Miele TKB 155 WP Active User manual [hr]

0 (0)

Upute za uporabu

Sušilica rublja s toplinskom pumpom

Prije postavljanja - instaliranja - prve uporabe, obvezno pročitajte upute za uporabu. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja.

hr-HR

M.-Nr. 10 544 560

Vaš doprinos zaštiti okoliša

Zbrinjavanje transportne am-

balaže

Ambalaža štiti sušilicu od oštećenja tijekom transporta. Ambalažni materijal odabran je imajući u vidu utjecaj na okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se zato može reciklirati.

Recikliranjem ambalažnog materijala štede se sirovine i smanjuje nakupljanje otpada.

Zbrinjavanje dotrajalog uređaja

Električni i elektronički uređaji sadrže brojne korisne materijale. Sadrže i određene tvari, mješavine i dijelove, koji su bili neophodni za njihovu funkciju i sigurnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali uređaj nikada nemojte bacati u kućni otpad.

Umjesto takvog načina zbrinjavanja koristite službene sabirne centre za prihvat i daljnju obradu dotrajalih električnih i elektroničkih uređaja u zajednici, na prodajnom mjestu ili kod Miele. Ukoliko se na uređaju nalaze osobni podaci, iste preporučujemo izbrisati. Ukoliko ih ostavite na uređaju, to činite na vlastitu odgovornost. Molimo pazite da je do transporta Vaš stari uređaj zbrinut na način da ne dovodi djecu u opasnost.

Štednja energije

Možete izbjeći nepotrebno produživanje vremena sušenja i povećanu potrošnju energije:

Rublje centrifugirajte uz maksimalan broj okretaja centrifuge u perilici. Možete uštedjeti oko 20% energije i vremena kod sušenja ako, npr. centrifugirate rublje na 1600 okr/min umjesto na 1000 okr/min.

Za svaki program sušenja koristite maksimalnu količinu punjenja. U tom slučaju je potrošnja energije najmanja u usporedbi s ukupnom količinom rublja.

Pazite da temperatura prostorije nije previsoka. Ako se u prostoriji nalaze ostali uređaji koji stvaraju toplinu, prozračite prostoriju ili isključite te uređaje.

Nakon svakog sušenja očistite filtar za niti u području otvora za punjenje.

2

 

Sadržaj

Vaš doprinos zaštiti okoliša .................................................................................

2

Sigurnosne napomene i upozorenja ...................................................................

6

Rukovanje sušilicom ...........................................................................................

17

Upravljačka ploča..................................................................................................

17

Zaslon....................................................................................................................

19

Prva uporaba........................................................................................................

20

1. Obratite pažnju na pravilnu njegu rublja .......................................................

21

Već kod pranja pripazite........................................................................................

21

Priprema rublja za sušilicu.....................................................................................

21

Simboli za održavanje ......................................................................................

22

Njega rublja sa sušilicom.......................................................................................

22

2. Punjenje sušilice..............................................................................................

23

3. Odabir i pokretanje programa........................................................................

24

Odabir programa ...................................................................................................

24

Odaberite opcije ili odgodu početka programa (ukoliko potrebno).......................

26

Pokretanje programa .............................................................................................

26

4. Vađenje rublja po završetku programa .........................................................

27

Završetak programa/Zaštita od gužvanja..............................................................

27

Izvadite rublje. .......................................................................................................

27

Opcije ...................................................................................................................

28

Nježno sušenje plus ..............................................................................................

28

Zaštita od gužvanja ...............................................................................................

28

Zvučni signal .........................................................................................................

28

Odgoda početka programa ................................................................................

29

Pregled programa................................................................................................

30

Promjena tijeka programa ..................................................................................

33

Čišćenje i održavanje..........................................................................................

34

Pražnjenje spremnika za kondenzat ......................................................................

34

Filtar za niti ............................................................................................................

35

Uklanjanje vidljivih niti ......................................................................................

35

Temeljno očistite filtre za niti i prostor za prolazak zraka .................................

36

3

Sadržaj

 

Filtar podnožja.......................................................................................................

37

Vađenje iz sušilice ............................................................................................

37

Čišćenje............................................................................................................

37

Poklopac filtra podnožja...................................................................................

38

Provjera izmjenjivača topline ............................................................................

38

Ponovna ugradnja ............................................................................................

