Miele TMR 843 WP User manual [hr]

Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpom
Prije postavljanja - instaliranja - prve uporabe, obvezno pročitajte upute za uporabu. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja.
hr-HR M.-Nr. 10 617 340
Vaš doprinos zaštiti okoliša
Zbrinjavanje transportne am­balaže
Ambalaža štiti sušilicu od oštećenja tije­kom transporta. Ambalažni materijal odabran je imajući u vidu utjecaj na okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se zato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala štede se sirovine i smanjuje nakupljanje otpada.
Zbrinjavanje dotrajalog uređaja
Električni i elektronički uređaji sadrže brojne korisne materijale. Sadrže i od­ređene tvari, mješavine i dijelove, koji su bili neophodni za njihovu funkciju i sigu­rnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog nepropisnog zbrinjavanja mogu naško­diti zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotra­jali uređaj nikada nemojte bacati u kućni otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja ko­ristite službene sabirne centre za prih­vat i daljnju obradu dotrajalih električnih i elektroničkih uređaja u zajednici, na prodajnom mjestu ili kod Miele. Ukoliko se na uređaju nalaze osobni podaci, iste preporučujemo izbrisati. Ukoliko ih os­tavite na uređaju, to činite na vlastitu odgovornost. Molimo pazite da je do transporta Vaš stari uređaj zbrinut na način da ne dovodi djecu u opasnost.
2
Sadržaj
Vaš doprinos zaštiti okoliša ................................................................................. 2
Sigurnosne napomene i upozorenja ................................................................... 6
Rukovanje sušilicom ........................................................................................... 14
Upravljačka ploča.................................................................................................. 14
Funkcija zaslona.................................................................................................... 16
Prva uporaba........................................................................................................ 19
Štednja energije................................................................................................... 21
EcoFeedback ....................................................................................................... 22
1. Obratite pažnju na pravilnu njegu rublja ....................................................... 23
Već kod pranja pripazite........................................................................................ 23
Priprema rublja za sušilicu..................................................................................... 23
Simboli za održavanje ......................................................................................24
Održavanje rublja sa sušilicom.............................................................................. 24
2. Punjenje sušilice.............................................................................................. 25
3. Odabir i pokretanje programa........................................................................ 26
Odabir programa................................................................................................... 26
Odabir dodatnih opcija ili odgode početka programa (ukoliko je potrebno)......... 29
Pokretanje programa............................................................................................. 29
4. Vađenje rublja po završetku programa ......................................................... 30
Završetak programa/Zaštita od gužvanja.............................................................. 30
Vađenje rublja........................................................................................................ 30
Opcije ...................................................................................................................31
Nježno sušenje plus .............................................................................................. 31
Osvježavanje ......................................................................................................... 31
Automatika količine ............................................................................................... 31
Zaštita od gužvanja ............................................................................................... 31
Zvučni signal ......................................................................................................... 31
Omiljeni programi................................................................................................ 33
Miješano rublje .................................................................................................... 35
Odgoda početka programa/SmartStart ............................................................ 36
SmartStart ............................................................................................................. 37
Pregled programa................................................................................................ 38
3
Sadržaj
Promjena tijeka programa.................................................................................. 45
Čišćenje i održavanje.......................................................................................... 46
Pražnjenje spremnika za kondenzat...................................................................... 46
Priprema spremnika za kondenzat za ravnanje parom ......................................... 47
Filtar za niti ............................................................................................................ 48
Uklanjanje vidljivih niti ......................................................................................48
Temeljno čišćenje filtara za niti i prostora za prolazak zraka............................ 49
Filtar u podnožju.................................................................................................... 50
Vađenje iz sušilice ............................................................................................ 50
Čišćenje............................................................................................................ 50
Poklopac filtra u podnožju................................................................................51
Provjera izmjenjivača topline ............................................................................ 51
Ponovna ugradnja ............................................................................................ 52
Mirisni umetak ..................................................................................................... 53
Postavljanje mirisnog umetka za sušilicu.............................................................. 53
Zamjena mirisnog umetka..................................................................................... 55
Što učiniti, ako ....................................................................................................57
Napomene na zaslonu........................................................................................... 57
Nezadovoljavajući rezultat sušenja ....................................................................... 59
Ostali problemi ...................................................................................................... 60
Filtar za niti u spremniku za kondenzat................................................................. 62
Brizgaljka za ravnanje parom ................................................................................ 63
Servis.................................................................................................................... 64
Kontakt u slučaju smetnji ...................................................................................... 64
Dodatni pribor ....................................................................................................... 64
Jamstvo................................................................................................................. 64
Postavljanje i priključivanje................................................................................ 65
Prednja strana ....................................................................................................... 65
Stražnja strana....................................................................................................... 66
Prenošenje sušilice na mjesto postavljanja........................................................... 66
Postavljanje uređaja .............................................................................................. 67
Izravnavanje sušilice......................................................................................... 67
Ventilacija ......................................................................................................... 67
Prije kasnijeg transporta................................................................................... 67
Dodatni uvjeti za ugradnju..................................................................................... 68
Vanjski odvod kondenzata .................................................................................... 69
Posebni uvjeti spajanja kod kojih je potreban nepovratni ventil....................... 69
Premještanje odvodnog crijeva........................................................................ 70
Primjeri .............................................................................................................71
4
Sadržaj
Zamjena graničnika na vratima.............................................................................. 73
Promjena okova................................................................................................73
Montaža............................................................................................................ 78
Električni priključak................................................................................................ 79
Podaci o potrošnji ............................................................................................... 80
Tehnički podaci.................................................................................................... 81
Informacijski list za kućanske bubnjaste sušilice rublja ........................................ 82
Izbornik Postavke................................................................................................ 84
Pozivanje ............................................................................................................... 84
Jezik ................................................................................................................... 84
Vrijeme................................................................................................................... 85
Stupnjevi suhoće .................................................................................................. 85
Produženje vremena hlađenja ............................................................................... 85
Indikatora zračnih putova ...................................................................................... 85
Glasnoća zvučnog signala ................................................................................... 86
Ton tipki................................................................................................................. 86
Vodljivost............................................................................................................... 86
Ukupna potrošnja.................................................................................................. 86
Pin kod .................................................................................................................. 87
Svjetlina zaslona ................................................................................................... 87
Isključivanje prikaza............................................................................................... 87
Isključivanje uređaja .............................................................................................. 88
Memorija................................................................................................................ 88
Zaštita od gužvanja ............................................................................................... 88
Odgoda početka programa................................................................................... 88
Miele@home.......................................................................................................... 89
Povezivanje sušilice na WLAN mrežu............................................................... 89
Postavke modula.............................................................................................. 90
Daljinsko upravljanje.............................................................................................. 91
SmartGrid.............................................................................................................. 91
5

