Miele TKS 800-50 WP CH Instructions Manual

5 (1)
Miele TKS 800-50 WP CH Instructions Manual

Mode d'emploi

Sèche-linge à pompe à chaleur

Veuillez lire impérativement le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.

fr-CH

M.-Nr. 11 160 500

Votre contribution à la protection de l'environnement

Elimination de l'emballage de

transport

L'emballage protège le sèche-linge contre les dégâts susceptibles de survenir durant le transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères environnementaux et de facilité d'élimination ; ils sont donc recyclables.

Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit le volume des déchets. Votre agent reprend l'emballage sur place.

Elimination de l'appareil usagé

Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi certaines substances, mélanges et pièces nécessaires à leur bon fonctionnement et à leur sécurité. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères !

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les enfants.

2

Table des matières

Votre contribution à la protection de l'environnement .....................................

2

Prescriptions de sécurité et mises en garde .....................................................

6

Utilisation du sèche-linge ...................................................................................

17

Bandeau de commande........................................................................................

17

Fonctionnement de l'affichage ..............................................................................

18

Première mise en service ...................................................................................

21

Economie d'énergie ............................................................................................

23

EcoFeedback .......................................................................................................

24

1. Suivre les indications d'entretien du linge ....................................................

25

A prendre en compte dès le lavage.......................................................................

25

Préparer les textiles pour le sèche-linge ...............................................................

25

Symboles d'entretien .......................................................................................

26

Entretien du linge avec le sèche-linge...................................................................

26

2. Charger le sèche-linge....................................................................................

27

3. Sélectionner le programme et le lancer ........................................................

28

Sélectionner le programme ...................................................................................

28

Sélectionner des options ou le départ différé (le cas échéant) .............................

31

Démarrer le programme ........................................................................................

31

4. Sortir le linge à la fin du programme .............................................................

32

Fin de programme/Infroissable .............................................................................

32

Décharger le linge..................................................................................................

32

Options .................................................................................................................

33

Rythme délicat ......................................................................................................

33

Rafraîchir ...............................................................................................................

33

Capacité variable automatique..............................................................................

33

Infroissable ............................................................................................................

33

Signal sonore.........................................................................................................

33

Favoris ..................................................................................................................

35

Mix textiles ...........................................................................................................

37

Départ différé.......................................................................................................

38

Vue d'ensemble des programmes .....................................................................

39

Modifier le déroulement de programme ...........................................................

46

3

Table des matières

 

Nettoyage et entretien ........................................................................................

47

Vider le réservoir à eau condensée .......................................................................

47

Préparation du réservoir à eau condensée pour le défroissage vapeur................

48

Filtres à peluches ..................................................................................................

49

Enlever les peluches visibles............................................................................

49

Nettoyer soigneusement les filtres à peluches et la zone du conduit d'air......

50

Filtre de socle ........................................................................................................

51

Retrait ...............................................................................................................

51

Nettoyer le filtre de socle..................................................................................

51

Trappe d'accès au filtre de socle......................................................................

52

Contrôler l'échangeur thermique......................................................................

52

Mettre en place le filtre de socle ......................................................................

52

Flacon de parfum ................................................................................................

54

Insertion du flacon de parfum ...............................................................................

54

Remplacement du flacon de parfum.....................................................................

56

Que faire si ... ? ....................................................................................................

58

Indications à l'affichage.........................................................................................

58

Résultat de séchage non satisfaisant ...................................................................

60

Autres problèmes ..................................................................................................

61

Filtre à peluches dans le réservoir à eau condensée ............................................

63

Buse de pulvérisation du défroissage vapeur .......................................................

64

Service après-vente ............................................................................................

65

Contact en cas d'anomalies..................................................................................

65

Accessoires en option ...........................................................................................

65

Garantie .................................................................................................................

65

Installation et raccordement ..............................................................................

66

Vue de face............................................................................................................

66

Vue de l'arrière.......................................................................................................

67

Transport du sèche-linge.......................................................................................

67

Transporter le sèche-linge sur le lieu d'installation ..........................................

