Miele TMG 440 WP User manual [cs]

Návod k obsluze Sušička prádla s tepelným čerpadlem
Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si be nečně pročtěte tento návod k obsluze. Ochráníte tak sebe a zabráníte škodám.
cs-CZ M.-Nr. 09 751 180
zpodmí‐
Váš příspěvek k ochraně životního prostředí
Likvidace přepravního obalu
Obal chrání sušičku před poškozením během př ly zvoleny s přihlédnutím k aspektům ochrany životního prostředí a k možno‐ stem jejich likvidace, a jsou tedy recy‐ klovatelné.
Vrácení obalů do materiálového cyklu šetří suroviny a snižuje množství odpa‐ dů. Váš specializovaný prodejce odebe‐ re obal zpět.
epravy. Obalové materiály by‐
Likvidace starého přístroje
Staré elektrické a elektronické přístroje obsahuj Obsahují ale také škodlivé látky, které byly zapotřebí pro jejich funkčnost a bezpečnost. V komunálním odpadu ne‐ bo při špatné manipulaci mohou poško‐ zovat lidské zdraví a životní prostředí. Svůj starý přístroj proto v žádném případě nedávejte do komunálního od‐ padu.
í často ještě cenné materiály.
Úspora energie
Takto můžete zabránit zbytečnému pro‐
ení doby sušení a zvýšené
dlouž spotřebě energie:
– Nechte prádlo v pračce odstředit ma‐
ximálními otáčkami. P
ři sušení můžete ušetřit asi 20 % energie, ale také čas, pokud budete odstřeďovat otáčkami 1600 ot/min místo 1000 ot/min.
– Použijte pro příslušný program sušení
maxi
mální množství naplnění. Pak bude nejvýhodnější spotřeba energie vzhledem k celkovému množství prá‐ dla.
– Zajistěte, aby nebyla příliš vysoká te‐
plota místno nosti umístěné další přístroje vytvářející teplo, tak větrejte nebo ty‐ to přístroje vypněte.
– Po každém sušení vyčistěte filtry na
ycení vláken v oblasti plnění.
zach
sti. Jestliže jsou v míst‐
Pro likvidaci starých elektrických a elek‐ tronických přístrojů využijte sběrné místo zřízené k tomuto účelu v místě Vašeho bydliště. Případně se informujte u Vašeho prodejce.
Postarejte se prosím o to, aby byl Váš
ý přístroj až do doby odvezení ulo‐
star žen mimo dosah dětí.
Obsah
Váš příspěvek k ochraně životního prostředí ..................................................... 2
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění ......................................................
Obsluha sušičky...................................................................................................
6
16
Ovládací panel ....................................................................................................... 16
Popis funkce displeje............................................................................................. 17
První uvedení do provozu....................................................................................
Eko informace (EcoFeedback)............................................................................
1. Správné ošetřování prádla ..............................................................................
19
20
21
Na co dbát již při praní........................................................................................... 21
Příprava prádla pro sušičku ................................................................................... 21
Symboly pro ošetření........................................................................................ 22
Ošetřování prádla se sušičkou............................................................................... 22
2. Plnění sušičky...................................................................................................
3. Zvolení a spuštění programu ..........................................................................
23
24
Volba programu...................................................................................................... 24
Zvolení voleb nebo předvolby startu (případně) .................................................... 26
Spuštění programu................................................................................................. 26
4. Vyjmutí prádla po skončení programu...........................................................
27
Konec programu/ochrana proti pomačkání ........................................................... 27
Vyjmutí prádla ........................................................................................................ 27
Volby......................................................................................................................
28
šetrný plus.............................................................................................................. 28
osvěžení ................................................................................................................. 28
množstevní automatika.......................................................................................... 28
ochrana proti pomačkání....................................................................................... 28
bzučák.................................................................................................................... 28
Předvolba startu...................................................................................................
Přehled programů ................................................................................................
30
31
Změna průběhu programu .................................................................................. 37
Čištění a ošetřování .............................................................................................
38
Vyprázdnění zásobníku na kondenzát ................................................................... 38
Příprava zásobníku na kondenzát pro vyhlazování párou...................................... 39
3
Obsah
Filtr na zachycení vláken........................................................................................ 40
Odstranění viditelných vláken........................................................................... 40
Důkladné vyčištění filtrů na zachycení vláken a oblasti vedení vzduchu.......... 41
Filtr v soklu............................................................................................................. 42
Vyjmutí .............................................................................................................. 42
Čištění............................................................................................................... 42
Kryt filtru v soklu ............................................................................................... 43
Kontrola výměníku tepla ................................................................................... 43
Opětovná montáž ............................................................................................. 44
Flakon s vůní.........................................................................................................
Nasazení flakonu s vůní ......................................................................................... 46
Výměna flakonu s vůní ........................................................................................... 48
Co udělat, když ... ?..............................................................................................
Pomoc při poruchách ............................................................................................ 50
Hlášení na displeji .................................................................................................. 50
Neuspokojivý výsledek sušení ............................................................................... 52
Ostatní problémy.................................................................................................... 53
Mřížka vpravo dole................................................................................................. 55
Sítko na zachycení vláken v zásobníku na kondenzát........................................... 56
Tryska pro vyhlazování párou................................................................................. 57
Servisní služba .....................................................................................................
Opravy.................................................................................................................... 58
Příslušenství k dokoupení ...................................................................................... 58
Záruční doba a záruční podmínky ......................................................................... 58
Umístění a připojení.............................................................................................
Čelní pohled........................................................................................................... 59
Zadní pohled.......................................................................................................... 60
Přemísťování sušičky ............................................................................................. 60
Umístění................................................................................................................. 61
Vyrovnání sušičky ............................................................................................. 61
Odvětrání .......................................................................................................... 61
Před pozdější přepravou................................................................................... 61
Doplňující podmínky umístění................................................................................ 62
Externí odvádění kondenzátu ................................................................................ 63
Zvláštní podmínky připojení, které vyžadují zpětný ventil................................. 63
Instalace odtokové hadice................................................................................ 64
Příklady ............................................................................................................. 65
Změna směru otvírání dvířek.................................................................................. 67
Přemístění pantu............................................................................................... 67
Montáž.............................................................................................................. 72
46
50
58
59
4
Obsah
Elektrické připojení................................................................................................. 73
Údaje o spotřebě..................................................................................................
Technické údaje ..................................................................................................
Menu nastavení .................................................................................................... 76
Vyvolání.................................................................................................................. 76
Jazyk ..................................................................................................................
Stupně sušení ....................................................................................................... 77
Prodloužení doby ochlazování............................................................................... 77
Indikace vzduchových cest.................................................................................... 77
Hlasitost bzučáku .................................................................................................. 78
Tón tlačítek............................................................................................................. 78
Vodivost ................................................................................................................. 78
Celková spotřeba................................................................................................... 78
PIN kód .................................................................................................................. 79
Jas displeje ........................................................................................................... 79
Vypnutí zobrazovačů.............................................................................................. 79
Vypnutí přístroje..................................................................................................... 80
Memory.................................................................................................................. 80
Ochrana proti pomačkání ...................................................................................... 80
74
75
76
5

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění

Be
zpodmínečně si přečtěte tento návod k obsluze.
Tato sušička odpovídá platným bezpečnostním předpisům. Neod‐ borné
Před prvním použitím sušičky si přečtěte návod k obsluze. Podává důle níte sebe a zabráníte poškození sušičky.
Tento návod k obsluze uschovejte a předejte ho případnému no‐ vému

Účel využití

T
podobných domácnostem.
T
použití však může způsobit škody na lidech a věcech.
žité pokyny k bezpečnosti, použití a údržbě sušičky. Tím chrá‐
majiteli.
ato sušička je určena k používání v domácnosti a v prostorách
ato sušička není určena pro provozování venku.
P
oužívejte sušičku výhradně v rámci běžné domácnosti jen k su‐ šení ve vodě vypraných textilií, které výrobce na etiketě k ošetření deklaruje jako vhodné pro strojové sušení. Všechny ostatní způsoby používání jsou nepřípustné. Miele neručí za škody způsobené používáním přístroje k jiným účelům, než k jakým byl přístroj určen a v důsledku chybné obsluhy.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Osoby,
kých schopnostem nebo kvůli nezkušenosti nebo neznalosti nejsou schopné sušičku bezpečně obsluhovat, ji nesmí používat bez dohle‐ du nebo pokynů zodpovědné osoby.
které vzhledem ke svým fyzickým, smyslovým a psychic‐

Děti v domácnosti

Děti mladší osmi
ledaže by byly pod stálým dozorem.
Děti starší osmi le
když jim byla její obsluha vysvětlena tak, že ji dokážou obsluhovat bezpečně. Děti musí být schopné rozpoznat a chápat možná nebez‐ pečí v případě chybné obsluhy.
Děti nesmí sušiDávejt
jim nedovolte, aby si se sušičkou hrály.
e pozor na děti, které se zdržují v blízkosti sušičky. Nikdy
let se nesmí samy pohybovat v blízkosti sušičky,
t smí sušičku používat bez dozoru jen tehdy,
čku bez dozoru čistit ani na ní provádět údržbu.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění

Technická bezpečnost

P
řed instalací sušičku zkontrolujte ohledně zjevných poškození. Poškozenou sušičku neinstalujte a neuvádějte do provozu.
řed připojením sušičky bezpodmínečně porovnejte připojovací
P
údaje (jištění, napětí, frekvenci) uvedené na typovém štítku s para‐ metry elektrické sítě. V případě pochybností se poraďte s kvalifiko‐ vaným elektrikářem.
Elektrick
připojená k elektrickému systému s ochranným vodičem nainstalo‐ vanému podle předpisů. Je velmi důležité, aby bylo splnění tohoto základního požadavku překontrolováno a v případě pochybností byla domovní elektrická instalace prověřena kvalifikovaným elektrikářem. Miele neodpovídá za škody způsobené chybějícím nebo přerušeným ochranným vodičem.
Z b
bezpečí požáru v důsledku přehřátí).
Když
servisní službou Miele, aby uživatel nebyl vystaven nebezpečí.
Neodborně pr
značné nebezpečí, za které firma Miele neručí. Opravy smí provádět pouze servisní služba Miele, jinak při následných škodách nevzniká nárok na záruku.
V
adné součásti smí být nahrazeny jen originálními náhradními díly Miele. Jen u těchto dílů Miele garantuje, že budou v plném rozsahu splňovat bezpečnostní požadavky.
ou bezpečnost této sušičky lze zajistit jen tehdy, když je
ezpečnostních důvodů nepoužívejte prodlužovací kabely (ne‐
je poškozený připojovací elektrický kabel, musí být vyměněn
ovedené opravy mohou pro uživatele představovat
V p
pojená od sítě jen tehdy, když
řípadě závady nebo při čištění a ošetřování je tato sušička od‐
– je vytažená síťová zástrčka sušičky nebo – je vypnutý jistič domovní elektrické instalace nebo – je úplně vyšroubovaná šroubovací pojistka domovní elektrické in‐
stalace.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
ato sušička nesmí být provozována na nestabilních místech
T
(např. na lodi).
Na sušičc
firmou Miele.
e neprovádějte změny, které nebyly výslovně povoleny
Vysvětlení k tepelnému čerpadlu a chladivu:
Tato sušička pracuje s chladivem v plynové formě, které je stlačová‐ no kompresorem. Chladivo, které se stlačením zahřeje a zkapalní, je v uzavřeném okruhu vedeno jednotkou tepelného výměníku, kde do‐ chází k výměně tepla se sušicím vzduchem, který proudí kolem.
– Bručivé zvuky vytvářené během sušení tepelným čerpadle jsou
no
rmální. Bezvadná funkce sušičky není omezena. – Chladivo není hořlavé ani výbušné. – Klidová doba po správné přepravě a umístění sušičky není obe‐
cně
nutná (viz kapitola "Umístění a připojení"). V opačném případě dodržujte čekací dobu! Jinak může dojít k po‐ škození tepelného čerpadla!
– Tato sušička obsahuje fluorované skleníkové plyny. Hermeticky
uzavř
eno.
Označení: R134a
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Dbejt
pitolu "Technické údaje".
Musí být vžd
sušičku odpojit od el. sítě.
e pokynů v kapitole "Umístění a připojení" a respektujte ka‐
y zajištěn přístup k zásuvce, aby bylo kdykoliv možné
Vzduchová mezera mezi spodní stranou sušičky a podlahou ne‐
smí být zmenšena lištami soklu, vysokým kobercem apod. Nebyl by zajištěn dostatečný přívod vzduchu.
V oblasti v
katelné dveře, posuvné dveře nebo dveře otvírající se proti dvířkám sušičky.
yklápění dvířek sušičky nesmí být nainstalovány uzamy‐