Sigurnosne napomene i upozorenja

Obavezno pročitajte ove upute za uporabu.
Ova sušilica odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Među­tim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba ili oš­tećenja stvari.
Prije prve uporabe sušilice pročitajte upute za uporabu. U njima se nalaze važne napomene o sigurnosti, uporabi i održavanju sušilice. Na taj način štitite sebe i izbjegavate oštećenja na sušilici.
Sačuvajte ove upute za uporabu i predajte ih eventualnom bu­dućem vlasniku uređaja.

Namjenska uporaba

Ova sušilica rublja predviđena je za uporabu u kućanstvima i
kućanstvu sličnim okruženjima.
Ova sušilica nije namijenjena korištenju na otvorenom.Sušilice rublja smiju se upotrebljavati samo u kućanskim uvjetima
isključivo za sušenje rublja opranog u vodi za koje njegov proizvođač na etiketi za održavanje navodi da je prikladno za strojno sušenje. Drugi načini uporabe nisu dozvoljeni. Tvrtka Miele ne preuzima odgo­vornost za štete nastale nenamjenskom uporabom ili nepravilnim ru­kovanjem.
Osobe koje zbog svog fizičkog, senzornog ili duševnog stanja, ili
nedostatka iskustva ili neznanja nisu u stanju sigurno rukovati ovom sušilicom istu ne smiju upotrebljavati bez nadzora ili uputa odgovor­ne osobe.
6
Sigurnosne napomene i upozorenja

Djeca u kućanstvu

Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini sušilice, osim
kad su pod stalnim nadzorom.
Djeca starija od osam godina sušilicu smiju koristiti bez nadzora
samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njome mogu ruko­vati sigurno. Djeca moraju biti sposobna prepoznati i razumjeti opas­nosti pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati sušilicu bez nadzora.Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini sušilice. Nemojte
djeci dopustiti da se igraju sušilicom.
Tehnička sigurnost
Pregledajte sušilicu prije postavljanja kako biste uočili eventualna
vidljiva oštećenja. Oštećenu sušilicu nemojte postavljati niti uključivati.
Prije priključivanja sušilice obavezno usporedite priključne podat-
ke (osigurač, napon i frekvencija) s natpisne pločice s onima električ­ne mreže. U slučaju sumnje, obratite se električaru.
Pouzdana i sigurna uporaba sušilice jamči se samo kad je sušilica
priključena na javnu strujnu mrežu.
Električna sigurnost ove sušilice može se zajamčiti samo ako je
spojena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodičem. Vrlo je važno da se ovaj temeljni sigurnosni uvjet provjeri i, u slučaju sum­nje, kućna instalacija prepusti na provjeru stručnoj osobi. Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete nastale zbog nepos­tojanja ili neispravnosti zaštitnog vodiča.
Iz sigurnosnih razloga, nemojte upotrebljavati produžne kablove
(opasnost od požara zbog pregrijavanja).
Ako se priključni kabel ošteti, mora ga zamijeniti ovlašteni Miele
servis kako bi se izbjegla opasnost za korisnika.
7
Sigurnosne napomene i upozorenja
Nestručni popravci mogu uzrokovati ozbiljne opasnosti za korisni-
ka za koje tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost. Popravke smi­ju izvoditi samo ovlašteni Miele servisi, jer u suprotnom za nastale štete ne vrijedi jamstvo.
Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti isključivo originalnim Miele
rezervnim dijelovima. Samo uporabom tih dijelova tvrtka Miele može jamčiti potpuno ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva.
U slučaju problema ili tijekom čišćenja i održavanja sušilice, sušili-
ca je odspojena od napajanja samo u sljedećim slučajevima:
– izvučen je utikač iz utičnice ili – isključen automatski osigurač u kućnoj električnoj instalaciji ili – potpuno odvrnut rastalni osigurač u kućnoj električnoj instalaciji.
Ova se sušilica ne smije koristiti na pokretnim mjestima (npr. na
brodovima).
Nemojte preinačavati sušilicu ni na koji način bez izričite suglas-
nosti tvrtke Miele.
Tumačenja vezana za toplinsku pumpu i sredstvo za hlađenje:
Ova sušilica radi s plinovitim sredstvom za hlađenje koje se kon­denzira u kompresoru. Sredstvo za hlađenje, koje se kondenziranjem u kompresoru dovodi na višu razinu temperature i pretvara u tekući­nu, u zatvorenom se optoku vodi kroz jedinicu izmjenjivača topline gdje se odvija izmjena topline sa zrakom za sušenje koji struji okolo.
– Zujanje koje toplinska pumpa proizvodi tijekom postupka sušenja
je normalno. To ne ugrožava funkcioniranje sušilice. – Sredstvo za hlađenje je nezapaljivo i neeksplozivno. – Nakon pravilnog transporta i postavljanja sušilice u pravilu nije
potreban period mirovanja (pogledajte poglavlje "Postavljanje i
priključivanje".)
Inače poštujte periode mirovanja! U protivnom se toplinska pum-
pa može oštetiti!
8
Sigurnosne napomene i upozorenja
– Ova sušilica sadrži fluorirane stakleničke plinove. Hermetički su
zatvoreni.
Oznaka sredstva za hlađenje: R134a
Količina sredstva za hlađenje: 0,48 kg
Potencijal efekta staklenika sredstva za hlađenje: 1430 kg CO2 e
Efekt staklenika uređaja: 686 kg CO2 e
Pročitajte upute u poglavlju "Postavljanje i priključivanje" kao i
poglavlje "Tehnički podaci".
Utikač mora biti uvijek dostupan kako bi se sušilica mogla odspo-
jiti od napajanja.
Slobodan prostor između donjeg ruba sušilice i poda ne smije se
smanjiti rubnim letvicama, visokim tepihom i sl. Time bi se spriječio dostatan dovod zraka za hlađenje.
U području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja
se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju u suprotnom smjeru.
Ova sušilica je uslijed posebnih zahtjeva (npr. temperature, vlage,
otpornosti na kemikalije, trošenje i vibracije) opremljena specijalnim rasvjetnim tijelima (ovisno o modelu). Ova rasvjetna tijela se smiju koristiti samo za predviđenu namjenu. Navedena nisu prikladna za osvjetljenje prostorija. Izmjenu rasvjetnih tijela smije vršiti samo Miele servis.

