Miele TMG 600-40 WP CH User Manual [de]

Gebrauchsanweisung Wärmepumpentrockner
Lesen Sie unbedingt di lation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-CH M.-Nr. 09 952 390
e Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Instal‐
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportver‐ packung
Die Verpackung schützt den Trockner
ransportschäden. Die Verpa‐
vor T ckungsmaterialien sind nach umwelt‐ verträglichen und entsorgungstechni‐ schen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
erialkreislauf spart Rohstoffe und
Mat verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zu‐ rück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthal
ten vielfach noch wertvolle Mate‐ rialien. Sie enthalten aber auch schädli‐ che Stoffe, die für ihre Funktion und Si‐ cherheit notwendig waren. Im Kehricht oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Kehricht.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Ab bewahrt wird.
transport kindersicher auf‐
Energie einsparen
So können Sie eine unnötige Verlänge‐ rung der Trockenzeit und einen erhöh‐ ten Energieverbrauch vermeiden:
– Lassen Sie die Wäsche mit maxima‐
ler Schl maschine schleudern. Sie können beim Trocknen ca. 20 % Energie, aber auch Zeit sparen, wenn Sie z.B. mit 1600 U/min statt mit 1000 U/min schleudern.
– Nutzen Sie für das jeweilige Trocken‐
pr menge. Dann ist der Energiever‐ brauch in Bezug auf die gesamte Wä‐ schemenge am günstigsten.
– Sorgen Sie dafür, dass die Raumtem‐
per andere, wärmeerzeugende Geräte im Raum befinden, dann lüften Sie, bzw. schalten Sie diese ab.
euderdrehzahl in der Wasch‐
ogramm die maximale Beladungs‐
atur nicht zu hoch ist. Wenn sich
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem W
ohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informie‐ ren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Händler.
– Reinigen Sie nach jedem Trocknen
die Flu
senfilter im Einfüllbereich.
Inhalt
Ihr Beitrag zum Umweltschutz ............................................................................ 2
Sicherheitshinweise und Warnungen ..................................................................
Bedienung des Trockners ...................................................................................
6
18
Bedienungsblende ................................................................................................. 18
Funktionsweise des Displays................................................................................. 19
Erste Inbetriebnahme ..........................................................................................
EcoFeedback........................................................................................................
1. Die richtige Wäschepflege beachten .............................................................
21
22
23
Bereits beim Waschen beachten........................................................................... 23
Wäsche für den Trockner vorbereiten.................................................................... 23
Pflegesymbole .................................................................................................. 24
Wäschepflege mit dem Trockner ........................................................................... 24
2. Trockner beladen .............................................................................................
3. Programm wählen und starten .......................................................................
25
26
Programm wählen.................................................................................................. 26
Optionen oder Startvorwahl wählen (gegebenenfalls) ........................................... 28
Programm starten .................................................................................................. 28
4. Wäsche nach Programmende entnehmen ....................................................
29
Programmende/Knitterschutz ................................................................................ 29
Wäsche entnehmen ............................................................................................... 29
Optionen ...............................................................................................................
30
Schonen plus ......................................................................................................... 30
Auffrischen............................................................................................................. 30
Mengenautomatik .................................................................................................. 30
Knitterschutz.......................................................................................................... 30
Summer.................................................................................................................. 30
Startvorwahl .........................................................................................................
Programmübersicht.............................................................................................
32
33
Programmablauf ändern ..................................................................................... 39
Reinigung und Pflege ..........................................................................................
40
Kondenswasserbehälter leeren.............................................................................. 40
Kondenswasserbehälter zum Dampfglätten vorbereiten....................................... 41
Flusenfilter.............................................................................................................. 42
3
Inhalt
Sichtbare Flusen entfernen............................................................................... 42
Flusenfilter und Luftführungsbereich gründlich reinigen................................... 43
Sockelfilter ............................................................................................................. 44
Entnehmen........................................................................................................ 44
Reinigen............................................................................................................ 44
Klappe für den Sockelfilter................................................................................ 45
Wärmetauscher kontrollieren............................................................................ 45
Wiedermontage ................................................................................................ 46
Duftflaçon .............................................................................................................
Duftflaçon einsetzen .............................................................................................. 48
Duftflaçon austauschen ......................................................................................... 50
Was tun, wenn ... ?...............................................................................................
Hilfe bei Störungen ................................................................................................ 52
Hinweise im Display............................................................................................... 52
Ein nicht zufriedenstellendes Trockenergebnis...................................................... 54
Andere Probleme ................................................................................................... 55
Gitter unten rechts ................................................................................................. 58
Flusensieb im Kondenswasserbehälter ................................................................. 59
Sprühdüse für das Dampfglätten........................................................................... 60
Kundendienst .......................................................................................................
Reparaturen ........................................................................................................... 61
Nachkaufbares Zubehör ........................................................................................ 61
Garantiebedingungen und Garantiezeit ................................................................. 61
Aufstellen und Anschliessen...............................................................................
Vorderansicht ......................................................................................................... 62
Rückansicht ........................................................................................................... 63
Trockner transportieren.......................................................................................... 63
Aufstellen ............................................................................................................... 64
Trockner ausrichten .......................................................................................... 64
Belüftung........................................................................................................... 64
Vor einem späteren Transport ........................................................................... 64
Zusätzliche Aufstellungsbedingungen ................................................................... 65
Kondenswasser extern ableiten............................................................................. 66
Besondere Anschlussbedingungen, die ein Rückschlagventil erfordern.......... 66
Ablaufschlauch verlegen................................................................................... 67
Beispiele ........................................................................................................... 68
Türanschlag umbanden.......................................................................................... 70
Umbanden ........................................................................................................ 70
Montieren.......................................................................................................... 75
Elektroanschluss.................................................................................................... 76
48
52
61
62
4
Inhalt
Verbrauchsdaten..................................................................................................
Technische Daten ................................................................................................
Menü Einstellungen .............................................................................................
Aufrufen.................................................................................................................. 79
Sprache ..............................................................................................................
Trockenstufen ........................................................................................................ 80
Abkühlzeitverläng................................................................................................... 80
Luftwegeanzeige.................................................................................................... 80
Summerlautstärke ................................................................................................. 81
Tastenton ............................................................................................................... 81
Leitfähigkeit............................................................................................................ 81
Gesamtverbrauch .................................................................................................. 81
Pin-Code................................................................................................................ 82
Helligkeit Display ................................................................................................... 82
Anzeigen dunkel..................................................................................................... 82
Geräteabschaltung................................................................................................. 83
Memory.................................................................................................................. 83
Knitterschutz.......................................................................................................... 83
77
78
79
79
5

Sicherheitshinweise und Warnungen

esen Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung.
L
Dieser Trockner entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe‐ stimmu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie vor dem ersten Benutzen des Trockners die Gebrauchs‐ anweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für die Sicherheit, den Ge‐ br sich und verhindern Schäden am Trockner.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf und geben Sie die‐ se an

Bestimmungsgemässe Verwendung

ngen. Ein unsachgemässer Gebrauch kann jedoch zu
auch und die Wartung des Trockners. Dadurch schützen Sie
einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
Dieser T
sähnlichen Aufstellumgebungen verwendet zu werden.
Dieser T
stimmt.
Benutz
Rahmen nur zum Trocknen von in Wasser gewaschenen Textilien, die vom Hersteller im Pflegeetikett als trocknergeeignet ausgewie‐ sen sind. Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig. Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder fal‐ sche Bedienung verursacht werden.
rockner ist dazu bestimmt, im Haushalt und in haushalt‐
rockner ist nicht für den Gebrauch im Aussenbereich be‐
en Sie den Trockner ausschliesslich im haushaltsüblichen
Sicherheitshinweise und Warnungen
ersonen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis‐
P
tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Trockner sicher zu bedienen, dürfen diesen Trockner nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwort‐ liche Person benutzen.

Kinder im Haushalt

Kinder unt
den, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab acht Jahr
dienen, wenn ihnen der Trockner so erklärt wurde, dass sie den Trockner sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefah‐ ren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
Kinder dür
ten.
Beaufsich
halten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Trockner spielen.
er acht Jahren müssen vom Trockner ferngehalten wer‐
en dürfen den Trockner nur ohne Aufsicht be‐
fen den Trockner nicht ohne Aufsicht reinigen oder war‐
tigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Trockners auf‐
Sicherheitshinweise und Warnungen

Technische Sicherheit

K
ontrollieren Sie den Trockner vor der Aufstellung auf äussere sichtbare Schäden. Einen beschädigten Trockner nicht aufstellen und in Betrieb nehmen.
V
or dem Anschliessen des Trockners unbedingt die Anschlussda‐ ten (Absicherung, Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen des Elektronetzes vergleichen. Erfragen Sie diese im Zweifels‐ falle bei einer Elektro-Fachperson.
Der zuverlässi
gewährleistet, wenn der Trockner am öffentlichen Stromnetz ange‐ schlossen ist.
Die elek
leistet, wenn er an ein vorschriftsmässig installiertes Schutzleitersys‐ tem angeschlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegen‐ de Sicherheitsvoraussetzung geprüft und im Zweifelsfall die Hausin‐ stallation durch eine Fachperson überprüft wird. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
V
erwenden Sie aus Sicherheitsgründen keine Verlängerungskabel (Brandgefahr durch Überhitzung).
enn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch
W
von Miele autorisierte Fachperson ersetzt werden, um Gefahren für den Benutzer zu vermeiden.
Dur
fahren für den Benutzer entstehen, für die Miele keine Haftung über‐ nimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachperso‐ nen durchgeführt werden, ansonsten besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch.
trische Sicherheit dieses Trockners ist nur dann gewähr‐
ch unsachgemässe Reparaturen können unvorhersehbare Ge‐
ge und sichere Betrieb des Trockners ist nur dann
Defekt
getauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen in vollem Umfang erfüllen.
e Bauteile dürfen nur gegen Miele Original Ersatzteile aus‐
Sicherheitshinweise und Warnungen
Im F
nur dann vom Elektronetz getrennt, wenn
– der Netzstecker des Trockners gezogen ist oder – die Sicherung der Hausinstallation ausgeschaltet ist oder – die Schraubsicherung der Hausinstallation ganz herausge‐
Dieser T
(z.B. Schiffe) betrieben werden.
Nehmen
drücklich von Miele zugelassen sind.
ehlerfall oder bei der Reinigung und Pflege ist dieser Trockner
schr
aubt ist.
rockner darf nicht an nichtstationären Aufstellungsorten
Sie keine Veränderungen am Trockner vor, die nicht aus‐
Sicherheitshinweise und Warnungen
Erläut
Dieser Trockner arbeitet mit einem gasförmigen Kältemittel, das ein Kompressor verdichtet. Das durch Verdichtung auf ein höheres Tem‐ peraturniveau gebrachte und verflüssigte Kältemittel wird in einem geschlossenen Kreislauf durch die Wärmetauschereinheit geleitet, wo der Wärmeaustausch mit der vorbeiströmenden Trocknungsluft stattfindet.
– Brummgeräusche während des Trockenvorganges, die durch die
– Das Kältemittel ist nicht brennbar und nicht explosiv. – Eine Stillstandzeit nach richtigem Transport und Aufstellen des
– Dieser Trockner enthält fluorierte Treibhausgase. Hermetisch ge‐
erungen zur Wärmepumpe und zum Kältemittel:
Wärmepumpe erzeugt werden, sind normal. Die einwandfreie Funktion des Trockners ist nicht beeinträchtigt.
rockners ist im Allgemeinen nicht notwendig (siehe Kapitel "Auf‐
T stellen und Anschliessen"). Ansonsten: Stillstandzeit beachten! Sonst kann die Wärmepumpe Schaden nehmen!
schlossen.
zeichnung: R134a
Be
10
Sicherheitshinweise und Warnungen
Beacht
schliessen" sowie das Kapitel "Technische Daten".
Die Z
sein, um den Trockner von der Netzversorgung zu trennen.
en Sie die Anweisungen im Kapitel "Aufstellen und An‐
ugänglichkeit des Netzsteckers muss immer gewährleistet
Der Luftspalt zwischen Trocknerunterseite und Fussboden darf
nicht durch Sockelleisten, hochflorigen Teppichboden usw. verklei‐ nert werden. Es ist sonst keine ausreichende Luftzufuhr gewährleis‐ tet.
Im S
Schiebetür oder entgegengesetzt angeschlagene Tür installiert wer‐ den.
chwenkbereich der Trocknertür darf keine abschliessbare Tür,

