Miele TED 375 WP NDS User manual

5 (1)
Miele TED 375 WP NDS User manual

Brugsanvisning

Varmepumpetumbler

Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.

da-DK

M.-Nr. 11 608 400

Indhold

 

Miljøbeskyttelse ................................................................................................

5

Råd om sikkerhed og advarsler ......................................................................

6

Betjening af tørretumbleren .............................................................................

18

Betjeningspanel...................................................................................................

18

Programvælgerens funktionsmåde .....................................................................

19

Betjeningspanelets funktionsmåde .....................................................................

19

Første ibrugtagning...........................................................................................

21

Miele@home ........................................................................................................

21

Wash2Dry ....................................................................................................

22

Forudsætninger for brugen.............................................................................

22

Ventetid efter opstilling........................................................................................

23

Energispareråd ..................................................................................................

25

1. Korrekt tekstilpleje........................................................................................

26

Vær allerede ved vask af tøjet opmærksom på følgende:...................................

26

Tekstilerne forberedes til tørring..........................................................................

26

Tørring .................................................................................................................

27

Vær opmærksom på behandlingssymboler ...................................................

27

Korrekt tørretrin vælges..................................................................................

27

2. Tørretumbleren fyldes ...................................................................................

28

Tekstiler fyldes i maskinen...................................................................................

28

3. Program vælges og startes ..........................................................................

29

Tørretumbleren tændes .......................................................................................

29

Et program vælges ..............................................................................................

29

1. Tørreprogram vælges med programvælgeren ............................................

29

2. Tørreprogram vælges via programvælgerposition MobileStart .............

29

3. Automatisk programvalg via programvælgerposition Wash2Dry ........

29

Tørretrin vælges i et tørretrinprogram..................................................................

30

Valg af andre og tidsstyrede programmer ...........................................................

30

Skåne + vælges...................................................................................................

31

4. Tøjet tages ud efter programslut .................................................................

32

Programslut/Antikrøl............................................................................................

32

Tekstilerne tages ud ............................................................................................

32

Forvalg/SmartStart ......................................................................................

33

Forvalg vælges ....................................................................................................

33

SmartStart ...........................................................................................................

34

2

 

Indhold

Programoversigt................................................................................................

35

Programforløb ændres......................................................................................

38

Et igangværende program ændres......................................................................

38

Tekstiler efterfyldes eller tages ud.......................................................................

38

Beholder til kondensvand.................................................................................

39

Beholderen til kondensvand tømmes..................................................................

39

Duftflakon...........................................................................................................

40

FragranceDos ......................................................................................................

40

Beskyttelsesforseglingen fjernes fra duftflakonen...............................................

40

Duftflakon sættes i ..............................................................................................

41

Duftflakonen åbnes .............................................................................................

42

Duftflakonen lukkes.............................................................................................

42

Duftflakon tages ud/udskiftes .............................................................................

43

Rengøring og vedligeholdelse..........................................................................

44

Fnugfiltre..............................................................................................................

44

Duftflakon tages ud ........................................................................................

44

Synlige fnug fjernes........................................................................................

44

Fnugfiltre og luftføringsområde rengøres grundigt.........................................

45

Fnugfiltre rengøres med vand ........................................................................

46

Sokkelfilter rengøres............................................................................................

47

Sokkelfilter tages ud.......................................................................................

47

Sokkelfilter rengøres.......................................................................................

48

Klap til sokkelfilteret rengøres ........................................................................

49

Rengøring af tørretumbleren ...............................................................................

49

Småfejl udbedres ..............................................................................................

50

Kontrollamper eller anvisninger i tidsdisplayet....................................................

50

Utilfredsstillende tørreresultat..............................................................................

53

Tørringen varer meget længe. .............................................................................

54

Andre problemer..................................................................................................

55

Sokkelfilteret udskiftes ........................................................................................

56

Sokkelfilter regenereres.......................................................................................

58

Varmeveksleren efterses .....................................................................................

58

Service / Garanti................................................................................................

59

Kontakt i tilfælde af fejl........................................................................................

59

Ekstra tilbehør .....................................................................................................

59

Miele Service .......................................................................................................

60

3

Indhold

 

Installation..........................................................................................................

63

Front ....................................................................................................................

63

Bagside ...............................................................................................................

