Miele TEJ 675 WP Instructions Manual [ro]

Instrucţiuni de utilizare Uscător de rufe cu pompă de
căldură
Este obligatoriu să citiţi instrucţiunile de utilizare înainte de amplasa­re - instalare - punerea în funcţiune. Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagu­bele.
ro-RO M.-Nr. 11 663 160
Cuprins
Contribuiţi la protecţia mediului înconjurător ................................................ 6
Indicaţii de siguranţă şi avertizări ................................................................... 7
Programarea uscătorului.................................................................................. 19
Panou de comandă ............................................................................................. 19
Utilizarea butoanelor cu senzori.......................................................................... 21
Afişaj.................................................................................................................... 21
Exemple de operare ............................................................................................ 21
Prima punere în funcţiune ................................................................................ 23
Miele@home........................................................................................................ 23
Wash2dry ............................................................................................................ 24
Condiții de utilizare......................................................................................... 24
Repaus după instalare......................................................................................... 25
Economie de energie ........................................................................................ 27
Economie de energie........................................................................................... 27
EcoFeedback....................................................................................................... 28
1. Modul corect de uscare a rufelor ................................................................ 29
Aspecte legate de spălarea rufelor...................................................................... 29
Pregătirea rufelor înainte de uscare..................................................................... 29
Uscare ................................................................................................................. 30
Respectarea simbolurilor de pe etichetele de îngrijire a rufelor..................... 30
Selectarea gradului de uscare corect............................................................. 30
2. Selectarea programului ................................................................................ 31
3. Încărcarea uscătorului.................................................................................. 34
Introducerea rufelor în cuvă................................................................................. 34
4. Selectarea setărilor de program .................................................................. 35
Setări de program................................................................................................ 35
Selectarea gradului de uscare la un program cu grade de uscare................. 35
Selectarea programelor cu durată cronometrată și a altor programe ............ 35
Extraopţiuni ......................................................................................................... 36
Start întârziat/SmartStart ............................................................................... 36
5. Pornirea programului .................................................................................... 38
6. Terminarea programului – scoaterea rufelor .............................................. 39
Terminarea programului....................................................................................... 39
Scoaterea rufelor................................................................................................. 39
Cuprins
Privire de ansamblu asupra programelor........................................................ 40
Programe pe panoul de comandă....................................................................... 40
Alte programe...................................................................................................... 43
Extraopţiuni........................................................................................................ 46
Acţiune blândă + ................................................................................................. 46
Împrospătare ....................................................................................................... 46
Anti-şifonare ........................................................................................................ 46
Alarmă sonoră ..................................................................................................... 46
Privire de ansamblu a extraopţiunilor programelor de uscare............................. 47
Modificarea etapelor de program.................................................................... 48
Adăugarea sau scoaterea rufelor ........................................................................ 48
Rezervor de apă condensată ........................................................................... 49
Golirea rezervorului de apă condensată.............................................................. 49
Flaconul de parfum ........................................................................................... 50
FragranceDos ...................................................................................................... 50
Înlăturarea sigiliului de protecție de pe flaconul de parfum................................. 50
Introducerea flaconului de parfum ...................................................................... 51
Deschiderea flaconului de parfum....................................................................... 52
Închiderea flaconului de parfum.......................................................................... 52
Scoaterea/înlocuirea flaconului de parfum.......................................................... 53
Curăţare şi întreţinere....................................................................................... 54
Filtrele de scame ................................................................................................. 54
Scoaterea flaconului de parfum ..................................................................... 54
Înlăturarea scamelor vizibile........................................................................... 54
Curăţarea temeinică a filtrelor de scame şi a căilor de ventilare.................... 55
Curățarea umedă a filtrelor de scame............................................................ 56
Curățarea filtrului plintei....................................................................................... 57
Îndepărtarea filtrului plintei............................................................................. 57
Curățarea filtrului plintei.................................................................................. 58
Curățarea clapetei pentru filtrul plintei............................................................ 59
Curăţarea uscătorului de rufe.............................................................................. 59
Ghid pentru soluţionarea problemelor ............................................................ 60
Pe afișaj sunt semnalate indicații sau erori ......................................................... 60
Un rezultat de spălare nesatisfăcător.................................................................. 63
Procesul de uscare durează foarte mult.............................................................. 64
Probleme generale cu uscătorul.......................................................................... 65
Înlocuirea filtrului plintei....................................................................................... 66
Regenerarea filtrului plintei.................................................................................. 68
Cuprins
Verificarea schimbătorului de căldură ................................................................. 68
Serviciu Clienţi................................................................................................... 69
Contact în caz de defecțiuni................................................................................ 69
Accesorii opţionale.............................................................................................. 69
Garanţie............................................................................................................... 69
Instalare.............................................................................................................. 70
Vedere frontală .................................................................................................... 70
Vedere din spate.................................................................................................. 71
Transportarea uscătorului.................................................................................... 71
Transportarea uscătorului la locul de amplasare............................................ 71
Instalare............................................................................................................... 72
Aducerea la nivel a uscătorului....................................................................... 72
Repaus după instalare.................................................................................... 72
Ventilare.......................................................................................................... 72
Înainte să deplasaţi din nou uscătorul............................................................ 73
Cerinţe suplimentare de instalare........................................................................ 73
Evacuarea apei condensate................................................................................ 74
Condiţii de instalare speciale cu supapă unisens .......................................... 74
Amplasarea furtunului de evacuare................................................................ 75
Exemple.......................................................................................................... 75
Conectare la rețeaua electrică ............................................................................ 77
Date tehnice....................................................................................................... 78
Fişa produsului pentru uscătoare de rufe de uz casnic cu tambur..................... 79
Declaraţie de conformitate.................................................................................. 81
Date de consum ................................................................................................ 82
Setări .................................................................................................................. 83
Accesarea setărilor.............................................................................................. 83
Limbă ............................................................................................................... 84
Grade de uscare.................................................................................................. 84
Temperatură răcire............................................................................................... 84
Semnal întâmpinare............................................................................................. 84
Tonul butoanelor.................................................................................................. 85
Volum alarmă sonoră........................................................................................... 85
Indicator căi aerisire ............................................................................................ 85
Conductivitate ..................................................................................................... 86
Consum............................................................................................................... 86
Cod PIN............................................................................................................... 87
Cuprins
Luminozitate........................................................................................................ 87
Afişaj............................................................................................................... 87
Butoane activ ................................................................................................. 87
Butoane inactiv............................................................................................... 87
Indicatori Standby ............................................................................................... 88
Memorie .............................................................................................................. 88
Anti-şifonare ........................................................................................................ 88
Info program........................................................................................................ 89
Miele@home........................................................................................................ 89
Comandă la distanţă ........................................................................................... 90
SmartGrid............................................................................................................ 90
Wash2Dry............................................................................................................ 91
RemoteUpdate .................................................................................................... 91
Efectuarea RemoteUpdates........................................................................... 91