Sachgemässer Gebrauch

Die maxima
Die teilweise geringeren Beladungsmengen für einzelne Programme können Sie dem Kapitel "Programmübersicht" entnehmen.
andgefahr!
Br
Dieser Trockner darf nicht an einer steuerbaren Steckdose (z.B. über eine Zeitschaltuhr oder an einer elektrischen Anlage mit Spitzenlas‐ tabschaltung) betrieben werden. Würde das Trockenprogramm vor Beendigung der Abkühlphase ab‐ gebrochen, bestünde die Gefahr der Wäscheselbstentzündung.
le Beladungsmenge beträgt 8,0 kg (Trockenwäsche).
11
Sicherheitshinweise und Warnungen
eil Brandgefahr besteht, dürfen Textilien dann nicht getrocknet
W
werden, wenn sie
– ungewaschen sind. – nicht ausreichend gereinigt sind und öl-, fetthaltige oder sonstige
kstände aufweisen (z.B. Küchen- oder Kosmetikwäsche mit
Rüc Speiseöl-, Öl-, Fett-, Creme-Rückständen). Bei nicht ausreichend gereinigten Textilien besteht Brandgefahr durch Wäscheselbstent‐ zündung, sogar nach Beendigung des Trockenvorganges und ausserhalb des Trockners.
– mit feuergefährlichen Reinigungsmitteln oder mit Rückständen
von Aceton, Alkohol, Benzin, Petroleum, Kerosin, Fleckenentfer‐ ner, Terpentin, Wachs, Wachsentferner oder Chemikalien (kann z.B. bei Mopps, Aufnehmern, Wischlappen vorliegen) behaftet sind.
– mit Haarfestiger-, Haarspray-, Nagellackentferner- oder ähnlichen
kständen behaftet sind.
Rüc
Waschen Sie deshalb solche besonders stark verschmutzten Tex‐ tilien besonders gründlich: zusä
tzliche Menge Waschmittel verwenden und eine hohe Tempe‐
ratur wählen. Im Zweifelsfall diese mehrmals waschen.
12
Sicherheitshinweise und Warnungen
Alle Gegenstä
Feuerzeuge, Zündhölzer).
W
arnung: Den Trockner niemals vor Beendigung des Trockenpro‐ gramms ausschalten. Es sei denn, alle Wäschestücke werden sofort entnommen und so ausgebreitet, dass die Wärme abgegeben wer‐ den kann.
eichspüler oder ähnliche Produkte sollten so verwendet werden,
W
wie es in den Anweisungen für den Weichspüler festgelegt ist.
W
eil Brandgefahr besteht, dürfen Textilien oder Produkte niemals getrocknet werden,
– wenn industrielle Chemikalien für die Reinigung benutzt worden
sind (z.B. in einer Chemischen Reinigung).
– die überwiegend Schaumgummi-, Gummi- oder gummiähnliche
eile enthalten. Das sind z.B. Produkte aus Latexschaumgum‐
Ant mi, Duschhauben, wasserdichte Textilien, gummierte Artikel und Kleidungsstücke, Kopfkissen mit Schaumgummiflocken.
– die mit Füllungen versehen und beschädigt sind (z.B. Kissen oder
en). Die herausfallende Füllung kann einen Brand verursa‐
Jack chen.
nde sind aus den Taschen zu entfernen (wie z.B.
13
Sicherheitshinweise und Warnungen
Der Heizphase fol
sicherzustellen, dass die Wäschestücke bei einer Temperatur ver‐ bleiben, bei der sie nicht beschädigt werden (z.B. Vermeidung einer Wäscheselbstentzündung). Erst hiernach ist das Programm beendet. Die Wäsche immer direkt und komplett nach Programmende entneh‐ men.
S
tützen oder lehnen Sie sich nicht auf die Tür. Dieser Trockner
kann sonst umkippen.
Schlie
meiden, dass
– Kinder versuchen, in den Trockner zu klettern oder Gegenstände
darin zu verst
– Kleintiere in den Trockner klettern.
Dieser T
– mit beschädigten Flusenfiltern betrieben werden. – mit beschädigtem Sockelfilter betrieben werden.
Dieser Trockner würde übermässig verflusen, was einen Defekt zur
olge hätte!
F
ssen Sie die Tür nach jedem Trocknen. So können Sie ver‐
rockner darf niemals ohne oder
gt bei vielen Programmen die Abkühlphase, um
ecken.
Die FluDie Flu
gung getrocknet werden. Durch nasse Flusen-/Sockelfilter können Funktionsstörungen beim Trocknen auftreten!
tellen Sie den Trockner nicht in frostgefährdeten Räumen auf.
S
Bereits Temperaturen um den Gefrierpunkt beeinträchtigen die Funk‐ tionsfähigkeit des Trockners. Gefrierendes Kondenswasser in der Pumpe und im Ablaufschlauch kann zu Schäden führen.
14
senfilter müssen nach jedem Trocknen gereinigt werden! senfilter oder der Sockelfilter müssen nach der Nassreini‐
Sicherheitshinweise und Warnungen
enn Sie das Kondenswasser extern ableiten, dann sichern Sie
W
den Ablaufschlauch gegen Abrutschen, wenn Sie ihn z.B. in ein Waschbecken einhängen. Sonst kann der Schlauch abrutschen und das ausfliessende Kon‐ denswasser Schäden verursachen.
ondenswasser ist kein Trinkwasser.
K
Es können gesundheitsschädigende Folgen für Menschen und Tiere entstehen, wenn es getrunken wird.
Halt
und Flusen. Schmutzpartikel in der angesaugten Kühlluft können auf Dauer den Wärmetauscher verstopfen.
en Sie den Aufstellraum des Trockners immer frei von Staub
Den Trockner nicht nass abspritzen.
15
Sicherheitshinweise und Warnungen

Verwendung des Duftflaçons (nachkaufbares Zubehör)

Es dDen Duftflaço
diese aufbewahren.
arf nur der original Miele Duftflaçon verwendet werden.
n nur in der Verkaufsverpackung lagern, deshalb
Achtung, Duftstoff kann auslaufen! Den Duftflaçon oder den Flu‐
senfilter mit dem montierten Duftflaçon gerade halten und niemals hinlegen oder kippen.
Ausgela
schen: vom Fussboden, vom Trockner, von Trocknerteilen (z.B. Flu‐ sensieb).
Bei K
mit Wasser und Seife reinigen. Augen mindestens 15 Minuten lang mit sauberem Wasser spülen. Bei Verschlucken den Mund gründlich mit sauberem Wasser ausspülen. Nach Augenkontakt oder Ver‐ schlucken einen Arzt aufsuchen!
Kleidung
fort wechseln. Kleidung oder Tücher gründlich mit reichlich Wasser und Waschmittel reinigen.
Es b
Trockners bei Nichtbeachtung dieser Hinweise:
ufenen Duftstoff sofort mit einem saugfähigen Tuch aufwi‐
örperkontakt mit ausgelaufenem Duftstoff: Haut gründlich
, die mit ausgelaufenem Duftstoff in Kontakt kommt, so‐
esteht Brandgefahr oder Gefahr von Beschädigung des
– Niemals Duftstoff in den Duftflaçon nachfüllen. – Niemals einen defekten Duftflaçon verwenden.
Den leer
mals anderweitig verwenden.
usätzlich die dem Duftflaçon beigefügte Information beachten.
Z
16
en Duftflaçon mit dem Hauskehricht entsorgen und nie‐
Sicherheitshinweise und Warnungen

Zubehör

Z
ubehörteile dürfen nur dann an- oder eingebaut werden, wenn sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und / oder Produkthaftung verloren.
Miele
Trocken-Säule aufgestellt werden. Dazu ist als nachkaufbares Zube‐ hör ein Miele Wasch-Trocken-Verbindungssatz erforderlich. Es ist darauf zu achten, dass der Wasch-Trocken-Verbindungssatz zu dem Miele Trockner und der Miele Waschmaschine passt.
Acht
che Miele Sockel zu diesem Trockner passt.
Mi die infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden.
Trockner und Miele Waschmaschinen können als Wasch-
en Sie darauf, dass der als nachkaufbares Zubehör erhältli‐
ele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden,
17

Bedienung des Trockners

Bedienungsblende

a
Display mit Sensortasten
Nähe
re Erläuterungen befinden sich
auf der folgenden Seite.
b
Taste S Startet das gewählte Programm und bricht ein gestartetes Programm ab.
c
Taste T Für alle Trockenstufenprogramme.
d
Taste Dauer Z zeitgesteuerter Programme.
e
Taste S Zur Wahl der Startverzögerung.
tart/Stop
rockenstufe
um Wählen der Programmdauer
tartvorwahl
f
Tasten für Optionen
Die P
rogramme können durch ver‐
schiedene Optionen ergänzt werden.
g
Programmwähler
ur Anwahl der Programme.
Z
h
Optische Schnittstelle
ür den Kundendienst.
F
i
Taste
um Ein- und Ausschalten. Der
Z Trockner schaltet sich aus Energie‐ spargründen automatisch aus. Die‐ ses erfolgt 15 Minuten nach Pro‐ grammende/Knitterschutz oder nach dem Einschalten, wenn keine weitere Bedienung erfolgt.
18
Bedienung des Trockners

Funktionsweise des Displays

Sensortasten , OK,
Hiermit wird das Display bedient, so‐ bal
d die Symbole leuchten.
– Sensortaste
Bewegt die Auswahlliste nach unten oder verringert Werte.
– Sensortaste OK
Bestätig einen eingestellten Wert oder öffnet ein Untermenü.
t das gewählte Programm,
Hiermit können Sie die Elektronik des T
rockners wechselnden Anforderungen anpassen. Weitere Informationen ent‐ nehmen Sie bitte dem gleichnamigen Kapitel, am Ende dieser Gebrauchsan‐ weisung.
Über Programmwählereinstellung W
eitere Programme werden diese
Programme gewählt
FeinwäscheAutomatic plusFinish SeideSchonglättenSportwäscheLüften kaltKorbprogramm
– Sensortaste
Bewegt die Auswahll oder erhöht Werte.
Erfolgt keine Bedienung, dann erlö‐
die Symbole der Sensortasten
schen wieder. Ebenso gilt das, wenn eine An‐ wahl nicht mit

Sensortaste EcoFeedback

Nähere Erläuterungen erhalten Sie im Kapit
el "EcoFeedback".

Einstellungen

Die Einstellungen werden durch gleich‐ z
eitiges Berühren der Sensortasten
und aufgerufen.
OK bestätigt wir
iste nach oben
d.
19
Bedienung des Trockners
Automatic plus
Schranktrocken
Dauer h
0:20

Anzeige Perfect Dry

Das Perfect Dry-System misst die Rest‐ feucht
e der Wäsche in den Trockenstu‐ fenprogrammen und sorgt so für eine genaue Trocknung.
Die Anzeige Perfect Dry . . .
. blinkt nach Programmstart und er‐
. . lischt, wenn die Programmdauer ange‐ zeigt wird. . . . leuchtet mit erreichter Trockenstufe gegen Ende des Programms. . . . bleibt bei diesen Programmen dun‐ kel:
Finish Wolle, Finish Seide, Lüften
kalt, Lüften warm, Korbprogramm.

Restzeitprognose

Nach dem Programmstart wird die wahrschei Stunden und Minuten angezeigt.
Die Programmdauer der Trockenstufen‐ pr
ogramme kann variieren oder "sprin‐ gen". Sie ist u.a. von der Wäsche-Men‐ ge, -Art oder -Restfeuchte abhängig. Die lernfähige Elektronik passt sich dem an und wird immer genauer.
nliche Programmdauer in

Beispiele für die Bedienung

Bewegen einer Auswahlliste

An den Pfeilen im Display erk Sie, dass eine Auswahlliste zur Verfü‐ gung steht:
Durch Berührung der Sensortaste bewegt sich die Auswahlli ten und durch Berührung der Sensor‐ taste bewegt sich die Auswahlliste nach oben. Mit der Sensortaste
Kennzeichnung des gewählten
unkts
P
Wird ein Punkt in einer Auswahlliste mit OK aktivier Haken angezeigt.

Zahlenwerte einstellen

t, so wird dieser mit einem
OK wird bestätigt.
ennen
ste nach un‐
20
Der Zahlenwert ist weiss hinterlegt.
ch Berührung der Sensortaste
Dur verringert sich der Zahlenwert und durch Berührung der Sensortaste er‐ höht sich der Zahlenwert. Mit der Sen‐ sortaste viert.

Verlassen eines Untermenüs

Sie verlassen das Untermenü mit der Anwahl von zurück .
d der Zahlenwert akti‐
OK wir

Erste Inbetriebnahme

deutsch
Siehe 
Schutzfolie und Werbeaufkle‐ ber entfernen
Entfernen Sie – die Schutzfolie von der Tür. – alle Werbeaufkleber (soweit vorhan‐
den) von der V Deckel.
Aufkleber
der Tür sehen (z.B. das Typenschild), dürfen Sie nicht entfernen!
orderseite und vom
, die Sie nach Öffnen

Nach dem Aufstellen

Den T
betriebnahme richtig aufstellen und anschliessen. Erfolgte ein Transport entgegen der Beschreibung im Kapi‐ tel "Aufstellen und Anschliessen", dann ist eine Stillstandzeit von ca. 1 Stunde notwendig, bevor dieser Trockner elektrisch angeschlossen wird.
Wird dieser Trockner eingeschaltet, leuc
htet kurz Miele Willkommen im Dis‐
play.
rockner vor der ersten In‐
Pfeile im Displa weitere Auswahl folgt.
Bestätig
rühren der Sensortaste
en Sie die Sprache durch Be‐
y zeigen, dass eine
OK.
Erstinbetriebnahme gemäss dieser
Gebrauchsanweisung
beenden
Bestäti
Sensortaste OK.
L
Wäschepflege beachten" und "2. Trockner beladen".
Sie können danach den Trockner be‐
laden und ein Programm wählen, wie im Kapitel "3. Programm wählen und starten" beschrieben.
Die Erstinbetriebnahme ist dann abge‐ schlo als 1 Stunde vollständig durchgeführt wurde.
gen Sie durch Berühren der
esen Sie die Kapitel "1. Die richtige
ssen, wenn ein Programm länger

Displaysprache einstellen

Sie werden aufgefordert, die ge‐ wünscht Eine Umstellung der Sprache ist jeder‐ zeit über die
Dur
e Displaysprache einzustellen.
Einstellungen möglich.
ch Berühren der Sensortasten und können Sie die Auswahlliste bewegen, bis die gewünschte Spra‐ che markiert ist.
21

EcoFeedback

Energie
Energie 2,0 kWh
Über die Sensortaste EcoFeedback er‐ halt
en Sie die Informationen über den
Energieverbrauch des Trockners. Im Display werden durch Berühren der
Sensor
taste
EcoFeedback
zwei ver‐
schiedene Informationen angezeigt: – vor Programmbeginn eine Ver‐
br
auchsprognose
– während des Trocknens der Strom-
V
erbrauch.
Die Kontrollleuchte der Sensortaste EcoFeedback leu
chtet und im Display erfolgt eine Anzeige. Beides schaltet sich automatisch nach einigen Sekunden aus oder alternativ kann
OK bestätigt wer
den.
Zusätzlich können Sie sich am Pro‐ grammende, bevor Sie die Tür geöffnet haben, folgendes anzeigen lassen:
– den Energieverbrauch und – den Verschmutzungsgrad der Flusen‐
er und des Sockelfilters (0 % =
filt leicht, 50 % = mässig, 100 % = stark). Mit zunehmender Verschmut‐ zung verlängert sich die Programm‐ laufzeit, was den Energieverbrauch erhöht.
1. Prognose
Berüh
ren Sie nach der Anwahl eines
Programms die Sensortaste
Eco‐
Feedback.
Anhand von Balken wird für einige Se‐ kunden die V
erbrauchsprognose ange‐
zeigt:
Je mehr Balken zu sehen sind, desto mehr Ener
gie wird verbraucht.
Die Verbrauchsprognose verändert sich in Abhäng
igkeit des Programms und
gewählter Optionen.
2. Tatsächlicher Verbrauch
Berüh
ren Sie die Sensortaste
Eco‐
Feedback.
Sie können den tatsächlichen Energie‐
auch ablesen.
verbr Beispiel:
Solange der Energieverbrauch zu ge‐ ring
ist, wird < 0,1 kWh angezeigt. Der Verbrauch verändert sich je nach Programmfortschritt und Restfeuchte.
Das Öffnen der Tür oder das auto‐ matisc
he Ausschalten nach Pro‐ grammende setzt die Daten wieder zurück auf die Prognose.
Einstellung Gesamtverbrauch
– Informiert über den Verbrauch des
letzt
en Programms und – addiert Energieverbräuche über die
Z
eit.
Nähere Informationen erhalten Sie im Kapit
el "Einstellungen".
22