39

Mirisni umetak .....................................................................................................

41

Postavljanje mirisnog umetka za sušilicu ..............................................................

41

Zamjena mirisnog umetka.....................................................................................

43

Što učiniti ako ... .................................................................................................

45

Pomoć prilikom smetnji .........................................................................................

45

Kontrolni prikaz i napomene..................................................................................

45

Nezadovoljavajući učinak sušenja.........................................................................

47

Ostali problemi ......................................................................................................

48

Rešetke dolje desno..............................................................................................

50

Servis....................................................................................................................

51

Popravci.................................................................................................................

51

Dodatni pribor .......................................................................................................

51

Trajanje i uvjeti jamstva..........................................................................................

51

Postavljanje i priključivanje ................................................................................

52

Prednja strana .......................................................................................................

52

Stražnja strana.......................................................................................................

53

Transportiranje sušilice ..........................................................................................

53

Postavljanje uređaja ..............................................................................................

54

Izravnavanje sušilice.........................................................................................

54

Ventilacija .........................................................................................................

54

Prije kasnijeg transporta...................................................................................

54

Dodatni uvjeti za ugradnju.....................................................................................

55

Vanjski odvod kondenzata ....................................................................................

56

Posebni uvjeti spajanja kod kojih je potreban nepovratni ventil.......................

56

Premještanje odvodnog crijeva ........................................................................

57

Primjeri .............................................................................................................

58

Električni priključak................................................................................................

60

Podaci o potrošnji ...............................................................................................

61

Tehnički podaci ...................................................................................................

62

4

 

Sadržaj

Funkcije programiranja .......................................................................................

64

Programiranje ........................................................................................................

64

Primjer ...................................................................................................................

66

Program Pamuk suše ili vlažnije ......................................................................

67

Program Jednostavno za održavanje suše ili vlažnije ....................................

67

Produženje vremena hlađenja ........................................................................

67

Glasnoća zvučnog signala .............................................................................

67

Zvuk potvrđivanja...........................................................................................

67

PIN kod...........................................................................................................

68

Vodljivost ........................................................................................................

68

Dodatni stupnjevi suhoće...............................................................................

69

Stanje pripravnosti............................................................................................

70

Automatsko isključivanje .................................................................................

71

Memorija ..........................................................................................................

71

Zaštita od gužvanja .........................................................................................

71

5

Sigurnosne napomene i upozorenja

Obavezno pročitajte ove upute za uporabu.

Ova sušilica odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Međutim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba ili oštećenja stvari.

Prije prve uporabe sušilice pročitajte upute za uporabu. U njima se nalaze važne napomene o sigurnosti, uporabi i održavanju sušilice. Na taj način štitite sebe i izbjegavate oštećenja na sušilici.

Sačuvajte ove upute za uporabu i predajte ih eventualnom budućem vlasniku uređaja.

Namjenska uporaba

Ova sušilica rublja predviđena je za uporabu u kućanstvima i kućanstvu sličnim okruženjima.

Ova sušilica nije namijenjena korištenju na otvorenom.

Sušilice rublja smiju se upotrebljavati samo u kućanskim uvjetima isključivo za sušenje rublja opranog u vodi za koje njegov proizvođač na etiketi za održavanje navodi da je prikladno za strojno sušenje.

Drugi načini uporabe nisu dozvoljeni. Tvrtka Miele ne preuzima odgovornost za štete nastale nenamjenskom uporabom ili nepravilnim rukovanjem.

6

Sigurnosne napomene i upozorenja

Osobe koje zbog svog fizičkog, senzornog ili duševnog stanja, ili nedostatka iskustva ili neznanja nisu u stanju sigurno rukovati ovom sušilicom istu ne smiju upotrebljavati bez nadzora ili uputa odgovorne osobe.

Djeca u kućanstvu

Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini sušilice, osim kad su pod stalnim nadzorom.

Djeca starija od osam godina sušilicu smiju koristiti bez nadzora samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njome mogu rukovati sigurno. Djeca moraju biti sposobna prepoznati i razumjeti opasnosti pogrešnog rukovanja uređajem.

Djeca ne smiju čistiti ni održavati sušilicu bez nadzora.

Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini sušilice. Nemojte djeci dopustiti da se igraju sušilicom.

Tehnička sigurnost

Pregledajte sušilicu prije postavljanja kako biste uočili eventualna vidljiva oštećenja.