67

Installation .............................................................................................................

68

Ajustement du sèche-linge...............................................................................

68

Temps de repos après l'installation..................................................................

68

Aération ............................................................................................................

68

Avant de déplacer l'appareil.............................................................................

68

Conditions d'installation supplémentaires ............................................................

69

4

Table des matières

Evacuation externe de l'eau condensée ...............................................................

70

Conditions de raccordement particulières qui nécessitent un clapet

 

anti-retour.........................................................................................................

70

Poser le tuyau d'évacuation .............................................................................

71

Exemples..........................................................................................................

71

Branchement électrique ........................................................................................

73

Consommations ..................................................................................................

74

Caractéristiques techniques ..............................................................................

75

Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tambour......................

76

Menu Réglages....................................................................................................

78

Appeler ..................................................................................................................

78

Langue ...............................................................................................................

78

Heure.....................................................................................................................

79

Paliers de séchage ...............................................................................................

79

Prolongation refroidissement ................................................................................

79

Rappel nettoyage ..................................................................................................

79

Volume signal sonore ...........................................................................................

80

Bip de validation....................................................................................................

80

Conductivité ..........................................................................................................

80

Total consommation ..............................................................................................

80

Code......................................................................................................................

81

Luminosité de l'affichage .....................................................................................

81

Règle de mise en veille affichage ..........................................................................

81

Règle de mise en veille appareil............................................................................

82

Mémoire ................................................................................................................

82

Infroissable ............................................................................................................

82

Départ différé.........................................................................................................

82

5

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Veuillez impérativement lire le mode d'emploi.

Ce sèche-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens.

Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois. Il contient des indications importantes en matière de sécurité, d'utilisation et d'entretien du sèche-linge. Vous éviterez ainsi de vous blesser ou de blesser d'autres personnes et d'endommager le sèche-linge.

Conservez soigneusement ce mode d'emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur de l'appareil.

Utilisation conforme aux dispositions

Ce sèche-linge est destiné à être utilisé dans un cadre domestique ou présentant des caractéristiques similaires.

Ce sèche-linge n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur.

N'utilisez le sèche-linge que conformément à l'usage domestique et uniquement pour sécher des textiles lavés dans l'eau, dont l'étiquette apposée par le fabricant précise qu'ils peuvent être séchés au sèche-linge.

Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.

6

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce sèche-linge en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.

En présence d'enfants dans le ménage

Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance du sèche-linge, à moins qu'ils ne soient sous surveillance constante.

Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser ce sèchelinge sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent le manipuler en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation.

Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir le lave-/ sèche-linge sans surveillance.

Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité du sèche-linge. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le sèche-linge.

Sécurité technique

Avant d'installer le sèche-linge, vérifiez qu'il ne présente aucun dommage extérieur visible.

N'installez pas et ne mettez pas en service un sèche-linge endommagé.

Avant de raccorder votre sèche-linge au réseau, comparez les données de raccordement (fusible, tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien professionnel.

Le fonctionnement fiable et en toute sécurité du sèche-linge est uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique publique.

7

Prescriptions de sécurité et mises en garde

La sécurité électrique de ce sèche-linge n'est assurée que s'il est raccordé à un système de mise à la terre réglementairement installé. Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute, faites contrôler l'installation domestique par un professionnel. Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux.

Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque d'incendie par suite de surchauffe).

Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.

Toute réparation non conforme risque de présenter des dangers imprévisibles pour l'utilisateur, pour lesquels Miele n'assume aucune responsabilité. Les réparations ne doivent être effectuées que par des professionnels agréés par Miele. Sinon, les dommages qui pourraient en résulter ne seraient pas couverts par la garantie.

Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d'origine Miele. Ce sont les seules pièces garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.

En cas de défaut ou lors des travaux de nettoyage et d'entretien, vous n'aurez déconnecté ce sèche-linge du réseau électrique que si :

la fiche du sèche-linge est débranchée de la prise secteur, ou

le(s) disjoncteur(s) de l'installation domestique est/sont déclenché(s),

le fusible de l'installation domestique est entièrement dévissé et sorti de son logement.