Provozní zásady

Maximál
Některá menší množství naplnění pro jednotlivé programy najdete v kapitole "Přehled programů".
Nebe
Tato sušička nesmí být provozována na elektrické zásuvce, která je ovladatelná (např. časovým spínačem), nebo na elektrickém zařízení s vypínáním při energetické špičce. Kdyby byl program sušení ukončen před skončením fáze ochlazová‐ ní, hrozilo by nebezpečí samovznícení prádla.
ní množství naplnění je 8,0 kg (suchého prádla).
zpečí požáru!
10
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
rotože hrozí nebezpečí požáru, nesmí být textilie sušeny, pokud
P
– nejsou vyprané. – nejsou dostatečně vyčištěny od tuků, olejů a jiných zbytků (např.
pr
ádlo z kuchyně nebo kosmetické prádlo se zbytky olejů, tuků a krémů). U nedostatečně vyčištěných textilií hrozí nebezpečí požá‐ ru samovznícením prádla, dokonce i po skončení sušení a mimo sušičku.
– obsahují hořlavé čisticí prostředky nebo zbytky acetonu, alkoholu,
benzin straňovače vosku nebo chemikálií (může se to týkat např. mopů, podlahových hadrů, prachovek).
– obsahují zbytky tužidel a laků na vlasy, odlakovačů na nehty nebo
zbytky podobných mat
Takové zvlášť silně znečištěné textilie proto perte velmi důkladně:
oužijte více pracího prostředku a zvolte vysokou teplotu praní.
P V případě pochybností je vyperte několikrát.
u, petroleje, odstraňovače skvrn, terpentýnu, vosku, od‐
eriálů.
Z kap
atd.
V
sušení, ledaže byste všechno prádlo ihned vyjmuli a rozvolnili tak, aby mohlo odevzdat svoje teplo.
A
psáno v pokynech pro jejich používání.
es odstraňte všechny předměty jako zapalovače, zápalky
arování: Sušičku nikdy nevypínejte před skončením programu
viváž nebo podobné produkty byste měli používat tak, jak je po‐
11
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
rotože hrozí nebezpečí požáru, nesmí být textilie nebo produkty
P
nikdy sušeny,
– když byly na čištění použity průmyslové chemikálie (např. v che‐
ké čistírně).
mic
– když obsahují převážně pěnovou gumu, gumové nebo gumě pod‐
obné slo čepice, textile nepropouštějící vodu, pogumované zboží a oděvy, polštáře obsahující pěnovou pryž.
– když obsahují výplňový materiál a jsou poškozené (např. polštáře
nebo bundy). V
o fázi rozehřátí následuje u mnoha programů fáze ochlazování,
P
aby bylo zaručeno, že prádlo setrvá na teplotě, která je nepoškodí (např. aby se zabránilo samovznícení prádla). Teprve potom je pro‐ gram ukončen. Všechno prádlo vždy vyjměte hned po skončení programu.
žky. Jsou to např. produkty z latexové gumy, sprchovací
ýplň, která se dostane ven, může způsobit požár.
NeopírP
– se děti pokoušely vlézt do sušičky nebo v ní schovávaly nějaké
– do sušičky vlezla drobná zvířata.
12
ejte se o dvířka. Sušička by se mohla převrátit.
o každém sušení sušičku zavřete. Tak můžete zabránit tomu, aby
edměty.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
ato sušička se nikdy nesmí provozovat
T
– s poškozenými filtry na zachycení vláken nebo bez nich. – s poškozeným filtrem v soklu nebo bez něho.
Sušička by se nadměrně zanesla vlákny, což by mělo za následek
ození!
pošk
FiltrFiltr
čištění vysušeny. Mokré filtry mohou při sušení zapříčinit poruchy funkce!
Neinsta
ty kolem bodu mrazu mohou omezit funkčnost sušičky. Kondenzát, který zamrzne v čerpadle a v odtokové hadici, může vést k poškoze‐ ní.
y na zachycení vláken se musí po každém sušení vyčistit! y na zachycení vláken nebo filtr v soklu musí být při mokrém
lujte sušičku v místnostech ohrožených mrazem. Již teplo‐
Jestliže odvádíte kondenzát externě a zavěsíte odtokovou hadici
například do umyvadla, zajistěte ji proti vyklouznutí. Jinak by mohla hadice vypadnout a vytékající kondenzát by mohl způsobit škody.
K
ondenzát není pitná voda. Jestliže se lidé nebo zvířata napijí kondenzátu, může to poškodit je‐ jich zdraví.
V míst
Částice nečistot v nasátém ochlazovacím vzduchu mohou trvale ucpat výměník tepla.
ě instalace sušičky odstraňujte prach a uvolněná vlákna.
Sušičku ni
kdy neostřikujte vodou.
13
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění

Používání flakonu s vůní (příslušenství k dokoupení)

Smí se používat jen oriFlak
vejte.
on s vůní skladujte jen v prodejním obalu, proto obal uscho‐
ginální flakon s vůní Miele.
Pozor, vonná látka může vytéci! Flakon s vůní nebo filtr na zachy‐
cení vláken s namontovaným flakonem udržujte ve vzpřímené poloze a nikdy je nepokládejte ani nenaklánějte.
Vyt
ze sušičky, ze součástí sušičky (např. sítka na zachycení vláken).
P
umyjte mýdlem a vodou. Oči oplachujte nejméně 15 minut čistou vodou. Při požití vypláchněte ústa důkladně čistou vodou. Po styku s očima nebo po požití vyhledejte lékaře!
Ob
ihned převlečte. Oblečení nebo utěrky vyčistěte důkladně velkým množstvím vody a pracím prostředkem.
P
žáru nebo poškození sušičky:
ečenou vonnou látku ihned utřete savým hadříkem: z podlahy,
ři fyzickém styku s vytečenou vonnou látkou: Pokožku důkladně
lečení, které se dostane do styku s vytečenou vonnou látkou,
okud nebudete dbát následujících pokynů, hrozí nebezpečí po‐
– Do flakonu nikdy nedoplňujte vonnou látku. – Nikdy nepoužívejte poškozený flakon s vůní.
P
rázdný flakon likvidujte s domovním odpadem a nikdy ho nepou‐ žívejte jiným způsobem.
omě toho respektujte informace přiložené k flakonu.
Kr
14

Příslušenství

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Součásti
tehdy, když jsou výslovně schválené firmou Miele. Jestliže namontujete nebo zabudujete jiné díly, ztratíte veškeré náro‐ ky na záruku.
Sušičky Miel
mu je potřebná Miele spojovací sada pračka-sušička, která je k di‐ spozici jako příslušenství k dokoupení. Je nutno dbát na to, aby byla spojovací sada pračka-sušička vhodná pro sušičku i pračku.
Dbejt
ství k dokoupení, vhodný pro tuto sušičku.
Miele neručí za škody, které vzniknou v důsledku nedbání bez‐ pečnostních pokynů a varovných upozornění.
příslušenství se smí namontovat nebo zabudovat jen
e a pračky Miele je možno instalovat do sloupu. K to‐
e na to, aby byl sokl Miele, který je k dostání jako příslušen‐
15

Obsluha sušičky

Ovládací panel

a
displej se senzorovými tlačítky
P
odrobnější popis je uveden na ná‐
sledující straně.
b
tlačítko star Spustí zvolený program a ukončí spuštěný program.
c
tlačítko stupeň sušení
ro všechny programy se stupni su‐
P šení.
d
tlačítko doba Pro volbu doby trvání časem řízených programů.
e
tlačítko Pro volbu odložení spuštění.
t/stop
trvání
edvolba startu
f
tlačítka pro volby
P
rogramy je možno doplnit různými
volbami.
g
programový volič
P
ro volbu programů.
h
optické rozhraní
P
ro servisní službu.
i
tlačítko
ro zapnutí a vypnutí. Sušička se z
P energeticky úsporných důvodů auto‐ maticky vypne. Dojde k tomu 15 mi‐ nut po skončení programu/ochrany proti pomačkání nebo po zapnutí, pokud nebude provedena žádná dal‐ ší volba.
16
Obsluha sušičky

Popis funkce displeje

senzorová tlačítka , OK,
Pomocí nich se ovládá displej, jakmile
rozsvítí symboly.
se – Senzorové tlačítko
osouvá výběrový seznam dolů nebo
P snižuje hodnoty.
– Senzorové tlačítko OK
otvrzuje zvolený program, nastave‐
P nou hodnotu nebo otvírá submenu.
Můžete tak přizpůsobit elektroniku su‐ šičky mění formace naleznete v kapitole stejného názvu na konci tohoto návodu k obslu‐ ze.
Nastavením programového voliče na další p
jemné prádloautomatika plusúprava hedvábíšetrné vyhlazovánísportovní prádlostudený vzduchprogram koš
cím se požadavkům. Další in‐
rogramy se volí tyto programy:
– Senzorové tlačítko
osouvá výběrový seznam nahoru
P nebo zvyšuje hodnoty.
Jestliže nebude provedena volba, tak symboly senzorových tlačítek opět zhasnou. Totéž platí, pokud není volba potvrzena pomocí
Senzorové tlačítko eko informace
eedback)
(EcoF
Podrobnější popis najdete v kapitole
o informace (EcoFeedback)".
"Ek

Nastavení

Nastavení se vyvolají současným stis‐
tím senzorových tlačítek a .
knu
OK.
17
Obsluha sušičky
automatika plus
k uložení
doba trvání h
0:20

Indikátor Perfect Dry

Systém Perfect Dry měří zbytkovou vlhk
ost prádla v programech se stupni
sušení a stará se o přesné usušení. Indikátor Perfect Dry . . .
. .
. bliká po spuštění programu a zhas‐ ne, když se zobrazuje doba trvání pro‐ gramu. . . . svítí s dosaženým stupněm sušení, ke konci programu. . . . zůstane vypnutý při těchto progra‐ mech:
úprava hedvábí, studený vzduch, teplý vzduch, program koš.

Prognóza zbývající doby

Po spuštění programu se zobrazuje pr v hodinách a minutách.
Doba trvání programů se stupni sušení se můž mimo jiné na množství a druhu prádla nebo jeho zbytkové vlhkosti. Učící se elektronika se tomu přizpůsobuje a je stále přesnější.
konečná úprava vlny, konečná
avděpodobná doba trvání programu
e měnit nebo "skákat". Závisí

Příklady ovládání

Posouvání výběrového seznamu

Podle šipek na displeji po k dispozici výběrový seznam:
Stisknutím senzorového tlačítka se
ýběrový seznam pohybuje dolů a stis‐
v knutím senzorového tlačítka nahoru. Potvrzuje se senzorovým tlačítkem

Označení zvolené položky

Je-li položka ve výběrovém seznamu aktivována pomocí je se zatržítkem .

Nastavení číselných hodnot

Číselná hodnota je bíle podsvícená.
tisknutím senzorového tlačítka se
S číselná hodnota snižuje, stisknutím se‐ nzorového tlačítka zvyšuje. Senzoro‐ vým tlačítkem aktivuje.
OK, tak se
OK se číselná hodnota
znáte, že je
OK.
zobrazu‐
18

Opuštění submenu

Submenu opustíte zvolením symbolu zpět .
Odstranění ochranné fólie a re‐
deutsch
viz 
klamních nálepek
Odstr – ochrannou fólii z dvířek. – všechny reklamní nálepky (pokud
aňte
u k dispozici) z přední strany a
jso z víka.
Nálepky, kt
dvířek (např. typový štítek) nesmíte prosím odstranit!
eré vidíte po otevření

Po umístění

Sušičku př
do provozu správně umístěte a připojte. Pokud přeprava neodpoví‐ dala popisu v kapitole "Umístění a připojení", tak je před elektrickým připojením této sušičky nutná čekací doba asi 1 hodina.
ed prvním uvedením

První uvedení do provozu

P
otvrďte jazyk stisknutím senzorové‐
ho tlačítka
Ukončení prvního uvedení do
ovozu podle tohoto návodu
pr k obsluze
P
otvrďte stisknutím senzorového tla‐
čítka OK.
řečtěte si kapitolu "1. Správné
P
ošetřování prádla" a "2. Plnění sušič‐ ky".
Potom můžete sušičku naplnit a zvolit
program, jak je popsáno v kapitole "3. Zvolení a spuštění programu".
První uvedení do provozu je pak skon‐ čeno
po úplném provedení některého
programu trvajícím déle než 1 hodinu.
OK.
Když tuto sušičku zapnete, na displeji
átce objeví Miele Willkommen.
se kr

Nastavení jazyka displeje

Budete požádáni, abyste nastavili poža‐ dovaný jazyk displeje. Změna jazyka je kdyk
oli možná prostřednictvím
.
tisknutím senzorových tlačítek a
S
můžete posouvat výběrový se‐ znam, dokud nebude označen poža‐ dovaný jazyk.
Šipky na displeji ukazuj další výběr.
í, že následuje
nastave‐
19