1. Die richtige Wäschepflege beachten

Bereits beim Waschen beach‐ t
en
– Waschen Sie besonders stark ver‐
schmu lich: Genügend Waschmittel verwen‐ den und eine hohe Temperatur wäh‐ len, im Zweifelsfall diese mehrmals waschen.
– Keine tropfnassen Textilien trocknen.
Lassen ler Schleuderdrehzahl in der Wasch‐ maschine schleudern. Je höher die Schleuderdrehzahl ist, desto mehr Energie und Zeit können Sie beim Trocknen sparen.
– Waschen Sie neue farbige Textilien
vor dem erst separat und trocknen Sie diese nicht zusammen mit hellen Textilien. Diese Textilien können beim Trocknen ab‐ färben (auch auf Kunststoffbauteile im Trockner). Ebenso können sich auf die Textilien andersfarbige Flusen le‐ gen.
– Gestärkte Wäsche können Sie trock‐
nen Appretureffekt jedoch die doppelte Menge Stärke.
tzte Textilien besonders gründ‐
Sie die Wäsche mit maxima‐
en Trocknen gründlich,
. Dosieren Sie für den gewohnten
Wäsche für den Trockner vor‐ ber
eiten
ntfernen Sie aus der Wäsche
E
alle Fremdkörper (z.B. Waschmittel­Dosierhilfen, Feuerzeug usw.)!
Diese Teile können schmelzen oder e
xplodieren: Trockner und Wäsche
werden sonst beschädigt.
L
esen Sie das Kapitel "Sicher‐
heitshinweise und Warnungen". Ansonsten besteht Brandgefahr bei
falscher Anwendung und Bedienung!
– Sortieren Sie Textilien nach Faser-
und Gewebear gleichen Pflegesymbolen sowie nach gewünschter Trockenstufe.
– Prüfen Sie die Textilien/Wäsche auf
wandfreie Säume und Nähte. So
ein können Sie vermeiden, dass Textilfül‐ lungen herausfallen. Brandgefahr
beim Trocknen! – Lockern Sie die Textilien auf. – Binden Sie Textilgürtel und Schürzen‐
bänder zusammen. – Schliessen Sie . . .
. Bett- und Kissenbezüge, damit
. .
keine Kleinteile hineingelangen.
. . . Haken und Ösen. – Vernähen oder entfernen Sie gelöste
Formbügel von BHs. – Öffnen Sie Jacken und lange Reiss‐
lüsse, damit Textilien gleich‐
versch
mässig durchtrocknen. – Die Knitterbildung in pflegeleichten
extilien nimmt zu, je grösser die Be‐
T
ladungsmenge ist. Das trifft beson‐
ders auf sehr empfindliches Gewebe
zu (z.B. Oberhemden, Blusen). Redu‐
zieren Sie in Extremfällen die Bela‐
dungsmenge.
t, gleicher Grösse,
23
1. Die richtige Wäschepflege beachten

Pflegesymbole

Trocknen
normale/höhere Temperatur
reduzierte Temperatur: Schonen plus wählen (für emp‐ findliche T
nicht trocknergeeignet
Bügeln und Mangeln
sehr heiss
heiss
warm
nicht bügeln/mangeln
extilien)
Wäschepflege mit dem Trock‐ ner
Lesen Sie das Kapitel "Programm‐ übersicht".
Dort sind alle Programme und Bela‐ dungsmengen angegeben.
– Beachten Sie die maximale Bela‐
dungsme Dann ist der Energieverbrauch in Be‐ zug auf die gesamte Wäschemenge am günstigsten.
nge für jedes Programm.
– Das innere Feingewebe daunenge‐
füll
ter Textilien neigt je nach Qualität zum Schrumpfen. Behandeln Sie die‐ se Textilien nur im Programm Schon‐
glätten.
– Reine Leinengewebe dürfen Sie nur
ocknen, wenn es im Pflegeetikett
tr aufgeführt ist. Das Gewebe kann sonst aufrauen. Behandeln Sie diese Textilien nur im Programm ten.
– Wolle und Wollgemische neigen zum
V
erfilzen und Schrumpfen. Behan‐ deln Sie diese Textilien nur im Pro‐ gramm
– Gewirkte Textilien (z.B. T-Shirts, Un‐
erwäsche) laufen bei der ersten Wä‐
t sche oft ein. Deshalb: Die Textilien nicht übertrocknen, um weiteres Ein‐ laufen zu vermeiden. Kaufen Sie ge‐ wirkte Textilien eventuell eine oder zwei Nummern grösser.
– Bei besonders temperatur- und knit‐
terempfindlichen Textilien die Bela‐ dungsmenge reduzieren und die Op‐ tion
Finish Wolle.
Schonen plus wählen.
Schonglät‐
– Bei halber Beladung können Sie die
Option Mengenautomatik wählen.
– Wählen Sie eine Trockenstufe nach
derung, z.B. . . .
Anfor . . . Schranktrocken +, wenn Sie nach dem Trocknen die Wäsche zusam‐ menlegen und verstauen wollen. . . .
Mangelfeucht, wenn Sie nach
rocknen die Wäsche bearbei‐
dem T ten, z.B. mangeln wollen.
24

2. Trockner beladen

Es
zuerst das Kapitel "1. Die richtige Wäschepflege beachten" zu lesen.
Drück
Die Trommelbeleuchtung wird einge‐ schal
Die Trommelbeleuchtung erlischt au‐
omatisch nach einigen Minuten sowie
t nach Programmstart (Energieeinspa‐ rung).
ist unbedingt erforderlich,
en Sie zum Einschalten die
Taste .
tet.

Tür öffnen

Klemmen Sie beim Schliessen der Tür keine Wäscheteile in der Türöff‐ nung ein.
Wäscheschäden sind möglich!
Wenn Sie ohne Duftflaçon trocknen: Die Lasche am Schieber muss nach ga
nz unten geschoben sein (Pfeil).

Tür schliessen

Ziehe
Legen Sie die Wäsche aufgelockert in
n Sie die Tür an der Seite mit
der orangefarbenen Markierung auf.
die Trommel.
Überfüllen Sie nie die Trommel. Sonst wird die Wäsche strapaziert,
das T
rocknungsergebnis beeinträch‐ tigt und es ist mit verstärkter Knitter‐ bildung zu rechnen.
iessen Sie die Tür mit leichtem
Schl
Schwung.
25

3. Programm wählen und starten

Automatic plus

Programm wählen

ehen Sie den Programmwähler.
Dr Je nach Programmwählerstellung
leuc
hten unterschiedliche Programme
und Einstellmöglichkeiten im Display.
Bei Anwahl eines Programms leuchtet im Display für einige Sekunden die maximale Beladungsmenge auf, die eing
efüllt werden darf (bezogen auf das Gewicht der trockenen Wäsche/ Textilien). Sie können OK bestätigen oder war‐ ten, bis die voreingestellte Trockenstu‐ fe oder Programmdauer von selbst aufleuchtet.
Im Zweifelsfall zu viel Wäsche ent‐ nehmen!

Weitere Programme

Es können weitere Programme im Dis‐ pla
y gewählt werden.
Berühren Sie die Sensortaste  oder
um die Auswahlliste zu bewegen,
bis das gewünschte Programm leuchtet.
Bestätig
Sensortaste
en Sie durch Berühren der
OK.
26
3. Programm wählen und starten
Schranktrocken
Dauer h
0:20

Trockenstufenprogramme

– Ba
umwolle, Pflegeleicht, Feinwä‐ sche, Jeans, Oberhemden, Ex‐ press, Schonglätten, Dampfglät‐ ten, Automatic plus, Sportwäsche, Outdoor
Nach Wahl eines dieser Programme kann anschliessend geändert werden.
Drück Die aktuell gewählte Trockenstufe wird
mit ange
Berüh
Bestätig
Bei Baumwolle und Express Trockenstufen wählbar. Bei den übrigen Programmen ist die Auswahl begrenzt.
en Sie die Taste
zeigt.
ren Sie die Sensortaste der , um die Auswahlliste zu bewegen, bis die gewünschte Trockenstufe markiert ist.
en Sie durch Berühren der
Sensortaste OK.
die Trockenstufe
Trockenstufe.
sind alle
Andere und zeitgesteuerte Program‐ me
– Baumwolle , Finish W
nish Seide, Imprägnieren
Der Trockengrad wird automatisch vom T
rockner vorgegeben und ist
nicht änderbar.
ten kalt, Lüften warm, Korbpro‐
– Lüf
gramm
Sie können eine Dauer in Zehn-Minu‐ t
en-Schritten wählen.
Lüften kalt: 20 Min Lüften warm: 20 Min - 2:00 S Korbprogramm: 40 Min
Drück
Mit der Sensor
Bestätigen Sie durch Berühren der
en Sie die Taste Dauer.
verringert, mit der Sensortaste er‐ höht.
Sensortaste OK.
- 1:00 Std
- 2:30 Std
taste wird die Dauer
olle, Fi‐
td
Achtung: Bei W
gramms Kondenswasserbehälter gemäss die‐ ser Gebrauchsanweisung (Kapitel "Reinigung und Pflege") gefüllt sein.
Dampfglätten muss der
ahl des Pro‐
27
3. Programm wählen und starten

Optionen oder Startvorwahl wählen (gegebenenfalls)

Optionen

ücken Sie eine Taste.
Dr Die Taste leuchtet bei Anwahl. Eine Option ist erst dann anwählbar,
die Anzeige der Beladung erlo‐
wenn schen ist.
Nicht alle Optionen sind kombinierbar oder an-/abwählbar: siehe Kapitel "Op‐ tionen".

Programm starten

Drück
Die Taste S Im Display leuchten Trocknen und die
Programmdauer auf. Bei den Trocken‐ stufenprogrammen leuchtet später an‐ statt ckenstufe.
Die Anzeige P nur bei den Trockenstufenprogrammen (siehe auch Kapitel "Bedienung des Trockners").
Kurz vor Programmende leuchtet Ab‐ kühlen im Display jetzt abgekühlt, aber das Programm ist noch nicht beendet!
en Sie die blinkende Taste
Start/Stop.
tart/Stop leuchtet.
Trocknen d
ie jeweils erreichte Tro‐
erfect Dry blinkt/leuchtet
. Die Wäsche wird
Weitere Informationen erhalten Sie im
el "Optionen".
Kapit

Startvorwahl

Drück
Weitere Informationen erhalten Sie im Kapit
28
en Sie die Taste um die S
tartvorwahl zu wählen.
el "Startvorwahl".
Startvorwahl,

4. Wäsche nach Programmende entnehmen

Programmende/Knitterschutz

Programmende: Knittersch./Ende Knitterschutz gewählt) oder leu
chten. Die Taste
nicht mehr. 10 Minuten nach Programmende be‐
gin
nt die Taste
en und das Display wird dunkelge‐
blink schaltet: Energieeinsparung.
Dieser Trockner schaltet sich 15 Minu‐
en nach Beendigung des Knitter‐
t schutz-Rhythmus (bei Programmen oh‐ ne Knitterschutz 15 Minuten nach Pro‐ grammende) automatisch aus.
Start/Stop leucht
Start/Stop langsam zu
(wenn
Ende
et

Wäsche entnehmen

ffnen Sie die Tür niemals vor
Ö
Beendigung des Trockenvorganges.
Ziehe
n Sie die Tür an der Seite mit
der orangefarbenen Markierung auf.
Die Trommelbeleuchtung leuchtet bei geö
ffneter Tür und eingeschaltetem Trockner. Sie erlischt nach einigen Mi‐ nuten (Energieeinsparung).
Drück
Ein Signal ertönt.
Entfernen Sie die Flusen von den 2
Schl
L
Tipp: Das K für das Programm wenden. Siehe Kapit Pflege", Abschnitt "Kondenswasserbe‐ hälter zum Dampfglätten vorbereiten".
en Sie zum Ausschalten die Taste , falls der Trockner noch ein‐ geschaltet ist.
Fl
usenfiltern in Einfüllbereich der Tür: Kapitel "Reinigung und Pflege", Ab‐ schnitt "Flusenfilter".
iessen Sie die Tür mit leichtem
Schwung.
eeren Sie den Kondenswasserbe‐
hälter.
ondenswasser können Sie
Dampfglätten ver‐
el "Reinigung und
Entnehm
Keine Wäschestücke in der Trommel vergessen!
Verbleibende Wäsche kann bei er‐ neutem Trocknen Schaden nehmen.
en Sie die Wäsche.
29

Optionen

Durch Drücken der entsprechenden T
aste wird eine Option ein- oder ausge‐ schaltet. Nicht alle Optionen sind kom‐ binierbar oder an-/abwählbar.
Die Taste leuchtet bei Anwahl.

Mengenautomatik

Wenn zum Trocknen nur die Hälfte der
zeigten und im Kapitel "Programm‐
ange übersicht" angegebenen maximalen Füllmenge anfällt. In diesem Fall können Sie durch Drücken dieser Taste den Trocknungsprozess verkürzen und zu‐ sätzlich optimieren.

Knitterschutz

Die Trommel dreht sich nach Pro‐ gr
ammende, abhängig vom gewählten Programm, für 2 h in einem speziellen Rhythmus. Dieser "Anti-Knitterrhyth‐ mus" hilft Knitterfalten zu vermindern, wenn die Textilien nach dem Trocknen nicht sofort entnommen werden.

