Miele TMR 843 WP Instructions Manual [sl]

Navodila za uporabo Sušilni stroj s toplotno črpalko
Pred postavitvijo – inštalacijo – zagonom obvezno preberite navodila za uporabo. Le tako se boste zaščitili pred poškodbami in preprečili škodo na stroju.
sl-SI M.-Nr. 10 578 160
Vaš prispevek k varovanju okolja
Embalaža ščiti sušilni stroj pred poškodbami med transportom. Embalažni materiali so skrbno izbrani glede na ekološko sprejemljivost in tehnike odstranjevanja, zato jih je mogoče reciklirati.
Z vračanjem embalaže v obtok materialov poskrbite za prihranek surovin in zmanjšanje količine odpadkov.
Odstranjevanje starega aparata
Električna in elektronska oprema pogosto vsebuje dragocene materiale. Vsebuje tudi določene snovi, zmesi in sestavne dele, ki so potrebni za njeno delovanje in varnost. Vse navedeno pa lahko v navadnih gospodinjskih odpadkih ali ob nepravilnem ravnanju predstavlja nevarnost za zdravje ljudi in za okolje. Svojega starega aparata zato ne odvrzite med gospodinjske odpadke.
Namesto tega poskrbite za odvoz v uradne lokalne centre za zbiranje in prevzem električne in elektronske opreme, kjer bodo poskrbeli za morebitno reciklažo, ali pa aparat odpeljite k svojemu trgovcu oziroma na podjetje Miele. Za izbris morebitnih osebnih podatkov, shranjenih v aparatu, ki ga boste odstranili, ste po zakonu odgovorni sami. Prosimo vas, da do odvoza starega aparata poskrbite tudi za varnost otrok, tako da ti nimajo dostopa do njega.
2
Vsebina
Vaš prispevek k varovanju okolja .......................................................................2
Varnostna navodila in opozorila .......................................................................... 6
Upravljanje sušilnega stroja............................................................................... 17
Komandna plošča ................................................................................................. 17
Način delovanja prikazovalnika............................................................................. 19
Prvi zagon sušilnega stroja ................................................................................22
Varčevanje z energijo.......................................................................................... 24
EcoFeedback ....................................................................................................... 25
1. Upoštevanje pravilne nege perila ..................................................................26
Že pri pranju upoštevajte....................................................................................... 26
Priprava perila za sušilni stroj................................................................................ 26
Simboli za nego................................................................................................27
Nega perila s sušilnim strojem .............................................................................. 27
2. Vlaganje perila v sušilni stroj.......................................................................... 28
3. Izbira in zagon programa................................................................................ 29
Izbira programa ..................................................................................................... 29
Izbira dodatnih možnosti ali prednastavitve zagona (po želji) ............................... 32
Zaženite program .................................................................................................. 32
4. Jemanje perila iz stroja po koncu programa................................................ 33
Konec programa/zaščita pred mečkanjem ........................................................... 33
Jemanje perila iz stroja.......................................................................................... 33
Dodatne možnosti ............................................................................................... 34
Nežno sušenje plus ............................................................................................... 34
Osvežitev............................................................................................................... 34
Količinska avtomatika............................................................................................ 34
Zaščita pred mečkanjem....................................................................................... 34
Zvočni signal ......................................................................................................... 34
Lastni programi ...................................................................................................36
Mešanica perila ...................................................................................................38
Prednastavitev zagona/SmartStart.................................................................... 39
SmartStart ............................................................................................................. 40
Pregled programov.............................................................................................. 41
3
Vsebina
Sprememba poteka programa ........................................................................... 48
Čiščenje in vzdrževanje ...................................................................................... 49
Praznjenje posode za kondenzat .......................................................................... 49
Priprava posode za kondenzat na glajenje s paro................................................. 50
Filtra za puhaste delce .......................................................................................... 51
Odstranjevanje vidnih puhastih delcev.............................................................51
Temeljito čiščenje filtrov za puhaste delce in območja toka zraka................... 52
Filter v podnožju.................................................................................................... 53
Odstranjevanje .................................................................................................53
Čiščenje............................................................................................................ 53
Loputa za filter v podnožju............................................................................... 54
Preverjanje toplotnega izmenjevalnika ............................................................. 54
Ponovna namestitev.........................................................................................55
Dišavni vložek...................................................................................................... 57
Vstavitev dišavnega vložka.................................................................................... 57
Zamenjava dišavnega vložka ................................................................................ 59
Kaj storiti, če....................................................................................................... 61
Sporočila na prikazovalniku .................................................................................. 61
Nezadovoljivi rezultati sušenja .............................................................................. 63
Druge težave ......................................................................................................... 64
Filter za puhaste delce v posodi za kondenzat ..................................................... 66
Pršilna šoba za glajenje s paro.............................................................................. 67
Servisna služba.................................................................................................... 68
Kontakt v primeru motenj...................................................................................... 68
Dodatna oprema ................................................................................................... 68
Postavitev in priklop............................................................................................ 69
Sprednja stran....................................................................................................... 69
Hrbtna stran........................................................................................................... 70
Prenos sušilnega stroja na mesto postavitve........................................................ 70
Postavitev.............................................................................................................. 71
Postavitev stroja v pravilen položaj ..................................................................71
Prezračevanje ...................................................................................................71
Pred kasnejšim transportom ............................................................................71
Dodatni pogoji za postavitev................................................................................. 72
Zunanji odvod kondenzata.................................................................................... 73
Posebni pogoji priklopa, ki zahtevajo protipovratni ventil ................................ 73
Polaganje odtočne cevi.................................................................................... 74
Primeri ..............................................................................................................75
4
Vsebina
Zamenjava strani odpiranja vrat ............................................................................ 77
Prestavljanje tečaja...........................................................................................77
Montaža............................................................................................................ 82
Električni priključek................................................................................................ 83
Podatki o porabi .................................................................................................. 84
Tehnični podatki ..................................................................................................85
Podatkovna kartica za gospodinjske sušilne stroje............................................... 86
Meni Nastavitve ..................................................................................................88
Priklic..................................................................................................................... 88
Jezik ................................................................................................................... 88
Ura......................................................................................................................... 89
Stopnje suhosti ..................................................................................................... 89
Podaljšanje časa ohlajanja .................................................................................... 89
Prikaz zračnih poti................................................................................................. 89
Glasnost zvočnega signala .................................................................................. 90
Ton tipk.................................................................................................................. 90
Prevodnost ............................................................................................................ 90
Skupna poraba...................................................................................................... 90
PIN-koda ............................................................................................................... 91
Svetlost prikaza .................................................................................................... 91
Izklop prikazov ...................................................................................................... 91
Izklop stroja ........................................................................................................... 92
Pomnilnik............................................................................................................... 92
Zaščita pred mečkanjem....................................................................................... 92
Prednastavitev zagona.......................................................................................... 92
Miele@home.......................................................................................................... 93
Povezava sušilnega stroja v omrežje WLAN ....................................................93
Nastavitve modula............................................................................................ 94
Daljinsko upravljanje.............................................................................................. 95
SmartGrid.............................................................................................................. 95
Garancija .............................................................................................................. 96
5

Varnostna navodila in opozorila

Obvezno preberite ta navodila za uporabo.
Sušilni stroj ustreza veljavnim varnostnim predpisom. Vendar pa lahko nepravilna uporaba privede do poškodb oseb ali materialne škode.
Pred prvo uporabo stroja pozorno preberite navodila za uporabo, kjer boste našli pomembne napotke za varnost, uporabo in vzdrževanje sušilnega stroja. Tako se boste zaščitili pred poškodbami in preprečili škodo na stroju.
Navodila za uporabo shranite in jih predajte morebitnemu naslednjemu lastniku aparata.

Uporaba v skladu s predpisi

Ta sušilni stroj je namenjen uporabi v gospodinjstvu in podobnih
okoljih.
Ta sušilni stroj ni primeren za uporabo na prostem.Sušilni stroj uporabljajte izključno v obsegu, običajnem za
gospodinjstva, in samo za sušenje perila, opranega v vodi, ki ga je proizvajalec označil kot primernega za sušenje v sušilnem stroju. Dovoljen ni noben drug način uporabe. Podjetje Miele ne prevzema odgovornosti za morebitno škodo, ki je posledica nepravilne uporabe ali napačnega upravljanja stroja.
6
Varnostna navodila in opozorila
Osebe, ki zaradi svojih psihičnih, zaznavnih ali duševnih zmožnosti
oziroma svoje neizkušenosti ali neznanja niso sposobne varno upravljati sušilnega stroja, ga ne smejo uporabljati brez nadzora odgovorne osebe.

Če so pri hiši otroci

Poskrbite, da se otroci, mlajši od osem let, ne zadržujejo v
neposredni bližini sušilnega stroja, razen če so pod stalnim nadzorom.
Otroci, starejši od osem let, lahko uporabljajo sušilni stroj brez
nadzora samo, če so z njim seznanjeni do te mere, da ga lahko varno uporabljajo. Poznati in razumeti morajo morebitne nevarnosti, ki jim pretijo zaradi napačnega upravljanja.
Otroci ne smejo čistiti ali vzdrževati sušilnega stroja brez nadzora.Otroci, ki se zadržujejo v bližini sušilnega stroja, naj bodo vedno
pod nadzorom. Nikoli ne pustite, da bi se otroci igrali s strojem.
Tehnična varnost
Preden sušilni stroj postavite na predvideno mesto, preverite, če
so na njem vidne poškodbe. Poškodovanega stroja ne smete namestiti in zagnati.
Pred priklopom sušilnega stroja na električno omrežje se obvezno
prepričajte, če se priključni podatki (varovalke, napetost in frekvenca) na napisni ploščici ujemajo s podatki vaše hišne napeljave. Če ste v dvomih, se posvetujte z usposobljenim električarjem.
Zanesljivo in varno delovanje sušilnega stroja je zagotovljeno
samo, če je priklopljen na javno električno omrežje.
7
Varnostna navodila in opozorila
Električna varnost sušilnega stroja je zagotovljena le v primeru, da
je priključen na pravilno ozemljeno električno napeljavo. Zelo pomembno je, da je ta osnovni varnostni pogoj izpolnjen. Če ste v dvomih, pokličite strokovnjaka, ki bo preveril hišno inštalacijo. Miele ne prevzema nobene odgovornosti za morebitno škodo, ki je posledica manjkajočega ali neustreznega zaščitnega vodnika.
Iz varnostnih razlogov ne uporabljajte podaljškov električnega
kabla (nevarnost požara zaradi pregrevanja).
Če je poškodovan priključni kabel, ga lahko zamenja samo
strokovnjak, ki ga je pooblastilo podjetje Miele. V nasprotnem primeru je lahko ogrožena varnost uporabnika.
Zaradi nestrokovnih popravil lahko pride do nepredvidljivih
nevarnosti za uporabnika, za katere proizvajalec ne prevzema odgovornosti. Popravila lahko izvede samo strokovno usposobljena oseba, ki jo je pooblastilo podjetje Miele, sicer prenehajo veljati vse pravice, ki izhajajo iz garancije.
Poškodovane sestavne dele lahko zamenjate samo z originalnimi
nadomestnimi deli Miele. Podjetje Miele lahko le za te dele jamči, da izpolnjujejo varnostne zahteve v polnem obsegu.
V primeru motnje ali med čiščenjem in vzdrževalnimi deli je stroj
ločen od električnega omrežja samo, če:
– je omrežni vtič sušilnega stroja izvlečen iz vtičnice ali – je varovalka hišne napeljave izklopljena ali – je taljiva varovalka hišne napeljave povsem odvita.
8
Varnostna navodila in opozorila
Ta sušilni stroj ni primeren za uporabo na nestacionarnih mestih
postavitve (npr. na plovilih).
Na sušilnem stroju ne smete izvajati nobenih sprememb, ki jih ni
izrecno odobrilo podjetje Miele.
Pojasnila o toplotni črpalki in hladilnem sredstvu:
Sušilni stroj deluje s plinastim hladilnim sredstvom, ki ga stiska kompresor. Hladilno sredstvo, ki se zaradi stiskanja utekočini in preide na višji temperaturni nivo, vstopa v zaprt krogotok, ki vodi skozi enoto toplotnega izmenjevalnika, kjer se izvede izmenjava toplote z zrakom za sušenje.
– Brenčeči zvoki med postopkom sušenja, ki jih povzroča toplotna
črpalka, so povsem normalni in ne pomenijo motnje delovanja
stroja. – Hladilno sredstvo ni vnetljivo in ni eksplozivno. – Obdobje mirovanja po pravilnem transportu in postavitvi sušilnega
stroja načeloma ni potrebno (glejte poglavje "Postavitev in
priklop").
V drugih primerih: upoštevajte obdobje mirovanja! V nasprotnem
primeru se lahko poškoduje toplotna črpalka! – Ta sušilni stroj vsebuje fluorirane toplogredne pline. Hermetično
zaprto.
Oznaka hladilnega sredstva: R134a
Količina hladilnega sredstva: 0,48 kg
Toplogredni potencial hladilnega sredstva: 1430 kg CO2 e
Toplogredni potencial aparata: 686 kg CO2 e
9
Varnostna navodila in opozorila
Upoštevajte napotke v poglavju "Postavitev in priklop" in poglavje
"Tehnični podatki".
Omrežni vtič mora biti vedno dostopen, da lahko sušilni stroj
kadar koli izklopite iz omrežja.
Zračne reže med spodnjo stranjo stroja in tlemi ne sme zmanjšati
letev podnožja, tekstilna talna obloga z visokim florom ali podobno. V nasprotnem primeru ne more biti zagotovljen zadosten dovod zraka.
V območju odpiranja vrat stroja ne sme biti nobenih vrat, ki se
zaklepajo, drsnih vrat ali vrat z nasprotnim odpiranjem.
Ta sušilni stroj je zaradi posebnih zahtev (npr. glede temperature,
vlažnosti, kemijske obstojnosti, odpornosti proti obrabi in vibracij) opremljen s specialno žarnico. Ta se lahko uporablja samo za predvidene namene in ni primerna za osvetlitev prostora. Zamenja jo lahko samo strokovnjak, ki ga je pooblastilo podjetje Miele, ali servisna služba Miele.