64

Tørretumbleren transporteres ..............................................................................

64

Tørretumbleren transporteres til opstillingsstedet ..........................................

64

Opstilling .............................................................................................................

65

Tørretumbleren justeres..................................................................................

65

Ventetid efter opstilling...................................................................................

65

Ventilation.......................................................................................................

66

Inden senere transport ...................................................................................

66

Yderligere opstillingsbetingelser..........................................................................

67

Kondensvandet afledes eksternt.........................................................................

68

Særlige tilslutningsforhold, der kræver en tilbageløbsventil...........................

68

Afløbsslangen placeres ..................................................................................

69

Eksempler.......................................................................................................

69

Eltilslutning .........................................................................................................

71

Tekniske data.....................................................................................................

72

Datablad til husholdningstørretumblere ..............................................................

73

Konformitetserklæring .........................................................................................

75

Forbrugsdata .....................................................................................................

76

Programmeringsfunktioner ..............................................................................

77

Programmering....................................................................................................

77

Tørretrin Bomuld............................................................................................

79

Tørretrin Strygelet .........................................................................................

79

Afkølingstemperatur .....................................................................................

79

Tastelyd ........................................................................................................

80

Pinkode.........................................................................................................

80

Ledningsevne ...............................................................................................

81

Energispare-mode betjeningspanel................................................................

81

Memory..........................................................................................................

82

Antikrøl ..........................................................................................................

82

Visning Rens luftveje ....................................................................................

82

Lysstyrke dæmpede sensortaster ................................................................

83

Netværksforbindelse ...........................................................................................

84

Wi-fi frakobles ................................................................................................

84

RemoteUpdate ........................................................................................

84

Fjernstyring ...............................................................................................

86

SmartGrid ................................................................................................

86

4

Miljøbeskyttelse

Bortskaffelse af emballagen

Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra miljøog affaldstekniske hensyn og kan således genbruges.

Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Emballagen bør derfor afleveres på nærmeste genbrugsstation/opsamlingssted.

Bortskaffelse af et gammelt

produkt

Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også bestemte stoffer, blandinger og komponenter, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan de skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet.

Sørg for, at rørene og varmeveksleren i tørretumbleren ikke bliver beskadiget, før den afleveres til miljørigtig bortskaffelse.

Det sikres således, at kølemidlet i tørretumbleren og olien i kompressoren ikke kan sive ud.

Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste officielle opsamlingssted for elektriske og elektroniske produkter eller på kommunens genbrugsstation. Det er kundens eget ansvar at sørge for at fjerne eventuelle personrelaterede data fra det produkt, der skal bortskaffes. Sørg for, at det gamle produkt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det fjernes.

5

Råd om sikkerhed og advarsler

Læs venligst brugsanvisningen grundigt.

Denne tørretumbler indeholder et brændbart og eksplosivt kølemiddel.

Denne tørretumbler opfylder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på personer og ting.

Læs venligst brugsanvisningen grundigt, inden tørretumbleren tages i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Herved beskyttes personer, og skader på tørretumbleren undgås.

I overensstemmelse med norm IEC 60335-1 gør Miele udtrykkeligt opmærksom på, at afsnittet om installation af tørretumbleren samt råd og om sikkerhed og advarsler skal læses og overholdes.

Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi disse anvisninger ikke er blevet fulgt.

Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer.

6

Råd om sikkerhed og advarsler

Retningslinjer vedrørende brugen

Denne tørretumbler er beregnet til anvendelse i private husholdninger eller på lignende opstillingssteder.

Denne tørretumbler er ikke beregnet til udendørs brug.

Anvend udelukkende tørretumbleren til husholdningsmæssige formål og kun til tørring af tøj vasket i vand, som ifølge vaskemærket er egnet til tørring i tørretumbler.

Det er ikke tilladt at anvende tørretumbleren til andre formål. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået på grund af forkert brug eller betjening.

Personer, der på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene tørretumbleren sikkert, må ikke anvende den uden opsyn eller vejledning fra en ansvarlig person.

Børn i huset

Børn under 8 år skal holdes væk fra tørretumbleren, medmindre der holdes konstant opsyn med dem.

Børn på 8 år eller derover må kun bruge tørretumbleren uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den korrekt, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.

