Miele TMV 800-40 CH User Manual [de]

Gebrauchsanweisung Wärmepumpentrockner
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Instal‐ lation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-CH M.-Nr. 09 984 850
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Die Verpackung schützt den Trockner vor Transportschäden. Die Verpa‐ ckungsmaterialien sind nach umwelt‐ verträglichen und entsorgungstechni‐ schen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zu‐ rück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate‐ rialien. Sie enthalten aber auch schädli‐ che Stoffe, die für ihre Funktion und Si‐ cherheit notwendig waren. Im Kehricht oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Kehricht.
– Lassen Sie die Wäsche mit maxima‐
ler Schleuderdrehzahl in der Wasch‐ maschine schleudern. Sie können beim Trocknen ca. 20 % Energie, aber auch Zeit sparen, wenn Sie z.B. mit 1600 U/min statt mit 1000 U/min schleudern.
– Nutzen Sie für das jeweilige Trocken‐
programm die maximale Beladungs‐ menge. Dann ist der Energiever‐ brauch in Bezug auf die gesamte Wä‐ schemenge am günstigsten.
– Sorgen Sie dafür, dass die Raumtem‐
peratur nicht zu hoch ist. Wenn sich andere, wärmeerzeugende Geräte im Raum befinden, dann lüften Sie, bzw. schalten Sie diese ab.
– Reinigen Sie nach jedem Trocknen
die Flusenfilter im Einfüllbereich.
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informie‐ ren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Händler.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher auf‐ bewahrt wird.
Energie einsparen
So können Sie eine unnötige Verlänge‐ rung der Trockenzeit und einen erhöh‐ ten Energieverbrauch vermeiden:
2
Inhalt
Ihr Beitrag zum Umweltschutz ............................................................................ 2
Sicherheitshinweise und Warnungen .................................................................. 6
Bedienung des Trockners ................................................................................... 17
Bedienungsblende ................................................................................................. 17
Touch-Display und Sensortasten........................................................................... 18
Hauptmenü ........................................................................................................ 18
Beispiele für die Bedienung ................................................................................... 19
Miele@home ......................................................................................................... 21
Erste Inbetriebnahme .......................................................................................... 23
EcoFeedback........................................................................................................ 25
1. Die richtige Wäschepflege beachten ............................................................. 26
Bereits beim Waschen beachten........................................................................... 26
Wäsche für den Trockner vorbereiten.................................................................... 26
Pflegesymbole .................................................................................................. 27
Wäschepflege mit dem Trockner ........................................................................... 27
2. Trockner beladen ............................................................................................. 28
3. Programm wählen und starten ....................................................................... 29
(1) Programme........................................................................................................ 29
(2) Favoriten-Programme........................................................................................ 32
(3) Trockenassistent ............................................................................................... 32
(4) Einzelteilemix..................................................................................................... 32
Optionen oder Startvorwahl wählen (gegebenenfalls) ........................................... 33
Programm starten .................................................................................................. 34
4. Wäsche nach Programmende entnehmen .................................................... 35
Programmende/Knitterschutz ................................................................................ 35
Wäsche entnehmen ............................................................................................... 35
Optionen ............................................................................................................... 36
Auffrischen............................................................................................................. 36
Eco......................................................................................................................... 36
Knitterschutz.......................................................................................................... 36
Mengenautomatik .................................................................................................. 36
Schonen plus ......................................................................................................... 36
Turbo ...................................................................................................................... 36
Übersicht Trockenprogramme - Optionen ............................................................. 37
3
Inhalt
Favoriten-Programme.......................................................................................... 38
Trockenassistent.................................................................................................. 40
Auswahl einer Textilfaser........................................................................................ 40
Liste der Textilfasern .............................................................................................. 41
Einzelteilemix........................................................................................................ 42
Artikelauswahl........................................................................................................ 42
Liste der Artikel................................................................................................. 43
Startvorwahl ......................................................................................................... 44
Programmübersicht............................................................................................. 45
Programmablauf ändern ..................................................................................... 52
Reinigung und Pflege .......................................................................................... 53
Kondenswasserbehälter leeren.............................................................................. 53
Kondenswasserbehälter zum Dampfglätten vorbereiten....................................... 54
Flusenfilter.............................................................................................................. 55
Sichtbare Flusen entfernen............................................................................... 55
Flusenfilter und Luftführungsbereich gründlich reinigen................................... 56
Sockelfilter ............................................................................................................. 57
Entnehmen........................................................................................................ 57
Reinigen............................................................................................................ 57
Klappe für den Sockelfilter................................................................................ 58
Wärmetauscher kontrollieren............................................................................ 58
Wiedermontage ................................................................................................ 59
Duftflacon ............................................................................................................. 61
Duftflacon einsetzen .............................................................................................. 61
Duftflacon austauschen ......................................................................................... 63
Was tun, wenn . . ................................................................................................. 65
Hilfe bei Störungen ................................................................................................ 65
Hinweise im Display............................................................................................... 65
Ein nicht zufriedenstellendes Trockenergebnis...................................................... 68
Andere Probleme ................................................................................................... 69
Gitter unten rechts ................................................................................................. 72
Flusensieb im Kondenswasserbehälter ................................................................. 73
Sprühdüse für das Dampfglätten........................................................................... 74
Kundendienst ....................................................................................................... 75
Reparaturen ........................................................................................................... 75
Nachkaufbares Zubehör ........................................................................................ 75
4
Inhalt
Garantiebedingungen und Garantiezeit ................................................................. 75
Aufstellen und Anschliessen............................................................................... 76
Vorderansicht ......................................................................................................... 76
Rückansicht ........................................................................................................... 77
Trockner transportieren.......................................................................................... 77
Aufstellen ............................................................................................................... 78
Trockner ausrichten .......................................................................................... 78
Belüftung........................................................................................................... 78
Vor einem späteren Transport ........................................................................... 78
Zusätzliche Aufstellungsbedingungen ................................................................... 79
Kondenswasser extern ableiten............................................................................. 80
Besondere Anschlussbedingungen, die ein Rückschlagventil erfordern.......... 80
Ablaufschlauch verlegen................................................................................... 81
Beispiele ........................................................................................................... 82
Türanschlag umbanden.......................................................................................... 84
Umbanden ........................................................................................................ 84
Montieren.......................................................................................................... 89
Elektroanschluss.................................................................................................... 90
Verbrauchsdaten.................................................................................................. 91
Technische Daten ................................................................................................ 92
Menü Einstellungen ............................................................................................. 93
Aufrufen.................................................................................................................. 93
Sprache .............................................................................................................. 93
Tageszeit ................................................................................................................ 94
Trockenstufen ........................................................................................................ 94
Abkühlzeitverlängerung.......................................................................................... 94
Summerlautstärke ................................................................................................. 95
Tastenton ............................................................................................................... 95
Leitfähigkeit............................................................................................................ 95
Gesamtverbrauch .................................................................................................. 96
Pin-Code................................................................................................................ 96
Helligkeit Display ................................................................................................... 97
Ausschaltverhalten Anzeigen................................................................................. 97
Ausschaltverhalten Gerät....................................................................................... 97
Anzeige maximale Beladung.................................................................................. 97
Memory.................................................................................................................. 98
Knitterschutz.......................................................................................................... 98
Startvorwahl........................................................................................................... 98
5

Sicherheitshinweise und Warnungen

Lesen Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung.
Dieser Trockner entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe‐ stimmungen. Ein unsachgemässer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie vor dem ersten Benutzen des Trockners die Gebrauchs‐ anweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für die Sicherheit, den Ge‐ brauch und die Wartung des Trockners. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden am Trockner.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf und geben Sie die‐ se an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.

Bestimmungsgemässe Verwendung

Dieser Trockner ist dazu bestimmt, im Haushalt und in haushalts‐
ähnlichen Aufstellumgebungen verwendet zu werden.
Dieser Trockner ist nicht für den Gebrauch im Aussenbereich be‐
stimmt.
Benutzen Sie den Trockner ausschliesslich im haushaltsüblichen
Rahmen nur zum Trocknen von in Wasser gewaschenen Textilien, die vom Hersteller im Pflegeetikett als trocknergeeignet ausgewie‐ sen sind. Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig. Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder fal‐ sche Bedienung verursacht werden.
6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis‐
tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Trockner sicher zu bedienen, dürfen diesen Trockner nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwort‐ liche Person benutzen.

Kinder im Haushalt

Kinder unter acht Jahren müssen vom Trockner ferngehalten wer‐
den, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab acht Jahren dürfen den Trockner nur ohne Aufsicht be‐
dienen, wenn ihnen der Trockner so erklärt wurde, dass sie den Trockner sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefah‐ ren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
Kinder dürfen den Trockner nicht ohne Aufsicht reinigen oder war‐
ten.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Trockners auf‐
halten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Trockner spielen.

Technische Sicherheit

Kontrollieren Sie den Trockner vor der Aufstellung auf äussere
sichtbare Schäden. Einen beschädigten Trockner nicht aufstellen und in Betrieb nehmen.
Vor dem Anschliessen des Trockners unbedingt die Anschlussda‐
ten (Absicherung, Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen des Elektronetzes vergleichen. Erfragen Sie diese im Zweifels‐ falle bei einer Elektro-Fachperson.
Der zuverlässige und sichere Betrieb des Trockners ist nur dann
gewährleistet, wenn der Trockner am öffentlichen Stromnetz ange‐ schlossen ist.
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Die elektrische Sicherheit dieses Trockners ist nur dann gewähr‐
leistet, wenn er an ein vorschriftsmässig installiertes Schutzleitersys‐ tem angeschlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegen‐ de Sicherheitsvoraussetzung geprüft und im Zweifelsfall die Hausin‐ stallation durch eine Fachperson überprüft wird. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen keine Verlängerungskabel
(Brandgefahr durch Überhitzung).
Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch
von Miele autorisierte Fachperson ersetzt werden, um Gefahren für den Benutzer zu vermeiden.
Durch unsachgemässe Reparaturen können unvorhersehbare Ge‐
fahren für den Benutzer entstehen, für die Miele keine Haftung über‐ nimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachperso‐ nen durchgeführt werden, ansonsten besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Original Ersatzteile aus‐
getauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen in vollem Umfang erfüllen.
Im Fehlerfall oder bei der Reinigung und Pflege ist dieser Trockner
nur dann vom Elektronetz getrennt, wenn
– der Netzstecker des Trockners gezogen ist oder – die Sicherung der Hausinstallation ausgeschaltet ist oder – die Schraubsicherung der Hausinstallation ganz herausge‐
schraubt ist.
8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieser Trockner darf nicht an nichtstationären Aufstellungsorten
(z.B. Schiffe) betrieben werden.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Trockner vor, die nicht aus‐
drücklich von Miele zugelassen sind.
Erläuterungen zur Wärmepumpe und zum Kältemittel:
Dieser Trockner arbeitet mit einem gasförmigen Kältemittel, das ein Kompressor verdichtet. Das durch Verdichtung auf ein höheres Tem‐ peraturniveau gebrachte und verflüssigte Kältemittel wird in einem geschlossenen Kreislauf durch die Wärmetauschereinheit geleitet, wo der Wärmeaustausch mit der vorbeiströmenden Trocknungsluft stattfindet.
– Brummgeräusche während des Trockenvorganges, die durch die
Wärmepumpe erzeugt werden, sind normal. Die einwandfreie
Funktion des Trockners ist nicht beeinträchtigt. – Das Kältemittel ist nicht brennbar und nicht explosiv. – Eine Stillstandzeit nach richtigem Transport und Aufstellen des
Trockners ist im Allgemeinen nicht notwendig (siehe Kapitel "Auf‐
stellen und Anschliessen").
Ansonsten: Stillstandzeit beachten! Sonst kann die Wärmepumpe
Schaden nehmen! – Dieser Trockner enthält fluorierte Treibhausgase. Hermetisch ge‐
schlossen.
Bezeichnung: R134a
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Beachten Sie die Anweisungen im Kapitel "Aufstellen und An‐
schliessen" sowie das Kapitel "Technische Daten".
Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss immer gewährleistet
sein, um den Trockner von der Netzversorgung zu trennen.
Der Luftspalt zwischen Trocknerunterseite und Fussboden darf
nicht durch Sockelleisten, hochflorigen Teppichboden usw. verklei‐ nert werden. Es ist sonst keine ausreichende Luftzufuhr gewährleis‐ tet.
Im Schwenkbereich der Trocknertür darf keine abschliessbare Tür,
Schiebetür oder entgegengesetzt angeschlagene Tür installiert wer‐ den.

Sachgemässer Gebrauch

Die maximale Beladungsmenge beträgt 9,0 kg (Trockenwäsche).
Die teilweise geringeren Beladungsmengen für einzelne Programme können Sie dem Kapitel "Programmübersicht" entnehmen.
Brandgefahr!
Dieser Trockner darf nicht an einer steuerbaren Steckdose (z.B. über eine Zeitschaltuhr oder an einer elektrischen Anlage mit Spitzenlast‐ abschaltung) betrieben werden. Würde das Trockenprogramm vor Beendigung der Abkühlphase ab‐ gebrochen, bestünde die Gefahr der Wäscheselbstentzündung.
10
Sicherheitshinweise und Warnungen
Weil Brandgefahr besteht, dürfen Textilien dann nicht getrocknet
werden, wenn sie
– ungewaschen sind. – nicht ausreichend gereinigt sind und öl-, fetthaltige oder sonstige
Rückstände aufweisen (z.B. Küchen- oder Kosmetikwäsche mit
Speiseöl-, Öl-, Fett-, Creme-Rückständen). Bei nicht ausreichend
gereinigten Textilien besteht Brandgefahr durch Wäscheselbstent‐
zündung, sogar nach Beendigung des Trockenvorganges und
ausserhalb des Trockners. – mit feuergefährlichen Reinigungsmitteln oder mit Rückständen
von Aceton, Alkohol, Benzin, Petroleum, Kerosin, Fleckenentfer‐
ner, Terpentin, Wachs, Wachsentferner oder Chemikalien (kann
z.B. bei Mopps, Aufnehmern, Wischlappen vorliegen) behaftet
sind. – mit Haarfestiger-, Haarspray-, Nagellackentferner- oder ähnlichen
Rückständen behaftet sind.
Waschen Sie deshalb solche besonders stark verschmutzten Tex‐ tilien besonders gründlich: zusätzliche Menge Waschmittel verwenden und eine hohe Tempe‐ ratur wählen. Im Zweifelsfall diese mehrmals waschen.
11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Alle Gegenstände sind aus den Taschen zu entfernen (wie z.B.
Feuerzeuge, Zündhölzer).
Warnung: Den Trockner niemals vor Beendigung des Trockenpro‐
gramms ausschalten. Es sei denn, alle Wäschestücke werden sofort entnommen und so ausgebreitet, dass die Wärme abgegeben wer‐ den kann.
Weichspüler oder ähnliche Produkte sollten so verwendet werden,
wie es in den Anweisungen für den Weichspüler festgelegt ist.
Weil Brandgefahr besteht, dürfen Textilien oder Produkte niemals
getrocknet werden,
– wenn industrielle Chemikalien für die Reinigung benutzt worden
sind (z.B. in einer Chemischen Reinigung). – die überwiegend Schaumgummi-, Gummi- oder gummiähnliche
Anteile enthalten. Das sind z.B. Produkte aus Latexschaumgum‐
mi, Duschhauben, wasserdichte Textilien, gummierte Artikel und
Kleidungsstücke, Kopfkissen mit Schaumgummiflocken. – die mit Füllungen versehen und beschädigt sind (z.B. Kissen oder
Jacken). Die herausfallende Füllung kann einen Brand verursa‐
chen.
12
Sicherheitshinweise und Warnungen
Der Heizphase folgt bei vielen Programmen die Abkühlphase, um
sicherzustellen, dass die Wäschestücke bei einer Temperatur ver‐ bleiben, bei der sie nicht beschädigt werden (z.B. Vermeidung einer Wäscheselbstentzündung). Erst hiernach ist das Programm beendet. Die Wäsche immer direkt und komplett nach Programmende entneh‐ men.
Stützen oder lehnen Sie sich nicht auf die Tür. Dieser Trockner
kann sonst umkippen.
Schliessen Sie die Tür nach jedem Trocknen. So können Sie ver‐
meiden, dass
– Kinder versuchen, in den Trockner zu klettern oder Gegenstände
darin zu verstecken. – Kleintiere in den Trockner klettern.
Dieser Trockner darf niemals ohne oder
– mit beschädigten Flusenfiltern betrieben werden. – mit beschädigtem Sockelfilter betrieben werden.
Dieser Trockner würde übermässig verflusen, was einen Defekt zur Folge hätte!
Die Flusenfilter müssen nach jedem Trocknen gereinigt werden!Die Flusenfilter oder der Sockelfilter müssen nach der Nassreini‐
gung getrocknet werden. Durch nasse Flusen-/Sockelfilter können Funktionsstörungen beim Trocknen auftreten!
Stellen Sie den Trockner nicht in frostgefährdeten Räumen auf.
Bereits Temperaturen um den Gefrierpunkt beeinträchtigen die Funk‐ tionsfähigkeit des Trockners. Gefrierendes Kondenswasser in der Pumpe und im Ablaufschlauch kann zu Schäden führen.
13
Sicherheitshinweise und Warnungen
Wenn Sie das Kondenswasser extern ableiten, dann sichern Sie
den Ablaufschlauch gegen Abrutschen, wenn Sie ihn z.B. in ein Waschbecken einhängen. Sonst kann der Schlauch abrutschen und das ausfliessende Kon‐ denswasser Schäden verursachen.
Kondenswasser ist kein Trinkwasser.
Es können gesundheitsschädigende Folgen für Menschen und Tiere entstehen, wenn es getrunken wird.
Halten Sie den Aufstellraum des Trockners immer frei von Staub
und Flusen. Schmutzpartikel in der angesaugten Kühlluft können auf Dauer den Wärmetauscher verstopfen.
Den Trockner nicht nass abspritzen.
14
Sicherheitshinweise und Warnungen