Pravilna uporaba

Maksimalna količina polnjenja znaša 9,0 kg (suho perilo).
V določenih programih je največja količina polnjenja manjša, glejte poglavje "Pregled programov".
Nevarnost požara!
Ta sušilni stroj ne sme delovati prek vtičnice, ki jo je mogoče krmiliti (npr. prek stikalne ure ali električne naprave z izklopom ob preobremenitvi). Če se program sušenja prekine pred koncem faze ohlajanja, obstaja nevarnost samovžiga perila.
10
Varnostna navodila in opozorila
Zaradi nevarnosti požara v stroju ne smete sušiti perila, ki
– ni oprano. – ni zadostno očiščeno in so na njem ostanki olja, maščob in
podobnih snovi (npr. kuhinjsko in kozmetično perilo z ostanki
jedilnega olja, drugih olj, maščob in krem). Pri nezadostno
opranem perilu je nevarnost požara zaradi samovnetljivosti perila,
ki obstaja celo po končanem postopku sušenja in izven sušilnega
stroja. – je prepojeno z vnetljivimi čistilnimi sredstvi ali z ostanki acetona,
alkohola, bencina, petroleja, kerozina, odstranjevalcev madežev,
terpentina, voska, odstranjevalca voska ali kemikalij (npr. pri
različnih krpah za čiščenje). – je prepojeno z ostanki utrjevalcev ali lakov za lase,
odstranjevalcev laka za nohte ali podobnih snovi.
Zato takšno močno umazano perilo operite še posebej temeljito: uporabite dodatno količino pralnega sredstva in nastavite visoko temperaturo. Če ste v dvomih, perilo večkrat operite.
11
Varnostna navodila in opozorila
Iz žepov odstranite vse predmete (npr. vžigalnike, vžigalice).Opozorilo: Sušilnega stroja nikoli ne izklopite pred koncem
programa sušenja. To lahko storite samo v primeru, da takoj vzamete vse kose perila iz stroja in jih razgrnete, tako da lahko oddajo svojo toploto.
Mehčalec in podobne izdelke uporabljajte tako, kot je določeno v
njihovih navodilih.
Zaradi nevarnosti požara v stroju ne smete nikoli sušiti perila ali
izdelkov,
– če so bile za čiščenje uporabljene industrijske kemikalije (npr. pri
kemičnem čiščenju). – ki vsebujejo pretežno penasto gumo, gumo ali gumi podobne
sestavne dele. To so npr. izdelki iz lateksa, kape za prhanje,
vodotesni kosi perila, gumirani izdelki in oblačila, vzglavniki,
napolnjeni s koščki penaste gume. – ki vsebujejo polnilo in so poškodovani (npr. blazine ali jopiči).
Izpadajoče polnilo lahko povzroči požar.
12
Varnostna navodila in opozorila
Fazi segrevanja v številnih programih sledi faza ohlajanja, ki
zagotovi, da kosi perila ohranijo temperaturo, pri kateri se ne poškodujejo (npr. preprečitev samovžiga perila). Šele nato je program končan. Perilo vedno vzemite iz stroja takoj po končanem programu, in to v celoti.
Na vrata sušilnega stroja se ne smete opirati ali naslanjati. Stroj se
lahko prevrne.
Po vsakem sušenju zaprite vrata stroja. Tako boste preprečili, da
bi:
– otroci poskušali splezati v stroj ali bi v njem skrili predmete. – v stroj splezale male živali.
Sušilnega stroja ne smete nikoli uporabljati, če v njem ni
– filtrov za puhaste delce ali sta ta poškodovana. – filtra v podnožju ali je ta poškodovan.
V sušilnem stroju bi se nabralo preveč puhastih delcev, kar bi povzročilo okvaro!
Filtra za puhaste delce morate očistiti po vsakem sušenju!Filtra za puhaste delce ali filter v podnožju morate po mokrem
čiščenju posušiti. Če so v stroju mokri filtri, lahko pride do motenj delovanja!
Sušilnega stroja ne smete postaviti v prostor, kjer obstaja
nevarnost zmrzovanja. Že temperature blizu zmrzišča lahko ovirajo delovanje stroja. Če kondenzat v črpalki in odtočni cevi zmrzne, lahko pride do poškodb stroja.
13
Varnostna navodila in opozorila
Pri zunanjem odvodu kondenzata morate odvodno cev zavarovati
pred zdrsom, če jo npr. obesite na umivalnik. Sicer se lahko zgodi, da cev zdrsne in iztekajoča voda lahko povzroči škodo.
Kondenzat ni pitna voda.
Ob zaužitju kondenzata so možne škodljive posledice za zdravje ljudi in živali.
Prostor, v katerem stoji sušilni stroj, mora biti vedno brez prahu in
puhastih delcev. Delci umazanije v hladnem zraku, ki ga vsesava stroj, lahko sčasoma zamašijo toplotni izmenjevalnik.
Sušilnega stroja ne smete čistiti s curkom vode.
14
Varnostna navodila in opozorila

Uporaba dišavnega vložka (dodatna oprema)

Uporabljate lahko samo originalne dišavne vložke Miele.Dišavni vložek lahko hranite samo v originalni embalaži, zato je ne
zavrzite.
Pozor, dišava lahko izteče! Dišavni vložek ali filter za puhaste
delce z nameščenim dišavnim vložkom držite pokonci in ga nikoli ne nagibajte ali položite vodoravno.
Če dišava izteče, jo takoj obrišite z vpojno krpo: s tal, s sušilnega
stroja, z delov stroja (npr. filtra za puhaste delce).
V primeru telesnega stika z iztečeno dišavo: Kožo temeljito umijte
z vodo in milom. Oči najmanj 15 minut spirajte s čisto vodo. Če dišavo zaužijete, usta temeljito sperite s čisto vodo. Če dišava pride v stik z očmi ali jo zaužijete, obiščite zdravnika!
Oblačila, ki pridejo v stik z dišavo, takoj slecite. Oblačila ali krpe
temeljito operite z obilo vode in s pralnim sredstvom.
Če ne boste upoštevali naslednjih navodil, obstaja nevarnost
požara ali poškodb sušilnega stroja:
– Dišavnega vložka nikoli ponovno ne polnite z dišavo. – Nikoli ne uporabite poškodovanega dišavnega vložka.
Prazen dišavni vložek odvrzite med gospodinjske odpadke in ga
nikoli ne uporabljajte v druge namene.
Upoštevajte tudi informacije, ki so priložene dišavnemu vložku.
15
Varnostna navodila in opozorila

Oprema

Deli opreme se smejo namestiti oz. vgraditi samo, če je podjetje
Miele izrecno odobrilo njihovo uporabo. V primeru namestitve ali vgradnje drugačne opreme prenehajo vse pravice, ki izhajajo iz garancije.
Sušilni in pralni stroj Miele lahko postavite v pralno-sušilni stolp. V
ta namen potrebujete komplet za povezavo strojev, ki je na voljo kot dodatna oprema. Paziti morate, da vezni element pralno-sušilnega stolpa ustreza tako sušilnemu kot pralnemu stroju Miele.
Pazite, da podnožje Miele, ki je na voljo kot dodatna oprema,
ustreza temu sušilnemu stroju.
Podjetje Miele ne odgovarja za škodo, ki je posledica neupoštevanja varnostnih navodil in opozoril.
16
Komandna plošča

Upravljanje sušilnega stroja

a
Prikazovalnik s senzorskimi tipkami
Podrobnejša pojasnila so na naslednji strani.
b
Tipka Zagon/prekinitev Z njo zaženete izbrani program ali prekinete program, ki se izvaja.
c
Tipka Stopnja suhosti Za vse programe z nastavljeno stopnjo suhosti.
d
Tipka Trajanje Za izbiro trajanja časovno krmiljenih programov.
e
Tipka Prednastavitev zagona Za nastavitev časovnega zamika začetka sušenja.
f
Tipke za dodatne možnosti
Programe sušenja lahko dopolnite z različnimi dodatnimi možnostmi.
g
Gumb za izbiro programa
Za izbiro programa sušenja.
h
Optični vmesnik
Za osebje servisa.
i
Tipka Za vklop in izklop stroja. Zaradi varčevanja z energijo se sušilni stroj avtomatsko izklopi. To se zgodi 15 minut po koncu programa/fazi zaščite pred mečkanjem oziroma po vklopu, če ne izvedete nobenega koraka upravljanja več.
17
Upravljanje sušilnega stroja
SI DE Zagon/prekinitev Start/Stop Stopnja suhosti Trockenstufe Trajanje Dauer Prednastavitev zagona Startvorwahl Nastavitve Einstellungen Nežno sušenje plus Schonen plus Osvežitev Auffrischen Količinska avtomatika Mengenautomatik Zaščita pred mečkanjem Knitterschutz Zvočni signal Summer Bombaž Baumwolle Neobčutljivo perilo Pflegeleicht Volna Finish Wolle Jeans Jeans Srajce Oberhemden Dodatni programi Weitere Programme Lastni programi Favoriten Mešanica perila Einzelteilemix Ekspres Express Glajenje gub Schonglätten Glajenje s paro Dampfglätten
18
Upravljanje sušilnega stroja
Način delovanja prikazovalnika
Senzorske tipke , OK,
Ko simboli svetijo, lahko z njimi upravljate prikazovalnik.
– Senzorska tipka
Za pomikanje izbirnega seznama navzdol ali za znižanje vrednosti.
– Senzorska tipka OK
Za potrditev izbranega programa ali nastavljene vrednosti oziroma za odpiranje podmenija.
– Senzorska tipka
Za pomikanje izbirnega seznama navzgor ali za zvišanje vrednosti.
Z nastavitvami lahko elektroniko sušilnega stroja prilagodite spreminjajočim se zahtevam. Več informacij vam je na voljo v istoimenskem poglavju na koncu teh navodil za uporabo.
Prek položaja gumba za izbiro programa Dodatni programi lahko izberete naslednje programe
Avtomatski plusObčutljivo periloSvilaŠportna oblačilaVzglavniki, normalniOutdoorImpregnacijaToplo prezračevanjeHladno prezračevanjeProgram s košaroBombaž, higiena
Če ne izvedete nobenega koraka upravljanja, simboli senzorskih tipk ponovno ugasnejo. To velja tudi v primeru, da izbire ne potrdite z OK.

Senzorska tipka EcoFeedback

Podrobna pojasnila so navedena v poglavju "EcoFeedback".

Nastavitve

Nastavitve prikličete tako, da se hkrati dotaknete senzorskih tipk in .
19
Upravljanje sušilnega stroja
Lučka PerfectDry
Sistem PerfectDry meri preostalo vlažnost perila in v programih z nastavljeno stopnjo suhosti poskrbi za natančno sušenje.
Lučka Perfect Dry . . . . . . utripa po zagonu programa in ugasne, ko je prikazano trajanje programa. . . . proti koncu programa sveti skupaj z doseženo stopnjo suhosti. . . . ostane v naslednjih programih ugasnjena: Volna, Svila, Hladno
prezračevanje, Toplo prezračevanje, Program s košaro.
Napoved preostalega časa
Po zagonu programa se na prikazovalniku izpiše predvideni čas trajanja v urah in minutah.
Predvideno trajanje programov sušenja z nastavljeno stopnjo suhosti se lahko spremeni ali "preskoči", saj je med drugim odvisno od količine in vrste perila ter preostale vlažnosti. Pametna elektronika se sproti prilagaja in je vedno bolj natančna.
20
Upravljanje sušilnega stroja
Dodatni programi
Bombaž, higiena
Avtomatski plus Občutljivo perilo
Stopnja suhosti
Suho za v omaro
Suho Vlažno za likanje 
Trajanje
(0:40 – 2:30
:40
h
0
h
)

Primeri upravljanja

Premikanje izbirnega seznama

Točka, ki jo trenutno lahko izberete, je označena z belim ozadjem.
Z dotikom senzorske tipke se izbirni seznam pomakne navzdol, z dotikom senzorske tipke pa se seznam pomakne navzgor. S senzorsko tipko OK potrdite izbiro.
Začetek in konec seznama označuje črtkana črta.
Drsnik na desni strani seznama kaže, na katerem položaju v seznamu se nahajate.
Označevanje izbrane točke
Vedno je izbrana ena možnost, ki je označena s kljukico . Ostale možnosti so avtomatsko izključene.
Nastavitev številčnih vrednosti
Vrednost, ki jo lahko spremenite, je označena z belim ozadjem.
S senzorsko tipko zmanjšate časovno nastavitev, s senzorsko tipko pa jo povečate. S senzorsko tipko OK potrdite najprej ure in nato še minute.

Izhod iz podmenija

Za izhod iz podmenija izberite možnost Nazaj .
S senzorsko tipko označite naslednjo možnost, s senzorsko tipko pa predhodno. S senzorsko tipko OK potrdite označeno možnost.
Če ne izberete nobene možnosti, se prikazovalnik vrne na predhodno raven.
21

Prvi zagon sušilnega stroja

Sprache
deutsch
english (AUS) english (GB)
Odstranjevanje zaščitne folije in reklamnih nalepk
Odstranite – zaščitno folijo z vrat. – vse morebitne reklamne nalepke s
sprednje strani stroja in pokrova.
Nalepk, ki jih vidite šele, ko
odprete vrata stroja (npr. napisna ploščica), ne smete odstraniti!

Po postavitvi stroja

Pred prvo uporabo sušilni stroj
pravilno namestite in priključite. Če transport stroja ni potekal tako, kot je opisano v poglavju "Postavitev in priklop", mora mirovati približno 1 uro, preden ga priklopite na električno omrežje.
Ko sušilni stroj vklopite, se na prikazovalniku za kratek čas izpiše pozdravni napis Miele Willkommen.

Nastavitev jezika izpisov na prikazovalniku

Stroj vas povabi, da nastavite jezik, v katerem se pojavljajo izpisi na prikazovalniku. Preklop z enega jezika na drugega je kadar koli mogoč prek menija Nastavitve.
S tipkama in lahko premikate
izbirni seznam, dokler ni označen želeni jezik.
Izbrani jezik potrdite z dotikom
senzorske tipke OK.

Gospodinjski aparat z možnostjo komunikacije

Prikazovalnik kaže, da ta sušilni stroj lahko s komunikacijskim modulom povežete v sistem Miele@home.
22
Informacijo potrdite s tipko OK.
Prvi zagon sušilnega stroja
Območje prikaza ure
24-urni prikaz
12-urni prikaz
Ura
12 : 00
Naslednje korake prvega zagona stroja izvedite v skladu z napotki v navodilih za uporabo.
Informacija

Nastavitev ure (po potrebi)

Senzorske tipke se dotaknite samo, če želite, da je ura prikazana v dvanajsturnem območju.
Potrdite s senzorsko tipko OK.
Dotaknite se senzorske tipke , če
želite številko za ure zmanjšati, oziroma tipke , če želite številko povečati.
Nastavitev za ure potrdite s tipko OK.
Na enak način lahko zdaj nastavite še minute.
Zaključek prvega zagona skladno s temi navodili za uporabo
Dotaknite se senzorske tipke OK.Preberite poglavji "1. Upoštevanje
pravilne nege perila" in "2. Vlaganje perila v sušilni stroj".
Nato lahko v stroj vložite perilo in
izberete program, kot je opisano v poglavju "3. Izbira in zagon programa".
Prvi zagon stroja je zaključen, ko se v celoti izvede program, daljši od 1 ure.
Velja samo pri izbiri možnosti 12-urni prikaz: Po nastavitvi točnega časa lahko izberete še am ali pm.
Nastavljena ura je pozneje prikazana ob vsaki izbiri programa (zgoraj desno na prikazovalniku).
23
Varčevanje z energijo
Z upoštevanjem naslednjih napotkov se lahko izognete nepotrebnemu podaljševanju časa sušenja in s tem večji porabi energije:
– V pralnem stroju naj se perilo ožame
z maksimalnim številom vrtljajev centrifuge. Če boste npr. nastavili 1600 vrtlj./min namesto 1000 vrtlj./min, boste pri sušenju prihranili približno 20 % energije in časa.
– V vsakem programu sušenja
izkoristite maksimalno možno količino polnjenja. V tem primeru bo poraba energije glede na celotno količino perila najugodnejša.
– Poskrbite, da temperatura v prostoru
ni previsoka. Če so v prostoru še drugi aparati, ki oddajajo toploto, prostor prezračite ali pa izklopite aparate.
– Po vsakem sušenju očistite filtra za
puhaste delce v odprtini za polnjenje perila.
– Če je le mogoče, izkoristite čas, kot
je tarifa električne energije ugodnejša. Pozanimajte se pri svojem podjetju za oskrbo z električno energijo, kdaj je čas najugodnejše tarife. Pri tem vam je v pomoč funkcija prednastavitve zagona, ki vam jo nudi ta sušilni stroj – izberete lahko, kdaj v naslednjih 24 urah naj se sušenje avtomatsko zažene.
Napotke za čiščenje filtrov za puhaste delce in filtra v podnožju najdete v poglavju "Čiščenje in vzdrževanje".
24

EcoFeedback

Energija
Energija 2,0 kWh
S senzorsko tipko EcoFeedback dobite informacije o porabi energije.
Ob dotiku senzorske tipke EcoFeedback se na prikazovalniku izpišeta dve različni informaciji:
– pred začetkom programa napoved
porabe
– med sušenjem poraba električne
energije.
Kontrolna lučka senzorske tipke EcoFeedback sveti in na prikazovalniku je izpisan podatek o porabi. Oboje se čez nekaj sekund avtomatsko izklopi, lahko pa informacijo potrdite z OK.
Poleg tega lahko ob koncu programa, preden odprete vrata stroja, prikažete naslednje:
– porabo energije in – stopnjo umazanosti filtrov za puhaste
delce in filtra v podnožju (0 % = rahlo, 50 % = zmerno, 100 % = močno). Z naraščajočo umazanostjo filtrov se podaljšuje trajanje programov, kar poveča porabo energije.
1. Napoved
Po izbiri programa se dotaknite
senzorske tipke EcoFeedback.
2. Dejanska poraba
Dotaknite se senzorske tipke
EcoFeedback.
Odčitate lahko dejansko porabo energije.
Primer:
Dokler je poraba energije premajhna, je prikazana vrednost < 0,1 kWh. Poraba se spreminja s potekom programa in preostalo vlažnostjo.
Ko odprete vrata stroja ali ko se stroj po koncu programa avtomatsko izklopi, se podatki ponastavijo nazaj na napoved.
Nastavitev "skupna poraba"
– Obvešča o porabi v zadnjem
programu in – skupni porabi energije v določenem
obdobju. Podrobnejše informacije boste našli v
poglavju "Nastavitve".
S pomočjo stolpčnega diagrama je nekaj sekund prikazana napoved porabe:
Kolikor več stolpcev je vidnih, toliko več energije se bo uporabilo.
Napoved porabe se spreminja glede na program in izbrane dodatne možnosti.
25

1. Upoštevanje pravilne nege perila

Že pri pranju upoštevajte

– Močno umazano perilo operite še
posebej temeljito: uporabite zadostno količino pralnega sredstva in nastavite visoko temperaturo. Če ste v dvomih, perilo večkrat operite.
– V stroju ne sušite neožetega perila. V
pralnem stroju naj se perilo ožame z maksimalnim številom vrtljajev centrifuge. Čim višje število vrtljajev boste nastavili, tem več energije in časa boste prihranili pri sušenju.
– Novo pisano perilo pred prvim
sušenjem temeljito operite ločeno od ostalega perila. Ne sušite ga skupaj s svetlim perilom, saj lahko spusti barvo (tudi na plastične dele stroja), poleg tega pa se lahko na perilu naberejo puhasti delci drugih barv.
– V stroju lahko sušite tudi naškrobljeno
perilo, vendar morate za učinek, kot ste ga navajeni, uporabiti dvojno količino sredstva za škrobljenje.

