Instructions d'utilisation et
d'installation
Sécheuse ventilée
T 9800
Pour prévenir les accidents et
éviter d’endommager l’appareil,
veuillez lire attentivement les
instructions suivantes avant
de l’installer ou de l’utiliser.
fr-CA
M.-Nr. 06 887 542
Table des matières
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
les risques d’incendies, de chocs
électriques ou de blessures lorsque
vous utilisez votre appareil, il est im
portant de respecter les consignes
suivantes :
Lisez toutes les instructions avant
d’utiliser l’appareil.
Ne faites pas sécher d’articles qui
ont déjà été nettoyés, lavés, trem
pés ou aspergés avec de l’essence,
des solvants pour nettoyage à sec ou
d’autres substances inflammables ou
explosives. Ils peuvent émettre des vapeurs qui pourraient s’enflammer ou exploser.
Ne laissez pas les enfants se servir
de l’appareil ou jouer avec celui-ci.
Vous devez assurer une surveillance
particulière si vous utilisez l’appareil en
présence d’enfants.
Fermez toujours la porte après utili-
sation pour éviter les accidents
avec les enfants ou les animaux do
mestiques.
Avant de retirer cet appareil pour
le faire réparer ou de le mettre au
rebut, retirez la porte du compartiment
de séchage.
-
-
-
l’entreposez pas dans un endroit
où il sera exposé aux intempéries.
Ne vous appuyez pas sur la porte.
La sécheuse pourrait basculer.
Ne jouez pas
avec les touches de commande.
Ne réparez ou ne remplacez au
cune pièce de la sécheuse et
n’entreprenez aucune réparation à
moins qu’il n’en soit indiqué autrement
dans ces instructions. Les réparations
ne doivent être effectuées que par des
techniciens qualifiés. Les réparations
incorrectes peuvent présenter un
risque considérable pour l’utilisateur.
Ne faites pas sécher à l’air chaud
les articles contenant du caoutchouc mousse ou des matières caoutchouteuses similaires, du fixatif, du solvant à vernis à ongles ou des substances similaires, de la cire ou des produits chimiques de polissage.
Les articles dont la bourre est en
dommagée (par ex., les oreillers ou
les blousons) ne doivent pas être sé
chés à la sécheuse. La bourre peut
provoquer un incendie.
Nettoyez le filtre à charpie avant et
après chaque séchage.
-
-
-
Ne vous penchez pas dans la sé
cheuse si le tambour est en
marche.
4
-
Ne laissez pas les charpies, la
poussière et les saletés
s’accumuler autour de la zone d’entrée
d’air (coup-de-pied) et de la zone adja
cente.
Cette sécheuse est destinée à
un usage domestique seule
ment.
-
-
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
L’intérieur de l’appareil et le
conduit d’évacuation doivent être
nettoyés périodiquement par des tech
niciens qualifiés.
Ne placez pas d’articles ayant été
exposés à l’huile dans la sé
cheuse. Les articles souillés avec de
l’huile peuvent causer une réaction chi
mique qui peut provoquer
l’inflammation des vêtements.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA
TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En
cas de mauvais fonctionnement ou de
panne, la mise à la terre réduira le
risque de choc électrique en offrant au
courant électrique un acheminement
d’évacuation de moindre résistance.
Cet appareil est muni d’un cordon électrique comportant un conducteur de
terre et une prise de mise à la terre. La
fiche doit être branchée dans une prise
appropriée qui est installée et mise à la
terre conformément à tous les codes et
règlements locaux.
AVERTISSEMENT – Un mauvais
raccordement de l’appareil au
conducteur de terre peut causer un
choc électrique. Communiquez avec un
électricien qualifié si vous n’êtes pas
sûr que l’appareil est mis à la terre de
façon appropriée.
-
Ne modifiez pas la fiche de bran
chement fournie avec l’appareil; si
la fiche ne correspond pas à la configu
ration de la prise de courant, deman
dez à un électricien qualifié d’installer
une prise de courant adéquate.