Pravilna uporaba

Maksimalna količina punjenja iznosi 9,0 kg (suhog rublja).
O manjim količinama punjenja za pojedine programe informacije ćete pronaći u poglavlju "Pregled programa".
Opasnost od požara!
Ova se sušilica ne smije koristiti s utičnicama kojima se može upravl­jati (primjerice sa satom ili s električnim sustavom koji se isključuje u slučaju vršnog opterećenja). Ako se program sušenja prekine prije faze hlađenja postoji opasnost da se rublje zapali.
9
Sigurnosne napomene i upozorenja
Zbog opasnosti od požara, rublje se ne smije sušiti u sljedećim si-
tuacijama:
– ako nije oprano, – ako nije dovoljno oprano ili na njemu nalaze ostaci ulja, masti i
sličnih tvari (npr. kuhinjsko rublje ili kozmetičko rublje s ostacima
jestivog ulja, masti, kreme). Ako rublje nije dovoljno oprano, pos-
toji opasnost od požara uslijed samozapaljenja rublja, čak i nakon
završetka programa sušenja i izvan sušilice. – ako je oprano zapaljivim sredstvima za čišćenje ili sadrži ostatke
acetona, alkohola, benzina, petroleja, kerozina, sredstva za uklan-
janje mrlja, terpentina, voska ili kemikalija (kao kod npr. mop-krpi,
krpi za skupljanje tekućine ili brisanje). – zaprljano učvršćivačem za kosu, lakom za kosu, sredstvom za
skidanje laka s noktiju ili sličnim ostacima.
Zbog toga ovako jako zaprljano rublje operite posebno temeljito: Upotrijebite dodatnu količinu sredstva za pranje i odaberite visoku temperaturu. U slučaju sumnje, operite više puta.
Iz džepova izvadite sve predmete kao što su npr. upaljači, šibice.Upozorenje!: Sušilicu nikada nemojte isključivati prije završetka
programa sušenja. Ako se to dogodi, rublje treba odmah izvaditi i rasporediti tako da se ohladi.
Omekšivač za rublje ili slične proizvode treba koristiti na način opi-
san u uputama dotičnog sredstva.
Zbog opasnosti od požara, rublje ili ostali predmeti se ne smiju
sušiti u sljedećim situacijama:
– ako su za pranje upotrijebljene industrijske kemikalije (npr. za
kemijsko čišćenje). – ako predmeti sadrže pjenastu gumu, gumu ili gumi slične dijelove.
To su npr. predmeti od lateksa, kape za tuširanje, vodonepropus-
tan tekstil, gumirani predmeti i odjevni predmeti, jastuci sa ispu-
nom od pjenaste gume.
10
Sigurnosne napomene i upozorenja
– ako su opremljeni punjenjima i oštećeni (primjerice jastuci ili jak-
ne). Punjenje koje ispada može prouzročiti požar.
Fazu grijanja kod mnogih programa slijedi faza hlađenja, kako bi
se jamčilo da komadi rublja ostaju pri temperaturi kod koje se ne mogu oštetiti (npr. izbjegavanje samozapaljenja rublja). Tek nakon to­ga je program završen. Rublje uvijek izvadite neposredno i kompletno nakon završetka prog­rama. Fazu grijanja kod mnogih programa slijedi faza hlađenja, kako bi se jamčilo da komadi rublja ostaju pri temperaturi kod koje se ne mogu oštetiti (npr. izbjegavanje samozapaljenja rublja). Tek nakon to­ga je program završen. Rublje uvijek izvadite neposredno i komplet­no nakon završetka programa.
Nemojte se podupirati ili naslanjati na vrata sušilice. Sušilica se
može prevrnuti.
Zatvorite vrata nakon svakog sušenja. Na taj način izbjegavate sl-
jedeće:
– da djeca uđu u sušilicu ili u njoj ostavljaju predmete. – da u sušilicu uđu male životinje.
Ova se sušilica ne smije koristiti bez
– s oštećenim filtrima za niti. – s oštećenim filtrom u podnožju.
U protivnom bi se u sušilici nakupljalo previše niti, što bi izazvalo kvar!
Filtri za niti moraju nakon svakog sušenja biti očišćeni!Filtri za niti ili filtri u podnožju moraju se osušiti nakon mokrog
čišćenja. Uporaba mokrih filtara za niti/u podnožju može uzrokovati funkcionalne smetnje pri sušenju!
11
Sigurnosne napomene i upozorenja
Ne postavljajte sušilicu rublja u prostorije gdje postoji mogućnost
smrzavanja. Temperature oko točke ledišta utječu na funkcionalnost sušilice. Zamrznuti kondenzat u pumpi i odvodnom crijevu može iz­azvati oštećenja.
Odvodite li kondenzat izvan sušilice, osigurajte odvodno crijevo
od klizanja, ako ste ga npr. objesili na umivaonik. U suprotnom crije­vo može skliznuti, a istekla voda može prouzročiti štete.
Kondenzat nije pitka voda.
Može djelovati štetno na zdravlje ljudi i životinja ako ga popiju.
Prostoriju u kojoj je sušilica održavajte čistom od prašine i niti.
Nečistoće u usisanom zraku za hlađenje mogu utjecati na ubrzano začepljivanje izmjenjivača topline.
Sušilicu nemojte prskati mlazom vode.

