Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás, beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezáltal megóvja önmagát és elkerüli készüléke
károsodását.
hu-HUM.-Nr. 11 663 110
Tartalom
Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez ................................................6
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések ................................................7
A szárítógép kezelése....................................................................................... 19
A RemoteUpdate folyamata........................................................................... 90
5
Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez
A csomagolóanyag megsemmisítése
A csomagolás megóvja a készüléket a
szállítási sérülésektől. A csomagolóanyagokat környezetvédelmi és hulladékkezelés-technikai szempontok alapján választották ki, így azok újrahasznosíthatók.
A csomagolásnak az anyagkörforgásba
való visszavezetése nyersanyagot takarít meg és csökkenti a keletkező hulladék mennyiségét. Szakkereskedője
visszaveszi a csomagolást.
A régi készülék ártalmatlanítása
A elektromos és elektronikus készülékek még jelentős mennyiségben tartalmaznak értékes anyagokat. Tartalmaznak olyan anyagokat, összetevőket és
alkatrészeket is, amelyek a készülékek
működéséhez és biztonságához szükségesek voltak. Ezek a szemétbe kerülve vagy nem megfelelő kezelés esetén
ártalmassá válhatnak az emberi egészségre és a környezetre. Ezért semmi
esetre se dobja a háztartási szemétbe a
régi készülékét.
Ehelyett használja az elektromos és
elektronikus készülékek leadására és
hasznosítására szolgáló hivatalos, kijelölt gyűjtő és visszavételi helyeket a lakóhelyén, a kereskedőknél vagy a Mielénél. A selejtezendő készüléken lévő
esetleges személyes adatok eltávolításáért törvényileg saját maga felel. Kérjük, gondoskodjon arról, hogy selejtezendő készüléke az elszállításig gyermekbiztosan legyen tárolva.
6
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Feltétlenül olvassa el ezt a használati utasítást.
Ez a szárítógép megfelel a biztonsági előírásoknak. Szakszerűtlen
használata azonban személyi sérülésekhez és vagyoni károkhoz
vezethet.
Olvassa el figyelmesen a Használati útmutatót, mielőtt üzembe helyezi a szárítógépet. Ez fontos útmutatásokat tartalmaz a beépítéshez, a biztonsághoz, a használathoz és a karbantartáshoz. Ezáltal
megvédi önmagát és másokat, valamint elkerüli a szárítógép károsodását.
Az IEC60335-1 szabványnak megfelelően a Miele kifejezetten felhívja a figyelmet arra, hogy a szárítógép telepítéséről szóló fejezetet valamint a biztonsági előírásokat és figyelmeztetéseket feltétlenül el kell olvasni és be kell tartani.
A Miele nem tehető felelőssé azon károkért, amelyek ezeknek az
útmutatásoknak a figyelmen kívül hagyásából származnak.
Őrizze meg ezt a használati utasítást és adja azt tovább az esetleges következő tulajdonosnak.
Rendeltetésszerű használat
Ezt a szárítógépet arra tervezték, hogy a háztartásban és a háztar-
táshoz hasonló felállítási környezetben használják.
Ez a szárítógép nem alkalmas a szabadban történő használatra.
A szárítógépet kizárólag háztartási körülmények között, és csak
vízben mosott olyan textíliák szárítására használja, amelyeket a gyártó a kezelési címkében szárításra alkalmasnak jelölt.
Az összes többi felhasználási mód tilos. Miele nem vállal felelősséget
olyan károkért, amelyeket nem rendeltetésszerű használat vagy hibás működtetés okoz.
7
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Olyan személyeknek, akik fizikai, érzékelési vagy értelmi képessé-
geik, tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt nincsenek abban
az állapotban, hogy a szárítógépet kezelhetnék, nem szabad ezt a
szárítógépet felelős személy felügyelete vagy útmutatása nélkül
használniuk.
Gyermekek a háztartásban
A 8év alatti gyermekeket tartsa távol a szárítótól, kivéve ha állan-
dó felügyelet alatt állnak.
Nyolc év feletti gyermekeknek csak akkor szabad a szárítót fel-
ügyelet nélkül használniuk, ha a szárítót úgy elmagyarázták nekik,
hogy a szárítót biztonsággal kezelni tudják. A gyermekeknek fel kell
tudniuk ismerni és meg kell tudniuk érteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a szárítógépet felügyelet nélkül tisztí-
taniuk vagy karbantartaniuk.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a szárítógép közelében tar-
tózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a szárítógéppel játszani.
8
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Műszaki biztonság
Vegye figyelembe az „Telepítés“, valamint a „Műszaki adatok“ feje-
zetek utasításait is.
Az elhelyezés előtt ellenőrizze, hogy nincsenek-e a szárítógépen
külső látható sérülések.
Ne állítson fel, és ne helyezzen üzembe sérült szárítógépet.
A szárítógép hálózati csatlakoztatása előtt feltétlenül hasonlítsa
össze a típustáblán lévő csatlakoztatási adatokat (biztosíték, feszültség és frekvencia) az elektromos hálózat adataival. Kétség esetén
kérje ki villanyszerelő szakember véleményét.
A szárítógép megbízható és biztos működése csak akkor biztosí-
tott, ha a szárítógép a nyilvános villamos hálózatra van csatlakoztatva.
A szárítógép elektromos biztonsága csak akkor szavatolt, ha egy
előírásszerűen létesített védőföldelő-rendszerhez van csatlakoztatva.
Nagyon fontos, hogy ezt az alapvető biztonsági feltételt ellenőrizzék
és kétséges esetben az épület hálózatát egy szakember megvizsgálja. A Miele nem tehető felelőssé azon károkért, amelyeket egy hiányzó vagy megszakadt védővezeték okoz.
Biztonsági okokból (túlmelegedésből eredő tűzveszély) ne hasz-
náljon hosszabbító kábelt.
9
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Hibás alkatrészeket csak eredeti Miele alkatrészekre szabad ki-
cserélni. Csak ezen alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy a
biztonsági követelményeket teljes mértékben teljesítik.
Szakszerűtlen javítások előre nem látható veszélyeket okozhatnak
a felhasználónak, melyekért a Miele nem vállal felelősséget. Javításokat csak a Miele által felhatalmazott szakemberek végezhetnek,
különben a bekövetkező károk esetén garanciaigény nem támasztható.
A csatlakozódugó hozzáférhetőségét mindig biztosítani kell, hogy
a szárítógépet le lehessen választani az elektromos hálózatról.
Amennyiben a hálózati csatlakozóvezeték sérült, akkor azt a Miele
által felhatalmazott szakembernek kell kicserélnie a felhasználó veszélyeztetésének elkerülése érdekében.
Hiba esetén vagy tisztításnál és karbantartásnál ez a szárítógép
elektromosan csak akkor van leválasztva a hálózatról, ha
- a szárítógép hálózati csatlakozóját kihúzta vagy
- a háztartás biztosítéka ki van kapcsolva vagy
- a háztartás becsavarható biztosítéka teljesen ki van csavarva.
10
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Magyarázatok a hőszivattyúhoz és a hűtőközeghez:
Ez a szárítógép gáz halmazállapotú hűtőközeggel működik, amelyet
kompresszor sűrít. A sűrítés által magasabb hőmérsékletű és elfolyósított hűtőközeg egy zárt keringési rendszerben a hőcserélő egységen keresztül kerül elvezetésre, ahol az odaáramló szárítólevegővel
végbemegy a hőcsere.
A túl korai üzembe helyezés a szárítógép károsodását okozza.
A hőszivattyú károsodhat.
Várjon a felállítás után egy órát, mielőtt a szárítógépet üzembe he-
lyezi.
- A szárítási folyamat alatti zúgó hangok, amelyeket a hőszivattyú
ad ki, normálisak. A szárítógép kifogástalan működését nem befolyásolja.
- A hűtőközeg nem gyúlékony és nem robbanásveszélyes.
- Ez a szárítógép fluortartalmú üvegházhatású gázokat tartalmaz.
Hermetikusan zárt.
A hűtőközeg megnevezéseR134aR134aR450a
Hűtőközeg-mennyiség0,48kg0,30kg0,31kg
Hűtőközeg globális felmelege-
dési potenciálja
Készülék globális felmelegedé-
si potenciálja
Az erre a szárítógépre érvényes hűtőközeg megnevezése és mennyisége vala-
mint a globális felmelegedési potenciál a típustáblán található (a szárítógép hátoldalán).
1430kg CO2 e 1430kg CO2 e 605kg CO
686kg CO2 e429kg CO2 e188kg CO2 e
2
11
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
A szárítógép alsó része és a padló közötti légrést nem szabad lá-
bazati szegéllyel, magas csomózású szőnyegpadlóval stb. lecsökkenteni. Ellenkező esetben a kielégítő levegő hozzávezetés nem biztosított.
A szárító ajtajának nyitási útjába nem szabad zárható ajtót, tolóaj-
tót vagy szemből rácsapódó ajtót felszerelni.
Ezt a szárítógépet nem szabad nem rögzített helyeken (pl. hajó-
kon) működtetni.
Ne hajtson végre olyan módosításokat a szárítógépen, amelyeket
a Miele nem kimondottan engedélyezett.
Ez a szárítógép a különleges követelmények, (pl. hőmérséklet,
nedvesség, vegyszer-, kopásállóság és vibráció) miatt speciális világítóeszközzel van felszerelve. Ezt a speciális világítóeszközt csak a
tervezett célra szabad használni. Nem alkalmas helyiség megvilágítására. A cserét csak engedéllyel rendelkező szakember vagy a Miele
ügyfélszolgálata végezheti el.
12
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Szakszerű használat
Ne helyezze el a szárítógépet fagyveszélyes helyiségben. Már a
fagypont körüli hőmérséklet hátrányosan befolyásolja a szárítógép
működőképességét. A pumpába és a kifolyótömlőbe fagyó víz károkat okozhat.
A maximális töltetmennyiség 9,0 kg (száraz ruhák).
A részlegesen alacsonyabb töltési mennyiségeket az egyes programokhoz a „Programáttekintés“ fejezetben találja meg.
Tűzveszély!
Ezt a szárítógépet nem szabad vezérelhető dugaszoló aljzaton (pl.
időkapcsolón keresztül vagy csúcsteljesítmény-megszakítós berendezésen) üzemeltetni.
Ha a szárítóprogram a lehűtési fázis befejeződése előtt megszakadna, fennállna a ruhák öngyulladásának veszélye.
Figyelmeztetés: A szárítógépet soha ne kapcsolja ki a szárítási
program befejeződése előtt. Kivéve, ha minden darabot azonnal kivesz és úgy teregeti ki, hogy a hőt le tudják adni.
A fűtési fázist sok programnál lehűtési fázis követi annak biztosítá-
sára, hogy a ruhadarabok egy olyan hőmérsékleten maradjanak,
amelyen nem károsodnak (pl. öngyulladás elkerülése). Csak ezután
van vége a programnak.
A holmikat mindig közvetlenül és teljes egészében a program befejeződése után vegye ki.
13
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Tűzveszély miatt tilos a textíliákat szárítani akkor, ha azok:
- nincsenek kimosva.
- nincsenek megfelelően kitisztítva és olaj-, zsírtartalmú vagy egyéb
szennyeződéseket tartalmaznak (pl. konyharuhák vagy kozmetikai
kendők étolaj-, olaj-, zsír-, krém maradványokkal). A nem megfelelően kitisztított textíliáknál tűzveszély áll fenn a holmi öngyulladása által, amely a szárítási folyamat befejeződése után és a szárítón kívül következik be.
- tűzveszélyes tisztítószerekkel vagy aceton, alkohol, benzin, petróleum, kerozin, folteltávolító, terpentin, viasz- és viaszeltávolító
vagy vegyi anyagok maradványaival (pl. portörlőknél, felmosóknál,
mosólapoknál) átitatódtak.
- hajrögzítő, hajlakk, körömlakklemosó vagy ezekhez hasonló maradványokat tartalmaznak.
Az ilyen különösen erősen szennyezett textíliákat mossa ki alaposan:
használjon megnövelt mennyiségű mosószert és válasszon magas
hőmérsékletet. Kétséges esetben ezeket mossa ki többször.
Távolítson el minden tárgyat a zsebekből (mint pl. öngyújtó, gyu-
fa).
14
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Tűzveszély miatt tilos a textíliákat vagy termékeket szárítani,
- ha ipari kemikáliákat használtak a tisztításhoz (pl. egy vegytisztításnál).
- ha túlnyomórészt habgumi, gumi vagy gumihoz hasonló részeket
tartalmaznak. Ezek pl. latex-habgumiból készült termékek, zuhanysapkák, vízálló textíliák, gumírozott termékek és ruhadarabok, habgumi-betétes fejpárnák.
- ha töltve vannak és sérültek (pl. párnák és dzsekik). A kihulló töltés tüzet okozhat.
Csukja be az ajtót minden szárítás után. Így el tudja kerülni, hogy
- a gyerekek megpróbáljanak bemászni a gépbe, vagy valamit abban eldugjanak,
- kisállatok a gépbe másszanak.
Ne támaszkodjon vagy dőljön az ajtónak. Ez a szárítógép külön-
ben felborulhat.
A szálszűrőket minden szárítás után meg kell tisztítani!
A szálszűrőket vagy a lábazati szűrőt a nedves tisztítás után meg
kell szárítani. A nedves szál-/lábazati szűrők szárításkor működési
zavart okozhatnak.
15
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Ezt a szárítógépet tilos
- sérült szálszűrőkkel üzemeltetni.
- sérült lábazati szűrővel üzemeltetni.
A szárítógép túlságosan elszöszösödne, ami meghibásodáshoz vezetne!
Ha a kondenzvizet külsőleg vezeti el, biztosítsa a lefolyócsövet le-
csúszás ellen, ha azt pl. egy mosdókagylóba akasztja.