Børn må ikke rengøre eller vedligeholde tørretumbleren uden opsyn.

Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af tørretumbleren. Lad dem aldrig lege med tørretumbleren.

7

Råd om sikkerhed og advarsler

Teknisk sikkerhed

Kontroller tørretumbleren for udvendige, synlige skader, inden den opstilles.

En beskadiget tørretumbler må ikke installeres og tages i brug.

Inden tilslutning bør tørretumblerens tilslutningsdata (sikring, spænding og frekvens), der fremgår af typeskiltet, ubetinget sammenlignes med strømtilførslen på stedet. I tvivlstilfælde bør der rettes henvendelse til en elinstallatør.

Pålidelig og sikker drift af tørretumbleren er kun sikret, når tørretumbleren er tilsluttet et offentligt elnet.

Tørretumblerens elsikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning kontrolleres, og at installationerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller beskadiget jordforbindelse.

Brug af sikkerhedsmæssige grunde aldrig forlængerledning (fare for overophedning og dermed brand).

Hvis nettilslutningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes af en Miele-tekniker for at undgå fare for brugeren.

8

Råd om sikkerhed og advarsler

Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre uforudselig risiko for brugeren, og Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået som følge heraf. Reparationer bør kun foretages af en Miele-tekniker, da eventuelle skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti.

Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan vi garantere, at de sikkerhedskrav, Miele stiller til sine produkter, opfyldes.

I tilfælde af fejl eller ved rengøring og vedligeholdelse afbrydes tørretumbleren fra elnettet. Den er først fuldstændig afbrudt, når

-ledningen er trukket ud af stikkontakten,

-hovedafbryderen er slukket, eller

-skruesikringen er skruet helt ud.

Denne tørretumbler må ikke anvendes på ikke-stationære opstillingssteder (fx skibe).

Foretag ikke ændringer på tørretumbleren, medmindre de udtrykkeligt er godkendt af Miele.

9

Råd om sikkerhed og advarsler

På grund af specielle krav (fx mht. temperatur, fugtighed, kemisk holdbarhed, slidstyrke og vibration) er denne tørretumbler udstyret med en speciel pære, som kun må anvendes til det påtænkte formål. Den er ikke egnet til oplysning af rum. Udskiftning bør kun foretages af Miele Service.

Denne tørretumbler arbejder med en kølemiddel, som komprimeres i en kompressor. Dette kølemiddel, der har et højere temperaturniveau på grund af komprimeringen, løber gennem et lukket kredsløb. Den varme, der opstår derved, overføres i varmeveksleren til den forbistrømmende tørreluft.

-Brummelyde under tørreprocessen er normale på grund af varmepumpeteknikken. Tørretumblerens funktion påvirkes ikke heraf.

-Kølemidlet er miljøvenligt og er ikke skadeligt for ozonlaget.

Beskadigelse af tørretumbleren ved for tidlig ibrugtagning. Derved kan varmepumpen blive beskadiget.

Vent en time efter opstillingen, inden et tørreprogram startes.

10

Råd om sikkerhed og advarsler

Kølemiddel R290 i denne tørretumbler er brændbart og eksplosivt.

Hvis tørretumbleren er beskadiget, følges disse forholdsregler:

-Undgå alle former for åben ild.

-Afbryd tørretumbleren fra elnettet.

-Udluft rummet, hvori tørretumbleren er opstillet.

-Kontakt Miele Service.

Hvis tørretumbleren er beskadiget, kan der opstå brandfare og eksplosionsfare.

Kølemidlet er brændbart og eksplosivt, hvis det siver ud.

Sørg for, at tørretumbleren ikke bliver beskadiget. Foretag ingen ændringer på tørretumbleren.

Se venligst vejledningerne i afsnittene Installation og Tekniske da-

ta.

Tilslutningsstikket skal altid være let tilgængeligt, så strømmen til tørretumbleren nemt kan afbrydes.

For at sikre tilstrækkelig lufttilførsel må luftspalten mellem tørretumblerens underside og gulvet ikke reduceres af sokkellister, højluvede tæpper el.lign.

Inden for det område, tørretumblerens dør kan svinges op, må der ikke være en dør, der kan låses, en skydedør eller en dør med modsat hængsling.