Verwendung des Duftflacons (nachkaufbares Zubehör)

Es darf nur der original Miele Duftflacon verwendet werden.Den Duftflacon nur in der Verkaufsverpackung lagern, deshalb
diese aufbewahren.
Achtung, Duftstoff kann auslaufen! Den Duftflacon oder den Flu‐
senfilter mit dem montierten Duftflacon gerade halten und niemals hinlegen oder kippen.
Ausgelaufenen Duftstoff sofort mit einem saugfähigen Tuch aufwi‐
schen: vom Fussboden, vom Trockner, von Trocknerteilen (z.B. Flu‐ sensieb).
Bei Körperkontakt mit ausgelaufenem Duftstoff: Haut gründlich
mit Wasser und Seife reinigen. Augen mindestens 15 Minuten lang mit sauberem Wasser spülen. Bei Verschlucken den Mund gründlich mit sauberem Wasser ausspülen. Nach Augenkontakt oder Ver‐ schlucken einen Arzt aufsuchen!
Kleidung, die mit ausgelaufenem Duftstoff in Kontakt kommt, so‐
fort wechseln. Kleidung oder Tücher gründlich mit reichlich Wasser und Waschmittel reinigen.
Es besteht Brandgefahr oder Gefahr von Beschädigung des
Trockners bei Nichtbeachtung dieser Hinweise:
– Niemals Duftstoff in den Duftflacon nachfüllen. – Niemals einen defekten Duftflacon verwenden.
Den leeren Duftflacon mit dem Hauskehricht entsorgen und nie‐
mals anderweitig verwenden.
Zusätzlich die dem Duftflacon beigefügte Information beachten.
15
Sicherheitshinweise und Warnungen

Zubehör

Zubehörteile dürfen nur dann an- oder eingebaut werden, wenn
sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und / oder Produkthaftung verloren.
Miele Trockner und Miele Waschmaschinen können als Wasch-
Trocken-Säule aufgestellt werden. Dazu ist als nachkaufbares Zube‐ hör ein Miele Wasch-Trocken-Verbindungssatz erforderlich. Es ist darauf zu achten, dass der Wasch-Trocken-Verbindungssatz zu dem Miele Trockner und der Miele Waschmaschine passt.
Achten Sie darauf, dass der als nachkaufbares Zubehör erhältli‐
che Miele Sockel zu diesem Trockner passt.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden.
16

Bedienungsblende

Bedienung des Trockners

a
Touch-Display
Nähere Erläuterungen befinden sich auf der folgenden Seite.
b
Sensortaste Start/Stop
Startet das gewählte Programm und bricht ein gestartetes Programm ab. Sobald die Sensortaste blinkt, kann das gewählte Programm gestartet werden.
c
Sensortaste Ist die Sensortaste beleuchtet, steht eine Information zu dem jeweils an‐ gezeigten Menü zur Verfügung.
d
Sensortaste Zum Zurückschalten auf das Haupt‐ menü. Vorher eingestellte Werte wer‐ den nicht gespeichert.
e
Optische Schnittstelle
Für den Kundendienst.
f
Taste Zum Ein- und Ausschalten. Der Trockner schaltet sich aus Energie‐ spargründen automatisch aus. Die‐ ses erfolgt 15 Minuten nach Pro‐ grammende/Knitterschutz oder nach dem Einschalten, wenn keine weitere Bedienung erfolgt.
17
Bedienung des Trockners
10:30

Programme

Favoriten-Programme

Trockenassistent

1
2
3 4 5
Touch-Display und Sensortas‐ ten
Die Sensortasten , und Start/Stop sowie die Sensortasten im Display rea‐ gieren auf Berührung mit den Finger‐ spitzen.
Das Touch-Display kann durch spitze oder scharfe Gegenstände wie z. B. Stifte zerkratzt werden.
Berühren Sie das Touch-Display nur mit den Fingerspitzen.
Programme
Zur Auswahl der Programme.
Das Berühren der Sensortasten im Dis‐ play bewirkt die Auswahl eines Listen‐ elements oder eines Untermenüs. Es erfolgt ein Wechsel in ein anderes Me‐ nü.
In einigen Fällen: Wenn Sie mehrere Se‐ kunden keine Taste betätigen, wechselt das Display eine Menüebene zurück. Sie müssen dann gegebenenfalls Ihre Einstellungen wiederholen.

Hauptmenü

Nach dem Einschalten erscheint das Hauptmenü im Display.
Vom Hauptmenü gelangen Sie in alle wichtigen Untermenüs.
Durch Berühren der Sensortaste gelangen Sie jederzeit zum Hauptme‐ nü zurück. Vorher eingestellte Werte werden nicht gespeichert.
Favoriten-Programme
Sie können bis zu zehn von Ihnen ange‐ passte Programme abspeichern.
Weitere Informationen im Kapitel "Favo‐ riten-Programme".
Trockenassistent
Der Trockenassistent führt Sie Schritt für Schritt zu einem optimalen Trocken‐ programm für ihre Wäsche.
Weitere Informationen im Kapitel "Tro‐ ckenassistent".

Scrollbalken

Der Scrollbalken zeigt an, dass weitere Auswahlmöglichkeiten oder weiterer Text folgen.
Die Breite des Scrollbalkens ändert sich abhängig von der Länge der Auswahl‐ liste oder des Informationstextes.
Der Scrollbalken signalisiert durch seine Position, an welcher Stelle Sie sich in einer Liste oder in einem Informations‐ text befinden.
18
Bedienung des Trockners
10:30

Einzelteilemix

Einstellungen 
6
7
Programme
Feinwäsche Express
Pflegeleicht
Automatic plus
Baumwolle
Jeans

Navigationstasten

Mit den Sensortasten und blättern Sie in einer Liste oder in einem Informa‐ tionstext.
Berühren Sie die Sensortaste , um zur zweiten Seite des Hauptmenüs zu blättern.
Einzelteilemix
Zum Trocknen einer kleineren Mischbe‐ ladung unterschiedlicher Textilien, wenn nicht eindeutig ein bestimmtes Pro‐ gramm zugeordnet werden kann.
Anhand der Artikelauswahl wird die richtige Programmeinstellung durch den Trockner ermittelt.
Weitere Informationen im Kapitel "Ein‐ zelteilemix".

Einstellungen

Im Menü Einstellungen können Sie die Elektronik des Trockners wechseln‐ den Anforderungen anpassen.
Weitere Informationen im Kapitel "Ein‐ stellungen ".

Beispiele für die Bedienung

Auswahlisten

Menü Programme (Einfachauswahl):
Durch Berühren der Sensortasten oder blättern Sie in der Auswahlliste nach links oder rechts.
Der Scrollbalken zeigt Ihnen an, dass weitere Auswahlmöglichkeiten folgen.
Berühren Sie einen Programmnamen, um ein Programm auszuwählen.
Im Display wird die Beladung des ge‐ wählten Programms angezeigt.
Nach einigen Sekunden oder wenn Sie mit der Sensortaste OK bestätigen, schaltet das Display in das Basismenü des gewählten Programms.
19
Bedienung des Trockners
Optionen
Auffrischen
Knitterschutz
ECO
Mengen­automatik
OK
Schonen plus
Turbo
Dauer
OK
0
+
(0:20–2:00
Std
Std )
: 20
Menü Optionen (Mehrfachauswahl):
Berühren Sie eine Option, um sie aus‐ zuwählen.
Die aktuell angewählte Option wird mit einem Haken markiert und es wird nur noch die weitere Kombinations‐ möglichkeit angezeigt.
Mit der Sensortaste OK wird die mark‐ ierte Option aktiviert / gespeichert.
Mit der Sensortaste gelangen Sie ei‐ ne Ebene im Menü zurück.
Um eine Option wieder abzuwählen, berühren Sie die Option erneut.

Zahlenwerte einstellen

In einigen Menüs können Zahlenwerte eingestellt werden.
Der Zahlenwert ist weiss hinterlegt. Durch Berührung der Sensortaste – ver‐ ringert sich der Zahlenwert und durch Berührung der Sensortaste + erhöht sich der Zahlenwert. Mit der Sensortas‐ te
OK wird der eingestellte Zahlenwert
übernommen. Tipp: Bei einer dauerhaften Berührung
der Sensortasten + oder – erfolgt ein automatisches Herunter- oder Hoch‐ zählen der Werte.
20

Miele@home

1 1
3
4
5
6
7
8
2 2
2
a
Miele@home fähiges Hausgerät
b
Miele@home Kommunikationsmodul XKM3000Z
c
Miele@home fähiges Hausgerät mit SuperVision Funktion
d
Miele@home Gateway XGW3000
e
WiFi-Router
f
Anbindung an Homeautomation-Systeme
g
Smartphone, Tablet-PC, Laptop
h
Anbindung an das Internet
21
Miele@home
Ihr Hausgerät / ist kommunikati‐ onsfähig und kann über ein nachkauf‐ bares Kommunikationsmodul und ei‐ nen eventuell erforderlichen Nachrüst‐ satz in das System Miele@home einge‐ bunden werden.
Im System Miele@home senden die kommunikationsfähigen Hausgeräte In‐ formationen über ihren Betriebszustand und Hinweise zum Programmablauf an ein Anzeigegerät , z. B. ein Backofen mit SuperVision Funktion.
Informationen anzeigen, Hausgeräte steuern
– SuperVision Hausgerät
Auf dem Display einiger kommunika‐ tionsfähiger Hausgeräte kann der Status anderer kommunikationsfähi‐ ger Hausgeräte angezeigt werden.
– Mobile Endgeräte
Mit PC, Notebook, Tablet-PC oder Smartphone können im Bereich des häuslichen WLAN Statusinformati‐ onen zu den Hausgeräten angezeigt und einige Steuerbefehle ausgeführt werden.
SmartStart
Smart Grid fähige Hausgeräte können automatisch zu einer Zeit gestartet wer‐ den, wenn der Strom günstig ist oder ein ausreichendes Stromangebot (z. B. von der Photovoltaikanlage) verfügbar ist.
Erforderliches nachkaufbares Zube‐ hör
– Kommunikationsmodul XKM3000Z – Nachrüstsatz zur Kommunikations‐
vorbereitung XKV (abhängig vom
Hausgerät) – Miele@home Gateway XGW3000 Dem Zubehör liegen separate Installati‐
ons- und Gebrauchsanweisungen bei.
Weitere Informationen
Weitere Informationen zu Miele@home finden Sie im Internetauftritt von Miele und in den Gebrauchsanweisungen der einzelnen Miele@home Komponenten.
– Hausvernetzung
Die Systemlösung Miele@home er‐ möglicht Ihnen die Vernetzung zu Hause. Mit dem Miele@home Gate‐ way lassen sich die kommunikati‐ onsfähigen Hausgeräte in andere Hausbussysteme integrieren.
22

Erste Inbetriebnahme

dansk
english (AUS)
deutsch
english (GB)
bahasa malaysia čeština
Sprache
Schutzfolie und Werbeaufkle‐ ber entfernen
Entfernen Sie – die Schutzfolie von der Tür. – alle Werbeaufkleber (soweit vorhan‐
den) von der Vorderseite und vom Deckel.
Aufkleber, die Sie nach Öffnen
der Tür sehen (z.B. das Typenschild), dürfen Sie nicht entfernen!

Nach dem Aufstellen

Den Trockner vor der ersten In‐
betriebnahme richtig aufstellen und anschliessen. Erfolgte ein Transport entgegen der Beschreibung im Kapi‐ tel "Aufstellen und Anschliessen", dann ist eine Stillstandzeit von ca. 1 Stunde notwendig, bevor dieser Trockner elektrisch angeschlossen wird.
Wird dieser Trockner eingeschaltet, leuchtet kurz Miele Willkommen im Dis‐ play.

Displaysprache einstellen

Sie werden aufgefordert, die ge‐ wünschte Displaysprache einzustellen. Eine Umstellung der Sprache ist jeder‐ zeit nachträglich über das Menü Ein‐ stellungen möglich.
Berühren Sie die Sensortasten
oder , bis die gewünschte Sprache erscheint.
Berühren Sie die Sensortaste der ge‐
wünschten Sprache.
Die gewählte Sprache wird durch einen Haken markiert und das Display wechselt zur Einstellung Zeitformat.

Zeitformat einstellen

Wählen Sie das gewünschte Zeitfor-
mat: 24 h Uhr oder 12 h Uhr.
Das gewählte Zeitformat wird durch ei‐ nen Haken markiert und das Display wechselt zur Einstellung Tageszeit.
23
Erste Inbetriebnahme
Tageszeit
OK
12
+
: 00

Tageszeit einstellen

Stellen Sie mit den Sensortasten –
und + die aktuelle Stunde ein und be‐ stätigen Sie mit OK.
Stellen Sie ebenso die Minuten ein
und bestätigen Sie mit OK.
Tipp: Bei der Anwahl der Zwölfstun‐ denanzeige können Sie anschliessend noch am oder pm wählen.
Das Display wechselt zur Einstellung
Miele@home.
Das Display wechselt zum Haupt­menü .
Lesen Sie die Kapitel "1. Die richtige
Wäschepflege beachten" und "2. Trockner beladen".
Sie können danach den Trockner be‐
laden und ein Programm wählen, wie im Kapitel "3. Programm wählen und starten" beschrieben.
Die Erstinbetriebnahme ist dann abge‐ schlossen, wenn ein Programm länger als 1 Stunde vollständig durchgeführt wurde.

Miele@home

Das Display zeigt an, dass dieser Trock‐ ner über ein Kommunikationsmodul in das System Miele@home eingebunden werden kann.
Bestätigen Sie die Informationen mit
OK
Das Display wechselt zur Einstellung In-
betriebnahme.