Oštećenu sušilicu nemojte postavljati niti uključivati.

Prije priključivanja sušilice obavezno usporedite priključne podatke (osigurač, napon i frekvencija) s natpisne pločice s onima električne mreže. U slučaju sumnje, obratite se električaru.

Pouzdana i sigurna uporaba sušilice jamči se samo kad je sušilica priključena na javnu strujnu mrežu.

Električna sigurnost ove sušilice može se zajamčiti samo ako je spojena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodičem. Vrlo je važno da se ovaj temeljni sigurnosni uvjet provjeri i, u slučaju sumnje, kućna instalacija prepusti na provjeru stručnoj osobi. Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete nastale zbog nepostojanja ili neispravnosti zaštitnog vodiča.

7

Sigurnosne napomene i upozorenja

Iz sigurnosnih razloga, nemojte upotrebljavati produžne kablove (opasnost od požara zbog pregrijavanja).

Ako se priključni kabel ošteti, mora ga zamijeniti ovlašteni Miele servis kako bi se izbjegla opasnost za korisnika.

Nestručni popravci mogu uzrokovati ozbiljne opasnosti za korisnika za koje tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost. Popravke smiju izvoditi samo ovlašteni Miele servisi, jer u suprotnom za nastale štete ne vrijedi jamstvo.

Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti isključivo originalnim Miele rezervnim dijelovima. Samo uporabom tih dijelova tvrtka Miele može jamčiti potpuno ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva.

U slučaju problema ili tijekom čišćenja i održavanja sušilice, sušilica je odspojena od napajanja samo u sljedećim slučajevima:

izvučen je utikač iz utičnice ili

isključen automatski osigurač u kućnoj električnoj instalaciji ili

potpuno odvrnut rastalni osigurač u kućnoj električnoj instalaciji.

8

Sigurnosne napomene i upozorenja

Ova se sušilica ne smije koristiti na pokretnim mjestima (npr. na brodovima).

Nemojte preinačavati sušilicu ni na koji način bez izričite suglasnosti tvrtke Miele.

Tumačenja vezana za toplinsku pumpu i sredstvo za hlađenje: Ova sušilica radi s plinovitim sredstvom za hlađenje koje se kondenzira u kompresoru. Sredstvo za hlađenje, koje se kondenziranjem u kompresoru dovodi na višu razinu temperature i pretvara u tekućinu, u zatvorenom se optoku vodi kroz jedinicu izmjenjivača topline gdje se odvija izmjena topline sa zrakom za sušenje koji struji okolo.

Zujanje koje toplinska pumpa proizvodi tijekom postupka sušenja je normalno. To ne ugrožava funkcioniranje sušilice.

Sredstvo za hlađenje je nezapaljivo i neeksplozivno.

Nakon pravilnog transporta i postavljanja sušilice u pravilu nije potreban period mirovanja (pogledajte poglavlje "Postavljanje i priključivanje".)

Inače poštujte periode mirovanja! U protivnom se toplinska pumpa može oštetiti!

Ova sušilica sadrži fluorirane stakleničke plinove. Hermetički su zatvoreni.

Oznaka sredstva za hlađenje: R134a Količina sredstva za hlađenje: 0,57 kg

Potencijal efekta staklenika sredstva za hlađenje: 1430 kg CO2 e Efekt staklenika uređaja: 815 kg CO2 e

9

Sigurnosne napomene i upozorenja

Pročitajte upute u poglavlju "Postavljanje i priključivanje" kao i poglavlje "Tehnički podaci".

Utikač mora biti uvijek dostupan kako bi se sušilica mogla odspojiti od napajanja.

Slobodan prostor između donjeg ruba sušilice i poda ne smije se smanjiti rubnim letvicama, visokim tepihom i sl. Time bi se spriječio dostatan dovod zraka za hlađenje.

U području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju u suprotnom smjeru.

Ova sušilica je uslijed posebnih zahtjeva (npr. temperature, vlage, otpornosti na kemikalije, trošenje i vibracije) opremljena specijalnim rasvjetnim tijelima (ovisno o modelu). Ova rasvjetna tijela se smiju koristiti samo za predviđenu namjenu. Navedena nisu prikladna za osvjetljenje prostorija. Izmjenu rasvjetnih tijela smije vršiti samo Miele servis.