Különben a tömlő lecsúszhat, és a kifolyó kondenzvíz károkat okozhat.
A kondenzvíz nem ivóvíz.
Emberre és állatra egészségkárosító hatása lehet, ha megisszák.
Tartsa a szárítógép környezetét mindig tisztán a portól és a szö-
szöktől.
A beszívott hűtőlevegőben levő szennyezőanyag idővel eltömítheti a
hőcserélőt.
A szárítót ne fröcskölje le.
Öblítőszert vagy hasonló termékeket úgy kell alkalmazni, ahogyan
azt az öblítőszer útmutatásában meghatározták.
16
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Illatpatron használata (megvásárolható tartozék)
Csak az eredeti Miele illatpatront szabad használni.
Az illatpatront csak az eredeti csomagolásban tárolja, ezért őrizze
azt meg.
Figyelem, az illatanyag kifolyhat! Az illatpatront vagy az illatpatron-
nal felszerelt szálszűrőt egyenesen tartsa és soha ne tegye le vagy
billentse meg.
A kifolyt illatanyagot azonnal törölje fel egy nedvszívó ronggyal: a
padlóról, a szárítógépről, a szárítógép alkatrészeiről (pl. szálszűrő).
A kifolyt illatanyagnak a testtel történő érintkezése esetén: a bőrt
alaposan tisztítsa meg vízzel és szappannal. A szemet legalább 15
percen keresztül öblítse tiszta vízzel. Lenyelés esetén a szájat alaposan öblítse ki tiszta vízzel. A szemmel történő érintkezés vagy a lenyelés után keressen fel egy orvost!
Azonnal cserélje le a ruhát, amely érintkezésbe került a kifolyt illat-
anyaggal. A ruhát vagy a rongyokat alaposan tisztítsa meg bő vízzel
és mosószerrel.
Az alábbi útmutatások figyelmen kívül hagyása esetén tűzveszély
vagy a szárítógép sérülésének a veszélye áll fenn:
- Soha ne töltsön után illatanyagot az illatpatronba.
- Soha ne használjon hibás illatpatront.
Az üres illatpatront dobja a háztartási hulladékok közé és soha ne
használja más célra.
Kiegészítőleg vegye figyelembe az illatpatronhoz mellékelt tájékoz-
tatót.
17
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Tartozék
Tartozékokat csak akkor szabad rá- vagy beszerelni, ha azokat a
Miele kifejezetten engedélyezi.
Amennyiben más alkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor a
garanciára, jótállásra és/vagy termékfelelősségre vonatkozó követelések érvényüket veszítik.
A Miele szárítógépek és a Miele mosógépek mosó-szárító torony-
ként is felállíthatók. Ehhez megvásárolható tartozékként szükség van
egy Miele mosó-szárító összekötő készletre. Ügyelni kell arra, hogy a
mosó-szárító összekötő készlet illeszkedjen a Miele szárítógéphez és
a Miele mosógéphez.
Ügyeljen arra, hogy a megvásárolható tartozékként kapható Miele
lábazat illeszkedjen ehhez a szárítógéphez.
A Miele nem vállal felelősséget azon károkért, amelyek a biztonsági előírások és figyelmeztetések figyelmen kívül hagyásából
származnak.
18
Kezelőpanel
A szárítógép kezelése
a
Kezelőfelület
A kezelőfelület a kijelzőből és a különböző érintőgombokból áll. Az
egyes érintőgombokhoz a magyarázatot az alábbiakban találja.
b
Kijelző
A kijelzőn az alábbi értékeket lehet
megjeleníteni és/vagy kiválasztani:
1. A programok neve, a szárítási fokozat és a kiválasztott program
időtartama.
2. A választási listák egyes értékei a
beállításokhoz.
c
Érintőgombok
Az érintőgombokkal az értékek
módosíthatók a kijelzőn. Az érintőgomb növeli az értéket vagy a választási listát felfelé csúsztatja, az
érintőgomb csökkenti az értéket
vagy a választási listát lefelé csúsztatja.
d
OK érintőgomb
Az OK érintőgombbal hagyhatók jóvá a kiválasztott értékek.
e
Kijelző Perfect Dry
A Perfect Dry rendszer a szárítási fokozat programokban méri a ruhák
maradéknedvességét és gondoskodik a pontos száradásról.
A Perfect Dry kijelzés. . .
. . . villog a program elindulása után
és kialszik, ha a program időtartama
kijelzésre kerül.
. . . világít az elért szárítási fokozattal
a program vége felé.
. . . a következő programoknál nem
világít: Gyapjú fellazítás, Selyem, Hi-
deg levegő, Meleg levegő, Kosárprogram.
19
A szárítógép kezelése
f
Optikai interfész
Adatátviteli pont a Miele Ügyfélszolgálata számára.
g
Érintőgombok az Extrákhoz
A szárítási programokat az Extrák
segítségével tudja kiegészíteni.
Ha egy szárítóprogram ki van választva, a lehetséges extrák érintőgombjai tompán világítanak.
h
Érintőgomb
Az érintőgomb segítségével
megtudhatja a választott szárítóprogram energiafogyasztási előrejelzését.
További információk az „Energiatakarékosság“ fejezetben, az
„EcoFeedback“ szakaszban találhatók.
i
Érintőgombok
Az érintőgomb elindítja a késleltetett indítást. A késleltetett indítással egy későbbi programindítást tud
kiválasztani. A programindítást 15
perc és maximum 24 óra között lehet elhalasztani. Ilyen módon pl.
kedvező éjszakai áram tarifákat
használhat.
További információkat a „4. Programbeállítás kiválasztása“ fejezetben
talál.
j
Start/Ruha utántöltése érintőgomb
A Start/Ruha utántöltése érintőgomb
megérintésével a program elindul. A
ruhák utántöltéséhez a futó program
megszakítható. Az érintőgomb villog,
ha el lehet indítani egy programot.
Az érintőgomb a program elindítása
után folyamatosan világít.
k
Programválasztó
A program kiválasztásához és a kikapcsoláshoz. A programválasztással a szárítógép bekapcsol és a
programválasztó állásával kikapcsol.
A További programok/ között az
alábbiakat találja:
– a Wash2Dry funkció, valamint to-
vábbi programok
– a Beállítások módosítása lehető-
séget
20
A szárítógép kezelése
OK
Szekrényszáraz0:55
OK
2:00
OK
Nyelv
OK
be
OK
:0000
Start ekkoróra
Kezelés érintőgombokkal
Az érintőgombok az ujjheggyel történő
érintésre reagálnak. A kiválasztás addig lehetséges, amíg az adott érintőgomb világít.
Egy fényesen világító érintőgomb jelentése: aktuálisan kiválasztva
Egy tompán világító érintőgomb jelentése: választás lehetséges
Kijelző
Az alapkijelző egy szárítási fokozat
programnál a következőt jelzi ki:
- A választott szárítási fokozat és az
előrelátható programidőtartam.
- A program elindítása után az elért
szárítási fokozat és a fennmaradó
programidőtartam.
Az alapkijelző idővezérelt program esetén csak a program időtartamát jelzi ki:
A érintőgomb megérintésével a kiválasztási lista lefelé mozog, a érintőgomb megérintésével pedig felfelé. Az
OK érintőgombbal a kijelzőn lévő pont
aktiválódik.
A kiválasztott pont megjelölése
Az aktivált pontot a kiválasztási listában
egy pipa jelöli.
Számértékek beállítása
A számérték fehér hátterű. Az érintőgomb megérintésével a számérték
csökken. Az érintőgomb megérintésével a számérték csökken. Az OK érintőgombbal a kijelzőn lévő számérték
aktiválódik.
Kilépés egy almenüből
A vissza kiválasztásával léphet ki az
almenüből.
Példák a kezelésre
Mozgás egy kiválasztási listában
A görgetősávról ismeri fel a kijelzőn,
hogy egy kiválasztási lista áll a rendelkezésére.
21
Első üzembe helyezés
Miele@home
A szárítógép integrált Wi-Fi modullal
van felszerelve.
A használatához szüksége van a következőkre:
- Wi-Fi hálózat
- Miele alkalmazás
- Miele felhasználói fiók. A felhasználói
fiókot a Miele App segítégével tudja
létrehozni.
A Miele App végigvezeti önt a szárítógép és az otthoni Wi-Fi hálózat közötti
kapcsolat létrehozásánál.
Miután a szárítógépet a Wi-Fi hálózatba
bekötötte, az App-al pl. a következőket
tudja elvégezni:
- Távolról vezérelheti szárítógépét
- Információkat kérhet le háztartási készüléke üzemi állapotáról
- Útmutatásokat hívhat le szárítógépe
programlefutásához
A Wi-Fi kapcsolat elérhetősége
A Wi-Fi kapcsolat egy frekvencia tartományt oszt meg más készülékekkel (pl.
mikrohullámú sütő, távirányítású játékok). Ezért időszakos vagy állandó kapcsolódási zavarok léphetnek fel. A kínált
funkciók állandó rendelkezésre állását
ezért nem lehet biztosítani.
A Miele@home elérhetősége
A Miele App használata a Miele@home
szolgáltatások elérhetőségétől függ az
ön országában.
A Miele@home szolgáltatás nem minden országban elérhető.
Információkat az elérhetőségről a
www.miele.com weboldalon talál.
Miele alkalmazás
A Miele alkalmazást ingyenesen letöltheti az Apple AppStore-ból vagy a
Google Play áruházból.
A szárítógépe Wi-Fi hálózatba való bekötésével megnövekszik az energiafogyasztás, akkor is, ha a szárítógép ki
van kapcsolva.
Gondoskodjon arról, hogy a szárítógép felállítási helyén a Wi-Fi-hálózat
jelerőssége megfelelő legyen.
22
Első üzembe helyezés
Wash2Dry
Funkció
A Miele mosógép a program előírásszerű befejeződése után a routeren
keresztül átadja a programadatokat a
hálózatba ugyancsak bejelentkezett
szárítónak és a MieleCloudnak.
A szárító az átadott programadatok
alapján automatikusan a mosott ruhához illő szárítóprogramot állít be.
A szárító bepakolása után már csak el
kell indítani a szárítóprogramot. További
programbeállításokat nem kell végezni a
szárítón.
A szárítóprogramot a mosóprogram
befejeződésétől számított 24órán belül el kell indítani. Ennyi ideig állnak a
szárító rendelkezésére az adatok, és
felülíródnak, ha új mosóprogram fejeződik be.
Tanács: Ne válassza le a szárítót a hálózatról. Akkor a mosógép által átadott
adatokat azonnal fogadja a szárító,
amint kiválasztotta a Wash2Dryfunkciót.
Ha előtte leválasztaná a szárítót a hálózatról, az késleltetné az adatok fogadását.
A használat előfeltételei
A Wash2Dryfunkció használatának
előfeltétele, hogy a Miele mosógép és
szárítógép hálózatba legyen kapcsolva
a Miele@home szolgáltatás segítségével.
Tanács: Állítsa be a Miele@home alkalmazást az „Első üzembe helyezés“ fejezetben leírtak szerint.
Tanács: A Wash2Dryfunkciót akkor ta-
lálja meg, ha a programválasztót a To-vábbi programok állásba forgatja.
23
Első üzembe helyezés
OK
deutsch
Nyugalmi állapot ideje a felállítás után
A túl korai üzembe helyezés a
szárítógép károsodását okozza.
A hőszivattyú károsodhat.
Várjon a felállítás után egy órát, mi-
előtt a szárítógépet üzembe helyezi.
A védőfólia és a gyári címkék
eltávolítása
Távolítsa el:
- a védőfóliát (amennyiben van) az ajtóról
- az összes gyári címkét (amennyiben
van) az elülső oldalról és a tetőről
Azokat a címkéket, amelyeket az ajtó
kinyitása után lát meg (pl. a típustábla), kérjük ne távolítsa el!
A szárítógép bekapcsolása
Forgassa a programválasztót a Pamut
programra.
Nyugtázza a nyelvet az OK gomb
megérintésével.
Az üdvözlő dallam megszólal és az üdvözlő képernyő világít.
A kijelző nyelvének beállítása
Felszólítást kap a kijelző kívánt nyelvének megadására. A nyelv átállítása bármikor lehetséges a programválasztóval
a További programok/ a Beállítások
alpontban.
Érintse meg az érintőgombot ad-
dig, amíg a kívánt nyelv megjelenik a
kijelzőn.
24
Első üzembe helyezés
OK
Beállítás most
OK
Csatlak. sikeres
Miele@home beállítása
A kijelzőn a következő üzenet jelenik
meg:
Miele@home
Érintse meg az OK érintőgombot.
Ha a Miele@home-ot közvetlenül be
szeretné állítani:
Érintse meg az OK érintőgombot.
Ha a beállítást későbbre szeretné el-
halasztani:
Érintse meg a(z) érintőgombot,
amíg a(z) Beállítás később megjelenik a
kijelzőn, és érintse meg az OK érintőgombot.
A kijelzőn a következő választási lehetőség jelenik meg:
1. Csatlak. WPS-sel
2. Csatlakozás App-pal Válassza ki a kívánt csatlakozási mó-
dot.
A kijelző és a Miele@mobile App végigvezetik önt a további lépéseken.
A(z) Csatlak. WPS-selcsatlakozási
módhoz WPS-csatlakozásra alkalmas
router szükséges.
Aktiválja kétpercen belül a routeren a
„WPS“ funkciót.
Helyes csatlakozás után a kijelzőn megjelenik:
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
Üzembe helyezés folytatása
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
Olvassa el az 1. fejezetet: „Ügyeljen a
ruhák megfelelő ápolására“.
Ezután kiválaszthat egy programot és
betöltheti a szárítógépet a „2. Program kiválasztása“ és a „3. A szárítógép betöltése“ fejezetben leírtak szerint.