11

Råd om sikkerhed og advarsler

Den daglige brug

Den maksimale fyldning er 8,0 kg (tørt tøj). Lavere kapaciteter i enkelte programmer fremgår af afsnittet Programoversigt.

Risiko for brand!

Denne tørretumbler må ikke tilsluttes en automatisk afbryder (fx et automatikur eller et elanlæg med spidsbelastningsafbryder).

Hvis tørreprogrammet afbrydes, inden afkølingsfasen er afsluttet, kan der være risiko for, at tøjet selvantændes.

Advarsel: Vent med at slukke tørretumbleren, til tørreprogrammet er afsluttet. Hvis den slukkes før, skal tøjet straks tages ud og bredes ud, så varmen kan afgives.

Skyllemiddel og lignende produkter skal anvendes i overensstemmelse med anvisningerne fra producenten af midlerne.

Fjern alle genstande fra lommerne (fx lightere og tændstikker).

Fnugfiltrene skal renses efter hver tørring!

Fnugfiltrene eller sokkelfilteret skal tørres efter rengøring med vand. Våde fnugog sokkelfiltre kan medføre funktionsforstyrrelser under tørringen.

12

Råd om sikkerhed og advarsler

Da der opstår brandfare, må tekstilerne ikke tørres, hvis de ikke er

tilstrækkeligt rene, eller der forekommer rester herpå. Dette gælder

specielt tekstiler, der

-ikke er vaskede.

-ikke er tilstrækkeligt rene og indeholder olieeller fedtholdige rester (fx køkkeneller kosmetikklude med rester af madolie, olie, fedt eller creme). Hvis tøjet ikke er tilstrækkeligt rent, er der risiko for brand ved selvantændelse, selv efter afslutning af tørreprocessen, og når tøjet er taget ud af tørretumbleren.

-indeholder brandfarlige rengøringsmidler eller rester af acetone, alkohol, benzin, petroleum, kerosin, pletfjerner, terpentin, voks, voksfjerner eller kemikalier (fx på mopper, gulvklude og aftørringsklude).

-har pletter af hårspray, neglelakfjerner eller lignende rester.

Vask derfor tekstiler med sådanne kraftige tilsmudsninger særligt

grundigt:

Anvend ekstra vaskemiddel, og vælg en høj temperatur. Vask i

tvivlstilfælde disse tekstiler flere gange.

13

Råd om sikkerhed og advarsler

På grund af brandfare må disse tekstiler eller produkter ikke tør-

res:

-Tekstiler, hvor der er anvendt industrielle kemikalier, fx ved kemisk rensning.

-Tekstiler, der overvejende indeholder skumgummi, gummi eller gummilignende bestanddele. Det kan fx dreje sig om produkter af latexskumgummi, badehætter, vandtætte tekstiler, gummierede produkter og tøjstykker eller hovedpuder med skumgummitotter.

-Tekstiler med fyld, der er beskadiget (fx puder eller jakker). Fyldet kan forårsage brand, hvis det falder ud.

Denne tørretumbler udvikler under brug meget varme i kabinettet med varmepumpen. Denne varme skal kunne udledes. Ellers kan tørreprocessen forlænges, eller tørretumbleren kan blive beskadiget på sigt.

Følgende skal sikres:

-Konstant rumventilation under hele tørreprocessen.

-En luftspalte mellem gulvet og tørretumblerens underside, der ikke må tildækkes eller reduceres.

Tørretumbleren må aldrig oversprøjtes med vand.

Man bør ikke støtte eller læne sig op ad døren. Tørretumbleren kan tippe.

I mange programmer efterfølges opvarmningsfasen af en afkølingsfase for at sikre, at tøjet ikke ødelægges af for høj temperatur (fx for at undgå selvantændelse af tøjet). Først herefter er programmet slut.

Tag altid alt tøjet ud lige efter programslut.

14

Råd om sikkerhed og advarsler

Luk døren efter brug. Derved forhindres, at

- børn kravler ind i tørretumbleren eller gemmer ting i den. - husdyr kravler ind i tørretumbleren.

Denne tørretumbler må aldrig anvendes uden eller - med beskadigede fnugfiltre

- med beskadiget sokkelfilter.

Tørretumbleren kan blive tilstoppet af fnug, hvilket kan medføre beskadigelse!