Contribuiţi la protecţia mediului înconjurător

Aruncarea ambalajului de transport

Ambalajul protejează aparatul de pagu­bele ce pot apărea în timpul transportu­lui. Ambalajul de transport şi protecţie a fost fabricat din materiale care nu dău­nează mediului înconjurător la aruncare şi care pot fi reciclate în modul obişnuit.
Prin readucerea ambalajelor în circuitul materialelor se economisesc materii pri­me şi se reduc deşeurile. Reprezentanţa dumneavoastră va lua în primire amba­lajul pe care îl returnaţi.

Aruncarea aparatului vechi

Echipamentele electrice şi electronice vechi conţin adesea materiale valoroa­se. Acestea conţin însă şi substanţe, amestecuri şi componente necesare pentru funcţionarea şi siguranţa apara­telor. Aceste substanţe, prin manevrare sau aruncare incorectă, pot reprezenta un risc pentru sănătatea oamenilor şi mediul înconjurător. De aceea, nu arun­caţi niciodată vechiul aparat împreună cu gunoiul menajer.
Pentru predarea şi valorificarea aparate­lor electrice şi electronice apelaţi la uni­tăţile de colectare oficiale ale autorităţi­lor locale, reprezentanţei sau companiei Miele. Aveţi responsabilitatea legală de a şterge datele personale de pe apara­tul pe care îl duceţi la casat. Asiguraţi­vă că aparatul vechi nu prezintă niciun pericol pentru copii cât timp este depo­zitat pentru aruncare.

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Este esenţial să citiţi aceste instrucţiuni.
Acest uscător corespunde prevederilor de siguranță prescrise. Uti­lizarea sa incorectă poate cauza, însă, accidentarea utilizatorilor și daune materiale.
Pentru a evita riscul de accidentare și avarierea aparatului, citiți aceste instrucțiuni cu atenție, înainte de a-l pune în funcțiune. Acestea conțin informații importante privind instalarea, siguranța, utilizarea și întreținerea aparatului. Astfel vă protejați și evitați pa­gubele.
Conform standardului IEC 60335-1, compania Miele vă sugerează în mod explicit să citiți și să urmați capitolul privind instalarea us­cătorului, precum și indicațiile de siguranță și avertizările.
Compania Miele nu își asumă nici o răspundere pentru pagubele produse în urma nerespectării acestor indicații.
Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și transmiteți-le mai departe eventualilor viitori proprietari.

Întrebuinţare adecvată

Acest uscător de rufe se utilizează în mediul casnic şi în spaţii re-
zidenţiale şi de lucru asemănătoare.
Acest uscător de rufe nu este adecvat pentru uz în aer liber.Utilizaţi uscătorul doar pentru uz casnic, la uscarea articolelor
spălate în apă, pe ale căror etichete de îngrijire se specifică faptul că pot fi uscate într-un uscător de rufe. Orice alt tip de utilizare este inadmisibil. Compania Miele nu îşi asu­mă nici o răspundere pentru pagubele rezultate în urma utilizării ne­corespunzătoare sau incorecte a aparatului.
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Acest uscător de rufe nu este destinat utilizării de către persoane
cu dizabilităţi fizice, senzoriale sau mintale, ori fără experienţă şi cu­noştinţe de utilizare a uscătorului, cu excepţia cazului în care sunt supravegheate sau instruite în privinţa utilizării sale de către o per­soană responsabilă.