Priprava perila za sušilni stroj

Iz perila odstranite vse tujke (npr.
dozirne krogle za pralna sredstva, vžigalnike ipd.)!
Ti deli se lahko stopijo ali eksplodirajo in poškodujejo sušilni stroj in perilo.
– Perilo razvrstite po vrsti vlaken in
tkanin, velikosti, simbolih za nego in po želeni stopnji suhosti.
– Preverite, ali so robovi in šivi na perilu
nepoškodovani. Tako boste preprečili, da bi iz njega izpadalo polnilo.
Nevarnost požara med sušenjem! – Razrahljajte perilo. – Zvežite tekstilne pasove in trakove
predpasnikov. – Zapnite . . .
. . . prevleke za odeje in blazine, da
ne bodo zašli vanje drobni kosi perila.
. . . kaveljčke in zanke. – Loke, ki so izpadli iz nedrčkov, zašijte
ali odstranite. – Odpnite jopiče in dolge zadrge, da se
bo perilo enakomerno posušilo. – Neobčutljivo perilo se tem bolj
mečka, čim več ga je v bobnu. To
velja še posebej za zelo občutljive
tkanine (npr. srajce, bluze). V
ekstremnih primerih zmanjšajte
količino perila v bobnu.
Preberite poglavje "Varnostna
navodila in opozorila". V nasprotnem primeru obstaja
nevarnost požara zaradi nepravilne uporabe ali napačnega upravljanja!
26
1. Upoštevanje pravilne nege perila

Simboli za nego

Sušenje
normalna/višja temperaturaznižana temperatura:
izberite možnost Nežno sušenje plus (za občutljivo perilo)
strojno sušenje ni dovoljeno
Ročno in strojno likanje
zelo vročevročetoplolikanje/strojno likanje ni dovoljeno

Nega perila s sušilnim strojem

Preberite poglavje "Pregled programov".
Tam so navedeni vsi programi in količine polnjenja.
– Upoštevajte maksimalno možno
količino perila za posamezni program. V tem primeru bo poraba energije glede na celotno količino perila najugodnejša.
– Notranja fina tkanina perila s
puhastim polnilom se lahko – odvisno od kakovosti – skrči. Tovrstno perilo sušite samo v programu Glajenje
gub.
– Čiste lanene tkanine lahko sušite v
stroju samo, če to dovoli oznaka na všiti etiketi, sicer se lahko tkanina nakosmati. Laneno perilo zato sušite samo v programu Glajenje gub.
– Volna in volnene mešanice se
pogosto nakosmatijo in skrčijo. Tovrstno perilo sušite samo v programu Volna.
– Pletenine (npr. majice, spodnje perilo)
se pri prvem pranju pogosto skrčijo. Zato pazite, da tega perila ne posušite preveč, da preprečite nadaljnje krčenje. Po potrebi kupujte tovrstne kose perila za številko ali dve večje.
– Pri perilu, ki je posebej občutljivo za
visoke temperature in mečkanje, zmanjšajte količino polnjenja in izberite možnost Nežno sušenje plus.
– Pri polovičnem polnjenju lahko
izberete dodatno možnost Količinska avtomatika.
– Ko se izpiše zahteva, izberite stopnjo
suhosti, npr. . . .
. . . Suho za v omaro plus, če boste perilo takoj po sušenju zložili in pospravili. . . . Vlažno za strojno likanje, če boste perilo po sušenju še zlikali z likalnim strojem.
27

2. Vlaganje perila v sušilni stroj

Najprej obvezno preberite
poglavje "1. Upoštevanje pravilne nege perila".
Vklopite stroj s tipko .
Vklopi se osvetlitev bobna.
Osvetlitev bobna se po nekaj minutah avtomatsko izklopi, prav tako se izklopi po zagonu programa (varčevanje z energijo).

Odpiranje vrat

Vrata povlecite ob strani, kjer je
oranžna oznaka.
V boben vložite razrahljano perilo.
Bobna nikoli ne napolnite preveč. Če je v bobnu preveč perila, je
ravnanje z njim manj nežno, rezultat sušenja pa je slabši. Poleg tega se perilo bolj zmečka.
Pri zapiranju vrat pazite, da ne priprete nobenega kosa perila.
Možne so poškodbe perila!
Če sušite brez dišavnega vložka: Jeziček na drsniku mora biti potisnjen do konca navzdol (puščica).

Zapiranje vrat

Z rahlim zamahom zaprite vrata.
28

3. Izbira in zagon programa

Dodatni programi

Avtomatski plus
Občutljivo perilo Svila

Izbira programa

Z gumbom za izbiro programa lahko izberete naslednje:
– ime programa, ki je vidno na
komandni plošči, ali – možnost Dodatni programi ali – možnost Lastni programi ali – možnost Mešanica perila
Zavrtite gumb za izbiro programa. Odvisno od položaja gumba za izbiro
programa so na prikazovalniku izpisani različni programi in možnosti nastavitve.
Dodatni programi
Na prikazovalniku lahko izbirate med dodatnimi programi.
S tipkama in premikajte izbirni
seznam, dokler ni označen želeni program.
Potrdite s senzorsko tipko OK.
Ob izbiri programa na prikazovalniku nekaj sekund sveti maksimalna količina perila, ki jo lahko vložite v boben (nanaša se na težo suhega perila). Podatek lahko potrdite z OK ali pa počakate, da samodejno zasveti prednastavljena stopnja suhosti ali trajanje programa.
Če ste v dvomih glede količine perila, ga nekaj vzemite iz bobna!
29
3. Izbira in zagon programa
Bombaž
10:00
Suho za v omaro
Trajanje
2:57
h
Stopnja suhosti
Suho za v omaro
Suho Vlažno za likanje 
Programi z določeno stopnjo suhosti
– Bombaž, Neobčutljivo perilo,
Občutljivo perilo, Jeans, Srajce,
Ekspres, Glajenje gub, Glajenje s
paro, Avtomatski plus, Športna
oblačila, Outdoor
Po izbiri enega izmed naštetih programov lahko spremenite stopnjo suhosti.
Poleg imena programa sta na prikazovalniku izpisana tudi njegovo trajanje in prednastavljena stopnja suhosti.
Pritisnite tipko Stopnja suhosti. Trenutno izbrana stopnja suhosti je
označena s kljukico .
Pozor: Ob izbiri programa
Glajenje s paro morate napolniti posodo za kondenzat skladno s temi navodili za uporabo (poglavje "Čiščenje in vzdrževanje").
S tipko ali izberite želeno
stopnjo suhosti.
V programih Bombaž in Ekspres so na voljo vse stopnje suhosti, v drugih programih pa je izbira omejena.
Izbiro potrdite s senzorsko tipko OK.
30
3. Izbira in zagon programa
Program s košaro
10:00
Trajanje
0:40
h
Trajanje
(0:40 – 2:30
:40
h
0
h
)
Drugi in časovno krmiljeni programi
– Bombaž , Volna, Svila,
Vzglavniki, normalni, Impregnacija,
Bombaž, higiena
Trajanje programa je prednastavljeno in ga ni mogoče spremeniti.
Hladno prezračevanje, Toplo
prezračevanje, Program s košaro
Trajanje programa lahko nastavite v desetminutnih korakih.
Hladno prezračevanje: 20 min–1:00 h Toplo prezračevanje: 20 min–2:00 h Program s košaro: 40 min–2:30 h
Pritisnite tipko Trajanje.
Nasvet: Pozneje, po zagonu programa, lahko program, ki se izvaja, povsem enostavno shranite pod lastne programe. Glejte poglavje "Sprememba poteka programa".

Mešanica perila

Če želite posušiti mešano perilo, lahko izbirate s seznama, ki obsega do 19 vrst perila. Stroj nato samodejno določi ustrezne nastavitve programa.
– Glejte poglavje "Mešanica perila".
S tipko ali podaljšajte/skrajšajte
nastavitev za ure.
Potrdite s senzorsko tipko OK.Na enak način spremenite še minute.

Lastni programi

S seznama lahko izbirate do 10 programov, ki ste jih prilagodili in shranili pod lastnimi imeni.
– Glejte poglavje "Lastni programi".
31
3. Izbira in zagon programa

Izbira dodatnih možnosti ali prednastavitve zagona (po želji)

Dodatne možnosti

Pritisnite eno izmed tipk. Tipka ob izbiri zasveti. Dodatne možnosti lahko izberete šele,
ko ugasne prikaz napolnjenosti. Vse dodatne možnosti niso združljive in
nekaterih v določenih programih ni mogoče izbrati/preklicati: glejte poglavje "Dodatne možnosti".
Tipka Zagon/prekinitev sveti. Na prikazovalniku zasveti napis Sušenje
in trajanje programa. Pri programih z nastavljeno stopnjo suhosti pozneje namesto Sušenje sveti trenutno dosežena stopnja suhosti.
Lučka Perfect Dry utripa/sveti samo v programih z nastavljeno stopnjo suhosti (glejte tudi poglavje "Upravljanje sušilnega stroja").
Malo pred koncem programa je izpisano Ohlajanje. Perilo se tedaj ohlaja, vendar program še ni končan!
Podrobnejše informacije so navedene v poglavju "Dodatne možnosti".

Prednastavitev zagona

Če želite nastaviti časovni zamik
zagona, pritisnite tipko Prednastavitev zagona.
Podrobnejše informacije so navedene v poglavju "Prednastavitev zagona".

Zaženite program

Pritisnite utripajočo tipko Zagon/
prekinitev.
32

4. Jemanje perila iz stroja po koncu programa

Konec programa/zaščita pred mečkanjem
Konec programa: sveti napis Zaščita pred mečkanjem (če je nastavljena) ali Konec. Tipka Zagon/prekinitev ne sveti
več. 10 minut po koncu programa začne
tipka Zagon/prekinitev počasi utripati in prikazovalnik potemni: varčevanje z energijo.
Ta sušilni stroj se 15 minut po koncu zaščite pred mečkanjem (pri programih brez zaščite pred mečkanjem 15 minut po koncu programa) avtomatsko izklopi.

Jemanje perila iz stroja

Nikoli ne odpirajte vrat stroja
pred koncem postopka sušenja.
Vrata povlecite ob strani, kjer je
oranžna oznaka.
Osvetlitev bobna sveti, če je sušilni stroj vklopljen in so vrata odprta. Po nekaj minutah osvetlitev ugasne (varčevanje z energijo).
Če je sušilni stroj še vklopljen, ga
izklopite s tipko . Zazveni zvočni signal. Odstranite puhaste delce z obeh
filtrov v odprtini za polnjenje: poglavje
"Čiščenje in vzdrževanje", odstavek
"Filtra za puhaste delce".
Z rahlim zamahom zaprite vrata.Izpraznite posodo za kondenzat.
Nasvet: Kondenzat lahko uporabite za program Glajenje s paro. Glejte poglavje "Čiščenje in vzdrževanje", odstavek "Priprava posode za kondenzat na glajenje s paro".
Pri sušenju polnega bobna v programu Bombaž ali Bombaž vam priporočamo, da namestite zunanji odvod kondenzata. V tem primeru vam med programom ne bo treba prazniti posode za kondenzat.
Vzemite perilo iz stroja.
Pazite, da v bobnu ne pozabite nobenega kosa perila!
Perilo, ki ga pozabite v bobnu, se lahko v naslednjem postopku sušenja poškoduje.
33

Dodatne možnosti

S pritiskom na ustrezno tipko lahko vklopite ali izklopite dodatno možnost. Vse dodatne možnosti niso združljive in v nekateh programih določenih možnosti ni mogoče izbrati/preklicati.
Količinska avtomatika
Če želite posušiti količino perila, ki dosega le polovico maksimalne količine polnjenja, ki je izpisana na prikazovalniku in navedena v poglavju "Pregled programov", lahko s pritiskom na to tipko skrajšate proces sušenja in ga dodatno optimizirate.
Zaščita pred mečkanjem
Po koncu programa (odvisno od izbranega programa) se boben še do 2 uri vrti v posebnem ritmu. Ta "ritem proti mečkanju" pomaga zmanjšati zmečkanost, če perila ne vzamete iz stroja takoj po končanem sušenju.
Tipka ob izbiri zasveti.

Nežno sušenje plus

Občutljivo perilo (opremljeno s simbolom za nego , npr. iz akrila) se posuši pri nižji temperaturi, trajanje programa pa se podaljša.