Tørretumbleren må ikke opstilles i et lokale, hvor der er risiko for frost. Selv temperaturer lige omkring frysepunktet påvirker tørretumblerens funktion. Frosset kondensvand i pumpen og i afløbsslangen kan medføre beskadigelser.

Ved ekstern afledning af kondensvand skal afløbsslangen sikres mod at glide ned, fx hvis den hænges over en håndvask. Ellers kan slangen glide ned, og det udstrømmende kondensvand kan forårsage skader.

Kondensvand er ikke drikkevand. Det er sundhedsskadeligt for både mennesker og dyr.

Det lokale, hvor tørretumbleren er opstillet, bør altid holdes frit for støv og fnug.

Smudspartikler i den indsugede køleluft kan med tiden tilstoppe varmeveksleren.

15

Råd om sikkerhed og advarsler

Anvendelse af duftflakon (ekstraudstyr)

Kun den originale Miele-duftflakon må anvendes.

Gem originalemballagen, da duftflakonen bør opbevares i denne.

Advarsel: Der kan løbe duftstof ud! Hold duftflakonen eller filteret med påmonteret duftflakon lige. Duftflakonen må ikke lægges ned eller vippes.

Duftstof, der måtte være løbet ud, bør straks tørres op med en sugende klud: Fra gulvet, fra tørretumbleren, fra tørretumblerdele (fx fnugfilteret).

I tilfælde af kropskontakt med duftstof, der er løbet ud: Hud vaskes grundigt med vand og sæbe. Øjne skylles i mindst 15 minutter med rent vand. Ved indtagelse skylles munden grundigt med rent vand. Søg læge i tilfælde af øjenkontakt eller indtagelse!

Tøj, der kommer i kontakt med duftstof, der er løbet ud, bør straks skiftes. Tøj og/eller klude rengøres grundigt med rigeligt vand og vaskemiddel.

Der er risiko for brand eller for beskadigelse af tørretumbleren, hvis følgende ikke overholdes:

-Fyld aldrig selv duftstof i flakonen.

-Anvend aldrig en defekt duftflakon.

Anvend aldrig den tomme duftflakon til andre formål, og bortskaf den med husholdningsaffaldet.

Vær desuden opmærksom på de informationer, der er vedlagt duftflakonen.

16

Råd om sikkerhed og advarsler

Tilbehør

Der må kun monteres tilbehør, der udtrykkeligt er godkendt af Miele. Hvis andre dele monteres, bortfalder kravene om garanti og/ eller produktansvar.

Miele-tørretumblere og Miele-vaskemaskiner kan opstilles som vaske-/tørresøjle. Til dette formål kan der som ekstraudstyr købes et sammenbygningsbeslag. Sammenbygningsbeslaget skal passe til de pågældende modeller.

Sørg for, at Miele-soklen, der kan købes som ekstraudstyr, passer til den pågældende tørretumbler.

Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi ovenstående råd om sikkerhed og advarsler ikke er blevet fulgt.

17

Betjening af tørretumbleren

Betjeningspanel

 

 

 

aBetjeningspanel

bSensortaster til tørretrin

cKontrollamper lyser alt efter behov

dSensortast Skåne +

Til skånsom tørring

eTidsdisplay

Til visning af programvarigheden

f Sensortaster

Til valg af tid

g Sensortast Start/Efterfyld tøj/tekstiler

Til start af et program og efterfyldning af tekstiler

h Optisk interface

Bruges af Miele Service

i Programvælger

18

Betjening af tørretumbleren

Programvælgerens funktions-

måde

Programvælgeren bruges til valg af program. Tørretumbleren tændes ved valg af program og slukkes ved indstilling af programvælgeren på .

MobileStart

Tørretumbleren kan fjernbetjenes via Miele-appen.

Wash2Dry

Et tørreprogram afstemt efter tekstilerne indstilles, afhængig af om vaskemaskinen er forbundet til et netværk.

Betjeningspanelets funktions-

måde

Sensortasterne , , og reagerer på berøring med fingerspidserne. Valg er muligt, så længe der er lys i den pågældende sensortast.

Kraftigt lysende sensortast betyder: Aktuelt valgt

Dæmpet lysende sensortast betyder: Valg muligt

Sensortaster til tørretrin

Efter valg af et tørretrinprogram med programvælgeren lyser det foreslåede tørretrin.