Siguranţa copiilor

Nu le permiteți copiilor sub 8 ani să se apropie de uscător, decât
dacă îi supravegheați în permanență.
Le puteţi permite copiilor având cel puţin opt ani să folosească
uscătorul de rufe doar după ce le-aţi explicat foarte clar modul de utilizare şi după ce au învăţat să îl folosească în siguranţă. Ei trebuie să cunoască şi să înţeleagă potenţialele pericole ale unei utilizări in­corecte.
Copiii nu trebuie lăsaţi să cureţe ori să întreţină uscătorul fără a fi
supravegheaţi.
Supravegheaţi copiii care se află în apropierea uscătorului de rufe.
Nu le permiteţi să se joace cu acesta.
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Aspecte tehnice

Respectaţi instrucţiunile din capitolul „Instalare“ precum şi din ca-
pitolul „Date tehnice“.
Înainte de a amplasa uscătorul de rufe, verificaţi ca acesta să nu
prezinte semne vizibile de avariere. Nu amplasaţi şi nu puneţi în funcţiune un uscător avariat.
Înainte de a conecta uscătorul de rufe la reţeaua electrică, verifi-
caţi ca datele de conectare (tensiune, putere şi frecvenţă), trecute pe eticheta cu date tehnice, să corespundă instalaţiei electrice din locu­inţă. Dacă aveţi nelămuriri, consultaţi un electrician calificat.
Funcţionarea sigură este garantată numai dacă uscătorul este co-
nectat la reţeaua electrică publică.
Siguranţa electrică a uscătorului de rufe poate fi garantată doar
dacă acesta este legat la un conductor de protecţie instalat conform prevederilor relevante. Este foarte important ca această cerinţă fun­damentală de protecţie să fie verificată şi, în cazul în care aveţi nelă­muriri, apelaţi la un electrician calificat să verifice instalaţia clădirii. Compania Miele nu îşi asumă nici o răspundere pentru consecinţele unei legări la pământare inexistente sau neadecvate.
Din motive de siguranţă, nu utilizaţi prelungitoare, prize mobile
multiple sau alte echipamente similare (pericol de incendiu prin su­praîncălzire).
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Componentele defecte trebuie înlocuite doar cu piese de schimb
originale marca Miele. Doar în acest condiţii poate garanta compania Miele standardele integrale de siguranţă ale aparatului.
Efectuarea reparaţiilor neautorizate poate atrage după sine perico-
le neprevăzute pentru utilizator, pentru care producătorul nu îşi asu­mă nici o răspundere. Lucrările de reparare pot fi efectuate doar de către personal autorizat de compania Miele; în caz contrar încetează orice drepturi de garanţie pentru pagubele ulterioare.
Accesibilitatea ştecărului trebuie asigurată în permanenţă, pentru
ca uscătorul să poată fi deconectat de la alimentarea cu energie electrică de la reţea.
În cazul deteriorării cablului de alimentare, acesta trebuie înlocuit
de către un electrician autorizat de compania Miele, pentru a proteja utilizatorii de pericole.
În timpul lucrărilor de curăţare şi întreţinere, uscătorul trebuie de-
conectat de la reţeaua electrică, el fiind complet deconectat doar atunci când:
- ştecărul uscătorului este scos din priză sau
- siguranţa principală este decuplată sau
- siguranţa fuzibilă este complet deşurubată.
10
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Explicaţii privind pompa de căldură şi agentul de răcire:
Acest uscător funcţionează pe baza unui agent de răcire gazos, care este condensat prin intermediul unui condensator. Agentul de răcire încălzit şi lichefiat prin procesul de condensare este recirculat în ca­drul unui sistem cu circuit închis prin unitatea schimbătorului de căl­dură, unde are loc schimbul de căldură cu aerul folosit la uscare.
Daune la uscător provocate de punerea în funcţiune prematu­ră.
Se poate deteriora pompa de căldură. După instalare, aşteptaţi o oră înainte de a pune uscătorul în func-
ţiune.
- Este firesc să auziţi sunete ca de zbârnâit produse de pompa de căldură în timpul procesului de uscare. Acestea nu influenţează buna funcţionare a uscătorului.
- Agentul de răcire nu este inflamabil şi nici exploziv.
- Acest uscător conţine gaze fluorurate cu efect de seră. Închidere ermetică.
Denumire agent frigorific R134a R134a R450A Cantitate agent frigorific 0,48kg 0,30kg 0,31kg Potențialul de încălzire globală
a agentului frigorific Potențialul de încălzire globală
a aparatului Denumirea și cantitatea relevantă a agentului frigorific pentru acest uscător, pre-
cum și potențialul de încălzire globală pot fi găsite pe eticheta cu date tehnice (spatele uscătorului).
1430kg CO2 e 1430kg CO2 e 605kg CO2 e
686kg CO2 e 429kg CO2 e 188kg CO2 e
11
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Spaţiul de ventilare dintre baza uscătorului şi podea nu trebuie
acoperit cu plinte ornamentale, covoare cu fir lung, etc. În caz con­trar nu se va asigura pătrunderea unei cantităţi suficiente de aer sub uscător.
Verificaţi ca după instalare uşa uscătorului să se poată deschide
uşor şi să nu vină în contact cu alte uşi blocabile, uşi glisante sau uşi care se închid în direcţia opusă.
Acest uscător de rufe nu poate fi utilizat în instalaţii mobile (de ex.
ambarcaţiuni).
Orice modificare adusă uscătorului trebuie efectuată cu autoriza-
rea expresă din partea companiei Miele.
Datorită cerinţelor speciale (de ex. cu privire la temperatură, umidi-
tate,rezistenţă chimică, rezistenţă la abraziune şi vibraţii), acest uscă­tor este dotat cu o lampă specială. Această lampă specială trebuie folosită numai în scopurile prevăzute. Nu este adecvată pentru ilumi­natul încăperii. Înlocuirea poate fi efectuată numai de către un speci­alist autorizat Miele sau Serviciul de asistenţă tehnică Miele.
12
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Utilizare corectă