Inbetriebnahme

Es folgt ein Informationstext. Bestätigen Sie die Informationen mit
OK.
24

EcoFeedback

Energie
Energie 2,0 kWh Kosten 0,00
1
5
Über die Sensortaste ECO Feedback er‐ halten Sie die Informationen über den Energieverbrauch des Trockners.
Im Display werden durch Berühren der Sensortaste ECO Feedback verschiede‐ ne Informationen angezeigt:
– vor Programmbeginn eine Ver‐
brauchsprognose
– während oder nach dem Trocknen
den Energieverbrauch (kWh) und die Kosten (Preis pro kWh).
1. Prognose vor dem Trocknen
Berühren Sie nach der Anwahl eines
Programms die Sensortaste ECO
Feedback.
Anhand von Balken wird für einige Se‐ kunden die Verbrauchsprognose ange‐ zeigt:
Je mehr Balken zu sehen sind, desto mehr Energie wird verbraucht.
Die Prognose verändert sich in Abhän‐ gigkeit des Programms und gewählter Optionen.
Sie können den tatsächlichen Energie‐ verbrauch ablesen.
Beispiel:
Solange der Energieverbrauch zu ge‐ ring ist, werden < 0,1 kWh und bei den Kosten 0,00 angezeigt. Verbrauch/Kosten verändern sich je nach Programmfortschritt und Rest‐ feuchte.
Nach einigen Sekunden leuchtet unten links wieder ändern.
Das Öffnen der Tür oder das auto‐ matische Ausschalten nach Pro‐ grammende setzt die Daten wieder zurück auf die Prognose.
Einstellung Gesamtverbrauch
– Informiert über den Verbrauch des
letzten Programms und – addiert Energieverbräuche über die
Zeit.
2. Tatsächlicher Verbrauch während des Trocknens
Sie können Verbrauch und Kosten (so‐ fern diese eingegeben wurden) able‐ sen. Nähere Informationen zum Eingeben der Kosten erhalten Sie im Kapitel "Einstellungen".
Berühren Sie die Sensortaste ändern.Berühren Sie die Sensortaste ECO
Feedback.
Nähere Informationen erhalten Sie im Kapitel "Einstellungen".
25

1. Die richtige Wäschepflege beachten

Bereits beim Waschen beach‐ ten
– Waschen Sie besonders stark ver‐
schmutzte Textilien besonders gründ‐ lich: Genügend Waschmittel verwen‐ den und eine hohe Temperatur wäh‐ len, im Zweifelsfall diese mehrmals waschen.
– Keine tropfnassen Textilien trocknen.
Lassen Sie die Wäsche mit maxima‐ ler Schleuderdrehzahl in der Wasch‐ maschine schleudern. Je höher die Schleuderdrehzahl ist, desto mehr Energie und Zeit können Sie beim Trocknen sparen.
– Waschen Sie neue farbige Textilien
vor dem ersten Trocknen gründlich, separat und trocknen Sie diese nicht zusammen mit hellen Textilien. Diese Textilien können beim Trocknen ab‐ färben (auch auf Kunststoffbauteile im Trockner). Ebenso können sich auf die Textilien andersfarbige Flusen le‐ gen.
– Gestärkte Wäsche können Sie trock‐
nen. Dosieren Sie für den gewohnten Appretureffekt jedoch die doppelte Menge Stärke.
Wäsche für den Trockner vor‐ bereiten
Entfernen Sie aus der Wäsche
alle Fremdkörper (z.B. Waschmittel­Dosierhilfen, Feuerzeug usw.)!
Diese Teile können schmelzen oder explodieren: Trockner und Wäsche werden sonst beschädigt.
Lesen Sie das Kapitel "Sicher‐
heitshinweise und Warnungen". Ansonsten besteht Brandgefahr bei
falscher Anwendung und Bedienung!
– Sortieren Sie Textilien nach Faser-
und Gewebeart, gleicher Grösse, gleichen Pflegesymbolen sowie nach gewünschter Trockenstufe.
– Prüfen Sie die Textilien/Wäsche auf
einwandfreie Säume und Nähte. So können Sie vermeiden, dass Textilfül‐ lungen herausfallen. Brandgefahr
beim Trocknen! – Lockern Sie die Textilien auf. – Binden Sie Textilgürtel und Schürzen‐
bänder zusammen. – Schliessen Sie . . .
. . . Bett- und Kissenbezüge, damit
keine Kleinteile hineingelangen.
. . . Haken und Ösen. – Vernähen oder entfernen Sie gelöste
Formbügel von BHs. – Öffnen Sie Jacken und lange Reiss‐
verschlüsse, damit Textilien gleich‐
mässig durchtrocknen. – Die Knitterbildung in pflegeleichten
Textilien nimmt zu, je grösser die Be‐
ladungsmenge ist. Das trifft beson‐
ders auf sehr empfindliches Gewebe
zu (z.B. Oberhemden, Blusen). Redu‐
zieren Sie in Extremfällen die Bela‐
dungsmenge.
26
1. Die richtige Wäschepflege beachten

Pflegesymbole

Trocknen
normale/höhere Temperatur
reduzierte Temperatur: Schonen plus wählen (für emp‐ findliche Textilien)
nicht trocknergeeignet
Bügeln und Mangeln
sehr heiss
heiss
warm
nicht bügeln/mangeln
Wäschepflege mit dem Trock‐ ner
Lesen Sie das Kapitel "Programm‐ übersicht".
Dort sind alle Programme und Bela‐ dungsmengen angegeben.
– Beachten Sie die maximale Bela‐
dungsmenge für jedes Programm. Dann ist der Energieverbrauch in Be‐ zug auf die gesamte Wäschemenge am günstigsten.
– Das innere Feingewebe daunenge‐
füllter Textilien neigt je nach Qualität zum Schrumpfen. Behandeln Sie die‐ se Textilien nur im Programm Schon‐
glätten.
– Reine Leinengewebe dürfen Sie nur
trocknen, wenn es im Pflegeetikett aufgeführt ist. Das Gewebe kann sonst aufrauen. Behandeln Sie diese Textilien nur im Programm Schonglät‐ ten.
– Wolle und Wollgemische neigen zum
Verfilzen und Schrumpfen. Behan‐ deln Sie diese Textilien nur im Pro‐ gramm Finish Wolle.
– Gewirkte Textilien (z.B. T-Shirts, Un‐
terwäsche) laufen bei der ersten Wä‐ sche oft ein. Deshalb: Die Textilien nicht übertrocknen, um weiteres Ein‐ laufen zu vermeiden. Kaufen Sie ge‐ wirkte Textilien eventuell eine oder zwei Nummern grösser.
– Bei besonders temperatur- und knit‐
terempfindlichen Textilien die Bela‐ dungsmenge reduzieren und die Op‐ tion Schonen plus wählen.
– Bei halber Beladung können Sie die
Option Mengenautomatik wählen.
– Wählen Sie eine Trockenstufe nach
Anforderung, z.B. . . .
. . . Schranktrocken plus, wenn Sie nach dem Trocknen die Wäsche zu‐ sammenlegen und verstauen wollen. . . .
Mangelfeucht, wenn Sie nach dem Trocknen die Wäsche bearbei‐ ten, z.B. mangeln wollen.
27

2. Trockner beladen

Es ist unbedingt erforderlich,
zuerst das Kapitel "1. Die richtige Wäschepflege beachten" zu lesen.
Drücken Sie zum Einschalten die
Taste .
Die Trommelbeleuchtung wird einge‐ schaltet.
Die Trommelbeleuchtung erlischt au‐ tomatisch nach einigen Minuten sowie nach Programmstart (Energieeinspa‐ rung).

Tür öffnen

Klemmen Sie beim Schliessen der Tür keine Wäscheteile in der Türöff‐ nung ein.
Wäscheschäden sind möglich!
Wenn Sie ohne Duftflacon trocknen: Die Lasche am Schieber muss nach ganz unten geschoben sein (Pfeil).

Tür schliessen

Ziehen Sie die Tür an der Seite mit
der orangefarbenen Markierung auf.
Legen Sie die Wäsche aufgelockert in
die Trommel.
Überfüllen Sie nie die Trommel. Sonst wird die Wäsche strapaziert,
das Trocknungsergebnis beeinträch‐ tigt und es ist mit verstärkter Knitter‐ bildung zu rechnen.
28
Schliessen Sie die Tür mit leichtem
Schwung.

3. Programm wählen und starten

Programme
Feinwäsche Express
Pflegeleicht
Automatic plus
Baumwolle
Jeans
Beladung
OK
Baumwolle
kg1–9

Programm wählen

Sie haben diese Möglichkeiten, über ei‐ ne der folgenden Sensortasten ein Pro‐ gramm zu wählen:
– (1) Programme oder – (2) Favoriten-Programme oder – (3) Trockenassistent oder – (4) Einzelteilemix

(1) Programme

Berühren Sie im Hauptmenü die
Sensortaste Programme.
Die Programme werden Ihnen ange‐ zeigt.
Mit den Sensortasten und kön‐
nen Sie aus einer Liste von Program‐ men auswählen.
Berühren Sie die Sensortaste des
Programms, das Sie auswählen möchten.
Nach Programmwahl leuchtet im Dis‐ play für einige Sekunden die maximale Beladungsmenge auf, die eingefüllt werden darf (bezogen auf das Ge‐ wicht der trockenen Wäsche/Textilien). Sie können OK bestätigen oder einige Sekunden warten, bis das Display in das Basismenü des Programms wech‐ selt.
Im Zweifelsfall zu viel Wäsche ent‐ nehmen!
29
3. Programm wählen und starten
Baumwolle
Start um ECO Feedback
2:00 Std
10:30
Optionen
Schranktr.
Trockenstufe
Trockenstufe
Extratrocken
Schrank­trocken
Leichttrocken
Schrank­trocken plus

Trockenstufenprogramme

– Baumwolle, Pflegeleicht, Feinwä‐
sche, Jeans, Oberhemden, Ex‐ press, Schonglätten, Dampfglät‐ ten, Automatic plus, Sportwäsche, Outdoor, Extra leise
Nach Wahl eines dieser Programme kann anschliessend die Trockenstufe geändert werden.
Berühren Sie die Sensortaste Tro-
ckenstufe, um eine andere Trocken‐
stufe auszuwählen.
Bei nicht allen Programmen sind alle Trockenstufen wählbar und die Auswahl ist begrenzt (siehe Kapitel "Programm‐ übersicht").
Berühren Sie die Sensortaste mit der
gewünschten Trockenstufe.
Achtung: Bei Wahl des Pro‐
gramms Dampfglätten muss der Kon‐ denswasserbehälter gemäss dieser Gebrauchsanweisung (Kapitel "Rei‐ nigung und Pflege") gefüllt sein.
Die aktuell gewählte Trockenstufe ist mit einem Haken markiert.
Mit den Sensortasten und kön‐
nen Sie aus einer Liste auswählen.
30
3. Programm wählen und starten
Lüften warm
Start um
Optionen
ECO Feedback
0:20 Std
10:30
Dauer
0:20
Std
Dauer
OK
0
+
(0:20–2:00
Std
Std )
: 20
Andere und zeitgesteuerte Program‐ me
– Baumwolle , Finish Wolle, Fi‐
nish Seide, Kopfkissen normal, Im‐ prägnieren, Baumwolle Hygiene
Der Trockengrad und die Dauer wer‐ den automatisch vom Trockner vorge‐ geben und sind nicht änderbar.
Lüften kalt, Lüften warm, Korbpro‐
gramm
Sie können eine Dauer in Zehn-Minu‐ ten-Schritten wählen.
Lüften kalt = 0:20 - 1:00 Std Lüften warm = 0:20 - 2:00 Std Korbprogramm = 0:40 - 2:30 Std
Das zu ändernde Feld ist hell hinterlegt, das andere Feld umrandet. Durch Be‐ rühren des jeweiligen Feldes können die Minuten oder die Stunden angewählt werden:
Stellen Sie mit den Sensortasten –
und + die Stunden und/oder Minuten ein.
Bestätigen Sie abschliessend mit OK.
Berühren Sie die Sensortaste Dauer.
31
3. Programm wählen und starten

Alternative Möglichkeiten der Programmwahl

(2) Favoriten-Programme

Sie können bis zu 10 von Ihnen ange‐ passte und unter einem eigenen Na‐ men abgespeicherte Programme aus einer Liste auswählen.
– Die Favoriten-Programme werden im
Hauptmenü durch Berühren der Sensortaste Favoriten-Programme ge‐ wählt.
– Siehe Kapitel "Favoriten-Program‐
me".
Tipp: Sie können ganz einfach ein lau‐ fendes Programm unter den Favoriten speichern:
Berühren Sie nach Programmstart die
Sensortaste speichern.
Lesen Sie im Kapitel "Favoriten-Pro‐
gramme" ab dem Abschnitt "2. Name eingeben" weiter.

(4) Einzelteilemix

Wenn Sie eine Mischbeladung trock‐ nen wollen, können Sie aus einer Liste von bis zu 19 Artikeln auswählen. Hie‐ raus ermittelt der Trockner die richtige Programmeinstellung.
– Der Einzelteilemix wird im Hauptme‐
durch Berühren der Sensortas‐ te Einzelteilemix gewählt.
– Siehe Kapitel "Einzelteilemix".

(3) Trockenassistent

Sie können die Programmwahl auch hierüber vornehmen, indem Sie die Textilart, die getrocknet werden soll, anwählen. Anschliessend können Op‐ tionen oder Trockenstufen ausgewählt werden, sofern angeboten.
– Der Trockenassistent wird im Haupt‐
menü durch Berühren der Sensor‐ taste Trockenassistent gewählt.
– Siehe Kapitel "Trockenassistent".
32
3. Programm wählen und starten
Baumwolle
Start um ECO Feedback
2:00 Std
10:30
Trockenstufe Optionen
Schranktr.

Optionen

Auffrischen
Knitterschutz
ECO
Mengen­automatik
OK
Schonen plus
Turbo
Optionen
Auffrischen Knitterschutz
OK
Baumwolle
Start um ECO Feedback
2:00 Std
10:30
Trockenstufe Optionen
Schranktr. 2

Optionen oder Startvorwahl wählen (gegebenenfalls)

Optionen
Berühren Sie die Sensortaste Optio-
nen.
Wurde zuerst eine andere Option als
Knitterschutz gewählt, leuchtet nur noch
die zuwählbare Option auf.
Bestätigen Sie die Sensortaste OK.
Berühren Sie die Sensortaste mit der
gewünschten Option.
Die gewählte Option wird mit ge‐ kennzeichnet. Es kann zur Option Knit-
terschutz maximal nur eine weitere Opti‐
on gewählt werden.
In der Sensortaste Optionen erscheint jetzt eine Zahl, die angibt, wie viele Op‐ tionen gewählt wurden. Durch erneutes Berühren der Sensortaste können Sie sich diese noch einmal anzeigen lassen und gegebenenfalls ändern oder lö‐ schen.
Weitere Informationen erhalten Sie im Kapitel "Optionen".
33
3. Programm wählen und starten
Baumwolle
ECO Feedback
2:00 Std
10:30
Trockenstufe Optionen
Schranktr.
Start um
Trockenstufe Trocknen
Schranktr.
2:00
Std
1 2
4 3
Perfect Dry 

Startvorwahl (Start um)

Berühren Sie die Sensortaste Start
um.
Weitere Informationen erhalten Sie im Kapitel "Startvorwahl".

Programm starten

Berühren Sie die blinkende Sensor‐
taste Start/Stop.
Die Sensortaste Start/Stop leuchtet.

Anzeige Perfect Dry

Das Perfect Dry-System misst die Rest‐ feuchte der Wäsche in den Trockenstu‐ fenprogrammen und sorgt so für eine genaue Trocknung.
Die Anzeige Perfect Dry – leuchtet nach Programmstart und
zeigt einen leeren Punkt an: Perfect
Dry 
– leuchtet mit erreichter Trockenstufe
gegen Ende des Programms mit ge‐ schlossenem Punkt: Perfect Dry .
– erfolgt nur bei den Programmen, die
trockenstufengenau trocknen.

Restzeitprognose

Nach dem Programmstart wird die Pro‐ grammdauer in Stunden und Minu‐ ten angezeigt. Es handelt sich bei den Programmen, die trockenstufengenau trocknen, um eine Restzeitprognose:
Die Programmdauer der Trockenstufen‐ programme kann variieren oder "sprin‐ gen". Sie ist u.a. von der Wäsche-Men‐ ge, -Art oder -Restfeuchte abhängig. Die lernfähige Elektronik passt sich dem an und die angezeigte Programmdauer wird somit immer genauer.
Im Display leuchten Trocknen und die verbleibende Programmdauer auf.
Bei den Trockenstufenprogrammen werden die gewählte Trockenstufe ,
Perfect Dry und später die jeweils er‐
reichte Trockenstufe angezeigt. Kurz vor Programmende leuchtet Ab-
kühlen im Display. Die Wäsche wird
abgekühlt, aber das Programm ist noch nicht beendet!
34

4. Wäsche nach Programmende entnehmen

Programmende/Knitterschutz

Programmende: Knitterschutz (wenn gewählt) oder Ende leuchten. Die Sen‐ sortaste Start/Stop leuchtet nicht mehr.
10 Minuten nach Programmende be‐ ginnt die Sensortaste Start/Stop lang‐ sam zu blinken und das Display wird dunkelgeschaltet: Energieeinsparung.
Dieser Trockner schaltet sich 15 Minu‐ ten nach Beendigung des Knitter‐ schutz-Rhythmus (bei Programmen oh‐ ne Knitterschutz 15 Minuten nach Pro‐ grammende) automatisch aus.

Wäsche entnehmen

Öffnen Sie die Tür niemals vor
Beendigung des Trockenvorganges.
Ziehen Sie die Tür an der Seite mit
der orangefarbenen Markierung auf.
Die Trommelbeleuchtung leuchtet bei geöffneter Tür und eingeschaltetem Trockner. Sie erlischt nach einigen Mi‐ nuten (Energieeinsparung).
Drücken Sie zum Ausschalten die
Taste , falls der Trockner noch ein‐
geschaltet ist. Ein Signal ertönt. Entfernen Sie die Flusen von den
2 Flusenfiltern in Einfüllbereich der
Tür: Kapitel "Reinigung und Pflege",
Abschnitt "Flusenfilter". Schliessen Sie die Tür mit leichtem
Schwung. Leeren Sie den Kondenswasserbe‐
hälter. Tipp: Das Kondenswasser können Sie
für das Programm Dampfglätten ver‐ wenden. Siehe Kapitel "Reinigung und Pflege", Abschnitt "Kondenswasserbe‐ hälter zum Dampfglätten vorbereiten".
Wir empfehlen Ihnen, das Kondenswas‐ ser extern über den Ablaufschlauch ab‐ zuleiten. Dann müssen Sie den Kon‐ denswasserbehälter nicht zwischen‐ durch leeren.
Entnehmen Sie die Wäsche.
Keine Wäschestücke in der Trommel vergessen!
Verbleibende Wäsche kann bei er‐ neutem Trocknen Schaden nehmen.
35

Optionen

Trockenprogramme können mit unter‐ schiedlichen Optionen ergänzt wer‐ den. Aber nicht alle Optionen sind an‐ wählbar oder kombinierbar. Zur Opti‐ on Knitterschutz kann maximal nur eine weitere Option gewählt werden.