N’installez pas et n’utilisez pas une
-
sécheuse endommagée.
Cette sécheuse ne doit pas être
utilisée sans un conduit
d’d’échappement, un filtre à charpie ou
avec un filtre à charpie endommagé.
Vérifiez régulièrement les pièces
d’évacuation (l’évent mural
d’échappement, l’évent mural à persiennes, les coudes, etc.) pour vous assurer qu’elles laissent passer suffisamment d’air. La charpie peut s’accumuler
et bloquer la circulation d’air.
Si un conduit d’échappement est déjà
installé, vérifiez-le avant d’y raccorder
la sécheuse.
Les pièces défectueuses ne doi-
vent être remplacées que par des
pièces de rechange d’origine de Miele.
Si le cordon électrique est endom
magé, il doit être remplacé par un
technicien Miele qui utilisera une pièce
de rechange d’origine de Miele.
-
-
-
-
5
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Accessoires
Utilisez seulement des accessoires
d’origine de Miele. L’utilisation
d’accessoires autres que ceux approu
vés par Miele peut entraîner l’annulation
des réclamations relatives à la garantie,
au fonctionnement et à la fiabilité de
l’appareil.
-
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
6
Panneau de commande
a Touches de programmes
Pour sélectionner un programme de
séchage.
b Touches d’options
Caractéristiques spéciales pour
améliorer un programme de séchage.
c Voyant "Vérification du filtre/de
l’évent"
Indique qu’il faut nettoyer le filtre ou
l’évent.
d Voyant "Cycle"
Indique le cycle du programme de
séchage en cours.
e Bouton "Marche/Arrêt"
Démarre et arrête un programme ou
annule un programme lorsqu’il est
enfoncé.
Clignote pendant la sélection du programme et s’allume une fois que le
programme démarre.
7
Avant de remplir la sécheuse
Avant d’utiliser la sécheuse pour la
première fois, nettoyez le tambour
avec un linge.
Étiquettes d’entretien des
vêtements
Avant de faire sécher un vêtement, véri
fiez l’étiquette d’entretien pour voir si
elle contient des instructions de sé
chage particulières.
q = Séchage à température normale
r = Séchage à basse température
s = Ne pas sécher à la machine
Conseils pour le séchage
– Respectez la charge maximale. Con-
sultez le "Guide des programmes".
-
-
Le coton délicat des articles en du
–
vet a tendance à rapetisser.
Ne faites séchez les articles en lin
–
naturel que si c’est indiqué sur
l’étiquette d’entretien. La surface de
ces tissus a tendance à devenir "ru
gueuse".
Les tricots (t-shirts et
–
sous-vêtements) ont tendance à ra
petisser après le premier lavage et
séchage. Ne faites pas sécher ces
vêtements trop longtemps.
Les tissus sans repassage et déli
–
cats ont tendance à froisser davantage s’il y a beaucoup de vêtements
à sécher.
Pour obtenir de meilleurs résultats,
réduisez la charge ou sélectionnez le
programme "Délicat".
-
-
-
-
En surchargeant la sécheuse, vos
vêtements seront mal séchés et
froissés.
–
Faites sécher les tissus délicats iden
tifiés à l’aide du symbole r en utili
sant l’option "Basse".
–
Ne faites pas sécher de vêtements
trempés dans la sécheuse. Une fois
le cycle de lavage terminé, faites es
sorer les articles pendant au moins
30 secondes.
–
Ouvrez les vestes ou les blousons
pour vous assurer qu’ils sèchent uni
formément.
–
La laine et les mélanges de laine ont
tendance à fouler et à rapetisser. Sé
chez ces articles avec le programme
"Laines".
8
– Les tissus empesés peuvent être sé-
chés à la machine. La quantité
d’empois utilisée doit être doublée
pendant le lavage.