Az első üzembe helyezés akkor fejeződik be, ha egy 1 óránál hosszabb programot teljesen végrehajtott.
Gondoskodjon arról, hogy a szárítógép felállítási helyén a Wi-Fi-hálózat
jelerőssége megfelelő legyen.
25
Energiatakarékosság
Energiatakarékosság
Ezt a hőszivattyús szárítógépet energiatakarékos szárításra tervezték. A
következő módszerekkel még egy kicsit több energiát megtakaríthat, mert
így a szárítási idő nem hosszabbodik
meg feleslegesen.
- A mosnivalót a mosógépben maximális centrifugálási fordulatszámon
centrifugázza ki.
Ha pl. 1.600 ford./perccel centrifugáz
1.000 ford./perc helyett, szárításkor
kb. 20% energiát és időt is megtakaríthat.
- Az adott szárítóprogramhoz a maximális töltetmennyiséget használja. Az
energiafelhasználás akkor a legkedvezőbb az egész ruhamennyiségre
vonatkozóan.
- Ügyeljen arra, hogy a helyiség hőmérséklete ne legyen túl magas. Ha más
hőtermelő készülékek is találhatóak a
helyiségben, akkor szellőztesse ki a
helyiséget vagy kapcsolja ki a többi
készüléket.
- Lehetőség szerint használja ki az időben változó, kedvezőbb árú áramtarifát. Érdeklődjön az energiaszolgáltatójánál. A szárítógép késleltetett indítás funkciója támogatást nyújt ebben:
ki tudja választani, hogy a szárítási
folyamat mikor induljon el a következő 24 órán belül.
- Minden szárítás után tisztítsa meg az
ajtókeretben lévő szálszűrőket.
A szálszűrő és a lábazati szűrő tisztítására a „Tisztítás és ápolás“ fejezetben
talál figyelmeztetéseket.
26
Energiatakarékosság
OK
OK
Energia
< 0,1 kWh
EcoFeedback
Az érintőgombbal kaphat információkat a szárítógép energiafogyasztásáról.
A kijelzőn a következő információk jelennek meg:
- A program lejárta előtt előrejelzés az
energiafogyasztásra vonatkozóan.
- A program futása alatt vagy a program végén a tényleges energiafogyasztás.
1. Előrejelzés lehívása
Egy program kiválasztása után érintse
meg az érintőgombot.
Az oszlopdiagram megmutatja az energiafogyasztásra vonatkozó előrejelzést.
Minél több sáv látható (), annál több
energia kerül felhasználásra.
Az előrejelzés a választott szárítóprogramtól és a választott Extrától függően
változik.
Érintse meg az OK érintőgombot
vagy várjon, amíg a kijelző automatikusan az alapkijelzőre visszavált.
2. A tényleges fogyasztás lehívása
A program futása alatt és a program végén leolvashatja a tényleges energiafogyasztást.
Érintse meg az érintőgombot.
A fogyasztás a program előrehaladásával változik.
Továbbá a program végén, mielőtt kinyitja az ajtót, lehívhatja a szűrők
szennyezettségi fokát %-ban.
Érintse meg a érintőgombot a Szű-
rő kijelzőre való átváltáshoz.
0% = enyhén szennyezett, 50% = kö-
zepesen szennyezett, 100% = erősen
szennyezett.
A magas szennyezettség növeli a program futási idejét, ami az energiafelhasználást növeli.
Az ajtó nyitása, vagy az automatikus
kikapcsolás a program befejezése
után az adatokat ismét az előrejelzésre állítja vissza.
Tanács: Megjelenítheti a Beállításokban a Fogyasztás alatt az utolsó szárító-
program fogyasztási adatait.
27
1. Ügyeljen a megfelelő ruhaápolásra
Már a mosásnál figyeljen oda
- A különösen erősen szennyezett textíliákat mossa ki alaposan: használjon
elegendő mennyiségű mosószert és
válasszon magas hőmérsékletet, kétséges esetben ezeket mossa ki többször.
- Ne szárítson olyan textíliákat, amelyeket nem centrifugált ki. Centrifugáljon
a mosógéppel a maximális centrifugálási fordulatszámon. Minél magasabb a centrifugálási fordulatszám,
annál több energiát és időt takaríthat
meg a szárításnál.
- Az új színes textíliákat az első szárítás
előtt elkülönítve alaposan mossa ki és
ezeket ne szárítsa együtt világos textíliákkal. Ezek a textíliák szárításnál elszíneződhetnek (csakúgy, mint a szárítógép műanyag alkatrészei). Ugyanígy a textíliákra más színű bolyhok tapadhatnak.
- Keményített ruhákat is száríthat. A
megszokott hatás eléréséhez azonban dupla adag keményítőt adagoljon.
Ruhák előkészítése a szárítógéphez
A ruhákban maradt idegen tár-
gyak károkat okozhatnak.
Az idegen tárgyak megolvadhatnak,
megéghetnek vagy felrobbanhatnak.
Távolítsa el az idegen tárgyakat, (pl. a
mosószer-adagoló poharat, öngyújtót) a ruhák közül!
A helytelen használat és kezelés
tűzveszélyes lehet.
A ruha meggyulladhat és tönkreteheti
a szárítót és a körülötte lévő teret.
Olvassa el és kövesse a „Biztonsági
útmutatások és figyelmeztetések“ fejezetet.
- Válogassa szét a textíliákat száltípus
és szövésmód, azonos méret, azonos
ápolási piktogramok, valamint a kívánt szárítási fokozat szerint.
- Ellenőrizze, hogy a ruhák varrásai kifogástalan állapotban vannak-e. Így
elkerülheti, hogy a ruhák töltete kiessen. Szárításkor tűzveszély áll fenn.
- Lazítsa fel a textíliákat.
- A textilöveket és ruhapántokat kösse
össze.
- Zárja be az ágyneműket és a párnahuzatokat is, hogy kis tárgyak ne kerülhessenek beléjük.
- A kapcsokat és patentokat pattintsa
össze.
- Gombolja ki a dzsekiket és húzza ki a
hosszú cipzárakat, hogy a textíliák
egyenletesen száradjanak.
- Melltartóknál a kibomlott merevítőt
varrja vissza vagy távolítsa el.
- Különleges esetekben csökkentse a
töltetmennyiséget. A könnyen kezelhető textíliák gyűrődésképződése a
töltetmennyiséggel együtt növekszik.
Ez különösen a nagyon érzékeny szövetekre érvényes (pl. ingek/blúzok).
28
1. Ügyeljen a megfelelő ruhaápolásra
Szárítás
Tanács: Olvassa el a „Programáttekin-
tés“ fejezetet.
Ott fel van tüntetve mindegyik program
és töltetmennyiség.
- Vegye figyelembe minden program
maximális töltetmennyiségét. Az
energiafelhasználás akkor a legkedvezőbb az egész ruhamennyiségre
vonatkozóan.
- A pehelytöltésű cikkek belső finomszövete minőségtől függően hajlamos
az összemenésre. Ezért ezeket a textíliákat csak az Elővasalás programban kezelje.
- A tiszta lenvászont csak akkor szárítsa, ha azt a kezelési címke engedélyezi. A lenvászon egyébként érdessé
válhat. Ezért ezeket a textíliákat csak
az Elővasalás programban kezelje.
- A gyapjú és gyapjúval kevert anyagok
hajlamosak a filcesedésre és a zsugorodásra. Ezért ezeket a textíliákat
csak a Gyapjú fellazítás programban
kezelje.
- A hurkolt textíliák (pl. pólók, alsónemű) az első mosásnál gyakran összemennek. Ezért: a textíliákat ne szárítsa túl, hogy a további zsugorodást elkerülje. Hurkolt textíliákból vásároljon
esetleg egy vagy két számmal nagyobbat.
- A különlegesen hő- és gyűrődésérzékeny textíliáknál csökkentse a töltetmennyiséget és válassza a Kímélő+
Extrát.
Vegye figyelembe az ápolási piktogramokat
Szárítás
Normál/magasabb hőmérséklet
Csökkentett hőmérséklet*
*Kímélő+ kiválasztása
Gépben nem szárítható
Vasalás és mángorlás
Nagyon for-ró Forró
Meleg Nem vasalható/
mángorolható
A helyes szárítási fokozat kiválasztása
- Extraszáraz különösen robusztus vagy
vastag textíliákhoz.
- Szekrényszáraz+, ha a ruhákat a szárítás után össze akarja hajtani és pl. el
akarja tenni a szekrénybe.
- Szekrényszáraz azokhoz a textíliákhoz, amelyek összezsugorodhatnak.
Vagy könnyű pamut vagy dzsörzé ruhákhoz.
- Enyhén száraz különösen érzékeny
ruhákhoz, amelyek a levegőn utólag
megszáradnak.
- Vasalásnedves/ vagy Mángorlás-nedves, ha a ruhát a szárítás után vasalni vagy mángorolni szeretné.
29
2. Program kiválasztása
A szárítógép bekapcsolása
A programválasztással a szárítógép bekapcsol és a programválasztó állásával kikapcsol.
Forgassa a programválasztót egy
programra.
Egy program kiválasztásakor a kijelzőn
néhány másodpercig kigyullad a program neve és a maximális töltetmennyiség, amelyet be szabad tölteni (a száraz ruha/textília súlyára vonatkozóan).
Programválasztás
A programválasztáshoz három lehetőség van.
1. A Standard programok kiválasztá-
sa a programválasztóval
Forgassa a programválasztót a kívánt
programra.
A kijelzőn megjelenik a kiválasztott
program. Ezután a kijelző alapkijelzésre
vált.
30
2. Program kiválasztása
OK
Meleg levegő
OK
Wash2Dry
2. Programok kiválasztása a „További
programok/“ programválasztó állása és kijelző segítségével
Forgassa el a programválasztót.
A kívánt programot a kijelző segítségé-
vel tudja kiválasztani.
Érintse meg az érintőgombokat
addig, amíg a kívánt program meg
nem jelenik a kijelzőn.
A Wash2Dryfunkció kiválasztása
Hagyja jóvá a funkciót az OK érintő-
gombbal.
A mosóprogram ideje alatt a szárító kijelzőjén a következő látható: Kérem,
várjon.
A mosógép programjának előírásszerű
befejeződése után megjelenik a mosott
ruhának megfelelő szárítási program a
kijelzőn.
A mosás befejeződése után töltse be
a tiszta ruhát a szárítóba.
A program indításához már csak a
Start/Ruha utántöltése érintőgombot
kell megérintenie a szárítógépen.
Olyan, speciális mosóprogramok után,
amelyekkel kényes textíliákat mosott
(pl. függönyök), nem választ programot ez a szárítógép.
Hagyja jóvá a programot az OK érin-
tőgombbal.
A kijelzőn megjelenik a kiválasztott
program. Ezután a kijelző alapkijelzésre
vált.
31
2. Program kiválasztása
3. Programok választása a
MobileStart programválasztó állás
és a Miele@mobile App segítségével
Tanács: A MobileStart használatá-
hoz a szárítógépnek csatlakoznia kell a
Wi-Fi hálózatra, és a Távvezérlés funkciónak bekapcsolva kell lennie.
Forgassa el a programválasztót.
Kövesse a kijelző utasításait.
Érintse meg a Start/Ruha utántöltése
érintőgombot.
A szárítógépet most mobil készülékéről
a Miele@mobile App-al kezelheti.
32
3. A szárítógép betöltése
A ruha betöltése
A textíliák károsodhatnak.
Betöltés előtt olvassa el az 1. fejeze-
tet: „Ügyeljen a megfelelő ruhaápolásra“.
Ellenőrizze, hogy a dob üres-e. Távo-
lítsa el a zavaró részeket vagy textíliákat.
Két nyílás az illatpatron behelyezéséhez
Az illatpatron kezeléséről az „Illatpatron“ fejezetben olvashat.
Ha illatpatron nélkül szárít: a csúszkán
található fület egészen le kell tolni
(nyíl), hogy a nyílás be legyen zárva.
Egyébként szöszök rakódnak le.
Az ajtó zárása
A ruhákat fellazítva helyezze a dobba.
Soha ne töltse túl a dobot. A ruha elhasználódhat és a szárítási eredmény
gyengébb lehet. És erősebb gyűrődésképződéssel lehet számolni.
A ruhák károsodhatnak.
Az ajtó becsukásakor ne csípjen be
ruhadarabokat az ajtónyílásba.
Kis lendülettel csukja be az ajtót.
33
4. Programbeállítások kiválasztása
OK
Szekrényszáraz0:55
OK
2:00
Programbeállítások
Szárítási fokozat kiválasztása egy
szárítási fokozat programnál
A szárítási eredményt a szárítógép határozza meg és nem módosítható.
34
4. Programbeállítások kiválasztása
FelfrissítésKímélő +
GyűrődésvédelemHangjelzés
OK
:0000
Start ekkoróra
OK
4506:
Start ekkoróra
Extra választása
Érintsen meg egy érintőgombot a kí-
vánt Extra kiválasztásához.
A megfelelő érintőgomb fényesen világít.
A Felfrissítés és a Kímélő+ nem kombinálhatók, további útmutatásokat az
„Extrák“ fejezetben talál.
Késleltetett indítás/SmartStart
Késleltetett indítás
A késleltetett indítással egy későbbi
programindítást tud kiválasztani.
Ez a funkció akkor aktív, ha a SmartGrid
beállítás ki van kapcsolva.
Az órák beállítása 00 és 24 között történhet. A percek beállítása 15 perces
lépésekben 00 és 45 között történhet.
Késleltetett indítási idő beállítása
Érintse meg az érintőgombot.