Eko informace (EcoFeedback)

energie
energie 2,0 kWh
Senzorovým tlačítkem eko informace získát
e informace o spotřebě energie
sušičky. Na displeji se stisknutím senzorového
tlačítka
eko informace zobr
azí dvě rů‐
zné informace: – před zahájením programu prognóza
spotř
eby
– během sušení sp
otřeba proudu
Svítí kontrolka senzorového tlačítka eko informace a na displeji se zobr
azuje údaj. Obojí se po několika sekundách auto‐ maticky vypne nebo lze alternativně provést potvrzení pomocí
OK.
Kromě toho si můžete na konci progra‐ mu, ne
ž otevřete dvířka, nechat zobrazit
následující: – spotřebu energie a – stupeň znečištění filtrů na zachycení
vlák
en a filtru v soklu (0 % = lehce, 50 % = mírně, 100 % = silně). S na‐ růstajícím znečištěním se prodlužuje doba trvání programu, což zvyšuje spotřebu energie.
2. Skutečná spotřeba
S
tiskněte senzorové tlačítko
eko in‐
formace.
Můžete odečíst skutečnou spotřebu ener
gie.
Příklad:
Dokud je spotřeba energie nízká, zobra‐ zuje se < 0,1 kWh. Spotř
eba se mění s pokračováním pro‐
gramu a podle zbytkové vlhkosti.
Otevřením dvířek nebo automatic‐
ypnutím po skončení programu
kým v se údaje opět vrátí k prognóze.
Nastavení celkové spotřeby
– Informuje o spotřebě posledního pro‐
gramu a – sčítá spotřeby energie v průběhu ča‐
su. Další informace získáte v kapitole "Na‐
stavení".
1. Prognóza
P
o zvolení programu stiskněte senzo‐
rové tlačítko
eko informace.
Několik sekund se ve formě sloupečků zobr
azuje prognóza spotřeby.
Čím více sloupečků se zobrazuje, tím více ene
rgie se spotřebuje.
Prognóza spotřeby se mění v závislosti
ogramu a zvolených volbách.
na pr
20

1. Správné ošetřování prádla

Na co dbát již při praní

– Zvlášť silně znečištěné textilie perte
obzvlášť důkladně: P né množství pracího prostředku a zvolte vysokou teplotu praní. V případě pochybností je vyperte ně‐ kolikrát.
– Nesušte textilie mokré tak, že z nich
kape voda. Nechte prádlo v pračce odstředit maximálními otáčkami. Čím vyšší jsou otáčky odstřeďování, tím více času a energie můžete ušetřit při sušení.
– Nové barevné textilie před prvním su‐
šení
m vyperte důkladně zvlášť a ne‐ sušte je společně se světlými textilie‐ mi. Tyto textilie mohou při sušení po‐ uštět barvu (mohou zabarvit i plasto‐ vé díly v sušičce). Na textiliích se také mohou usadit uvolněná vlákna jiných barev.
– Naškrobené prádlo můžete sušit.
Abyste však získali konečnou úpravu, na jakou jste zvyklí, dávkujte dvojná‐ sobné množství škrobu.
oužijte dostateč‐

Příprava prádla pro sušičku

P
řečtěte si kapitolu "Bezpeč‐ nostní pokyny a varovná upozorně‐ ní".
Jinak hrozí nebezpečí požáru při chybném
– Roztřiďte prádlo podle druhu vlákna a
tkani symbolů pro ošetřování a požadova‐ ného stupně sušení.
– Zkontrolujte, zda mají textilie/prádlo
be bránit vypadávání vycpávkového ma‐ teriálu z textilu. Nebezpečí požáru při
sušení! – Textilie navolněte. – Textilní pásky a šňůry zástěr svažte
dohr – Zapněte . . .
. . . povlaky peřin a polštářů, aby se
do nich
. . . háčky a poutka. – Přišijte nebo odstraňte uvolněné tva‐
r
ovací součásti z podprsenek.
– Rozepněte bundy a dlouhé zipy, aby
t
extilie prosychaly rovnoměrně.
použití a obsluze!
ny, stejné velikosti, stejných
zvadné lemy a švy. Tak můžete za‐
omady.
nedostalo drobné prádlo.
dstraňte z prádla všechna cizí
O
tělesa (např. pomůcky pro dávkování pracích prostředků, zapalovač apod.).
Tyto součásti se mohou roztavit ne‐ bo v
ybuchnout: sušička a prádlo by
se poškodily.
– Pomačkání snadno ošetřovatelných
extilií se zhoršuje se zvětšováním
t
množství naplnění. To platí zvláště
pro velmi choulostivé tkaniny (např.
košile, halenky). V extrémních
případech snižte množství naplnění.
21
1. Správné ošetřování prádla

Symboly pro ošetření

sušení
normální/vyšší teplota
snížená teplota:
lte šetrný plus (pro choulostivé
zvo textilie)
nevhodné pro sušení v sušičce
žehlení a mandlování
velmi horké
horké
teplé
nežehlit/nemandlovat

Ošetřování prádla se sušičkou

Přečtěte si kapitolu "Přehled progra‐ mů".
Jsou tam uvedeny všechny progra‐ my a mno
– U každého programu dbejte maxi‐
máln nejvýhodnější spotřeba energie vzhledem k celkovému množství prá‐ dla.
žství naplnění.
ího množství naplnění. Pak bude
– Vnitřní jemná tkanina textilií naplně‐
ných
prachovým peřím má podle kvality sklon ke srážení. Tyto textilie ošetřujte jen v programu šetrné vy‐
hlazování.
– Čistě lněné tkaniny smíte sušit jen
ehdy, když je to uvedeno na etiketě
t k ošetření. Jinak tkanina může zdrsnět. Tyto textilie ošetřujte jen v programu
– Vlna a vlněné směsi mají sklon
k plstnat ošetřujte jen v programu úprava vlny.
– Pleteniny (např. nátělníky, spodní
pr
ádlo) se při prvním praní často sra‐ zí. Proto textilie nepřesušte, abyste zabránili dalšímu sražení. Případně si pleteniny kupujte o jedno nebo dvě čísla větší.
– U textilií, které jsou zvláště citlivé na
t
eplotu a srážení, snižte množství na‐
plnění a zvolte volbu
šetrné vyhlazování.
ění a srážení. Tyto textilie
konečná
šetrný plus.
– Při polovičním naplnění můžete zvolit
volbu
množstevní automatika.
– Zvolte požadovaný stupeň sušení,
např. . . .
. . . suché k uložení+, když prádlo po sušení skládáte a chcete je uložit. . . . na mandl, když prádlo po sušení ošetřujete, např. je chcete mandlo‐ vat.
22

2. Plnění sušičky

Je be
prve si přečíst kapitolu "1. Správné ošetřování prádla".
P
ro zapnutí stiskněte tlačítko .
Sušičku můžete zapnout i po naplnění,
om se neosvětlí buben (úspora
pot energie).
zpodmínečně nutné nej‐

Otevření dvířek

Otvír
ejte dvířka na straně s oranžovou
značkou.
Když sušíte bez flakonu s vůní: Jazý‐ ček na posuvu musí být posunutý úplně dolů (šipka).

Zavření dvířek

Navo
lněte prádlo a vložte je do bub‐
nu.
Buben nikdy nepřeplňte. Jinak se prádlo opotřebuje, zhorší se
ýsledek sušení a je nutno počítat se
v zvýšeným pomačkáním.
Při zavírání dvířek nepřiskřípněte prá‐ dlo v otvoru
Prádlo se může poškodit!
dvířek.
Dvířka
lehce přibouchněte.
23

3. Zvolení a spuštění programu

automatika plus

Volba programu

Otáčejt Podle polohy programového voliče na
displeji svítí různé programy a možnosti nastavení.
Při zvolení programu se na displeji na něk mální množství naplnění (vztažené k hmotnosti suchého prádla/textilií). Můžete je potvrdit pomocí OK nebo počkat, dokud se samočinně neroz‐ svítí přednastavený stupeň sušení ne‐ bo doba trvání programu.
V případě pochybností odeberte prádlo!
e programovým voličem.
olik sekund rozsvítí dovolené maxi‐

Další programy

Na displeji lze zvolit další programy.
Senzorovými tlačítky a posou‐
vejte výběrový seznam, dokud se ne‐ rozsvítí požadovaný program.
P
otvrďte stisknutím senzorového tla‐
OK.
čítka
24
3. Zvolení a spuštění programu
k uložení
doba trvání h
0:20

Programy se stupni sušení

– ba
vlna, snadno ošetřovatelné, jem‐ né prádlo, jeans, košile, expres, še‐ trné vyhlazování, vyhlazování pá‐ rou, automatika plus, sportovní prádlo, outdoor
Po zvolení některého z těchto progra‐ mů pak můž
S
tiskněte tlačítko
Aktuálně zvolený stupeň sušení se zo‐
azuje se symbolem .
br
tisknutím senzorových tlačítek a
S
posouvejte výběrový seznam, do‐ kud nebude označený požadovaný stupeň sušení.
P
otvrďte stisknutím senzorového tla‐
čítka OK.
U bavlna a expres lz stupňů sušení. U ostatních programů je výběr omezený.
P
hlazování párou musí být naplněný
bník na kondenzát podle tohoto
záso návodu k obsluze (kapitola "Čištění a ošetřování").
ete změnit stupeň sušení.
stupeň sušení.
e zvolit každý ze
ozor: Při zvolení programu
vy‐

Jiné a časem řízené programy

– bavlna , k
konečná úprava hedvábí, impreg‐ nace
Doba trvání programu je automaticky př
edem zadána sušičkou a nelze ji
měnit.
studený vzduch, teplý vzduch, pro‐
gram koš
Můžete zvolit dobu trvání v krocích po deseti minutách.
studený vzduch: 20 min - 1:00 hod teplý vzduch: 20 min - 2:00 hod program koš: 40 min - 2:30 hod
tiskněte tlačítko doba trvání.
S
Senzo
P
rovým tlačítkem se doba trvání prodlužuje, senzorovým tlačít‐ kem zkracuje.
otvrďte stisknutím senzorového tla‐
čítka
OK.
onečná úprava vlny,
25
3. Zvolení a spuštění programu
Zvolení voleb nebo předvolby star
tu (případně)

Volby

S
tiskněte některé tlačítko. Při zvolení tlačítko svítí. Volbu lze zvolit teprve po zhasnutí indi‐
kát
oru naplnění.
Ne všechny volby lze kombinovat nebo zvoli
t příp. jejich volbu zrušit: viz kapito‐
la "Volby".
Na displeji se rozsvítí sušení trvání programu. U programů se stupni sušení později místo
ený stupeň sušení.
ž Indikátor P
u programů se stupni sušení (viz též ka‐ pitola "Obsluha sušičky").
Krátce před skončením programu na displeji svítí ochlazování. Prádlo se nyní ochlazuje, ale program ještě není skon‐ čený!
erfect Dry bliká/svítí jen
sušení svítí dosa‐
a doba
Další informace získáte v kapitole
olby".
"V

Předvolba startu

S
tiskněte tlačítko
pr
o zvolení předvolby spuštění.
Další informace získáte v kapitole
ředvolba startu".
"P
předvolba startu

Spuštění programu

tiskněte blikající tlačítko start/stop.
S Tlačítko star
26
t/stop svítí.