De mulige tørretrin i dette program lyser dæmpet.

19

Betjening af tørretumbleren

Kontrollamper

lyser, når kondensvandbeholderen skal tømmes.

lyser, når sokkelfilteret skal rengøres.

-PerfectDry

PerfectDry-systemet måler restfugtigheden i tekstilerne i tørretrinprogrammerne og sørger således for en præcis tørring.

Kontrollampen PerfectDry

blinker efter programstart, indtil programvarigheden er beregnet og slukker.

lyser, når tørretrinnet er nået sidst i programmet.

lyser slet ikke i programmerne Finish uld, Varm luft/DryFresh

Sensortast Skåne +

Vælges til sarte tekstiler med symbolet

. Ved berøring lyser Skåne + klart.

I nogle programmer er Skåne + altid aktiv (lyser) eller ikke aktiv (lyser ikke).

Tidsdisplay

Den resterende programtid vises i timer og minutter.

Programtiden for de fleste programmer kan variere, hvilket kan medføre tidsspring. Varigheden afhænger bl.a. af mængde, type og restfugtighed i tekstilerne. Den intelligente elektronik tilpasser sig herefter og bliver mere og mere præcis.

Sensortaster

Efter tryk på sensortast vælges en senere programstart (Forvalg). Ved valg lyser klart.

Ved tryk på sensortast eller vælges tiden for den udskudte starttid (Forvalg) eller for programmet

Varm luft/DryFresh.

Sensortast Start/Efterfyld tøj/tekstiler

Et program startes ved berøring af sensortasten Start/Efterfyld tøj/tekstiler. Det igangværende program kan afbrydes for at efterfylde tekstiler. Sensortasten lyser blinkende, hvis et program kan startes. Efter programstart lyser sensortasten konstant.

20

Første ibrugtagning

Miele@home

Tørretumbleren er udstyret med et integreret trådløst wi-fi-modul.

For at anvende dette skal der bruges følgende:

-Et trådløst netværk

-Miele-appen

-En brugerkonto hos Miele. Brugerkontoen kan oprettes via Miele-ap- pen.

Miele-appen guider dig igennem oprettelsen af forbindelse mellem tørretumbleren og det trådløse netværk.

Når tørretumbleren er forbundet med husets trådløse netværk, kan der fx udføres følgende handlinger via appen:

-Fjernbetjening af tørretumbleren

-Aflæsning af informationer om tørretumblerens driftstilstand

-Aflæsning af anvisninger om tørretumblerens programafvikling

Ved integrering af tørretumbleren i det trådløse netværk øges energiforbruget, også når tørretumbleren er slukket

Kontroller, at det trådløse netværks signalstyrke er tilstrækkeligt kraftig på tørretumblerens opstillingssted.

Tilgængelighed wi-fi-forbindelse

Wi-fi-forbindelsen deler et frekvensområde med andre enheder (fx mikrobølger, fjernstyret legetøj). Dette kan forårsage midlertidige eller komplette forstyrrelser af forbindelsen. Det kan derfor ikke garanteres, at der er konstant adgang til de tilbudte funktioner.

Tilgængelighed af Miele@home

Anvendelsen af Miele-appen afhænger af de funktioner og services, som tilbydes i dit land.

Alle funktioner er ikke tilgængelige i alle lande.

Yderligere information kan findes på Mieles hjemmeside www.miele.dk.

Miele-app

Miele-appen kan hentes gratis i Apple App Store® eller i Google Play™.

NU

21

Første ibrugtagning

Wash2Dry

Funktion

Miele-vaskemaskinen overfører efter programslut programdataene via routeren, som tørretumbleren også er tilsluttet til, og til Miele Cloud.

Ved hjælp af de overførte programdata indstiller tørretumbleren automatisk et tørreprogram tilpasset tekstilerne.

Tørreprogrammet skal blot startes, når tekstilerne er fyldt ind. Yderligere programindstillinger på tørretumbleren er ikke nødvendige.

Tørreprogrammet skal startes inden for 24 timer efter afslutning af vaskeprogrammet. Dataene vil blive gemt til tørretumbleren i denne periode, men vil blive overskrevet, når et nyt vaskeprogram afsluttes.