Schonen plus

Empfindliche Textilien (mit Pflegesym‐ bol z.B. aus Acr rigerer Temperatur und längerer Dauer getrocknet.
yl) werden mit nied‐

Auffrischen

Nutzen Sie Auffrischen zur Beseitigung oder Reduzierung von Gerüchen in sau‐ b
erer (trockener oder feuchter) Beklei‐
dung. Die Trocknungsluft wird zeitlich be‐
gr
enzt temperiert. Ohne weitere Wär‐ mezufuhr werden danach die Textilien mit der Trockenstufe dur
chlüftet, was nicht änderbar ist.
Der Auffrischungseffekt wird verstärkt, wenn die Textilien feucht sind, der Duftflaçon verwendet und die Bela‐ dungsmenge reduziert wird. Bei Syn‐ thetikanteilen fällt die Geruchsreduzie‐ rung allerdings geringer aus.
Schranktrocken

Summer

Dieser Trockner teilt Ihnen das Pro‐ gr
ammende akustisch mit (vier Einzeltö‐ ne für max. 1 h in Intervallen). Der Dau‐ erwarnton bei Fehlermeldungen ist un‐ abhängig von dieser Einstellung.
30

Folgende Optionen sind zu den Programmen wählbar

Optionen
Schonen
1
plus
Baumwolle Baumwolle X X X X X Pflegeleicht X X X X X Finish Wolle X Dampfglätten X X Lüften warm X X X Oberhemden X X X X Express X X Jeans X X X X Outdoor O X X Imprägnieren X X Feinwäsche O X X Automatic plus O X X Finish Seide X X Schonglätten O X X
X X
Auffri‐
schen
Mengenau‐
1
tomatik
1
Knitter‐
schutz
Summer
Sportwäsche O X X Lüften kalt X X Korbprogramm X
1
= diese Op
tionen sind nicht miteinander kombinierbar
X = wählbar O = nicht änderbar/immer aktiv = nicht anwählbar
31

Startvorwahl

Start in h
00 : 00

Wählen

Mit der Startvorwahl können Sie einen
eren Programmstart bis maximal
spät 24 Stunden wählen.
Drück
Im Display leuchtet:
Mit der Sensor
Bestätig
Der Cursor springt von den Stunden zu den Minut
S
Bestätig
en Sie nach der Programmwahl
die Taste Startvorwahl.
taste wird die Dauer um 1 Stunde bis 24 Stunden erhöht, mit der Sensortaste verringert.
en Sie durch Berühren der
Sensortaste
tellen Sie genau so die Minuten ein, die Anwahl erfolgt in 15-Minuten­Schritten.
Sensortaste
OK.
en.
en Sie durch Berühren der
OK.

Startvorwahl starten

Drück Im Display wird angezeigt, in wie vielen
S Programmstart erfolgt, bis das Pro‐ gramm automatisch startet.
Die Trommel dreht sich nach jeweils 1 h kurz (Knitt
en Sie die Taste Start/Stop.
tunden und Minuten der automatische
erreduzierung).
Ablaufende Startvorwahl än‐ dern
Drücken Sie die Taste Startvorwahl. Sie haben die Möglichkeit, sofort zu
star
ten oder die Zeit zu ändern:
Berüh
Bestätig
ren Sie hierfür die Sensortaste
oder .
en Sie durch Berühren der
Sensortaste
OK.

Wäsche nachlegen/entnehmen

Sie k
önnen die Tür öffnen und Wä‐
sche nachlegen/entnehmen.

Ändern (gegebenenfalls)

Drü
cken Sie die Taste Startvorwahl.
ählen Sie Zeit ändern und ändern
W
Sie.

Löschen (gegebenenfalls)

DrückW
32
en Sie die Taste
ählen Sie
gen Sie
OK.
Startvorwahl.
Zeit löschen und bestäti‐
Drück
en Sie die Taste
mit die S
tartvorwahl weiterläuft.

Abbrechen

Drück
Startvorwahl abbr. le
Bestätig
en Sie die Taste
en Sie durch Berühren der
Sensortaste
OK.
Start/Stop, da‐
Start/Stop.
uchtet.

Programmübersicht

Baumwolle **
Artikel Normal nasse Baumwollwäsche, wie unter Ba
cken beschrieben.
Hinweis – Es wird ausschliesslich Schr
– Das Programm Baumwolle
Trocknen von normal nasser Baumwollwäsche am effizientesten.
Baumwolle maximal 8,0 kg* Extratrocken, Schranktrocken +, Schr
Artikel Ein- und mehrlagige Textilien aus Baumwolle: T-Shirts, Unterwä‐
sche, Säugli zen, Kittel, Frottier-Handtücher/-Badetücher/- Bademäntel, Biber-/ Frottierbettwäsche.
Hinweis Extr
cke Textilien wählen.
– Gewirkte Textilien (z.B. T-Shirts, Unterwäsche, Säuglingswäsche)
nicht E Bügelfeucht , Bügelfeucht , Mangelfeucht Artikel Textilien aus Baumwoll- oder Leinengewebe, die nachbereitet wer‐
d
en sollen: Tischwäsche, Bettwäsche, gestärkte Wäsche.
ngswäsche, Arbeitskleidung, Jacken, Decken, Schür‐
atrocken für unterschiedliche, mehrlagige und besonders di‐
xtratrocken trocknen - sie können einlaufen.
anktrocken getrocknet.
ist vom Energieverbrauch für das
anktrocken, Leichttrocken
maximal 8,0 kg*
umwolle Schranktro‐
Hinweis Mangelwäsche bis zum Mangeln aufrollen, so bleibt sie feucht.
Pflegeleicht maximal 4,0 kg* Schranktrocken +,
feucht 
Artikel Pflegeleichte Textilien aus Synthetik, Baumwolle oder Mischgewe‐
ben: Strümpfe.
* Gewicht der Trockenwäsche ** Hinweis für Prüfinstitute:
rüfprogramm gemäss Verordnung 392/2012/EU für das Energieetikett gemessen
P nach EN 61121 (ohne Optionen)
Schranktrocken, Leichttrocken, Bügelfeucht , Bügel‐
Berufskleidung, Kittel, Pullover, Kleider, Hosen, Tischwäsche,
33
Programmübersicht
Finish Wolle maximal 2,0 kg*
Artikel Wolltextilien und Textilien aus Wollgemischen: Pullover, Strickjacken,
S
trümpfe.
Hinweis – Wolltextilien werden in kurzer Zeit aufgelockert und flauschiger,
aber nich
– Textilien nach Programmende sofort entnehmen.
Dampfglätten maximal 1,0 kg* Schranktrocken, Bügelfeucht
Artikel – Baumwoll- oder Leinengewebe
– Pflegeleichte Textilien aus Baumwolle, Mischgeweben oder Syn‐
thetik Hinweis – Für alle Artikel, die
– vor dem Bügeln angefeuchtet werden sollen. – Knitter aufweisen und geglättet werden sollen.
Bügelfeucht wählen – Bei Nutzung dieses Programms wird Wasser aus dem Kondens‐
wasserbehält
der Einfüllöffnung in die Trommel gesprüht. Deshalb muss der
Kondenswasserbehälter mindestens bis zur –min– Marke mit
Wasser gefüllt sein.
t fertig getrocknet.
. Zum Beispiel: Baumwollhosen, Anoraks, Hemden
, wenn Textilien gebügelt werden sollen.
er entnommen. Dieses wird über eine Sprühdüse in
– Es ist mit einem erhöhten Betriebsgeräusch zu rechnen, da eine
K
ondenswasserpumpe in Betrieb geht.
* Gewicht der Trockenwäsche
34
Programmübersicht
Lüften warm maximal 8,0 kg*
Artikel – Nachtrocknen mehrlagiger Textilien, die aufgrund ihrer Beschaf‐
fenhe
it ungleichmässig trocknen: Jacken, Kissen, Schlafsäcke
und andere voluminöse Textilien.
– Trocknen einzelner Wäschestücke: Badetücher, Badekleidung,
Handtücher Hinweis Wählen Sie anfangs nicht die längste Zeit. Stellen Sie durch Probie‐
r
en fest, welche Zeit am besten geeignet ist.
Oberhemden maximal 2,0 kg* Schranktrocken +,
feucht 
Artikel Hemden, Hemdblusen
Express maximal 4,0 kg* Extratrocken, Schranktrocken +, Schr
feucht , Bügelfeucht , Mangelfeucht
Artikel Unempfindliche Textilien für das Programm Baumwolle. Hinweis Verkürzte Programmdauer
Jeans maximal 3,0 kg* Schranktrocken +,
feucht 
Artikel Alle Jeansstoffe: Hosen, Jacken, Röcke, Hemden.
Outdoor maximal 2,5 kg* Schranktrocken, Bügelfeucht
Artikel Outdoor-Bekleidung aus trocknergeeignetem Material.
* Gewicht der Trockenwäsche
Schranktrocken, Leichttrocken, Bügelfeucht , Bügel‐
anktrocken, Leichttrocken, Bügel‐
Schranktrocken, Leichttrocken, Bügelfeucht , Bügel‐
35
Programmübersicht
Imprägnieren maximal 2,5 kg* Schranktrocken
Artikel Zum Trocknen trocknergeeigneter Textilien, wie z.B. Mikrofaser, Ski-
und Outdoor-Bekleidung, feine dichte Baumwolle (Popelin), Tisch‐ decken.
Hinweis – Dieses Programm beinhaltet eine zusätzliche Fixierungsphase für
die Impr
– Imprägnierte Textilien dürfen ausschliesslich nur mit Imprägnier‐
mitt
sein. Diese Mittel basieren auf fluorchemischen Verbindungen.
– Keine Textilien trocknen, die mit paraffinhaltigem Mittel impräg‐
ni
Feinwäsche maximal 2,5 kg*
ägnierung.
el mit dem Hinweis "geeignet für Membrantextilien" behandelt
ert wurden, Brandgefahr!
Schranktrocken +, feucht 
Artikel Empfindliche Textilien mit dem Pflegesymbol aus synthetischen
Fasern, Mischgewebe, Kunstseide oder pflegeleicht ausgerüsteter Baumwolle, z.B. Oberhemden, Blusen, Dessous, Textilien mit Appli‐ kationen.
Hinweis Für besonders knitterarmes Trocknen: Beladung reduzieren.
Automatic plus maximal 5,0 kg* Schranktrocken +,
feucht 
Artikel Beladungsmix aus Textilien für die Programme Baumwolle und Pfle‐
geleicht.
* Gewicht der Trockenwäsche
Schranktrocken, Leichttrocken, Bügelfeucht , Bügel‐
Schranktrocken, Leichttrocken, Bügelfeucht , Bügel‐
36
Programmübersicht
Finish Seide maximal 1,0 kg*
Artikel Textilien aus trocknergeeigneter Seide: Blusen, Hemden. Hinweis – Programm zum Reduzieren von Knitterfalten, aber Textilien wer‐
den nicht fertig getrocknet.
– Textilien nach Programmende sofort entnehmen.
Schonglätten maximal 1,0 kg* Schranktrocken, Bügelfeucht
Artikel – Baumwoll- oder Leinengewebe
– Pflegeleichte Textilien aus Baumwolle, Mischgeweben oder Syn‐
thetik
: Baumwollhosen, Anoraks, Hemden
Hinweis – Geeignet für trockene und feuchte Wäsche/Textilien.
Bügelfeucht wählen – Programm zur Reduzierung von Knittern nach vorherigem Schleu‐
dern in der W
– Textilien nach Programmende sofort entnehmen.
* Gewicht der Trockenwäsche
, wenn Textilien gebügelt werden sollen.
aschmaschine.
37
Programmübersicht
Sportwäsche maximal 3,0 kg* Schranktrocken +,
feucht 
Artikel Sport- und Fitnessbekleidung aus trocknergeeignetem Material.
Lüften kalt maximal 8,0 kg*
Artikel Alle Textilien, die durchlüftet werden sollen.
Korbprogramm maximale Korbbeladung 3,5 kg
Hinweis – Dieses Programm darf nur in Verbindung mit dem Miele Trockner‐
– Nutzen Sie dieses Programm zum Trocknen oder Durchlüften
– Die Gebrauchsanweisung für den Trocknerkorb muss beachtet
Schranktrocken, Leichttrocken, Bügelfeucht , Bügel‐
k
orb (nachkaufbares Zubehör) gewählt werden.
tr
ocknergeeigneter Produkte, die nicht mechanisch beansprucht
werden sollen.
wer
den!
Textilien/ P
rodukte
* Gewicht der Trockenwäsche
38
Siehe Gebrauchsanweisung für den Trocknerkorb.

Programmablauf ändern

Eine Programmumwahl ist nicht mehr mögl
ich (Schutz vor unbeabsichtigtem
Ändern). Wird der Programmwähler verstellt,
leuc
htet so lange
isplay, bis das ursprüngliche Pro‐
D gramm eingestellt wird.
Um ein neues Programm wählen zu
önnen, müssen Sie das Programm ab‐
k brechen.
Nicht umwählbar im
Laufendes Programm abbre‐ chen un
d neues Programm
wählen
cken Sie die Taste Start/Stop.
Drü Programm abbr. leucht Bestätig
Sensortaste
Abkühlen leuc
eine gewisse Trockenzeit und Tro‐ ckentemperatur erreicht ist.
– Warten Sie, bis Ende leucht
drücken Sie erneut die Taste Stop, bis Ende
Drück
Taste .
Drück
te .
W
neues Programm.
en Sie durch Berühren der
OK.
en Sie zum Ausschalten die
en Sie zum Einschalten die Tas‐
ählen und starten Sie direkt ein
et im Display.
htet im Display, sofern
et oder
Start/
leuchtet.
Wäsche nachlegen oder ent‐ nehmen
ücken Sie die Taste Start/Stop.
Dr Programm abbr. leucht Bestätig
Sensortaste
Abkühlen leuc
eine gewisse Trockenzeit und Tro‐ ckentemperatur erreicht ist.
– Warten Sie, bis Ende leucht
drücken Sie erneut die Taste Stop, bis Ende
V
Berühren Sie nicht die Trommelrück‐ seit von Textilien! Es entstehen hohe Temperaturen im Trommelbereich.
egen Sie Wäsche nach oder entneh‐
L
men Sie einen Teil der Wäsche. Schl Programm fortsetzen: (gegebenenfalls vorher Trockenstufe
ändern) Drück
en Sie durch Berühren der
OK.
erbrennungsgefahr:
e beim Nachlegen/Entnehmen
iessen Sie die Tür.
en Sie die Taste
et im Display.
htet im Display, sofern
et oder
Start/
leuchtet.
Start/Stop.