Osvežitev

Program Osvežitev uporabljajte za odpravljanje ali ublažitev neprijetnega vonja čistih (suhih ali mokrih) oblačil.
Zrak za sušenje se segreva časovno omejeno. Perilo se nato brez nadaljnjega dovoda toplote prezrači s stopnjo suhosti Suho za v omaro. Te nastavitve ni mogoče spremeniti.
Učinek osvežitve je močnejši, če je perilo vlažno, če uporabljate dišavni vložek in če je količina perila v bobnu manjša. Pri sintetičnih materialih pa je učinek zmanjšanja neprijetnega vonja šibkejši.
Zvočni signal
Sušilni stroj vas opozori na konec programa z zvočnim signalom (štirje posamični toni maks. 1 uro v intervalih). Neprekinjen opozorilni signal v primeru napake je neodvisen od te nastavitve.
34
Dodatne možnosti

K posameznim programom so na voljo naslednje dodatne možnosti:

Nežno
sušenje
plus
Bombaž X X Bombaž X X X X X Neobčutljivo perilo X X X X X Volna X Jeans X X X X Srajce X X X X Ekspres X X Glajenje gub O X X Navlažitev X X Avtomatski plus O X X Občutljivo perilo O X X Svila X X Športna oblačila O X X Vzglavniki, normalni X X
Osvežitev
1
1
Količinska
avtomatika
Zaščita
pred
1
mečkanje
Zvočni
signal
m
Outdoor O X X Impregnacija X X Toplo prezračevanje X X X Hladno
prezračevanje Program s košaro X Bombaž, higiena X X
1
= te dodatne možnosti niso združljive
X X
X = možna izbira O = sprememba ni mogoča/vedno aktivna = izbira ni mogoča
35

Lastni programi

Lastni programi
priprava novega programa
Dodatne funkcije
Izbira "dodatnih funkcij"
Nadaljev. brez "dodatnih funkcij"
Dodatne funkcije
Nežno sušenje plus
Osvežitev Količinska avtomatika
 
Dodatne funkcije
Nežno sušenje plus
Osvežitev Količinska avtomatika
 
Dodatne funkcije
Sprememba/dopolnitev izbire
Zaključek izbire
Prikaz izbranih možnosti
Programe, ki jih sestavite sami, lahko shranite pod lastnimi imeni.
Nastavljeni lastni programi so razvrščeni po abecedi.
Gumb za izbiro programa zavrtite v
položaj Lastni programi.
1. Ustvarjanje novega programa
S senzorsko tipko OK potrdite
možnost priprava novega programa.
S senzorsko tipko ali označite
želeni program.
Potrdite ga s senzorsko tipko OK.S tipko ali po potrebi izberite
stopnjo suhosti ali trajanje in potrdite nastavitev z OK.
Izbira dodatnih možnosti
Izberite dodatno možnost in jo
potrdite.
Dodatna možnost je označena s kljukico in na prikazovalniku se izpiše naslednje:
Izberite "Izbira dodatnih možnosti" ali
Nadaljevanje brez "dodatnih možnosti".
36
Sprememba/dopolnitev izbire Potrdite možnost Sprememba/
dopolnitev izbire, če želite izbrati še
eno dodatno možnost.
Zaključek izbire
Če ste izbrali vse želene dodatne
možnosti, morate potrditi možnost
potrditev izbire.
Prikaz izbranih možnosti
Svojo izbiro dodatnih možnosti si
lahko še enkrat ogledate.
Lastni programi
Povzetek
potrditev
Bombaž Suho za v omaro
Vnesi ime
 
   
A Ä B C D
Shrani ime
 
 
a ä b c
z
D r y - P l u s
Lastni programi
spremeniti
brisanje Dry-Plus
Brisanje izbire
Izbrane dodatne možnosti lahko
izbrišete.
Povzetek
Izberite potrditev in potrdite izbiro.
2. Vnos imena
Vnesete lahko ime, ki vsebuje največ 10 znakov.
S tipko ali lahko premikate
znake, dokler ni označen prvi želeni znak.
Vsak znak potrdite z dotikom
senzorske tipke OK.
– Poleg tega lahko z enim izmed
spodnjih simbolov znake shranite, izbrišete ali spremenite: 123 abc 
3. Shranjevanje imena
Dotaknite se senzorske tipke ali
in označite simbol . Potrdite s senzorsko tipko OK. Program se shrani med lastne
programe.
Sprememba
Izberite možnost sprememba.Izberite lastni program, ki ga želite
spremeniti. Spremenite lastni program in – ga shranite pod istim imenom ali – spremenite ime. Pri naslednjem zagonu deluje lastni
program s spremenjenimi parametri.
Brisanje
Če je shranjenih deset lastnih programov in želite shraniti novega, morate najprej izbrisati enega izmed obstoječih.
Izberite možnost brisanje.Izberite lastni program, ki ga želite
izbrisati. Potrdite postopek brisanja.
37

Mešanica perila

Mešanica perila
Sprememba/dopolnitev izbire
Zaključek izbire
Prikaz izbranih možnosti
Za sušenje mešanice vrst perila, ki jih izberete s seznama.
Gumb za izbiro programa obrnite v
položaj Mešanica perila.
S tipko ali označite želene vrste
perila.
Na seznamu je navedenih 19 vrst perila po abecednem redu.
Želeno vrsto perila potrdite s
senzorsko tipko OK.
Izbrana vrsta perila je označena s kljukico in na prikazovalniku se izpiše:
S tipko ali označite želeno
možnost ...
Nazaj
Vrnete se lahko nazaj na Izbiro kosov
perila.
Potrditev izbire (shranjevanje)
Potrdite s senzorsko tipko OK, če ste
končali z izbiro in želite perilo
posušiti. Sušilni stroj sestavi optimalen program
za perilo, ki je v bobnu. Pozor: Če izklopite sušilni stroj, se Izbira kosov perila izbriše.
Spremenite lahko še stopnjo suhosti
in nastavite zaščito pred mečkanjem
ali zvočni signal.
Pritisnite utripajočo tipko Zagon/
prekinitev, da zaženete program.
Izbira vrst perila se po koncu programa izbriše in jo morate ob naslednjem sušenju na novo nastaviti.
... in jo potrdite s senzorsko tipko OK.
Sprememba/dopolnitev izbire
Izberete lahko še eno vrsto perila po
že opisanem postopku.
Po potrebi izberite nadaljnje vrste
perila. Če potrdite vrsto perila, ki je bila že izbrana, jo prekličete in kljukica ugasne.
Prikaz izbranih možnosti
Izbrane vrste perila si lahko še enkrat
ogledate.
Brisanje izbranih možnosti
Če želite, lahko izbrišete vse izbrane
vrste perila.
38

Prednastavitev zagona/SmartStart

Zagon ob
12: 00

Izbira

S prednastavitvijo zagona lahko nastavite kasnejši začetek programa. Zamaknete ga lahko za največ 24 ur. Pogoj: Ura je pravilno nastavljena.
Po izbiri programa pritisnite tipko
Prednastavitev zagona.
S senzorsko tipko nastavitev
podaljšujete po 1 uro do 24 ur, s tipko
pa zmanjšujete. Potrdite s senzorsko tipko OK. Kazalec preskoči z ur na minute. Na enak način nastavite še minute.
Nastavitev poteka v 15-minutnih
korakih. Potrdite s senzorsko tipko OK.
Na prikazovalniku se izpiše ura, ob kateri se bo program avtomatsko začel.
Boben se v tem času vsako uro na kratko zavrti (zmanjšanje mečkanja).
Sprememba časovnega zamika, ki se že odšteva
Pritisnite tipko Prednastavitev zagona. Po želji lahko program zaženete takoj ali
pa spremenite časovno nastavitev: Glede na to se dotaknite senzorske
tipke ali .
Potrdite s senzorsko tipko OK.

Naknadno vlaganje/jemanje perila iz stroja

Vrata stroja lahko odprete in
naknadno vložite perilo v boben ali ga vzamete iz njega.
Pritisnite tipko Zagon/prekinitev in
nastavljeni časovni zamik se odšteva naprej.

Sprememba (po potrebi)

Pritisnite tipko Prednastavitev zagona.Izberite možnost Sprememba
časovne nastavitve in spremenite
nastavitev.

Brisanje (po potrebi)

Pritisnite tipko Prednastavitev zagona.Izberite možnost Brisanje časovne
nastavitve in jo potrdite z OK.

Vklop prednastavitve zagona

Pritisnite tipko Zagon/prekinitev.

Prekinitev

Pritisnite tipko Zagon/prekinitev.S tipko OK potrdite možnost
Prekinitev prednastavitve zagona
39
Prednastavitev zagona/SmartStart
Bombaž
10:00
Suho za v omaro
SmartStart do
15:00

SmartStart

S funkcijo SmartStart lahko definirate časovno obdobje, v katerem naj se sušilni stroj avtomatsko zažene, ko je tarifa električne energije vašega podjetja za oskrbo z električno energijo posebej ugodna.
Če vaše podjetje za oskrbo z električno energijo ponuja to storitev, pošlje signal, ko je tarifa električne energije posebej ugodna. S tem signalom sušilni stroj zažene program sušenja.
Določite lahko časovno obdobje (15 minut do 24 ur), v katerem se mora program najpozneje zagnati. V tem času sušilni stroj čaka na signal podjetja za oskrbo z električno energijo. Če v tem obdobju ni ustreznega signala, sušilni stroj zažene program po preteku tega časovnega obdobja.
Nastavitev časovnega obdobja
Če ste v nastavitvah aktivirali funkcijo
SmartGrid, se po pritisku tipke
Prednastavitev zagona na prikazovalniku ne izpiše več Zagon ob, temveč se pojavi SmartEnd (glejte poglavje "Nastavitve, Miele@home, SmartGrid").
Postopek ustreza nastavitvi časa pri prednastavitvi zagona.
S senzorskima tipkama in
nastavite ure in jih potrdite s senzorsko tipko OK.
Ure se shranijo in označen je blok številk za minute.
S senzorskima tipkama in
nastavite minute in jih potrdite s senzorsko tipko OK.
S pritiskom na tipko Zagon/prekinitev
zaženite program pranja s funkcijo SmartStart.
40
Na prikazovalniku se izpiše naslednje:
Izbrani program se avtomatsko zažene, takoj ko prejme signal dobavitelja električne energije ali ko napoči najkasnejša ura zagona.
Spreminjanje in brisanje funkcije SmartStart deluje, kot je opisano pri prednastavitvi zagona.

Pregled programov

Bombaž ** maks. 9,0 kg*
Vrsta perila
Opomba – Perilo se posuši izključno do stopnje Suho za v omaro.
Bombaž maks. 9,0 kg* Ekstra suho, Suho za v omaro plus, Suho za v omaro, Suho
Vrsta perila
Opomba Ekstra suho izberite za različno, večplastno in posebej debelo
Vlažno za likanje , Vlažno za likanje , Vlažno za strojno likanje Vrsta
perila Opomba Perilo, ki ga nameravate strojno zlikati, zvijte, da bo ostalo vlažno.
* Teža suhega perila
Normalno mokro bombažno perilo, kot je opisano pod Bombaž, suho za v omaro.
– Program Bombaž je najučinkovitejši glede porabe energije za
sušenje normalno mokrega bombažnega perila.
Eno- in večplastno perilo iz bombaža: majice, spodnje perilo, perilo za dojenčke, delovna oblačila, jopiči, odeje, predpasniki, halje, frotiraste brisače in kopalni plašči, krep in frotirasto posteljno perilo
perilo.
– Pletenin (npr. majice, spodnje perilo, perilo za dojenčke) ne smete
sušiti do stopnje Ekstra suho, ker se lahko skrčijo.
Bombažne ali lanene tkanine, ki jih je treba še zlikati: namizno perilo, posteljno perilo, naškrobljeno perilo
** Navodilo za inštitute za preizkušanje: – Preizkusni program v skladu z uredbo 392/2012/EU za energijsko nalepko,
izmerjeno po EN 61121 (brez dodatnih možnosti)
– Pri nastavitvi programov Bombaž in Bombaž speljite kondenzat prek cevi
za zunanji odvod kondenzata.
41
Pregled programov
Neobčutljivo perilo maks. 4,0 kg* Suho za v omaro plus, Suho za v omaro, Suho, Vlažno za likanje , Vlažno za
likanje 
Vrsta perila
Volna maks. 2,0 kg*
Vrsta perila
Opomba – Volneno perilo v kratkem času postane razrahljano in puhasto,
Jeans maks. 3,0 kg* Suho za v omaro plus, Suho za v omaro, Suho, Vlažno za likanje , Vlažno za
likanje 
Vrsta perila
Srajce maks. 2,0 kg* Suho za v omaro plus, Suho za v omaro, Suho, Vlažno za likanje , Vlažno za
likanje 
Vrsta perila
* Teža suhega perila
Neobčutljivo perilo iz sintetike, bombaža ali mešanic: delovna oblačila, halje, puloverji, obleke, hlače, namizno perilo, nogavice
Volneno perilo in perilo iz volnenih mešanic: puloverji, pletene jope, nogavice
vendar se ne posuši do konca.
– Perilo vzemite iz stroja takoj po koncu programa.
Vsa oblačila iz jeansa: hlače, jopiči, krila, srajce
Srajce in bluze
42
Pregled programov
Ekspres maks. 4,0 kg* Ekstra suho, Suho za v omaro plus, Suho za v omaro, Suho, Vlažno za
likanje , Vlažno za likanje , Vlažno za strojno likanje
Vrsta perila
Opomba Trajanje programa je skrajšano.
Glajenje gub maks. 1,0 kg* Suho za v omaro, Vlažno za likanje
Vrsta perila
Opomba – Primerno za suho in vlažno perilo/tkanine.
* Teža suhega perila
Neobčutljivo perilo, ki bi ga lahko sušili v programu Bombaž
– Bombažno ali platneno perilo – Neobčutljivo perilo iz bombaža, mešanih vlaken ali sintetike:
bombažne hlače, anoraki, srajce
– Izberite Vlažno za likanje , če želite perilo zlikati. – Program za zmanjšanje zmečkanosti perila po predhodnem
ožemanju v pralnem stroju.
– Perilo vzemite iz stroja takoj po koncu programa.
43
Pregled programov
Glajenje s paro maks. 1,0 kg* Suho za v omaro, Vlažno za likanje
Vrsta perila
Opomba – Za vse kose perila, ki
Avtomatski plus maks. 5,0 kg* Suho za v omaro plus, Suho za v omaro, Suho, Vlažno za likanje , Vlažno za
likanje 
Vrsta perila
* Teža suhega perila
– Bombažno ali platneno perilo – Neobčutljivo perilo iz bombaža, mešanih vlaken ali sintetike, npr.
bombažne hlače, anoraki, srajce
– jih želite navlažiti pred likanjem. – so zmečkani in jih želite zgladiti.
– Izberite Vlažno za likanje , če želite perilo zlikati. – Pri uporabi tega programa se voda odvzema iz posode za
kondenzat in se nato prek pršilne šobe v odprtini za polnjenje razprši v boben. Zato mora biti posoda za kondenzat napolnjena z vodo vsaj do oznake –min–.
– Pri tem je delovanje stroja nekoliko bolj glasno, saj se vklopi
črpalka za vodo.
Mešanica perila, ki bi ga lahko sušili v programih Bombaž in Neobčutljivo perilo.
44
Pregled programov
Občutljivo perilo maks. 2,5 kg* Suho za v omaro plus, Suho za v omaro, Suho, Vlažno za likanje , Vlažno za
likanje 
Vrsta perila
Opomba Da bo perilo po sušenju čim manj zmečkano, zmanjšajte količino
Svila maks. 1,0 kg*
Vrsta perila
Opomba – Program za zmanjšanje zmečkanosti; perilo se ne posuši do
Športna oblačila maks. 3,0 kg* Suho za v omaro plus, Suho za v omaro, Suho, Vlažno za likanje , Vlažno za
likanje 
Vrsta perila
Vzglavniki 1–2 vzglavnika do 80 x 40 cm
Suho za v omaro
Občutljivo perilo, opremljeno s simbolom za nego , iz sintetičnih vlaken, mešanic, umetne svile ali bombaža, obdelanega za lahko vzdrževanje, npr. srajce, bluze, fino žensko spodnje perilo, kosi perila z aplikacijami
perila v bobnu.
Perilo iz svile, primerne za sušenje v stroju: bluze, srajce
konca.
– Perilo vzemite iz stroja takoj po koncu programa.
Oblačila za šport in fitnes, izdelana iz materialov, ki so primerni za strojno sušenje
1 vzglavnik do 80 x 80 cm
Vrsta perila
Opomba Še posebej vzglavniki se lahko po sušenju zdijo še nekoliko vlažni.
* Teža suhega perila
Vzglavniki, primerni za strojno sušenje, s polnilom iz puha, perja ali sintetike
Tolikokrat jih posušite v tem programu, dokler se vam ne zdijo suhi.
45
Pregled programov
Outdoor maks. 2,5 kg* Suho za v omaro, Vlažno za likanje
Vrsta perila
Impregnacija maks. 2,5 kg* Suho za v omaro
Vrsta perila
Opomba – Ta program vključuje dodatno fazo fiksiranja za impregnacijo.
Toplo prezračevanje maks. 8,0 kg*
Vrsta perila
Oblačila za aktivnosti na prostem, izdelana iz materialov, ki so primerni za strojno sušenje
Za sušenje perila, primernega za strojno sušenje, kot so oblačila iz mikrovlaken, smučarska oblačila in oblačila za aktivnosti na prostem, fine goste bombažne tkanine (poplin), prti.
– Impregnirano perilo je lahko obdelano samo z impregnacijskimi
sredstvi, ki so označena kot primerna za tkanine s posebnimi membranami. Ta sredstva so narejena na osnovi fluorokemičnih spojin.
– V stroju ne sušite perila, ki je bilo impregnirano s sredstvi, ki
vsebujejo parafin! Nevarnost požara!
– Dodatno sušenje večplastnega perila, ki se je zaradi svojih
lastnosti neenakomerno posušilo: jopiči, blazine, spalne vreče in drugo voluminozno perilo
– Sušenje posameznih kosov perila: kopalne brisače, kopalke,
kuhinjske krpe
Opomba Sprva ne izberite najdaljšega časa sušenja, temveč s preizkušanjem
ugotovite, kakšen čas je najbolj ustrezen.
Hladno prezračevanje maks. 8,0 kg*
Vrsta perila
* Teža suhega perila
46
Vse vrste perila, ki jih želite prezračiti.
Pregled programov
Program za košaro maksimalna obremenitev košare
3,5 kg
Opomba – Ta program lahko uporabite samo v povezavi z Mielejevo košaro
za sušilni stroj (dodatna oprema).
– Ta program uporabite za sušenje ali prezračevanje izdelkov, ki so
primerni za strojno sušenje, vendar ne prenesejo mehanske obremenitve.
– Obvezno upoštevajte tudi navodila za uporabo košare za sušilni
stroj!
Vrsta perila/ izdelki
Bombaž, higiena maks. 4,0 kg* Suho za v omaro
Vrsta perila
Opomba Stroj suši perilo dlje časa pri konstantni temperaturi (daljši čas
* Teža suhega perila
Glejte navodila za uporabo košare za sušilni stroj.
Bombažno ali laneno perilo, ki je v neposrednem stiku s kožo, npr. spodnje perilo, perilo za dojenčke, posteljno perilo, frotiraste brisače
zadrževanja temperature), kar uniči mikroorganizme, kot so bolezenske klice in hišne pršice, ter zmanjša število alergenov v perilu. Programa ne smete prekinjati, sicer se mikroorganizmi ne bodo uničili.
47

Sprememba poteka programa

Sprememba programa ni več mogoča (zaščita pred nenamernimi spremembami).
Če gumb za izbiro programa zavrtite v drug položaj, je na prikazovalniku toliko časa izpisano Sprememba programa ni mogoča, dokler ponovno ne nastavite prvotnega programa.
Če želite izbrati drug program, morate najprej prekiniti tega, ki se izvaja.