Auffrischen

Nutzen Sie Auffrischen zur Beseitigung oder Reduzierung von Gerüchen in sau‐ berer (trockener oder feuchter) Beklei‐ dung.
Die Trocknungsluft wird zeitlich be‐ grenzt temperiert. Ohne weitere Wär‐ mezufuhr werden danach die Textilien mit der Trockenstufe Schranktrocken durchlüftet, was nicht änderbar ist.
Der Auffrischungseffekt wird verstärkt, wenn die Textilien feucht sind, der Duftflacon verwendet und die Bela‐ dungsmenge reduziert wird. Bei Syn‐ thetikanteilen fällt die Geruchsreduzie‐ rung allerdings geringer aus.

Mengenautomatik

Wenn zum Trocknen nur die Hälfte der angezeigten und im Kapitel "Programm‐ übersicht" angegebenen maximalen Füllmenge anfällt. In diesem Fall können Sie durch Drücken dieser Taste den Trocknungsprozess verkürzen und zu‐ sätzlich optimieren.

Schonen plus

Empfindliche Textilien (mit Pflegesym‐ bol z.B. aus Acryl) werden mit nied‐ rigerer Temperatur und längerer Dauer getrocknet.

Turbo

Die Kompressorleistung wird erhöht, wobei mit erhöhten Betriebsgeräuschen zu rechnen ist (Sirren/Brummen). Hier‐ durch kann die Trocknungszeit verkürzt werden. Es sollten nur unempfindliche Textilien getrocknet werden.
Eco
Die Kompressorleistung wird reduziert, wodurch Energie eingespart werden kann. Hierdurch verlängert sich die Pro‐ grammdauer.

Knitterschutz

Die Trommel dreht sich nach Pro‐ grammende, abhängig vom gewählten Programm, für 2 h in einem speziellen Rhythmus. Dieser "Anti-Knitterrhyth‐ mus" hilft Knitterfalten zu vermindern, wenn die Textilien nach dem Trocknen nicht sofort entnommen werden.
36
Optionen

Übersicht Trockenprogramme - Optionen

Folgende Optionen sind zu den Programmen wählbar.

1
Auffrischen1ECO
Baumwolle X X X X X X Pflegeleicht X X X X X X Feinwäsche X O – Express X – Automatic plus X X X X Jeans X X X X X Oberhemden X X X X X Finish Wolle – Finish Seide X – Dampfglätten X – Schonglätten X O – Outdoor X O – Imprägnieren X – Sportwäsche X X X X Kopfkissen nor­mal Kopfkissen groß Baumwolle Hy­giene Lüften warm X X – Lüften kalt X – Korbprogramm – Extra leise X – Baumwolle
X
X
X
Knitter-
schutz
1
= diese Optionen sind nicht miteinander kombinierbar
X = wählbar O = nicht änderbar/immer aktiv = nicht anwählbar
Mengenau-
tomatik
1
Schonen
1
plus
Turbo
1
37

Favoriten-Programme

Name:
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
G - M >< Z
A Ä B C D E
123 abc
F
Ein individuell zusammengestelltes Programm kann unter einem eigenen Namen abgespeichert werden.
Die eingestellten Favoriten-Programme werden alphabetisch sortiert.
Berühren Sie im Hauptmenü die
Sensortaste Favoriten-Programme.
1. neu erstellen
Berühren Sie im Menü Favoriten-Pro-
gramme die Sensortaste neu erstellen.
Wählen Sie das gewünschte Pro‐
gramm aus.
Wählen Sie gegebenenfalls eine Tro‐
ckenstufe oder eine Dauer.
Fahren Sie fort mit "Optionen" wählen
oder mit ohne "Optionen" fortsetzen.
Wählen Sie abschliessend OK.
2. Namen eingeben
Sie können einen Namen mit max. 10 Zeichen eingeben.
Durch Anwahl eines dieser Symbole können Sie gross oder klein schreiben, löschen oder ändern:
= Leerzeichen eingeben – 123 = Zahlen eingeben – abc/ABC = Buchstaben in Klein‐
schreibung/Grossschreibung – = alle Zeichen löschen – = das letzte Zeichen löschen
3. Name speichern
Bestätigen Sie abschliessend spei-
chern.
Das Programm wurde unter den Favori‐ ten gespeichert.
Berühren Sie die Sensortaste des
ersten Buchstabens für das Wort, das Sie eingeben möchten.
Geben Sie genau so die nächsten Zif‐
fern ein.
38
Favoriten-Programme
Favoriten-Programme
neu erstellen
Pullover
ändern
löschen
T-Shirts
BlusenBademäntel
Socken
ändern / löschen / neu erstellen
Berühren Sie im Hauptmenü die
Sensortaste Favoriten-Programme.
Die unter "Favoriten-Programme" ein‐ getragenen Artikelbegriffe sind beispiel‐ haft.
– ändern
Wählen Sie ändern.Wählen Sie das Favoriten-Programm
aus, welches geändert werden soll.
Wählen Sie das Favoriten-Programm
aus, welches Sie löschen wollen.
Bestätigen Sie löschen.
– neu erstellen
Verfahren Sie so, wie unter "1. neu
erstellen" beschrieben.
Ändern Sie das Favoriten-Programm
und
– speichern Sie es unter dem gleichen
Namen ab oder – ändern Sie den Namen. Beim nächsten Start des Favoriten-Pro‐
gramms sind die geänderten Parameter aktiv.
– löschen
Sind zehn Favoriten-Programme ge‐ speichert, müssen Sie ein Favoriten­Programm löschen, bevor Sie ein neues Programm abspeichern können.
Wählen Sie löschen.
39

Trockenassistent

Textilfaser
Baumwolle + Synthetik
Synthetik
Wolle
Baumwolle
Textilfaser
extra schon. Trocknen
Auffrischen von Textilien
schonendes Trocknen
energiespar. Trocknen
schnelles Trocknen
Trockenstufe
Extratrocken
Schrank­trocken
Schrank­trocken plus
Leichttrocken

Auswahl einer Textilfaser

Der Trockenassistent führt Sie Schritt für Schritt zu einem optimalen Tro‐ ckenprogramm für ihre Wäsche.
Berühren Sie im Hauptmenü die
Sensortaste Trockenassistent.
Mit den Sensortasten und kön‐
nen Sie aus einer Liste von Textilfa‐ sern auswählen.
Bei einigen Programmen können Sie
eine Trockenstufe wählen.
Sobald nach der Wahl Zusammenfassung im Display leuchtet:
Bestätigen Sie Sensortaste OK. Das Programm ist startbereit.
Berühren Sie die Sensortaste der
Textilfaser, die Ihrer zu trocknenden Wäsche entspricht.
Bei einigen Programmen können Sie
eine Option wählen.
40
Trockenassistent

Liste der Textilfasern

Textilfaser wählbare Option * wählbare Trockenstufe
Baumwolle extra schon. Trocknen Extratrocken bis
schonendes Trocknen
schnelles Trocknen
energiespar. Trocknen
Auffrischen von Textilien
Synthetik Schranktrocken plus bis
Baumwolle + Synthetik extra schon. Trocknen Schranktrocken plus bis
schonendes Trocknen
schnelles Trocknen
energiespar. Trocknen
Auffrischen von Textilien
Wolle
Mangelfeucht
Bügelfeucht 
Bügelfeucht 
Seide – Microfaser Schranktrocken oder
Bügelfeucht 
Leinen extra schon. Trocknen Extratrocken bis
schonendes Trocknen
schnelles Trocknen
energiespar. Trocknen
Auffrischen von Textilien
Mangelfeucht
* Durch Berühren der Sensortaste können Sie sich anzeigen lassen, wofür die Optionen geeignet sind.
Hinweis: Bei den meisten Programmen können Sie nach Programmstart über än-
dern Optionen Auswahl ändern den Knitterschutz hinzuwählen.
41

Einzelteilemix

Artikelauswahl

Bade­bekleidung
Bettwäsche
Bademäntel
BH / Dessous
OK
Einzelteilemix
Start um
2:00 Std 10:30
Trockenstufe Artikel
Schranktr. 2
Artikelauswahl
Zum Trocknen einer Mischbeladung, die aus einer Liste zusammengestellt werden kann.
Anhand der Artikelauswahl wird ein auf Ihren Wäscheposten abgestimmtes Tro‐ ckenprogramm zusammengestellt.
Berühren Sie im Hauptmenü die
Sensortaste Einzelteilemix.
Mit den Sensortasten und kön‐
nen Sie aus einer Liste von 19 Arti‐ keln (in alphabetischer Reihenfolge) auswählen.
Berühren Sie die Sensortaste des Ar‐
tikels, der Ihrer zu trocknenden Wä‐ sche entspricht.
Der gewählte Artikel wird mit ge‐ kennzeichnet. Sie können mehrere Arti‐ kel auswählen.
Bestätigen Sie die Sensortaste OK. Der Trockner hat das optimale Pro‐
gramm zusammengestellt. Achtung: Ausschalten des Trockners löscht die Artikelauswahl.
Artikelauswahl ändern / löschen / an‐ zeigen
In der Sensortaste Artikel erscheint jetzt eine Zahl, die angibt, wie viele Ar‐ tikel gewählt wurden.
Durch Berühren der Sensortaste Arti-
kel können Sie sich die Artikel noch
einmal anzeigen lassen, gegebenen‐ falls ändern oder löschen.
Gegebenenfalls müssen Sie bestäti‐ gen.
Wählen Sie gegebenenfalls weitere
Artikel. Durch Bestätigen eines be‐ reits gewählten Artikels können Sie diesen wieder abwählen und der Ha‐ ken erlischt.
Bestätigen Sie die Sensortaste OK.Sie können gegebenenfalls noch die
Trockenstufe ändern, indem Sie die Sensortaste Trockenstufe berühren.
42
Einzelteilemix

Programm starten

Berühren Sie die blinkende Sensor‐
taste Start/Stop.
Ein laufendes Programm können Sie nicht mehr ändern.
Die Artikelauswahl wird nach Pro‐ grammende gelöscht und muss beim nächsten Trocknen neu gewählt wer‐ den.

Liste der Artikel

Badebekleidung Bademäntel Bettwäsche BH / Dessous Blusen Fleecejacken Gardinen Handtücher Jeans Oberhemden Outdoor Pullover Schlafanzüge Socken Sportwäsche Stoffhosen T-Shirts Tischwäsche Unterwäsche
Auswählbare Trockenstufe: – Schranktrocken oder – Bügelfeucht 
43

Startvorwahl

Baumwolle
ECO Feedback
2:00 Std
10:30
Trockenstufe Optionen
Schranktr.
Start um
Start um
OK
08
+
: 00

Wählen

Mit der Startvorwahl können Sie einen späteren Programmstart von bis zu 24 Stunden wählen. Dadurch können Sie z.B. günstige Nachtstromtarife nut‐ zen. Voraussetzung: Die Tageszeit wurde korrekt eingegeben.
Berühren Sie nach der Programm‐
wahl die Sensortaste Start um.
Tipp: Über die Einstellungen kann an‐ statt der Startzeit die Endzeit gewählt werden. Dann würde an dieser Stelle
Ende um im Display aufleuchten.
Bestätigen Sie jeweils durch Berüh‐
ren der Sensortaste OK.

Starten

Berühren Sie die blinkende Sensor‐
taste Start/Stop.
Im Display wird angezeigt, zu welcher Uhrzeit der automatische Programm‐ start erfolgt.
Die Trommel dreht sich nach jeweils 1 h kurz (Knitterreduzierung).

Ändern

Berühren Sie die Sensortaste ändern.Berühren Sie die Sensortaste mit der
Uhrzeit für den Programmstart.
Sie haben die Möglichkeit, sofort zu starten oder die Zeit zu ändern:
Berühren Sie hierfür die jeweilige
Sensortaste.

Wäsche nachlegen/entnehmen

Sie können die Tür öffnen und Wä‐
sche nachlegen/entnehmen.
Stellen Sie mit den Sensortasten –
und + die Uhrzeit (Minuten im 15-Mi‐ nuten-Rhythmus) ein.
44
Berühren Sie die blinkende Sensor‐
taste Start/Stop, damit die Zeit weiter‐ läuft.

Abbrechen

Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Bestätigen Sie Startvorwahl abbrechen.