Programmdauer

Programmablaufänderungen können zu
eitsprüngen im Display führen.
Z
39

Reinigung und Pflege

Kondenswasserbehälter leeren

Das beim Trocknen anfallende Kon‐ denswasser wir behälter aufgefangen.
Leeren Sie den Kondenswasserbe‐ häl
ter nach dem Trocknen aus!
Ist die maximale Füllmenge des Kon‐ denswasserbehält leuchtet Behälter leeren löschen: bei eingeschal‐ t
etem Trockner Tür öffnen und schlies‐
sen.
Damit beim Her
Kondenswasserbehälters die Tür und Griffblende nicht beschädigt werden:
Schliessen Sie die Tür immer voll‐ ständig*.
d im Kondenswasser‐
ers erreicht, dann
Behälter leeren.
ausziehen des
L
eeren Sie den Kondenswasserbe‐
hälter aus.
eben Sie den Kondenswasserbe‐
Schi
hälter zurück in den Trockner.
ondenswasser nicht trinken!
K
Gesundheitsschädigende Folgen für Menschen oder Tiere sind möglich.
*Bei Ausführung "Türanschlag rechts"
önnen Sie diese Warnung ignorieren.
k
Ziehen Sie den Kondenswasserbe‐
hälter heraus.
ragen Sie den Kondenswasserbe‐
T
hälter waagerecht, damit kein Wasser hinausläuft. Fassen Sie ihn dabei an der Griffblende und am Ende an.
40
Sie können das Kondenswasser für das Programm Dampfglätten ver Hierzu muss der Kondenswasserbehäl‐ ter gefüllt sein, siehe nachfolgend.
wenden.
Kondenswasserbehälter zum Dampfglätt
en vorbereiten
Reinigung und Pflege
m Programm
I
gesammeltes Kondenswasser aus dem Kondenswasserbehälter in die Trommel geführt. Deshalb ist es not‐ wendig, dass der Kondenswasserbe‐ hälter mindestens bis zur –min– Mar‐ ke mit Wasser gefüllt ist.
Die –min– Mark der linken Seite.
V
erwenden Sie das beim Trocknen
angefallene Kondenswasser.

Wenn der Kondenswasserbehälter leer ist

Sie k
Verwenden Sie nur im Ausnahmefall L dung kann die Sprühdüse für das Dampfglätten (in der Einfüllöffnung) ver‐ kalken.
önnen handelsübliches Kon‐ denswasser (zum Bügeln) in den Kondenswasserbehälter füllen.
eitungswasser: Bei häufiger Verwen‐
Dampfglätten wir
e finden Sie vorne auf
d
1 Ausgie
Lassen
Die Gummidichtung von Zeit zu Zeit k
Wurde öfters Leitungswasser nachge‐ füllt, k auf der Gummidichtung 2 abgelagert haben.
Reiben Sie
Schi
ssstutzen, 2 Gummidichtung
Sie das Wasser durch die Ringe des Ausgiessstutzens 1 einlau‐ fen.
Nur sauber
Es dürfen keine Duftstoffe, Wasch‐ mittel und andere Substanzen beige‐ mischt werden.
ontrollieren
önnten sich weisse Kalkflecken
feuchten Tuch von der Gummidich‐ tung 2 vorsichtig ab.
eben Sie den Kondenswasserbe‐
hälter danach ganz hinein.
es Wasser einfüllen!
Kalkreste mit einem
41
Reinigung und Pflege

Flusenfilter

Dieser Trockner verfügt über 2 Flusen‐
er im Einfüllbereich der Tür: Der
filt obere und der untere Flusenfilter fan‐ gen beim Trockenvorgang anfallende Flusen auf.

Sichtbare Flusen entfernen

Entfernen Sie nach jedem Trocken‐ pr
ogramm angefallene Flusen.
Tipp: Sie k mit dem Staubsauger absaugen.
Öffnen Sie die T
Der Duftflaçon (falls ver
muss zuerst entnommen werden. Siehe Kapitel "Duftflaçon".
Ziehe
nach vorne heraus.
önnen Flusen berührungsfrei
ür.
wendet)
n Sie den oberen Flusenfilter
Entfernen Sie die Flusen (siehe Pfei‐
le) . . .
. . . von den Siebflächen aller Flusen‐
er.
filt
. .
. vom gelochten Wäscheabweiser.
Schieben Sie den oberen Flusenfilter
bis zum deutlichen Rasten hinein.
iessen Sie die Tür.
Schl
Bei einer besonders starken Verstop‐ fung: siehe nachfolgend.
42
Reinigung und Pflege
Flusenfilter und Luftführungsbereich
lich reinigen
gründ
Reinigen Sie gründlich, wenn sich
rocknungszeit verlängert hat
die T oder die Siebflächen der Flusenfilter sichtbar verklebt/verstopft sind.
Bei V
çons: Entnehmen Sie diesen!
Ziehe
nach vorne heraus.
Dr
den gelben Knebel in Pfeilrichtung (bis zum deutlichen Rasten).
erwendung des Duftfla‐
n Sie den oberen Flusenfilter
ehen Sie am unteren Flusenfilter
Ziehe
Entfernen Sie

Nassreinigung der Flusenfilter

Dur
Schütt
n Sie den Flusenfilter (am Kne‐
bel gefasst) nach vorne heraus.
sichtbare Flusen mit dem Staubsauger und langer Staub‐ saugerdüse aus dem oberen Luftfüh‐ rungsbereich (Öffnungen).
chspülen Sie die Siebflächen mit
fliessendem warmen Wasser.
eln Sie die Flusenfilter gründ‐ lich aus und trocknen Sie diese vor‐ sichtig ab.
Dur
Funktionsstörungen beim Trocknen auftreten!
ch nasse Flusenfilter können
eben Sie den unteren Flusenfilter
Schi
ganz hinein und verriegeln Sie den gelben Knebel.
eben Sie den oberen Flusenfilter
Schi
bis ganz hinein.
iessen Sie die Tür.
Schl
43
Reinigung und Pflege

Sockelfilter

Reinigen Sie den Sockelfilter nur dann, wenn Luftwege r tet.
Luftwege reinigen lö aus- und einschalten /

Entnehmen

Drü
cken Sie zum Öffnen gegen die runde, vertiefte Fläche an der Klappe für den Wärmetauscher.
einigen leuch‐
schen: Trockner
OK bestätigen.
Im Trockner fährt der rechte Führungs‐ stift her die Klappe für den Wärmetauscher nur dann schliessen lässt, wenn der So‐ ckelfilter richtig herum eingesetzt ist.

Reinigen

Zieh
W
Drü
aus. Der sorgt dafür, dass sich
en Sie den Griff aus dem Sockel‐
filter heraus.
aschen Sie den Sockelfilter unter
fliessendem Wasser gründlich aus.
cken Sie den Sockelfilter kräftig
aus.
Die Klappe springt auf.
Ziehe
44
n Sie den Sockelfilter am Griff
heraus.
Der Sock
montage nicht tropfnass sein. Eine Störung kann auftreten!
Entfernen Sie
Tuch vorhandene Flusen vom Griff.
elfilter darf vor Wieder‐
mit einem feuchten
Reinigung und Pflege

Klappe für den Sockelfilter

Entfernen Sie
Tuch vorhandene Flusen. Dabei den Dichtungsgummi nicht be‐ schädigen!
K
ontrollieren Sie, ob die Kühlrippen mit Flusen verunreinigt sind (nachfol‐ gend).
mit einem feuchten

Wärmetauscher kontrollieren

erletzungsgefahr! Berühren Sie
V
nicht die Kühlrippen mit den Händen. Sie können sich schneiden.
Schauen Sie nach, ob sich Flusen
angesammelt haben.
Im Falle einer sichtbaren Verschmut‐ zung:
Reinige
und Saugpinsel. Führen Sie den Saugpinsel nur leicht ohne Druck über die Kühlrippen des Wärmetau‐ schers. Achten Sie darauf, dass Sie die Kühlrippen nicht verbiegen oder beschädigen!
n Sie mit Staubsauger
Saug
en Sie sichtbare Verschmutzun‐
gen vorsichtig ab.
45
Reinigung und Pflege

Wiedermontage

S
tecken Sie den Sockelfilter richtig herum auf den Griff auf.
Damit der Sockelfilter passgenau vor der W
ärmetauschereinheit sitzt:
Schliessen Sie die Klappe für den
W
ärmetauscher.
Der T
trieben werden, wenn der Sockelfilter eingesetzt ist und die Klappe für den Wärmetauscher geschlossen wird. Nur die geschlossene Klappe ge‐ währleistet die Dichtigkeit des Kon‐ denssystems und eine einwandfreie Funktion des Trockners!
rockner darf nur dann be‐
S
tecken Sie den Griff mit dem So‐ ckelfilter voran richtig herum auf die beiden Führungsstifte:
– Der Miele Schriftzug auf dem Griff
dar
f nicht kopfstehen!
Schi
Mit Einschieben des Sockelfilters wird auch schoben.
46
eben Sie den Sockelfilter voll‐
ständig hinein.
der rechte Führungsstift einge‐

Trockner

T
rockner vom Elektronetz tren‐
nen.
K
eine lösemittelhaltigen Reiniger, Scheuermittel, Glas- oder Allzweck‐ reiniger verwenden!
Diese können Kunststoffoberflächen un
d andere Teile beschädigen.
Reinigung und Pflege
Rein
Reinigen Sie die Dichtung an der In‐
T
Edelstahl (z.B. die Trommel) können
igen Sie den Trockner nur leicht feucht mit mildem Reinigungsmittel oder Seifenlauge und einem weichen Tuch.
nen
seite der Tür rundherum mit ei‐
nem feuchten Tuch.
rocknen Sie alles mit einem weichen
Tuch ab.
Sie mit geeignetem Edelstahl-Putz‐ mittel reinigen, was aber nicht unbe‐ dingt nötig ist.
47

Duftflaçon

Nutzen Sie den Duftflaçon (nachkauf‐
es Zubehör), wenn Ihre Wäsche ei‐
bar nen besonderen Duft erhalten soll.
L
esen Sie zuerst das Kapitel "Si‐ cherheitshinweise und Warnungen", Abschnitt "Verwendung des Duftfla‐ çons (nachkaufbares Zubehör)".

Duftflaçon einsetzen

Den Duftflaçon nur wie abgebildet halten. Nicht schräg halten oder kip‐ pen, sonst läuft Duftstoff aus.
Wenn Sie keinen Duftflaçon benut‐ zen: Der Schieber muss immer ge‐ schlossen bleiben (an der Lasche nach ganz unten schieben)!
Öffnen Sie den Schieber an seiner
Lasche, bis die Lasche oben rechts ist.
Umklammern Sie den Duftflaçon fest
– damit der Duftflaçon nic sehen geöffnet wird!
Ziehen Sie das Schutzsiegel ab.Öffnen Sie die T
Der Duftflaçon wird in den oberen Flu‐
er eingesteckt. Hierzu finden Sie
senfilt eine Öffnung rechts neben der Griff‐ mulde.
48
ür des Trockners.
ht aus Ver‐
S
tecken Sie den Duftflaçon bis zum
Anschlag in die Öffnung.
Duftflaçon
Die Markierungen und müssen sich gegenüberliegen.
ehen Sie den äusseren Ring ein
Dr
wenig nach rechts.
– Es ist ein geringer Rastwiderstand
und ein wahrnehmbar.
Die Markierung muss sich in tion befinden: Das ist die Position, an der ein Rastwiderstand zu spüren ist.
leises "click"-Geräusch
Posi‐

Vor dem Trocknen

Die Duftintensität kann gewählt werden.
ehen Sie den äusseren Ring nach
Dr
rechts: Je weiter der Duftflaçon ge‐ öffnet wird, desto stärker ist die Duf‐ tintensität.
49
Duftflaçon
Eine zufriedenstellende Duftübertra‐ gun
g erfolgt nur bei feuchter Wäsche und längeren Trocknungszeiten mit ge‐ nügend Wärmeübertragung. Dabei ist der Duft auch im Aufstellraum des Trockners wahrnehmbar. Keine Duft‐ übertragung im Programm
Lüften kalt.

Nach dem Trocknen

Damit nicht unnötig Duftstoff entweicht:
ehen Sie den äusseren Ring nach
Dr
links, bis sich die Markierung b in Position _ befindet.

Duftflaçon austauschen

Wenn die Duftintensität nicht mehr aus‐
eichend ist:
r
ehen Sie den äusseren Ring nach
Dr
links, bis sich die Markierungen a und b gegenüberliegen.
– Es ist ein geringer Rastwiderstand
wahrne
Soll hin und wieder ohne Duft getrock‐ net werden: Den Duftflaçon entneh‐ men und in der Verkaufsverpackung zwischenlagern, siehe nachfolgend.
50
hmbar.
auschen Sie den Duftflaçon aus.
T
Der Duftflaçon kann beim Miele Fach‐ händler oder im Internet bestellt werden.
, beim Miele Kundendienst
Duftflaçon

Flusenfilter reinigen

Werden Flusenfilter und Sockelfilter
t gereinigt, dann wird die Dufinten‐
nich sität reduziert!
Der Duftflaçon muss entnommen
den, wenn der Flusenfilter gerei‐
wer nigt wird.
Den Duftflaçon nie hinlegen –
nst läuft Duftstoff aus!
so
Den Duftflaçon nur in der Verkaufs‐ verpackung lagern
– Wenn der Duftflaçon z.B. während
der Reinigung des Flusenfilters zwi‐ schengelagert wird: Die Verkaufsver‐ packung nicht hochkant oder kopf‐ über lagern, damit kein Duftstoff aus‐ läuft.
Damit k
Den Duftflaçon nur in der Verkaufs‐ verpackung wie abgebildet zwi‐ schenlagern!
Rein
Sockelfilter: Siehe Kapitel "Reinigung und Pflege".
ein Duftstoff ausläuft:
igen Sie die Flusenfilter und den
– kühl und trocken lagern – nicht dem Sonnenlicht aussetzen – bei Neukauf: Schutzsiegel erst kurz
vor Gebr
auch abziehen
51

Was tun, wenn ... ?