Program, ki se izvaja ...

... prekiniti in izbrati nov program

Pritisnite tipko Zagon/prekinitev.S senzorsko tipko OK potrdite
možnost Prekinitev programa. – Če sta bila dosežena določen čas in
temperatura sušenja, se na prikazovalniku izpiše Ohlajanje.
– Počakajte, da se izpiše Konec, ali
ponovno pritisnite tipko Zagon/ prekinitev, dokler se ne izpiše Konec.
Izklopite stroj s tipko .Vklopite stroj s tipko .Takoj zatem izberite in zaženite nov
program.

... shraniti med lastne programe

Pritisnite tipko Zagon/prekinitev.Izberite in potrdite možnost Shrani
program.

Naknadno vlaganje ali jemanje perila iz stroja

Pritisnite tipko Zagon/prekinitev.Izberite možnost Prekinitev programa.Potrdite s senzorsko tipko OK.
– Če sta bila dosežena določen čas in
temperatura sušenja, se na prikazovalniku izpiše Ohlajanje.
– Počakajte, da se izpiše Konec, ali
ponovno pritisnite tipko Zagon/ prekinitev, dokler se ne izpiše Konec.
Nevarnost opeklin:
Ko vlagate ali jemljete perilo iz stroja, pazite, da se ne dotaknete hrbtne strani bobna! V območju bobna so visoke temperature.
Vložite dodatne kose perila oziroma
vzemite del perila iz stroja. Zaprite vrata stroja. Nadaljevanje programa: (po potrebi predhodno spremenite
stopnjo suhosti) Pritisnite tipko Zagon/prekinitev.

Trajanje programa

Zaradi sprememb poteka programa lahko pride do preskoka preostalega časa, ki je izpisan na prikazovalniku.
Ta program lahko uvrstite med lastne programe. Glejte poglavje "Lastni programi", odstavek "2. Vnos imena".
48

Praznjenje posode za kondenzat

Kondenzat, ki nastaja med sušenjem perila, se zbira v posodi za kondenzat.
Po sušenju izpraznite posodo za kondenzat!
Če je dosežen maksimalni nivo vode v posodi, se izpiše Izpraznite posodo. Napis Izpraznite posodo ugasne, ko pri vklopljenem sušilnem stroju odprete in ponovno zaprete vrata.
Da se pri jemanju posode za
kondenzat iz stroja ne poškodujejo vrata in prijemna plošča posode:
Vrata stroja vedno popolnoma zaprite*.
Čiščenje in vzdrževanje
Izpraznite posodo za kondenzat.Posodo za kondenzat potisnite nazaj
v sušilni stroj.
Kondenzat ni pitna voda! Ob
zaužitju so možne škodljive posledice za ljudi in živali.
*Pri izvedbi "tečaj vrat desno" to opozorilo ni pomembno.
Izvlecite posodo za kondenzat iz
stroja.
Posodo prenašajte v vodoravnem
položaju, da iz nje ne bo iztekala voda. Pri tem jo držite za prijemno ploščo in na zadnjem koncu.
Kondenzat lahko uporabite za program Glajenje s paro. Pri tem programu mora biti posoda za kondenzat napolnjena z vodo, glejte nadaljevanje.
49
Čiščenje in vzdrževanje

Priprava posode za kondenzat na glajenje s paro

V programu Glajenje s paro se
zbrani kondenzat iz posode za kondenzat dovaja v boben. Zato mora biti posoda za kondenzat napolnjena z vodo vsaj do oznake – min–.
Oznaka –min– je spredaj na levi strani. Uporabite kondenzat, ki se je nabral
med sušenjem perila.
1 nastavek za izlivanje, 2 gumijasto tesnilo
Vodo natočite skozi obroče nastavka
za izlivanje 1.
V posodo lahko natočite samo
čisto vodo! V njej ne sme biti dišav, pralnih sredstev in drugih snovi.
Občasno preverjanje gumijastega tesnila
Če večkrat uporabite vodovodno vodo, se lahko na gumijastem tesnilu 2 naberejo beli madeži vodnega kamna.

Če je posoda za kondenzat prazna

Uporabite lahko običajno destilirano
vodo (za likanje).
Vodovodno vodo lahko uporabite samo izjemoma. Če jo boste pogosto uporabljali, se lahko pršilna šoba za glajenje s paro (v odprtini za polnjenje perila) zamaši z vodnim kamnom.
50
Ostanke vodnega kamna z
gumijastega tesnila 2 previdno
obrišite z vlažno krpo. Nato posodo za kondenzat do konca
potisnite v ležišče.

Filtra za puhaste delce

Ta sušilni stroj je opremljen z dvema filtroma za puhaste delce v odprtini za polnjenje: zgornji in spodnji filter prestrezata puhaste delce, ki se nabirajo med postopkom sušenja.

Odstranjevanje vidnih puhastih delcev

Po vsakem programu sušenja odstranite puhaste delce, ki so se nabrali na filtrih.
Nasvet: Puhaste delce lahko posesate s sesalnikom.
Odprite vrata stroja.
Najprej morate odstraniti dišavni
vložek (če ga uporabljate). Glejte poglavje "Dišavni vložek".
Čiščenje in vzdrževanje
Odstranite puhaste delce (glejte
puščici) ...
Zgornji filter izvlecite naprej proti sebi.
... z vseh površin filtrov.... z luknjičastega nastavka za
usmerjanje perila. Zgornji filter za puhaste delce
potisnite nazaj, tako da se zaskoči. Zaprite vrata stroja.
Pri posebej močni zamašenosti s puhastimi delci: glejte nadaljevanje.
51
Čiščenje in vzdrževanje
Temeljito čiščenje filtrov za puhaste delce in območja toka zraka
Če se je čas sušenja podaljšal ali če so površine filtrov za puhaste delce vidno zlepljene/zamašene, morate izvesti temeljito čiščenje.
Pri uporabi dišavnega vložka:
najprej odstranite vložek!
Zgornji filter izvlecite naprej proti sebi.
S sesalnikom in dolgim ozkim
nastavkom odstranite vidne puhaste
delce iz zgornjega območja toka
zraka (odprtine).
Mokro čiščenje filtrov za puhaste delce
Površine filtrov sperite pod tekočo
toplo vodo. Filtra temeljito otresite in ju skrbno
posušite.
Na spodnjem filtru zavrtite rumeni
zatič v smeri puščice (dokler se občutno ne zaskoči).
Filter (držite ga za zatič) izvlecite
naprej proti sebi.
52
Če v stroj vstavite mokre filtre,
lahko med sušenjem pride do motenj delovanja!
Potisnite spodnji filter za puhaste
delce do konca v ležišče in
zablokirajte rumeni zatič. Vstavite še zgornji filter za puhaste
delce. Zaprite vrata stroja.
Čiščenje in vzdrževanje

Filter v podnožju

Filter v podnožju očistite samo takrat, ko zasveti napis Očistite zračne poti.
Za izbris napisa Očistite zračne poti: Izklopite in ponovno vklopite sušilni stroj/dotaknite se OK.

Odstranjevanje

Odprite loputo za toplotni
izmenjevalnik, tako da pritisnete proti okrogli poglobitvi.
Loputa se odpre.
Desni vodilni zatič v stroju se pomakne navzven. S tem poskrbi, da lahko loputo za toplotni izmenjevalnik zaprete samo, če je filter v podnožju pravilno vstavljen nazaj.
Čiščenje
Ročaj izvlecite iz filtra.Debelejše obloge puhastih delcev na
filtru v podnožju lahko najprej
postrgate s prsti ali posesate s
sesalnikom. Filter temeljito operite pod tekočo
vodo.
Filter močno ožemite.
Filter primite za ročaj in ga izvlecite.
Pred ponovnim nameščanjem
filter ne sme biti moker, sicer lahko pride do motnje!
Z vlažno krpo odstranite puhaste
delce z ročaja.
53
Čiščenje in vzdrževanje

Loputa za filter v podnožju

Z vlažno krpo odstranite puhaste
delce. Pri tem pazite, da ne poškodujete tesnila!
Preverite, ali so hladilna rebra
umazana s puhastimi delci (v nadaljevanju).

Preverjanje toplotnega izmenjevalnika

Nevarnost poškodb! Hladilnih
reber se ne dotikajte z rokami, ker se lahko urežete.
Preverite, če so se na rebrih nabrali
puhasti delci. V primeru vidne umazanije:
Očistite jo s sesalnikom in
sesalnim čopičem. Sesalni čopič pomikajte preko hladilnih reber toplotnega izmenjevalnika le narahlo, brez pritiskanja. Pazite, da reber ne upognete ali poškodujete!
54
Vidno umazanijo previdno posesajte.
Čiščenje in vzdrževanje

Ponovna namestitev

Filter pravilno namestite na ročaj. Da bo filter pravilno nameščen pred
enoto toplotnega izmenjevalnika:
Sušilni stroj lahko deluje samo,
če je filter v podnožju nameščen in če je loputa za toplotni izmenjevalnik zaprta. Samo zaprta loputa zagotavlja zatesnjenost kondenzacijskega sistema in brezhibno delovanje sušilnega stroja!
Ročaj s filtrom spredaj pravilno
namestite na oba vodilna zatiča.
– Napis Miele na ročaju ne sme biti
obrnjen narobe! Filter potisnite do konca navznoter. Z vstavitvijo filtra se pomakne navznoter
tudi desni vodilni zatič. Zaprite loputo za toplotni
izmenjevalnik.
55
Čiščenje in vzdrževanje

Sušilni stroj

Stroj izklopite iz električnega
omrežja.
Ne uporabljajte čistil z
vsebnostjo topil, abrazivnih sredstev, sredstev za čiščenje stekla ali univerzalnih čistil!
Ta sredstva lahko poškodujejo plastične površine in druge dele stroja.
Sušilni stroj čistite samo z mehko
krpo, rahlo navlaženo z blagim čistilnim sredstvom ali milnico.
Z vlažno krpo očistite tesnilo okrog
notranje strani vrat.
Vse dele osušite z mehko krpo.Dele stroja iz plemenitega jekla (npr.
boben) lahko čistite s primernim čistilnim sredstvom za plemenito jeklo, vendar to ni nujno potrebno.
56

Dišavni vložek

Če želite, da vaše perilo posebej lepo diši, pri sušenju uporabljajte dišavni vložek (dodatna oprema).
Najprej preberite poglavje
"Varnostna navodila in opozorila", odstavek "Uporaba dišavnega vložka (dodatna oprema)".

Vstavitev dišavnega vložka

Dišavni vložek držite samo tako, kot je prikazano na sliki. Nikakor ga ne nagibajte ali obračajte, ker lahko dišava izteče.
Če ne uporabljate dišavnega vložka: Drsnik mora biti vedno zaprt (jeziček mora biti potisnjen do konca navzdol)!
Odprite drsnik, tako da potisnete
njegov jeziček navzgor v desno.
Dišavni vložek trdno primite, da ga
ponesreči ne odprete!
Odstranite zaščitni trak.Odprite vrata sušilnega stroja.
Dišavni vložek vstavite v zgornji filter za puhaste delce. V ta namen je desno poleg prijemne vdolbine ustrezna odprtina.
Dišavni vložek vstavite do konca v
odprtino.
57
Dišavni vložek
Oznaki in morata biti poravnani.
– Začutili boste majhen upor in zaslišali
tih "klik".
Oznaka mora biti v položaju . To je položaj, v katerem začutite upor.
Pred začetkom sušenja
Intenzivnost dišave lahko nastavite.
Zunanji obroč zavrtite v desno: Bolj je
dišavni vložek odprt, bolj intenziven bo vonj.
Zunanji obroč zavrtite rahlo v
desno.
58
Zadovoljiv prenos vonja je možen samo pri vlažnem perilu in daljšem času sušenja z zadostnim prenosom toplote. Takrat je vonj mogoče zaznati tudi v prostoru, kjer stoji stroj. Prenos vonja ni možen v programu Hladno prezračevanje.
Dišavni vložek
Po končanem sušenju
Da dišava ne bo po nepotrebnem izhajala:
Zunanji obroč zavrtite v levo, tako da
je oznaka b v položaju _.
– Začutite majhen upor.
Če želite perilo občasno sušiti brez dišave: Odstranite dišavni vložek in ga shranite v originalni embalaži (glejte nadaljevanje).

Zamenjava dišavnega vložka

Ko intenzivnost dišave ni več zadostna:
Zunanji obroč zavrtite v levo, tako da
sta oznaki a in b poravnani.
Zamenjajte dišavni vložek.
Dišavni vložek lahko kupite pri zastopniku za opremo Miele, na servisu Miele ali preko interneta.
59
Dišavni vložek
Dišavnega vložka nikoli ne
položite vodoravno, sicer bo iz njega iztekla dišava!

Dišavni vložek shranjujte samo v originalni embalaži.