4. Vyjmutí prádla po skončení programu

Konec programu/ochrana proti pomačkání

Konec programu: Svítí ochr.proti po‐ mač./konec (když
proti pomačkání) nebo start/stop již nesvítí.
10 minut po skončení programu začne pomalu blika ne displej: úspora energie.
Tato sušička se 15 minut po skončení r
ytmu ochrany proti pomačkání (u pro‐ gramů bez ochrany proti pomačkání 15 minut po skončení programu) automa‐ ticky vypne.
je zvolená ochrana
konec.
t tlačítko
start/stop
Tlačítko
a zhas‐

Vyjmutí prádla

Nikdy
skončením sušení.
Otvír
značkou.
neotvírejte dvířka před
ejte dvířka na straně s oranžovou
Při otevřených dvířkách a zapnuté su‐ šičce svítí minutách zhasne (úspora energie).
P
kněte pro vypnutí tlačítko . Zazní signál. Odstr
cení vláken v oblasti plnění dvířek:
kapitola "Čištění a ošetřování", od‐
stavec "Filtr na zachycení vláken".
DvířkaVypr
Tipy: Pro program vyhlazování párou můžete používat kondenzát. Viz kapito‐ la "Čištění a ošetřování", odstavec "Příprava zásobníku na kondenzát pro vyhlazování párou".
osvětlení bubnu. Po několika
okud je sušička ještě zapnutá, stis‐
aňte vlákna ze 2 filtrů na zachy‐
lehce přibouchněte.
ázdněte zásobník na kondenzát.
Vyjmět
Nezapomeňte v bubnu žádné prádlo! Zapomenuté prádlo se může při dal‐
ším sušen
e prádlo.
í poškodit.
27

Volby

V tomto případě můžete proces sušení zkr
átit nebo dodatečně optimalizovat
stisknutím tohoto tlačítka.

ochrana proti pomačkání

Po skončení programu se točí buben, v závislosti na zvoleném programu, po dobu 2 hodin ve speciálním rytmu. Ten‐ to "rytmus proti pomačkání" pomáhá redukovat záhyby tkaniny, když textilie nejsou po sušení ihned vyjmuty.
Stisknutím příslušného tlačítka se volba zapne nebo v lze kombinovat nebo zvolit příp. jejich volbu zrušit.
Při zvolení tlačítko svítí.
ypne. Ne všechny volby

šetrný plus

Choulostivé textilie (se symbolem pro oše
třování , např. z akrylu) se suší
s nižší teplotou a delší dobou trvání.

osvěžení

Využívejte osvěžení na o snížení zápachů v čistém (suchém nebo vlhkém) oblečení.
Sušicí vzduch se temperuje časově omezeně. Bez dalšího přívodu tepla se pak textilie se stupněm sušení k uložení pr
Účinnost osvěžení se zvýší, když jsou t
extilie vlhké, používá se flakon s vůní a sníží se množství naplnění. U syntetiky je ovšem snížení zápachu menší.
ovětrají, což nelze změnit.
dstranění nebo
suché

bzučák

Tato sušička Vám akusticky signalizuje konec programu (čtyři jednotlivé tóny po dobu max. 1 hodiny v určitých inter‐ valech). Trvalý varovný tón při chybo‐ vém hlášení nezávisí na tomto nastave‐ ní.

množstevní automatika

Když se suší jen polovina zobrazeného a v kapit ného maximálního množství naplnění.
28
ole "Přehled programů" uvede‐

K programům lze zvolit následující volby

Volby
šetrný
plus
bavlna bavlna X X X X X snadno ošetřovatel. X X X X X konečná úprava vlny X vyhlazování párou X X teplý vzduch X X X košile X X X X expres X X jeans X X X X outdoor O X X impregnace X X jemné prádlo O X X automatika plus O X X úprava hedvábí X X
X X
1
osvěžení
1
množstevní
automati‐
ka
ochrana
bzučák
proti po‐
1
mačkání
šetrné vyhlazování O X X sportovní prádlo O X X studený vzduch X X program koš X
1
= tyt
o volby nelze kombinovat navzájem
X = volitelné O = nelze změnit/vždy aktivní = nelze zvolit
29

Předvolba startu

start za h
00 : 00

Zvolení

Pomocí předvolby startu můžete odložit
ění programu až maximálně
spušt o 24 hodin.
o zvolení programu stiskněte tlačít‐
P
ko předvolba startu.
Na displeji svítí:
Senzo
P
Kurzor přejde z hodin na minuty.
Stejně tak nastavte minuty, volí se
P

Změna (případně)

SZvolt

Vymazání (případně)

SZvolte vymazat čas a potvr
rovým tlačítkem se doba trvání prodlužuje o 1 hodinu až 24 hodin, senzorovým tlačítkem zkracuje.
otvrďte stisknutím senzorového tla‐
čítka
OK.
v krocích po 15 minutách.
otvrďte stisknutím senzorového tla‐
čítka
OK.
tiskněte tlačítko předvolba startu.
e změnit čas a změňte ho.
tiskněte tlačítko
OK.
předvolba startu.
ďte pomo‐

Spuštění předvolby startu

tiskněte tlačítko start/stop.
S Na displeji se zobrazuje, za kolik hodin
a minut se aut Vždy po 1 hodině se krátce otočí buben
(sníž
ení mačkání).
omaticky spustí program.
Změna uplynulé doby
edvolby startu
S
tiskněte tlačítko
Máte možnost provést ihned spuštění nebo změnit čas:
tiskněte pro to senzorové tlačítko
S
nebo .
P
otvrďte stisknutím senzorového tla‐
čítka
OK.
předvolba startu.

Doplnění/odebrání prádla

ete otevřít dvířka a doplnit/
Můž
odebrat prádlo.
tiskněte tlačítko
S
edvolba startu pokračovala.
start/stop, aby

Stornování

tiskněte tlačítko
S Svítí storno předvolby startu.
otvrďte stisknutím senzorového tla‐
P
čítka
OK.
start/stop.
30

Přehled programů

bavlna **
textilie Normálně mokré bavlněné prádlo, jak je popsáno v bavlna suché k
ulo
žení.
upozorně‐ní– Suší se výhradně na stupeň su
– Program bavlna
pro sušení normálně mokrého bavlněného prádla.
bavlna maximálně 8,0 kg* extra suché, suché k uložení +
textilie Jedno- a vícevrstvé textilie z bavlny: nátělníky, spodní prádlo, koje‐
neck
é prádlo, pracovní oblečení, bundy, přikrývky, zástěry, pracovní
pláště, froté ručníky/osušky/župany, froté ložní prádlo.
upozorně‐ní– Stupeň sušení e
ště tlusté textilie.
– Pleteniny (např. nátělníky, spodní prádlo, kojenecké prádlo) nesu‐
št
e na stupeň extra suché - mohly by se srazit. na žehlení , na ž textilie Bavlněné nebo lněné tkaniny, které se mají dodatečně ošetřit: pro‐
upozorně‐níPrádlo určené k mandlování až do mandlování stočte, tak zůstane
ehlení , na mandl
stírání, povlečení, škrobené prádlo.
vlhké.
je z hlediska spotřeby energie nejúčinnější
, suché k uložení, mírně suché
xtra suché volte pro různorodé, vícevrstvé a zvlá‐
ché k uložení.
maximálně 8,0 kg*
snadno ošetřovatelné maximálně 4,0 kg* suché k uložení +, suché k ul
žehlení 
textilie Snadno ošetřovatelné textilie ze syntetiky, bavlny nebo směsných
tkanin: pr rání, punčochy.
* hmotnost suchého prádla ** Upozornění pro zkušební ústavy:
Zkušební pr EN 61121 (bez volitelných funkcí).
ogram měřen podle nařízení 392/2012/EU pro energetický štítek dle
acovní oděvy, pracovní pláště, svetry, šaty, kalhoty, prostí‐
ožení, mírně suché, vlhké na žehlení , vlhké na
31
Přehled programů
konečná úprava vlny maximálně 2,0 kg*
textilie Vlněné textilie a textilie z vlněných směsí: svetry, pletené kabátky,
p
unčochy.
upozorně‐ní– Vlněné textilie se v krátké době navolní a budou nadýchanější, ale
ne s k
onečnou platností usušené.
– Textilie po skončení programu ihned vyjměte.
vyhlazování párou maximálně 1,0 kg* suché k uložení, vlhké na žehlení
textilie – bavlněné nebo lněné tkaniny
– Snadno ošetřovatelné textilie z bavlny, směsných tkanin nebo
synt
etiky. Například: bavlněné kalhoty, anoraky, košile
upozorně‐ní– Pro všechny textilie, které
– se mají před žehlením navlhčit. – vykazují pomačkání a mají se vyhladit.
– Když se mají textilie žehlit, zvolte na ž – Při používání tohoto programu se odebírá voda ze zásobníku na
k
ondenzát. Kondenzát se stříká tryskou v plnicím otvoru do bub‐ nu. Proto musí být zásobník na kondenzát naplněný vodou nejmé‐ ně po značku –min–.
ehlení .
– Je nutno počítat se zvýšeným provozním hlukem, protože se uvádí
do p
rovozu čerpadlo kondenzátu.
* hmotnost suchého prádla
32
Přehled programů
teplý vzduch maximálně 8,0 kg*
textilie – dosoušení vícevrstvých textilií, které se vzhledem ke své povaze
suší ne textilie
– sušení jednotlivých kusů prádla, osušek, koupacích oděvů, my‐
cích žínek
upozorně‐níNa začátku nevolte nejdelší čas. Zkoušením zjistěte, jaký čas je nej‐
vhodnější.
košile maximálně 2,0 kg*
rovnoměrně: bundy, polštáře, spací pytle a jiné objemné
suché k uložení +, suché k ul žehlení 
textilie košile, blůzky
expres maximálně 4,0 kg* extra suché, suché k uložení +,
hlení , vlhké na žehlení , vlhké na mandl
textilie nechoulostivé textilie pro program bavlna upozorně‐nízkrácená doba trvání programu
jeans maximálně 3,0 kg* suché k uložení +, suché k ul
na žehlení 
textilie staré džínsoviny: kalhoty, bundy, sukně, košile
outdoor maximálně 2,5 kg* suché k uložení, na žehlení
textilie outdoorové oblečení z materiálu vhodného pro sušičku
* hmotnost suchého prádla
ožení, mírně suché, vlhké na žehlení , vlhké na
suché k uložení, mírně suché, vlhké na že‐
ožení, mírně suché, suché na žehlení , suché
33
Přehled programů
impregnace maximálně 2,5 kg* suché k uložení
textilie K sušení textilií vhodných pro sušení v sušičce, jako je např. mikro‐
vlákno, lyžařské a outdoorové oblečení, jemná hustá bavlna (pope‐ lín), prostírání.
upozorně‐ní– Součástí tohoto programu je přídavná fáze fixace impregnace.
– Impregnované textilie smí být ošetřené výhradně jen impregnační‐
mi pr
ostředky s upozorněním "vhodné pro membránové textilie".
Tyto prostředky jsou založeny na sloučeninách fluoru.
– Nesušte textilie, které byly impregnovány prostředky obsahujícími
par
afin!
jemné prádlo maximálně 2,5 kg* suché k uložení +, suché k ul
žehlení 
textilie Choulostivé textilie se symbolem pro ošetřování z
vláken, směsných tkanin, umělého hedvábí nebo bavlny se snadno ošetřovatelnou úpravou, např. košile, halenky, luxusní prádlo, textilie s aplikacemi.
upozorně‐nízvláště nemačkavé sušení: snižte naplnění
automatika plus maximálně 5,0 kg* suché k uložení +, suché k ul
žehlení 
textilie Náplň ze směsi textilií pro programy bavlna
* hmotnost suchého prádla
ožení, mírně suché, vlhké na žehlení , vlhké na
e syntetických
ožení, mírně suché, vlhké na žehlení , vlhké na
a snadno ošetřovatelné.
34
Přehled programů
konečná úprava hedvábí maximálně 1,0 kg*
textilie Textilie z hedvábí vhodného pro sušení v sušičce: halenky, košile. upozorně‐ní– Program pro zredukování záhybů tkaniny, ale textilie se neusuší s
konečnou platností.
– Textilie po skončení programu ihned vyjměte.
šetrné vyhlazování maximálně 1,0 kg* suché k uložení, na žehlení
textilie – bavlněné nebo lněné tkaniny
– snadno ošetřovatelné textilie z bavlny, směsných tkanin nebo syn‐
t
etiky: bavlněné kalhoty, anoraky, košile
upozorně‐ní– Vhodné pro suché a vlhké prádlo/textilie.
– Když se mají textilie žehlit, zvolte na ž – Program pro snížení pomačkání po předchozím odstřeďování
v pr
ačce.
– Textilie po skončení programu ihned vyjměte.
* hmotnost suchého prádla
ehlení .
35
Přehled programů
sportovní prádlo maximálně 3,0 kg* suché k uložení +, suché k ul
žehlení 
textilie oblečení pro sport a fitness z materiálu vhodného pro sušičku
studený vzduch maximálně 8,0 kg*
textilie Všechny textilie, které mají být provětrány.
program koš maximální naplnění koše 3,5 kg
upozorně‐ní– Tento program se smí zvolit jen ve spojení s košem na sušení Mie‐
le (příslušen
– Používejte tento program na sušení nebo provětrávání výrobků
vho
dných pro sušičku, které nemají být mechanicky namáhané.
– Musíte respektovat návod k použití koše na sušení.
textilie/ v
ýrobky
Viz návod k použití koše na sušení.
ožení, mírně suché, vlhké na žehlení , vlhké na
ství k dokoupení).
* hmotnost suchého prádla
36

Změna průběhu programu

Změna zvoleného programu již není mo
žná (ochrana před neúmyslnou změ‐
nou). Když změníte nastavení programového
voliče, svítí na displeji nit tak dlouho, dokud nenastaví vodní program.
Abyste mohli zvolit nový program, mu‐
e program ukončit.
sít
volbu nelze změ‐
te pů‐
Ukončení probíhajícího progra‐ mu
a zvolení nového programu
tiskněte tlačítko start/stop.
S Na displeji svítí storno programu.
otvrďte stisknutím senzorového tla‐
P
čítka
OK.
– Po dosažení určité doby sušení a te‐
ploty sušení svítí na displeji ochlazo‐ vání.
– Počkejte, dokud nebude svítit konec,
nebo tiskn stop, dokud nebude svítit konec.
ěte znovu tlačítko
start/

Doplnění nebo odebrání prádla

tiskněte tlačítko start/stop.
S Na displeji svítí storno programu.
otvrďte stisknutím senzorového tla‐
P
čítka
OK.
– Po dosažení určité doby sušení a te‐
ploty sušení svítí na displeji ochlazo‐ vání.
– Počkejte, dokud nebude svítit konec,
nebo tiskn stop, dokud nebude svítit konec.
Nebe
Při doplňování/odebírání textilií se nedotkn V oblasti bubnu vznikají vysoké te‐ ploty.
Doplň
prádla. Zavř Pokračování programu:
ěte znovu tlačítko
zpečí popálení:
ěte zadní strany bubnu!
te prádlo nebo odeberte část
ete dvířka.
start/
ro vypnutí stiskněte tlačítko .
PP
ro zapnutí stiskněte tlačítko .
Zvolte a přímo spusťte nový program.
(případně napřed změňte stupeň suše‐ ní)
tiskněte tlačítko
S
start/stop.