8

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé à un emplacement non stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau).

Ne procédez à aucune modification du sèche-linge qui n'est pas expressément autorisée par Miele.

Explications concernant les pompes à chaleur et les fluides frigorigènes :

ce sèche linge fonctionne avec un fluide frigorigène sous forme de gaz, comprimé par un compresseur. Le fluide frigorigène, porté à haute température et liquéfié suite à la compression, est conduit dans un circuit fermé traversant le bloc de l'échangeur thermique où il est associé à l'air de séchage circulant alors.

Dommages sur le sèche-linge liés à une mise en service prématurée.

La pompe à chaleur peut alors être endommagée.

Après l'installation, attendez une heure avant de mettre le sèche-

linge en marche.

En cours de séchage, il est possible que vous perceviez des ronflements dus à la pompe à chaleur. Le fonctionnement correct du sèche-linge n'est pas remis en cause.

Le fluide frigorigène n'est ni inflammable ni explosif.

Ce sèche-linge contient des gaz à effet de serre fluorés. Fermeture hermétique.

Désignation du fluide frigorigène : R134a Quantité de produit frigorigène : 0,48 kg

Potentiel de réchauffement global de produit frigorigène : 1430 kg CO2 e

Potentiel de réchauffement global de l'appareil : 686 kg CO2 e

9

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Respectez les instructions du chapitre “Installation et raccordement”, ainsi que le chapitre “Caractéristiques techniques”.

La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir couper le sèche-linge de l'alimentation réseau.

L'espace d'aération ménagé entre la partie inférieure du sèchelinge et le plancher ne doit pas être réduit ni obstrué par des barrettes de socle, une moquette trop haute, etc. Sinon, l'arrivée d'air ne sera pas suffisante.

Aucune porte fermant à clé, porte coulissante ou s'ouvrant dans le sens inverse de la porte du sèche-linge ne doit se trouver dans l'axe d'ouverture de celle-ci.

Ce sèche-linge est équipé d'une ampoule spéciale en raison des conditions particulières (relatives entre autres à la température, à l'humidité, aux vibrations, à la résistance chimique et aux frottements). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle n'est pas prévue pour éclairer une pièce. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange.

Utilisation conforme

La charge maximale est de 9,0 kg (linge sec).

Les charges parfois moins importantes pour certains programmes figurent au chapitre “Vue d'ensemble des programmes”.

Risque d'incendie !

Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé avec une prise commandée (p. ex. avec une minuterie ou sur une installation électrique avec interruption en période de pointe).

Il existe un risque d'inflammation des textiles si le programme de séchage est interrompu avant la fin de la phase de refroidissement.

10

Prescriptions de sécurité et mises en garde

En raison du risque d'incendie, il est interdit de sécher des textiles

n'ayant pas été préalablement lavés ;

qui n'ont pas été nettoyés à fond et présentent encore des résidus d'huile, de graisse ou d'autres produits (p. ex. linge de cuisine ou utilisé dans les instituts de beauté avec résidus d'huile, de graisse et de crème). Lorsque le linge n'a pas été suffisamment nettoyé, il y a risque d'incendie dû à l'auto-inflammation des textiles, même une fois le cycle de séchage terminé et le linge sorti du sèche-linge ;

qui ont été traités avec des produits de nettoyage inflammables ou présentent des résidus d'acétone, d'alcool, de benzine, pétrole, kérosène, détachant, térébenthine, cire, dissolvant pour cire ou d'autres produits chimiques (p. ex. sur des serpillières (“mops”), torchons, chiffons qui en sont imprégnés) ;

qui sont imprégnés de laque ou de spray pour les cheveux, de dissolvant pour vernis à ongles ou d'autres résidus de même nature.

Lavez donc soigneusement le linge de ce type particulièrement

sale :

utilisez une plus grande quantité de détergent et sélectionnez une

température élevée. En cas de doute, lavez-le plusieurs fois.