Hilfe bei Störungen

Sie können die meisten Störungen selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit
osten sparen, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Die nachfolgen‐
und K de Übersicht soll Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung zu finden und zu beseitigen. Bitte beachten Sie jedoch:
Repar
durchgeführt werden. Durch unsachgemässe Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Einige Hinweise im Display sind mehrzeilig und können durch Berühren der Sen‐ sor
tasten oder vollständig gelesen werden.
aturen an Elektrogeräten dürfen nur von autorisierten Fachleuten

Hinweise im Display

Problem Ursache und Behebung
Nach dem Einschalten
euchtet 
l
Beladung korrig. Siehe
euchtet nach einem
l
Programmabbruch
Kundendienst  Fehler
F leucht
Programmabbruch
et nach einem
Der Pin-Code ist aktiviert.
iehe Kapitel "Einstellungen", Abschnitt "Pin-
S
Code".
Das ist keine Störung. Bei ein Nichtbeladung ein Programmabbruch. Ebenso kann das bei bereits getrockneten Wäscheteilen passieren.
Öff
T
Die Ursache lässt sich nicht unmittelbar feststellen.
SchaltS
Erfolgen wieder Programmabbruch und Fehlermel‐ dung, lieg Kundendienst.
igen Programmen erfolgt bei Unter- oder
nen und schliessen Sie die Tür, um weitertrock‐
nen zu können.
rocknen Sie einzelne Wäscheteile mit dem Pro‐
gramm Lüften warm.
en Sie den Trockner aus und ein.
tarten Sie ein Programm.
t ein Defekt vor. Informieren Sie den Miele
52
Was tun, wenn ... ?
Problem Ursache und Behebung
Luftwege reinigen leuch‐ t
et am Programmende
Luftwege reinigen Siehe
leucht
en nach ei‐
nem Programmabbruch
Behälter leeren Siehe
leucht
et nach einem
Programmabbruch
Kondensat- behälter füllen
Tür öffnen+schließ.
Komfortkühlen Das Programm ist beendet, aber die Wäsche wird
Es liegt eine Verschmutzung durch Flusen vor.
ReinigReinig
en Sie die Flusenfilter.
en Sie den Sockelfilter. Siehe Kapitel "Reinigung und Pflege". Hinweis ausschalten:
OK bestätigen Es liegt eine stärkere Verschmutzung durch Flusen
vor
.
ReiniReini
Reinigen Sie die Luftwege:
Luftführunden W
Hinweis ausschalten: T
gen Sie die Flusenfilter. gen Sie den Sockelfilter.
gsbereich unterhalb der Sockelfilter
ärmetauscher.
rockner aus-/einschalten
Der Kondenswasserbehälter ist voll oder der Ablauf‐ schlauch ist geknickt.
EntleerP
Hinweis ausschalten: bei einge
en Sie das Kondenswasser.
rüfen Sie den Ablaufschlauch.
schaltetem Trockner Tür öffnen und
schliessen oder Trockner aus-/einschalten
Das ist eine Erinnerung für Sie: Bei Nutzung des Pro‐
amms Dampfglätten wird Wasser aus dem Kon‐
gr denswasserbehälter entnommen.
Es notwendig, dass der Kondenswasserbehälter min‐ dest
ens bis zur –min– Marke mit Wasser gefüllt ist.
Bestätigen Sie OK. Nach Anwahl des Programms Da
Sie aufmerksam gemacht, Wäsche einzufüllen.
egen Sie Wäsche in die Trommel.
L
noch abgekühlt. Sie k
önnen die Wäsche entnehmen und ausbreiten
mpfglätten werden
oder weiter abkühlen lassen.
53
Was tun, wenn ... ?

Ein nicht zufriedenstellendes Trockenergebnis

Problem Ursache und Behebung
Die Wäsche ist nicht zu‐ friedenst net
Wäsche oder federge‐ füll durch das Trocknen ei‐ nen unangenehmen Ge‐ ruch aus
Wäschestücke aus syn‐ thetischen F nach dem Trocknen statisch aufgeladen
Es haben sich Flusen gebildet
ellend getrock‐
te Kopfkissen bilden
asern sind
Die Beladung bestand aus unterschiedlichen Gewe‐ ben.
rocknen Sie mit Lüften warm nach.
T
ählen Sie demnächst ein geeignetes Programm.
W Tipp: Sie können die Restfeuchte einiger Programme
in
dividuell anpassen. Siehe Kapitel "Menü Einstellun‐
gen". Wäsche wurde mit zu wenig Waschmittel gewaschen. Federn haben die Eigenschaft, bei Wärme Eigengerü‐
che auszuber
äsche: beim Waschen genügend Waschmittel
W
verwenden.
opfkissen: ausserhalb des Trockners auslüften
K
lassen.
Nutz
kaufbares Zubehör), wenn Sie einen besonderen Duft bevorzugen.
Synthetisches neigt zu statischen Aufladungen.
in beim Waschen verwendetes Weichspülmittel
E
im letzten Spülgang kann die statische Aufladung beim Trocknen mindern.
Flusen, die sich hauptsächlich durch Abrieb beim Tra‐
en oder zum Teil beim Waschen auf den Textilien ge‐
g bildet haben, lösen sich. Die Beanspruchung im Trockner ist eher gering.
Anfallende Flusen werden durch Flusen- und Sockel‐ filt
er aufgefangen und können leicht entfernt werden.
Siehe Kapit
eiten.
en Sie beim Trocknen den Duftflaçon (nach‐
el "Reinigung und Pflege".
54

Andere Probleme

Problem Ursache und Behebung
Der Trockenvorgang da
uert sehr lange oder wird sogar abgebro‐ chen*
Eventuell ist die Raumtemperatur zu stark gestiegen.
en Sie, damit die Raumtemperatur nicht zu
Lüft
hoch wird.
Waschmittelrückstände, Haare und Feinstflusen kön‐
erstopfungen verursachen.
nen V Die Kühlrippen können verstopft sein.
Reinigen Sie die Flusenfilter und den Sockelfilter.Entfernen Sie sich
. . . links unten, hinter der Klappe im Wärmetau‐ scherraum (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege"); . . . von den Kühlrippen hinter dem Gitter unten rechts (siehe am Ende dieses Kapitels).
Das Gitter unten rechts ist zugestellt worden. Entfernen Sie W
stände.
Die Flusenfilter und der Sockelfilter sind nass einge‐ setzt wor
Die Flu
den.
senfilter und der Sockelfilter müssen tro‐
cken sein.
tbare Flusen:
äschekorb oder andere Gegen‐
Was tun, wenn ... ?
Die Textilien wurden nicht genügend ausgeschleu‐ der
t.
Schleu
Waschmaschine mit höherer Drehzahl.
Die Trommel ist zu voll. Berücksichtigen Sie die maximale Beladungsmen‐
ge pr
Aufgrund metallischer Reissverschlüsse wird der F
euchtegrad der Wäsche nicht exakt ermittelt.
Öffnen Sie künftig die Reissverschlüsse.T
mit langen Reissverschlüssen zukünftig nur mit Lüften warm.
* Vor einem neuen Programmstart:
Schalt
dern Sie zukünftig die Textilien in der
o Trockenprogramm.
ritt das Problem erneut auf, trocknen Sie Textilien
en Sie den Trockner aus und ein.
55
Was tun, wenn ... ?
Problem Ursache und Behebung
Es sind Betriebsgeräu‐ sche (Sirr men) zu hören
Es lässt sich kein Pro‐ gr
amm starten
Das Display ist dunkel und blinkt langsam
Der Trockner ist nach
rogrammende ausge‐
P schaltet.
Die Trommelbeleuch‐ tung
en / Brum‐
Taste Start/Stop
leuchtet nicht
Keine Störung! Der Kompressor (Wärmepumpe) ist in Betrieb oder
S
ie haben das Programm Dampfglätten gewählt.
Sie müsse
sche, die durch den Betrieb des Kompressors oder der Kondenswasserpumpe hervorgerufen werden.
Die Ursache lässt sich nicht unmittelbar feststellen.
Den NetzstDen TDie TDie Sicherung der Hausinstallation prüfen.
Stromausfall? Nach Rückkehr der Versorgungsspan‐ nung star tisch.
Dieser Trockner befindet sich im Standby. Das ist kein
ehler, sondern eine ordnungsgemässe Funktion.
F Wenn sich der Trockner im Knitterschutz befindet,
dr
eht sich die Trommel von Zeit zu Zeit.
he Kapitel "Menü Einstellungen", Abschnitt
Sie
"Anzeigen dunkel".
Dieser Trockner schaltet sich automatisch aus. Das
ein Fehler, sondern eine ordnungsgemässe Funk‐
ist k tion.
Siehe Kapit
"Geräteabschaltung".
Die Trommelbeleuchtung schaltet sich automatisch aus ... ..
. bei geschlossener Tür. ... bei geöffneter Tür nach einigen Minuten (Energie‐ einsparung). Die Trommelbeleuchtung leuchtet beim Öffnen der Tür, wenn der Trockner eingeschaltet ist.
n nichts tun. Das sind normale Geräu‐
ecker einstecken.
rockner einschalten.
ür des Trockners schliessen.
tet ein zuvor gelaufenes Programm automa‐
el "Menü Einstellungen", Abschnitt
56
Problem Ursache und Behebung
Nicht ausreichender Sprühstr Rückbefeuchtung
ahl für die
Der Filter im Kondenswasserbehälter ist verstopft.
nigen Sie den Filter im Kondenswasserbehälter
Rei
(nachkaufbares Zubehör): siehe am Ende dieses Kapitels.
An der Sprühdüse in der Einfüllöffnung sind starke Kalkablagerungen.
auschen Sie die Sprühdüse (nachkaufbares Zu‐
T
behör) aus: siehe am Ende dieses Kapitels.
erwenden Sie nur das Kondenswasser und kein
V
Leitungswasser.
Was tun, wenn ... ?
57
Was tun, wenn ... ?

Gitter unten rechts

Die K
unten rechts müssen in der Regel nie gereinigt werden. Reinigen Sie nur dann, wenn sich durch einen hohen Staub- oder Flusenanfall im Aufstel‐ lungsraum die Trocknungszeit unver‐ hältnismässig verlängert!
Öffnen Sie zuerst lin
Klappe für den Sockelfilter.
S
tecken Sie einen Löffelstiel unter
das Gitter.
Hebeln
seite auf (1.).
Hebeln
terseite auf (2.).
Klappen Sie das Gitt
auf (3.) ...
ühlrippen hinter dem Gitter
ks unten die
Sie das Gitter an seiner Ober‐
Sie das Gitter an seiner Un‐
er nach rechts
V
erletzungsgefahr! Berühren Sie nicht die Kühlrippen mit den Händen. Sie können sich schneiden.
Reinige
und Saugpinsel. Führen Sie den Saugpinsel leicht und ohne Druck über die Kühlrippen.
Verbiegen oder beschädigen Sie ni
cht die Kühlrippen!
Saug
gen vorsichtig ab.
tecken Sie das Gitter mit seinen
S
3 Haken in die Löcher in der Vorder‐ wand (rechts unten).
Drück
ken Seite oben und unten fest an.
n Sie mit Staubsauger
en Sie sichtbare Verschmutzun‐
en Sie das Gitter an seiner lin‐
... und ziehen Sie es mit seinen 3 Ha‐
k
en nach vorne aus der Vorderwand
des Trockners heraus.
58
Was tun, wenn ... ?
Flusensieb im Kondenswas‐ serbe
Ziehen Sie den Kondenswasserbe‐
hälter
Unter Umständen kann es Probleme bei der Ausführung Dampfglätten das Flusensieb, das über einen Schlauch mit der Gummidichtung am Kondenswasserbehälter verbun‐ den ist, verstopft.
hälter heraus.
des Programms
geben. Eventuell ist
Nicht kräftig am Schlauch ziehen, damit er sich nicht löst!
F
ühren Sie das Schlauchende durch die Öffnung hindurch und halten Sie es fest.
Ziehe
Durchspülen Sie das Flusensieb mit
S
n Sie mit der anderen Hand das
Flusensieb vom Schlauch ab.
einem Wasserstrahl, bis Flusen ent‐ fernt sind.
tecken Sie das gereinigte Flusen‐ sieb wieder auf den Schlauch.
Ziehe
n Sie den Ausgiessstutzen he‐ raus. Hierfür mit dem Finger unter die seitliche Nase fassen.
Lassen Sie den Schlauch mit seinem
usensieb locker in den Kondens‐
Fl wasserbehälter zurückgleiten.
Stecken Sie den Ausgiessstutzen
richtigherum in die Öffnung im Kon‐ denswasserbehälter. Beachten Sie hierzu das Bild.
59
Was tun, wenn ... ?
Sprühdüse für das Dampfglät‐ t
en
Sollt
an der Sprühdüse gebildet haben, dann wird der Sprühstrahl beein‐ trächtigt.
In diesem Fall muss die Sprühdüse entnommen und gegen eine neue (nach tauscht werden.
Sie können die Sprühdüse nur mit ei‐ nem spe Das Werkzeug ist der neuen Sprühdüse beigefügt.
V
Werkzeug. Sonst werden Sprühdüse oder Trockner beschädigt.
Dampfgeglätt
mals ohne, sondern nur mit einge‐ schraubter Sprühdüse!
en sich Kalkablagerungen
kaufbares Zubehör) ausge‐
ziellen Werkzeug austauschen.
erwenden Sie kein anderes
et werden darf nie‐
Öffnen Sie die T Oben links in der Einfüllöffnung sehen
Sie die Sprühdüse.
S
tecken Sie das Werkzeug auf die
Sprühdüse.
Dr
ehen Sie das Werkzeug linksherum
und damit die Sprühdüse heraus.
tecken Sie die neue Sprühdüse in
S
das Werkzeug.
ehen Sie das Werkzeug rechtshe‐
Dr
rum und damit die Sprühdüse fest.
ür des Trockners.
60

Kundendienst

Reparaturen

Bei Störungen, die Sie nicht selbst be‐ heben k te Ihren Miele Fachhändler oder den Miele Kundendienst.
Die Telefonnummer des Kundendiens‐ t brauchsanweisung.
Der Kundendienst benötigt Modell und Nummer Ihr ben sehen Sie bei geöffneter Tür auf dem Typenschild:
önnen, benachrichtigen Sie bit‐
es finden Sie am Ende dieser Ge‐
es Trockners. Beide Anga‐

Trocknerkorb

Mit dem Trocknerkorb können Sie sol‐ che P
rodukte trocknen oder auslüften, die nicht mechanisch beansprucht wer‐ den sollen.

Duftflaçon

Nutzen Sie beim Trocknen den Duftfla‐ çon, wenn Sie einen besonderen Duft bevorzugen.
Garantiebedingungen und Ga‐ r
antiezeit
Die Garantiezeit des Trockners beträgt
e.
2 Jahr Nähere Angaben zu den Garantiebedin‐
gun
gen finden Sie im Garantieheft.