Programmübersicht

Baumwolle maximal 9,0 kg* Extratrocken, Schranktrocken plus, Schranktrocken, Leichttrocken
Artikel Ein- und mehrlagige Textilien aus Baumwolle: T-Shirts, Unterwä‐
sche, Säuglingswäsche, Arbeitskleidung, Jacken, Decken, Schür‐ zen, Kittel, Frottier-Handtücher/-Badetücher/- Bademäntel, Biber-/ Frottierbettwäsche.
Hinweis Extratrocken für unterschiedliche, mehrlagige und besonders di‐
cke Textilien wählen.
– Gewirkte Textilien (z.B. T-Shirts, Unterwäsche, Säuglingswäsche)
nicht Extratrocken trocknen - sie können einlaufen. Bügelfeucht , Bügelfeucht , Mangelfeucht Artikel Textilien aus Baumwoll- oder Leinengewebe, die nachbereitet wer‐
den sollen: Tischwäsche, Bettwäsche, gestärkte Wäsche.
Hinweis Mangelwäsche bis zum Mangeln aufrollen, so bleibt sie feucht.
Pflegeleicht maximal 4,0 kg* Schranktrocken plus, Schranktrocken, Leichttrocken, Bügelfeucht , Bügel‐
feucht 
Artikel Pflegeleichte Textilien aus Synthetik, Baumwolle oder Mischgewe‐
ben: Berufskleidung, Kittel, Pullover, Kleider, Hosen, Tischwäsche, Strümpfe.
Feinwäsche maximal 2,5 kg* Schranktrocken plus, Schranktrocken, Leichttrocken, Bügelfeucht , Bügel‐
feucht 
Artikel Empfindliche Textilien mit dem Pflegesymbol aus synthetischen
Fasern, Mischgewebe, Kunstseide oder pflegeleicht ausgerüsteter Baumwolle, z.B. Oberhemden, Blusen, Dessous, Textilien mit Appli‐ kationen.
Hinweis Für besonders knitterarmes Trocknen: Beladung reduzieren.
* Gewicht der Trockenwäsche
45
Programmübersicht
Express maximal 4,0 kg* Extratrocken, Schranktrocken plus, Schranktrocken, Leichttrocken, Bügel‐
feucht , Bügelfeucht , Mangelfeucht
Artikel Unempfindliche Textilien für das Programm Baumwolle. Hinweis Verkürzte Programmdauer
Automatic plus maximal 5,0 kg* Schranktrocken plus, Schranktrocken, Leichttrocken, Bügelfeucht , Bügel‐
feucht 
Artikel Beladungsmix aus Textilien für die Programme Baumwolle und Pfle‐
geleicht.
Jeans maximal 3,0 kg* Schranktrocken plus, Schranktrocken, Leichttrocken, Bügelfeucht , Bügel‐
feucht 
Artikel Alle Jeansstoffe: Hosen, Jacken, Röcke, Hemden.
Oberhemden maximal 2,0 kg* Schranktrocken plus, Schranktrocken, Leichttrocken, Bügelfeucht , Bügel‐
feucht 
Artikel Hemden, Hemdblusen
Finish Wolle maximal 2,0 kg*
Artikel Wolltextilien und Textilien aus Wollgemischen: Pullover, Strickjacken,
Strümpfe.
Hinweis – Wolltextilien werden in kurzer Zeit aufgelockert und flauschiger,
aber nicht fertig getrocknet.
– Textilien nach Programmende sofort entnehmen.
* Gewicht der Trockenwäsche
46
Programmübersicht
Finish Seide maximal 1,0 kg*
Artikel Textilien aus trocknergeeigneter Seide: Blusen, Hemden. Hinweis – Programm zum Reduzieren von Knitterfalten, aber Textilien wer‐
den nicht fertig getrocknet.
– Textilien nach Programmende sofort entnehmen.
Dampfglätten maximal 1,0 kg* Schranktrocken, Bügelfeucht
Artikel – Baumwoll- oder Leinengewebe
– Pflegeleichte Textilien aus Baumwolle, Mischgeweben oder Syn‐
thetik. Zum Beispiel: Baumwollhosen, Anoraks, Hemden. Hinweis – Für alle Artikel, die
– vor dem Bügeln angefeuchtet werden sollen. – Knitter aufweisen und geglättet werden sollen.
Bügelfeucht wählen, wenn Textilien gebügelt werden sollen. – Bei Nutzung dieses Programms wird Wasser aus dem Kondens‐
wasserbehälter entnommen. Dieses wird über eine Sprühdüse in
der Einfüllöffnung in die Trommel gesprüht. Deshalb muss der
Kondenswasserbehälter mindestens bis zur –min– Marke mit
Wasser gefüllt sein.
– Es ist mit einem erhöhten Betriebsgeräusch zu rechnen, da eine
Kondenswasserpumpe in Betrieb geht.
* Gewicht der Trockenwäsche
47
Programmübersicht
Schonglätten maximal 1,0 kg* Schranktrocken, Bügelfeucht
Artikel – Baumwoll- oder Leinengewebe
– Pflegeleichte Textilien aus Baumwolle, Mischgeweben oder Syn‐
thetik: Baumwollhosen, Anoraks, Hemden. Hinweis – Geeignet für trockene und feuchte Wäsche/Textilien.
Bügelfeucht wählen, wenn Textilien gebügelt werden sollen. – Programm zur Reduzierung von Knittern nach vorherigem Schleu‐
dern in der Waschmaschine.
– Textilien nach Programmende sofort entnehmen.
Outdoor maximal 2,5 kg* Schranktrocken, Bügelfeucht
Artikel Outdoor-Bekleidung aus trocknergeeignetem Material.
Imprägnieren maximal 2,5 kg* Schranktrocken
Artikel Zum Trocknen trocknergeeigneter Textilien, wie z.B. Mikrofaser, Ski-
und Outdoor-Bekleidung, feine dichte Baumwolle (Popelin), Tisch‐ decken.
Hinweis – Dieses Programm beinhaltet eine zusätzliche Fixierungsphase für
die Imprägnierung.
– Imprägnierte Textilien dürfen ausschliesslich nur mit Imprägnier‐
mittel mit dem Hinweis "geeignet für Membrantextilien" behandelt
sein. Diese Mittel basieren auf fluorchemischen Verbindungen.
– Keine Textilien trocknen, die mit paraffinhaltigem Mittel impräg‐
niert wurden, Brandgefahr!
* Gewicht der Trockenwäsche
48
Programmübersicht
Sportwäsche maximal 3,0 kg* Schranktrocken plus, Schranktrocken, Leichttrocken, Bügelfeucht , Bügel‐
feucht 
Artikel Sport- und Fitnessbekleidung aus trocknergeeignetem Material.
Kopfkissen normal Kopfkissen gross
Schranktrocken
Artikel Trocknergeeignete Kopfkissen mit Daunen-, Feder- oder Synthetik‐
füllung.
Hinweis Insbesondere Kopfkissen können sich nach dem Trocknen noch
feucht anfühlen. Trocknen Sie so oft in diesem Programm, bis sich das Kissen für Ihr Empfinden trocken anfühlt.
Baumwolle Hygiene maximal 4,0 kg* Schranktrocken
Artikel Textilien aus Baumwolle oder Leinen, die direkten Hautkontakt besit‐
zen, z.B. Unterwäsche, Säuglingswäsche, Bettwäsche, Frottierhand‐ tücher.
Hinweis Es wird mit einer über einen längeren Zeitraum gleich bleibenden
Temperatur getrocknet (längere Temperaturhaltezeit). Hierdurch wer‐ den Mikroorganismen, wie z.B. Keime oder Hausstaubmilben abge‐ tötet und Allergene in der Wäsche reduziert. Deshalb darf das Pro‐ gramm nicht unterbrochen werden, sonst werden Mikroorganismen nicht abgetötet.
* Gewicht der Trockenwäsche
1-2 Kopfkissen bis 80x40 cm
1 Kopfkissen bis 80x80 cm
49
Programmübersicht
Lüften warm maximal 8,0 kg*
Artikel – Nachtrocknen mehrlagiger Textilien, die aufgrund ihrer Beschaf‐
fenheit ungleichmässig trocknen: Jacken, Kissen, Schlafsäcke
und andere voluminöse Textilien.
– Trocknen einzelner Wäschestücke: Badetücher, Badekleidung,
Handtücher Hinweis Wählen Sie anfangs nicht die längste Zeit. Stellen Sie durch Probie‐
ren fest, welche Zeit am besten geeignet ist.
Lüften kalt maximal 8,0 kg*
Artikel Alle Textilien, die durchlüftet werden sollen.
Korbprogramm maximale Korbbeladung 3,5 kg
Hinweis – Dieses Programm darf nur in Verbindung mit dem Miele Trockner‐
korb (nachkaufbares Zubehör) gewählt werden.
– Nutzen Sie dieses Programm zum Trocknen oder Durchlüften
trocknergeeigneter Produkte, die nicht mechanisch beansprucht
werden sollen.
– Die Gebrauchsanweisung für den Trocknerkorb muss beachtet
werden!
Textilien/ Produkte
* Gewicht der Trockenwäsche
50
Siehe Gebrauchsanweisung für den Trocknerkorb.
Programmübersicht
Extra leise maximal 9,0 kg* Extratrocken, Schranktrocken plus, Schranktrocken, Leichttrocken, Bügel‐
feucht , Bügelfeucht , Mangelfeucht
Artikel Beladungsmix aus Textilien für die Programme Baumwolle und Pfle‐
geleicht.
Hinweis Für eine reduzierte Geräuschentwicklung des Trockners innerhalb
von Ruhezeiten. Baumwolle ** Artikel Normal nasse Baumwollwäsche, wie unter Baumwolle Schranktro‐
cken beschrieben. Hinweis – Es wird ausschliesslich Schranktrocken getrocknet.
– Das Programm Baumwolle ist vom Energieverbrauch für das
Trocknen von normal nasser Baumwollwäsche am effizientesten.
* Gewicht der Trockenwäsche ** Hinweis für Prüfinstitute: – Prüfprogramm gemäss Verordnung 392/2012/EU für das Energieetikett gemes‐
sen nach EN 61121 (ohne Optionen)
– Bei Programmeinstellung Baumwolle und Baumwolle das Kondenswasser
über den Ablaufschlauch extern ableiten.
maximal 9,0 kg*
51

Programmablauf ändern

Eine Programmumwahl ist nicht mehr möglich (Schutz vor unbeabsichtigtem Ändern).
Um ein neues Programm wählen zu können, müssen Sie das Programm ab‐ brechen.

Laufendes Programm . . .

. . . abbrechen, neues Programm wählen

Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop.
Bestätigen Sie Programm abbrechen. – Abkühlen leuchtet im Display, sofern
eine gewisse Trockenzeit und Tro‐ ckentemperatur erreicht ist.
– Warten Sie, bis Progr. abgebrochen
leuchtet.
Drücken Sie zum Ausschalten die
Taste .
Drücken Sie zum Einschalten die Tas‐
te .

. . . speichern

Sie können ein laufendes Programm unter den Favoriten speichern.
Berühren Sie die Sensortaste spei-
chern.
Lesen Sie im Kapitel "Favoriten-Pro‐
gramme" ab dem Abschnitt "2. Name eingeben" weiter.
Wäsche nachlegen oder ent‐ nehmen
Starten Sie sofort nach dem
Nachlegen/Entnehmen das Pro‐ gramm wieder neu. Ansonsten: Wäsche komplett ent‐ nehmen und zum Abkühlen ausbrei‐ ten!
Verbrennungsgefahr:
Berühren Sie nicht die Trommelrück‐ seite beim Nachlegen/Entnehmen von Textilien! Es entstehen hohe Temperaturen im Trommelbereich.
Wählen und starten Sie direkt ein
neues Programm.

. . . ändern

Sie können nur noch die Option Knitter-
schutz dazu- oder abwählen. Andere,
vor Programmstart gewählte Optionen sowie die Dauer oder Trockenstufen können nicht mehr geändert werden.
Berühren Sie die Sensortaste ändern.Bestätigen Sie Optionen.Bestätigen Sie abschliessend OK.
52
Öffnen Sie die Tür.Legen Sie Wäsche nach oder entneh‐
men Sie einen Teil der Wäsche.
Schliessen Sie die Tür.Berühren Sie die Sensortaste Start/
Stop, um das Programm fortzusetzen.

Programmdauer

Programmablaufänderungen können zu Zeitsprüngen im Display führen.

Kondenswasserbehälter leeren

Das beim Trocknen anfallende Kon‐ denswasser wird im Kondenswasser‐ behälter aufgefangen.
Leeren Sie den Kondenswasserbe‐ hälter nach dem Trocknen aus!
Ist die maximale Füllmenge des Kon‐ denswasserbehälters erreicht, dann leuchtet Behälter entleeren. Behälter entleeren löschen: bei einge‐ schaltetem Trockner Tür öffnen und schliessen.
Damit beim Herausziehen des
Kondenswasserbehälters die Tür und Griffblende nicht beschädigt werden:
Schliessen Sie die Tür immer voll‐ ständig*.

Reinigung und Pflege

Leeren Sie den Kondenswasserbe‐
hälter aus.
Schieben Sie den Kondenswasserbe‐
hälter zurück in den Trockner.
Kondenswasser nicht trinken!
Gesundheitsschädigende Folgen für Menschen oder Tiere sind möglich.
*Bei Ausführung "Türanschlag rechts" können Sie diese Warnung ignorieren.
Ziehen Sie den Kondenswasserbe‐
hälter heraus.
Tragen Sie den Kondenswasserbe‐
hälter waagerecht, damit kein Wasser hinausläuft. Fassen Sie ihn dabei an der Griffblende und am Ende an.
Sie können das Kondenswasser für das Programm Dampfglätten verwenden. Hierzu muss der Kondenswasserbehäl‐ ter gefüllt sein, siehe nachfolgend.
53
Reinigung und Pflege

Kondenswasserbehälter zum Dampfglätten vorbereiten

Im Programm Dampfglätten wird
gesammeltes Kondenswasser aus dem Kondenswasserbehälter in die Trommel geführt. Deshalb ist es not‐ wendig, dass der Kondenswasserbe‐ hälter mindestens bis zur –min– Mar‐ ke mit Wasser gefüllt ist.
1 Ausgiessstutzen, 2 Gummidichtung
Lassen Sie das Wasser durch die
Ringe des Ausgiessstutzens 1 einlau‐ fen.
Nur sauberes Wasser einfüllen!
Es dürfen keine Duftstoffe, Wasch‐ mittel und andere Substanzen beige‐ mischt werden.
Die –min– Marke finden Sie vorne auf der linken Seite.
Verwenden Sie das beim Trocknen
angefallene Kondenswasser.

Wenn der Kondenswasserbehälter leer ist

Sie können handelsübliches Kon‐
denswasser (zum Bügeln) in den Kondenswasserbehälter füllen.
Verwenden Sie nur im Ausnahmefall Leitungswasser: Bei häufiger Verwen‐ dung kann die Sprühdüse für das Dampfglätten (in der Einfüllöffnung) ver‐ kalken.
54

Die Gummidichtung von Zeit zu Zeit kontrollieren

Wurde öfters Leitungswasser nachge‐ füllt, könnten sich weisse Kalkflecken auf der Gummidichtung 2 abgelagert haben.
Reiben Sie Kalkreste mit einem
feuchten Tuch von der Gummidich‐ tung 2 vorsichtig ab.
Schieben Sie den Kondenswasserbe‐
hälter danach ganz hinein.

Flusenfilter

Dieser Trockner verfügt über 2 Flusen‐ filter im Einfüllbereich der Tür: Der obere und der untere Flusenfilter fan‐ gen beim Trockenvorgang anfallende Flusen auf.

Sichtbare Flusen entfernen

Entfernen Sie nach jedem Trocken‐ programm angefallene Flusen.
Reinigung und Pflege
Tipp: Sie können Flusen berührungsfrei
mit dem Staubsauger absaugen. Öffnen Sie die Tür.
Der Duftflacon (falls verwendet)
muss zuerst entnommen werden. Siehe Kapitel "Duftflacon".
Ziehen Sie den oberen Flusenfilter
nach vorne heraus.
Entfernen Sie die Flusen (siehe Pfei‐
le) . . .
. . . von den Siebflächen aller Flusen‐
filter.
. . . vom gelochten Wäscheabweiser.Schieben Sie den oberen Flusenfilter
bis zum deutlichen Rasten hinein.
Schliessen Sie die Tür.
Bei einer besonders starken Verstop‐ fung: siehe nachfolgend.
55
Reinigung und Pflege

Flusenfilter und Luftführungsbereich gründlich reinigen

Reinigen Sie gründlich, wenn sich die Trocknungszeit verlängert hat oder die Siebflächen der Flusenfilter sichtbar verklebt/verstopft sind.
Bei Verwendung des Duftfla‐
cons: Entnehmen Sie diesen!
Ziehen Sie den oberen Flusenfilter
nach vorne heraus.
Entfernen Sie sichtbare Flusen mit
dem Staubsauger und langer Staub‐ saugerdüse aus dem oberen Luftfüh‐ rungsbereich (Öffnungen).

Nassreinigung der Flusenfilter

Durchspülen Sie die Siebflächen mit
fliessendem warmen Wasser.
Schütteln Sie die Flusenfilter gründ‐
lich aus und trocknen Sie diese vor‐ sichtig ab.
Drehen Sie am unteren Flusenfilter
den gelben Knebel in Pfeilrichtung (bis zum deutlichen Rasten).
Ziehen Sie den Flusenfilter (am Kne‐
bel gefasst) nach vorne heraus.
56
Durch nasse Flusenfilter können
Funktionsstörungen beim Trocknen auftreten!
Schieben Sie den unteren Flusenfilter
ganz hinein und verriegeln Sie den gelben Knebel.
Schieben Sie den oberen Flusenfilter
bis ganz hinein.
Schliessen Sie die Tür.
Reinigung und Pflege

Sockelfilter

Reinigen Sie den Sockelfilter nur dann, wenn Luftwege reinigen leuch‐ tet.
Luftwege reinigen löschen: Trockner aus- und einschalten / OK bestätigen.

Entnehmen

Drücken Sie zum Öffnen gegen die
runde, vertiefte Fläche an der Klappe für den Wärmetauscher.
Im Trockner fährt der rechte Führungs‐ stift heraus. Der sorgt dafür, dass sich die Klappe für den Wärmetauscher nur dann schliessen lässt, wenn der So‐ ckelfilter richtig herum eingesetzt ist.

Reinigen

Ziehen Sie den Griff aus dem Sockel‐
filter heraus.
Waschen Sie den Sockelfilter unter
fliessendem Wasser gründlich aus.
Drücken Sie den Sockelfilter kräftig
aus.
Die Klappe springt auf.
Ziehen Sie den Sockelfilter am Griff
heraus.
Der Sockelfilter darf vor Wieder‐
montage nicht tropfnass sein. Eine Störung kann auftreten!
Entfernen Sie mit einem feuchten
Tuch vorhandene Flusen vom Griff.
57
Reinigung und Pflege

Klappe für den Sockelfilter

Entfernen Sie mit einem feuchten
Tuch vorhandene Flusen. Dabei den Dichtungsgummi nicht be‐ schädigen!
Kontrollieren Sie, ob die Kühlrippen
mit Flusen verunreinigt sind (nachfol‐ gend).