Čiščenje filtrov za puhaste delce
Če filtra za puhaste delce in filter v podnožju niso očiščeni, se intenzivnost dišave zmanjša!
Kadar čistite filtra za puhaste
delce, morate dišavni vložek odstraniti.
Da dišava ne bo iztekla iz vložka:
Dišavni vložek shranjujte samo v originalni embalaži, kot je prikazano na sliki.
Filtra za puhaste delce in filter v
podnožju čistite, kot je opisano v poglavju "Čiščenje in vzdrževanje".
– Če morate dišavni vložek začasno
shraniti, npr. med čiščenjem filtra za puhaste delce: originalne embalaže s shranjenim vložkom ne hranite obrnjene na glavo, da ne bo iztekla
dišava. – Hranite v hladnem in suhem prostoru. – Ne izpostavljajte sončni svetlobi. – Ob nakupu novega vložka: Zaščitni
trak odstranite šele tik pred uporabo.
60
Kaj storiti, če...
Večino motenj in napak, ki se pojavijo med vsakdanjo uporabo aparata, lahko odpravite sami. Tako lahko pogosto prihranite čas in denar, ker vam ni treba poklicati servisne službe.
Naslednje tabele naj vam bodo v pomoč pri iskanju in odpravljanju vzrokov motenj in napak.
Sporočila na prikazovalniku
Težava Vzrok in rešitev
Program se prekine, na prikazovalniku se izpiše Tehnična napaka F
Če ponovni zagon stroja ne uspe, pokličite servisno službo.
Vzroka ni mogoče neposredno ugotoviti.
Izklopite in vklopite sušilni stroj.Zaženite program.
Če ponovno pride do prekinitve programa in sporočila o napaki, gre za okvaro. Pokličite servisno službo Miele.
Po vklopu stroja se izpiše PIN koda 000
Program se prekine, na prikazovalniku se izpiše Popravite količino
polnjenja Boben je prazen ali pa je perilo preveč suho.
Program se prekine, na prikazovalniku se izpiše Izpraznite posodo
Izpraznite posodo za kondenzat ali preverite odvodno cev.
Aktivirana je PIN-koda. Glejte poglavje "Meni Nastavitve", odstavek "PIN-
koda".
Ne gre za motnjo. Pri nekaterih programih se program prekine, če je v sušilnem stroju premalo perila ali ga sploh ni. Prav tako se lahko to zgodi pri že posušenih kosih perila.
Odprite in zaprite vrata stroja, da boste lahko
nadaljevali s sušenjem.
Posamezne kose perila v bodoče sušite v
programu Toplo prezračevanje.
Posoda za kondenzat je polna ali pa je prepognjena odtočna cev.
Izpraznite posodo za kondenzat.Preverite cev za odvod kondenzata.
Za izklop sporočila: Pri vklopljenem sušilnem stroju odprite in ponovno
zaprite vrata ali pa izklopite/vklopite stroj.
61
Kaj storiti, če...
Težava Vzrok in rešitev
Ob koncu programa se na prikazovalniku izpiše Informacija
Očistite zračne poti
Program se prekine, na prikazovalniku se izpiše Očistite zračne poti
Očistite filtre za puhaste delce. Preverite dovod zraka.
Informacija
Napolnite posodo za kondenzat.
Informacija
Odprite in zaprite vrata.
Ohlajanje na prim. temp. Program je končan, vendar se perilo še ohlaja.
Na filtrih so se nabrali puhasti delci.
Očistite filtra za puhaste delce.Očistite filter v podnožju.
Glejte poglavje "Čiščenje in vzdrževanje". Za izklop sporočila:
Dotaknite se OK. Nabralo se je veliko puhastih delcev.
Očistite filtra za puhaste delce.Očistite filter v podnožju.
Očistite zračne poti:
v območju toka zraka pod filtrom v podnožjutoplotni izmenjevalnik
Za izklop sporočil: Izklopite/vklopite sušilni stroj.
Ta napis vas opozarja, da se pri uporabi programa Glajenje s paro voda odvzema iz posode za kondenzat.
Posoda za kondenzat mora biti napolnjena z vodo vsaj do oznake –min–.
Potrdite z OK. Po izbiri programa Glajenje s paro vas stroj opozori,
da morate vložiti perilo.
V boben vložite perilo.
Perilo lahko vzamete iz stroja in ga razprostrete ali
pustite, da se do konca ohladi.
62

Nezadovoljivi rezultati sušenja

Težava Vzrok in rešitev
Perilo ni zadovoljivo posušeno.
Perilo ali blazine, ki so napolnjene s perjem, med sušenjem oddajajo neprijeten vonj.
Perilo iz sintetičnih vlaken je po sušenju statično naelektreno.
Nabrali so se puhasti delci.
Perilo, ki je v stroju, je sestavljeno iz različnih tkanin.
Perilo dodatno posušite v programu Toplo
prezračevanje.
Naslednjič uporabite primernejši program. Nasvet: Preostalo vlažnost lahko v nekaterih
programih individualno prilagodite. Glejte poglavje "Meni Nastavitve".
Perilo ste oprali s premalo pralnega sredstva. Značilnost perja je, da pod vplivom toplote oddaja lastni vonj.
Perilo: Pri pranju uporabite zadostno količino
pralnega sredstva.
Blazine: Pustite, da se prezračijo izven sušilnega
stroja.
Če vam je všeč, da perilo lepo diši, pri sušenju
uporabljajte dišavni vložek (dodatna oprema).
Sintetika je nagnjena k statični naelektritvi. Če med zadnjim izpiranjem v pralnem stroju
uporabite mehčalec, lahko zmanjšate statično naelektritev med sušenjem.
Med sušenjem se sproščajo puhasti delci, ki se na perilu naberejo predvsem zaradi drgnjenja med nošenjem ali deloma tudi med pranjem. Obremenitev perila med sušenjem v stroju je razmeroma majhna. Puhaste delce zadržijo filtra za puhaste delce v odprtini za polnjenje in filter v podnožju, s katerih jih zlahka odstranite.
Glejte poglavje "Čiščenje in vzdrževanje".
Kaj storiti, če...
63
Kaj storiti, če...

Druge težave

Težava Vzrok in rešitev
Sušenje traja zelo dolgo ali pa se celo prekine.*
Slišijo se zvoki med delovanjem (brnenje/ brenčanje).
V prostoru je pretoplo. Temeljito prezračite prostor.
Zračne poti se lahko zamašijo z ostanki pralnih sredstev, lasmi in najbolj drobnimi puhastimi delci.
Očistite filtra za puhaste delce in filter v podnožju.Odstranite vidne puhaste delce za loputo v
prostoru za toplotni izmenjevalnik (glejte poglavje "Čiščenje in vzdrževanje", odstavek "Filter v podnožju").
Mreža na desni strani spodaj je prekrita. Odstranite košaro za perilo ali druge moteče
predmete.
Filtre ste vstavili v stroj, ko so bili še mokri. Filtra za puhaste delce in filter v podnožju morajo
biti suhi.
Perilo je preveč mokro. Perilo ožemajte v pralnem stroju z višjim številom
vrtljajev centrifuge.
Boben je preveč napolnjen. Upoštevajte maksimalne količine polnjenja za
posamezen program sušenja.
Zaradi kovinskih zadrg stroj ni mogel natančno izmeriti stopnje vlažnosti perila.
V prihodnje odprite zadrge.Če se težava ponovi, perilo sušite v programu
Toplo prezračevanje.
* Pred ponovnim zagonom programa:
Izklopite in vklopite sušilni stroj. Ne gre za motnjo!
Kompresor (toplotna črpalka) deluje ali pa ste izbrali program Glajenje s paro.
Potreben ni noben ukrep. To so normalni zvoki, ki
jih povzročata delovanje kompresorja ali črpalka za vodo.
64
Težava Vzrok in rešitev
Zagnati ni mogoče nobenega programa
Prikazovalnik je temen in tipka Zagon/ prekinitev počasi utripa.
Sušilni stroj je po koncu programa izklopljen.
Osvetlitev bobna ne deluje.
Pršenje za glajenje perila ni zadostno.
Vzroka ni mogoče neposredno ugotoviti.
Vstavite omrežni vtič.Vklopite sušilni stroj.Zaprite vrata stroja.Preverite varovalko hišne napeljave.
Izpad električnega toka? Ko se napajanje ponovno vzpostavi, se avtomatsko zažene program, ki se je izvajal pred izpadom.
Sušilni stroj je v načinu stanja pripravljenosti. Ne gre za motnjo, stroj deluje pravilno. Ko je sušilni stroj v fazi zaščite pred mečkanjem, se boben občasno zavrti.
Glejte poglavje "Meni Nastavitve", odstavek
"Izklop prikazov".
Ta sušilni stroj se avtomatsko izklopi. Ne gre za motnjo, stroj deluje pravilno.
Glejte poglavje "Meni Nastavitve", odstavek
"Izklop stroja".
Osvetlitev bobna se avtomatsko izklopi, če ... ... so vrata stroja zaprta. ... so vrata stroja odprta že nekaj minut (varčevanje z energijo). Osvetlitev bobna se prižge, ko odprete vrata, če je sušilni stroj vklopljen.
Filter v posodi za kondenzat je zamašen. Očistite filter v posodi za kondenzat (dodatna
oprema): glejte konec tega poglavja.
Na pršilni šobi v odprtini za polnjenje perila so močne obloge vodnega kamna.
Zamenjajte šobo (dodatna oprema): glejte konec
tega poglavja.
Uporabljajte samo kondenzat/destilirano vodo in
ne vodovodne vode.
Kaj storiti, če...
65
Kaj storiti, če...

Filter za puhaste delce v posodi za kondenzat

V določenih okoliščinah lahko pride do težav pri izvedbi programa Glajenje s paro. Ena od možnosti je, da je zamašen filter za puhaste delce, ki je povezan preko cevi z gumijastim tesnilom na posodi za kondenzat.
Izvlecite posodo za kondenzat iz
stroja.
Cevke ne vlecite premočno, da se ne bo snela!
Konec cevke povlecite skozi odprtino
in ga trdno primite.
Z drugo roko snemite s cevke filter za
puhaste delce.
Filter izperite z vodnim curkom,
dokler ne odstranite vseh puhastih delcev.
Očiščeni filter namestite nazaj na
cevko.
Izvlecite nastavek za izlivanje. V ta
namen sezite s prstom pod stranski
jeziček.
66
Pustite, da cevka s filtrom rahlo
zdrsne nazaj v posodo za kondenzat.
Nastavek za izlivanje pravilno vstavite
v odprtino posode za kondenzat. Pri tem si pomagajte s sliko.
Kaj storiti, če...

Pršilna šoba za glajenje s paro

Če so na pršilni šobi obloge
vodnega kamna, je pršenje vode v boben moteno.
V tem primeru morate šobo odstraniti in jo zamenjati z novo (dodatna oprema).
Pršilno šobo lahko zamenjate samo s posebnim orodjem, ki je priloženo novi šobi.
Ne uporabljajte nobenega
drugega orodja, sicer boste poškodovali šobo ali sušilni stroj.
Glajenje s paro ne sme nikoli
potekati brez pršilne šobe – šoba mora biti vedno pravilno privita!
Odprite vrata sušilnega stroja. Zgoraj levo v odprtini za polnjenje lahko
vidite pršilno šobo.
Orodje nataknite na šobo.Z vrtenjem orodja v levo odvijte
pršilno šobo.
V orodje namestite novo pršilno šobo.Z vrtenjem orodja v desno jo privijte v
stroj.
67

Servisna služba

Kontakt v primeru motenj

Če motnje ne morete odpraviti sami, se obrnite na svojega trgovca z opremo Miele ali na servis Miele.
Telefonska številka servisne službe Miele je navedena na koncu tega dokumenta.
Osebje servisa potrebuje oznako modela in tovarniško številko vašega aparata. Oba podatka najdete na napisni ploščici.
Oba podatka sta vidna pri odprtih vratih stroja na napisni ploščici:

Dodatna oprema

Dodatno opremo za ta sušilni stroj lahko kupite v specializirani trgovini z opremo Miele ali na servisu Miele.
Te in številne druge zanimive izdelke lahko naročite tudi preko spletne trgovine Miele.

Košara za sušilni stroj

V košari lahko posušite ali prezračite izdelke, ki ne prenesejo mehanskih obremenitev.

Dišavni vložek

Če želite med sušenjem posebno prijeten vonj, uporabite dišavni vložek.

Garancija

Garancijska doba je 2 leti. Podrobnejše informacije so navedene v
priloženih garancijskih pogojih.
68

Sprednja stran

Postavitev in priklop

a
Omrežni priključni kabel
b
Komandna plošča
c
Posoda za kondenzat – po sušenju jo izpraznite
d
Vrata – ne odpirajte jih med sušenjem
e
Loputa za toplotni izmenjevalnik – ne odpirajte je med sušenjem
f
Štiri po višini nastavljive navojne nogice
g
Odprtina za hladen zrak – ne smete je prekriti s košaro za
perilo ali drugimi predmeti
h
Cev za odvod kondenzata
69
Postavitev in priklop

Hrbtna stran

a
Previsni del pokrova s prijemnimi vdolbinami za prenašanje stroja (puščici)
b
Oprema za zunanji odvod kondenzata: cevna objemka, adapter in držalo cevi
c
Cev za odvod kondenzata
d
Omrežni priključni kabel
e
Reža za komunikacijski modul
Sušilni stroj transportirajte samo
tako, kot je prikazano na sliki. Pri ležečem transportu morate sušilni stroj prevrniti na levo stran.
Če transport stroja ne poteka na opisani način, mora stroj mirovati približno 1 uro, preden ga priklopite na električno omrežje. V nasprotnem primeru lahko pride do poškodb toplotne črpalke!

Prenos sušilnega stroja na mesto postavitve

Pritrditev pokrova na zadnji strani
je lahko zaradi zunanjih okoliščin krhka.
Pokrov se lahko med prenašanjem stroja odtrga.
Pred prenosom stroja preverite, če je previsni del pokrova stabilen.
Sušilni stroj prenašajte tako, da ga
držite za sprednji nogi in zadnji,
previsni del pokrova.
70
Postavitev in priklop

Postavitev

Postavitev stroja v pravilen položaj

V območju odpiranja vrat stroja
ne sme biti nobenih vrat, ki se zaklepajo, drsnih vrat ali vrat z nasprotnim odpiranjem.
Sušilni stroj mora biti poravnan v pokončni položaj, saj je le tako zagotovljeno brezhibno delovanje stroja.
Prezračevanje
Pazite, da ne prekrijete odprtine
za hladen zrak na sprednji strani stroja! V nasprotnem primeru ne more biti zagotovljeno zadostno zračno hlajenje toplotnega izmenjevalnika.
Zračne reže med spodnjo stranjo
stroja in tlemi ne sme zmanjšati letev podnožja, tekstilna talna obloga z visokim florom ali podobno. V nasprotnem primeru ne more biti zagotovljen zadosten dovod zraka.
Zrak, ki se uporabi za hlajenje toplotnega izmenjevalnika in izhaja iz stroja, segreva zrak v prostoru. Zato poskrbite za zadostno prezračevanje prostora, npr. tako, da odprete okno. V nasprotnem primeru bo čas sušenja daljši (večja poraba energije).

Pred kasnejšim transportom

V območju črpalke po sušenju ostane majhna količina kondenzata, ki lahko ob nagibanju izteče iz stroja. Priporočilo: Pred transportom stroja zaženite program Toplo prezračevanje za približno 1 minuto. Preostali kondenzat bo tako stekel v posodo za kondenzat ali se bo odvedel po cevi iz stroja.
Neravnine tal do pol centimetra lahko izravnate z odvijanjem oz. privijanjem navojnih nogic.
71
Postavitev in priklop

Dodatni pogoji za postavitev

Možnost postavitve pod pult

Ta sušilni stroj lahko potisnete pod delovni pult.
Pozor, segrevanje: Tok toplega
zraka, ki izhaja iz stroja, mora imeti možnost odvajanja. V nasprotnem primeru bo prišlo do motnje delovanja!
– Pokrova stroja ni mogoče odstraniti. – Električni priključek mora biti
nameščen v bližini sušilnega stroja in mora biti dostopen.
– Čas sušenja se lahko nekoliko
podaljša.

Dodatna oprema

– Komplet za povezavo pralnega in sušilnega stroja

Ta sušilni stroj lahko postavite v pralno­sušilni stolp z enim izmed pralnih strojev Miele. V ta namen lahko uporabite samo ustrezni Mielejev vezni element za pralno-sušilni stolp.

– Podnožje

Za ta sušilni stroj lahko kupite podnožje s predalom.
72
Postavitev in priklop

Zunanji odvod kondenzata

Opomba

Kondenzat, ki nastaja med sušenjem, se skozi odvodno cev na hrbtni strani sušilnega stroja črpa v posodo za kondenzat.
Z odvodno cevjo na hrbtni strani stroja lahko kondenzat speljete v zunanji odtok. V tem primeru vam ni treba več prazniti posode za kondenzat.
Dolžina cevi: 1,60 m Maks. višina črpanja: 1,50 m Maks. dolžina črpanja: 4,00 m

Kot dodatno opremo lahko kupite:

– podaljšek cevi, – komplet "protipovratni ventil" za
zunanji vodni priključek. Podaljšek cevi je priložen.