Uporaba mirisnog umetka (dodatni pribor)

Dozvoljeno je koristiti samo originalne Miele mirisne umetke.Mirisni umetak za sušilicu pohranjuje se i čuva samo u originalnoj
ambalaži, stoga istu sačuvajte.
Oprez, miris može iscuriti! Mirisni umetak za sušilicu ili filtar za niti
s montiranim mirisnim umetkom uvijek držite ravno te ga nemojte odlagati ili okretati.
Miris koji je iscurio iz umetka odmah obrišite krpom koja ima dob-
ru moć upijanja: s poda, sušilice, dijelova sušilice (primjerice filtra za niti).
Kada miris dođe u kontakt s tijelom: Kožu temeljito operite vodom
i sapunom. Oči ispirite čistom vodom minimalno 15 minuta. U sluča­ju da ste miris progutali, usta dobro isperite čistom vodom. U slučaju kontakta s očima ili gutanja mirisa, konzultirajte liječnika!
Odjeću koja je došla u kontakt s mirisom odmah promijenite. Od-
jeću ili ručnike temeljito operite s puno vode i sredstva za pranje rublja.
12
Sigurnosne napomene i upozorenja
U slučaju ne poštivanja ovih napomena postoji opasnost od poža-
ra ili oštećenja sušilice:
– Mirisni umetak nikada ne punite mirisom. – Ne koristite oštećen mirisni umetak.
Prazan umetak za miris zbrinite s kućnim otpadom i nikada ga ne
koristite u neke druge svrhe.
Obratite pažnju na informacije priložene na samom mirisnom
umetku za sušilice.

Pribor

Pribor se smije nadograđivati ili ugrađivati samo ako ga je izričito
dozvolila tvrtka Miele. Ako se nadograde ili ugrade drugi dijelovi, gu­bi se jamstvo, učinak i/ili pouzdanost uređaja.
Miele sušilica rublja i Miele perilica rublja mogu se postaviti u stup
za pranje i sušenje. U tu svrhu je potreban Miele element za povezi­vanje perilice i sušilice koji se može naknadno kupiti. Pazite da ele­ment za povezivanje sušilice i perilice odgovara Miele sušilici i perilici rublja.
Pazite da naknadno kupljeno Miele postolje odgovara predmetnoj
sušilici rublja.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzroko­vane nepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.
13