A kijelzőn a következő üzenet jelenik
meg:
Az érintőgombokkal állítsa be az
órákat. Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
A kijelző átvált a következőre:
Az érintőgombokkal állítsa be a
perceket. Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
Tanács: A vagy érintőgombok fo-
lyamatos megérintésével az értékek automatikusan előre- vagy visszafelé számolódnak.
A késleltetett indítás megváltoztatása
A programstart előtt a választott késleltetett indítási időt módosítani lehet.
Érintse meg az érintőgombot.
Ha szeretné, módosítsa a megadott
időt és hagyja jóvá azt az OK érintőgombbal.
35
4. Programbeállítások kiválasztása
OK
SmartStart
A késleltetett indítás törlése
A program indítás előtt a választott késleltetett indítási időt törölni lehet.
Érintse meg az érintőgombot.
A kijelzőn megjelenik a választott késlel-
tetett indítási idő.
Állítson be az érintőgombokkal
egy 00:00 óra időértéket. Hagyja jóvá
az OK érintőgombbal.
A választott késleltetett indítási idő törölve lett.
A program elindulása után a választott
késleltetett indítási időt már csak a
program megszakításával lehet módosítani vagy törölni.
Ruha utántöltése lejáró késleltetett
indítás alatt
Kövesse a „Program lefutásának
megváltoztatása“ fejezet „Ruhák
utántöltése vagy kivétele“ részben leírtakat.
SmartStart
Időtartam beállítása
Ha a beállításokban a SmartGrid funkciót aktiválta, az érintőgomb megérintése után a kijelzőn már nem az In-
dítási idő: jelenik meg, hanem a SmartStart időp. (lásd „Beállítások,
SmartGrid“).
Az eljárási mód megegyezik a késleltetett indítás idejének beállításával.
Állítsa be a érintőgombokkal az
órát és nyugtázza az OK érintőgombbal.
Az óra elmentésre kerül, és a percek
számjegyblokkja lesz kijelölve.
Állítsa be a érintőgombokkal a
percet és nyugtázza az OK érintőgombbal.
Nyomja meg a Start/Ruha utántöltése
érintőgombot, hogy elindítsa a szárítóprogramot a SmartStart funkcióval.
A kijelzőn a következő üzenet jelenik
meg:
A SmartStart funkcióval egy időtartamot határoz meg, amikor a szárítógépe automatikusan elindul. Az indítás
egy jelzés alapján történik, pl. az energiaszolgáltatójától, amikor az áramtarifa nagyon alacsony.
Ez a funkció akkor aktív, ha a SmartGrid
beállítás be van kapcsolva.
Az időtartamot 15 perc és 24 óra között
határozhatja meg. Ebben az időtartamban a szárítógép az energiaszolgáltató
jelzésére vár. Ha a meghatározott időtartamban nem küldenek jelet, a szárítógép elindítja a szárítóprogramot.
36
5. A program indítása
Program indítása
Érintse meg a villogó Start/Ruha
utántöltése érintőgombot.
A Start/Ruha utántöltése érintőgomb világít és a kijelzőn a Szárítás látható.
Útmutatások
Ha késleltetett indítást választott ki, ak-
kor ez lefut az időkijelzőn. A késleltetett
indítás lejárta után vagy azonnal az indítás után az időkijelzőn látható a program időtartama.
Hosszabb késleltetési indítási idő esetén a dob időközönként forog, hogy lazítsa a ruhát. Ez nem hiba!
- A Perfect Dry kijelző csak a szárítási
fokozat programoknál villog/világít
(lásd a „Szárítógép kezelése“ fejezetet is).
- Ez a szárítógép méri a ruhák nedvességtartalmát és annak alapján állapítja meg a program szükséges időtartamát.
Ha a szárítógépbe kevés vagy száraz
ruhát tölt be, akkor egy rögzített ideig
szárítja/szellőzteti. Ebben az esetben
a Perfect Dry nem világít a program
végén.
Egy szárítási fokozat program kiválasztásakor világít az adott elért szárítási fokozat a kijelzőn.
A választott szárítási fokozatot vagy időt
még egyszer megjelenítheti:
Érintse meg az vagy érintőgom-
bot.
- A program vége előtt a ruhát a készülék lehűti.
Energiatakarékosság
Tízperc után a kijelző elemek elsötétül-
nek. A Start/Ruha utántöltése érintőgomb pulzálva világít.
A kijelző elemeinek bekapcsolásához
érintse meg a Start/Ruha utántöltése
érintőgombot, mely nincs hatással a
futó programra.
A dobmegvilágítás a program elindulása
után kikapcsol.
Ruhák utántöltése
A program elindítása után lehetősége
van a ruhák utántöltésére.
Kövesse a „Program lefutásának
megváltoztatása“ fejezet „Ruhák
utántöltése vagy kivétele“ részben leírtakat.
A ruhák és textíliák elhasználódhatnak.
Kerülje a ruhák és textíliák túlszárítását.
37
6. Program vége – ruhák kivétele
A program vége
Ha a Vége/Gyűrődésvédel. vagy Vége
megjelenik, a program lejárt. A Start/Ru-ha utántöltése gomb világít.
Ez a szárítógép 15perccel a gyűrődésvédelem befejezése után (gyűrődésvédelem nélküli programoknál 15perccel
a program vége után) automatikusan kikapcsol.
Ruhák kivétele
Csak akkor nyissa ki az ajtót, ha a
szárítási folyamat befejeződött.
Egyébként a ruha nem lesz megfelelően megszárítva és lehűtve.
Nyúljon be a mélyedésbe és nyissa ki
az ajtót.
Távolítsa el a szöszöket az ajtókeret-
ben található 2 szálszűrőből: „Tisztítás és ápolás“ fejezet, „Szálszűrő
tisztítása“ szakasz.
Kis lendülettel csukja be az ajtót.
Ürítse ki a kondenzvíztartályt.
Teljes töltet szárítása esetén a Pamut és
Pamut programoknál javasoljuk a
kondenzvizet külsőleg a lefolyócsövön
keresztül elvezetni. Így a kondenzvíztartályt nem kell időközben kiürítenie.
Dobmegvilágítás
A dob meg van világítva, hogy a kipakolásnál ne maradjon ruha a dobban.
A dobmegvilágítás automatikusan kikapcsol (energiatakarékosság).
Vegye ki a ruhákat.
Az ott maradó ruhák a túlszárítással
károsodhatnak.
Mindig vegye ki az összes ruhát a
dobból.
Forgassa a programválasztót a ál-
lásra.
38
Programáttekintés
Minden *-al jelölt súly a száraz ruha súlyára vonatkozik.
Programok a kezelőpanelen
Pamut maximum9kg*
TermékNormál nedvességű pamut ruhák, ahogyan a Pamut szekrényszáraz
alatt olvasható.
Figyelmeztetés
Útmutató
a vizsgálóintézetek
számára
Pamutmaximum9kg*
Extra száraz, Szekrényszáraz +, Szekrényszáraz, Enyhén száraz
TermékEgy- és többrétegű pamut textíliák. Pl.: pólók, fehérneműk, bébiruha,
Tipp- Az Extraszáraz programot különböző, többrétegű és különösen
Tipp- Ez a program csökkenti a textíliák gyűrődését a mosógépben tör-
- Ebben a programban a szárítás kizárólag szekrényszárazra történik.
- Ez a program egy kiegészítő fixálási ütemet tartalmaz az impregnáláshoz.
- Impregnált textíliákat kizárólag „membrántextíliákhoz alkalmas“ útmutatással rendelkező impregnálószerrel kezelje. Ezek az anyagok
fluorvegyületekre épülnek.
- Ne szárítson olyan textíliákat, amelyeket paraffintartalmú anyaggal
impregnáltak. Tűzveszély áll fenn.
- Könnyen kezelhető pamut, kevertszálas vagy műszálas textíliák.
Pl.: pamut nadrágok, anorákok és ingek.
tént előzetes centrifugálás után.
- Ez a program száraz textíliákhoz is alkalmas.
- A program vége után azonnal vegye ki a textíliákat.
41
Programáttekintés
További programok
Wash2Dry
A programválasztás a programválasztástól függően automatikusan megtörténik a
hálózatban lévő mosógépen.
Meleg levegőmaximum9kg*
Termék- Többrétegű textíliák pótlólagos szárítására, amelyek természetük-
nél fogva egyenetlenül száradnak: pl. dzsekik, párnák, hálózsákok
és más terjedelmes textíliák.
- Egyes ruhadarabok szárítására, pl.: törölközők, fürdőruha, konyharuhák.
TippElőször ne a leghosszabb időtartamot válassza. Próbálgatással álla-
TermékTextíliákból álló vegyes töltet Pamut és Könnyen kezelhető progra-
42
A program ideje lerövidül.
mokhoz.
Programáttekintés
Fejpárnák1-2 fejpárna 40 x 80 cm vagy
1 fejpárna 80 x 80 cm
TermékGépben szárítható fejpárnákhoz pehely-, toll-, vagy szintetikus töl-
téssel.
TippEbben a programban a szárítás kizárólag szekrényszárazra történik.
Figyel-
meztetés
Hideg levegőmaximum9kg*
TermékMinden textíliához, amelyet át kell szellőztetni.
Kosárprogrammaximum kosárterhelés 3,5 kg
Figyel-
meztetés
- A tollnak megvan az a tulajdonsága, hogy hő hatására szagot képez. A szárítás után az ágyneműt a szárítógépen kívül szellőztesse
ki.
- A fejpárnák a szárítás után még nedves tapintásúak lehetnek. Addig szárítsa ezeket ezzel a programmal, amíg a párna az ön érzékelése szerint is száraz.
- Ezt a programot csak a Miele TRK 555 szárítógép kosárral együtt
(utólag vásárolható tartozék) szabad választani.
- Vegye figyelembe a Használati útmutató szárítógép kosárról szóló
részét!
- Ügyeljen arra, hogy a behelyezett tárgy (táska, csizma...) ne érintse
a dobot: a szárító dobja forog, ezért helytelen megtöltés esetén a
szárítógép kosár és a dob sérülhet.
Textíliák/
Termékek
Ezt a programot használja olyan szárítógépben szárítható termékek
szárítására vagy átszellőztetésére, amelyeket nem célszerű mechanikai igénybevételnek kitenni.
43
Programáttekintés
Selyemmaximum 1kg*
TermékSzárítógéphez alkalmas selyem textíliák: blúzok, ingek.
Figyel-
meztetés
- Program a gyűrődések csökkentésére, de a textíliák nem szárítódnak készre.
- A program vége után azonnal vegye ki a textíliákat.
DryFreshmaximum9kg*
Textília faj-
Mindenféle textília, amelyet át kell szellőztetni.
tája
Megjegy-
zés
Csökkentheti vagy megszüntetheti a száraz, tiszta textíliákban a nem
kívánatos szagokat. Használja ezt a programot a DryFresh patronnal
(utólag vásárolható tartozék1) együtt.
1
Illatpatron behelyezése és az illatintenzitás beállítása: lásd „Illatpat-
ron“ fejezet
44
Extrák
FelfrissítésKímélő +
GyűrődésvédelemHangjelzés
A szárítóprogramokat különböző Extrákkal lehet kiegészíteni. Azonban a
Felfrissítés és a Kímélő+ nem kombinálható.
Kímélő +
Az érzékeny textíliák (a ápolási piktogrammal, pl. akril) alacsonyabb hőmérsékleten és hosszabb időtartam
alatt száradnak.
Frissítés
Használja a Frissítés opciót a szagok
megszüntetésére vagy csökkentésére a
tiszta (száraz vagy nedves) ruháknál.
A szárítólevegő időben korlátozottan
temperált. Ezután további meleg bevezetése nélkül a textíliák a Szekrényszá-raz szárítási fokozattal átszellőznek,
amely nem módosítható.
Gyűrődésvédelem
A dob a program vége után speciális ritmusban forog. Ez segíti a gyűrődések
csökkentését, ha a textíliát a szárítás
után nem veszik ki azonnal.
Hangjelzés
Ez a szárítógép hanggal jelzi a program
végét. A hibajelzés folyamatos figyelmeztető hangja független ettől a beállítástól.
A frissítő hatás felerősödik, ha a textíliák
nedvesek, ha használja az illatpatront
és a töltetmennyiséget csökkenti. A műszálas részarány növekedésével a szagtalanító hatás azonban csökken.
45
Extrák
A szárítási programok - Extrák áttekintése
Felfrissítés
1
Kímélő+
Gyűrődésvéde-
1
lemHangjelzés
Pamut ––XX
PamutXXXX
Könnyen kezelhetőXXXX
Kímélő–XX
Gyapjú fellazítás–––X
Ingek/BlúzokXXXX
FarmerXXXX
Ágynemű––XX
Impregnálás––XX
Elővasalás–XX
Meleg levegő–XXX
Outdoor–XX
Expressz––XX
Sportruházat–XXX
Automatikus plusz–XXX
Normál fejpárna––XX
Hideg levegő––XX
Kosár program–––X
Selyem––XX
DryFresh––XX
1
= ezek az Extrák nem kombinálhatóak egymással
X = választható
– = nem választható
= automatikusan bekapcsolva
46
A program lefutásának megváltoztatása
Futó program módosítása
A program módosítása már nem lehetséges. Ilyen módon megakadályozható
az akaratlan kezelés.
Ha a programválasztót elállítja, a kijelzőn megjelenik a nem újraválaszthat..
Ez az üzenet akkor alszik el, ha visszaállítja az eredeti programot.
Futó program megszakítása
Forgassa a programválasztót a ál-
lásra.
A program megszakad.
Most kiválaszthat egy új programot.
Ruhák utántöltése vagy kivétele
Ön valamit elfelejtett, a program viszont
már megy.
Érintse meg a Start/Ruha utántöltése
érintőgombot.
A kijelzőn megjelenik: Ajtónyit. lehetsé-
ges. A Start/Ruha utántöltése érintő-
gomb pulzálva világít.