Doba trvání programu

Změny doby trvání programu mohou
e skokům času na displeji.
vést k
37

Čištění a ošetřování

Vyprázdnění zásobníku na k
ondenzát
Kondenzát vznikající při sušení je za‐ chyco
ván v zásobníku na kondenzát.
Po sušení vyprázdněte zásobník na
ondenzát!
k
Když se zásobník na kondenzát naplní na maximu prázdnit zásobník. Vymazání nápisu při zapnut dvířka.
Ab
na kondenzát nepoškodila dvířka a panel s úchytem:
Zavřete dvířka vždy úplně*.
*U provedení "doraz dvířek vpravo" mů‐
ete toto varování ignorovat.
ž
m, tak se rozsvítí
vyprázdnit zásobník:
é sušičce otevřete a zavřete
y se při vytahování zásobníku
vy‐
Vyprázdněte zásobník na kondenzát.Zasuňt
do sušičky.
K
k poškození zdraví lidí nebo zvířat.
Zásobník na kondenzát můžete použí‐ vat pr K t kondenzát naplněný, viz dále.
e zásobník na kondenzát zpět
ondenzát nepít! Mohlo by dojít
o program
omu účelu musí být zásobník na
vyhlazování párou.
VytáhnětZásobník na
vodorovné poloze, aby z něho nevy‐ tekla voda. Držte ho přitom za panel s úchytem a za druhý konec.
38
e zásobník na kondenzát.
kondenzát přenášejte ve
Příprava zásobníku na konden‐ zát pr
o vyhlazování párou
programu
V
ahromaděný kondenzát ze zásobní‐
n ku na kondenzát zavádí do bubnu. Proto je nutné, aby byl zásobník na kondenzát naplněný vodou nejméně po značku –min–.
vyhlazování párou se
Čištění a ošetřování
1 vylévací hrdlo, 2 gumové těsnění
Nal
évejte vodu skrz kroužky vylévací‐
ho hrdla 1.
Značku –min– najdet straně.
oužijte kondenzát vzniklý při sušení.
P
Když je zásobník na kondenzát
ázdný
pr
Zásobník na
plnit běžně prodávanou destilovanou vodou (na žehlení).
Vodu z vodovodu používejte jen ve výji‐ mečných případech: při častém použí‐ vání se může zavápnit tryska pro vyhla‐ zování párou (v plnicím otvoru).
e vpředu na levé
kondenzát můžete na‐
Plňt
přimíchávat vonné látky, prací prostředky a jiné substance.

Občasná kontrola gumového těsnění

Jestliže jste častěji doplňovali vodu z vodovodu, mohly se na gumovém t
ěsnění 2 vytvořit bílé vápenaté skvrny.
Zbytky váp
opatrně otřete vlhkým hadříkem. P
zasuňte.
e jen čistou vodou! Nesmí se
na z gumového těsnění 2
otom zásobník na kondenzát úplně
39
Čištění a ošetřování

Filtr na zachycení vláken

Tato sušička má v oblasti plnění dvířek
y na zachycení vláken: horní a
2 filtr spodní filtr zachycují vlákna uvolňova‐ ná při sušení.

Odstranění viditelných vláken

Po každém programu sušení od‐ str
aňte uvolněná vlákna.
Tipy: Vlákn čem, aniž byste se jich dotýkali.
evřete dvířka.
Ot
Nejpr
vůní (pokud je použit). Viz kapitola "Flakon s vůní".
Vytáhnět
ken směrem dopředu.
a můžete odstranit vysava‐
ve musíte vyjmout flakon s
e horní filtr na zachycení vlá‐
Odstr
 . .
 . .
Zasuňt
Zavř
aňte vlákna (viz šipky) . . .
. ze sítkových ploch všech filtrů na
zachycení vláken.
. z děrovaného rozvolňovače prá‐
dla.
e horní filtr na zachycení vlá‐
ken, až zřetelně zaklapne.
ete dvířka.
Při zvláště silném ucpání: viz dále.
40
Důkladné vyčištění filtrů na zachyce‐
vláken a oblasti vedení vzduchu
Když se prodlouží doba sušení nebo
u viditelně zalepené/ucpané sítko‐
jso vé plochy filtrů na zachycení vláken, důkladně je vyčistěte.
ři používání flakonu s vůní: Vy‐
P
jměte ho!
Čištění a ošetřování
Vytáhnět
ken směrem dopředu.
Ot
na zachycení vláken ve směru šipky (až zřetelně zaklapne).
e horní filtr na zachycení vlá‐
očte žlutý knoflík na spodním filtru
Vysavačem s nasaz
skou odstraňte viditelná vlákna z hor‐
ní oblasti vedení vzduchu (otvory).
Čištění filtrů na zachycení vláken za
a
mokr
ropláchněte sítkové plochy tekoucí
P
teplou vodou. Fi
ltry na zachycení vláken důkladně
vytřepejte a opatrně je usušte.
Mokr
mohou vést při sušení k poruchám funkce!
Úplně zasu
cení vláken a zablokujte žlutý knoflík. Úplně zasu
vláken. Zavřete dvířka.
é filtry na zachycení vláken
ňte spodní filtr na zachy‐
ňte horní filtr na zachycení
enou dlouhou try‐
Vytáhnět
(za knoflík) směrem dopředu.
e filtr na zachycení vláken
41
Čištění a ošetřování

Filtr v soklu

V soklu umístěný filtr čistěte jen teh‐ dy, když svítí v sty.
Vymazání hlášení v sty: vypněte a zapněte sušičku / po‐ tvrďte pomocí

Vyjmutí

ro otevření zatlačte na kulatou, za‐
P
hloubenou plochu na krytu výměníku tepla.
Kryt se otevře.
yčistit vzduchové ce‐
yčistit vzduchové ce‐
OK.
V sušičce vyjede pravý vodicí kolík. Ten zaji
šťuje, aby se kryt výměníku tepla dal zavřít jen tehdy, když je filtr v soklu na‐ sazený správným směrem.

Čištění

hněte rukojeť z filtru ze soklu.
VytáVypl
áchněte filtr důkladně pod tekou‐
cí vodou.
Filtr silně vymačkejte.
Filtr nesmí být př
montáží do soklu mokrý tak, aby z něho kapala voda. Mohlo by dojít k poruše!
Odstr
aňte vlhkou utěrkou vlákna z ru‐
kojeti.
ed opětovnou
Vytá
hněte filtr ze soklu za rukojeť.
42

Kryt filtru v soklu

Čištění a ošetřování
Odstr
Zk

Kontrola výměníku tepla

P
V případě viditelného znečištění:
aňte vlhkou utěrkou vlákna.
Nepoškoďte přitom gumové těsnění!
ontrolujte, zda nejsou chladicí že‐
bra znečištěná vlákny (následuje).
Nebe
te se rukama chladicích žeber. Mohli byste se pořezat.
odívejte se, zda se nenahromadila
vlákna.
V
ným sacím štětcem. Sacím štětcem přejíždějte jen lehce bez tlačení přes chladicí žebra výměníku tepla. Dbejte na to, abyste chladicí žebra neohnuli nebo nepoškodili!
zpečí poranění! Nedotýkej‐
yčistěte vysavačem s nasaze‐
Opatrně v
ysajte viditelná znečištění.
43
Čištění a ošetřování

Opětovná montáž

Nasa
Aby byl filtr v soklu umístěný přesně př
ďte filtr správným směrem na ru‐
kojeť.
ed jednotkou výměníku tepla:
Sušička smí být p
s nasazeným filtrem v soklu a zavřeným krytem výměníku tepla. Jen zavřený kryt zaručuje utěsnění kondenzačního systému a bezvad‐ nou funkci sušičky!
rovozována jen
Nasaďte rukojeť se správně oriento‐
vaným filtrem na oba vodicí kolíky:
– Nápis Miele na rukojeti nesmí být
vzhůru nohama!
Fi
ltr úplně zasuňte.
Se zasunutím filtru se zasune také pra‐ vý vodicí kolík.
ete kryt výměníku tepla.
Zavř
44

Sušička

O
dpojte sušičku od elektrické sí‐
tě.
Čištění a ošetřování
Nep
obsahující rozpouštědla, drhnoucí prostředky, sklo nebo univerzální prostředky!
Mohou poškodit plastové povrchy a jiné díly
Čist
kou se slabým čisticím prostředkem nebo mýdlovým roztokem a měkkou utěrkou.
Očist
těsnění na vnitřní straně dvířek.
oužívejte čisticí prostředky
.
ěte sušičku jen mírně vlhkou utěr‐
ěte vlhkou utěrkou kolem dokola
OsuštNer
e vše měkkou utěrkou.
ez (např. buben) můžete čistit vhodným čisticím prostředkem na nerez, což ale není bezpodmínečně nutné.
45

Flakon s vůní

Flakon s vůní (příslušenství k dokou‐ pení) používejt chcete vaše prádlo provonět.
P
řečtěte si nejprve kapitolu "Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění", odstavec "Používání flakonu s vůní (příslušenství k dokou‐ pení)".
e jen tehdy, pokud

Nasazení flakonu s vůní

Flakon s vůní držte jen podle obráz‐ ku. Nedržt ho, jinak vyteče vonná látka.
e ho šikmo a nepřevracejte
Když flakon s vůní nepoužíváte: Po‐ suv musí zůstat stále zavřený (posu‐ nout jazýček úplně dolů)!
Otvír
ejte posuv za jazýček, dokud ja‐
zýček nebude vpravo nahoře.
akon pevně svírejte, aby se
Fl
nedopatřením neotevřel!
táhněte ochrannou pečeť.
SOt
evřete dvířka sušičky.
Flakon s vůní se zasouvá do horního filtru na zach účelu najdete otvor vpravo vedle úchytu.
46
ycení vláken. K tomu
Zasuňt
otvoru.
e flakon s vůní až na doraz do
Flakon s vůní
– Ucítíte slabý odpor a uslyšíte tiché
cvaknutí.
Značky a musí být bě.
P
ootočte vnější kroužek doprava.
naproti so‐
Značka musí být v p poloha, ve které je cítit odpor.
oloze : To je

Před sušením

Můžete zvolit intenzitu vůně.
očte vnější kroužek doprava: čím
Ot
více se flakon s vůní otevře, tím vyšší je intenzita vůně.
K uspokojivému přenosu vůně dojde jen při vlhk sušení s dostatečným přenosem tepla. Přitom je vůni cítit i v místě instalace sušičky. V programu vůně
ém prádle a delších dobách
studený vzduch se
nepřenáší.
47
Flakon s vůní

Po sušení

Aby vůně zbytečně neunikala:
Otáčejt
dokud nebude značka b v poloze _.
– Je cítit malý odpor.
Má-li se sušit tu s vůní a pak zase bez vůně: Vyjmět přechodně do prodejního obalu, viz dále.
e vnějším kroužkem doleva,
e flakon a uložte ho

Výměna flakonu s vůní

Když už intenzita vůně není dostatečná:
Otáčejt
dokud nebudou naproti sobě značky a a b.
e vnějším kroužkem doleva,
48
Vyměňt
Flakon s vůní si můžete objednat u speciali servisní služby Miele nebo na interne‐ tu.
e flakon s vůní.
zovaného prodejce Miele, u
Flak
– jinak vyteče vonná látka!
Flakon s vůní uchovávejte jen v pro‐ dejním obalu.
on s vůní nikdy nepokládejte
Flakon s vůní
Čištění filtrů na zachycení vlá‐ k
en
Když nebudete čistit filtry na zachycení
en a filtr v soklu, tak se sníží intenzi‐
vlák ta vůně!
yž čistíte filtr na zachycení
Kd
vláken, musíte vyjmout flakon s vůní.
y nevytekla vonná látka:
Ab
Flakon s vůní uchovávejte přechodně jen
v prodejním obalu, jak je vyobra‐
zeno!
Vyčist
ěte filtry na zachycení vláken a filtr v soklu: Viz kapitola "Čištění a ošetřování".
– Když se flakon s vůní přechodně
dá např. během čištění filtru na
uklá zachycení vláken: Prodejní obal neu‐ kládejte na vysokou hranu nebo vzhůru nohama, aby nevytekla vonná
látka. – skladujte v chladu a suchu – nevystavujte slunečnímu světlu – při koupení nového: ochrannou pečeť
te až krátce před použitím
stáhně
49

Co udělat, když ... ?