Rukovanje sušilicom

Upravljačka ploča
a
Zaslon sa senzorskim tipkama
Podrobnija objašnjenja nalaze se na sljedećoj stranici.
b
Tipka Start/Stop Pokreće odabrani program i prekida pokrenuti program.
c
Tipka Stupanj suhoće Za sve programe s odabirom stupnja suhoće.
d
Tipka Trajanje Za odabir trajanja programa koji se reguliraju vremenski.
e
Tipka Odgoda početka programa Za odabir odgode početka programa.
f
Tipke za opcije
Programi mogu biti nadopunjeni raz­nim opcijama.
g
Regulator za odabir programa
Za odabir programa.
h
Optičko sučelje
Samo za servis.
i
Tipka Za uključivanje i isključivanje uređaja. Sušilica se automatski isključuje radi uštede energije. To slijedi 15 minuta nakon završetka programa/zaštite od gužvanja ili nakon uključivanja, ako se uređajem više ne upravlja.
14
Rukovanje sušilicom
HR DE Pamuk (ECO) Baumwolle Pamuk Baumwolle Rublje jednostavno za održavanje Pflegeleicht Završna obrada vune Finish Wolle Traper Jeans Košulje Oberhemden Ostali programi Weitere Programme Omiljeni programi Favoriten Miješano rublje Einzelteilemix Brzi program Express Nježno ravnanje Schonglätten Ravnanje parom Dampfglätten Nježno sušenje plus Schonen plus Osvježavanje Auffrischen Automatika količine Mengeautomatik Zaštita od gužvanja Knitterschutz Zvučni signal Summer Start/Stop Start/Stop Stupanj suhoće Trockenstufe Trajanje Dauer Odgoda početka programa Startvorwahl Ecofeedback – info o potrošnji Ecofeedback Postavke Einstellungen
15
Rukovanje sušilicom

Funkcija zaslona

Senzorske tipke , OK,
Ovime se upravlja zaslon, čim se sim­boli pojave.
– Senzorska tipka
Pomiče funkcije na izborniku prema dolje ili smanjuje vrijednosti.
– Senzorska tipka OK
Potvrđuje odabrani program, podeše­nu vrijednost ili otvara podizbornik.
– Senzorska tipka
Pomiče funkcije na izborniku prema gore ili povećava vrijednosti.
Ukoliko se ne koristi, simboli senzorskih tipki ponovno se isključuju. To vrijedi is­to kada se odabir ne potvrdi s OK.

Senzorska tipka EcoFeedback

Pobliža objašnjenja naći ćete u poglavl­ju "EcoFeedback".

Postavke

Postavke se pozivaju istovremenim pri­tiskom senzorskih tipki i .
Ovako možete prilagoditi elektroniku sušilice u skladu s promjenama zahtje­va. Ostale informacije potražite u istoi­menom poglavlju na kraju ovih uputa za uporabu.
Putem regulatora za odabir programa Dodatni programi biraju se ovi prog­rami
Automatski program plusOsjetljivo rubljeZavršna obrada svileSportska odjećaStandardni jastuciOutdoorImpregnacijaToplo prozračivanjeHladno prozračivanjeProgram s košaromPamuk - higijenski program
16

Prikaz Perfect Dry

Sustav Perfect Dry mjeri preostalu vlaž­nost rublja u programima sa stupnjevi­ma suhoće i omogućava precizno sušenje.
Indikator Perfect Dry . . . . . . treperi nakon početka programa i gasi se kada se prikazuje trajanje prog­rama. . . . svijetli kada je postignut stupanj su­hoće, pred kraj programa. . . . ostaje kod ovih programa zatamn­jen: Završna obrada vune, Završna obra-
da svile, Hladno prozračivanje, Toplo prozračivanje, Program s košarom.

Procijenjeno preostalo vrijeme

Nakon pokretanja programa prikazuje se očekivano trajanje programa u sati­ma i minutama.
Trajanje programa s određivanjem stup­nja suhoće može varirati ili "preskakati". Ovisno je između ostalog i o količini i vrsti rublja ili preostale vlage. Elektroni­ka sa sposobnošću učenja se prila­gođava i postaje sve točnija.
Rukovanje sušilicom
17
Rukovanje sušilicom
Ostali programi
Pamuk - higijenski program
Automatski program plus Osjetljivo rublje
Stupanj suhoće
Suho za ormar
Lagano suho Vlažno za glačanje 
Trajanje
(0:40 – 2:30
:40
sati
0
sati
)

Primjeri za upravljanje

Pomicanje popisa na izborniku

Točka koja je aktualno odabrana, poza­dinski je obojana bijelo.
Pritiskom senzorske tipke pomiče se izbornik prema dolje i pritiskom senzor­ske tipke pomiče se izbornik prema gore. Senzorskom tipkom OK potvrđuje se.
Početak i završetak izbornika prikazan je točkastom linijom.
Pomična traka na desnoj strani prikazu­je na kojoj se poziciji izbornika nalazite.
Oznaka odabrane točke
Uvijek je odabrana jedna vrijednost. Ta je vrijednost označena kvačicom . Os­tale vrijednosti su automatski isključe­ne.

Podešavanje brojki

Vrijednost koju možete mijenjati pod­ložena je bijelom bojom.
Senzorskom tipkom smanjuje se vri­jeme i senzorskom tipkom se po­većava. Senzorskom tipkom OK prvo se potv­rđuju sati, a nakon toga minute.

Izlazak iz podizbornika

Iz podizbornika se izlazi odabirom opci­je Natrag .
Senzorskom tipkom označuje se slje­deća vrijednost, senzorskom tipkom prethodna. Senzorskom tipkom OK potvrđuje se označena vrijednost.
Ukoliko nema odabira, zaslon "se vraća" na prethodnu razinu.
18

Prva uporaba

Sprache
deutsch
english (AUS) english (GB)
Uklanjanje zaštitne folije i rek­lama
Uklonite – zaštitnu foliju s vrata. – sve reklamne naljepnice (ukoliko ih
ima) s prednje strane i s poklopca.
Na ovom uređaju izvršeno je
sveobuhvatno ispitivanje te se stoga u bubnju nalaze ostaci vode.