Wärmetauscher kontrollieren

Verletzungsgefahr! Berühren Sie
nicht die Kühlrippen mit den Händen. Sie können sich schneiden.
Schauen Sie nach, ob sich Flusen
angesammelt haben.
Im Falle einer sichtbaren Verschmut‐ zung:
Reinigen Sie mit Staubsauger
und Saugpinsel. Führen Sie den Saugpinsel nur leicht ohne Druck über die Kühlrippen des Wärmetau‐ schers. Achten Sie darauf, dass Sie die Kühlrippen nicht verbiegen oder beschädigen!
58
Saugen Sie sichtbare Verschmutzun‐
gen vorsichtig ab.
Reinigung und Pflege

Wiedermontage

Stecken Sie den Sockelfilter richtig
herum auf den Griff auf.
Damit der Sockelfilter passgenau vor der Wärmetauschereinheit sitzt:
Schliessen Sie die Klappe für den
Wärmetauscher.
Der Trockner darf nur dann be‐
trieben werden, wenn der Sockelfilter eingesetzt ist und die Klappe für den Wärmetauscher geschlossen wird. Nur die geschlossene Klappe ge‐ währleistet die Dichtigkeit des Kon‐ denssystems und eine einwandfreie Funktion des Trockners!
Stecken Sie den Griff mit dem So‐
ckelfilter voran richtig herum auf die beiden Führungsstifte:
– Der Miele Schriftzug auf dem Griff
darf nicht kopfstehen!
Schieben Sie den Sockelfilter voll‐
ständig hinein.
Mit Einschieben des Sockelfilters wird auch der rechte Führungsstift einge‐ schoben.
59
Reinigung und Pflege

Trockner

Trockner vom Elektronetz tren‐
nen.
Keine lösemittelhaltigen Reiniger,
Scheuermittel, Glas- oder Allzweck‐ reiniger verwenden!
Diese können Kunststoffoberflächen und andere Teile beschädigen.
Reinigen Sie den Trockner nur leicht
feucht mit mildem Reinigungsmittel oder Seifenlauge und einem weichen Tuch.
Reinigen Sie die Dichtung an der In‐
nenseite der Tür rundherum mit ei‐ nem feuchten Tuch.
Trocknen Sie alles mit einem weichen
Tuch ab.
Edelstahl (z.B. die Trommel) können
Sie mit geeignetem Edelstahl-Putz‐ mittel reinigen, was aber nicht unbe‐ dingt nötig ist.
60

Duftflacon

Nutzen Sie den Duftflacon (nachkauf‐ bares Zubehör), wenn Ihre Wäsche ei‐ nen besonderen Duft erhalten soll.
Lesen Sie zuerst das Kapitel "Si‐
cherheitshinweise und Warnungen", Abschnitt "Verwendung des Duftfla‐ cons (nachkaufbares Zubehör)".

Duftflacon einsetzen

Den Duftflacon nur wie abgebildet halten. Nicht schräg halten oder kip‐ pen, sonst läuft Duftstoff aus.
Wenn Sie keinen Duftflacon benut‐ zen: Der Schieber muss immer ge‐ schlossen bleiben (an der Lasche nach ganz unten schieben)!
Öffnen Sie den Schieber an seiner
Lasche, bis die Lasche oben rechts ist.
Umklammern Sie den Duftflacon fest
– damit der Duftflacon nicht aus Ver‐ sehen geöffnet wird!
Ziehen Sie das Schutzsiegel ab.Öffnen Sie die Tür des Trockners.
Der Duftflacon wird in den oberen Flu‐ senfilter eingesteckt. Hierzu finden Sie eine Öffnung rechts neben der Griff‐ mulde.
Stecken Sie den Duftflacon bis zum
Anschlag in die Öffnung.
61
Duftflacon
Die Markierungen und müssen sich gegenüberliegen.
– Es ist ein geringer Rastwiderstand
und ein leises "click"-Geräusch wahrnehmbar.
Die Markierung muss sich in Posi‐ tion befinden: Das ist die Position, an der ein Rastwiderstand zu spüren ist.

Vor dem Trocknen

Die Duftintensität kann gewählt werden.
Drehen Sie den äusseren Ring ein
wenig nach rechts.
62
Drehen Sie den äusseren Ring nach
rechts: Je weiter der Duftflacon ge‐ öffnet wird, desto stärker ist die Duft‐ intensität.
Eine zufriedenstellende Duftübertra‐ gung erfolgt nur bei feuchter Wäsche und längeren Trocknungszeiten mit ge‐ nügend Wärmeübertragung. Dabei ist der Duft auch im Aufstellraum des Trockners wahrnehmbar. Keine Duft‐ übertragung im Programm
Lüften kalt.
Duftflacon

Nach dem Trocknen

Damit nicht unnötig Duftstoff entweicht:
Drehen Sie den äusseren Ring nach
links, bis sich die Markierung b in Position _ befindet.
– Es ist ein geringer Rastwiderstand
wahrnehmbar.
Soll hin und wieder ohne Duft getrock‐ net werden: Den Duftflacon entneh‐ men und in der Verkaufsverpackung zwischenlagern, siehe nachfolgend.

Duftflacon austauschen

Wenn die Duftintensität nicht mehr aus‐ reichend ist:
Drehen Sie den äusseren Ring nach
links, bis sich die Markierungen a und b gegenüberliegen.
Tauschen Sie den Duftflacon aus.
Der Duftflacon kann beim Miele Fach‐ händler, beim Miele Kundendienst oder im Internet bestellt werden.
63
Duftflacon
Den Duftflacon nie hinlegen –
sonst läuft Duftstoff aus!
Den Duftflacon nur in der Verkaufs‐ verpackung lagern

Flusenfilter reinigen

Werden Flusenfilter und Sockelfilter nicht gereinigt, dann wird die Dufinten‐ sität reduziert!
Der Duftflacon muss entnommen
werden, wenn der Flusenfilter gerei‐ nigt wird.
Damit kein Duftstoff ausläuft:
Den Duftflacon nur in der Verkaufs‐ verpackung wie abgebildet zwi‐ schenlagern!
Reinigen Sie die Flusenfilter und den
Sockelfilter: Siehe Kapitel "Reinigung und Pflege".
– Wenn der Duftflacon z.B. während
der Reinigung des Flusenfilters zwi‐ schengelagert wird: Die Verkaufsver‐ packung nicht hochkant oder kopf‐ über lagern, damit kein Duftstoff aus‐
läuft. – kühl und trocken lagern – nicht dem Sonnenlicht aussetzen – bei Neukauf: Schutzsiegel erst kurz
vor Gebrauch abziehen
64

Was tun, wenn . . .

Hilfe bei Störungen

Sie können die meisten Störungen selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten sparen, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Die nachfolgen‐ de Übersicht soll Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung zu finden und zu beseitigen. Bitte beachten Sie jedoch:
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von autorisierten Fachleuten
durchgeführt werden. Durch unsachgemässe Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.

Hinweise im Display

Problem Ursache und Behebung
Nach dem Einschalten leuchtet PIN-Code
000
Beladung korrigieren leuchtet nach einem Programmabbruch
Der Pin-Code ist aktiviert.
Siehe Kapitel "Menü Einstellungen", Abschnitt
"Pin-Code".
Bei einigen Programmen erfolgt bei Unter- oder Nichtbeladung ein Programmabbruch. Ebenso kann das bei bereits getrockneten Wäscheteilen passieren.
Öffnen und schliessen Sie die Tür, um weitertrock‐
nen zu können.
Trocknen Sie einzelne Wäscheteile mit dem Pro‐
gramm Lüften warm.
Technischer Fehler F
Wenn Geräteneustart ohne Erfolg, rufen Sie den Kun­den- dienst.
leuchtet nach einem Programmabbruch
Eventuell hat sich die Wäsche ungünstig verteilt oder aufgerollt.
Lockern Sie die Wäsche auf und entnehmen Sie
eventuell einen Teil der Wäsche.
Starten Sie das Programm aufs Neue.
Die Ursache lässt sich nicht unmittelbar feststellen.
Schalten Sie den Trockner aus und ein.Starten Sie ein Programm.
Erfolgen wieder Programmabbruch und Fehlermel‐ dung, liegt ein Defekt vor. Informieren Sie den Miele Kundendienst.
65
Was tun, wenn . . .
Problem Ursache und Behebung
Information
Luftwege reinigen
leuchtet am Pro‐ grammende
Luftwege reinigen
Reinigen Sie den Flusenfilter. Überprüfen Sie die Luftfüh­rung.
leuchtet nach einem Programmabbruch
Behälter entleeren
Entleeren Sie den Behälter oder prüfen Sie den Ablauf.
leuchtet nach einem Programmabbruch
Information
Kondensatbehälter füllen
Information
Bitte Tür öffnen und schlie­ßen
Es liegt eine Verschmutzung durch Flusen vor.
Reinigen Sie die Flusenfilter.Reinigen Sie den Sockelfilter.
Siehe Kapitel "Reinigung und Pflege". Hinweis ausschalten:
OK bestätigen
Es liegt eine stärkere Verschmutzung durch Flusen vor.
Reinigen Sie die Flusenfilter.Reinigen Sie den Sockelfilter.
Reinigen Sie die Luftwege:
Luftführungsbereich unterhalb der Sockelfilterden Wärmetauscher.
Hinweise ausschalten:
Trockner aus-/einschalten
Der Kondenswasserbehälter ist voll oder der Ablauf‐ schlauch ist geknickt.
Entleeren Sie das Kondenswasser.Prüfen Sie den Ablaufschlauch.
Hinweis ausschalten:
Bei eingeschaltetem Trockner Tür öffnen und
schliessen oder Trockner aus-/einschalten.
Das ist eine Erinnerung für Sie: Bei Nutzung des Pro‐ gramms Dampfglätten wird Wasser aus dem Kon‐ denswasserbehälter entnommen.
Es ist notwendig, dass der Kondenswasserbehälter mindestens bis zur –min– Marke mit Wasser gefüllt ist.
Bestätigen Sie OK.Öffnen und Schliessen Sie die Tür, um trocknen zu
können.
Nach Wahl des Programms Dampfglätten werden Sie aufmerksam gemacht, Wäsche einzufüllen.
Legen Sie Wäsche in die Trommel.
66
Was tun, wenn . . .
Problem Ursache und Behebung
Komfortkühlen Das Programm ist beendet, aber die Wäsche wird
noch abgekühlt.
Sie können die Wäsche entnehmen und ausbreiten
oder weiter abkühlen lassen.
67
Was tun, wenn . . .

Ein nicht zufriedenstellendes Trockenergebnis

Problem Ursache und Behebung
Die Wäsche ist nicht zu‐ friedenstellend getrock‐ net
Wäsche oder federge‐ füllte Kopfkissen bilden durch das Trocknen ei‐ nen unangenehmen Ge‐ ruch aus
Wäschestücke aus syn‐ thetischen Fasern sind nach dem Trocknen statisch aufgeladen
Es haben sich Flusen gebildet
Die Beladung bestand aus unterschiedlichen Gewe‐ ben.
Trocknen Sie mit Lüften warm nach.Wählen Sie demnächst ein geeignetes Programm.
Tipp: Sie können die Restfeuchte einiger Programme individuell anpassen. Siehe Kapitel "Menü Einstellun‐ gen".
Wäsche wurde mit zu wenig Waschmittel gewaschen. Federn haben die Eigenschaft, bei Wärme Eigengerü‐
che auszubereiten.
Wäsche: beim Waschen genügend Waschmittel
verwenden.
Kopfkissen: ausserhalb des Trockners auslüften
lassen.
Nutzen Sie beim Trocknen den Duftflacon (nach‐
kaufbares Zubehör), wenn Sie einen besonderen Duft bevorzugen.
Synthetisches neigt zu statischen Aufladungen.
Ein beim Waschen verwendetes Weichspülmittel
im letzten Spülgang kann die statische Aufladung beim Trocknen mindern.
Flusen, die sich hauptsächlich durch Abrieb beim Tra‐ gen oder zum Teil beim Waschen auf den Textilien ge‐ bildet haben, lösen sich. Die Beanspruchung im Trockner ist eher gering.
Anfallende Flusen werden durch Flusen- und Sockel‐ filter aufgefangen und können leicht entfernt werden.
Siehe Kapitel "Reinigung und Pflege".
68

Andere Probleme

Problem Ursache und Behebung
Der Trockenvorgang dauert sehr lange oder wird sogar abgebro‐ chen*
Eventuell ist die Raumtemperatur zu stark gestiegen.
Lüften Sie, damit die Raumtemperatur nicht zu
warm wird.
Waschmittelrückstände, Haare und Feinstflusen kön‐ nen Verstopfungen verursachen.
Die Kühlrippen können verstopft sein.
Reinigen Sie die Flusenfilter und den Sockelfilter.Entfernen Sie sichtbare Flusen:
. . . links unten, hinter der Klappe im Wärmetau‐ scherraum (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege"); . . . von den Kühlrippen hinter dem Gitter unten rechts (siehe am Ende dieses Kapitels).
Das Gitter unten rechts ist zugestellt worden.
Entfernen Sie Wäschekorb oder andere Gegen‐
stände.
Die Flusenfilter und der Sockelfilter sind nass einge‐ setzt worden.
Die Flusenfilter und der Sockelfilter müssen tro‐
cken sein.
Was tun, wenn . . .
Die Textilien wurden nicht genügend ausgeschleu‐ dert.
Schleudern Sie zukünftig die Textilien in der
Waschmaschine mit höherer Drehzahl.
Die Trommel ist zu voll.
Berücksichtigen Sie die maximale Beladungsmen‐
ge pro Trockenprogramm.
Aufgrund metallischer Reissverschlüsse wird der Feuchtegrad der Wäsche nicht exakt ermittelt.
Öffnen Sie künftig die Reissverschlüsse.Tritt das Problem erneut auf, trocknen Sie Textilien
mit langen Reissverschlüssen zukünftig nur mit Lüften warm.
* Vor einem neuen Programmstart:
Schalten Sie den Trockner aus und ein.
69
Was tun, wenn . . .
Problem Ursache und Behebung
Es sind Betriebsgeräu‐ sche (Sirren / Brum‐ men) zu hören
Es lässt sich kein Pro‐ gramm starten
Das Display ist dunkel und Taste Start/Stop blinkt langsam
Der Trockner ist nach Programmende ausge‐ schaltet.
Die Trommelbeleuch‐ tung leuchtet nicht
Keine Störung! Der Kompressor (Wärmepumpe) ist in Betrieb oder
Sie haben das Programm Dampfglätten gewählt.
Sie müssen nichts tun. Das sind normale Geräu‐
sche, die durch den Betrieb des Kompressors oder der Kondenswasserpumpe hervorgerufen werden.
Die Ursache lässt sich nicht unmittelbar feststellen.
Den Netzstecker einstecken.Den Trockner einschalten.Die Tür des Trockners schliessen.Die Sicherung der Hausinstallation prüfen.
Stromausfall? Nach Rückkehr der Versorgungsspan‐ nung startet ein zuvor gelaufenes Programm automa‐ tisch.
Dieser Trockner befindet sich im Standby. Das ist kein Fehler, sondern eine ordnungsgemässe Funktion.
Wenn sich der Trockner im Knitterschutz befindet, dreht sich die Trommel von Zeit zu Zeit.
Siehe Kapitel "Menü Einstellungen", Abschnitt
"Ausschaltverhalten Anzeigen".
Dieser Trockner schaltet sich automatisch aus. Das ist kein Fehler, sondern eine ordnungsgemässe Funk‐ tion.
Siehe Kapitel "Menü Einstellungen", Abschnitt
"Ausschaltverhalten Gerät".
Die Trommelbeleuchtung schaltet sich automatisch aus ... ... bei geschlossener Tür. ... bei geöffneter Tür nach einigen Minuten (Energie‐ einsparung). Die Trommelbeleuchtung leuchtet beim Öffnen der Tür, wenn der Trockner eingeschaltet ist.
70
Problem Ursache und Behebung
Nicht ausreichender Sprühstrahl für die Rückbefeuchtung
Der Filter im Kondenswasserbehälter ist verstopft.
Reinigen Sie den Filter im Kondenswasserbehälter
(nachkaufbares Zubehör): siehe am Ende dieses Kapitels.
An der Sprühdüse in der Einfüllöffnung sind starke Kalkablagerungen.
Tauschen Sie die Sprühdüse (nachkaufbares Zu‐
behör) aus: siehe am Ende dieses Kapitels.
Verwenden Sie nur das Kondenswasser und kein
Leitungswasser.
Was tun, wenn . . .
71
Was tun, wenn . . .