Nu amplasaţi uscătorul în încăperi cu temperaturi sub limita de în-
gheţ. La temperaturi apropiate de punctul de îngheţ, este posibil ca uscătorul să nu poată funcţiona corespunzător. Există riscul avarierii aparatului dacă apa condensată îngheaţă în pompă sau în furtunul de evacuare.
Capacitatea maximă de încărcare este de 9,0 kg (rufe uscate).
Capacităţile de încărcare parţial reduse pentru fiecare dintre progra­me sunt specificate în capitolul „Tabelul programelor”.
Pericol de incendiu!
Acest uscător nu se conectează la prize controlabile (de ex. printr-un temporizator) sau la instalaţii electrice cu deconectare la atingerea unor sarcini de vârf. În cazul în care programul de uscare a fost întrerupt înainte de termi­narea fazei de răcire, există pericolul de autoaprindere a rufelor.
Avertizare: Nu opriţi uscătorul înainte de încheierea programului
de uscare. Dacă faceţi acest lucru şi scoateţi imediat rufele, aparatul poate emite o cantitate mare de căldură.
La multe programe, faza de încălzire este urmată de o fază de ră-
cire, astfel încât articolele să nu fie prea fierbinţi şi să poată fi scoase cu uşurinţă (de asemenea, astfel se reduce riscul ca articolele să se autoaprindă). Programul se încheie abia după finalizarea fazei de ră­cire. Aşteptaţi întotdeauna ca programul să se încheie, înainte de a scoate rufele.
13
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Pentru a preveni riscul de incendiu, este interzisă uscarea urmă-
toarelor materiale în uscător:
- articole care nu au fost spălate;
- articole (de ex. echipament de lucru) care nu au fost curăţate te­meinic şi care au rămas murdare de ulei, grăsimi sau alte resturi (de ex. cosmetice, loţiuni, etc.). Dacă articolele nu au fost curăţate temeinic, există pericolul ca acestea să se aprindă atunci când sunt încălzite, chiar şi după ce au fost scoase din uscător, la fina­lul programului;
- articole tratate cu agenţi de curăţare inflamabili, sau care conţin resturi de acetonă, alcool, benzină, gazolină, kerosen, agenţi de îndepărtare a petelor, terebentină, ceară, agenţi de îndepărtare a cerii sau alte substanţe chimice (de ex. mopuri, cârpe de şters pe jos);
- articole pătate cu spumă de păr, fixativ de păr, soluţii de îndepăr­tare a lacului de unghii sau alte substanţe asemănătoare.
Atunci când spălaţi astfel de articole foarte puternic pătate: asiguraţi-vă că folosiţi suficient detergent şi selectaţi o temperatu­ră ridicată. Pentru a vă asigura că le-aţi curăţat temeinic, le puteţi spăla de mai multe ori.
Scoateţi din buzunare toate obiectele (de ex. brichete, chibrituri).
14
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Pentru a preveni riscul de incendiu, este interzisă uscarea urmă-
toarelor materiale şi articole în uscător:
- articole care au fost curăţate în prealabil cu substanţe chimice in­dustriale (precum cele folosite în curăţătorii chimice);
- ţesături care conţin mult cauciuc, cauciuc buretos sau materiale de consistenţă asemănătoare cauciucului. De exemplu, produse realizate din cauciuc spongios latex, căşti de duş, materiale im­permeabile, articole cauciucate şi articole de îmbrăcăminte sau perne umplute cu cauciuc spongios;
- articole umplute sau căptuşite (de ex. perne, jachete). În cazul în care cusăturile acestora sunt desfăcute, căptuşeala poate ieşi în afară, cu riscul de a se aprinde în uscător.
Închideţi întotdeauna uşa după utilizare. Astfel:
- copiii nu se vor urca pe sau în uscător şi nu vor ascunde diverse obiecte în el;
- animalele de companie şi alte animale mici nu se vor urca în uscă­tor.
Nu permiteţi nimănui să se aşeze pe uşa uscătorului ori să se spri-
jine de aceasta. Aparatul se poate răsturna.
Curăţaţi filtrele de scame după fiecare ciclu de uscare!Filtrele de scame sau filtrul plintei trebuie să se usuce după cură-
țarea umedă. Dacă filtrele de scame/filtrul plintei este încă umed când îl repuneți, uscătorul se poate avaria.
15
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Uscătorul de rufe nu trebuie utilizat:
- cu filtrele de scame deteriorate;
- cu filtrul plintei deteriorat.
Cele de mai sus pot cauza o acumulare excesivă de scame, care poate duce, la rândul ei, la defecţiuni.
Dacă apa este evacuată la exterior prin furtunul de evacuare, în
loc să fie colectată în rezervorul de apă condensată, verificaţi ca fur­tunul să fie fixat bine de chiuvetă sau cadă. Astfel veţi evita alunecarea acestuia şi daunele provocate de vărsa­rea apei.
Apa condensată nu este potabilă.
Dacă este băută, aceasta poate cauza probleme de sănătate atât oamenilor, cât şi animalelor.
Păstraţi întotdeauna zona din jurul uscătorului curată de praf şi
scame. Praful atras în aparat poate cauza, în timp, blocarea unităţii schimbă­torului de căldură.
Nu spălaţi uscătorul cu furtunul.Folosiţi balsam de rufe şi produse similare conform instrucţiunilor
de pe ambalajele produselor.
16
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Utilizarea flaconului de parfum (accesoriu opţional)