Pomoc při poruchách

Většinu poruch můžete odstranit sami. V mnoha případech můžete ušetřit čas a
e, protože nemusíte volat servisní službu. Následující přehled by Vám měl po‐
peníz moci při rozpoznání a odstranění poruchy. Pamatujte však:
rovádění oprav na elektrických přístrojích smí provádět pouze pověření
P
kvalifikovaní pracovníci. Neodborně provedené opravy mohou uživatele vystavit značným nebezpečím.
Některá hlášení na displeji jsou víceřádková a celá je lze přečíst stisknutím se‐
ových tlačítek a .
nzor

Hlášení na displeji

Problém Příčina a odstranění
Po zapnutí svítí 
Po předčasném ukon‐ čení pr
změnit množství prádla viz 
Po předčasném ukon‐ čení pr
servis  chyba F
ogramu svítí
ogramu svítí
Je aktivovaný PIN kód.
iz kapitola "Nastavení", odstavec "PIN kód".
V Nejedná se o závadu.
U někt
erých programů dochází při malém naplnění nebo nenaplnění k předčasnému ukončení programu. Stejně tak se to může stát, když už jsou usušené kusy prádla.
AbystJednotlivé
Příčina se bezprostředně nedá zjistit.
VypnětSpusťt
Následuje-li opět předčasné ukončení programu a ch visní službu Miele.
e mohli sušit dál, otevřete a zavřete dvířka.
kusy prádla sušte programem teplý
vzduch.
e a zapněte sušičku.
e program.
ybové hlášení, vyskytuje se závada. Informujte ser‐
Problém Příčina a odstranění
Na konci programu svítí vyčis.vzduch. cesty
50
Vyskytuje se znečištění vlákny.
VyčistVyčist
Viz kapitola "Čištění a ošetřování". Vypnutí hlášení:
P
ěte filtr na zachycení vláken. ěte filtr v soklu.
otvrďte pomocí OK.
Co udělat, když ... ?
Problém Příčina a odstranění
Po předčasném ukon‐ čení pr
vyčistit vzduch. cesty viz 
ogramu svítí
Po předčasném ukon‐ čení pr
vyprázd. zásobník viz 
ogramu svítí
naplnit zásobník na kon-
denzát
otev. a zavřít dvířka
komfortní ochlaz. Program je skončený, ale prádlo se ještě ochlazuje.
Vyskytuje se silnější znečištění vlákny.
VyčistVyčist
Vyčistěte vzduchové cesty:
oblast vedení vzduchu pod filtrv
Vypnutí hlášení: Vypnět
ěte filtr na zachycení vláken. ěte filtr v soklu.
em v soklu
ýměník tepla.
e/zapněte sušičku
Je plný zásobník na kondenzát nebo je zalomená od‐ t
oková hadice.
yprázdněte zásobník na kondenzát.
V
kontrolujte odtokovou hadici.
Z Vypnutí hlášení:
ři zapnuté sušičce otevřete a zavřete dvířka nebo
p
vypněte a zapněte sušičku
Je to připomenutí pro Vás: při používání programu v hlazování párou se voda odebírá ze zásobníku na kondenzát.
Je nutné, abyste zásobník na kondenzát naplnili vo‐ dou nejméně po značku –min–.
P
otvrďte pomocí OK.
Po zvolení programu v ni, abyste sušičku naplnili prádlem.
žte prádlo do bubnu.
Vlo
rádlo můžete vyjmout a rozložit nebo nechat
P
yhlazování párou jste upozorně‐
ochlazovat dál.
y‐
51
Co udělat, když ... ?

Neuspokojivý výsledek sušení

Problém Příčina a odstranění
Prádlo není uspokojivě usušené.
Při sušení prádla nebo péř
ových polštářů vzni‐
ká nepříjemný zápach
Kusy prádla ze syntetic‐ kých vlák šení nabité statickou elektřinou
Vytvořila se vlákna Uvolňují se vlákna, která se na textiliích vytvořila hlav‐
en jsou po su‐
Náplň byla tvořena různými tkaninami.
DosuštKr
Tip: Můžete individuálně upravit zbytkovou vlhkost někt
Prádlo bylo vypráno s příliš malým množstvím pracího pr
ostředku.
Peří má tu vlastnost, že za tepla vytváří vlastní zápa‐ chy
P
cího prostředku
PP
sušení flakon s vůní (příslušenství k dokoupení).
Syntetika má sklon ke statickému náboji. S
žitá při praní v posledním máchání.
ně ot v sušičce je spíše malé.
Vznikající vlákna jsou zachycována filtry na zachycení vl
áken a filtrem v soklu a lze je snadno odstranit.
V
e pomocí teplý vzduch.
átce poté zvolte vhodný program.
erých programů. Viz kapitola "Menu nastavení".
.
rádlo: použijte při praní dostatečné množství pra‐
olštáře: nechte vyvětrat mimo sušičku okud dáváte přednost zvláštní vůni, používejte při
tatický náboj při sušení může zmírnit aviváž pou‐
ěrem při nošení nebo částečně při praní. Zatížení
iz kapitola "Čištění a ošetřování".
52

Ostatní problémy

Problém Příčina a odstranění
Sušení trvá příliš dlouho nebo j předčasně ukončeno*
e dokonce
V místě instalace je příliš teplo. Důkladně v
Zbytky pracích prostředků, vlasy a jemná uvolněná vlákna
mohou vyvolat ucpání.
Vyčist
straňte viditelná vlákna:
Od
. . . vlevo dole, za krytem v prostoru výměníku te‐ pla (viz kapitola "Čištění a ošetřování"); . . . z chladicích žeber za mřížkou vpravo dole (viz konec této kapitoly).
Je zastavěná mřížka vpravo dole.
straňte prádelní koš nebo jiné předměty.
Od Filtry na zachycení vláken nebo filtr v soklu byly nasa‐
eny mokré.
z
y na zachycení vláken a filtr v soklu musí být
Filtr
suché.
Textilie jsou příliš mokré.
střeďujte v pračce vyššími otáčkami.
Od
yvětrejte.
ěte filtry na zachycení vláken a filtr v soklu.
Co udělat, když ... ?
Jsou slyšet provozní zvuky (bzučení / bruče‐ ní)
Je přeplněný buben. Respektujt
vých programů sušení.
Kvůli kovovým zipům se přesně nezjistí stupeň
osti prádla.
vlhk
říště zipy rozepněte.
P
okud k problému dojde znovu, sušte tyto textilie
P
v programu teplý vzduch.
* Před opakovaným spuštěním programu:
něte a zapněte sušičku.
Vyp Nejedná se o závadu! Je v provozu kompresor (tepelné čerpadlo) nebo jste
zvoli
li program vyhlazování párou.
Nemusít
né provozem kompresoru nebo čerpadla konden‐ zátu.
e maximální množství naplnění jednotli‐
e nic dělat. Jsou to normální zvuky vyvola‐
53
Co udělat, když ... ?
Problém Příčina a odstranění
Nedá se spustit žádný pr
ogram
Je tmavý displej a po‐ malu bliká tlačítko
start/stop
Sušička je po skončení programu vypnutá.
Nesvítí osvětlení bubnu
Paprsek stříkající vody nestač zvlhčení
í na opětovné
Příčina se bezprostředně nedá zjistit.
ZastrZapnětZavřZk
Výpadek proudu? Po návratu napájecího napětí se aut
Sušička se nachází v standby. Nejedná se o závadu, je to řádná funkce.
Když se sušička nachází v ochraně proti pomačkání, občas se t
V
Tato sušička se automaticky vypíná. Nejedná se o zá‐ vadu, je to řádná funkce.
V
Osvětlení se automaticky vypne ...
.. při zavřených dvířkách.
. ... po několika minutách při otevřených dvířkách (úspora energie). Když je sušička zapnutá, svítí osvětlení bubnu při otevření dvířek.
Je ucpaný filtr v zásobníku na kondenzát. V
čte síťovou zástrčku.
e sušičku.
ete dvířka sušičky.
ontrolujte jistič domovní elektrické instalace.
omaticky spustí předtím běžící program.
očí buben.
iz kapitola "Menu nastavení", odstavec "Vypnutí
zobrazovačů".
iz kapitola "Menu nastavení", odstavec "Vypnutí
přístroje".
yčistěte filtr v zásobníku na kondenzát (příslušen‐
ství k dokoupení): viz konec této kapitoly.
54
Je silně zavápněná tryska v plnicím otvoru. Vyměňt
nec této kapitoly.
P
z vodovodu.
e trysku (příslušenství k dokoupení): viz ko‐
oužívejte jen zkondenzovanou vodu, nikoli vodu
Co udělat, když ... ?

Mřížka vpravo dole

Chladicí ž
dole se zpravidla nemusí nikdy čistit. Čistěte je jen tehdy, když se vinou velkého množství vznikajícího prachu a uvolněných vláken nepřiměřeně prodlouží doba sušení!
prve otevřete vlevo dole kryt filtru
Nej
v soklu.
ZastrVypačtVypačte mřížku dole (2.).Vyklopt  ...
čte rukojeť lžíce pod mřížku.
a vytáhněte ji s jejími 3 háčky
dopředu z přední stěny sušičky.
ebra za mřížkou vpravo
e mřížku nahoře (1.).
e mřížku doprava (3.) ...
Nebe
te se rukama chladicích žeber. Mohli byste se pořezat.
V
zeným sacím štětcem. Přejíždějte štětcem lehce bez tlačení přes chla‐ dicí žebra.
Neohněte ani nepoškoďte chladicí ž
ebra!
Opatrně vysajte viditelná znečištění.Nasa
vorů v přední stěně (vpravo dole).
P
evně přitiskněte levou stranu mřížky
nahoře a dole.
zpečí poranění! Nedotýkej‐
yčistěte je vysavačem s nasa‐
ďte mřížku jejími 3 háčky do ot‐
55
Co udělat, když ... ?
Sítko na zachycení vláken v zá‐ sobní
ku na kondenzát
Za určitých okolností může dojít
oblémům při provádění programu
k pr vyhlazování párou. Můž případně ucpané sítko na zachycení vláken, které je spojené hadicí s gu‐ movým těsněním na zásobníku na kondenzát.
e být
Protáhněte konec hadice otvorem a
pevně ho přidržte.
Vytáhnět
Vytáhnět
lem uchopte prstem zespodu boční výstupek.
e zásobník na kondenzát.
e vylévací hrdlo. Za tím úče‐
Druh
P
Nasa
Nec
Nasa
ou rukou stáhněte sítko na za‐
chycení vláken z hadice.
roplachujte sítko na zachycení vlá‐ ken proudem vody, dokud neodstra‐ níte vlákna.
ďte vyčištěné sítko na zachycení
vláken opět na hadici.
hte hadici s jejím sítkem na za‐ chycení vláken volně sklouznout zpět do zásobníku na kondenzát.
ďte správně otočené vylévací hrdlo do otvoru v zásobníku na kon‐ denzát. Řiďte se přitom obrázkem.
Netahejte silou za hadici, aby se ne‐ uvolnila!
56

Tryska pro vyhlazování párou

P
okud se tryska zavápnila, tak bude omezený paprsek stříkající vo‐ dy.
V tomto případě musíte vyjmout try‐ sku a v ství k dokoupení).
Trysku můžete vyměňovat jen speciál‐ ním nástr k nové trysce.
yměnit ji za novou (příslušen‐
ojem. Nástroj je přiložený
Co udělat, když ... ?
Ot
evřete dvířka sušičky.
Vlevo nahoře v plnicím otvoru vidíte try‐ sku.
Nepoužívejt
dili byste trysku nebo sušičku.
yhlazovat párou nesmíte nikdy
V
bez zašroubované trysky. Tryska mu‐ sí být vždy na svém místě!
e jiný nástroj. Poško‐
NasaOtáčejt
NasaOtáčejte nástrojem doprava, tím try‐
ďte nástroj na trysku.
e nástrojem doleva, tím trysku
vyšroubujete.
ďte novou trysku do nástroje.
sku zašroubujete.
57

Servisní služba

Opravy

Při závadách, které nedokážete odstra‐ nit sami, podejt specializovanému prodejci Miele nebo servisní službě Miele.
Telefonní číslo servisní služby najdete
onci tohoto návodu k obsluze.
na k
Servisní služba bude potřebovat mode‐ lové o
značení a číslo Vaší sušičky. Oba údaje naleznete při otevřených dvířkách na typovém štítku:
e prosím zprávu Vašemu

Flakon s vůní

Pokud dáváte přednost zvláštní vůni, používej
te při sušení flakon s vůní.
Záruční doba a záruční pod‐ mínky
Záruční doba sušičky činí 2 roky. Záruční podmínky se řídí platnými práv‐
ními
předpisy. Informace k záručním podmínkám naleznete na www.mie‐ le.cz.