11

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Videz les poches de tous les objets qui s'y trouvent (p. ex. briquets, allumettes, etc.).

Attention : ne déclenchez jamais le sèche-linge avant que le programme de séchage ne soit terminé, sauf si vous sortez immédiatement toutes les pièces de linge et les disposez de sorte que la chaleur dégagée par le linge puisse se dissiper.

Les adoucissants et autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions du fabricant.

En raison du risque d'incendie, il est interdit de sécher des textiles ou des produits

qui ont été nettoyés avec des produits chimiques industriels (utilisés, par exemple, dans une teinturerie) ;

qui contiennent principalement du caoutchouc mousse, du caoutchouc ou des composants similaires, par exemple des produits en caoutchouc mousse latex, bonnets de douche, textiles imperméables, articles et vêtements caoutchoutés, oreillers contenant du caoutchouc mousse ;

dotés d'une garniture ou d'une doublure et qui sont endommagés (p. ex. coussins ou vestes). Le matériau qui s’en échappe pourrait provoquer un incendie.

12

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Dans de nombreux programmes, la phase de chauffage est suivie de celle de refroidissement afin d'assurer que les pièces de linge sont, à l'issue du programme, à une température à laquelle elles ne risquent pas d'être endommagées (p. ex. pour exclure tout risque d'auto-inflammation du linge). Le programme n'est terminé qu'après la phase de refroidissement.

Retirez toujours immédiatement la totalité du linge à la fin du programme.

Ne vous appuyez pas sur la porte et ne vous y adossez pas. Le sèche-linge risquerait de basculer.

Refermez la porte après chaque séchage. Vous éviterez ainsi que

des enfants ne tentent de grimper dans le sèche-linge ou d'y cacher des objets ;

de petits animaux ne pénètrent dans le sèche-linge.

Le sèche-linge ne doit jamais être utilisé si

les filtres à peluches sont manquants ou en mauvais état ;

le filtre de socle est manquant ou en mauvais état.

La quantité de peluches serait sinon extrêmement importante, ce qui

provoquerait un dysfonctionnement de l'appareil.

Les filtres à peluches doivent être nettoyés après chaque séchage !

Les filtres à peluches et le filtre de socle doivent être séchés après avoir été nettoyés à l'eau. Des filtres à peluches/un filtre de socle mouillés risquent de provoquer une défaillance de l'appareil lors du séchage.

N'installez pas le sèche-linge dans une pièce exposée au gel. Des températures aux alentours de zéro degré suffisent pour compromettre le bon fonctionnement du sèche-linge. Le gel de l'eau de condensation dans la pompe et dans le tuyau de vidange risque d'occasionner des dommages.

13

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Si l'eau de condensation est évacuée à l'extérieur, il convient de bloquer le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse s'il est accroché à un lavabo, par exemple.

Si le tuyau glissait, l'eau de condensation pourrait s'écouler et provoquer des dégâts.

L'eau de condensation n'est pas potable.

Sa consommation risque de nuire à la santé des hommes et des ani-

maux.

Veillez à ce que le local dans lequel le sèche-linge est installé soit toujours exempt de poussière et de peluches.

Les particules de poussière présentes dans l'air froid aspiré par l'appareil peuvent en effet, à la longue, obstruer l'échangeur thermique.

N'aspergez pas le sèche-linge avec un jet d'eau.

14

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation du flacon de parfum (accessoire disponible en

option)

Seul le flacon de parfum Miele d'origine doit être utilisé.

Le flacon doit impérativement être conservé dans son emballage, il faut donc conserver ce dernier.

Attention, le parfum peut s'écouler ! Tenez bien droit le flacon de parfum ou le filtre à peluches avec le flacon de parfum installé ; il ne doit jamais être couché ou basculé.

Essuyez immédiatement tout parfum répandu avec un chiffon absorbant : sur le sol, le sèche-linge, les composants du sèche-linge (p. ex. le filtre à peluches).