Posebni pogoji priklopa, ki zahtevajo protipovratni ventil

Posebni pogoji postavitve, v katerih je potreben protipovratni ventil, so:
– Odtok v umivalnik ali talni odtok, pri
katerem je konec cevi potopljen v
vodo. – Priklop na sifon umivalnika. – Različne možnosti priklopa, na katere
je poleg sušilnega stroja priključen še
npr. pralni ali pomivalni stroj.
Protipovratni ventil mora biti
nameščen tako, da puščica na protipovratnem ventilu kaže v smeri toka vode.
V nasprotnem primeru je črpanje iz stroja onemogočeno.
Če protipovratni ventil ni vgrajen,
lahko voda priteka ali se vsesava nazaj v sušilni stroj ter izteka iz njega.
Ta voda lahko povzroči škodo na stroju in v prostoru, kjer je ta postavljen.
Pri posebnih pogojih postavitve, kot so opisani v nadaljevanju, je treba uporabiti protipovratni ventil.
Maks. višina črpanja s protipovratnim ventilom: 1,00 m
73
Postavitev in priklop
Polaganje odtočne cevi
Odvodne cevi ne smete vleči,
raztegovati ali prepogniti. S tem jo lahko poškodujete!
V odtočni cevi je majhna količina preostale vode. Zato si pripravite primerno posodo.
Cev speljite – odvisno od vaših
potreb – v desno ali levo stran.
– Če jo speljete v desno, jo lahko
vpnete v utor. – Cev morate pustiti vpeto v spodnje
držalo, da se ne bo pomotoma
prepognila.
Odtočno cev potegnite z nastavka.Cev odvijte in jo previdno izvlecite iz
držal.
Pustite, da ostanek vode odteče v
posodo.
74
Postavitev in priklop

Primeri

– Odtok v umivalnik ali talni odtok

Uporabite držalo za cev, da preprečite prepogibanje odtočne cevi.
S palci pritisnite majhna zatiča levo in
desno na držalu navznoter (temni puščici) in ...
... snemite držalo cevi naprej (svetli
puščici).*

– Neposredni priklop na sifon umivalnika

Z zgornjega dela hrbtne strani stroja
snemite adapter 1 in cevno objemko 3, ki leži za njim.
Priklopite odtočno cev, kot je opisano
v nadaljevanju.
Če odtočno cev obesite v
umivalnik, jo zavarujte pred zdrsom, npr. tako, da jo privežete: glejte sliko sprednje strani stroja.
Iztekajoča voda lahko povzroči škodo.
Protipovratni ventil lahko vstavite v
konec cevi.
* Držalo cevi lahko pozneje namestite nazaj, če se odločite, da ne boste več uporabljali zunanjega odvoda kondenzata.
75
Postavitev in priklop
Adapter 1 namestite s krovno matico
2 na sifon umivalnika.
Krovna matica umivalnika je praviloma opremljena s podložko, ki jo morate odstraniti.
Namestite konec cevi 4 na adapter 1.Uporabite držalo cevi.Cevno objemko 3 močno privijte z
izvijačem neposredno za krovno matico umivalnika.
Protipovratni ventil 5 vstavite v
odtočno cev 6 sušilnega stroja.
1. Adapter
2. Krovna matica umivalnika
3. Cevna objemka
4. Konec cevi (pritrjen na držalo cevi)
5. Protipovratni ventil
6. Odtočna cev sušilnega stroja
Protipovratni ventil 5 morate namestiti tako, da puščica kaže v smer toka vode (v smeri umivalnika).
Protipovratni ventil pritrdite s cevnima
objemkama.
76
Postavitev in priklop

Zamenjava strani odpiranja vrat

Pri tem sušilnem stroju lahko sami zamenjate stran odpiranja vrat.
Iz varnostnih razlogov morate
sušilni stroj ločiti od električnega omrežja.
Potrebujete: – izvijač Torx T20 in T30 – ploski izvijač ali koničaste klešče, – priloženi element "zatič ključavnice" – priloženi element "tečaj vrat" – mehko podlago (odejo)
Prestavljanje tečaja

1. Snemanje vrat s sušilnega stroja

Odprite vrata stroja.
Trdno pridržite vrata in jih potegnite
naprej: vznožje tečaja vrat mora biti s svojima čepoma potegnjeno iz odprtin v sušilnem stroju.
Vrata položite z zunanjo stranjo na mehko podlago (odejo), da preprečite raze.
2. Zamenjava ključavnice vrat na sušilnem stroju
Z izvijačem Torx T30 odvijte vijaka na
ključavnici vrat .
Z izvijačem Torx T30 odvijte vijaka ob
vznožju tečaja vrat .
Vrata ne morejo pasti.
Z izvijačem potisnite ključavnico vrat
navzgor.
Ključavnica vrat izskoči iz svojega položaja in jo lahko odstranite.
77
Postavitev in priklop
Ključavnico vrat obrnite za 180°.
Ključavnico vrat pritisnite v odprtini
na nasprotni strani odprtine vrat.
Ključavnico vrat premaknite v njen
položaj tako, da se njeni odprtini za vijaka prekrivata z odprtinama v sprednji steni .
Ključavnico vrat pritrdite z vijakoma
Torx.
3. Odstranjevanje zatiča ključavnice z vrat
Najprej z vrat potegnite tesnilno gumo
in jo odložite na stran.
78
Z izvijačem Torx T20 odvijte vijak
na zatiču ključavnice.
Odstranite zatič ključavnice z
elementom "zatič ključavnice" .
Izvlecite zatič ključavnice. Tega elementa "zatič ključavnice" ne
boste več potrebovali.
Postavitev in priklop
4. Odstranjevanje tečaja z vrat
Element "tečaj vrat" morate sneti preko točke, kjer se zaskoči , in ga odstraniti.
Z izvijačem rahlo potisnite točko
na elementu "tečaj vrat" navznoter.
Element "tečaj vrat" nekoliko bolj
močno izvlecite iz ležišča.
Zatič ključavnice zdaj namestite na
nov element, ki je priložen stroju.
Ta element "zatič ključavnice"
zaenkrat odložite na stran.
Tega elementa "tečaj vrat" ne boste več potrebovali.
79
Postavitev in priklop
5. Zamenjava tečaja na vratih
Tečaj vrat je pritrjen na vrata z dvema kotnima osema. Ti kotni osi morate izvleči s pomočjo izvijača ali koničastih klešč.
S konico izvijača sezite pod kotni osi
in ju obrnite, tako da sta v
pokončnem položaju.
Tečaj vrat snemite in ga obrnite za
180°.
Tečaj vrat vstavite na nasprotno stran
vrat.
Tečaj vrat pritrdite s kotnima osema
.
S konico izvijača sezite pod kotni osi
in ju potisnite v položaj mirovanja .
Kotni osi eno za drugo izvlecite z
izvijačem ali kleščami proti sredini, dokler ju ne morete povsem izvleči.
Nasvet: Kotni osi sta lahko zelo trdno nameščeni. Če ju boste z orodjem privzdignili in hkrati povlekli, ju boste nekoliko lažje sprostili.
80
Postavitev in priklop
Zdaj potrebujete novi element "tečaj vrat", ki je priložen stroju.
Namestite novi element "tečaj vrat"
, tako da se zaskoči.
6. Zamenjava zatiča ključavnice na vratih
Zdaj potrebujete novi element "zatič ključavnice", ki je priložen stroju in na katerega ste že namestili zatič ključavnice.
Namestite element "zatič ključavnice"
z zatičem ključavnice.
Privijte vijak .
81
Postavitev in priklop

Montaža

7. Montaža vrat

V utor na vratih ponovno potisnite
tesnilno gumo.
Vrata držite pred sušilnim strojem.Vznožje tečaja vrat vstavite z
njegovima čepoma v odprtini na sušilnem stroju.
Vznožje tečaja vrat mora nalegati na sprednjo steno stroja: tako vrata ne morejo pasti.
Ker ste spremenili položaj tečaja vrat, se vrata odslej odpirajo na nasprotni strani.
Oranžno oznako namestite na
nasprotno stran, da bo prepoznavno, na kateri strani se odpirajo vrata.

Opomba

Elementa, ki ju ne potrebujete več (element "zatič ključavnice" in element "tečaj vrat"), skrbno shranite, saj ju boste lahko spet potrebovali, če boste npr. v primeru selitve morali ponovno spremeniti stran odpiranja vrat.
Vrata privijte na sušilni stroj na
vznožju tečaja vrat .
82
Električni priključek
Sušilni stroj je opremljen s priključnim kablom in vtičem in tako pripravljen za takojšnjo priključitev.
Omrežni vtič mora biti vedno dostopen, da lahko sušilni stroj kadar koli izklopite iz omrežja.
Stroj lahko priklopite samo na fiksno inštalirano električno napeljavo, ki je izvedena po VDE 0100.
Sušilni stroj ne sme biti v nobenem primeru priklopljen na električno omrežje prek podaljška, kot je namizna razdelilna doza ipd., saj v tem primeru obstaja nevarnost požara.
Podatki o nazivni moči in ustrezni varovalki so navedeni na napisni ploščici. Prosimo, da omenjene podatke primerjate s podatki vašega električnega omrežja.
Postavitev in priklop
83

Podatki o porabi

Količina
perila
Bombaž
Bombaž, suho za v omaro 9,0
Bombaž, suho za v omaro + Nežno plus + Osvežitev Bombaž, vlažno za likanje 9,0
Neobčutljivo perilo, suho za v omaro + Nežno plus + Osvežitev Neobčutljivo perilo, vlažno za likanje Avtomatski plus, suho za v omaro 5,0 900 50 1,05 105 Srajce, suho za v omaro 2,0 600 60 0,49 62 Občutljivo perilo, suho za v omaro Športna oblačila, suho za v omaro Outdoor, suho za v omaro 2,5 800 50 0,65 85 Jeans, suho za v omaro 3,0 900 60 0,95 120 Ekspres, suho za v omaro 4,0 1000 60 0,95 95
1
Teža suhega perila
2
Preizkusni program v skladu z uredbo 392/2012/EU za energijsko nalepko, izmerjeno po EN 61121
Vse neoznačene vrednosti so določene v skladu s standardom EN 61121
Napotek za primerjalne teste
Za preizkuse po EN 61121 je treba pred začetkom ocenjevanega preizkusa izvesti postopek sušenja s 3 kg bombažnega perila skladno z zgoraj navedenim standardom, ki vsebuje 70 % preostale vlažnosti, v programu Bombaž, suho za v omaro brez dodatnih možnosti. Pri nastavitvi programa Bombaž speljite kondenzat prek zunanje odtočne cevi iz stroja.
Podatki o porabi lahko odstopajo od navedenih zaradi razlik v količini perila, vrsti perila, preostali vlažnosti po ožemanju, zaradi nihanj v električnem omrežju in glede na izbrane dodatne možnosti.
Podatki o porabi, izpisani z dotikom tipke EcoFeedback, lahko odstopajo od tukaj navedenih. Do odstopanj pride zaradi načina izračunavanja podatkov v sušilnem stroju. Tako npr. na trajanje programa vplivata različna preostala vlažnost in sestava perila, kar učinkuje tudi na potrebo po energiji.
2
kg vrtlj./min % kWh min 9,0 4,5
9,0 9,0
9,0 2,0
9,0 9,0 9,0 4,0 4,0 4,0
4,0 1200 40 0,40 56
2,5 800 50 0,50 65
3,0 800 50 0,60 75
Stopnja ožemanja v
1
pralnem stroju
1000 1000 1200 1400 1600
1000 1000 1000 1200 1400 1600 1200 1200 1200
Preostal
a
vlažnost
60 60 53 50 44
60 60 60 53 50 44 40 40 40
Energija Trajanje
1,63 0,88 1,45 1,40 1,25
1,79 0,66 1,29 1,15 1,05 0,90 0,48 0,50 0,65
206 121 186 177 158
195
85 164 144 134 114
64
65
85
84
Višina 850 mm Širina 596 mm Globina 643 mm Globina pri odprtih vratih 1077 mm Možnost postavitve pod pult da
Tehnični podatki
Možnost postavitve v pralno-sušilni stolp
Teža pribl. 62 kg Volumen bobna 120 l Količina polnjenja 9,0 kg (teža suhega perila) Volumen posode za kondenzat 4,8 l Dolžina cevi 1,60 m Maksimalna višina črpanja 1,50 m Maksimalna dolžina črpanja 4,00 m Dolžina priključnega kabla 2,00 m Priključna napetost glejte napisno ploščico Priključna moč glejte napisno ploščico Zaščita glejte napisno ploščico Dodeljene kontrolne oznake glejte napisno ploščico Poraba energije glejte poglavje "Podatki o porabi" Svetleče diode razred 1
da
85
Tehnični podatki

Podatkovna kartica za gospodinjske sušilne stroje

po delegirani uredbi komisije (EU) št. 392/2012
MIELE Oznaka modela TMR843 WP
Nazivna zmogljivost Vrsta gospodinjskega sušilnega stroja (Odvod zraka/kondenzacija) - /
Razred energijske učinkovitosti A+++ (najučinkovitejši) do D (najmanj učinkovit) A+++
Ponderirana letna poraba energije (AEc) Sušilni stroj (Avtomatski/neavtomatski) / -
Poraba energije standardnega programa za bombaž Poraba energije pri polni obremenitvi 1,63 kWh Poraba energije pri delni obremenitvi 0,88 kWh Ponderirana poraba električne energije v stanju izključenosti (Po) 0,10 W Ponderirana poraba električne energije v stanju pripravljenosti (Pl) 2,50 W
Trajanje stanja pripravljenosti (Tl) Standardni program, na katerega se nanašajo podatki na nalepki in podatkovni kartici Programski čas standardnega programa za bombaž
Ponderirani programski čas 157 min Programski čas pri polni obremenitvi 206 min Programski čas pri delni obremenitvi 121 min
Razred kondenzacijske učinkovitosti A (najbolj učinkovit) do G (najmanj učinkovit) A
Ponderirana kondenzacijska učinkovitost za standardni program za "bombaž pri polni in delni obremenitvi"
Povprečna kondenzacijska učinkovitost "standardnega programa za bombaž pri polni obremenitvi"
Povprečna kondenzacijska učinkovitost "standardnega programa za bombaž pri delni obremenitvi"
Raven zvočne moči (LWA) Vgradni aparat -
1
2
3
4
5
6
9,0 kg
193 kWh/leto
15 min
Bombaž, suho za v omaro
94 %
94 %
94 %
62 dB(A) re 1 pW
Da, na voljo
1
V kg bombažnega perila, za standardni program za bombaž pri polni obremenitvi
2
Na podlagi 160 sušilnih ciklov standardnega programa za bombaž pri polni in delni obremenitvi, in poraba v načinih nizke porabe energije. Dejanska poraba energije na cikel je odvisna od načina uporabe aparata.
86
Tehnični podatki
3
Če je gospodinjski sušilni stroj opremljen s sistemom za upravljanje porabe energije
4
Ta program je primeren za sušenje običajnega vlažnega bombažnega perila in je najučinkovitejši program glede porabe energije za bombaž.
5
Če je gospodinjski sušilni stroj kondenzacijski sušilni stroj
6
Za standardni program za bombaž pri polni obremenitvi
87

Meni Nastavitve

Nastavitve
Jezik 
Ura Stopnje suhosti

Priklic

Z nastavitvami lahko elektroniko sušilnega stroja prilagodite spreminjajočim se zahtevam. Nastavitve lahko kadar koli spremenite.

Odpiranje menija Nastavitve

Vklopite sušilni stroj. Gumb za izbiro programa ne sme biti v
položaju Dodatni programi/Lastni programi/Mešanica perila.
Hkrati se dotaknite senzorskih tipk
in .
Na prikazovalniku se pojavi:
Priklicali ste nastavitve.

Izbira nastavitev

Dotikajte se senzorske tipke ali ,
dokler ni prikazana želena nastavitev.

Obdelava nastavitev

S senzorsko tipko ali lahko
prikažete različne možnosti izbire za
izbrano nastavitev. Lahko na primer – izberete vrednost, pri čemer je
aktivna izbira označena s kljukico , – spremenite stolpčni diagram, – spremenite številke. Izbiro potrdite s senzorsko tipko OK.

Izhod iz menija Nastavitve

Tolikokrat se dotaknite senzorske
tipke ali , dokler se ne pojavi Nazaj .
Potrdite s senzorsko tipko OK.