Pravilna uporaba

Maksimalna količina punjenja iznosi 7,0 kg (suhog rublja).

O manjim količinama punjenja za pojedine programe informacije ćete pronaći u poglavlju "Pregled programa".

Opasnost od požara!

Ova se sušilica ne smije koristiti s utičnicama kojima se može upravljati (primjerice sa satom ili s električnim sustavom koji se isključuje u slučaju vršnog opterećenja).

Ako se program sušenja prekine prije faze hlađenja postoji opasnost da se rublje zapali.

10

Sigurnosne napomene i upozorenja

Zbog opasnosti od požara, rublje se ne smije sušiti u sljedećim si-

tuacijama:

ako nije oprano,

ako nije dovoljno oprano ili na njemu nalaze ostaci ulja, masti i sličnih tvari (npr. kuhinjsko rublje ili kozmetičko rublje s ostacima jestivog ulja, masti, kreme). Ako rublje nije dovoljno oprano, postoji opasnost od požara uslijed samozapaljenja rublja, čak i nakon završetka programa sušenja i izvan sušilice.

ako je oprano zapaljivim sredstvima za čišćenje ili sadrži ostatke acetona, alkohola, benzina, petroleja, kerozina, sredstva za uklanjanje mrlja, terpentina, voska ili kemikalija (kao kod npr. mop-krpi, krpi za skupljanje tekućine ili brisanje).

zaprljano učvršćivačem za kosu, lakom za kosu, sredstvom za skidanje laka s noktiju ili sličnim ostacima.

Zbog toga ovako jako zaprljano rublje operite posebno temeljito: Upotrijebite dodatnu količinu sredstva za pranje i odaberite visoku temperaturu. U slučaju sumnje, operite više puta.

11

Sigurnosne napomene i upozorenja

Iz džepova izvadite sve predmete kao što su npr. upaljači, šibice.

Upozorenje!: Sušilicu nikada nemojte isključivati prije završetka programa sušenja. Ako se to dogodi, rublje treba odmah izvaditi i rasporediti tako da se ohladi.

Omekšivač za rublje ili slične proizvode treba koristiti na način opisan u uputama dotičnog sredstva.

Zbog opasnosti od požara, rublje ili ostali predmeti se ne smiju sušiti u sljedećim situacijama:

ako su za pranje upotrijebljene industrijske kemikalije (npr. za kemijsko čišćenje).

ako predmeti sadrže pjenastu gumu, gumu ili gumi slične dijelove. To su npr. predmeti od lateksa, kape za tuširanje, vodonepropustan tekstil, gumirani predmeti i odjevni predmeti, jastuci sa ispunom od pjenaste gume.

ako su opremljeni punjenjima i oštećeni (primjerice jastuci ili jakne). Punjenje koje ispada može prouzročiti požar.

12

Sigurnosne napomene i upozorenja

Fazu grijanja kod mnogih programa slijedi faza hlađenja, kako bi se jamčilo da komadi rublja ostaju pri temperaturi kod koje se ne mogu oštetiti (npr. izbjegavanje samozapaljenja rublja). Tek nakon toga je program završen.

Rublje uvijek izvadite neposredno i kompletno nakon završetka programa. Fazu grijanja kod mnogih programa slijedi faza hlađenja, kako bi se jamčilo da komadi rublja ostaju pri temperaturi kod koje se ne mogu oštetiti (npr. izbjegavanje samozapaljenja rublja). Tek nakon toga je program završen. Rublje uvijek izvadite neposredno i kompletno nakon završetka programa.

Nemojte se podupirati ili naslanjati na vrata sušilice. Sušilica se može prevrnuti.

Zatvorite vrata nakon svakog sušenja. Na taj način izbjegavate sljedeće:

da djeca uđu u sušilicu ili u njoj ostavljaju predmete.

da u sušilicu uđu male životinje.

Ova se sušilica ne smije koristiti bez

s oštećenim filtrima za niti.

s oštećenim filtrom u podnožju.

U protivnom bi se u sušilici nakupljalo previše niti, što bi izazvalo

kvar!

Filtri za niti moraju nakon svakog sušenja biti očišćeni!

Filtri za niti ili filtri u podnožju moraju se osušiti nakon mokrog čišćenja. Uporaba mokrih filtara za niti/u podnožju može uzrokovati funkcionalne smetnje pri sušenju!