Tip: Afbryd ikke tørretumbleren fra elnettet. Herefter modtages de fra vaskemaskinen overførte programdata af tørretumbleren, så snart Wash2Dry er valgt.

En forudgående afbrydelse fra elnettet vil medføre en forsinkelse ved modtagelse af dataene.

Forudsætninger for brugen

Det er en forudsætning for anvendelse af funktionen Wash2Dry, at Miele-va- skemaskinen og -tørretumbleren er forbundet med Miele@home-syste- met.

Tip: Forbind Miele@home som beskrevet i afsnittet Første ibrugtagning.

22

Første ibrugtagning

Ventetid efter opstilling

Beskadigelse af tørretumbleren

ved for tidlig ibrugtagning.

Derved kan varmepumpen blive be-

skadiget.

Vent en time efter opstilling, inden

tørretumbleren tages i brug.

Beskyttelsesfolie og mærkater

fjernes

Fjern:

-Beskyttelsesfolien fra døren (hvis der er nogen).

-Alle mærkater (hvis der er nogen) fra forsiden og toppladen

Fjern ikke mærkater, der kan ses, når døren åbnes (fx typeskiltet).

Miele@home oprettes

Miele@home skal være tilsluttet for at anvende funktionen Wash2Dry .

Der er 2 forbindelsesmåder:

1.Via Miele-appen (standardindstilling)

2.Via WPS

Til forbindelsesmåden “Via WPS” kræves en WPS-kompatibel router.

Tilslutning via Miele-appen

Netværksforbindelsen kan etableres med Miele-appen.

Drej programvælgeren hen på

MobileStart .

I tidsdisplayet vises , og herefter tælles tiden nedad med en tidstimeout på 10 min. Miele-appen fører dig gennem de videre trin.

vises i displayet, når der er etableret forbindelse.

23

Første ibrugtagning

Tilmelding via WPS

Drej programvælgeren hen på

MobileStart .

Tryk på sensortasten , indtil vises i displayet, og der lyder en kort bekræftende tone.

I tidsdisplayet tælles tiden herefter ned med en tidstimeout på 2 min.

Aktiver WPS-funktionen på routeren inden for 2 minutter.

vises i displayet, når der er etableret forbindelse.

Tip: Hvis der ikke er etableret forbindelse efter udløbet af timeouttiden, skal proceduren gentages.

Første ibrugtagning gennemfø-

res som beskrevet i denne

brugsanvisning

Læs afsnittene 1. Korrekt tøjpleje og 2. Tørretumbleren fyldes.

Derefter kan tørretumbleren fyldes, og et program kan vælges som beskrevet i afsnittet 3. Program vælges og startes.

24

Energispareråd

Denne tørretumbler med varmepumpeteknik er konstrueret til energibesparende tørring. Med følgende forholdsregler kan der spares endnu mere energi, da tørretiden ikke forlænges unødigt.

-Centrifuger tekstilerne i vaskemaskinen med maksimal centrifugeringshastighed.

Hvis der fx centrifugeres med 1.600 o/m i stedet for 1.000 o/m, kan der ved tørring spares ca. 20 % energi, og der spares også tid.

-Udnyt den maksimale fyldningsmængde til det pågældende tørreprogram. Herved bruges der mindst mulig energi set i forhold til den samlede tekstilmængde.

-Sørg for, at rumtemperaturen ikke er for høj. Hvis der er andre varmeafgivende produkter i rummet, skal der sørges for tilstrækkelig udluftning, eller sluk evt. de pågældende produkter.

-Rens fnugfiltrene i døråbningen efter hver tørring.

Vejledning vedrørende rensning af fnugfiltrene og sokkelfilteret findes i afsnittet Rengøring og vedligeholdelse.

-Udnyt så vidt muligt de laveste strømtakster ved tidsvariable takster. Oplysninger om strømtaksterne kan fås hos energiforsyningsselskabet. Funktionen Forvalg kan anvendes hertil: Der kan vælges et tidspunkt for, hvornår tørreprocessen automatisk skal starte inden for de næste 24 timer.

25

1. Korrekt tekstilpleje

Vær allerede ved vask af tøjet

opmærksom på følgende:

-Vask tekstiler med kraftige tilsmudsninger særligt grundigt: Anvend tilstrækkeligt vaskemiddel, og vælg en høj temperatur. I tvivlstilfælde bør tekstilerne vaskes flere gange.