En cas de contact corporel avec du parfum répandu : nettoyer soigneusement la peau à l'eau savonneuse. Rincer les yeux à l'eau claire pendant au moins 15 minutes. En cas d'ingestion, rincer soigneusement la bouche à l'eau claire. Consulter un médecin en cas de contact oculaire ou d'ingestion !

Changez immédiatement les vêtements en cas de contact avec du parfum répandu. Nettoyez soigneusement les vêtements ou les chiffons en les lavant abondamment avec de l'eau et du détergent.

Le non respect des consignes suivantes peut entraîner un risque d'incendie ou d'endommager le sèche-linge :

ne jamais remettre de parfum dans le flacon à parfum ;

ne jamais utiliser un flacon à parfum défectueux.

Une fois vide, jetez le flacon de parfum avec vos déchets ménagers. Ne le réutilisez pas pour un autre usage.

De plus, tenez compte des informations fournies avec le flacon de parfum.

15

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Accessoires

Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés sur l'appareil que s’ils sont expressément autorisés par Miele.

Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.

Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce faire, il est nécessaire d'utiliser un élément de superposition pour lave-linge/sèche-linge Miele, disponible comme accessoire en option. L'élément de superposition pour lave-linge/sèche-linge doit être adapté aux sèche-linge et lave-linge Miele.

Veillez à ce que le socle Miele disponible comme accessoire en option soit adapté à ce sèche-linge.

Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.

16

Utilisation du sèche-linge

Bandeau de commande

a Ecran avec touches sensitives

Vous trouverez davantage d'explications à la page suivante.

b Touche Départ/Arrêt

Lance le programme sélectionné et interrompt un programme en cours.

c Touche Palier de séchage

Pour tous les programmes avec paliers de séchage.

d Touche Durée

Pour sélectionner la durée des programmes à durée programmée.

e Touche Départ différé

Permet de sélectionner le départ différé.

f Touches d'options

Les programmes peuvent être complétés par différentes options.

g Sélecteur de programme

Pour sélectionner les programmes.

h Interface optique

Pour le service après-vente.

i Touche

Pour enclencher et déclencher le sèche-linge. Le sèche-linge se déclenche automatiquement pour des raisons d'économie d'énergie. Cela intervient 15 minutes après la fin du programme et/ou de la phase Infroissable, ou après l'enclenchement de l'appareil, si celui-ci n'est pas utilisé entre-temps.

17

Utilisation du sèche-linge

Fonctionnement de l'affichage Réglages

Touches sensitives , OK,

Ce sont elles qui permettent d'utiliser l'affichage, dès que les symboles s'allument.

Touche sensitive

Fait défiler la liste de sélection vers le bas ou diminue les valeurs.

Touche sensitive OK

Valide le programme sélectionné, une valeur réglée, ou bien ouvre un sousmenu.

Touche sensitive

Fait défiler la liste de sélection vers le haut ou augmente les valeurs.

Si aucune opération n'est effectuée, les symboles des touches sensitives s'éteignent à nouveau. C'est le cas également lorsqu'une sélection n'est pas validée par OK.

Touche sensitive EcoFeedback

Pour de plus amples informations, consultez le chapitre “EcoFeedback”.

Les réglages sont appelés en effleurant simultanément les touches sensitives et .

Ce menu vous permet d'adapter l'électronique du sèche-linge aux exigences du moment. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet au chapitre correspondant, à la fin de ce mode d'emploi.

Quand le sélecteur de programme est à la position Autres programmes, les programmes suivants peuvent être sélectionnés

Automatic plus

Fin

Finish soie

Textiles sport

Oreiller normal

Textiles modernes

Imperméabilisation

Air chaud

Air froid

Programme panier

Coton hygiène

18

Utilisation du sèche-linge

Témoin Perfect Dry

Le système Perfect Dry mesure l'humidité résiduelle du linge dans les programmes avec paliers de séchage et assure ainsi un séchage parfaitement adapté.

Le témoin Perfect Dry . . .

. . . clignote après le démarrage du programme et s'éteint lorsque la durée du programme s'affiche.