Ne postavljajte sušilicu rublja u prostorije gdje postoji mogućnost smrzavanja. Temperature oko točke ledišta utječu na funkcionalnost sušilice. Zamrznuti kondenzat u pumpi i odvodnom crijevu može izazvati oštećenja.

13

Sigurnosne napomene i upozorenja

Odvodite li kondenzat izvan sušilice, osigurajte odvodno crijevo od klizanja, ako ste ga npr. objesili na umivaonik. U suprotnom crijevo može skliznuti, a istekla voda može prouzročiti štete.

Kondenzat nije pitka voda.

Može djelovati štetno na zdravlje ljudi i životinja ako ga popiju.

Prostoriju u kojoj je sušilica održavajte čistom od prašine i niti. Nečistoće u usisanom zraku za hlađenje mogu utjecati na ubrzano začepljivanje izmjenjivača topline.

Sušilicu nemojte prskati mlazom vode.

14

Sigurnosne napomene i upozorenja

Uporaba mirisnog umetka (dodatni pribor)

Dozvoljeno je koristiti samo originalne Miele mirisne umetke.

Mirisni umetak za sušilicu pohranjuje se i čuva samo u originalnoj ambalaži, stoga istu sačuvajte.

Oprez, miris može iscuriti! Mirisni umetak za sušilicu ili filtar za niti s montiranim mirisnim umetkom uvijek držite ravno te ga nemojte odlagati ili okretati.

Miris koji je iscurio iz umetka odmah obrišite krpom koja ima dobru moć upijanja: s poda, sušilice, dijelova sušilice (primjerice filtra za niti).

Kada miris dođe u kontakt s tijelom: Kožu temeljito operite vodom i sapunom. Oči ispirite čistom vodom minimalno 15 minuta. U slučaju da ste miris progutali, usta dobro isperite čistom vodom. U slučaju kontakta s očima ili gutanja mirisa, konzultirajte liječnika!

Odjeću koja je došla u kontakt s mirisom odmah promijenite. Odjeću ili ručnike temeljito operite s puno vode i sredstva za pranje rublja.

U slučaju ne poštivanja ovih napomena postoji opasnost od požara ili oštećenja sušilice:

Mirisni umetak nikada ne punite mirisom.

Ne koristite oštećen mirisni umetak.

Prazan umetak za miris zbrinite s kućnim otpadom i nikada ga ne koristite u neke druge svrhe.

Obratite pažnju na informacije priložene na samom mirisnom umetku za sušilice.

15

Sigurnosne napomene i upozorenja

Pribor

Pribor se smije nadograđivati ili ugrađivati samo ako ga je izričito dozvolila tvrtka Miele. Ako se nadograde ili ugrade drugi dijelovi, gubi se jamstvo, učinak i/ili pouzdanost uređaja.

Miele sušilica rublja i Miele perilica rublja mogu se postaviti u stup za pranje i sušenje. U tu svrhu je potreban Miele element za povezivanje perilice i sušilice koji se može naknadno kupiti. Pazite da element za povezivanje sušilice i perilice odgovara Miele sušilici i perilici rublja.

Pazite da naknadno kupljeno Miele postolje odgovara predmetnoj sušilici rublja.

Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane nepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.

16

Rukovanje sušilicom

Upravljačka ploča

a Zaslon sa senzorskim tipkama i

Podrobnija objašnjenja nalaze se na sljedećoj stranici.

b Tipka Start/Stop

Pokreće odabrani program i prekida pokrenuti program.

c Tipke za opcije

Programi se mogu nadopuniti različitim opcijama.

d Regulator za odabir programa

Za odabir programa.

e Optičko sučelje

Za servis.

f Tipka

Pritiskom na ovu tipku uključuje i isključuje se sušilica. Sušilica se automatski isključuje radi uštede energije. To slijedi 15 minuta nakon završetka programa/zaštite od gužvanja ili nakon uključivanja, ako se uređajem više ne upravlja.