Jezik

Izpisi na prikazovalniku so lahko v različnih jezikih.
Če je nastavljen jezik, ki ga ne razumete, si pomagajte z zastavico za besedo Jezik.
– S senzorsko tipko pomikate izbirni
seznam navzdol.
– S senzorsko tipko pomikate izbirni
seznam navzgor.
Izbiro potrdite s senzorsko tipko OK.
88
Meni Nastavitve
Ura
Odločite se lahko, ali naj bo ura prikazana v 24- ali 12-urnem območju. Poleg tega lahko nastavite točen čas.
Območje prikaza ure
– 24-urno – 12-urno S senzorsko tipko ali izberite
želeno območje prikaza ure in ga potrdite s tipko OK.

Nastavitev ure

S senzorsko tipko ali nastavite
ure in jih potrdite s senzorsko tipko OK.
S senzorsko tipko ali nastavite
minute in jih potrdite s senzorsko tipko OK.

Stopnje suhosti

Stopnje suhosti v programih Bombaž, Neobčutljivo perilo in Avtomatski plus
lahko individualno prilagodite.
Podaljšanje časa ohlajanja
V vseh programih z nastavljeno stopnjo suhosti lahko avtomatsko fazo ohlajanja pred koncem programa podaljšate v korakih po 2 minuti do 18 minut. V tem primeru se perilo bolj ohladi.
Možnosti izbire – 00 minut (tovarniška nastavitev) – 02, 04, 06 ... 18 minut
Prikaz zračnih poti
Puhaste delce morate po sušenju odstraniti. Na to vas dodatno opozori napis Očistite zračne poti, ki se pojavi, ko se nabere določena količina puhastih delcev. Sami pa se lahko odločite, pri kateri stopnji onesnaženosti s puhastimi delci se pojavi to sporočilo.
S preizkušanjem ugotovite, katera nastavitev najbolj ustreza vašim navadam pri sušenju perila.
Nastavljena stopnja je prikazana s stolpčnim diagramom.
Tovarniška nastavitev: srednja stopnja – bolj vlažno       
Trajanje programa se skrajša.
– bolj suho       
Trajanje programa se podaljša.
Izjema: Program Bombaž ostane nespremenjen.
Možnosti izbire – izklop
Napis Očistite zračne poti se ne
izpisuje. Če je pretok zraka
ekstremno oviran, se program
prekine in kljub tej nastavitvi se pojavi
sporočilo Očistite zračne poti. – neobčutljivo
Napis Očistite zračne poti se pojavi
šele, ko se nabere velika količina
puhastih delcev. – normalno (tovarniška nastavitev)
89
Meni Nastavitve
– občutljivo
Napis Očistite zračne poti se pojavi že ob majhni količini puhastih delcev.
Glasnost zvočnega signala
Zvočni signal lahko nastavite tako, da je bolj glasen ali bolj tih.
Stolpčni diagram vam kaže nastavljeno stopnjo. Tovarniška nastavitev: srednja stopnja
– tišje        – glasneje        Spremembo glasnosti slišite že med
izbiro.

Ton tipk

S tem lahko aktivirate zvočni signal, ki zazveni ob vsakem pritisku na tipko.
Možnosti izbire – vklop
Podatek o prevodnosti pitne vode lahko dobite pri podjetju za oskrbo s pitno vodo.
Nastavitev Nizka aktivirajte le, če
je izpolnjen zgornji pogoj, sicer rezultat sušenja ne bo zadovoljiv!

Skupna poraba

Stroj lahko prikaže skupno porabo.
Možnosti izbire – prikaz
Prikaz skupne porabe v kWh. – ponastavitev
Dosedanja skupna poraba se s
ponastavitvijo izbriše.
– izklop (tovarniška nastavitev)

Prevodnost

Možnost Nizka lahko izberete
samo, če se zaradi izjemno mehke vode preostanek vlažnosti perila napačno izračunava.
Možnosti izbire – normalna (tovarniška nastavitev) – nizka

Pogoj za izbiro "Nizka"

Voda, v kateri se opere perilo, je izjemno mehka, njena električna prevodnost je manjša od 150 µS/cm.
90
Meni Nastavitve

PIN-koda

S PIN-kodo lahko zaščitite sušilni stroj pred nepooblaščeno uporabo.
Možnosti izbire – aktivirati
Koda se glasi 250 in jo lahko aktivirate. Če je PIN-koda aktivirana, morate po vklopu sušilnega stroja vnesti kodo, da ga lahko upravljate.
– deaktivirati
Če želite, da lahko sušilni stroj upravljate brez vnosa kode. Možnost se pojavi samo, če je bila PIN-koda pred tem aktivirana.
– spremeniti
Vnesete lahko poljubno kodo.
Pozor! Novo PIN-kodo si skrbno
zapišite. Če jo boste pozabili, vam lahko stroj odklene samo osebje servisa Miele.

Svetlost prikaza

Izklop prikazov

Zaradi varčevanja z energijo se prikazovalnik in osvetlitev tipk po 10 minutah izklopita, samo tipka Zagon/ prekinitev počasi utripa. To nastavitev lahko spremenite.
Možnosti izbire – vklop (tovarniška nastavitev)
Prikazovalnik potemni (po 10
minutah):
– če po vklopu ne izberete
nobenega programa, – med potekom programa, – po koncu programa.
– vklop (ne med potekom programa)
Prikazovalnik potemni (kot je opisano zgoraj), vendar ne med potekom programa.
– izklop
Prikazovalnik nikoli ne potemni.
Prikaze lahko ponovno vklopite s pritiskom na poljubno tipko.
Svetlost prikaza lahko stopenjsko spreminjate.
Stolpčni diagram vam kaže nastavljeno stopnjo. Tovarniška nastavitev: srednja stopnja
– temneje        – svetleje        Spremembo vidite že med izbiro.
91
Meni Nastavitve

Izklop stroja

Zaradi varčevanja z energijo se sušilni stroj po 15 minutah avtomatsko izklopi. Ta čas lahko po želji podaljšate ali skrajšate.
Avtomatski izklop se izvede po 10, 15 ali 20 minutah,
– če po vklopu stroja ne izvedete
nobenega koraka upravljanja več.
– potem ko se konča faza zaščite pred
mečkanjem.
– potem ko se konča program brez
zaščite pred mečkanjem.
Toda: V primeru napake se avtomatski izklop ne izvede.
Možnosti izbire – po 10 minutah – po 15 minutah (tovarniška nastavitev) – po 20 minutah
Zaščita pred mečkanjem
Če ste pritisnili tipko Zaščita pred mečkanjem:
Do največ 2 uri po koncu postopka sušenja se boben občasno zavrti v posebnem ritmu za zaščito pred mečkanjem. To pomaga zmanjšati zmečkanost, če perila ne vzamete iz stroja takoj po koncu programa. Trajanje te faze lahko skrajšate.
Možnosti izbire – 1 h – 2 h (tovarniška nastavitev)

Prednastavitev zagona

S to nastavitvijo lahko izberete uro kasnejšega začetka programa (glejte poglavje "Prednastavitev zagona"). Odločite se lahko, ali boste nastavili uro začetka programa (zagon ob) ali konca programa (konec ob).

Pomnilnik

Nastavite lahko naslednje: Elektronika stroja shrani izbrani program s stopnjo suhosti ali izbranimi možnostmi. Poleg tega se shrani trajanje programov prezračevanja. Ob naslednji izbiri programa se prikažejo te nastavitve.
Možnosti izbire – izklop (tovarniška nastavitev) – vklop Izjema:
Program Bombaž ostane nespremenjen.
92
Možnosti izbire – zagon ob (tovarniška nastavitev) – konec ob
Meni Nastavitve

Miele@home

Nastavitev Miele@home je vidna samo, če je vstavljen modul WLAN.

Aplikacija Miele@mobile

Aplikacijo Miele@mobile si lahko brezplačno naložite v trgovini Apple
App Store® ali Google Play™.
Potem ko aplikacijo Miele@mobile namestite na mobilno končno napravo, lahko izvajate naslednja dejanja:
– daljinsko upravljanje aparata – priklic informacij o stanju delovanja
aparata
– priklic opozoril o poteku programov
aparata
– vzpostavitev omrežja Miele@home z
drugimi Mielejevimi aparati z možnostjo brezžične povezave

Povezava sušilnega stroja v omrežje WLAN

Prepričajte se, da je na mestu postavitve sušilnega stroja na voljo dovolj močan signal vašega omrežja WLAN.
WLAN-modul XKM 3100 W mora
biti vstavljen.
Na voljo imate več možnosti, da sušilni stroj povežete v WLAN-omrežje:

1. Povezava prek aplikacije Miele@mobile

Povezavo lahko vzpostavite z aplikacijo Miele@mobile.
Na svojo mobilno končno napravo
namestite aplikacijo Miele@mobile.
Sledite napotkom v aplikaciji in
uporabite navodila za montažo in namestitev, ki so priložena WLAN­modulu XKM 3100 W.
Za prijavo potrebujete:
1. geslo svojega omrežja WLAN
2. geslo svojega sušilnega stroja
93
Meni Nastavitve
Geslo sušilnega stroja je zadnjih devet številk serijske številke, ki je navedena na napisni ploščici.

2. Povezava prek sistema WPS

Pogoj:
– Imate usmerjevalnik z možnostjo
WPS (WiFi Protected Setup).
– Modul WLAN je vstavljen v režo za
modul.
– Sušilni stroj je vklopljen.
Sledite navodilom za montažo in
namestitev, ki so priložena WLAN­modulu XKM 3100 W.
Če povezave ni mogoče vzpostaviti, morda niste dovolj hitro aktivirali WPS na svojem usmerjevalniku. Ponovno izvedite zgoraj opisane korake.

Nastavitve modula

Priporočamo vam, da sušilni stroj povežete z omrežjem WLAN s pomočjo aplikacije Miele@mobile ali prek sistema WPS. Če želite vse nastavitve za povezavo s svojim usmerjevalnikom izvesti sami ali če želite imeti posebno konfiguracijo omrežja, lahko s potrebnim strokovnim znanjem tukaj izvedete ustrezne nastavitve.
Informacije o modulu Prikaže informacije o modulu WLAN.
Zagon delovanja modula Če želite vse opravljene nastavitve in vnesene vrednosti za Miele@home ponastaviti, lahko ponovno vzpostavite tovarniško nastavitev modula WLAN. Vse nastavitve, ki niso povezane s sistemom Miele@home, se ohranijo.
Izberite možnost Ponoven zagon s tovarni.
nast. in jo potrdite z OK.

Sistemske nastavitve

Ta funkcija je pridržana za osebje servisne službe Miele, da lahko aparat ročno povežejo v vaše omrežje.
Nasvet: Če vaš usmerjevalnik WLAN ne omogoča povezave prek sistema WPS, uporabite povezavo prek aplikacije Miele@home.
94
Meni Nastavitve

Daljinsko upravljanje

Nastavitev Daljinsko upravljanje je vidna samo, če je modul WLAN vstavljen in prijavljen.
Če ste na svoji mobilni končni napravi namestili aplikacijo Miele@mobile, lahko od koder koli prikličete status svojega sušilnega stroja ali ga zaženete.
Če želite sušilni stroj zagnati s svojo mobilno napravo, mora biti nastavitev
Daljinsko upravljanje vklopljena.
Prekinitev programa lahko izvedete prek aplikacije tudi v primeru, da možnost
Daljinsko upravljanje ni vklopljena.
S tipko "prednastavitev zagona" nastavite časovno obdobje, v katerem želite, da se sušilni stroj zažene, in vklopite prednastavitev zagona (glejte poglavje "Prednastavitev zagona/ SmartStart"). Sušilni stroj se lahko znotraj danega časovnega obdobja zažene s signalom, ki ga pošljete vi. Če stroj do najpoznejše ure zagona ne prejme signala za zagon, se avtomatsko zažene.

SmartGrid

Nastavitev SmartGrid je vidna samo, če je modul WLAN vstavljen in prijavljen.
S to funkcijo lahko sušilni stroj nastavite tako, da se avtomatsko zažene ob uri, ko je tarifa električne energije najugodnejša.
Če ste aktivirali SmartGrid, ima Prednastavitev zagona novo funkcijo. Z njo nastavite SmartStart. Sušilni stroj se tedaj zažene znotraj časovnega obdobja, ki ste ga določili, ko prejme signal vašega dobavitelja električne energije. Če stroj do najpoznejše ure zagona ne prejme signala dobavitelja električne energije, se avtomatsko zažene (glejte poglavje "Prednastavitev zagona/ SmartStart").
Tovarniško je funkcija SmartGrid izklopljena.
Tovarniško je daljinsko upravljanje izklopljeno.
95

Garancija

Miele Slovenija kupcu priznava – poleg garancijskih pravic, ki so za prodajalca po zakonu obvezne, in brez omejitve le-teh – pravice v skladu z naslednjo garancijsko obveznostjo za nove aparate:
I Trajanje in začetek garancije
1. Garancija velja za naslednje časovno obdobje: a) 24 mesecev za gospodinjske aparate ob uporabi v skladu s predpisi b) 12 mesecev za profesionalne stroje ob uporabi v skladu s predpisi
2. Garancijski rok začne teči z datumom, ki je naveden na računu za aparat.
Garancijske storitve in dobave nadomestnih delov na podlagi garancije ne vplivajo na podaljšanje garancijske dobe.
II Pogoji garancije
1. Aparat je nabavil pooblaščen trgovec ali neposredno podjetje Miele v državi članici EU, Švici ali Norveški in je tam tudi postavljen.
2. Na zahtevo serviserja je treba predložiti garancijsko dokazilo (račun ali izpolnjen garancijski list).
III Vsebina in obseg garancije
1. Napake na aparatu bodo brezplačno odpravljene v določenem roku po tem, ko jih uporabnik sporoči, bodisi s popravilom bodisi z zamenjavo pokvarjenih delov. Za to potrebne stroške, npr. za transport, potne stroške, stroške dela in nadomestnih delov, bo krilo podjetje Miele Slovenija. Zamenjani deli ali aparati preidejo v last podjetja Miele Slovenija.
2. Garancija ne zajema nobenih drugih odškodninskih zahtevkov zoper podjetje Miele Slovenija, razen če servis, ki ga je pooblastilo podjetje Miele Slovenija, ravna namerno ali hudo malomarno.
3. Dobava potrošnega materiala in pribora ni zajeta v garanciji.
IV Omejitve garancije
Garancija ne pokriva napak ali motenj, ki so posledica:
1. napačne postavitve ali inštalacije, npr. neupoštevanja veljavnih varnostnih predpisov ali pisnih navodil za uporabo, inštalacijo in montažo
2. uporabe, ki ni skladna s predpisi, oziroma nepravilnega upravljanja ali obremenitve, kot je npr. uporaba neprimernih pralnih/pomivalnih sredstev ali kemikalij
3. nakupa aparata v drugi državi članici EU, Švici ali na Norveškem, ki je zaradi posebnih tehničnih specifikacij neuporaben ali je uporaben le z omejitvami
4. zunanjih vplivov, kot so poškodbe med transportom, poškodbe zaradi sunkov ali udarcev, škoda zaradi vremenskih vplivov ali drugih naravnih pojavov
5. popravil in sprememb, ki jih ne izvede osebje servisa, ki ga je za ta dela pooblastilo in posebej izšolalo podjetje Miele
6. uporabe neoriginalnih nadomestnih delov in opreme, ki je ni posebej odobrilo podjetje Miele
7. loma stekla in pregorelih žarnic
8. nihanj električnega toka in napetosti, ki niso znotraj tolerančnih meja, ki jih navaja proizvajalec
9. neupoštevanja napotkov glede vzdrževalnih del in čiščenja, navedenih v navodilih za uporabo
V Varovanje podatkov
Osebni podatki se bodo uporabili izključno za namene obdelave naročil in za morebitni garancijski postopek, pri čemer se bodo upoštevali okvirni pogoji, ki jih določa zakon o varovanju podatkov.
96
Miele d.o.o. Trgovina in servis Brnčičeva ulica 41 g 1231 Ljubljana - Črnuče Telefon: 01 292 63 33 E-pošta: info@miele.si www.miele.si
Nemčija Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh
TMR 843 WP
M.-Nr. 10 578 160 / 02sl-SI
Loading...