-Tør ikke drivvådt tøj i tørretumbleren. Lad tøjet centrifugere ved højeste centrifugeringshastighed i vaskemaskinen. Jo højere centrifugeringshastigheden er, jo mere energi og tid kan der spares ved tørringen.

-Vask nye, kulørte tekstiler separat før første tørring, og tør dem ikke sammen med lyst tøj, da de kan smitte af (også på plastdele i tørretumbleren). De kan endvidere fnugge på det øvrige tøj.

-Stivede tekstiler kan ligeledes tørres i tørretumbler. For at opnå den optimale appretureffekt skal der imidlertid doseres dobbelt mængde stivelse.

Tekstilerne forberedes til tør-

ring

Risiko for beskadigelse af tekstilerne på grund af fremmedlegemer. Fremmedlegemer kan smelte, brænde eller eksplodere.

Fjern alle fremmedlegemer fra tekstilerne (fx vaskebolde og lightere)!

Brandfare på grund af forkert anvendelse og betjening.

Tekstilerne kan brænde og beskadige tørretumbleren og omgivelserne. Læs og følg venligst anvisningerne i afsnittet Råd om sikkerhed og advarsler.

-Sorter tekstilerne efter trådog stoftype, størrelse, behandlingssymboler og ønsket tørringsgrad.

-Kontroller, om tekstilernes/tøjets sømme og syninger er intakte. Hermed kan det undgås, at fyld falder ud af tekstilerne. Risiko for brand ved tørring.

-Løsn tekstilerne.

-Luk bælter, og bind forklædebånd og lign.

-Luk dyneog hovedpudebetræk, så der ikke kan komme små stykker tøj ind i dem.

-Luk hægter etc.

-Åbn jakker og lange lynlåse, så tøjet gennemtørres ensartet.

-Sy bh-bøjler, der har løsnet sig, fast, eller fjern dem.

-Reducer i ekstreme tilfælde fyldningsmængden. Krølningen af strygelette tekstiler øges i takt med, at fyldningsmængden øges. Dette gælder især sarte tekstiler (fx skjorter, bluser).

26

1. Korrekt tekstilpleje

Tørring

Tip: Læs venligst afsnittet Programoversigt.

Heraf fremgår alle programmer og fyldningsmængder.

-Vær opmærksom på den maksimale fyldningsmængde for hvert program. Herved bruges der mindst mulig energi set i forhold til den samlede tekstilmængde.

-Det indvendige for på tekstiler fyldt med dun har tendens til at krympe, afhængig af kvalitet. Anvend kun programmet Finish uld til disse tekstiler.

-Ren lærred må kun tørres i tørretumbler, hvis det fremgår af behandlingssymbolet i tekstilerne. Lærred kan blive hårdt. Anvend kun programmet Finish uld til disse tekstiler.

-Uld og uldblandinger har tendens til at filtre sammen og krympe. Anvend kun programmet Finish uld til disse tekstiler.

-Vævede tekstiler (fx t-shirts og undertøj) kryber ofte ved første vask. Overtør derfor ikke disse tekstiler. Dette for at undgå at de krymper yderligere. Køb vævede tekstiler et eller to numre større.

-Reducer fyldningsmængden, og vælg tilvalg Skåne + for tekstiler, der er særligt temperaturfølsomme og har tendens til at krølle.

Vær opmærksom på behandlingssymboler

Tørring

Normal/højere temperatur

Reduceret temperatur*

*Vælg Skåne +

Tåler ikke tørring i tørretumbler

Strygning og rulning

Meget høj

Varm

temperatur

Tåler ikke stryg-

Lav tempe-

ratur

ning/rulning

 

 

Korrekt tørretrin vælges

-Ekstra tørt til tekstiler i flere lag eller specielt tykke tekstiler.

-Skabstørt til tekstiler, der kan krympe. Eller til tekstiler af tynd bomuld eller jersey.

-Strygetørt eller Rulletørt, hvis tekstilerne skal behandles efter tørringen.

Tip: Tørretrinnene for programmerne

Bomuld og Strygelet kan tilpasses individuelt (mere fugtigt eller mere tørt). Se afsnittet Programmeringsfunktioner

27

Loading...
+ 61 hidden pages