Nakon postavljanja

Prije prve upotrebe treba isprav-
no postaviti i priključiti sušilicu. Ako je transport obavljen suprotno opisu u poglavlju "Postavljanje i priključi­vanje", sušilica mora mirovati oko sat vremena prije priključivanja na električnu mrežu.
Nakon uključivanja sušilice na zaslonu se nakratko prikazuje Miele Willkom- men.

Odabir jezika na zaslonu

Ponudit će Vam se mogućnost odabira jezika prikaza na zaslonu. Promjena je­zika je moguća u svakom trenutku pu­tem Postavke.
Pritiskom senzorskih tipki i
možete pomicati izbornik, dok željeni jezik nije označen.
Potvrdite jezik dodirom senzorske tip-
ke "OK.
Uređaj je osposobljen za ko­munikaciju
Zaslon pokazuje da se ova sušilica može povezati s komunikacijskim mo­dulom Miele@home sustava.
Informaciju potvrdite tipkom OK.
19
Prva uporaba
Format sata
24-satni ritam
12-satni ritam
Dnevno vrijeme
12 : 00
Slijedite upute iz uputa za uporabu u svezi prvog puštanja u pogon.
Informacija
Podešavanje aktualnog (dnevnog) vremena (ako je pot­rebno)
Senzorsku tipku dodirnite samo onda kada želite prikaz od dvanaest sati.
Potvrdite dodirom senzorske tipke
OK.
Pritisnite senzorsku tipku za sman-
jenje broja sati ili senzorsku tipku za povećanje broja sati.

Završavanje prve uporabe u skladu s uputama za uporabu

Potvrdite dodirom senzorske tipke
OK.
Pročitajte poglavlja "1. Obratite pažn-
ju na pravilnu njegu rublja" i "2. Pun­jenje sušilice".
Nakon toga možete napuniti sušilicu i
odabrati program na način opisan u poglavlju "3. Odabir i pokretanje programa".
Prva uporaba je zaključena kada je program u trajanju dužem od 1 sata proveden u cijelosti.
Podešene sate potvrdite senzorskom
tipkom OK. Zatim možete podesiti i minute.
Vrijedi samo kod odabira 12-satni ritam: Zatim možete još odabrati am ili pm.
Odabrano dnevno vrijeme prikazuje se kasnije kod svakog odabira programa (desno gore na zaslonu).
20

Štednja energije

Možete izbjeći nepotrebno produživanje vremena sušenja i povećanu potrošnju energije:
– Rublje centrifugirajte uz maksimalan
broj okretaja centrifuge u perilici. Možete uštedjeti oko 20% energije i vremena kod sušenja ako, npr. centri­fugirate rublje na 1600 okr/min um­jesto na 1000 okr/min
– Za svaki program sušenja koristite
maksimalnu količinu punjenja. U tom slučaju je potrošnja energije najmanja u usporedbi s ukupnom količinom rublja.
– Pazite da temperatura prostorije nije
previsoka. Ako se u prostoriji nalaze ostali uređaji koji stvaraju toplinu, prozračite prostoriju ili isključite te uređaje.
– Nakon svakog sušenja očistite filtar
za niti u području otvora za punjenje.
Napomene o čišćenju filtra za niti i filtra u podnožju naći ćete u poglavlju "Čišćenje i održavanje".
– Ako je moguće koristite povoljnije ta-
rife električne energije. Raspitajte se kod tvrtke koja Vas opskrbljuje električnom energijom. U tome će Vas podržati funkcija odgode počet­ka programa ove sušilice: možete izabrati kada će unutar narednih 24 sata automatski započeti proces sušenja.
21

EcoFeedback

Energija
Energija 2,0 kWh
Pomoću senzorske tipke Eco Feedback dobivate informacije o potrošnji energije sušilice.
Na zaslonu se pritiskom na senzorsku tipku EcoFeedback prikazuju dvije raz­ličite informacije:
– prije početka programa procjena pot-
rošnje
– tijekom sušenja potrošnja električne
energije.
Indikator senzorske tipke EcoFeedback svijetli i na zaslonu se isto prikazuje. Jedno i drugo se automatski isključuje nakon nekoliko sekundi ili može alterna­tivno biti potvrđeno s OK.
Dodatno možete na kraju programa, pri­je nego što otvorite vrata, postaviti slje­deći prikaz:
– potrošnju energije i – stupanj zaprljanja rublja filtra niti i filt-
ra u podnožju (0 % = malo, 50 % = srednje, 100 % = jako). S većim zap­rljanjem produžuje se vrijeme trajanja programa, što povećava potrošnju energije.
2. Stvarna potrošnja
Pritisnite senzorsku tipku
EcoFeedback.
Možete očitati stvarnu potrošnju energ­ije.
Primjer:
Sve dok je potrošnja energije preniska, prikazuje se < 0,1 kWh. Potrošnja se mijenja ovisno o napretku programa i preostaloj vlazi.
Podaci se vraćaju na procjenu kada se vrata otvore ili kada se uređaj au­tomatski isključi po završetku progra­ma.
Postavka Ukupna potrošnja
– Obavještava Vas o potrošnji zadnjeg
programa i – zbraja ukupnu potrošnju energije. Iscrpnije informacije potražite u poglavl-
ju "Postavke".
1. Procjena
Dodirnite nakon odabira programa
senzorsku tipku EcoFeedback.
Pomoću crta se nekoliko sekundi prika­zuje procjena potrošnje:
Što je linija izrazitija, to je veća potrošn­ja energije.
Procjena potrošnje mijenja se ovisno o programu i odabranoj opciji.
22