. . . s'allume avec le palier de séchage atteint, vers la fin du programme.

. . . reste éteint pour les programmes suivants : Finish laine, Finish soie, Air froid, Air chaud, Programme panier

Estimation du temps restant

Après le démarrage du programme, la durée probable de celui-ci s'affiche en heures et en minutes.

La durée des programmes Coton, Synthétique, Fin, Express, Jeans, Défroissage doux peut varier ou “sauter”. Elle dépend notamment de la quantité et du type de linge ou de l'humidité résiduelle. L'électronique intelligente s'adapte donc en conséquence et de manière de plus en plus précise.

19

Utilisation du sèche-linge

Exemples d'utilisation

Faire défiler une liste de sélection

Le point qui peut être sélectionné actuellement est rétroéclairé en blanc.

Autres programmes

Coton hygiène

 

Automatic plus

Fin

Effleurez la touche sensitive pour faire défiler la liste de sélection vers le bas, et la touche sensitive pour la faire défiler vers le haut.

La touche sensitive OK permet de valider le point affiché à l'écran.

Le début et la fin de la liste de sélection sont représentés par une ligne pointillée.

La barre qui défile du côté droit indique la position du point dans la liste.

Identification du point sélectionné

Une valeur est toujours sélectionnée. La valeur sélectionnée est cochée . Les autres valeurs sont automatiquement désactivées.

Palier de séchage

Séchage normal

 

 

Légère humidité

 

Fer à rep.

 

La touche sensitive permet de sélectionner la valeur suivante et la touche sensitive permet de sélectionner la valeur précédente.

La touche sensitive OK permet de valider la valeur sélectionnée.

Si aucune sélection n'est effectuée, l'affichage retourne au niveau précédent.

Réglage des valeurs numériques

Durée

0 :40 h

(0:40 – 2:30 h )

La valeur modifiable est rétroéclairée en blanc.

La touche sensitive permet de diminuer la durée et la touche sensitive de l'augmenter.

La touche sensitive OK permet tout d'abord de valider les heures, puis les minutes.

Quitter un sous-menu

Pour quitter le sous-menu, sélectionnez

Retour .

20

Première mise en service

Retirez le film de protection et

les autocollants publicitaires

Enlevez

le film de protection de la porte,

tous les autocollants publicitaires (s'il y en a) de l'avant de l'appareil et du couvercle.

Veuillez ne pas retirer les autocollants visibles après ouverture de la porte (p. ex. la plaque signalétique) !

Après l'installation

Avant la première mise en service, installez et raccordez correctement le sèche-linge. Si le sèche-linge a été transporté sans respecter les instructions figurant au chapitre “Installation et raccordement”, il convient d'attendre environ 1 heure avant de le brancher au secteur.

Lorsque le sèche-linge est enclenché,

Miele Willkommen s'allume brièvement à l'affichage.

Régler la langue d'affichage

Le système vous invite à régler la langue d'affichage souhaitée. Il est possible de modifier la langue à tout moment par le biais du menu Réglages.

Sprache

deutsch

 

english (AUS)

english (GB)

En effleurant les touches sensitives et , vous pouvez faire défiler la liste de sélection jusqu'à ce que la langue souhaitée soit en surbrillance.

Confirmez la langue en effleurant la touche sensitive OK.

21

Première mise en service

Réglage de l'heure (le cas

échéant)

N'effleurez la touche que si vous souhaitez un affichage 12 heures.

Format temps

Horloge 24 h

 

Horloge 12 h

Confirmez en effleurant la touche sensitive OK.

Heure

12 : 00

Effleurez la touche sensitive pour réduire le nombre d'heures ou la touche sensitive pour l'augmenter.

Validez les heures avec la touche sensitive OK. Les minutes se règlent ensuite de la même manière.

Valable uniquement pour Horloge 12 h : vous pouvez ensuite ajouter am ou pm.

L'heure choisie s'affichera ensuite à chaque sélection de programme (en haut à droite de l'affichage).

Terminer la première mise en

service conformément au

mode d'emploi

Information

Effectuez la mise en service

en suivant les instructions

du mode d'emploi.