Nachkaufbares Zubehör

Für diesen Trockner erhalten Sie nach‐ kaufbar del oder beim Miele Kundendienst.
Diese und viele weitere interessante P bestellen.
es Zubehör im Miele Fachhan‐
rodukte können Sie auch im Internet
61

Aufstellen und Anschliessen

Vorderansicht

a
Netzanschlussleitung
b
Bedienungsblende
c
Kondenswasserbehälter – nach dem Trocknen entleeren
d
Tür – nicht beim Trocknen öffnen
62
e
Klappe für den Wärmetauscher – nicht beim Trocknen öffnen
f
vier höhenverstellbare Schraubfüsse
g
Öffnung für Kühlluft – nicht mit einem Wäschekorb oder
Gegen
ständen blockieren
h
Ablaufschlauch für Kondenswasser
Aufstellen und Anschliessen

Rückansicht

a
Deckelüberstand mit Griffmöglich‐ k
eiten zum Transportieren (Pfeile)
b
Zubehör für externen Kondenswas‐ ser
anschluss: Schlauchschelle,
Adapter und Schlauchhalter
c
Ablaufschlauch für Kondenswasser
d
Netzanschlussleitung
Bei liege
ner nur zur linken Seite kippen!
ndem Transport: Trock‐

Trockner transportieren

Nutzen Sie zum Transportieren des
rockners (vom Verpackungsboden
T zum Aufstellungsort)
– die vorderen Gerätefüsse – und die Griffmöglichkeiten am hint‐
er
en Deckelüberstand.
Den Trockner so transportieren,
wie nachfolgend abgebildet.
rfolgt ein Transport entgegen
E
dieser Beschreibung, dann ist eine Stillstandzeit von ca. 1 Stunde not‐ wendig, bevor dieser Trockner elek‐ trisch angeschlossen wird.
Sonst kann die Wärmepumpe Scha‐ den nehmen!
63
Aufstellen und Anschliessen

Aufstellen

Trockner ausrichten

I
m Schwenkbereich der Trock‐ nertür darf keine abschliessbare Tür, Schiebetür oder entgegengesetzt angeschlagene Tür installiert werden.
Dieser Trockner muss lotrecht ausge‐ richt
et werden, damit ein einwandfreier
Betrieb gewährleistet ist.

Belüftung

Die Öffnun
Vorderseite nicht abdecken! Es ist sonst keine ausreichende Luftküh‐ lung des Wärmetauschers gewähr‐ leistet.
Der Lufts
unterseite und Fussboden darf nicht durch Sockelleisten, hochflorigen Teppichboden usw. verkleinert wer‐ den. Es ist sonst keine ausreichende Luftzufuhr gewährleistet.
Die zur Luftkühlung des Wärmetau‐ schers ausgeblasene, warme Luft er‐ wärmt die Rauml halb für eine ausreichende Raumbelüf‐ tung: z.B. das Fenster öffnen. Sonst verlängert sich die Trockenzeit (höherer Energiebedarf).

Vor einem späteren Transport

Eine nach dem Trocknen verbliebene
nge Menge Kondenswasser im Be‐
geri reich der Pumpe kann beim Kippen des Trockners auslaufen. Empfehlung: Vor dem Transport für ca. 1 Minute das Pro‐ gramm Kondenswasser wird so in den Kon‐ denswasserbehälter (den Sie dann noch einmal ausleeren müssen) oder über den Ablaufschlauch abgeleitet.
Lüften warm star
g für Kühlluft an der
palt zwischen Trockner‐
uft. Sorgen Sie des‐
ten. Restliches
Durch Drehen der Schraubfüsse wer‐ den Bodenune halben Zentimeter ausgeglichen.
64
benheiten bis zu einem
Zusätzliche Aufstellungsbedin‐ gungen

Unterschiebbar

Dieser Trockner darf unter eine Arbeits‐
atte geschoben werden.
pl
Aufstellen und Anschliessen
Acht
dem Trockner austretende warme Luftstrom muss abgeführt werden können. Es tritt sonst eine Störung auf!
– Eine Demontage des Gerätedeckels
ist nicht möglich.
– Der Elektroanschluss muss in der
Näh und zugänglich sein.
– Die Trockenzeit kann sich geringfügig
verlängern.

Nachkaufbares Zubehör*

– Wasch-Trocken-Verbindungssatz*

Dieser Trockner kann mit einer Miele
aschmaschine als Wasch-Trocken-
W Säule aufgestellt werden. Es darf nur der dafür erforderliche Miele Wasch­Trocken-Verbindungssatz verwendet werden.

– Sockel*

Für diesen Trockner ist ein Sockel mit Schublade erhältlich.
ung Wärmebildung: Der aus
e des Trockners installiert werden
65
Aufstellen und Anschliessen
Kondenswasser extern ablei‐ t
en

Anmerkung

Beim Trocknen anfallendes Kondens‐
asser wird durch den Ablauf‐
w schlauch auf der Trocknerrückseite in den Kondenswasserbehälter ge‐ pumpt.
Sie können das Kondenswasser mit dem Ablaufschlauch auf der Rückseite des Trockners auch extern ableiten. Den Kondenswasserbehälter müssen Sie dann nicht mehr leeren.
Schlauchlänge: 1,60 m Max. Abpumphöhe: 1,50 m Max. Abpumplänge: 4,00 m

Zubehör

– Schlauchverlängerung – Rückschlagventil
Besondere Anschlussbedingungen, bei denen das Rückschlagventil erforder‐ lich ist, sind:
– Ablauf in ein Waschbecken oder ei‐
nen Bodenablauf, wenn das Schl
auchende in Wasser getaucht
wird. – Anschluss am Waschbeckensiphon. – Diverse Anschlussmöglichkeiten, an
die zusätzli
schine oder ein Geschirrspüler ange‐
schlossen sind.
ch z.B. eine Waschma‐
Das Rückschlagventil muss so
ntiert werden, dass der Pfeil auf
mo dem Rückschlagventil in Fliessrich‐ tung zeigt.
Ansonsten ist kein Abpumpen mög‐ lich.
Besondere Anschlussbedingungen, die ein
Rückschlagventil erfordern
Ohne Rückschlagventil kann
asser in den Trockner zurückflies‐
W sen oder zurückgesaugt werden und auslaufen.
Dieses Wasser kann Schäden am
rockner und im Aufstellraum verur‐
T sachen.
Bei den besonderen Anschlussbe‐ dingungen, wie nachfolgend be‐ schrieben, muss ein Rückschlagven‐ til ver
wendet werden.
Max. Abpumphöhe mit Rückschlagven‐ til: 1,00 m
66

Ablaufschlauch verlegen

Nicht am Ablaufschlauch ziehen,
hn nicht dehnen und nicht knicken.
i Er könnte sonst beschädigt werden!
Im Ablaufschlauch befindet sich eine geri
nge Menge Restwasser. Stellen Sie
deshalb einen Behälter bereit.
Aufstellen und Anschliessen
F
ühren Sie den Schlauch – je nach
Bedarf – nach rechts oder links.
– Bei Rechtsverlegung können Sie den
Schlauch in die Nut festklemmen. – Den Schlauch sollten Sie in der unte‐
ren Klemmhalterung belassen, damit
er nicht versehentlich geknickt wird.
Ziehen Sie den Ablaufschlauch vom
S
tutzen ab.
W
ickeln Sie den Schlauch von der Schlauchwicklung ab und ziehen Sie ihn vorsichtig aus den Klemmhalte‐ rungen heraus.
Lassen Sie vorhandenes Restwasser
in den Behä
lter ablaufen.
67
Aufstellen und Anschliessen

Beispiele

– Ablauf in ein Waschbecken oder ei‐ nen Bodenablauf
Verwenden Sie den Schlauchhalter, um
e im Ablaufschlauch zu vermei‐
Knick den.
Drück
... ziehen Sie dann den Schlauchhal‐
en Sie links und rechts im Schlauchhalter mit den Daumen die kleinen Rasthaken hinein (dunkle Pfeile) und ...
er nach vorne ab (helle Pfeile).*
t
* Den Schlauchhalter können Sie später wieder aufstecken, falls Sie das Kondenswasser nicht mehr ex‐ tern ableiten wollen.
– Direktanschluss an ein Waschbe‐ ck
ensiphon
Entnehm
nerrückseite den Adapter 1 und die dahinter liegende Schlauchschelle 3.
Schliessen Sie den Ablaufschlauch
an, wie nachfolgend beschrieben.
en Sie an der oberen Trock‐
Sichern Sie den Ablaufschlauch
g
egen Abrutschen, z.B. durch Fest‐ binden, wenn Sie ihn z.B. in ein Waschbecken hängen: siehe Abbil‐ dung Vorderansicht.
Auslaufendes Wasser kann Schäden verursachen.
Das Rück
das Schlauchende stecken.
68
schlagventil können Sie in
Aufstellen und Anschliessen
1. Adapter
2. Waschbecken-Überwurfmutter
3. Schlauchschelle
4. Schlauchende (am Schlauchhalter befestigt)
5. Rückschlagventil
6. Ablaufschlauch des Trockners
Installi
S
VZiehen Sie die Schlauchschelle 3 di‐
S
Das Rückschlagventil 5 muss so mon Fliessrichtung (in Richtung Wasch‐ becken) zeigt.
Befestigen Sie das Rückschlagventil
eren Sie den Adapter 1 mit der Waschbecken-Überwurfmutter 2 am Waschbeckensiphon. In der Regel ist die Waschbecken­Überwurfmutter mit einer Scheibe ausgestattet, die Sie entnehmen müssen.
tecken Sie das Schlauchende 4 auf
den Adapter 1.
erwenden Sie den Schlauchhalter.
ekt hinter der Waschbecken-Über‐
r wurfmutter mit einem Schraubenzie‐ her fest.
tecken Sie das Rückschlagventil 5 in den Ablaufschlauch 6 vom Trock‐ ner.
tiert werden, dass der Pfeil in
mit den Schlauchschellen.
69
Aufstellen und Anschliessen

Türanschlag umbanden

Bei diesem Trockner können Sie den
üranschlag selbst umbanden.
T
Aus Sicherheitsgründen ist es
notwendig, den Trockner vom Netz zu trennen.
Das benötigen Sie: – einen Torx-Schraubenzieher T20 und
T30
– einen Schlitzschraubenzieher oder ei‐
ne Spitzzange
– die beiliegende Kappe "Türver‐
schluss" – die beiliegende Kappe "Türscharnier" – eine weiche Unterlage (Decke)

Umbanden

Hal
ten Sie die Tür fest und ziehen Sie diese nach vorne: Der Fuss des Tür‐ scharniers muss mit seinen 2 Zapfen aus den Öffnungen im Trockner gezo‐ gen werden.
Legen Sie die Tür mit der Aussensei‐
e auf eine weiche Unterlage (Decke),
t um Kratzer zu vermeiden.

2. Türschloss am Trockner wechseln

Dr
ehen Sie die beiden Schrauben am Türschloss mit dem Torx-Schrau‐ benzieher T30 heraus.

1. Tür vom Trockner abnehmen

Öffnen Si
ehen Sie die beiden Schrauben am
Dr
Fuss des Türscharniers mit dem Torx-Schraubenzieher T30 heraus.
Die Tür kann nicht herunterfallen.
70
e die Tür.
Drück
Das Türschloss springt aus seiner Posi‐ tion un
en Sie das Türschloss mit dem
Schraubenzieher nach oben.
d kann entnommen werden.
Aufstellen und Anschliessen
Dr
ehen Sie das Türschloss um 180°.
Drück
V
Schr
en Sie das Türschloss auf der gegenüberliegenden Seite der Türöff‐ nung in die Öffnungen .
erschieben Sie das Türschloss so in seiner Position, dass sich die Schraublöcher mit denen in der Vor‐ derwand decken.
auben Sie die beiden Torx­Schrauben hinein, um das Türschloss zu befestigen.
3. Türverschluss von der Tür abmon‐ en
tier
Ziehen Sie zuerst den Dichtungsgum‐
der Tür ab und legen Sie ihn
mi von zur Seite.
ehen Sie die Schraube am Tür‐
Dr
verschluss mit dem Torx-Schrauben‐ zieher T20 heraus.
eben Sie den Türverschluss mit
Schi
der "Kappe Türverschluss" ab.
71
Aufstellen und Anschliessen
Ziehen Sie den Türverschluss ab. Diese "Kappe Türverschluss" benötigen
Sie von nu
n an nicht mehr.
4. Türscharnier von der Tür abmon‐ en
tier
Die "Kappe Türscharnier" muss über den Rastpunkt entr nommen werden.
astet und abge‐
S
tecken Sie den Türverschluss jetzt auf die neue, dem Trockner beiliegen‐ de Kappe.
L
egen Sie diese "Kappe Türver‐
schluss" erst einmal zur Seite.
Drück
Ziehe
Diese "Kappe Türscharnier" benötigen Sie von nu
en Sie mit einem Schraubenzie‐ her den Rastpunkt an der "Kappe Türscharnier" leicht hinein.
n Sie die "Kappe Türscharnier"
mit etwas Kraftaufwand heraus.
n an nicht mehr.
72
Aufstellen und Anschliessen

5. Türscharnier an der Tür wechseln

Das Türscharnier ist mit 2 Winkelach‐ sen an der T achsen müssen Sie mit Hilfe eines Schraubenziehers oder einer Spitz‐ zange herausziehen.
assen Sie mit der Spitze des
F
Schraubenziehers unter beide Win‐ kelachsen und drehen Sie diese so in die aufrechte Position.
ür befestigt. Diese Winkel‐
Tipp: Die W Umständen sehr fest sitzen. Durch eine hebelnde Bewegung und gleichzeitigem Ziehen mit Ihrem Werkzeug können Sie diese etwas einfacher lösen.
Neh
drehen Sie es um 180°.
Setz
gegenüberliegenden Seite der Tür ein.
Befestig
den beiden Winkelachsen .
inkelachsen könnten unter
men Sie das Türscharnier ab und
en Sie das Türscharnier auf der
en Sie das Türscharnier mit
Führen Sie zuerst die eine und dann
die andere Winkelachse mit dem Schaubenzieher oder einer Spitzzan‐ ge zur Mitte, bis jede ganz herausge‐ zogen werden kann.
F
assen Sie mit der Spitze des Schraubenziehers unter die Winkel‐ achsen und schieben Sie diese so in die Ruhestellung .
73
Aufstellen und Anschliessen
Sie benötigen jetzt die neue, dem Trockner beiliegende "Kappe Tür‐ scharnier".
S
tecken Sie die neue "Kappe Tür‐
scharnier" auf, bis sie einrastet.