Nyissa ki az ajtót.
Töltsön után vagy vegyen ki ruhát.
A programot még módosíthatja.
Csukja be az ajtót.
Érintse meg a Start/Ruha utántöltése
érintőgombot.
A program folytatódik.
Kivételes esetek a ruha utántöltésénél
Néhány esetben, például a lehűtési fázisban, vagy az Impregnálás program
alatt nem tud ruhát utántölteni.
Kivételes esetekben az ajtó kinyitható a
program futása közben.
47
Kondenzvíztartály
A kondenzvíztartály ürítése
A szárítás során keletkező kondenzvíz
a kondenzvíz tartályba kerül összegyűjtésre.
A szárítás után ürítse ki a kondenzvíz
tartályt.
Ha a kondenzvíz tartály eléri a maximális töltöttségi szintet, akkor ez az üzenet
jelenik meg a kijelzőn: Ürítse ki a tartályt.
Lásd
Üzenet törlése:
Bekapcsolt szárítógépnél nyissa ki,
majd csukja be a szárítógép ajtaját.
A kondenzvíztartály kihúzásakor
az ajtó és a fogantyú sérülhet.
Mindig teljesen csukja be az ajtót.
Ürítse ki a kondenzvíztartályt.
Tolja vissza a kondenzvíztartályt a
szárítógépbe.
Emberek és állatok számára egészségkárosító következményei lehetnek.
Ne igya meg a kondenzvizet!
A kondenzvizet a háztartásban felhasználhatja pl. gőzölős vasalóhoz vagy légpárásítóhoz). Ehhez azonban meg kell
szűrnie egy finomszűrő vagy egy kávéfilter segítségével. A legfinomabb
bolyhok ezáltal kiszűrődnek a vízből,
amelyek esetleg kárt tehetnének.
Húzza ki a kondenzvíztartályt.
Tartsa a kondenzvíztartályt vízszinte-
sen, hogy ne folyjon ki víz. Ehhez a
fogantyúnál és a végénél fogja meg.
48
Illatpatron
FragranceDos
Az illatpatronnal (utólag vásárolható
tartozék) ruhájának szárításkor különleges illatot kölcsönözhet.
Ez a szárító két nyílással rendelkezik
az illatpatronhoz. Ezáltal különböző
felhasználási lehetőségei vannak.
- Használja mindkét nyílást az egyik il-
latról a másikra történő átváltáshoz.
Bezárhatja a nem szükséges illatpat-
ront.
- Két azonos illat intenzitásának erősí-
téséhez használja mindkét nyílást.
Ugyanakkor kényelmesen választhat
egy illatot a normál ruhához és a Dry-
Fresh funkciót a frissítéshez.
- Csak egy nyílást használjon, ha csak
egy illatot szeretne használni.
Az illatpatron helytelen használa-
tának egészségkárosító hatásai lehetnek, és tűzveszélyt okozhat.
A kifolyt illatanyagnak testtel való
érintkezéskor egészségkárosító hatásai lehetnek. A kifolyt illatanyag tűzveszélyes lehet.
Először olvassa el a „Biztonsági utasítások és figyelmeztetések“ fejezet
„Az illatpatron használata (utólag vásárolható tartozék)“ szakaszát.
A védőfólia eltávolítása az illatpatronról
Az illatpatront csak az ábra szerint
tartsa. Ne tartsa ferdén vagy billentse
meg, mert egyébként az illatanyag
kifolyik.
Erősen markolja meg az illatpatront –
hogy az ne nyíljon ki véletlenül!
Húzza le a védőfóliát.
49
Illatpatron
Az illatpatron behelyezése
Nyissa ki a szárítógép ajtaját.
Az illatpatron a felső szálszűrőbe kerül
behelyezésre. A nyílások a fogantyú
mellett balra és jobbra találhatók.
Dugja az illatpatront ütközésig a nyí-
lásba.
Nyissa a csúszkát a fülén addig, amíg
a fül teljesen felül van.
A nem használt nyílás csúszkájának
zárva kell maradnia, hogy ne gyűljenek össze a szöszök.
Csúsztassa le teljesen a fület a
csúszkán (nyíl) a hallható reteszelődésig.
50
A és jelöléseknek egymással
szemben kell lenniük.
Forgassa a külső gyűrűt kissé
jobbra.
Az illatpatron kicsúszhat.
Forgassa a külső gyűrűt úgy, hogy a
és jelölések egymással szemben állnak.
Illatpatron kinyitása
A szárítás előtt be lehet állítani az illat
intenzitását.
Illatpatron
Kielégítő illatátadás csak nedves ruháknál és elegendő hőátadással történő
hosszabb szárításnál következik be.
Ilyenkor az illat a szárítógép felállítási
helyiségében is érezhető. A Hideg leve-gő programban nincs illatátadás.
Illatpatron bezárása
Az illatpatront a szárítás után be kell
zárni, hogy ne illanjon el az illatanyag.
Forgassa a külső gyűrűt balra, amíg a
b jelölés a _ helyzetbe kerül.
Forgassa a külső gyűrűt jobbra: minél
jobban kinyitja az illatpatront, annál
erősebbre lehet beállítani az illatinten-
zitást.
Ha időnként illat nélkül szárít: vegye ki
az illatpatront és tárolja a csomagolásában.
Ha már nem elegendő az illatintenzitás, cserélje ki egy újra.
51
Illatpatron
Illatpatron kivétele/cseréje
Forgassa a külső gyűrűt balra, amíg a
a és b jelölések egymással szem-
ben állnak.
Az illatanyag kifolyhat.
Ne fektesse le az illatpatront.
Cserélje ki az illatpatront.
Az illatpatront az eredeti csomagolásá-
ban tárolhatja.
Az illatpatront megrendelheti a Miele
szakkereskedőknél, a Miele gyári ügyfélszolgálatánál vagy az interneten.
52
- Az ideiglenesen az eredeti csomagolásában eltárolt illatpatront ne állítsa
élére vagy fejjel lefelé. Egyébként az
illatanyag kifolyik.
- Mindig hűvös és száraz helyen tárolja
és ne tegye ki napfénynek.
- Új illatpatron vásárlásakor: a védőfóliát csak röviddel a használat előtt húzza le.
Tisztítás és ápolás
Szálszűrő
Ez a szárítógép az ajtókeretbe szerelt
2 szálszűrővel rendelkezik: a felső és
az alsó szálszűrő fogja fel a szárítási
folyamat közben leváló szöszöket.
Minden szárítási folyamat után tisztítsa
ki a szálszűrőket. Így elkerüli a program futási idejének meghosszabbodását.
Tisztítsa meg a szálszűrőket akkor is,
ha a Tisztítsa meg a lábazati szűrőt. Lásd
világít.
Üzenet törlése:
Hagyja jóvá az OK gombbal.
Illatpatron kivétele
Ha a szálszűrőket és a lábazati szűrőt
nem tisztítja meg, akkor csökken az illatintenzitás!
Látható szöszök eltávolítása
Tanács: A szöszöket kiszívhatja porszí-
vóval azok megérintése nélkül.
Nyissa ki az ajtót.
Húzza ki előrefelé a felső szálszűrőt.
Távolítsa el a szöszöket (lásd a nyila-
kat).
53
Tisztítás és ápolás
Távolítsa el a szöszöket (lásd a nyila-
kat) minden szálszűrő szűrőfelületéről
és a perforált ruhaterelőről.
Forgassa el a sárga rögzítőt az alsó
szálszűrőnél a nyíl irányába (az érezhető bereteszelődésig).
Tolja be a felső szálszűrőt az érezhető
bereteszelődésig.
Csukja be az ajtót.
Alaposan tisztítsa meg a szálszűrőket és a levegőcsatornát.
Alaposan tisztítsa meg a szálszűrőket,
ha a szárítási idő meghosszabbodott
vagy ha a szűrők felületei láthatóan
összeálltak vagy eltömődtek.
Vegye ki az illatpatront. Lásd az „Illat-
patron“ fejezetet.
Húzza ki előrefelé a felső szálszűrőt.
Húzza ki előrefelé a szálszűrőt (a rög-
zítőnél fogva).
54
Tisztítás és ápolás
A szálszűrők nedves tisztítása
A szálszűrők sima műanyag felületeit
egy nedves ruhával tisztítsa meg.
Öblítse át a szűrőfelületeket meleg fo-
lyóvízzel.
Alaposan rázza ki a szálszűrőket és
szárítsa meg azokat óvatosan.
A nedves szűrők szárítás közben
üzemzavart okozhatnak!
Távolítsa el a látható szöszöket egy
porszívóval és hosszú fúvókával a felső levegőcsatornából (nyílások).
Végül végezze el a szálszűrők nedves
tisztítását.
Tolja be egészen az alsó szálszűrőt és
reteszelje be a sárga rögzítőt.
Tolja be egészen a felső szálszűrőt.
Csukja be az ajtót.
55
Tisztítás és ápolás
A lábazati szűrő tisztítása
Mindig akkor tisztítsa meg a lábazati
szűrőt, ha a Tisztítsa meg a lábazati szű-
rőt. Lásd világít vagy a programlefu-
tási idő meghosszabbodott.
Üzenet törlése:
Hagyja jóvá az OK gombbal.
A lábazati szűrő eltávolítása
A fogantyúnál fogva húzza ki a lába-
zati szűrőt.
A lábazati szűrő kihúzásakor kijön a
jobb oldali vezetőcsap is. A vezetőcsap
megakadályozza, hogy a fedelet a lábazati szűrő nélkül csukják vissza.
Nyitáshoz nyomja be a hőcserélő fe-
delének kerek, bemélyedő részét.
A fedél hirtelen kinyílik.
56
A lábazati szűrő tisztítása
Húzza ki a fogantyút a lábazati szűrő-
ből.
Folyó víz alatt alaposan mossa ki a lá-
bazati szűrőt.
Eközben újra meg újra csavarja ki
óvatosan a lábazati szűrőt.
Addig mossa a lábazati szűrőt, amíg
már nem láthatók maradványok.
Tisztítás és ápolás
Helyezze fel a lábazati szűrőt helye-
sen a fogantyúra.
Nedves törlőkendővel távolítsa el a
fogantyúról a rajta lévő szöszöket.
Sérült vagy kopott lábazati szűrő
okozta károk.
Ha nincs rendben a lábazati szűrő,
akkor eltömődik a hőcserélő. Üzemzavar léphet fel.
Ellenőrizze a lábazati szűrőt a „Mi a
teendő, ha...“ című fejezet „A lábazati szűrő cseréje“ című részében
foglaltak szerint. Ha szükséges, cserélje ki a lábazati szűrőt.
Tolja be teljesen a lábazati szűrőt.
Egyidejűleg a jobb oldali vezetőcsap is
betolódik.
57
Tisztítás és ápolás
A lábazati szűrő fedelének tisztítása
Nedves törlőkendővel távolítsa el a
rajta lévő szöszöket.
Eközben ügyeljen arra, hogy a tömítőgumi ne károsodjon.
Csukja be a hőcserélő fedelét.
Károsodás történhet, vagy nem
lesz hatékony a szárítás, ha lábazati
szűrő nélkül vagy úgy szárít, hogy a
hőcserélő fedele nyitva van.
A szöszök túlzott mértékű felhalmozódása a szárítógép meghibásodásához vezethet. A tömítetlen rendszer
miatt a szárítás nem lesz hatékony.
A szárítógépet csak behelyezett lábazati szűrővel és a hőcserélő fedelének zárt állapotában használja.
A szárítógép tisztítása
A szárítógépet le kell választani az
elektromos hálózatról.
A nem megfelelő ápolószerek
károkat okozhatnak.
A nem megfelelő ápolószerek káro-
síthatják a műanyag felületeket és
más alkatrészeket.
Ne használjon semmilyen oldószertartalmú tisztítószert, súrolószert,
üveg- vagy univerzális tisztítószert!
A szárítógépet és a tömítést az ajtó
belső oldalán csak enyhén nedvesen,
lágy tisztítószerrel, vagy szappanos
vízzel és puha ronggyal tisztítsa.
Mindent puha ronggyal töröljön szá-
razra.
58
Mi a teendő, ha ...
A legtöbb üzemzavart és hibát, amelyek a napi üzemeltetés során felléphetnek, saját maga is el tudja hárítani. Sok esetben időt és költséget takaríthat meg, mivel
nem kell hívnia az Ügyfélszolgálatot.
A következő táblázatok segítenek önnek abban, hogy megtalálja az üzemzavar
vagy a hiba okát, és elhárítsa azt.
Néhány útmutatás a kijelzőn több soros és a vagy érintőgombok megérintésével teljesen elolvasható.
A kijelzőn üzenetek vagy hiba jelenik meg
Ok és elhárítás
000 világít a bekapcso-
lás után.
Vége/LehűtésA program végén a ruhák lehűlnek.
A(z) Tisztítsa meg a lába-
zati szűrőt. Lásd felirat
világít a program végén.
A Pin-kód aktív.
Adja meg a Pin-kódot és hagyja jóvá. Kapcsolja ki
a Pin-kódot, ha a lekérdezésnek a következő bekapcsolásnál nem kell megjelennie.
Kiveheti és kiterítheti a ruhákat vagy hagyhatja
azokat tovább hűlni.
A szárítógép nem optimálisan vagy nem gazdaságosan működik. A lehetséges okok a szöszök vagy a
mosószermaradványok okozta eltömődések lehetnek.
Kövesse a „Tisztítás és ápolás“ című fejezetben ta-
lálható tisztítási útmutatásokat.
Tisztítsa meg a szálszűrőket.
Ellenőrizze a lábazati szűrőt is, és amennyiben
szükséges, tisztítsa meg.
Az útmutatás kikapcsolása: hagyja jóvá az OK
gombbal.