Gitter unten rechts

Die Kühlrippen hinter dem Gitter
unten rechts müssen in der Regel nie gereinigt werden. Reinigen Sie nur dann, wenn sich durch einen hohen Staub- oder Flusenanfall im Aufstel‐ lungsraum die Trocknungszeit unver‐ hältnismässig verlängert!
Öffnen Sie zuerst links unten die
Klappe für den Sockelfilter.
Stecken Sie einen Löffelstiel unter
das Gitter. Hebeln Sie das Gitter an seiner Ober‐
seite auf (1.). Hebeln Sie das Gitter an seiner Un‐
terseite auf (2.). Klappen Sie das Gitter nach rechts
auf (3.) ...
Verletzungsgefahr! Berühren Sie
nicht die Kühlrippen mit den Händen. Sie können sich schneiden.
Reinigen Sie mit Staubsauger
und Saugpinsel. Führen Sie den Saugpinsel leicht und ohne Druck über die Kühlrippen.
Verbiegen oder beschädigen Sie nicht die Kühlrippen!
Saugen Sie sichtbare Verschmutzun‐
gen vorsichtig ab.
Stecken Sie das Gitter mit seinen
3 Haken in die Löcher in der Vorder‐ wand (rechts unten).
Drücken Sie das Gitter an seiner lin‐
ken Seite oben und unten fest an.
... und ziehen Sie es mit seinen 3 Ha‐
ken nach vorne aus der Vorderwand
des Trockners heraus.
72
Was tun, wenn . . .
Flusensieb im Kondenswas‐ serbehälter
Unter Umständen kann es Probleme bei der Ausführung des Programms Dampfglätten geben. Eventuell ist das Flusensieb, das über einen Schlauch mit der Gummidichtung am Kondenswasserbehälter verbun‐ den ist, verstopft.
Ziehen Sie den Kondenswasserbe‐
hälter heraus.
Nicht kräftig am Schlauch ziehen, damit er sich nicht löst!
Führen Sie das Schlauchende durch
die Öffnung hindurch und halten Sie es fest.
Ziehen Sie mit der anderen Hand das
Flusensieb vom Schlauch ab.
Durchspülen Sie das Flusensieb mit
einem Wasserstrahl, bis Flusen ent‐ fernt sind.
Stecken Sie das gereinigte Flusen‐
sieb wieder auf den Schlauch.
Ziehen Sie den Ausgiessstutzen he‐
raus. Hierfür mit dem Finger unter die
seitliche Nase fassen.
Lassen Sie den Schlauch mit seinem
Flusensieb locker in den Kondens‐ wasserbehälter zurückgleiten.
Stecken Sie den Ausgiessstutzen
richtigherum in die Öffnung im Kon‐ denswasserbehälter. Beachten Sie hierzu das Bild.
73
Was tun, wenn . . .
Sprühdüse für das Dampfglät‐ ten
Sollten sich Kalkablagerungen
an der Sprühdüse gebildet haben, dann wird der Sprühstrahl beein‐ trächtigt.
In diesem Fall muss die Sprühdüse entnommen und gegen eine neue (nachkaufbares Zubehör) ausge‐ tauscht werden.
Sie können die Sprühdüse nur mit ei‐ nem speziellen Werkzeug austauschen. Das Werkzeug ist der neuen Sprühdüse beigefügt.
Verwenden Sie kein anderes
Werkzeug. Sonst werden Sprühdüse oder Trockner beschädigt.
Dampfgeglättet werden darf nie‐
mals ohne, sondern nur mit einge‐ schraubter Sprühdüse!
Öffnen Sie die Tür des Trockners. Oben links in der Einfüllöffnung sehen
Sie die Sprühdüse.
Stecken Sie das Werkzeug auf die
Sprühdüse.
Drehen Sie das Werkzeug linksherum
und damit die Sprühdüse heraus.
Stecken Sie die neue Sprühdüse in
das Werkzeug.
Drehen Sie das Werkzeug rechtshe‐
rum und damit die Sprühdüse fest.
74

Kundendienst

Reparaturen

Bei Störungen, die Sie nicht selbst be‐ heben können, benachrichtigen Sie bit‐ te Ihren Miele Fachhändler oder den Miele Kundendienst.
Die Telefonnummer des Kundendiens‐ tes finden Sie am Ende dieser Ge‐ brauchsanweisung.
Der Kundendienst benötigt Modell und Nummer Ihres Trockners. Beide Anga‐ ben sehen Sie bei geöffneter Tür auf dem Typenschild:

Trocknerkorb

Mit dem Trocknerkorb können Sie sol‐ che Produkte trocknen oder auslüften, die nicht mechanisch beansprucht wer‐ den sollen.

Duftflacon

Nutzen Sie beim Trocknen den Duftfla‐ con, wenn Sie einen besonderen Duft bevorzugen.
Garantiebedingungen und Ga‐ rantiezeit
Die Garantiezeit des Trockners beträgt 2 Jahre.
Nähere Angaben zu den Garantiebedin‐ gungen finden Sie im Garantieheft.

Nachkaufbares Zubehör

Für diesen Trockner erhalten Sie nach‐ kaufbares Zubehör im Miele Fachhan‐ del oder beim Miele Kundendienst.
Diese und viele weitere interessante Produkte können Sie auch im Internet bestellen.
75

Aufstellen und Anschliessen

Vorderansicht

a
Netzanschlussleitung
b
Bedienungsblende
c
Kondenswasserbehälter – nach dem Trocknen entleeren
d
Tür – nicht beim Trocknen öffnen
76
e
Klappe für den Wärmetauscher – nicht beim Trocknen öffnen
f
vier höhenverstellbare Schraubfüsse
g
Öffnung für Kühlluft – nicht mit einem Wäschekorb oder
Gegenständen blockieren
h
Ablaufschlauch für Kondenswasser
Aufstellen und Anschliessen

Rückansicht

a
Deckelüberstand mit Griffmöglich‐ keiten zum Transportieren (Pfeile)
b
Zubehör für externen Kondenswas‐ seranschluss: Schlauchschelle, Adapter und Schlauchhalter
c
Ablaufschlauch für Kondenswasser
d
Netzanschlussleitung
e
Schacht für Kommunikationsmodul
Bei liegendem Transport: Trock‐
ner nur zur linken Seite kippen!

Trockner transportieren

Nutzen Sie zum Transportieren des Trockners (vom Verpackungsboden zum Aufstellungsort)
– die vorderen Gerätefüsse – und die Griffmöglichkeiten am hint‐
eren Deckelüberstand.
Den Trockner so transportieren,
wie nachfolgend abgebildet.
Erfolgt ein Transport entgegen
dieser Beschreibung, dann ist eine Stillstandzeit von ca. 1 Stunde not‐ wendig, bevor dieser Trockner elek‐ trisch angeschlossen wird.
Sonst kann die Wärmepumpe Scha‐ den nehmen!
77
Aufstellen und Anschliessen

Aufstellen

Trockner ausrichten

Im Schwenkbereich der Trock‐
nertür darf keine abschliessbare Tür, Schiebetür oder entgegengesetzt angeschlagene Tür installiert werden.
Dieser Trockner muss lotrecht ausge‐ richtet werden, damit ein einwandfreier Betrieb gewährleistet ist.

Belüftung

Die Öffnung für Kühlluft an der
Vorderseite nicht abdecken! Es ist sonst keine ausreichende Luftküh‐ lung des Wärmetauschers gewähr‐ leistet.
Der Luftspalt zwischen Trockner‐
unterseite und Fussboden darf nicht durch Sockelleisten, hochflorigen Teppichboden usw. verkleinert wer‐ den. Es ist sonst keine ausreichende Luftzufuhr gewährleistet.
Die zur Luftkühlung des Wärmetau‐ schers ausgeblasene, warme Luft er‐ wärmt die Raumluft. Sorgen Sie des‐ halb für eine ausreichende Raumbelüf‐ tung: z.B. das Fenster öffnen. Sonst verlängert sich die Trockenzeit (höherer Energiebedarf).

Vor einem späteren Transport

Eine nach dem Trocknen verbliebene geringe Menge Kondenswasser im Be‐ reich der Pumpe kann beim Kippen des Trockners auslaufen. Empfehlung: Vor dem Transport für ca. 1 Minute das Pro‐ gramm Kondenswasser wird so in den Kon‐ denswasserbehälter (den Sie dann noch einmal ausleeren müssen) oder über den Ablaufschlauch abgeleitet.
Lüften warm starten. Restliches
Durch Drehen der Schraubfüsse wer‐ den Bodenunebenheiten bis zu einem halben Zentimeter ausgeglichen.
78
Zusätzliche Aufstellungsbedin‐ gungen

Unterschiebbar

Dieser Trockner darf unter eine Arbeits‐ platte geschoben werden.
Achtung Wärmebildung: Der aus
dem Trockner austretende warme Luftstrom muss abgeführt werden können. Es tritt sonst eine Störung auf!
– Eine Demontage des Gerätedeckels
ist nicht möglich.
– Der Elektroanschluss muss in der
Nähe des Trockners installiert werden und zugänglich sein.
– Die Trockenzeit kann sich geringfügig
verlängern.

Nachkaufbares Zubehör

Aufstellen und Anschliessen

– Wasch-Trocken-Verbindungssatz

Dieser Trockner kann mit einer Miele Waschmaschine als Wasch-Trocken­Säule aufgestellt werden. Es darf nur der dafür erforderliche Miele Wasch­Trocken-Verbindungssatz verwendet werden.

– Sockel

Für diesen Trockner ist ein Sockel mit Schublade erhältlich.
79
Aufstellen und Anschliessen
Kondenswasser extern ablei‐ ten

Anmerkung

Beim Trocknen anfallendes Kondens‐ wasser wird durch den Ablauf‐ schlauch auf der Trocknerrückseite in den Kondenswasserbehälter ge‐ pumpt.
Sie können das Kondenswasser mit dem Ablaufschlauch auf der Rückseite des Trockners auch extern ableiten. Den Kondenswasserbehälter müssen Sie dann nicht mehr leeren.
Schlauchlänge: 1,60 m Max. Abpumphöhe: 1,50 m Max. Abpumplänge: 4,00 m

Zubehör

– Schlauchverlängerung – Rückschlagventil
Besondere Anschlussbedingungen, bei denen das Rückschlagventil erforder‐ lich ist, sind:
– Ablauf in ein Waschbecken oder ei‐
nen Bodenablauf, wenn das Schlauchende in Wasser getaucht
wird. – Anschluss am Waschbeckensiphon. – Diverse Anschlussmöglichkeiten, an
die zusätzlich z.B. eine Waschma‐
schine oder ein Geschirrspüler ange‐
schlossen sind.
Das Rückschlagventil muss so
montiert werden, dass der Pfeil auf dem Rückschlagventil in Fliessrich‐ tung zeigt.
Ansonsten ist kein Abpumpen mög‐ lich.

Besondere Anschlussbedingungen, die ein Rückschlagventil erfordern

Ohne Rückschlagventil kann
Wasser in den Trockner zurückflies‐ sen oder zurückgesaugt werden und auslaufen.
Dieses Wasser kann Schäden am Trockner und im Aufstellraum verur‐ sachen.
Bei den besonderen Anschlussbe‐ dingungen, wie nachfolgend be‐ schrieben, muss ein Rückschlagven‐ til verwendet werden.
Max. Abpumphöhe mit Rückschlagven‐ til: 1,00 m
80

Ablaufschlauch verlegen

Nicht am Ablaufschlauch ziehen,
ihn nicht dehnen und nicht knicken. Er könnte sonst beschädigt werden!
Im Ablaufschlauch befindet sich eine geringe Menge Restwasser. Stellen Sie deshalb einen Behälter bereit.
Aufstellen und Anschliessen
Führen Sie den Schlauch – je nach
Bedarf – nach rechts oder links.
– Bei Rechtsverlegung können Sie den
Schlauch in die Nut festklemmen. – Den Schlauch sollten Sie in der unte‐
ren Klemmhalterung belassen, damit
er nicht versehentlich geknickt wird.
Ziehen Sie den Ablaufschlauch vom
Stutzen ab.
Wickeln Sie den Schlauch von der
Schlauchwicklung ab und ziehen Sie ihn vorsichtig aus den Klemmhalte‐ rungen heraus.
Lassen Sie vorhandenes Restwasser
in den Behälter ablaufen.
81
Aufstellen und Anschliessen

Beispiele

– Ablauf in ein Waschbecken oder ei‐ nen Bodenablauf
Verwenden Sie den Schlauchhalter, um Knicke im Ablaufschlauch zu vermei‐ den.
Drücken Sie links und rechts im
Schlauchhalter mit den Daumen die kleinen Rasthaken hinein (dunkle Pfeile) und ...
... ziehen Sie dann den Schlauchhal‐
ter nach vorne ab (helle Pfeile).*
* Den Schlauchhalter können Sie später wieder aufstecken, falls Sie das Kondenswasser nicht mehr ex‐ tern ableiten wollen.
– Direktanschluss an ein Waschbe‐ ckensiphon
Entnehmen Sie an der oberen Trock‐
nerrückseite den Adapter 1 und die dahinter liegende Schlauchschelle 3.
Schliessen Sie den Ablaufschlauch
an, wie nachfolgend beschrieben.
Sichern Sie den Ablaufschlauch
gegen Abrutschen, z.B. durch Fest‐ binden, wenn Sie ihn z.B. in ein Waschbecken hängen: siehe Abbil‐ dung Vorderansicht.
Auslaufendes Wasser kann Schäden verursachen.
Das Rückschlagventil können Sie in
das Schlauchende stecken.
82
1. Adapter
2. Waschbecken-Überwurfmutter
3. Schlauchschelle
4. Schlauchende (am Schlauchhalter befestigt)
5. Rückschlagventil
6. Ablaufschlauch des Trockners
Aufstellen und Anschliessen
Installieren Sie den Adapter 1 mit der
Waschbecken-Überwurfmutter 2 am Waschbeckensiphon. In der Regel ist die Waschbecken­Überwurfmutter mit einer Scheibe ausgestattet, die Sie entnehmen müssen.
Stecken Sie das Schlauchende 4 auf
den Adapter 1.
Verwenden Sie den Schlauchhalter.Ziehen Sie die Schlauchschelle 3 di‐
rekt hinter der Waschbecken-Über‐ wurfmutter mit einem Schraubenzie‐ her fest.
Stecken Sie das Rückschlagventil 5
in den Ablaufschlauch 6 vom Trock‐ ner.
Das Rückschlagventil 5 muss so montiert werden, dass der Pfeil in Fliessrichtung (in Richtung Wasch‐ becken) zeigt.
Befestigen Sie das Rückschlagventil
mit den Schlauchschellen.
83
Aufstellen und Anschliessen

Türanschlag umbanden

Bei diesem Trockner können Sie den Türanschlag selbst umbanden.
Aus Sicherheitsgründen ist es
notwendig, den Trockner vom Netz zu trennen.
Das benötigen Sie: – einen Torx-Schraubenzieher T20 und
T30
– einen Schlitzschraubenzieher oder ei‐
ne Spitzzange
– die beiliegende Kappe "Türver‐
schluss"
– die beiliegende Kappe "Türscharnier" – eine weiche Unterlage (Decke)

Umbanden

1. Tür vom Trockner abnehmen

Öffnen Sie die Tür.
Halten Sie die Tür fest und ziehen Sie
diese nach vorne: Der Fuss des Tür‐ scharniers muss mit seinen 2 Zapfen aus den Öffnungen im Trockner gezo‐ gen werden.
Legen Sie die Tür mit der Aussensei‐ te auf eine weiche Unterlage (Decke), um Kratzer zu vermeiden.

2. Türschloss am Trockner wechseln

Drehen Sie die beiden Schrauben am
Türschloss mit dem Torx-Schrau‐ benzieher T30 heraus.
Drehen Sie die beiden Schrauben am
Fuss des Türscharniers mit dem Torx-Schraubenzieher T30 heraus.
Die Tür kann nicht herunterfallen.
84
Drücken Sie das Türschloss mit dem
Schraubenzieher nach oben.
Das Türschloss springt aus seiner Posi‐ tion und kann entnommen werden.
Aufstellen und Anschliessen
Drehen Sie das Türschloss um 180°.
Drücken Sie das Türschloss auf der
gegenüberliegenden Seite der Türöff‐ nung in die Öffnungen .
Verschieben Sie das Türschloss so in
seiner Position, dass sich die Schraublöcher mit denen in der Vor‐ derwand decken.
Schrauben Sie die beiden Torx-
Schrauben hinein, um das Türschloss zu befestigen.
3. Türverschluss von der Tür abmon‐ tieren
Ziehen Sie zuerst den Dichtungsgum‐
mi von der Tür ab und legen Sie ihn zur Seite.
Drehen Sie die Schraube am Tür‐
verschluss mit dem Torx-Schrauben‐ zieher T20 heraus.
Schieben Sie den Türverschluss mit
der "Kappe Türverschluss" ab.
85
Aufstellen und Anschliessen
Ziehen Sie den Türverschluss ab. Diese "Kappe Türverschluss" benötigen
Sie von nun an nicht mehr.
4. Türscharnier von der Tür abmon‐ tieren
Die "Kappe Türscharnier" muss über den Rastpunkt entrastet und abge‐ nommen werden.
Drücken Sie mit einem Schraubenzie‐
her den Rastpunkt an der "Kappe Türscharnier" leicht hinein.
Ziehen Sie die "Kappe Türscharnier"
mit etwas Kraftaufwand heraus.
Stecken Sie den Türverschluss jetzt
auf die neue, dem Trockner beiliegen‐ de Kappe.
Legen Sie diese "Kappe Türver‐
schluss" erst einmal zur Seite.
86
Diese "Kappe Türscharnier" benötigen Sie von nun an nicht mehr.
Aufstellen und Anschliessen

5. Türscharnier an der Tür wechseln

Das Türscharnier ist mit 2 Winkelach‐ sen an der Tür befestigt. Diese Winkel‐ achsen müssen Sie mit Hilfe eines Schraubenziehers oder einer Spitz‐ zange herausziehen.
Fassen Sie mit der Spitze des
Schraubenziehers unter beide Win‐ kelachsen und drehen Sie diese so in die aufrechte Position.
Tipp: Die Winkelachsen könnten unter Umständen sehr fest sitzen. Durch eine hebelnde Bewegung und gleichzeitigem Ziehen mit Ihrem Werkzeug können Sie diese etwas einfacher lösen.
Nehmen Sie das Türscharnier ab und
drehen Sie es um 180°.
Setzen Sie das Türscharnier auf der
gegenüberliegenden Seite der Tür ein.
Befestigen Sie das Türscharnier mit
den beiden Winkelachsen .
Führen Sie zuerst die eine und dann
die andere Winkelachse mit dem Schaubenzieher oder einer Spitzzan‐ ge zur Mitte, bis jede ganz herausge‐ zogen werden kann.
Fassen Sie mit der Spitze des
Schraubenziehers unter die Winkel‐ achsen und schieben Sie diese so in die Ruhestellung .
87
Aufstellen und Anschliessen
Sie benötigen jetzt die neue, dem Trockner beiliegende "Kappe Tür‐ scharnier".
Stecken Sie die neue "Kappe Tür‐
scharnier" auf, bis sie einrastet.