17

Rukovanje sušilicom

DE

HR

 

 

Baumwolle

Pamuk

 

 

Baumwolle

Pamuk (ECO)

 

 

Bügelfeucht

Vlažno za glačanje

 

 

Express

Brzi program

 

 

Extratrocken

Posebno suho

 

 

Feinwäsche

Osjetljivo rublje

 

 

Finish Seide

Završna obrada svile

 

 

Finish Wolle

Završna obrada vune

 

 

Jeans

Traper

 

 

Knitterschutz

Zaštita od gužvanja

 

 

Lüften warm

Toplo prozračivanje

 

 

Mangelfeucht

Vlažno za strojno glačanje

 

 

Pflegeleicht

Rublje jednostavno za održavanje

 

 

Schonen Plus

Nježno sušenje plus

 

 

Schonglätten

Nježno ravnanje

 

 

Schranktrocken

Suho za ormar

 

 

Start/Stop

Start/Stop

 

 

Summer

Zvučni signal

 

 

18

Rukovanje sušilicom

Zaslon

g Prikaz vremena

Preostalo vrijeme trajanja programa: prikazuju se minute.

Trajanje programa Pamuk, Jednostavno za održavanje, Brzi program, Traper, Nježno ravnanje može varirati ili "preskakati". Ovisi između ostalog i o količini i vrsti rublja ili preostale vlage. Elektronika sa sposobnošću učenja se prilagođava i postaje sve točnija.

hIndikatori

Vidljivi su samo u slučaju potrebe.

...

... Ispraznite spremnik za kondenzat

ili provjerite odvodno crijevo

...

... Očistite filtar podnožja/očistite

zračne putove

...

... Tehnička greška, nazovite servis

i Prikaz stupnja suhoće

Za odabir stupnja suhoće programa stupnja suhoće. Pogledajte pod senzorska tipka .

j Senzorska tipka

Senzorska tipka ima dvostruku funkciju. Dodirom simbola odabire se . . .

. . . kasniji početak programa (odgoda početka programa). Kod odabira treperi , kod isteka svijetli .

. . . trajanje programa Toplo prozračivanje. Kod odabira treperi .

k Prikaz Perfect Dry

Sustav Perfect Dry mjeri preostalu vlažnost rublja u programima sa stupnjevima suhoće i omogućava precizno sušenje.

Indikator Perfect Dry . . .

. . . treperi nakon početka programa i gasi se kada se prikazuje trajanje programa.

. . . svijetli kada je postignut stupanj suhoće, pred kraj programa.

. . . ostaje kod ovih programa zatamnjen: Završna obrada vune, Završna obrada svile, Toplo prozračivanje.

l Senzorska tipka

Dodirom simbola bira se željeni stupanj suhoće, nakon toga svijetli .

19

Prva uporaba

Uklonite zaštitnu foliju i rekla-

me

Uklonite

zaštitnu foliju s vrata.

sve reklamne naljepnice (ukoliko ih ima) s prednje strane i s poklopca.

Naljepnice koje vidite nakon otvaranja vrata (primjerice natpisna pločica), molimo da ne uklonite!

Nakon postavljanja

Prije prve upotrebe treba ispravno postaviti i priključiti sušilicu. Ako je transport obavljen suprotno opisu u poglavlju "Postavljanje i priključivanje", sušilica mora mirovati oko sat vremena prije priključivanja na električnu mrežu.

Prva uporaba prema uputama

za uporabu

Pročitajte poglavlja "1. Obratite pažnju na pravilnu njegu rublja" i "2. Punjenje sušilice".

Nakon toga možete napuniti sušilicu i odabrati program na način opisan u poglavlju "3. Odabir i pokretanje programa".

20

1. Obratite pažnju na pravilnu njegu rublja

Već kod pranja pripazite

Jako zaprljano rublje operite posebno temeljito: upotrijebite dovoljnu količinu sredstva za pranje i odaberite visoku temperaturu. U slučaju sumnje, operite više puta.

U sušilici nemojte sušiti rublje s kojeg još kapa voda. Centrifugirajte rublje u perilici na maksimalnom broju okretaja centrifuge. Što je broj okretaja centrifuge veći, to ćete više energije i vremena uštedjeti kod sušenja.

Novu obojanu odjeću prije prvog sušenja temeljito zasebno operite i ne sušite zajedno sa svijetlim rubljem jer ga može obojiti (kao i plastične dijelove sušilice). Isto tako, na odjeću se mogu primiti vlakna različitih boja.

Štirkano rublje možete sušiti. Za željeni apreturni efekt dozirajte dvostruku količinu štirke.