Confirmez en effleurant la touche sensitive OK.

Lisez le chapitre “1. Suivre les indications d'entretien du linge” et

“2. Charger le sèche-linge”.

Vous pouvez ensuite charger le sèche-linge et sélectionner un programme comme décrit au chapitre “3. Sélectionner un programme et le lancer”.

La première mise en service est terminée lorsqu'un programme de plus de 1 heure a été effectué en entier.

22

Economie d'énergie

Voici comment éviter de prolonger inutilement la durée de séchage et d'augmenter la consommation d'énergie :

essorez le linge avec une vitesse d'essorage maximale en lave-linge. Vous pourrez économiser environ 20% d'énergie, ainsi que du temps, lors du séchage si vous essorez par exemple à 1600 tr/min au lieu de 1000 tr/min ;

utilisez la charge maximale indiquée pour chaque programme de séchage. C'est alors que la consommation d'énergie est la plus intéressante par rapport à la charge totale ;

veillez à ce que la température ambiante ne soit pas trop élevée. Si d'autres appareils produisant de la chaleur sont installés dans la pièce, aérez celle-ci, resp. déconnectez les appareils ;

après chaque séchage, nettoyez les filtres à peluches dans l'orifice de remplissage.

Pour des conseils sur le nettoyage du filtre à peluches et le filtre de socle, voir le chapitre “Nettoyage et entretien”.

Pour pouvoir laver économiquement, vous pouvez utiliser votre tarif heures creuses. Renseignez-vous auprès de votre compagnie d'électricité. Cette option vous permet de démarrer automatiquement le processus de séchage dans les 24 prochaines heures.

23

EcoFeedback

La touche sensitive EcoFeedback vous permet d'obtenir des informations sur la consommation d'énergie du sèchelinge.

Lorsque vous effleurez la touche sensitive EcoFeedback, deux informations différentes s'affichent à l'écran :

avant le début du programme, une prévision de consommation

pendant le séchage, la consommation électrique.

Le témoin de contrôle de la touche sensitive EcoFeedback s'allume et une indication apparaît à l'affichage.

Les deux s'éteignent automatiquement au bout de quelques secondes, ou bien il est également possible de confirmer avec OK.

De plus, à la fin du programme avant d'ouvrir la porte, vous pouvez afficher les éléments suivants :

la consommation d'énergie et

le degré d'encrassement des filtres à peluches et du filtre de socle (0 % = faible, 50 % = moyen, 100 % = fort). Un encrassement de plus en plus important se traduit par une augmentation de la durée des programmes et entraîne donc un accroissement de la consommation d'énergie.

1. Prévision

Après avoir sélectionné un programme, effleurez la touche sensitive

EcoFeedback.

La prévision de consommation s'affiche pendant quelques secondes, au moyen de petites barres :

Energie

Plus il y a de barres visibles, plus la consommation d'énergie sera élevée.

La prévision de consommation change en fonction du programme et des options sélectionnées.

2. Consommation effective

Effleurez la touche sensitive

EcoFeedback.

Vous pouvez visualiser la consommation d'énergie effective.

Exemple :

Energie

2,0 kWh

Tant que la consommation d'énergie est trop faible, < 0,1 kWh est affiché.

La consommation change en fonction de la progression du programme et de l'humidité résiduelle.

Les données de la prévision sont réinitialisées à l'ouverture de la porte ou lors de l'arrêt automatique en fin de programme.

Réglage Total consommation

Donne des informations sur la consommation lors du dernier programme

et

additionne les consommations d'énergie au fil du temps.

Pour de plus amples informations, consultez le chapitre “Réglages”.

24

1. Suivre les indications d'entretien du linge

A prendre en compte dès le la-

vage

Lavez soigneusement le linge particulièrement sale : utilisez suffisamment de détergent et sélectionnez une température élevée. En cas de doute, la- vez-le plusieurs fois.