6. Türverschluss an der Tür wechseln

Sie benötigen jetzt die neue, dem Trockner beiliegende "Kappe Türver‐ schluss", auf die Sie bereits den Tür‐ verschluss gesteckt haben.
Schieben Sie die "Kappe Türver‐
schluss" mit dem Türverschluss auf.
Drehen Sie die Schraube hinein.
88
Aufstellen und Anschliessen

Montieren

7. Tür montieren

Drücken Sie den Dichtungsgummi
wieder in die Nut an der Tür.
Halten Sie die Tür vor den Trockner.Stecken Sie den Fuss des Türschar‐
niers mit seinen 2 Zapfen in die Öff‐ nungen am Trockner.
Der Fuss des Türscharniers muss an der Vorderwand des Trockners anlie‐ gen: Dann kann die Tür nicht herunter‐ fallen.
Weil Sie den Türanschlag geändert haben, wird die Tür ab sofort an der gegenüberliegenden Seite aufgezo‐ gen.
Schieben Sie die orangefarbene Mar‐
kierung auf die gegenüberliegende Seite, damit Sie erkennen, an welcher Seite die Tür aufgezogen wird.

Hinweis

Beide nicht mehr benötigten Kappen ("Kappe Türverschluss" und "Kappe Türscharnier") müssen Sie aufbe‐ wahren. Diese benötigen Sie dann wieder, wenn z.B. nach einem Um‐ zug der Türanschlag rückgeändert werden sollte.
Schrauben Sie die Tür am Fuss des
Türscharniers am Trockner fest.
89
Aufstellen und Anschliessen

Elektroanschluss

Dieser Trockner ist mit einem An‐ schlusskabel und Netzstecker an‐ schlussfertig ausgerüstet.
Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss immer gewährleistet sein, um den Trockner von der Netzversorgung zu trennen.
Der Anschluss darf nur an eine nach Vorschrift ausgeführte fest installierte Elektroanlage erfolgen.
In keinem Fall sollte dieser Trockner an Verlängerungskabeln, wie z.B. Mehr‐ fach-Tischsteckdose o. ä., angeschlos‐ sen werden, um eine potentielle Gefah‐ renquelle (Brandgefahr) auszuschlies‐ sen.
Über die Nennaufnahme und die ent‐ sprechende Absicherung gibt das Ty‐ penschild Auskunft. Bitte vergleichen Sie die Angaben auf dem Typenschild mit den Daten des Elektronetzes.
90

Verbrauchsdaten

Bela‐
dung
Baumwolle
Baumwolle Schranktrocken 9,0
Baumwolle Schranktrocken + Schonen plus + Auffrischen
Baumwolle Bügelfeucht
Pflegeleicht Schranktrocken + Schonen plus + Auffrischen
Pflegeleicht Bügelfeucht Automatic plus Schranktrocken 5,0 900 50 1,05 105 Oberhemden Schranktrocken 2,0 600 60 0,49 62 Feinwäsche Schranktrocken 2,5 800 50 0,50 65 Sportwäsche Schranktrocken 3,0 800 50 0,60 75 Outdoor Schranktrocken 2,5 800 50 0,65 85 Jeans Schranktrocken 3,0 900 60 0,95 120 Express Schranktrocken 4,0 1000 60 0,95 95
1
Gewicht der Trockenwäsche
2
Prüfprogramm gemäss Verordnung 392/2012/EU für das Energieetikett gemessen nach EN 61121 Alle nicht gekennzeichneten Werte ermittelt in Anlehnung an Norm EN 61121 Leistungsaufnahme im Aus-Zustand:
Leistungsaufnahme im unausgeschalteten Zustand:
Hinweis für die Vergleichsprüfungen:
Für Prüfungen gemäss EN 61121 ist vor Beginn der bewertenden Prüfungen ein Trockengang mit 3 kg Baumwollwäsche gemäss der o.g. Norm mit 70 % Anfangsrestfeuchte in dem Programm Baumwolle Schranktrocken ohne Option durchzuführen. Bei Programmeinstellung Baumwolle das Kondenswasser über den Ablaufschlauch extern ablei‐ ten.
Die Verbrauchsdaten können je nach Beladungsmenge, unterschiedlichen Textilarten, Rest‐ feuchte nach dem Schleudern, Spannungsschwankungen im Elektronetz und gewählten Optio‐ nen von den angegebenen Werten abweichen.
Die im EcoFeedback angezeigten Verbrauchsdaten können zu den hier aufgeführten Verbrauchsdaten abweichen. Die Abweichungen ergeben sich durch die Art der Datenermittlung im Trockner. So wird z.B. die Programmdauer durch die unterschiedliche Wäscherestfeuchte und -Zusammensetzung beein‐ flusst, was Auswirkung auf den Energiebedarf hat.
2
Schleuderstufe Wasch‐
1
kg U/min % kWh min
9,0 4,5
9,0 9,0
9,0 2,0
9,0 9,0 9,0 9,0
4,0 4,0 4,0
4,0 1200 40 0,40 56
maschine
1000 1000
1200 1400 1600
1000 1000
1000 1200 1400 1600
1200 1200 1200
Rest‐
feuchte
60 60
53 50 44
60 60
60 53 50 44
40 40 40
Energie Laufzeit
1,63 0,88
1,45 1,40 1,25
1,79 0,66
1,29 1,15 1,05 0,90
0,48 0,50 0,65
0,10 W 2,50 W
206 121
186 177 158
195
85
164 144 134 114
64 65 85
91

Technische Daten

Höhe 850 mm
Breite 596 mm
Tiefe 643 mm
Tiefe bei geöffneter Tür 1077 mm
unterschiebbar ja
säulenfähig ja
Gewicht 61,5 kg
Trommelvolumen 120 l
Beladungsmenge 1,0-9,0 kg
(Gewicht der Trockenwäsche) Volumen Kondenswasserbehälter 4,8 l Schlauchlänge 1,60 m Maximale Abpumphöhe 1,50 m Maximale Abpumplänge 4,00 m Länge der Anschlussleitung 2,00 m Anschlussspannung siehe Typenschild Anschlusswert siehe Typenschild Absicherung siehe Typenschild Erteilte Prüfzeichen siehe Typenschild Energieverbrauch siehe Kapitel "Verbrauchsdaten" LED Licht emittierende Dioden Klasse 1
92

Menü Einstellungen

Einstellungen
Sprache 
Abkühlzeit­verlängerung
Trockenstufen
Tastenton
Tageszeit
Summer­lautstärke

Aufrufen

Mit den Einstellungen können Sie die Elektronik des Trockners wechselnden Anforderungen anpassen. Die Einstel‐ lungen können Sie jederzeit ändern.
Berühren Sie im Hauptmenü die
Sensortaste Einstellungen .
Die Einstellungen werden Ihnen ange‐ zeigt.
Mit den Sensortasten und kön‐
nen Sie aus einer Liste von Einstel‐ lungen auswählen.
Berühren Sie die Sensortaste der Ein‐
stellung, die Sie auswählen möchten.

Einstellungen wählen und ändern

Bei den unterschiedlichen Einstellungen bekommen Sie die verschiedenen Aus‐ wahlmöglichkeiten angezeigt.
Zum Beispiel können Sie – einen Wert auswählen, wobei die ak‐
tive Auswahl mit gekennzeichnet
ist, – einen Balken verändern, – Zahlen verändern.

Menü Einstellungen verlassen

Berühren Sie die Sensortaste . Es erscheint das Hauptmenü .

Sprache

Das Display kann verschiedene Spra‐ chen anzeigen.
Die Fahne hinter dem Wort Sprache dient als Leitfaden, falls eine Sprache eingestellt worden ist, die nicht verstan‐ den wird.
93
Menü Einstellungen

Tageszeit

Sie können entscheiden, ob die Tages‐ zeit im 24- oder im 12-Stundenrhyth‐ mus angezeigt wird. Ausserdem wird die aktuelle Uhrzeit eingestellt.

Zeitformat

24 h Uhr12 h Uhr Bestätigen Sie das gewünschte Zeit‐
format.

Uhrzeit einstellen

Stellen Sie mit Hilfe der Sensortasten
- oder + die Stunden und Minuten ein und bestätigen Sie mit der Sensor‐ taste OK.

Trockenstufen

Sie können die Trockenstufen der Pro‐ gramme Baumwolle, Pflegeleicht, Au‐ tomatic plus individuell anpassen.

Abkühlzeitverlängerung

Sie können in allen Trockenstufenpro‐ grammen die automatische Abkühl‐ phase vor Programmende in 2-Minu‐ ten-Schritten bis zu 18 Minuten ver‐ längern. Dann werden die Textilien stärker abgekühlt.
Auswahl – 00 Minuten (Werkeinstellung) – 02, 04, 06 ... 18 Minuten Stellen Sie mit der Sensortasten + die
Minuten ein und bestätigen Sie mit der Sensortaste OK.
Balken zeigen Ihnen die eingestellte Stufe an.
Werkeinstellung: mittlere Stufe – feuchter       
die Programmdauer verkürzt sich.
trockener       
die Programmdauer verlängert sich.
Bestätigen Sie mit der Sensortaste
OK.
Ausnahme: Das Programm Baumwolle bleibt unverändert.
94
Menü Einstellungen

Summerlautstärke

Der Summer teilt Ihnen das Pro‐ grammende akustisch mit. Er kann lauter oder leiser eingestellt oder aus‐ geschaltet werden.
Der Dauerwarnton bei Fehlermeldungen ist unabhängig hiervon.
Balken zeigen Ihnen die eingestellte Stufe an. Werkeinstellung: mittlere Stufe.
ausgeschaltet      leiser       lauter        Die Veränderung hören Sie während der
Anwahl. Bestätigen Sie mit der Sensortaste
OK.

Tastenton

Hiermit können Sie einen Signalton aktivieren, der beim Berühren der Sensortasten ertönt.

Leitfähigkeit

niedrig darf nur gewählt werden,
wenn durch extrem weiches Wasser die Wäscherestfeuchte falsch ermit‐ telt wird.
Auswahl – normal (Werkeinstellung) – niedrig

Bedingung für die Auswahl niedrig

Das Wasser, in dem die Textilien gewa‐ schen wurden, ist extrem weich und der Leitwert (elektrische Leitfähigkeit) ist kleiner als 150 μS/cm. Der Leitwert des Trinkwassers kann beim Wasserwerk nachgefragt werden.
Aktivieren Sie niedrig wirklich nur
dann, wenn o.g. Bedingung vorliegt. Ansonsten ist das Trocknungsergeb‐ nis nicht zufriedenstellend!
Auswahl – einaus (Werkeinstellung)
95
Menü Einstellungen

Gesamtverbrauch

Der Gesamtverbrauch und Kosten können angezeigt werden.
Auswahl – Anzeige
Anzeige des Gesamtverbrauchs in kWh und Kosten (soweit eingestellt).
Kosten einstellen
Mit den Sensortasten - oder + wer‐ den die Kosten eingestellt und mit OK bestätigt.
Rücksetzfunktion
Der bisherige Gesamtverbrauch wird mit ja gelöscht.

Pin-Code

Der Pin-Code schützt Ihren Trockner vor Fremdbenutzung.
Auswahl – aktivieren
Der Code lautet 250 und kann akti‐
viert werden.
Bei aktiviertem Pin-Code muss nach
dem Einschalten der Code eingege‐
ben werden, damit dieser Trockner
bedient werden kann. – deaktivieren
Wenn der Trockner ohne Eingabe ei‐
nes Codes bedient werden soll. Er‐
scheint nur, wenn der Pin-Code zu‐
vor aktiviert wurde. – ändern
Es kann ein beliebiger Code eingege‐
ben werden.
Achtung! Notieren Sie sich den
neuen Pin-Code. Falls Sie ihn ver‐ gessen, kann nur der Miele Kunden‐ dienst das Gerät entriegeln.
96
Stellen Sie mit Hilfe der Sensortasten
- oder + den Code ein und bestätigen Sie mit der Sensortaste OK.
Menü Einstellungen

Helligkeit Display

Die Helligkeit des Displays kann in Stufen geändert werden.
Balken zeigen Ihnen die eingestellte Stufe an. Werkeinstellung: mittlere Stufe.
dunkler       heller        Die Veränderung sehen Sie während
der Anwahl.

Ausschaltverhalten Anzeigen

Zur Energieeinsparung werden Display und Tastenbeleuchtung nach 10 Minu‐ ten dunkel geschaltet und allein die Taste Start/Stop blinkt langsam. Das können Sie ändern.
Auswahl – ein
das Display wird dunkel (nach 10 Min.):
– wenn nach dem Einschalten keine
Programmauswahl erfolgt – im laufenden Programm – nach Programmende.
ein (nicht im lauf. Progr.) (Werkeinstel‐
lung) das Display wird dunkel (wie oben beschrieben), aber nicht im laufen‐ den Programm.
aus
das Display wird nie dunkel geschal‐ tet.
Die Anzeigen können durch Berühren einer beliebigen Sensortaste wieder eingeschaltet werden.

Ausschaltverhalten Gerät

Zur Energieeinsparung schaltet sich der Trockner nach 15 Minuten auto‐ matisch aus. Diese Zeit können Sie verlängern oder kürzen.
Die automatische Ausschaltung erfolgt nach 10, 15 oder 20 Minuten,
– wenn nach dem Einschalten keine
weitere Bedienung erfolgt
– nachdem der Knitterschutz beendet
ist
– nachdem ein Programm ohne Knit‐
terschutz beendet ist.
Aber: keine automatische Ausschaltung im Fehlerfall.
Auswahl – nach 10 Minnach 15 Min (Werkeinstellung) – nach 20 Min

Anzeige maximale Beladung

Nach Programmwahl wird für kurze Zeit die maximale Beladung ange‐ zeigt. Das können Sie ausschalten.
Auswahl – ja (Werkeinstellung) – nein
97
Menü Einstellungen

Memory

Das können Sie einstellen: Die Elektro‐ nik speichert ein gewähltes Programm mit Trockenstufe oder Option ab. Zu‐ dem wird die Dauer eines Lüften-Pro‐ gramms gespeichert. Zur nächsten Programmwahl werden diese Einstel‐ lungen angezeigt.
Auswahl – aus (Werkeinstellung) – ein Ausnahme:
Das Programm Baumwolle bleibt unverändert.

Knitterschutz

Wenn Sie die Option Knitterschutz ge‐ wählt haben: Bis max. 2 Stunden nach Beendigung des Trockenvorgangs dreht sich die Trommel in einem speziellen Knitter‐ schutz-Rhythmus. Das hilft, Knitterfal‐ ten zu reduzieren, wenn nach Pro‐ grammende die Textilien nicht sofort entnommen werden. Die Dauer kön‐ nen Sie verkürzen.

Startvorwahl

Mit der Startvorwahl können Sie eine Zeit für einen späteren Programmstart wählen (siehe Kapitel "Startvorwahl"). Sie können entscheiden, ob Sie die Uhrzeit des Programmstarts (Start um) oder Programmendes (Ende um) wählen möchten.
Auswahl – Start um (Werkeinstellung) – Ende um*
* Weil die Programmdauer von der
Beladungsmenge und Wäscherest‐ feuchte abhängig ist, kann es vor‐ kommen, dass die angezeigte End‐ zeit unter- oder überschritten wird.
Auswahl – 1 Std2 Std (Werkeinstellung)
98
Deutschland Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh
Miele AG
Limmatstrasse 4, 8957 Spreitenbach Telefon: 0800 800 222, Fax: 056 417 29 04 E-Mail: info@miele.ch Internet: www.miele.ch
Miele SA
Sous-Riette 23, 1023 Crissier Telefon: 0800 800 222, Fax: 056 417 29 04 E-Mail: info@miele.ch Internet: www.miele.ch
99
TMV 800-40 WP
M.-Nr. 09 984 850 / 00de-CH
Loading...