A(z) Tisztítsa meg a lábazati szűrőt. Lásd üzenet felvillanását saját maga is szabályozhatja.
Kövesse a „Beállítások“ című fejezet „Levegő útjá-
nak kijelzése“ című részében leírtakat.
59
Mi a teendő, ha ...
A(z) Tisztítsa meg a lába-
zati szűrőt. Lásd felirat
világít a program megszakítása után.
A(z) Tisztítsa meg a lába-
zati szűrőt. Lásd felirat
az alapos tisztítás ellenére továbbra is világít
a program megszakítása után.
Ok és elhárítás
Szöszök vagy mosószermaradvány okozta eltömődés áll fenn.
Az útmutatás kikapcsolása: hagyja jóvá az OK
gombbal.
Tisztítsa meg az összes szálszűrőt és a lábazati
szűrőt.
Kövesse a „Tisztítás és ápolás“ című fejezetben található tisztítási útmutatásokat.
Ellenőrizze, hogy a szálszűrők és a lábazati szűrő
sérülésmentesek-e és még mindig rendben vannak-e.
Ha az összes szálszűrő károsodott, eldeformálódott,
vagy már nem lehet őket megtisztítani, akkor ki kell
őket cserélni. A „Mi a teendő, ha...“ című fejezet „A
lábazati szűrő cseréje“ című részében megtalálja, mikor kell kicserélni egy nem megfelelően működő lábazati szűrőt.
Az alapos tisztítás után a lábazati szűrő tisztának tűnik. Ennek ellenére ismételten megszakad a program,
és megjelenik a hibaüzenet. Valószínűleg mélyebben
lévő maradványok maradtak, amelyeket nem lehetett
eltávolítani.
Az útmutatás kikapcsolása: hagyja jóvá az OK
gombbal.
Ellenőrizze a következő lehetséges okokat.
Eltömődött a hőcserélő.
Ellenőrizze a hőcserélőt. Kövesse a „Mi a teendő,
ha...“ című fejezet „A hőcserélő ellenőrzése“ című
részében leírtakat.
A lábazati szűrő mélyebben van eltömődve.
Ellenőrizze a lábazati szűrőt. Kövesse a „Mi a teen-
dő, ha...“ című fejezet „A lábazati szűrő cseréje“
című részében leírtakat.
Ha a lábazati szűrő nincs eldeformálódva és nem
hibás, akkor regenerálhatja mosógépben. Kövesse
a „Mi a teendő, ha...“ című fejezet „A lábazati szűrő regenerálása“ című részében leírtakat.
60
Az Ürítse ki a tartályt.
Lásd világít egy prog-
ram megszakítása után.
A A dob blokkolva. Lásd
világít egy program
megszakítása után.
Az Ügyfélszolg. F hi-
baXXX világít egy prog-
ram megszakítása után.
Mi a teendő, ha ...
Ok és elhárítás
A kondenzvíztartály tele van vagy a lefolyócső megtört.
Ürítse ki a kondenzvizet.
Ellenőrizze a lefolyócsövet.
Hiba kikapcsolása:
Nyissa ki és csukja be az ajtót (bekapcsolt szárító-
gépnél) vagy kapcsolja ki a készüléket majd ismét
be.
A ruha előnytelenül oszlott el, vagy feltekeredett.
Nyissa ki az ajtót és lazítsa fel a textíliát. Vegye ki
esetleg a ruha egy részét.
Kapcsolja ki és ismét be a szárítógépet.
Indítson el egy programot.
Az okot nem lehet közvetlenül megállapítani.
Kapcsolja ki és ismét be a szárítógépet.
Indítson el egy programot.
Ha ismételten megszakad a program és hibát jelez,
meghibásodás áll fenn. Hívja a Miele Ügyfélszolgálatot.
61
Mi a teendő, ha ...
Nem kielégítő szárítási eredmény
ProblémaOk és elhárítás
A ruhák nincsenek kielégítően megszárítva.
A ruhák, vagy tollal töltött párnák szárítás hatására kellemetlen szagot bocsátanak ki.
A műszálas ruhadarabok a szárítás után statikusan fel vannak töltődve.
Szöszök képződtek.Leválnak azok a szöszök, amelyek főként viselet köz-
A ruhatöltet különböző szövetekből állt.
Szárítson után Meleg levegő-vel.
Válasszon legközelebb egy megfelelő programot.
Tipp: Néhány program maradék nedvességét egyénileg beállíthatja. Lásd „Beállítások“ fejezet.
A ruhákat túl kevés mosószerrel mosta.
A tollnak megvan az a tulajdonsága, hogy hő hatására szagot képez.
Ruhák: mosásnál használjon elegendő mosószert.
Fejpárnák: hagyja ezeket a szárítón kívül szellőzni.
Szárításnál használja az illatpatront (vásárolható
tartozék), ha különleges illatot szeretne elérni.
A műszál hajlamos a feltöltődésre.
Egy az öblítés utolsó fázisában használt lágyító
öblítőszer csökkentheti a szárítás közbeni statikus
feltöltődést.
beni dörzsölődés által vagy részint mosás során a
textíliákon képződtek. Az igénybevétel a szárítógépben inkább csekély.
A leváló szöszöket a szálszűrők és a lábazati szűrő
felfogják, és könnyen el lehet azokat távolítani.
Lásd „Tisztítás és ápolás“ fejezet.
62
Mi a teendő, ha ...
A szárítási folyamat nagyon hosszú ideig tart.
ProblémaOk és elhárítás
A szárítási folyamat nagyon hosszú ideig tart,
vagy meg is szakad.*
Túl meleg van a helyiségben.
Szellőztessen ki alaposan.
A mosószermaradványok, a haj és a nagyon finom
szöszök eltömődéseket okozhatnak.
Tisztítsa meg a szálszűrőket és a lábazati szűrőt.
Távolítsa el a látható szöszöket a hőcserélőből.
Előnytelenül oszlott el vagy feltekeredett a szennyes.
Nagyon tele van a dob.
Lazítsa fel a szennyest, és vegye ki egy részét.
Indítson el egy programot.
A jobb alsó rácsot takarja valami.
Vegye el a ruháskosarat vagy az egyéb tárgyakat.
A textíliák túl nedvesek.
A textíliákat nagyobb fordulatszámon centrifugáz-
za ki a mosógépben.
A fém cipzárak miatt a ruhák nedvességi foka nem
pontosan került meghatározásra.
A jövőben húzza le a cipzárakat.
Ha a probléma újból jelentkezik, akkor ezeket a
textíliákat a Meleg levegő programmal szárítsa.
* Kapcsolja ki majd be a szárítógépet, mielőtt elindít egy új programot.
63
Mi a teendő, ha ...
Általános problémák
ProblémaOk és elhárítás
Üzemi zajok (surrogás/
brummogás) hallhatók.
Nem lehet elindítani
egyetlen programot
sem.
A kijelző sötét és a
Start/Ruha utántöltése
gomb lassan villog.
A szárítógép a program
vége után kikapcsolt.
A kijelzőn idegen nyelvű
szöveg van.
A dobmegvilágítás nem
világít.
Ez nem hiba.
A kompresszor (hőszivattyú) üzemel.
Semmit sem kell tennie. Ezek normál zajok, ame-
lyeket a kompresszor működése okoz.
Az okot nem lehet közvetlenül megállapítani.
Dugja be a hálózati csatlakozót.
Kapcsolja be a szárítógépet.
Zárja be a szárító ajtaját.
Ellenőrizze a háztartás biztosítékát.
Áramkimaradás? A hálózati feszültség visszatérte
után automatikusan elindul a korábban futó program.
A kijelző automatikusan lekapcsol az energiatakarékosság érdekében (Standby).
Ha a szárítógép a gyűrődésvédelem szakaszban van,
akkor a dob időnként forog.
Nyomjon meg egy gombot. A Standby mód befe-
jeződik.
Ez a szárítógép automatikusan kikapcsol. Ez nem
hiba, hanem a készülék szabályos működése.
A „Beállítások, Nyelvek “ alatt egy másik nyelv került kiválasztásra.
Állítsa be a szokásos nyelvet. A zászló szimbólum
segít önnek.
Nem hiba. A dobmegvilágítás a következő esetekben kapcsol ki automatikusan:
Ha az ajtó be van zárva.
Ha az ajtó hosszabb ideig nyitva marad.
64
Mi a teendő, ha ...
A lábazati szűrő cseréje
A hőcserélő eltömődhet.
Ha a következőkben leírt kopási nyo-
mokat látja a tisztítás előtt vagy után,
akkor azonnal cserélje ki a lábazati
szűrőt (külön megvásárolható tartozék).
Illesztési pontatlanság
A lábazati szűrő peremei nem fekszenek
fel, és a lábazati szűrő deformálódott. A
nem megfelelően felfekvő peremeknél a
szálak szűrés nélkül jutnak be a hőcserélőbe. Ezáltal tartós használat esetén
eltömődik a hőcserélő.
Deformációk
A deformációk arra utalnak, hogy a lábazati szűrő elkopott.
65
Mi a teendő, ha ...
Rések, repedések, lenyomatok
A repedéseken és réseken át szálak kerülnek a hőcserélőbe. Ezáltal tartós
használat esetén eltömődik a hőcserélő.
Fehér vagy más színű maradványok
A maradványok a szennyes szálmaradványaira és visszamaradó mosószerrészecskékre vezethetők vissza. A maradványok a lábazati szűrő elülső oldalán
és oldalsó peremeinél találhatók. Különleges esetekben a maradványok makacs kérget képeznek.
A maradványok annak a jelei, hogy a lábazati szűrő már nem pontosan illeszkedve fekszik fel az oldalsó peremeknél,
akkor is, ha kifogástalannak látszik:
a peremeknél a szálak szűrés nélkül jutnak be.
66
Végezze el a lábazati szűrő regenerálását. Ha rövid időn belül újra jelentkeznek ezek a maradványok a lábazati szűrőn, akkor ki kell cserélni a lábazati szűrőt.
Mi a teendő, ha ...
A lábazati szűrő regenerálása
Egy vagy több elszennyeződött lábazati
szűrő is regenerálható mosógépben. Így
a lábazati szűrő ismét használhatóvá
válik.
A regenerálás előtt ellenőrizze, hogy
rendben van-e a lábazati szűrő. Ellenőrizze a lábazati szűrőt a „Mi a teendő, ha...“ című fejezet „A lábazati szűrő cseréje“ című részében foglaltak
szerint. Ha el van kopva, cserélje ki a
lábazati szűrőt.
Végezze el egy vagy több lábazati
szűrő mosását külön, textíliák nélkül.
Ne adagoljon hozzá mosószert.
Rövid mosási programot válasszon,
maximum 40°C hőmérséklettel és
maximum 600ford./perc centrifugálási fordulatszámmal.
A mosás és centrifugálás után ismét
használható a lábazati szűrő.
A hőcserélő ellenőrzése
Az éles peremek sérülést okoz-
hatnak.
Megvághatja magát velük.
Ne érintse meg kézzel a hűtőbordá-
kat.
Nézze meg, hogy gyűltek-e össze
szöszök.
Ha vannak szöszök, akkor azokat el kell
távolítani.
A hőcserélő helytelen tisztítása
károkat okozhat.
Ha a hűtőbordák sérültek vagy elhaj-
lottak, a szárítógép nem szárít megfelelően.
Porszívóval és szívóecsettel tisztítsa
meg a bordákat. Finoman, nyomás
kifejtése nélkül húzza végig a szívóecsetet a hőcserélő hűtőbordáin.
Porszívózza ki a szöszöket és a ma-
radványokat.
67
Ügyfélszolgálat
Kapcsolatfelvétel üzemzavarok
esetén
Az olyan meghibásodások esetén, amelyet saját maga nem tud elhárítani, kérjük értesítse pl. a Miele szakkereskedőjét vagy a Miele Ügyfélszolgálatát.
A Miele Ügyfélszolgálatához az interneten a www.miele.hu/service oldalon
foglalhat időpontot.
A Miele Ügyfélszolgálatának elérhetőségeit ennek a dokumentumnak a végén találja.
Az Ügyfélszolgálatnak adja meg a készüléke modellazonosítóját és gyártási
számát (Fabr./SN/Nr.). Mindkét adatot
az adattáblán találja meg.
A típustáblát megtalálja, ha kinyitja a
szárítógépe ajtaját:
Utólag vásárolható tartozékok
Jelen szárítógéphez tartozékokat a
Miele szakkereskedőjénél vagy a Miele
Ügyfélszolgálatánál vásárolhat.
Ezeket és sok más érdekes terméket a
Miele webshopban is megrendelheti.
Szárítókosár
A szárítókosárral olyan termékeket is
tud szárítani vagy kiszellőztetni, amelyeket nem lehet mechanikus igénybevételnek kitenni.
Illatpatron
Használjon illatpatront a szárításkor, ha
különleges illatot szeretne elérni.
Garancia
A garancia idő 2 év.
További információkat a mellékelt ga-
rancia feltételekben talál.
68
*INSTALLATION*
Telepítés
Elölnézet
a
Hálózati csatlakozóvezeték
b
Kezelőpanel
c
Kondenzvíztartály
– Szárítás után ürítse ki
d
Ajtó
– Szárításkor ne nyissa ki
e
A hőcserélő fedele
– Szárításkor ne nyissa ki
f
Négy, magasságában állítható menetes láb
g
Nyílás a hűtőlevegő számára
– Ne zárja el ruháskosárral vagy más
tárggyal
h
Kondenzvíz-lefolyócső
69
*INSTALLATION*
Telepítés
Hátulnézet
a
b
c
d
Fedél túlnyúló része megfogási lehetőségekkel a szállításhoz (nyilak)
Kondenzvíz-lefolyócső
Akasztó a hálózati csatlakozóvezeték
a szárítógépet csak a bal vagy jobb
oldalára helyezze.