Priprema rublja za sušilicu

Iz rublja uklonite sva strana tijela (npr. mjerice za doziranje sredstva za pranje, upaljače itd.)!

Ovi predmeti mogu se rastopiti ili eksplodirati: sušilica i rublje se pritom mogu oštetiti.

Pročitajte poglavlje "Sigurnosne napomene i upozorenja".

U suprotnom postoji opasnost od požara kod pogrešne uporabe i rukovanja!

Razvrstajte rublje prema vrsti vlakana i tkanja, jednakoj veličini, jednakim simbolima za održavanje te željenom stupnju suhoće.

Provjerite obrube i šavove kako ne bi došlo do ispadanja punila. Opasnost od požara kod sušenja!

Raširite rublje.

Zavežite pojaseve na odjeći i trake na pregačama.

Zatvorite . . .

. . . posteljinu i jastučnice, kako u njih ne bi dospjeli sitni dijelovi.

. . . Kukice i ušice.

Labave žice na grudnjacima zašijte ili odstranite.

Otvorite jakne i dugačke patentne zatvarače kako bi se rublje ravnomjerno osušilo.

Gužvanje rublja kod rublja koje je jednostavno za održavanje se pojačava što je veća količina punjenja. To se događa posebno kod vrlo osjetljivih tkanina (npr. muških košulja, bluza). U ekstremnim slučajevima smanjite količinu punjenja.

21

1. Obratite pažnju na pravilnu njegu rublja

Simboli za održavanje

Sušenje

normalna/visoka temperatura

smanjena temperatura: odabrati

Nježno sušenje plus (za osjetljivo rublje)

nije prikladno za strojno sušenje

Glačanje i strojno glačanje

jako vruće

vruće

toplo

ne glačati/strojno glačati

Njega rublja sa sušilicom

Pogledajte poglavlje "Pregled programa".

Ondje su navedeni svi programi i količine punjenja.

Vodite računa o maksimalnoj količini punjenja za svaki program. U tom slučaju je potrošnja energije najmanja u usporedbi s ukupnom količinom rublja.

Birajte stupanj suhoće prema želji, npr. . . .

. . . Suho za ormar, kada nakon sušenja želite složiti rublje i pospremiti ga u ormar.

. . . Suho za strojno glačanje, kada nakon sušenja rublje želite dodatno obraditi, npr. strojno glačati.

Unutarnje fino tkanje perjem punjene odjeće, ovisno o kvaliteti, sklono je skupljanju. Ovu odjeću obrađujte samo u programu Nježno ravnanje.

Čisti lan sušite samo ako je ta mogućnost dozvoljena na etiketi. U suprotnom materijal može postati hrapav. Ovu vrstu tkanine sušite isključivo u programu Nježno ravnanje.

Vuna i mješavina vune sklona je zaplitanju i skupljanju. Ovakvo rublje održavajte samo u programu Završna obrada vune.

Tkana odjeća/tkanina (npr. majice kratkih rukava, donje rublje) često se skuplja u prvom pranju. Zato se takva odjeća ne smije presušiti kako bi se izbjeglo dodatno skupljanje. Eventualno možete kupiti tkanu odjeću za jedan ili dva broja veću.

Kod rublja koje je posebno osjetljivo na temperaturu i gužvanj, smanjite količinu punjenja i odaberite opciju

Nježno sušenje plus.

22

Miele TKB 155 WP Active User manual

2. Punjenje sušilice

Obavezno prvo pročitajte pogl-

avlja "1. Obratite pažnju na pravilnu njegu rublja".

Za uključivanje pritisnite tipku .

Sušilicu možete uključiti i nakon punjenja, jer se svjetlo u bubnju tada ne uključuje (ušteda energije).

Otvaranje vrata

Ako sušite bez mirisnog umetka: jezičak na poluzi mora biti gurnut sas-

vim prema dolje (strelica).

Zatvaranje vrata

Prihvatite rukom udubljenje i povucite vrata.

Rastresito stavite rublje u bubanj.

Nikad nemojte napuniti bubanj s previše rublja.

Inače se rublje uništava, rezultati

Zatvorite vrata laganim zamahom.

sušenja su lošiji i dolazi do pojačanog gužvanja.

Pazite da kod zatvaranja vrata ne prikliještite rublje u otvor vrata. Moguća su oštećenja rublja!

23

Loading...
+ 53 hidden pages