Ne séchez pas du linge encore trop mouillé. Essorez le linge avec une vitesse d'essorage maximale en lavelinge. Plus la vitesse d'essorage est élevée, plus vous pouvez économiser d'énergie et de temps lors du séchage.

Avant de sécher les textiles de couleur neufs pour la première fois, la- vez-les séparément et ne les séchez pas avec des textiles clairs. Lors du séchage, ces textiles risqueraient de déteindre (également sur les pièces en matière synthétique du sèchelinge). De même, des peluches d'une autre couleur pourraient se déposer sur le linge.

Vous pouvez sécher le linge amidonné en machine. Mais pour obtenir le même apprêt, doublez la dose d'amidon.

Préparer les textiles pour le sèche-linge

Dommages causés par des corps étrangers non retirés dans le linge.

Ces corps étrangers pourraient fondre brûler ou exploser.

Retirez du linge tout ce qui n'est pas textile (par ex. : boule doseuse, briquet, etc.).

Risque d'incendie en cas de mauvaise utilisation et de mauvaise manipulation.

Le linge peut brûler et détruire le sèche-linge et la pièce.

Veuillez lire et suivre le cha-

pitre “Consignes de sécurité et mises en garde”.

Trier les textiles selon le type de fibres et de tissu, en rassemblant le linge de même taille ou portant les mêmes symboles d'entretien, et en fonction du niveau de séchage désiré.

Vérifiez que les ourlets et les coutures tiennent bien pour éviter que le rembourrage des tissus se disperse. Risque d'incendie en cours de séchage.

Aérez vos textiles.

Nouez ensemble les ceintures en tissu et les lanières.

Fermez les housses de couettes et les taies d’oreillers afin qu’aucune pièce de linge ne pénètre à l’intérieur.

Fermez les crochets et les œillets.

Ouvrez les vestes et les longues fermetures Eclair afin que le linge puisse sécher de façon homogène.

Retirez ou cousez les baleines de soutien-gorge qui tiennent mal.

Le cas échéant, allégez la charge. Plus la charge est grande, plus les textiles synthétiques risquent de se froisser. Cette règle se vérifie surtout avec les textiles fragiles comme les chemises ou les chemisiers.

25

1. Suivre les indications d'entretien du linge

Symboles d'entretien

Séchage

température normale/élevée

température réduite : sélectionner

Rythme délicat (pour les textiles délicats)

séchage en machine interdit

Repassage au fer et à la calandre

à température élevée

à température moyenne

à faible température

repassage exclu

Entretien du linge avec le

sèche-linge

Lisez le chapitre “Vue d'ensemble des programmes”.

Tous les programmes et les charges y sont indiqués.

Respectez la charge maximale pour chaque programme. C'est alors que la consommation d'énergie est la plus intéressante par rapport à la charge totale.

En cas de demi-charge, vous pouvez choisir l'option Capacité variable automatique.

Sélectionnez un palier de séchage à la demande, p. ex. . . .

. . . Séchage normal plus, si vous voulez plier et ranger le linge après le séchage.

. . . Repasseuse, si vous voulez traiter le linge après le séchage, p. ex. le repasser à la repasseuse.

La doublure des textiles garnis de duvet a tendance à rétrécir en fonction de la qualité. N'utilisez pour ces textiles que le programme Défroissage doux.

Les tissus de lin pur ne doivent être séchés que si l'étiquette d'entretien l'indique. Sinon, le tissu risque de devenir rêche. N'utilisez pour ces textiles que le programme Défroissage doux.

La laine et la laine mélangée ont tendance à feutrer et à rétrécir. N'utilisez pour ces textiles que le programme

Finish laine.

Les textiles à maille (p. ex. T-shirts, sous-vêtements), ont tendance à rétrécir au premier lavage. Ne les séchez donc pas de manière excessive, pour éviter qu'ils ne rétrécissent encore plus. Achetez-les éventuellement une ou deux tailles au-dessus.

Pour les textiles qui craignent la chaleur et se froissent facilement, réduisez la charge et sélectionnez l'option

Rythme délicat.

26

Loading...
+ 58 hidden pages