Příslušenství k dokoupení

Pro tuto sušičku obdržíte příslušenství k dokoupení u specializovaných prodejců Miele nebo u servisní služby Miele.
Tyto a mnoho dalších zajímavých pro‐ duktů si můžete objednat i na internetu.

Koš na sušení

Pomocí koše na sušení můžete sušit nebo pr nemají být mechanicky namáhané.
58
ovětrávat takové výrobky, které

Čelní pohled

Umístění a připojení

a
síťový připojovací kabel
b
ovládací panel
c
zásobník na kondenzát – po sušení vyprázdnit
d
dvířka – při sušení neotvírat
e
kryt výměníku tepla – při sušení neotvírat
f
čtyři výškově nastavitelné šroubovací no
žky
g
otvor pro ochlazovací vzduch – neblokovat košem na prádlo nebo
nými předměty
ji
h
odtoková hadice pro kondenzát
59
Umístění a připojení

Zadní pohled

a
přesah víka s možností uchopení při přemísťování (šipky)
b
příslušenství pro externí připojení kondenzátu: hadicová svorka, adap‐ tér a držák hadice
c
odtoková hadice pro kondenzát
d
síťový připojovací kabel

Přemísťování sušičky

Na přemístění sušičky (z obalu na místo
ace) použijte
instal – přední nožky přístroje – a úchyty na zadním přesahu víka.
Sušičku př
dujícího obrázku.
P
ři přemísťování naležato: sušič‐
ku naklánějte jen na levou stranu!
60
emístěte podle násle‐
P
okud přemístění provedete v rozporu s tímto popisem, tak je před elektrickým připojením této sušičky nutná čekací doba asi 1 hodina.
Jinak se může poškodit tepelné čer‐ padlo!
Umístění a připojení

Umístění

Vyrovnání sušičky

V
oblasti vyklápění dvířek sušič‐ ky nesmí být nainstalovány uzamy‐ katelné dveře, posuvné dveře nebo dveře otvírající se proti dvířkám su‐ šičky.
Pro zajištění bezporuchového provozu musí být tat
o sušička svisle vyrovnaná.

Odvětrání

zakrývejte otvory pro ochlazo‐
Ne
vací vzduch na přední straně! Nebylo by zajištěno dostatečné vzduchové chlazení výměníku tepla.
V
zduchová mezera mezi spodní stranou sušičky a podlahou nesmí být zmenšena lištami soklu, vysokým kobercem apod. Nebyl by zajištěn dostatečný přívod vzduchu.
Pro vzduchové chlazení tepelného čer‐ padla v vzduch v místnosti. Postarejte se proto o dostatečné větrání místnosti: např. otevřete okno. Jinak se prodlouží doba sušení (vyšší potřeba energie).

Před pozdější přepravou

Při naklonění sušičky může vytéci malé mno zůstane v oblasti čerpadla. Doporučení: Před přepravou spusťte asi na 1 minutu program denzát se tak dostane do zásobníku na kondenzát nebo bude odveden odtoko‐ vou hadicí.
yfukovaný, teplý vzduch zahřívá
žství kondenzátu, které po sušení
teplý vzduch. Z
bývající kon‐
Otáčením šroubovacích nožek se vy‐ rovnají až půlcentimetrové nerovnosti podlahy.
61
Umístění a připojení

Doplňující podmínky umístění

Možnost podstavení

Tato sušička se smí zasunout pod pra‐ covní desku.
ozor na vytvářené teplo: Musí
P
existovat možnost odvedení proudu teplého vzduchu vystupujícího ze su‐ šičky. Jinak dojde k poruše!
– Demontáž víka přístroje není možná. – Elektrický přípoj musí být nainstalo‐
vaný v blízk přístupný.
– Může se nepatrně prodloužit doba
sušení.

Příslušenství k dokoupení

– Spojovací sada pračka-sušička

Tuto sušičku lze nainstalovat s pračkou Miel
e do sloupu. Smí se na to použít jen k tomu potřebná Miele spojovací sada pračka-sušička.
osti sušičky a musí být

– Sokl

Pro tuto sušičku je k dostání sokl se zá‐
ou.
suvk
62
Umístění a připojení

Externí odvádění kondenzátu

Poznámka

Kondenzát vznikající při sušení se od‐ čerpává př dní straně sušičky do zásobníku na kondenzát.
Kondenzát můžete přes odtokovou ha‐ dici na zadní str ké externě. Nemusíte pak již vyprazdňo‐ vat zásobník na kondenzát.
Délka hadice: 1,60 m Max. výtlačná výška: 1,50 m Max. výtlačná délka: 4,00 m
Jako příslušenství k dokoupení do‐ stanet
– prodloužení hadice, – montážní sadu "zpětný ventil" pro
xterní připojení vody. Prodloužení
e hadice je přiloženo.
es odtokovou hadici na za‐
aně sušičky odvádět ta‐
e
Zvláštní podmínky připojení, při nichž je potřebný zpětný ventil, jsou:
– Odtok do umývadla nebo podlahové
ýpusti, když se konec hadice ponoří
v
do vody. – Připojení k sifonu umývadla. – Různé přípojky, na něž je navíc
připojen
nádobí.
Z
ván tak, aby šipka na něm ukazovala do směru toku.
Jinak není možné odčerpávání.
a např. pračka nebo myčka
pětný ventil musí být namonto‐
Zvláštní podmínky připojení, které v
yžadují zpětný ventil
Be
z zpětného ventilu může voda téci nebo být nasávána zpět do su‐ šičky a vytékat.
Tato voda může způsobit škody na
čce a v místě instalace.
suši Při zvláštních podmínkách připojení,
jak jsou následně popsány, se musí použít zpětný ventil.
Max. výtlačná výška se zpětným venti‐ lem: 1,00 m
63
Umístění a připojení

Instalace odtokové hadice

a odtokovou hadici netahejte,
Z
nenatahujte ji a nezalamujte. Jinak by se mohla poškodit!
V odtokové hadici je malé množství zbytk
ové vody. Přichystejte proto něj‐
akou nádobu.
V
eďte hadici – podle potřeby – dopra‐
va nebo doleva.
– Při instalaci vpravo můžete hadici za‐
klesnout do drážky.
– Hadici byste měli nechat ve spodním
držáku, aby se nedopatř mila.
ením nezalo‐
S
táhněte odtokovou hadici z přípojky.
Odmot
Nec
64
ejte hadici z bubínku a opatrně
ji vytáhněte z držáků.
hte vytéci zbytkovou vodu do
nádoby.
Umístění a připojení

Příklady

– Odtok do umývadla nebo podlaho‐
ýpusti
vé v
Použijte držák hadice, abyste zabránili
ení odtokové hadice.
zalom
Zatlačt
 ...
e vlevo a vpravo v držáku ha‐ dice palcem dovnitř malé západky (tmavé šipky) a ...
stáhněte pak držák hadice
dopředu (světlé šipky).*

– Přímé připojení k sifonu umývadla

Odejmět
nahoře adaptér 1 a za ním umístěnou hadicovou svorku 3.
P
řipojte odtokovou hadici, jak je po‐
psáno dále.
e na zadní straně sušičky
Jestliž
šujete např. do umývadla, zajistěte ji proti sklouznutí, např. přivázáním: viz vyobrazení čelního pohledu.
Vytékající voda může způsobit ško‐ dy
.
Zpětný ventil můž
ce hadice.
* Držák hadice můžete později opět nasa kondenzát externě.
e odtokovou hadici zavě‐
ete zastrčit do kon‐
dit, pokud již nechcete odvádět
65
Umístění a připojení
Nai
nstalujte adaptér 1 pomocí převlečné matice umývadla 2 na sifo‐ nu umývadla. Převlečná matice umývadla je zpravi‐ dla vybavená podložkou, kterou mu‐ síte vyjmout.
1. adaptér
2. převlečná matice umývadla
3. hadicová svorka
4. konec hadice (připevněn na držáku hadice)
5. zpětný ventil
6. odtoková hadice sušičky
Nasa
Použijte držák hadice.Šr
Zastr
P
ďte konec hadice 4 na adaptér
1.
oubovákem utáhněte hadicovou svorku 3 hned za převlečnou maticí umývadla.
čte zpětný ventil 5 do odtokové
hadice 6 ze sušičky.
Zpětný ventil 5 musí tak, aby šipka ukazovala do směru toku (směrem k umývadlu).
řipevněte zpětný ventil hadicovými
svorkami.
být namontován
66
Umístění a připojení

Změna směru otvírání dvířek

U této sušičky můžete sami změnit směr otvír
ání dvířek.
Z bezpečnostních důvodů je nut‐
né odpojit sušičku od sítě.
Budete potřebovat tyto nástroje: – šroubovák Torx T20 a T30 – plochý šroubovák nebo špičaté kle‐
ě
št – přiloženou "krytku západky zámku" – přiloženou "krytku pantu dvířek" – měkkou podložku (deku)

Přemístění pantu

1. Sundání dvířek ze sušičky

Ot
evřete dvířka.
Položte dvířka vnější stranou na měkkou podložku (deku), abyste za‐ bránili poškrábání.
2. Přemístění zámku dvířek na sušič‐ ce
oubovákem Torx T30 vyšroubujte
Šr
oba šrouby na zámku dvířek .
Šr
oubovákem zatlačte zámek dvířek
nahoru.
Zámek dvířek vyskočí ze své pozice a
e jej sundat.
lz
oubovákem Torx T30 vyšroubujte
Šr
oba šrouby na patce pantu dvířek . Dvířka nemohou spadnout. Dvířka
pevně držte, nadzvedněte a vytáhněte směrem dopředu: 2 patky pantu dvířek musíte vytáhnout z otvo‐ rů v sušičce.
67
Umístění a připojení
Ot
očte zámek dvířek o 180°.
Zatlačt
Posuňte zámek dvířek v jeho pozici
P
e zámek dvířek na druhé stra‐
ně otvoru dvířek do otvorů .
tak, aby se kryly díry pro šrouby s dí‐ rami v přední stěně .
řipevněte zámek dvířek zašroubová‐
ním obou Torx šroubů.

3. Demontáž západky zámku z dvířek

Nej
prve stáhněte gumové těsnění
z dvířek a položte je stranou.
68
oubovákem Torx T20 vyšroubujte
Šr
šroub na západce zámku.
Odsuňt
západky zámku" .
e západku zámku s "krytkou
táhněte západku zámku.
S Tuto "krytku západky zámku" už od to‐
hot
o okamžiku nebudete potřebovat.
Umístění a připojení

4. Demontáž pantu z dvířek

"Krytku pantu dvířek" musíte vyklap‐ nou
t z aretace v místě a sundat.
oubovákem lehce zatlačte na místo
Šr
aretace na "krytce pantu dvířek".
S v
ynaložením mírné síly vytáhněte
"krytku pantu dvířek" .
Tuto "krytku pantu dvířek" už od tohoto okamži
ku nebudete potřebovat.
Nyní
Zatím dejte tuto "krytku západky zá‐
nasaďte západku zámku na no‐ vou krytku, která je přiložená k sušič‐ ce.
mku" stranou.
69
Umístění a připojení

5. Přemístění pantu na dvířkách

Pant dvířek je na dvířkách připevněný dvěma zahnutými síte vytáhnout pomocí šroubováku ne‐ bo špičatých kleští.
Dej
te špičku šroubováku pod oba za‐ hnuté čepy a otočte je tak do vzpřímené polohy.
čepy. Tyto čepy mu‐
Tipy: Zahnu případně velmi pevně usazené. Páčivým pohybem a současným tažením pomocí svého nářadí je můžete uvolnit trochu snadněji.
Sundejt
o 180°.
Nasa
Upevnět
tými čepy .
Dej
čepy a posuňte je tak do výchozí po‐ lohy .
té čepy mohou být
e pant dvířek a otočte ho
ďte pant na druhé straně dvířek.
e pant dvířek oběma zahnu‐
te špičku šroubováku pod zahnuté
ž budete moci oba zahnuté čepy
Ne
úplně vytáhnout, nejprve jeden a
pak druhý přesuňte šroubovákem ne‐ bo špičatými kleštěmi ke středu.
70
Umístění a připojení
Nyní budete potřebovat novou "kryt‐ ku pantu dvířek", která je přiložena k sušičce.
Nasa
ďte novou "krytku pantu dvířek"
tak, aby zaklapla.

6. Přemístění západky zámku na dvířkách

Nyní budete potřebovat novou "kryt‐ ku západky přiložena k sušičce a na kterou už jste nasadili západku zámku.
Nasuň
se západkou.
oubujte šroub .
Zašr
zámku", která je
te "krytku západky zámku"
71
Umístění a připojení

Montáž

7. Montáž dvířek

Zatlačt
DržtNasaďt
Patka pantu dvířek musí dosedat na
ední stěně sušičky. Pak dvířka nemo‐
př hou spadnout.
e opět gumové těsnění do
drážky na dvířkách.
e dvířka před sušičkou.
e 2 patky pantu dvířek do ot‐
vorů na sušičce.
Protože jste změnili doraz dvířek, bu‐ dou se dvířka od tohoto okamžiku otvírat na druhé straně.
P
řemístěte oranžovou značku na pro‐ tější stranu, abyste poznali, na které straně se dvířka otvírají.