1. Obratite pažnju na pravilnu njegu rublja

Već kod pranja pripazite

– Jako zaprljano rublje operite posebno
temeljito: upotrijebite dovoljnu količi­nu sredstva za pranje i odaberite vi­soku temperaturu. U slučaju sumnje, operite više puta.
– U sušilici nemojte sušiti rublje s kojeg
još kapa voda. Centrifugirajte rublje u perilici na maksimalnom broju okreta­ja centrifuge. Što je broj okretaja centrifuge veći, to ćete više energije i vremena uštedjeti kod sušenja.
– Novu obojanu odjeću prije prvog
sušenja temeljito zasebno operite i ne sušite zajedno sa svijetlim rubljem jer ga može obojiti (kao i plastične dijelo­ve sušilice). Isto tako, na odjeću se mogu primiti vlakna različitih boja.
– Štirkano rublje možete sušiti. Za želje-
ni apreturni efekt dozirajte dvostruku količinu štirke.

Priprema rublja za sušilicu

Iz rublja uklonite sva strana tijela
(npr. mjerice za doziranje sredstva za pranje, upaljače itd.)!
Ovi predmeti mogu se rastopiti ili ek­splodirati: sušilica i rublje se pritom mogu oštetiti.
– Razvrstajte rublje prema vrsti vlakana
i tkanja, jednakoj veličini, jednakim simbolima za održavanje te željenom stupnju suhoće.
– Provjerite obrube i šavove kako ne bi
došlo do ispadanja punila. Opasnost
od požara kod sušenja! – Raširite rublje. – Zavežite pojaseve na odjeći i trake na
pregačama. – Zatvorite . . .
. . . posteljinu i jastučnice, kako u njih
ne bi dospjeli sitni dijelovi.
. . . Kukice i ušice. – Labave žice na grudnjacima zašijte ili
odstranite. – Otvorite jakne i dugačke patentne
zatvarače kako bi se rublje ravnom-
jerno osušilo. – Gužvanje rublja kod rublja koje je jed-
nostavno za održavanje se pojačava
što je veća količina punjenja. To se
događa posebno kod vrlo osjetljivih
tkanina (npr. muških košulja, bluza). U
ekstremnim slučajevima smanjite ko-
ličinu punjenja.
Pročitajte poglavlje "Sigurnosne
napomene i upozorenja". U suprotnom postoji opasnost od
požara kod pogrešne uporabe i ruko­vanja!
23
1. Obratite pažnju na pravilnu njegu rublja

Simboli za održavanje

Sušenje
normalna/visoka temperaturasmanjena temperatura: odabrati
Nježno sušenje plus (za osjetljivo rublje)
nije prikladno za strojno sušenje
Glačanje i strojno glačanje
jako vrućevrućetoplone glačati/strojno glačati

Održavanje rublja sa sušilicom

Pročitajte poglavlje "Pregled progra­ma".
Ovdje se nalaze svi programi i količi­ne punjenja.
– Uvijek vodite računa o maksimalnoj
količini punjenja za svaki program. U tom slučaju je potrošnja energije naj­manja u usporedbi s ukupnom količi­nom rublja.
– Birajte stupanj suhoće prema želji,
npr. . . .
. . . Suho za ormar plus, kada nakon sušenja želite složiti rublje i posp­remiti ga u ormar. . . . Suho za strojno glačanje, kada nakon sušenja rublje želite dodatno obraditi, npr. strojno glačati.
– Unutarnje fino tkanje perjem punjene
odjeće, ovisno o kvaliteti, sklono je skupljanju. Ovu odjeću obrađujte sa­mo u programu Nježno ravnanje.
– Čisti lan sušite samo ako je ta mo-
gućnost dozvoljena na etiketi. U suprotnom materijal može postati hrapav. Ovu vrstu tkanine sušite iskl­jučivo u programu Nježno ravnanje.
– Vuna i mješavina vune sklona je zapli-
tanju i skupljanju. Ovakvo rublje od­ržavajte samo u programu Završna obrada vune.
– Tkana odjeća (npr. majice kratkih ru-
kava, donje rublje) često se skuplja u prvom pranju. Zato se takva odjeća ne smije presušiti kako bi se izbjeglo dodatno skupljanje. Eventualno možete kupiti tkanu odjeću za jedan ili dva broja veću.
– Kod pola punjenja možete odabrati
opciju Automatika određivanja količi- ne rublja.
24
– Kod rublja koje je posebno osjetljivo
na temperaturu i gužvanje, smanjite količinu punjenja i odaberite opciju Nježno sušenje plus.
Obavezno prvo pročitajte pogl-
avlja "1. Obratite pažnju na pravil­nu njegu rublja".
Za uključivanje pritisnite tipku .
Sušilicu možete uključiti i nakon pun­jenja, jer se svjetlo u bubnju tada ne uključuje (ušteda energije).

Otvaranje vrata

2. Punjenje sušilice

Ako sušite bez mirisnog umetka: je­zičak na poluzi mora biti gurnut sas­vim prema dolje (strelica).