Folosiţi doar flacoane de parfum originale Miele.Flaconul de parfum trebuie păstrat în ambalajul său original, aşa-
dar păstraţi-i ambalajul.
Atenţie! Parfumul se poate scurge din flacon. Asiguraţi-vă că men-
ţineţi tot timpul flaconul, respectiv filtrul de scame cu flaconul inse­rat, în poziţie orizontală în timp ce îl transportaţi, şi nu îl înclinaţi ori aşezaţi pe nici o suprafaţă.
Folosiţi o lavetă absorbantă pentru a şterge imediat eventualii
stropi de parfum scurşi pe pardoseală, pe uscător sau pe compo­nentele acestuia (de exemplu, filtrul de scame).
Dacă parfumul care s-a scurs din flacon: a intrat în contact cupie-
lea spălaţi pielea temeinic cu apă şi săpun. a intrat în contact cu ochii clătiţi ochii cu apă proaspătă timp de cel puţin 15minute. a
fost ingerat clătiţi gura temeinic cu apă curată. Contactaţi medicul în cazul contactului cu ochii şi al ingerării!
Dacă parfumul care s-a scurs din flacon a intrat în contact cu arti-
cole de îmbrăcăminte, schimbaţi-le imediat. Spălaţi hainele şi even­tualele lavete folosite pentru ştergerea parfumului, cu apă din abun­denţă şi detergent.
Există riscul de incendiu sau avariere a uscătorului dacă următoa-
rele instrucţiuni nu sunt respectate:
- Nu reîncărcaţi niciodată flaconul cu parfum.
- Nu utilizaţi niciodată un flacon de parfum deteriorat.
Aruncaţi flaconul vechi de parfum la gunoiul menajer şi nu îl utili-
zaţi niciodată în alt scop.
Vă rugăm să consultaţi şi informaţiile furnizate împreună cu flaco-
nul de parfum.
17
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Accesorii

Accesoriile pot fi montate sau instalate doar cu aprobarea expresă
din partea companiei Miele. Dacă folosiţi alte piese, revendicările de garanţie, performanţă şi/sau siguranţă ale produsului vor fi invalidate.
Uscătoarele şi maşinile de spălat Miele pot fi amplasate supraeta-
jat. Pentru aceasta este necesar un kit de supraetajare pentru maşi­na de spălat şi uscătorul Miele, acesta fiind un accesoriu ce se poate comanda separat. Trebuie să aveţi grijă ca kitul de supraetajare pen­tru maşina de spălat şi uscătorul Miele să se potrivească cu acestea.
Aveţi grijă ca soclul Miele disponibil ca accesoriu ce se poate co-
manda separat să se potrivească la acest uscător.
Compania Miele nu îşi asumă nici o răspundere pentru pagu­bele cauzate de nerespectarea indicaţiilor de siguranţă şi avertiză­rilor.
18

Panou de comandă

Programarea uscătorului

a
Panou de comandă
Panoul de comandă constă într-un afişaj şi diferite butoane cu senzori. Butoanele de senzori individuale sunt explicate mai jos.
b
Afişaj
Pe afişaj sunt afişate şi/sau selectate următoarele valori:
1. Programele, gradul de uscare și durata programului selectat.
2. Valorile individuale din lista de op­ţiuni pentru setări.
c
Butoane cu senzori 
Valorile de pe afişaj pot fi modificate cu ajutorul butoanelor cu senzori . Butonul cu senzori creşte valoarea sau derulează lista de opţi­uni în sus, butonul cu senzori sca­de valoarea sau derulează lista de opţiuni în jos.
d
Buton cu senzor OK
Cu ajutorul butonului cu senzor OK confirmaţi valorile selectate.
e
Indicatorul Perfect Dry
Sistemul Perfect Dry măsoară umidi­tatea reziduală a rufelor uscate cu programe cu grade de uscare pro­gramabile, asigurând o uscare opti­mă. Indicatorul Perfect Dry. . . . . . clipește după începerea progra­mului și se stinge atunci când este afișată durata programului. . . . luminează în momentul atingerii gradului de uscare dorit, spre finalul programului. . . . rămâne stins la următoarele pro­grame: Finisare lână, Finisare măta-
se, Aer rece, Aer cald, Program pen­tru coș.
19
Programarea uscătorului
f
Interfaţă optică
Serveşte Serviciului Clienţi, ca punct de contact şi transfer.
g
Butoane cu senzori pentru Extraopţiuni
Puteți completa programele de us­care cu extraopțiuni. Dacă a fost selectat un program de uscare, butoanele cu senzori ale po­sibilelor extraopțiuni au luminozitate redusă.
h
Buton cu senzor Cu ajutorul butonului cu senzor obțineți o prognoză privind consu­mul energetic al programului de us­care selectat. Pentru mai multe informații consul­tați capitolul „Economie de energie“, secțiunea „EcoFeedback“.
i
Butoane cu senzori Butonul cu senzor porneşte func­ţia Start întârziat. Cu ajutorul funcţiei Start întârziat puteţi amâna începe­rea programului. Pornirea programu­lui poate fi întârziată cu o durată cu­prinsă între 15minute şi 24 de ore. Astfel, puteţi beneficia de exemplu de tarifele avantajoase ale energiei electrice de pe timpul nopţii. Pentru mai multe informații consul­tați capitolul „4. Selectarea setărilor programului“.
j
Buton cu senzor Start/Adăugarea rufelor
Atingând butonul cu senzor Start/ Adăugarea rufelor se pornește un
program. Programul în curs poate fi întrerupt pentru a adăuga rufe. Buto­nul cu senzor se aprinde intermitent atunci când programul poate fi por­nit. După pornirea programului, bu­tonul cu senzor stă aprins constant.
k
Selector de programe
Pentru selectarea programului și pentru oprire. Prin selectarea progra­mului, uscătorul este pornit și prin poziția a selectorului de progra­me, uscătorul este oprit. În Alte programe/ găsiți:
– funcția Wash2Dry precum și pro-
grame suplimentare
– posibilitatea de a modifica Setările
20
Utilizarea butoanelor cu sen-
OK
Normal 0:55
OK
2:00
OK
Limbă 
OK
activat
OK
:0000
Start în h
zori
Programarea uscătorului
Butoanele cu senzori reacționează la atingerea cu vârful degetelor. Selecția este posibilă cât timp butonul cu sen­zor respectiv este aprins.
Un buton cu senzor cu lumină intensă înseamnă: actualmente selectat
Un buton cu senzor cu lumină slabă în­seamnă: selecția este posibilă