6. Türverschluss an der Tür wechseln

Sie benötigen jetzt die neue, dem
rockner beiliegende "Kappe Türver‐
T schluss", auf die Sie bereits den Tür‐ verschluss gesteckt haben.
Schi
eben Sie die "Kappe Türver‐ schluss" mit dem Türverschluss auf.
Dr
ehen Sie die Schraube hinein.
74
Aufstellen und Anschliessen

Montieren

7. Tür montieren

Drück
HalStecken Sie den Fuss des Türschar‐
Der Fuss des Türscharniers muss an der V gen: Dann kann die Tür nicht herunter‐ fallen.
en Sie den Dichtungsgummi
wieder in die Nut an der Tür.
ten Sie die Tür vor den Trockner.
niers mit seinen 2 Zapfen in die Öff‐ nungen am Trockner.
orderwand des Trockners anlie‐
Weil Sie den Türanschlag geändert haben, wird die Tür ab sofort an der gegenüberliegenden Seite aufgezo‐ gen.
eben Sie die orangefarbene Mar‐
Schi
kierung auf die gegenüberliegende Seite, damit Sie erkennen, an welcher Seite die Tür aufgezogen wird.

Hinweis

Beide nicht mehr benötigten Kappen
"Kappe Türverschluss" und "Kappe
( Türscharnier") müssen Sie aufbe‐ wahren. Diese benötigen Sie dann wieder, wenn z.B. nach einem Um‐ zug der Türanschlag rückgeändert werden sollte.
Schr
auben Sie die Tür am Fuss des
Türscharniers am Trockner fest.
75
Aufstellen und Anschliessen

Elektroanschluss

Dieser Trockner ist mit einem An‐
sskabel und Netzstecker an‐
schlu schlussfertig ausgerüstet.
Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss immer ge Trockner von der Netzversorgung zu trennen.
Der Anschluss darf nur an eine nach V
orschrift ausgeführte fest installierte
Elektroanlage erfolgen. In keinem Fall sollte dieser Trockner an
erlängerungskabeln, wie z.B. Mehr‐
V fach-Tischsteckdose o. ä., angeschlos‐ sen werden, um eine potentielle Gefah‐ renquelle (Brandgefahr) auszuschlies‐ sen.
Über die Nennaufnahme und die ent‐
echende Absicherung gibt das Ty‐
spr penschild Auskunft. Bitte vergleichen Sie die Angaben auf dem Typenschild mit den Daten des Elektronetzes.
währleistet sein, um den
76

Verbrauchsdaten

Schleuderstufe
Beladung
Baumwolle
Baumwolle Schranktrocken 8,0
Baumwolle Schranktrocken + Schonen plus 8,0 1000 60 1,96 163 Baumwolle Bügelfeucht 8,0
Pflegeleicht Schranktrocken + Schonen plus
Pflegeleicht Bügelfeucht 4,0 1200 40 0,50 48 Automatic plus Schranktrocken 5,0 900 50 1,33 110 Oberhemden Schranktrocken 2,0 600 60 0,66 58 Outdoor Schranktrocken 2,5 800 50 0,80 70 Jeans Schranktrocken 3,0 900 60 1,28 100 Express Schranktrocken 4,0 1000 60 1,15 85
1
Gewicht der T
2
rüfprogramm gemäss Verordnung 392/2012/EU für das Energieetikett gemessen nach EN 61121
P Alle nicht gekennzeichneten Werte ermittelt in Anlehnung an Norm EN 61121 Leistungsaufnahme im Aus-Zustand:
eistungsaufnahme im unausgeschalteten Zustand:
L
Hinweis für die Vergleichsprüfungen:
Für Prüfungen gemäss EN 61121 ist vor Beginn der bewertenden Prüfungen ein Trockengang mit 3 kg Baumwol Schranktrocken ohne Option durchzuführen.
Die Verbrauchsdaten können je nach Beladungsmenge, unterschiedlichen Textilarten, Rest‐ feucht nen von den angegebenen Werten abweichen.
Die im EcoF abweichen. Die Abweichungen ergeben sich durch die Art der Datenermittlung im Trockner. So wird z.B. die Programmdauer durch die unterschiedliche Wäscherestfeuchte und -Zusammensetzung beein‐ flusst, was Auswirkung auf den Energiebedarf hat.
lwäsche gemäss der o.g. Norm mit 70 % Anfangsrestfeuchte in dem Programm Baumwolle
e nach dem Schleudern, Spannungsschwankungen im Elektronetz und gewählten Optio‐
2
rockenwäsche
eedback angezeigten Verbrauchsdaten können zu den hier aufgeführten Verbrauchsdaten
1
aschmaschine
kg U/min % kWh min
8,0 4,0
8,0 8,0
8,0 8,0 8,0
4,0 4,0
W
1000 1000
1200 1400 1600
1000 1200 1400 1600
1200 1200
Rest‐
feuch
60 60
53 50 44
60 53 50 44
40 40
Energie Laufzeit
te
1,94 1,10
1,75 1,65 1,45
1,58 1,40 1,30 1,10
0,61 0,61
0,10 W 2,50 W
156
92
141 134 119
125 109 102
87 55
55
77

Technische Daten

Höhe 850 mm
Breite 596 mm
Tiefe 643 mm
Tiefe bei geöffneter Tür 1077 mm
unterschiebbar ja
säulenfähig ja
Gewicht 61,5 kg
Trommelvolumen 120 l
Beladungsmenge 1,0-8,0 kg
ewicht der Trockenwäsche)
(G Volumen Kondenswasserbehälter 4,8 l Schlauchlänge 1,60 m Maximale Abpumphöhe 1,50 m Maximale Abpumplänge 4,00 m Länge der Anschlussleitung 2,00 m Anschlussspannung siehe Typenschild Anschlusswert siehe Typenschild Absicherung siehe Typenschild Erteilte Prüfzeichen siehe Typenschild Energieverbrauch siehe Kapitel "Verbrauchsdaten" LED Licht emittierende Dioden Klasse 1
78

Menü Einstellungen

Sprache 

Aufrufen

Mit den Einstellungen können Sie die
tronik des Trockners wechselnden
Elek Anforderungen anpassen. Die Einstel‐ lungen können Sie jederzeit ändern.

Menü Einstellungen öffnen

Scha Der Programmwähler darf nicht auf
Weitere Programme ge Berüh
Im Display leuchtet:
Jetzt haben Sie die Einstellungen auf‐ gerufen.

Einstellungen wählen

Berüh
– Die Sensortaste bewegt die Aus‐
lten Sie den Trockner ein.
dreht sein.
ren Sie gleichzeitig die Sensor‐
tasten und .
ren Sie die Sensortaste oder , bis die gewünschte Einstellung im Display angezeigt wird.
iste nach unten.
wahll

Einstellungen bearbeiten

Dur
ch Berühren der Sensortaste oder bekommen Sie die verschie‐ denen Auswahlmöglichkeiten der Ein‐ stellung angezeigt.
Zum Beispiel können Sie – einen Wert auswählen, wobei die ak‐
tive Auswahl mit ge
ist, – einen Balken verändern – Zahlen verändern. Bestätig
Sensortaste

Menü Einstellungen beenden

Berüh
so oft, bis zurück angezeigt wird.
Bestätig
Sensortaste
en Sie durch Berühren der
OK.
ren Sie die Sensortaste oder
en Sie durch Berühren der
OK.
kennzeichnet

Sprache

Das Display kann verschiedene Spra‐ chen anzeigen.
– Die Sensortaste bewegt die Aus‐
iste nach oben.
wahll
Bestätig
Sensortaste
en Sie durch Berühren der
OK.
Die Fahne hint dient als Leitfaden, falls eine Sprache eingestellt worden ist, die nicht verstan‐ den wird.
er dem Wort Sprache
79
Menü Einstellungen

Trockenstufen

Sie können die Trockenstufen der Pro‐
amme
gr tomatic plus individuell anpassen.
Balken zeigen Ihnen die eingestellte S
tufe an. Werkeinstellung: mittlere Stufe – feuchter
die Programmdauer verkürzt sich.
– trockener    
die Programmdauer verlängert sich.
Ausnahme: Das P
verändert.
un
Baumwolle, Pflegeleicht, Au‐
     
  
rogramm
Baumwolle bleibt

Abkühlzeitverläng.

Sie können in allen Trockenstufenpro‐
ammen die automatische Abkühl‐
gr phase vor Programmende in 2-Minu‐ ten-Schritten bis zu 18 Minuten ver‐ längern. Dann werden die Textilien stärker abgekühlt.
Stellen Sie durch Probieren fest, welche Auswahl Ihr ten entgegenkommt.
Auswahl – aus
Luftwege reinigen erscheint nicht. Bei besonders extremer Behinderung der Luftführung erfolgen Programm‐ abbruch und Prüfmeldung reinigen dieser Option.
– unempfindlich
Luftwege reinigen erscheint erst bei
stark – normal (Werkeinstellung) – empfindlich
Luftwege reinigen erscheint bereits
bei geringerem Flusenanfall.
en Trocknungsgewohnhei‐
Luftwege
allerdings unabhängig von
em Flusenanfall.
Auswahl – 00 Minuten (Werkeinstellung) – 02, 04, 06 ... 18 Minuten

Luftwegeanzeige

Flusen sollen nach dem Trocknen ent‐ fernt wer die Luftwegeanzeige gen dar des Flusenanfalls vorliegt. Sie können selbst entscheiden, bei welchem Grad des Flusenanfalls diese Erinnerung er‐ folgen soll.
80
den. Zusätzlich erinnert Sie
Luftwege reini‐
an, sobald ein gewisser Grad
Menü Einstellungen

Summerlautstärke

Der Summer kann lauter oder leiser
estellt werden.
eing
Balken zeigen Ihnen die eingestellte Stufe an. Werkeinstellung: mittlere Stufe.
– leiser     – lauter Die Veränderung hören Sie während der
Anwahl.
  
     

Tastenton

Hiermit können Sie einen Signalton aktivie
ren, der bei jedem Tastendruck
ertönt.
Auswahl – ein – aus (Werkeinstellung)

Leitfähigkeit

Bedingung für die Auswahl niedrig

Das Wasser, in dem die Textilien gewa‐ sch
en wurden, ist extrem weich und der Leitwert (elektrische Leitfähigkeit) ist kleiner als 150 μS/cm. Der Leitwert des Trinkwassers kann beim Wasserwerk nachgefragt werden.
Aktivier
dann, wenn o.g. Bedingung vorliegt. Ansonsten ist das Trocknungsergeb‐ nis nicht zufriedenstellend!
en Sie niedrig wirklich nur

Gesamtverbrauch

Der Gesamtverbrauch kann angezeigt
den.
wer
Auswahl – Anzeige
eige des Gesamtverbrauchs in
Anz kWh.
– Rücksetzfunktion
Der bisheri mit
rücksetzen gelöscht.
ge Gesamtverbrauch wird
niedrig
wenn durch extrem weiches Wasser die Wäscherestfeuchte falsch ermit‐ telt wird.
Auswahl – normal (Werkeinstellung) – niedrig
darf nur gewählt werden,
81
Menü Einstellungen

Pin-Code

Der Pin-Code schützt Ihren Trockner
remdbenutzung.
vor F
Auswahl – aktivieren
Der Co viert werden. Bei aktiviertem Pin-Code muss nach dem Einschalten der Code eingege‐ ben werden, damit dieser Trockner bedient werden kann.
– deaktivieren
W nes Codes bedient werden soll. Er‐ scheint nur, wenn der Pin-Code zu‐ vor aktiviert wurde.
– ändern
Es kann ein beliebiger Code eingege‐ ben wer
Achtung! Notie
neuen Pin-Code. Falls Sie ihn ver‐ gessen, kann nur der Miele Kunden‐ dienst das Gerät entriegeln.
de lautet 250 und kann akti‐
enn der Trockner ohne Eingabe ei‐
den.
ren Sie sich den

Helligkeit Display

Anzeigen dunkel

Zur Energieeinsparung werden Display
astenbeleuchtung nach 10 Minu‐
und T ten dunkel geschaltet und allein die Taste
Start/Stop blinkt langsam. Das
önnen Sie ändern.
k
Auswahl – ein (Werkeinstellung)
das Display wir 10 Min.):
– wenn nach dem Einschalten keine
P
rogrammauswahl erfolgt – im laufenden Programm – nach Programmende.
– ein (nicht lfd. Prog.)
das Display wir beschrieben), aber nicht im laufen‐ den Programm.
– aus
das Display wir tet.
Die Anzeigen können durch Drücken ei‐ ner beliebig tet werden.
d dunkel (nach
d dunkel (wie oben
d nie dunkel geschal‐
en Taste wieder eingeschal‐
Die Helligkeit des Displays kann in Stufen geändert werden.
Balken zeigen Ihnen die eingestellte S
tufe an.
Werkeinstellung: mittlere Stufe. – dunkler – heller     Die Veränderung sehen Sie während
der Anwahl.
82
     
  
Menü Einstellungen

Geräteabschaltung

Zur Energieeinsparung schaltet sich
rockner nach 15 Minuten auto‐
der T matisch ab. Diese Zeit können Sie ver‐ längern oder kürzen.
Die automatische Abschaltung erfolgt
10, 15 oder 20 Minuten,
nach – wenn nach dem Einschalten keine
weit
ere Bedienung erfolgt
– nachdem der Knitterschutz beendet
ist
– nachdem ein Programm ohne Knit‐
erschutz beendet ist.
t
Aber: keine automatische Abschaltung
ehlerfall.
im F Auswahl – nach 10 Minuten – nach 15 Minuten (Werkeinstellung) – nach 20 Minuten.

Knitterschutz

Wenn Sie die Taste Knitterschutz drückt haben: Bis max. 2 h nach Beendigung des Trockenvorgangs dreht sich die Trom‐ mel in einem speziellen Knitterschutz­Rhythmus. Das hilft, Knitterfalten zu reduzieren, wenn nach Programmende die Textilien nicht sofort entnommen werden. Die Dauer können Sie verkür‐ zen.
Auswahl – 1 h – 2 h (Werkeinstellung)
ge‐

Memory

Das können Sie einstellen: Die Elektro‐ nik speich mit Trockenstufe oder Option ab. Zu‐ dem wird die Dauer eines Lüften- Pro‐ gramms gespeichert. Zur nächsten Programmwahl werden diese Einstel‐ lungen angezeigt.
Auswahl – aus (Werkeinstellung) – ein Ausnahme:
Das Programm Baumwolle bleibt un
verändert.
ert ein gewähltes Programm
83
Deutschland Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh
Miele AG
Limmatstrasse 4, 8957 Spreitenbach Telefon: 0800 800 222, Fax: 056 417 29 04 E-Mail: info@miele.ch Internet: www.miele.ch
Miele SA
Sous-Riette 23, 1023 Crissier Telefon: 0800 800 222, Fax: 056 417 29 04 E-Mail: info@miele.ch Internet: www.miele.ch
84
TMG 600-40 WP CH
M.-Nr. 09 952 390 / 00de-CH
Loading...