Upozornění

Obě již nepotřebné krytky ("krytku západky zámku" a " dvířek") musíte uschovat. Budete je opět potřebovat, pokud budete mu‐ set například po přestěhování změnit doraz dvířek nazpět.
krytku pantu
P
řišroubujte dvířka přes patku pantu
dvířek k sušičce.
72
Umístění a připojení

Elektrické připojení

Tato sušička je vybavená připojovacím kabelem a síťovo připravená k připojení.
Musí být vždy zajištěn přístup k zásuv‐ ce, aby b odpojit od el. sítě.
Připojení se smí provést jen na řádně pr
ovedenou zásuvku, odpovídající plat‐
ným normám. Aby se zabránilo možným příčinám ne‐
be
zpečí (nebezpečí požáru), nesmí se přístroj v žádném případě připojovat přes prodlužovací kabel, jako je např. prodlužovací kabel s vícenásobnými zá‐ suvkami apod.
Jmenovitý příkon a odpovídající jištění jsou nejte prosím údaje na typovém štítku s parametry elektrické sítě.
ylo kdykoliv možné sušičku
uvedeny na typovém štítku. Porov‐
u zástrčkou a je tak
Připojení, instalace a bezpečnostní opatření musí být v souladu s příslušnými normami: ČSN EN 60 335.
73

Údaje o spotřebě

náplň
kg ot/min % kWh minuty
bavlna
bavlna suché k uložení 8,0
bavlna suché k uložení + šetrný plus 8,0 1000 60 2,19 163
bavlna na žehlení
snadno ošetřovatelné suché k ulo‐ ž
ení + šetrný plus snadno ošetřovatelné na mandl automatika plus suché k uložení 5,0 800 50 1,43 106 košile suché k uložení 2,0 600 60 0,75 60 outdoor suché k uložení 2,5 800 50 0,88 68 jeans suché k uložení 3,0 900 60 1,42 106 expres suché k uložení 4,0 1000 60 1,20 88
1
hmotno
2
Zkušební pr Všechny nevyznačené hodnoty zjištěny v souladu s normou EN 61121 Příkon ve vypnutém stavu:
říkon v nevypnutém stavu:
P
2
st suchého prádla
ogram měřen podle nařízení 392/2012/EU pro energetický štítek dle EN 61121
8,0 4,0
8,0 8,0
8,0 8,0 8,0 8,0 4,0 4,0
4,0 1200 40 0,60 48
pr
1000 1000 1200 1400 1600
1000 1200 1400 1600 1200 1200
ačce
stupeň odstředění v
1
zbytko‐
vlh
kost
60 60 53 50 44
60 53 50 44 40 40
energie doba
2,14 1,28 1,90 1,80 1,60
1,52 1,35 1,25 1,05 0,69 0,80
0,10 W 2,50 W
tr
vání
156
94 141 134 119
115 101
94
80
55
60
Pokyny pro srovnávací zkoušky:
Pro zkoušky dle EN 61121 je nutno před začátkem hodnotících zkoušek provést sušicí proces se 3 kg bavlněné žení bez přídavné funkce.
Údaje o spotřebě se mohou od uvedených hodnot lišit podle množství naplnění, různých druhů t funkcí.
Údaje o spotřebě uvedené v e Odchylky jsou dány způsobem zjišťování dat v sušičce. Tak je například doba trvání programu ovlivně‐ na různou zbytkovou vlhkostí a složením prádla, což má vliv na spotřebu energie.
ho prádla dle výše uvedené normy s počáteční vlhkostí 70% v programu bavlna suché k ulo‐
extilií, zbytkové vlhkosti po odstřeďování, kolísání napětí v elektrické síti a zvolených přídavných
ko informace (EcoFeedback) se mohou lišit od zde uváděných údajů.
74

Technické údaje

výška 850 mm šířka 596 mm hloubka 643 mm hloubka při otevřených dvířkách 1077 mm možnost podstavení ano možnost uspořádání do sloupu ano hmotnost 61,5 kg objem bubnu 120 l množství naplnění 1,0 - 8,0 kg (hmotnost suchého prádla) objem zásobníku na kondenzát 4,8 l délka hadice 1,60 m max. výtlačná výška 1,50 m max. výtlačná délka 4,00 m délka připojovacího kabelu 2,00 m přípojné napětí viz typový štítek jmenovitý příkon viz typový štítek jištění viz typový štítek udělené zkušební značky viz typový štítek spotřeba energie viz kapitola "Údaje o spotřebě" světlo emitující diody LED třída 1
75

Menu nastavení

jazyk 

Vyvolání

Nastaveními můžete přizpůsobit elek‐
oniku sušičky měnícím se požadav‐
tr kům. Nastavení můžete kdykoli změ‐ nit.

Otevření menu nastavení

Zapnět Programový volič nesmí být otočený na
další programy. S
ka a .
Na displeji svítí:
Nyní máte vyvolaná nastavení.

Volba nastavení

S
, dokud se na displeji nebude zo‐ brazovat požadované nastavení.
– Senzorové tlačítko posouvá
rový seznam dolů.
– Senzorové tlačítko posouvá
rový seznam nahoru.
P
čítka
e sušičku.
tiskněte současně senzorová tlačít‐
tiskněte senzorové tlačítko nebo
výbě‐
výbě‐
otvrďte stisknutím senzorového tla‐
OK.

Editace nastavení

S
tisknutím senzorového tlačítka nebo se Vám zobrazí různé mo‐ žnosti výběru nastavení.
Například můžete – vybrat hodnotu, přičemž je aktivní
volba vyznačená symbolem , – změnit sloupeček – změnit čísla.
otvrďte stisknutím senzorového tla‐
P
čítka
OK.

Ukončení menu nastavení

tiskněte senzorové tlačítko nebo
S
tolikrát, až se bude zobrazovat zpět .
Potvrďte stisknutím senzorového tla‐
čítka OK.

Jazyk

Na displeji se mohou zobrazovat rů‐ zné jazyky
Vlajka za slo vod, pokud byl nastaven jazyk, kterému nerozumíte.
.
vem jazyk slouží jako ná‐
76
Menu nastavení

Stupně sušení

Můžete individuálně upravit stupně su‐ šení pr ošetřovatelné, automatika plus.
Sloupečky Vám ukazují nastavený stu‐ peň.
Nastavení z výroby: střední stupeň – vlhčí    
– sušší
Výjimka: P něn.
ogramů
Zkrátí se doba trvání programu.
Prodlouží se doba trvání programu.
rogram
bavlna, snadno
  
     
bavlna zůstan
e nezmě‐

Prodloužení doby ochlazování

Ve všech programech se stupni sušení
ete prodloužit fázi automatického
můž ochlazování před skončením progra‐ mu v krocích po 2 minutách až do 18 minut. Pak se textilie budou ochla‐ zovat silněji.

Indikace vzduchových cest

Po sušení se mají odstranit zachycená
. Navíc Vám to připomene indi‐
vlákna kátor vzduchových cest chové cesty, jakmile se vlákna budou
yskytovat v určitém množství. Můžete
v rozhodnout sami, při jakém stupni vý‐ skytu vláken má toto připomenutí ná‐ sledovat.
Zkoušením stanovte, jaká volba bude v
yhovovat Vašim zvyklostem při sušení. Volba – vyp.
Hlášení nebude zobr mimořádném omezení vedení vzdu‐ chu následuje ovšem ukončení pro‐ gramu a hlášení cesty ne
– necitlivé
Hlášení vyčistit vzduchové cesty se objeví
– normální (nastavení z výroby)
vyčistit vzduchové cesty se
azovat. Při zcela
závisle na této volbě.
až při silném znečištění vlákny.
vyčistit vzdu‐
vyčistit vzduchové
Volba – 00 minut (nastavení z výroby) – 02, 04, 06 ... 18 minut
– citlivé
Hlášení objeví
vyčistit vzduchové cesty se
již při malém znečištění vlákny.
77
Menu nastavení

Hlasitost bzučáku

Bzučák lze nastavit na hlasitější nebo tišší zvuk.
Sloupečky Vám ukazují nastavený stu‐ peň. Nastaven
– tišší – hlasitější    Změnu uslyšíte během volby.
í z výroby: střední stupeň.
     
   

Tón tlačítek

Tímto můžete aktivovat signální tón, který zazní při každém stisknutí tlačít‐ ka.
Volba – zap. – vyp. (nastavení z výroby)

Vodivost

Aktivujt
dy, když je splněna výše uvedená podmínka. Jinak nebude výsledek sušení uspo‐ kojivý!
e nízká skutečně jen teh‐

Celková spotřeba

Celkovou spotřebu je možno zobrazit.
Volba – zobrazení
Z
obrazení celkové spotřeby v kWh.
– funkce nulování
vadní celková spotřeba se vy‐
Dosa maže pomocí
vynulovat.
nízká
když je kvůli mimořádně měkké vodě chybně zjišťována zbytková vodivost prádla.
Volba – normální (nastavení z výroby) – nízká

Podmínka pro volbu nízká

Voda, ve které se praly textilie, je mimoř vost je menší než 150 μS/cm. Na vodi‐ vost pitné vody se můžete přeptat ve vodárně.
78
se smí zvolit jen tehdy,
ádně měkká a její elektrická vodi‐
Menu nastavení

PIN kód

PIN kód chrání Vaši sušičku před pou‐ žíváním cizími lidmi.
Volba – aktivovat
K
ód je 250 a lze ho aktivovat. Při aktivovaném PIN kódu se po za‐ pnutí musí zadat kód, aby bylo mo‐ žné tuto sušičku obsluhovat.
– deaktivovat
Když má být sušička obsluhována be
z zadání kódu. Zobrazuje se jen tehdy, když byl PIN kód předtím akti‐ vován.
– změnit
Lze zadat libovolný kód.
ozor! Nový PIN kód si pozna‐
P
menejte. Pokud ho zapomenete, mů‐ že přístroj odblokovat jen servisní služba Miele.

Vypnutí zobrazovačů

Pro úsporu energie zhasne po 10 mi‐ nutách pouze pomalu bliká tlačítko T
Volba – zap. (nastavení z výroby)
– zap. (ne probíh. prog.)
– vyp.
Zobrazovače lze znovu zapnout stis‐ knutím libovolného tlačítka.
displej a osvětlení tlačítek a
start/stop.
o můžete změnit.
Displej
se vypne (po 10 min.):
– když po zapnutí nenásleduje zvo‐
lení pr
ogramu – v probíhajícím programu – po skončení programu.
Displej
se vypne (podle výše uvede‐ ného popisu), ale nikoli v probíhajícím programu.
se nikdy nevypíná.
Displej

Jas displeje

Jas displeje lze měnit ve stupních.
Sloupečky Vám ukazují nastavený stu‐ peň. Nastaven
– tmavší   – světlejší     Změnu uvidíte během volby.
í z výroby: střední stupeň.
    
  
79
Menu nastavení

Vypnutí přístroje

Pro úsporu energie se sušička po 15
tách automaticky vypne. Tento
minu čas můžete prodloužit nebo zkrátit.
Automatické vypnutí následuje po 10, 15 nebo 20 minutách,
– když po zapnutí nenásleduje další
obsluha
– po skončení ochrany proti pomačká‐
– po skončení programu bez ochrany
oti pomačkání.
pr
Ale: žádné automatické vypnutí v případ
Volba – po 10 minutách – po 15 minutách (nastavení z výroby) – po 20 minutách.
ě chyby.

Ochrana proti pomačkání

Jestliže jste stiskli tlačítko ochrana proti pomačkání:
Až max. 2 hodiny po sk se buben otáčí ve speciálním rytmu ochrany proti pomačkání. To pomáhá snížit pomačkání, když po skončení programu textilie nevyjmete ihned. Do‐ bu trvání můžete zkrátit.
Volba – 1 h – 2 h (nastavení z výroby)
ončení sušení

Memory

Toto můžete nastavit: Elektronika uloží do paměti zvolený pr něm sušení nebo volbou. Navíc se uloží doba trvání programu provětrá‐ vání. Při dalším zvolení programu se zobrazují tato nastavení.
Volba – vyp. (nastavení z výroby) – zap. Výjimka:
P
rogram
něn.
80
bavlna zůstan
ogram se stup‐
e nezmě‐
Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Německo
Miele spol. sr.o. Holandská 4, 639 00 Brno Tel.: Fax: Servis-tel.: Servis-fax: E-mail: Internet:
543 553 111-3 543 553 119 543 553 134-5 543 553 139 info@miele.cz www.miele.cz
81
TMG 440 WP
M.-Nr. 09 751 180 / 01cs-CZ
Loading...