Afişaj

La un program cu grade de uscare, afi­șajul de bază arată următoarele valori:
- Gradul de uscare selectat și durata preconizată a programului.
- După începerea programului, gradul de uscare atins și durata rămasă a programului.
În cazul unui program cu timp controlat, afișajul de bază arată doar durata pro­gramului:
Prin atingerea butonului cu senzor lista de selecţie se derulează în jos, iar prin atingerea butonului cu senzor lista de selecţie se derulează în sus. Bu­tonul cu senzor OK activează elementul afişat.

Marcarea elementului selectat

Un element activat într-o listă de selec­ţie este marcat cu o bifă .

Setarea valorilor numerice

Valoarea numerică este evidenţiată cu alb. Atingerea butonului cu senzor re­duce valoarea numerică. Atingerea bu­tonului cu senzor creşte valoarea nu­merică. Butonul cu senzor OK activează valoarea numerică afişată pe ecran.

Părăsirea unui submeniu

Puteţi părăsi submeniul selectând Înapoi
.

Exemple de operare

Parcurgerea listei de selecţie

După bara de derulare de pe afişaj pu­teţi vedea dacă este disponibilă o listă de selecţie.
21
Programarea uscătorului
de ro
Auffrischen Împrospătare Knitterschutz Alarmă sonoră Schonen+ Acţiune blândă + Summer Anti-şifonare OK OK PerfectDry PerfectDry Start/Stop Start/Stop Baumwolle Bumbac Pflegeleicht Întreţinere uşoară Feinwäsche Delicate Finish Wolle Finisare lână Oberhemden Cămăşi MobileControl MobileControl Finish Dampf Cămăşi Bettwäsche Aşternuturi de pat Imprägnieren Impermeabilizare Vorbügeln Pre-călcare Weitere Programme Alte programe
22

Prima punere în funcţiune

Miele@home

Uscătorul dumneavoastră este dotat cu un modul WiFi integrat.
Pentru utilizare aveți nevoie de:
- o rețea WiFi
- aplicația Miele
- un cont de utilizator la Miele. Puteți crea contul de utilizator prin aplicația Miele.
Aplicația Miele vă ghidează pentru a re­aliza conexiunea între uscător și rețeaua WiFi de acasă.
După ce ați integrat uscătorul în rețeaua dumneavoastră WiFi, puteți efectua cu ajutorul aplicației următoarele acțiuni, de exemplu:
- Controlul de la distanță al uscătorului
- să accesați informații despre starea de funcționare a aparatului dvs. elec­trocasnic;

Disponibilitatea conexiunii WiFi

Conexiunea WiFi împarte o gamă de frecvență cu alte aparate (de ex. mi­crounde, jucării cu telecomandă). Astfel pot apărea întreruperi temporare sau permanente ale conexiunii. De aceea nu poate fi garantată o disponibilitate per­manentă a funcțiilor oferite.

Disponibilitate Miele@home

Utilizarea Miele App depinde de dispo­nibilitatea Miele@home Services în țara dvs.
Serviciul Miele@home nu este disponibil în toate țările.
Informații privind disponibilitatea sunt disponibile pe site-ul web www.miele.com.