Zatvaranje vrata

Povucite vrata na strani s oznakom
narančaste boje.
Rastresito stavite rublje u bubanj.
Nikad nemojte napuniti bubanj s pre­više rublja.
Inače se rublje uništava, rezultati sušenja su lošiji i dolazi do pojača­nog gužvanja.
Pazite da kod zatvaranja vrata ne prikliještite rublje u otvor vrata.
Moguća su oštećenja rublja!
Zatvorite vrata laganim zamahom.
25

3. Odabir i pokretanje programa

Ostali programi
Automatski program plus
Osjetljivo rublje Završna obrada svile

Odabir programa

Regulator za odabir programa nudi Vam sljedeće mogućnosti:
– Naziv programa koji je vidljiv na up-
ravljačkoj ploči ili – Ostali programi ili – Omiljeni programi ili – Miješano rublje
Okrenite regulator za odabir progra-
ma.
Ovisno o položaju regulatora za odabir programa na zaslonu svijetle različiti programi i mogućnosti podešavanja.

Ostali programi:

Na zaslonu možete odabrati dodatne programe.
Dodirnite senzorsku tipku ili za
pomicanje izbornika dok se ne pojavi željeni program.
Potvrdite dodirom senzorske tipke
OK.
Kod odabira programa na zaslonu ne­koliko sekundi svijetli maksimalna ko­ličina punjenja koji možete napuniti (odnosi se na težinu suhog rublja/tka­nina). Možete potvrditi s OK ili pričekajte dok unaprijed podešeni stupanj suhoće ili trajanje programa ne zasvijetle sami od sebe.
U slučaju sumnje izvadite višak rublja!
26
3. Odabir i pokretanje programa
Pamuk
10:00
Suho za ormar
Trajanje
2:57
sati
Stupanj suhoće
Suho za ormar
Lagano suho Vlažno za glačanje 
Programi s određivanjem stupnja su­hoće
– Pamuk, Jednostavno održavanje,
Osjetljivo rublje, Traper, Košulje,
Brzi program, Nježno ravnanje,
Ravnanje parom, Automatski prog-
ram plus, Sportska odjeća, Outdoor
Nakon odabira ovog programa možete naknadno promijeniti stupanj suhoće.
Uz naziv programa prikazuju se trajanje i unaprijed podešeni stupanj suhoće.
Pritisnite tipku Stupanj suhoće. Aktualno odabrani stupanj suhoće pri-
kazan je s .
Pažnja: Kod odabira programa
Ravnanje parom spremnik za kon­denzat mora biti napunjen prema ovim uputama za uporabu (poglavlje "Čišćenje i održavanje").
Stupanj suhoće odaberite pritiskom
na tipku der .
Kod programa Pamuk i Brzi program na raspolaganju su vam svi stupnjevi su­hoće. Kod ostalih programa izbor je og­raničen.
Potvrdite dodirom na senzorsku tipku
OK.
27
3. Odabir i pokretanje programa
Program s košarom
10:00
Trajanje
0:40
sati
Trajanje
(0:40 – 2:30
:40
sati
0
sati
)

Drugi i vremenski regulirani programi

– Pamuk , Završna obrada vune,
Završna obrada svile, Standardni
jastuci, Impregnacija, Pamuk - hig-
ijenski program
Trajanje programa sušilica automatski zadaje i ne može se promijeniti.
Hladno prozračivanje, Toplo proz-
račivanje, Program s košarom
Možete odabrati trajanje u koracima od 10 minuta.
Hladno prozračivanje: 20 min - 1:00 sat Toplo prozračivanje: 20 min - 2:00 sata Program s košarom: 40 min - 2:30 sata
Pritisnite tipku Trajanje.

Omiljeni programi

Iz jednog popisa možete odabrati do 10 Vama prilagođenih programa koji su pohranjeni pod vlastitim nazivom.
– Pogledajte poglavlje "Omiljeni progra-
mi".
Savjet: Kasnije možete nakon pokretan­ja programa vrlo jednostavno spremiti tekući program među favoritima. Pogle­dajte poglavlje "Promjena tijeka progra­ma".

Miješano rublje

Ako želite osušiti miješano punjenje, možete odabrati s popisa do 19 artika­la. Time sušilica izračunava prave pos­tavke programa.
– Pogledajte poglavlje "Mješavina poje-
dinačnih dijelova"
Povećajte / smanjite broj sati pritis-
kom na ili .
Potvrdite dodirom senzorske tipke
OK.
Isto tako promijenite minute.
28
3. Odabir i pokretanje programa
Odabir dodatnih opcija ili odgode početka programa (ukoliko je potrebno)

Opcije

Pritisnite neku tipku. Tipka svijetli kod odabira. Opcija se može odabrati tek kada se is-
ključi prikaz punjenja. Nije moguće kombinirati ili odabrati sve
opcije: pogledajte poglavlje "Opcije".

Pokretanje programa

Pritisnite tipku Start/Stop koja treperi. Svijetli tipka Start/Stop. Na zaslonu svijetli Sušenje i trajanje
programa. Kod programa sa stupnjevi­ma suhoće kasnije umjesto Sušenje svi­jetli postignuti stupanj suhoće.
Indikator Perfect Dry treperi/svijetli sa­mo kod programa sa stupnjevima su­hoće (pogledajte poglavlje "Rukovanje sušilicom").
Pred sami završetak programa svijetli Hlađenje na zaslonu. Rublje se hladi, ali program još nije završio!
Ostale informacije potražite u poglavlju "Opcije".
Odgoda početka programa
Pritisnite tipku Odgoda početka prog-
rama za odabir odgode početka
programa.
Ostale informacije potražite u poglavlju "Odgoda početka programa".
29
Loading...
+ 67 hidden pages