Álló helyzetben történő szállításkor:
ha kézikocsit használ, a szárítógépet
ugyanúgy csak a bal vagy jobb oldala
felől szállítsa.
A szárítógép kézi szállítása a felállítás helyére
A szárítógép mozgatása
A helytelen mozgatás személyi
és anyagi károkat okoz.
Ha a szárítógép megbillen, megsérül-
het és károkat okozhat.
Szállítás közben ügyeljen arra, hogy
a szárítógép stabilan álljon.
70
A készüléktető hátulsó rögzítése
külső körülmények következtében törékeny lehet.
A tető a hordozáskor megrepedhet.
Szállítás előtt ellenőrizze, hogy a tető
stabilan rögzül-e.
A szárítógépet a készülék elülső lába-
inál és a készüléktető hátulsó túlnyúló
részénél fogva szállítsa.
*INSTALLATION*
Telepítés
Felállítás
A szárítógép szintezése
A szárító ajtajának nyitási útjába nem
szabad zárható ajtót, tolóajtót vagy
szemből rácsapódó ajtót felszerelni.
Ennek a szárítógépnek függőleges helyzetben kell állnia ahhoz, hogy a kifogástalan működése biztosított legyen.
Nyugalmi állapot ideje a felállítás
után
A túl korai üzembe helyezés a
szárítógép károsodását okozza.
A hőszivattyú károsodhat.
Várjon a felállítás után egy órát, mi-
előtt a szárítógépet üzembe helyezi.
Szellőzés
Ne takarja le az elülső oldalon a hűtőlevegő nyílását. Ellenkező esetben
a hőcserélő megfelelő hűtése nem
biztosított.
A szárító alsó része és a padló közötti légrést nem szabad lábazati szegéllyel, magas szálú szőnyegpadlóval stb. lecsökkenteni. Ellenkező
esetben a kielégítő levegő hozzávezetés nem biztosított.
A hőcserélő hűtéséhez kifújt meleg levegő felmelegíti a helyiség hőmérsékletét. Ezért gondoskodjon a helyiség
megfelelő szellőztetéséről: pl. nyissa ki
az ablakot. Különben megnő a szárítási
idő (magasabb energiaszükséglet).
A talaj egyenetlenségeit a csavarosan
állítható lábakkal lehet kiegyenlíteni.
Későbbi mozgatás előtt
A szárítás után a szivattyú környezetében hátramaradt csekély mennyiségű
kondenzvíz a szárítógép megbillentésekor kifolyhat. Javasoljuk, hogy a szállítás előtt kb. 1 percre indítsa be a Meleglevegő programot. A maradék kondenzvíz így a kondenzvíztartályba/a lefolyócsövön keresztül elvezetésre kerül.
71
*INSTALLATION*
Telepítés
Kiegészítő felállítási feltételek
Alátolható
Ez a szárítógép betolható egy munkalap
alá.
A hőképződés miatt a készülék meghibásodhat.
Gondoskodjon arról, hogy a szárítógépből kilépő meleg levegő elvezetésre kerüljön.
- A készülék fedelének leszerelése nem
lehetséges.
- Az elektromos csatlakozást a szárítógép közelében kell kiépíteni és hozzáférhetőnek kell lennie.
- A szárítási idő kis mértékben megnövekedhet.
Utólag vásárolható tartozékok
– Mosó- és szárítógép összeépítő keret
Ez a szárítógép egy Miele mosógéppel
mosó-szárító toronyként állítható fel.
Csak az ehhez szükséges Miele mosóés szárítógép összeépítő keret használható.
– Lábazat
Ehhez a szárítógéphez kapható egy fiókkal ellátott lábazat.
72
*INSTALLATION*
Telepítés
Kondenzvíz külső elvezetése
Megjegyzések
Szárításkor a képződő kondenzvíz a
szárítógép hátoldalán lévő lefolyócsövön keresztül a kondenzvíztartályba
kerül kiszivattyúzásra.
A kondenzvizet a lefolyócsővel a szárítógép hátoldalán külsőleg is elvezetheti.
A kondenzvíztartályt ekkor többé nem
kell ürítenie.
- utólag megvásárolható a Mielénél:
visszacsapószelep külső vízcsatlakozáshoz, visszacsapószelep (d), tömlőhosszabbító (a) és tömlőbilincsek
(c) mellékelve vannak.
- Többágú csatlakozási lehetőségek,
melyekhez kiegészítőleg pl. egy mosógép vagy mosogatógép csatlakozik.
A visszacsapószelep helytelen felszerelése esetén nem lehetséges a
leszivattyúzás.
A visszacsapószelepet úgy kell felszerelni, hogy a visszacsapószelepen
lévő nyíl a folyásirányba mutasson.
73
*INSTALLATION*
Telepítés
Lefolyócső áthelyezése
A helytelen használat a lefo-
lyócső károsodásához vezet.
A lefolyócső károsodhat és a víz kifo-
lyik.
A lefolyócsövet nem szabad húzni,
nyújtani és megtörni.
A lefolyócsőben található egy kis menynyiségű maradékvíz. Ezért készítsen elő
egy tálat.
Példák
Lefolyás egy mosdókagylóba vagy egy
összefolyóba
Használja a csőtartót a lefolyócső beakasztásához.
A kifolyó víz károkat okozhat.
Ha a tömlővég kiold, a kifolyó víz károkat okozhat.
Biztosítsa a kifolyótömlőt lecsúszás
ellen (pl. lekötéssel).
Húzza le a lefolyócsövet a csonkról
(világos nyíl).
Húzza ki a csövet az akasztókból (sö-
tét nyilak) és tekerje le.
Hagyja a maradékvizet a tartályba ki-
folyni.
74
A visszacsapószelepet a tömlővégbe
dughatja.
*INSTALLATION*
Telepítés
Közvetlen csatlakozás egy mosdókagylószifonhoz
Használja a csőtartót, az adaptert, a
tömlőbilincset és a visszacsapó szelepet (utólag vásárolható tartozék).
1. Adapter
2. Mosdókagyló hollandi anya
3. Csőbilincs
Szerelje az 1 adaptert a 2 mosdó-
kagyló hollandi anyával a mosdókagylószifonhoz.
Rendszerint a mosdókagyló hollandi
anyát egy alátéttel szállítják, amit ki
kell vennie.
Dugja a 4 tömlővéget az 1 adapterre.
Használja a csőtartót.
Húzza meg a 3 csőbilincset egy csa-
varhúzóval közvetlenül a mosdókagyló hollandi anya mögött.
Dugja az 5 visszacsapószelepet a
szárítógép 6 lefolyócsövébe.
Az 5 visszacsapószelepet úgy kell
beszerelni, hogy a nyíl a folyásirányba (a mosdókagyló irányába) mutasson.
Rögzítse a visszacsapószelepet a
csőbilincsekkel.
4. Tömlővég (a csőtartón rögzítve)
5. Visszacsapószelep
6. A szárítógép lefolyócsöve
75
*INSTALLATION*
Telepítés
Elektromos csatlakozás
A szárítógépet alapkivitelben egy védőérintkezős aljzathoz való csatlakoztatásra készen gyártjuk.
Úgy állítsa fel a szárítógépet, hogy a
csatlakozóaljzat szabadon hozzáférhető
legyen. Ha a csatlakozóaljzat nem szabadon hozzáférhető, biztosítsa, hogy
hálózati oldalról minden pólushoz megszakítónak kell rendelkezésre állnia.
A túlmelegedés tűzveszélyes le-
het.
A szárítógép elosztókon vagy hosz-
szabbító kábeleken való üzemeltetése a kábel túlterheltségéhez vezethet.
Biztonsági okokból ne használjon elosztókat és hosszabbító kábeleket.
Az elektromos hálózatnak VDE0100
szerinti kialakításúnak kell lennie.
Sérült csatlakozó vezetéket csak
ugyanolyan típusú speciális csatlakozó
vezetékkel szabad helyettesíteni (kapható a Miele Ügyfélszolgálatánál). Biztonsági okokból a cserét csak a Miele
Ügyfélszolgálata vagy egy megfelelően
képzett szakember végezheti el.
A szárítógépet nem szabad olyan sziget
üzemű inverterekre csatlakoztatni, amelyeket független áramellátáskor pl. napelemes áramellátásnál alkalmaznak.
Máskülönben a szárítógép bekapcsolásakor túlfeszültség miatt a biztonsági kikapcsolás aktiválódhat. Az elektronika
károsodhat.
A névleges teljesítményfelvételről és a
megfelelő biztosítékról az adattábla ad
felvilágosítást. Vesse össze az adattábla
adatait az elektromos hálózat adataival.
Kétség esetén kérdezzen meg egy
elektrotechnikai szakembert.
76
Műszaki adatok
Magasság850mm
Szélesség596mm
Mélység636mm
Mélység nyitott ajtónál1054mm
BeépíthetőIgen
TornyozhatóIgen
Tömeg62 kg
Dobtérfogat120l
Töltetmennyiség1,0-9,0 kg (a száraz ruha tömege)
Kondenzvíztartály térfogata4,8l
Tömlőhossz1,49m
Maximális kiszivattyúzási magasság1,00m
Maximális kiszivattyúzási távolság4,00m
Csatlakozóvezeték hossza2,00m
Hálózati feszültséglásd a típustáblán
Csatlakozási értéklásd a típustáblán
Biztosítéklásd a típustáblán
Hatósági vizsgálati jeleklásd a típustáblán
EnergiafogyasztásLásd „Fogyasztási adatok“ fejezet
LED Világító diódák1. osztály
Frekvenciasáv2,4000GHz – 2,4835GHz
Maximális adóteljesítmény<100mW
Energiahatékonysági osztály
A+++ -tól (legmagasabb hatékonyság) D-ig (legalacsonyabb hatékonyság)A+++
Súlyozott éves energiafogyasztás (AEc)
Mosó-szárítógép (Automatikával/Automatika nélkül)● / -
Standard pamut program energiafogyasztása
Teljes töltet energiafogyasztása1,63 kWh
Résztöltet energiafogyasztása0,86 kWh
Súlyozott teljesítményfelvétel KI-állapotban (Po)0,20 W
Súlyozott teljesítményfelvétel kikapcsolatlan állapotban (Pl)0,20 W
Kikapcsolatlan állapot időtartama (Tl)
Standard program, amelyre az etiketten és az adatlapon lévő információk
vonatkoznak
Standard pamut program programideje
Súlyozott progamidő160 min
Programidő teljes töltetnél208 min
Programidő féltöltetnél124 min
Kondenzációs hatékonysági osztály
A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság)A
"Standard pamut program teljes- vagy féltöltetnél" súlyozott kondenzációs
hatékonysága
"Standard pamut program teljes töltetnél" átlagos kondenzációs hatékonysága
"Standard pamut program féltöltetnél" átlagos kondenzációs hatékonysága 93 %
Zajkibocsátási szint (LWA)
Beépíthető készülék-
1
2
3
4
5
6
9,0 kg
193 kWh/év
15 min
Pamut szekrényszáraz
93 %
93 %
64 dB(A) re 1 pW
● Igen, létezik.
1
Pamut ruhák kg-ban standard pamut programban teljes töltet esetén
2
160 standard pamut program alapján teljes vagy féltöltet esetén valamint alacsony teljesítményfelvételű üzemmód fogyasztása alapján. A ciklusonkénti tényleges energiafogyasztás a készülék használatának módjától függ.
3
Ha a háztartási szárítógép egy teljesítményvezérlővel van felszerelve.
78
Műszaki adatok
4
Ez a program normál módon nedves pamut textíliák szárítására alkalmas és a pamut program energiafogyasztása a leghatékonyabb
5
Ha a háztartási szárítógép egy kondenzációs mosó-szárítógép.
6
Standard pamut programhoz teljes töltetnél
79
Műszaki adatok
Megfelelőségi nyilatkozat
A Miele ezúton kijelenti, hogy ez a hőszivattyús szárítógép a 2014/53/EU irányelvnek megfelel.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő weboldalak egyikén
érhető el:
- Termékek, letöltések: a www.miele.hu oldalon
- Ügyfélszolgálat, információs anyagok, használati utasítások elérhetősége a termék nevének vagy gyári számának megadásával:
www.miele.hu
Vizsgálati program a 392/2012/EU rendelet szerint az energiacímkéhez az EN 61121 szerint mérve.
Minden meg nem jelölt érték az EN 61121 szabvány alapján mérve.
A fogyasztási adatok a töltetmennyiség, a különböző textilfajták, a centrifugálás után a ruhákban
maradó vízmennyiség, a hálózati feszültség ingadozása vagy a vízkeménység függvényében a
megadott értékektől eltérhetnek.
Az EcoFeedback programban kijelzett fogyasztási adatok eltérhetnek az itt felsorolt fogyasztási adatoktól. Az eltérések az adatok meghatározásának módjából adódnak a szárítógépben. Így pl. a program
időtartamát a ruhák különböző maradéknedvessége és összetétele befolyásolja, ami kihatással van az
energiaszükségletre.
2
9,0
4,5
9,0
9,0
9,01 000601,70200
9,0
9,0
9,0
4,01 200400,5070
4,01 200400,5072
Mosógép centrifu-
gálási fokozata
1 000
1 000
1 200
1 400
1 600
1 000
1 200
1 400
1 600
Maradék
nedves-
ség
60
60
53
50
44
60
53
50
44
EnergiaProg-
1,63
0,86
1,45
1,40
1,25
1,25
1,10
1,00
0,85
ramidő
208
124
189
179
160
147
129
120
102
81
Beállítások
OK
Meleg levegő
OK
Beállítások
OK
Nyelv
Beállítások előhívása
A Beállítások menüben a szárító elektronikáját a változó követelményekhez
tudja igazítani.
A beállításokat bármikor módosíthatja.