Aplicaţia Miele

Aplicaţia Miele poate fi descărcată gra­tuit de la Apple App Store® sau Google
Play Store™.
- să accesați indicații privind derularea programului aparatului dvs. electro­casnic;
Prin integrarea uscătorului în rețeaua dvs. WiFi crește consumul energetic, chiar și atunci când uscătorul este oprit.
Asigurați-vă că în locul de instalare al uscătorului există o rețea WiFi cu un semnal suficient de puternic.
23
Prima punere în funcţiune

Wash2dry

Funcție

La terminarea corespunzătoare a pro­gramului, mașina de spălat Miele transmite datele programului prin rou­terul la care este conectat și uscătorul și la Miele Cloud. Pe baza datelor de program transmise, uscătorul setează automat un program de uscare adaptat rufelor.
Tot ce trebuie să faceți este să porniți programul de uscare după încărcarea uscătorului. Nu sunt necesare alte setări de program la uscător.
Programul de uscare trebuie pornit în decursul a 24 de ore după terminarea programului de spălare. Acesta este intervalul în care sunt păstrate datele pentru uscător, ele fiind suprascrise de îndată ce se termină un nou program de spălare.
Sfat: Nu deconectați uscătorul de la re­țea. Uscătorul va primi datele de pro­gram transmise de mașina de spălat, de îndată ce ați selectat Wash2Dry. O deconectare prealabilă de la rețea ar duce la o întârziere la primirea datelor.

Condiții de utilizare

Condiția pentru utilizarea funcției Wash2Dry este conectarea mașinii de spălat și a uscătorului Miele la Miele@home Services.
Sfat: Configurați aplicația Miele@home conform descrierii din capitolul „Prima punere în funcțiune“.
Sfat: Funcția Wash2Dry poate fi găsită dacă rotiți selectorul de programe în po­ziția Alte programe.
24
Prima punere în funcţiune
OK
deutsch

Repaus după instalare

Daune la uscător provocate de
punerea în funcţiune prematură. Se poate deteriora pompa de căldu-
ră. După instalare, aşteptaţi o oră înainte
de a pune uscătorul în funcţiune.
Înlăturarea foliei de protecție și a etichetelor adezive publicita­re
Înlăturați:
- folia de protecție (dacă există) de pe ușă.
- toate etichetele adezive publicitare (dacă există) de pe partea frontală și capac.
Nu înlăturaţi etichetele pe care le ob­servaţi după deschiderea uşii (de ex. eticheta cu date tehnice).

Pornirea uscătorului

Rotiţi selectorul de programe pe pro-
gramul Bumbac.
Semnalul de bun venit va suna şi ecra­nul de întâmpinare se va aprinde.

Setarea limbii de pe afişaj

Vi se va solicita să setaţi limba de afişa­re dorită. O schimbare a limbii este po­sibilă în orice moment prin poziţia se­lectorului de programe Alte programe/ , sub-elementul Setări .
Atingeţi butonul cu senzor , până
când limba dorită apare pe afişaj.
Confirmaţi limba prin atingerea buto-
nului OK.
25
Prima punere în funcţiune
OK
Configuraţi acum
OK
Conectare reuşită

Configurarea Miele@home

Pe afișaj apare următorul mesaj: Miele@home
Atingeți butonul cu senzor OK.
Dacă doriți să configurați
Miele@home în mod direct: atingeți butonul cu senzor OK.
Dacă doriți să amânați configurarea
pentru mai târziu: Atingeți butonul cu senzor , până când pe afișaj apare Configuraţi mai
târziu și confirmați cu butonul cu sen-
zor OK.
Pe afișaj apar următoarele opțiuni:
1. Conectare via WPS
2. Conectare via App Selectați tipul de conexiune dorit. Afișajul și aplicația Miele@mobile vă
ghidează prin următorii pași.
Asigurați-vă că în locul de instalare a uscătorului există o rețea WiFi cu un semnal suficient de puternic.
Pentru tipul de conexiune Conectare via
WPS aveți nevoie de un router cu func-
ție WPS.
În interval de 2 minute activați funcția
„WPS“ la router.
După o conexiune corectă, pe afişaj apare:
Confirmaţi cu ajutorul butonului cu
senzor OK.
Continuarea punerii în funcțiu­ne
Confirmaţi cu ajutorul butonului cu
senzor OK.
Citiți capitolul „1. Modul corect de us-
care a rufelor“.
După aceasta puteți selecta un pro-
gram și încărca uscătorul conform descrierii din capitolele „2. Selectarea programului“ și „3. Încărcarea uscăto­rului“.
Prima punere în funcţiune este finalizată dacă a fost efectuat un program com­plet mai lung de 1 oră.
26

Economie de energie

Economie de energie

Acest uscător cu tehnologie cu pompă de căldură este conceput pentru o us­care economică din punct de vedere al energiei. Prin măsurile de mai jos, puteți economisi și mai multă energie, deoarece durata de uscare nu se pre­lungește inutil.
- Centrifugaţi rufele la viteză maximă în maşina de spălat. Dacă, de exemplu, centrifugați rufele la 1.600 rpm în loc de 1.000 rpm, pu­teți reduce consumul energetic la us­care cu cca. 20%, economisind și timp.
- Încărcaţi în uscător cantitatea maxi­mă de rufe permisă pentru programul respectiv. Astfel, consumul de ener­gie electrică raportat la cantitatea de rufe va fi minim.
- Asiguraţi-vă că încăperea în care este instalat uscătorul este aerisită bine. Dacă în aceeaşi încăpere se află şi al­te aparate producătoare de căldură, asiguraţi o aerisire corespunzătoare sau opriţi aceste aparate.
- Folosiţi pe cât posibil tarifele mai ief­tine la energie, disponibile în anumite intervale orare. Pentru informaţii, con­tactaţi compania furnizoare de ener­gie electrică. Funcţia Start întârziat vă ajută să beneficiaţi de aceste tarife: Puteţi să alegeţi ora la care să por­nească automat procesul de uscare în următoarele 24 de ore.
- După fiecare ciclu de uscare curăţaţi filtrele de scame din deschiderea uşii.
Informaţii cu privire la curăţarea filtrului de scame şi a filtrului plintei sunt dispo­nibile în capitolul „Curăţare şi întreţine­re“.
27
Economie de energie
OK
       
