirmaţi cu ajutorul butonului cu
senzor OK.
Excepţie: Programul Bumbac rămâne nemo­dificat.

Prelungirea duratei de răcire

În programele cu grade de uscare pu­teţi să prelungiţi faza de răcire auto­mată înainte de finalizarea programu­lui, în trepte de 2 minute până la 18 minute. Astfel rufele vor fi răcite mai puternic.
Selectare – 00 minute (setare din fabrică) – 02, 04, 06 ... 18 minute Cu ajutorul butonului cu senzor + se-
taţi minutele şi confirmaţi cu butonul cu senzor OK.

Afişajul orificiilor de ventilare

Scamele trebuie înlăturate după usca­re. De asemenea, indicatorul luminos Curăţare căi de ventilare vă va reaminti să curăţaţi filtrele când pe ele se acu­mulează o anumită cantitate de sca­me. Puteţi decide la ce cantitate de scame să fiţi atenţionat(ă).
După câteva programe de uscare vă veţi putea da seama cât de des este ne­voie să înlăturaţi scamele.
Selectare – dezactivat
Curăţaţi căile de aerisire nu apare. În
cazul în care căile de ventilare sunt
foarte blocate, programul se opreşte
şi apare mesajul de control Curăţaţi
căile de aerisire indiferent dacă această
opţiune este activată sau nu. – Cantit. mare de scame
Curăţaţi căile de aerisire apare abia în
cazul unei acumulări mari de scame. – normal (Setare din fabricaţie)
97
Meniul Setări
Cantit. mică de scame
Curăţaţi căile de aerisire apare chiar şi
la o cantitate mică de scame.

Volum alarmă sonoră

Alarma sonoră vă avertizează acustic cu privire la terminarea programului. Volumul alarmei sonore poate fi reglat sau alarma poate fi dezactivată.
Semnalul continuu de avertizare în caz de defecţiune este independent de aceasta.
Barele vă indică treapta setată. Setare din fabricaţie: treapta medie.
activat      Mai silenţios       Mai puternic        Veţi auzi modificarea în timpul selecţiei. Confirmaţi cu ajutorul butonului cu
senzor OK.

Tonul butoanelor

Puteţi să activaţi un semnal sonor care se aude la atingerea unui buton cu senzor.

Conductivitate

Scăzută poate fi selectată doar
dacă din cauza durităţii extrem de re­duse a apei, umiditatea reziduală a rufelor este înregistrată în mod inco­rect de unitatea electronică a uscăto­rului.
Selectare – normal (Setare din fabricaţie) – Scăzută
Condiţie pentru selectarea conducti­vităţii joase
Apa în care spălaţi rufele este extrem de moale, iar conductivitatea sa (valoarea conductivităţii electrice) este sub 150 μS/cm. Contactaţi-vă furnizorul local pentru informaţii şi sfaturi referitoare la conductivitatea apei.
Activaţi joasă doar dacă este în-
deplinită cerinţa de mai sus. Altfel, rezultatul uscării nu va fi satis­făcător!
Selectare – activatdezactivat (Setare din fabricaţie)
98
Meniul Setări

Consum total

Consumul total şi costurile pot fi afişa­te.
Selectare – Afişare
Afişajul consumului total în kWh şi al costurilor (dacă este setat).
Setaţi costurile
Cu butoanele cu senzori - sau + sunt setate costurile şi cu OK sunt confir­mate.
Funcţie resetare
Consumul total anterior va fi şters se­lectând Da.

Cod PIN

Codul PIN împiedică utilizarea uscăto­rului de persoanele neautorizate.
Selectare – Activare
Codul PIN este 250 şi poate fi activat.
În cazul în care codul PIN este acti-
vat, când uscătorul este pornit din
nou, pe afişaj vi se va cere să intro-
duceţi codul. – Dezactivare
Atunci când uscătorul se utilizează
fără introducerea unui cod PIN. Apare
doar dacă codul PIN a fost activat
anterior. – Modificare
Poate fi introdus orice cod numeric.
Atenţie! Notaţi-vă noul cod PIN.
În cazul în care l-aţi uitat, doar Servi­ciul de asistenţă tehnică Miele vă poate debloca maşina.
Cu ajutorul butoanelor cu senzori -
sau + setaţi codul şi confirmaţi cu bu­tonul cu senzor OK.
99
Meniul Setări

Luminozitate afişaj

Luminozitatea afişajului poate fi reglată în trepte.
Barele vă indică treapta setată. Setare din fabricaţie: treapta medie.
Mai întunecat       Mai luminos        Veţi vedea modificarea în timpul selecţi-
ei.

Oprirea afişajelor

Pentru a se economisi energie electri­că, afişajul şi butoanele se sting după 10 minute, doar butonul Start/Stop cli­peşte încet. Această setare poate fi modificată.
Selectare – activat
afişajul se întunecă (după 10 min.):
– dacă după pornire nu se selectea-
ză nici un program; – în programul curent; – după terminarea programului.
Activat (nu la progr.curent) (setare din
fabrică) afişajul se întunecă (aşa cum este de­scris mai sus), dar nu în programul curent.
dezactivat
afişajul nu este oprit niciodată.

Oprirea aparatului

Pentru a se economisi energie electri­că, uscătorul se opreşte automat după 15 minute. Această durată poate fi prelungită sau redusă.
Oprirea automată a uscătorului are loc după 10, 15 sau 20 de minute,
– dacă după pornirea aparatului nu îl
utilizaţi; – la încheierea etapei Anti-şifonare; – la încheierea unui program fără etapa
Anti-şifonare. Însă: uscătorul nu se opreşte automat
dacă s-a produs o defecţiune. Selectare – După 10 minDupă 15 min (Setare din fabricaţie) – După 20 min

Afişare încărcare maximă

După selectarea programului, este afi­şată pentru scurt timp capacitatea maximă de încărcare. Puteţi să dezac­tivaţi acest lucru.
Selectare – da (Setare din fabricaţie) – nu
Afişajele pot fi reactivate prin atingerea oricărui buton cu senzor.
100
Loading...