Forgassa a programválasztót a To-
vábbi programok/ állásra.
Érintse meg 1x az érintőgombot.
A kijelzőn megjelenik:
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
Ön most a Beállítások almenüben van.
Beállítások kiválasztása
Érintse meg a vagy a érintőgom-
bot addig, amíg a kívánt beállítás
megjelenik a kijelzőn.
- Az érintőgomb a kiválasztási listát
lefelé mozgatja.
- Az érintőgomb a kiválasztási listát
felfelé mozgatja.
Érintse meg az OK érintőgombot a
megjelent beállítás módosításához.
Beállítások módosítása
A vagy a érintőgomb megérinté-
sével megjelennek a beállítás különböző kiválasztási lehetőségei.
Így pl.
- kiválaszthat egy értéket, amelynél az
aktív kiválasztás -val van megjelölve,
- módosíthat egy sávot,
- számokat módosíthat.
82
Ha a kívánt kiválasztás a kijelzőn lát-
ható, érintse meg az OK érintőgombot annak aktiválásához.
A Beállítások menü befejezése
Forgassa el a programválasztót.
Beállítások
Nyelv
A kijelző különböző nyelveket tud
megjeleníteni.
A zászló a Nyelv szó mögött segítségül szolgál, ha egy olyan nyelvet állított
be, amelyet nem ért.
A kiválasztott nyelv elmentésre kerül.
Szárítási fokozat
A Pamut, Könnyen kezelhető, Automatikus programok szárítási fokozatait
egyénileg állíthatja be.
Kiválasztás
- (nedvesebb)
a program időtartama lerövidül.
- (Gyári beállítás)
- (szárazabb)
a program időtartama meghosszabbodik.
Lehűtési hőmérséklet
A program vége előtt a ruhákat automatikusan lehűti a készülék. Minden
szárítási fokozat programban beállíthatja hidegebbre az automatikus lehűtési fázist a program vége előtt, ezáltal
a lehűtési fázis meghosszabbodik.
Kiválasztás
A kiválasztás 1°C-os lépésekben törté-
nik.
- 55°C (Gyári beállítás)
- ...
- 40°C
Üdvözlő hangjelzés
Az üdvözlő dallam hangerejét hét különböző fokozatban állíthatja be.
Kiválasztás
- ki
- (halk)
- (Gyári beállítás)
- (hangos)
83
Beállítások
Gombhang
Az érintőgombok érintését akusztikus
jelzés erősíti meg.
Kiválasztás
- ki (Gyári beállítás)
- (halk)
- (hangos)
Egy nem engedélyezett kiválasztásnál
egy negatív hangjelzés hangzik fel.
Hangjelzés hangereje
A program végén hangjelzés hallható.
A hangjelzést hangosabbra vagy halkabbra lehet beállítani.
Kiválasztás
- (halk)
- (Gyári beállítás)
- (hangos)
Levegő útjának kijelzése
A szöszöket távolítsa el a szárítás
után. Ez a figyelmeztető akkor jelenik
meg, ha a szövetszál lerakódás egy
bizonyos mértékben jelen van:
Tisztítsa meg a lábazati szűrőt. Lásd
Saját maga eldöntheti, hogy milyen
mértékű szövetszál lerakódás esetén
jelenjen meg ez az üzenet.
Kiválasztás
Próbákkal állapítsa meg, hogy melyik
kiválasztás felel meg az ön szárítási
szokásainak.
- ki
Az emlékeztető nem jelenik meg.
Ugyanakkor ettől az opciótól függetlenül a légelvezetés extrém eltömődése esetén a program megszakad és
megjelenik a Tisztítsa meg a lábazati
szűrőt. Lásd hibaüzenet.
- nem érzékeny
Csak erős szövetszálképződés esetén jelenik meg.
84
- normál (Gyári beállítás)
- érzékeny
Már csekély szövetszálképződés
esetén megjelenik.
Beállítások
Vezetőképesség
Ez a beállítás csak azoknál a régióknál
fontos, ahol nagyon alacsony a vízkeménység.
Lágy víz esetén lehetséges, hogy a
szárítási eredmény nem lesz kielégítő.
Csak akkor válassza ezt a beállítást,
ha a víz, amellyel mosott, extrém
lágy és ha az elektromos vezetőképesség kisebb mint 150 μS/cm. Az
ivóvíz vezetőképességét a vízműtől
kérdezze meg.
Kiválasztás
- normál (Gyári beállítás)
- alacsony <150ms (csak nagyon alacsony vízkeménységű régióknál)
Fogyasztás
Az összfogyasztás megjeleníthető.
Kiválasztás
- Utolsó program
mutatja az utolsó program energiafogyasztását
- Összfogyasztás
mutatja az eddigi összfogyasztást
- Visszaállítás funkció
törli az eddigi összfogyasztást
85
Beállítások
PIN-kód
A Pin-kód megóvja szárítógépét az
idegen használattól.
Kiválasztás
- Aktiválás
A Pin-kód: 250, és aktiválható.
Aktivált Pin-kódnál a bekapcsolás
után a Pin-kódot meg kell adni azért,
hogy ezen szárítógép működtetése
lehetővé váljon.
- Deaktiválás
Ha a szárítógépet a Pin-kód megadása nélkül akarja kezelni. Csak akkor
jelenik meg, ha a Pin-kódot előzőleg
aktiválta.
- Változtatás
Tetszőleges Pin-kód adható meg.
Jegyezze fel az új Pin-kódot. Ha
elfelejti, csak a Miele Ügyfélszolgálata tudja a készüléket kioldani.
Fényerő
Meghatározhatja a kijelző, az érintőgombok és a tompán világító érintőgombok fényerejét.
Kiválasztás
Kijelző
A kijelző fényerejét vezérli.
- (sötét)
- (Gyári beállítás)
- (világos)
Gombok aktívak
Vezérli az aktivált érintőgombok fényerejét.
- (sötét)
- (világos)
Gombok inaktívak
Vezérli az érintőgombok fényerejét,
amelyeket aktiválni lehet.
86
- (sötét)
- (világos)
Tanács: Ügyeljen az aktivált és a tompán világító érintőgombok közötti nagy
fényerő különbségre. Ez megkönnyíti a
kezelést.
Beállítások
Kijelző lekapcs.késleltetés
Energiatakarékossági okokból a kijelző
és a gombok megvilágítása tízperc
után elsötétedik. A Start/Ruha utántöl-tése gomb lassan villog. Ezt módosíthatja.
Kiválasztás
- be (Gyári beállítás)
A kijelző elsötétül (10 perc után):
– ha a bekapcsolás után nem vá-
laszt ki programot
– a futó programban
– a program vége után.
- be(n. a futó pr-ban)
A kijelző elsötétül (a fent leírtak szerint), de futó programban nem.
- ki
A kijelző soha nem kapcsolódik sötétre.
A kijelzések egy tetszőleges gomb
megérintésével ismét bekapcsolhatók.
Memória
A szárítógép elmenti a szárítóprogram
utoljára kiválasztott beállításait (Szárítási fokozat és/vagy Extra vagy egyes
programoknál az időtartam).
A szárítóprogram ismételt kiválasztásakor a készülék mutatja a mentett beállításokat.
Kiválasztás
- ki (Gyári beállítás)
- be
A késleltetett indítás, a hangjelzés vagy
az EcoFeedback adatok nem kerülnek
mentésre.
Gyűrődésvédelem
A gyűrődésvédelem időtartamát módosíthatja.
Kiválasztás
- 1 óra
- 2 óra (Gyári beállítás)
87
Beállítások
Programinfo
Kikapcsolhatja a program neveket és a
töltetmennyiségeket, amelyek a programválasztóval való programválasztáskor a kijelzőn világítanak.
Kiválasztás
- ki (a program neve és a töltetmennyiség nem jelenik meg)
- Programnév (a töltetmennyiség nem
látható)
- Prnév és max. tölt. (mindkettő megjelenik, Gyári beállítás)
Miele@home
Vezérelje a szárítógép hálózatba kötését az otthoni Wi-Fi hálózattal.
A következő pontok jelenhetnek meg az
almenüben:
– Beállítás
Ez az üzenet csak akkor jelenik meg, ha
a szárítógép még nem csatlakozott WiFi hálózathoz.
A beállítás folyamatáról az „Első üzembehelyezés“ fejezetben olvashat.
– Deaktiválás (látható, ha a Miele@home
aktiválva van)
– Kapcsolat státusza (látható, ha a
Miele@home aktiválva van)
A következő értékek jelennek meg:
- a Wi-Fi vételi minőség
- a hálózat neve
- az IP-cím
– Új beállítás (látható, ha be van kapcsolva)
A Wi-Fi bejelentkezés (hálózat) visszaáll,
hogy azonnal egy új beállítást lehessen
végrehajtani.
– Visszaállítás (látható, ha be van kapcsolva)
- A Wi-Fi kikapcsol.
- A Wi-Fi kapcsolat visszaáll a gyári
beállításokra.
Állítsa vissza a hálózati konfigurációt, ha
a szárítógépet ártalmatlanítja, eladja,
vagy egy használt szárítógépet helyez
üzembe. Csak így biztosítható, hogy
minden személyes adatot eltávolítson,
illetve az előző tulajdonos ne férhessen
hozzá a szárítógéphez.
A Miele@home újbóli használatához új
csatlakozási folyamatot kell végrehajtani.
A Miele@home beállítva marad, a Wi-Fi
funkció kikapcsol.
– Aktiválás (látható, ha a Miele@home ki
van kapcsolva)
A Wi-Fi funkció újra bekapcsol.
88
Beállítások
Távirányítás
A Távirányítás beállítás csak akkor látható, ha a Miele@home beállítás be van
üzemelve és aktiválva van.
Ha a Miele@mobile App telepítve van
a mobil készülékén, akkor bárhonnan
lekérdezheti a szárítógépe állapotát,
valamint távolról elindíthatja azt, illetve
a MobileStart programnak köszönhetően távolról vezérelheti a szárítógépét.
Kikapcsolhatja a Távirányítás beállítást,
ha a szárítógépét nem szeretné a mobilkészülékén keresztül vezérelni.
Az App-on keresztül meg is szakíthat
egy programot, ha a Távirányítás nincs
beállítva.
Állítson be a „Késleltetett indítás“ gomb
segítségével egy időtartamot, amiben el
akarja indítani a szárítógépet, és indítsa
el a késleltetett indítást (lásd „Késleltetett indítás/SmartStart“).
A szárítógépet a megadott időtartamon
belül egy ön által küldött jellel elindíthatja.
Ha a készülék a megadott időtartam végéig nem kap jelet, a szárítógép automatikusan elindul.
SmartGrid
A SmartGrid beállítás csak akkor látható, ha a Miele@home be van állítva és
aktiválva van.
Ezzel a funkcióval automatikusan abban az időpontban indíthatja el a szárítógépet, amikor az energiaszolgáltatójának áramdíjszabása különösen
kedvező.
Ha a SmartGrid-et aktiválta, akkor a Kés-leltetett indítás gombnak új funkciója
van. A „Késleltetett indítás“ gombbal állítsa be a SmartGrid-et. Ekkor a szárítógép az ön által megadott időtartamon
belül az áramszolgáltató által küldött jelre indul el.
Ha a legkésőbbi lehetséges indítási időpontig az energiaszolgáltatója nem küld
indítási jelet, a szárítógép automatikusan elindul (Lásd a „Késleltetett indítás“
fejezetet).
Gyárilag a SmartGrid ki van kapcsolva.
A távvezérlés gyárilag be van kapcsolva.
89
Beállítások
Wash2Dry
A Wash2Dryfunkciót a További programok között választhatja ki.
Kiválasztás
- ki
- be
A Wash2Dry engedélyezve van, és
ezt a funkciót a További programok
között találja.
RemoteUpdate
A RemoteUpdate segítségével szárítógépe szoftverét lehet frissíteni.
A RemoteUpdate gyárilag be van kapcsolva.
Ha nem installálja a RemoteUpdate-et,
a megszokott módon használhatja a
szárítógépét. A Miele javasolja a RemoteUpdate-ek installálását.
Aktiválás
A RemoteUpdate folyamata
Ha készülékéhez rendelkezésre áll RemoteUpdate, automatikusan kijelzésre
kerül.
Kiválaszthatja, hogy a RemoteUpdateet azonnal vagy később indítja el. Ha az
„indítás később“ lehetőséget választja,
a szárítógép ismételt bekapcsolása
után következik a lekérdezés.
A RemoteUpdate néhány percig eltarthat.
A következőkre ügyeljen a RemoteUpdate esetén:
- Amíg nem kap üzenetet, nem áll rendelkezésre RemoteUpdate.
- Egy installált RemoteUpdate-et nem
lehet visszavonni.
- A RemoteUpdate alatt ne kapcsolja ki
a szárítógépet. Egyébként a RemoteUpdate megszakad és nem kerül installálásra.
A RemoteUpdate menüpont csak akkor látható és választható, ha szárítógépét a Wi-Fi hálózatba bekötötte
(lásd „Beállítások“, „Miele@home“
rész).
A Miele RemoteUpdate funkciója csak
akkor használható, ha a szárítógép egy
Wi-Fi hálózattal össze van kötve és ön
rendelkezik Miele@mobile App fiókkal.
Ott regisztrálni kell a szárítógépet.
A felhasználási feltételeket a
Miele@mobile App-ból tudhatja meg.
Egyes szoftver frissítéseket csak a
Miele Ügyfélszolgálata végezhet.
90
Miele Kft.
H – 1022 Budapest
Alsó Törökvész út 2.
Tel: (06-1) 880-6400
Fax: (06-1) 880-6402
E-mail: info@miele.hu
Internet: www.miele.hu
Gyártó:
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Németország
TEJ 675 WP
M.-Nr. 11 663 110 / 01hu-HU
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.