OK
Energie
< 0,1 kWh

EcoFeedback

Cu ajutorul butonului cu senzor pri­miţi informaţii privind consumul de energie electrică al uscătorului dumnea­voastră.
Pe afişaj vor apărea următoarele infor­maţii:
- Înainte de desfășurarea programului, o prognoză privind consumul energe­tic.
- În timpul programului şi la finalul pro­gramului: cantitatea de energie elec­trică consumată efectiv de maşină.

1. Accesarea prognozei

După selectarea unui program de us-
care, atingeţi butonul cu senzor .
Consumul probabil de energie va fi afi­şat sub forma unor bare.
Cu cât se afişează mai multe bare (), cu atât aparatul consumă mai multă ener­gie electrică.
Prognoza variază în funcție de progra­mul de uscare selectat şi de extraopţiu­nile selectate.
Atingeţi butonul cu senzori OK sau
aşteptaţi până când afişajul comută automat înapoi la ecranul de bază.

2. Accesarea consumului efectiv

Cantitatea de energie electrică consu­mată efectiv de maşină poate fi vizuali­zată pe afişaj în timpul programului şi la finalul programului.
Atingeţi butonul cu senzor .
Consumul se modifică odată cu derula­rea programului.
La finalul programului, înainte de a deschide uşa, puteţi să vizualizaţi gra­dul de murdărire al filtrelor în %.
Atingeţi butonul cu senzor pentru a
comuta pe afişajul Filtru.
0% = ușor murdare, 50% = murdărire
medie, 100% = foarte murdare. Odată cu creşterea gradului de murdări­re se prelungeşte durata programului, ceea ce majorează şi consumul de energie.
Dacă deschideţi uşa ori dacă maşina se opreşte automat la finalul progra­mului, datele vor reveni la valorile es­timative.
Sfat: În Setări la secţiunea Consum puteţi să vizualizaţi datele privind con­sumul ultimului program de uscare.
28

1. Modul corect de uscare a rufelor

Aspecte legate de spălarea ru­felor
- Spălaţi foarte bine rufele foarte mur­dare: Asiguraţi-vă că folosiţi suficient detergent şi că selectaţi o temperatu­ră suficient de ridicată. Dacă aveţi ne­dumeriri, spălaţi-le de mai multe ori.
- Nu introduceţi în uscător rufe foarte ude. Centrifugaţi rufele la viteză maxi­mă în maşina de spălat. Cu cât viteza de centrifugare este mai ridicată, cu atât veţi economisi mai multă energie şi mai mult timp la uscarea în uscător.
- Articolele noi, de culoare închisă tre­buie spălate şi uscate separat de cele de culoare deschisă. Astfel se evită vopsirea altor articole sau chiar a componentelor din plastic ale uscăto­rului. Fibrele de culoare închisă se pot depune pe articolele de culoare des­chisă şi invers.
- Rufele apretate pot fi uscate în uscă­tor. Pentru a obţine textura caracteris­tică, folosiţi de două ori mai mult apret.

Pregătirea rufelor înainte de uscare

Pagube ca urmare a obiectelor
străine rămase în rufe. Obiectele străine se pot topi, pot ar-
de sau exploda. Verificaţi ca printre rufe să nu fi ră-
mas cumva obiecte (de exemplu, bile de administrare a detergentului, bri­chete etc.).
Pericol de supraîncălzire ca ur-
mare a utilizării și operării greșite. Rufele se pot supraîncălzi, distru-
gând uscătorul și spațiul înconjurător. Pentru mai multe informaţii, citiţi şi
respectaţi secţiunea „Indicaţii de si­guranţă şi avertizări”.
- Sortaţi rufele spălate în funcţie de ti­pul fibrelor sau al ţesăturilor, dimensi­une, simbolul etichetei de îngrijire şi gradul de uscare dorit.
- Verificaţi cusăturile, pentru a vă asi­gura că sunt intacte. Astfel se evită ieşirea materialului de căptuşeală şi umplutură. Pericol de incendiu la us­care.
- Separaţi articolele unele de altele, astfel încât să nu fie încâlcite.
- Legaţi cordoanele din material textil şi sforile şorţurilor.
- Încheiaţi husele de plapumă şi feţele de pernă pentru a împiedica învelirea articolelor mici în ele.
- Încheiaţi cârligele şi inelele de prinde­re.
- Desfaceţi jachetele şi fermoarele lungi pentru ca hainele să se usuce uni­form.
- Coaseţi sau îndepărtaţi întăritoarele metalice din sutiene.
- În cazuri extreme, reduceţi cantitatea de rufe încărcate. Articolele care ne­cesită întreţinere minimă tind să se şi­foneze mai puternic, cu cât sunt mai multe rufe în uscător. Valabil mai ales pentru ţesăturile foarte fine (cămăşi, bluze).
29
Loading...
+ 67 hidden pages