-
–
-
Lavez les vêtements neufs et colorés
avant de les faire sécher pour la pre
mière fois et ne les faites pas sécher
avec des articles pâles. Ces tissus
peuvent "déteindre" (aussi sur les
parties en plastique de la sécheuse).
Les charpies colorées pourraient se
coller aux tissus pâles.
-
-
-
Utilisation
1. Trier les articles
Triez les articles par type de sé
^
chage, par tissu, par taille et par hu
midité résiduelle après l’essorage
pour obtenir un séchage uniforme.
Ne faites pas sécher d’articles
,
qui pourraient fondre ou
s’enflammer comme les articles de
plastique ou de caoutchouc. Ces
produits pourraient fondre et en
dommager les articles.
Vérifiez les ourlets et les coutures
^
pour vous assurer que la bourre ne
peut pas sortir.
^ Les housses de couette et les taies
d’oreiller en duvet doivent être fermées pour éviter que des petits articles s’y glissent.
^ Fermez les fermetures éclair, les cro-
chets et les oeillets.
^ Attachez les ceintures en tissus et les
tabliers.
-
-
-
2. Mettre les articles dans la
sécheuse
^ Ouvrez la porte.
2.1. Sans le panier de séchage
^
Retirez ou cousez les armatures de
soutien-gorges amovibles.
^
Mettez les articles librement dans la
sécheuse.
Ne surchargez pas l’appareil. En
surchargeant la sécheuse, vous éti
rez les tissus et vos vêtements pour
raient être mal séchés.
-
-
9
Utilisation
2.2. Avec le panier de séchage
Réduisez la charge à la moitié d'une
charge normale.
Utilisez le panier de séchage pour faire
sécher ou aérer les chaussures de
sport par exemple.
Le panier est conçu d’une telle façon
qu’il ne tourne pas avec le tambour et
évite ainsi d’abîmer les articles.
^ Accrochez le panier dans l’ouverture.
Le panier tient par lui-même dans la sé
cheuse et il est maintenu en place par
les courroies avant (flèches).
Assurez-vous qu’aucune
,
manche, attache, ceinture, etc.
n’est restée à l’extérieur de la sé
cheuse. Elles pourraient s’emmêler
et endommager le panier et le tam
bour.
Vous pouvez utiliser le panier de sé
chage seulement avec les program
mes "Air tiède 45 min et Air froid
15 min".
Tous les autres programmes ne
conviennent pas puisque le capteur
de charge ne reconnaît pas la
charge et annule le programme.
-
-
-
-
-
10
Utilisation
2.3. Fermer la porte
Pour éviter d’endommager les
,
tissus, assurez-vous que les articles
ne restent pas coincés dans la
porte.
Le filtre à charpie doit toujours être
inséré dans l’ouverture de la porte.
3. Sélectionner un programme
Appuyez sur la touche du pro
^
gramme désiré.
– Le voyant du programme choisi
s’allume.
– Le voyant "Options" peut s’allumer
(fonction de mémoire).
-
^
Fermez bien la porte en appuyant
dessus.
11
Utilisation
4. Sélectionner une option
^ Appuyez sur une touche.
La combinaison "Turbo/Basse" n’est
pas disponible.
Turbo
Les articles résistants à la chaleur
(symbole q) seront séchés à haute
température.
Les articles seront secs plus rapide
–
ment.
Basse
Les articles sensibles à la chaleur
(symbole q) seront séchés à basse
température.
Pour les tissus délicats ou sans re
–
passage, comme l’acrylique.
– Programme prolongé
Sonnerie
Une tonalité se fait entendre par intervalle lorsqu’un programme se termine,
pendant au maximum une heure.
La sonnerie peut être activée ou désactivée une fois que le programme a commencé.
-
-
12
La tonalité constante pour indiquer un
problème est différente de la sonnerie
de fin de programme.
En appuyant sur la touche "Sonnerie", le
volume de la sonnerie peut être ajusté
à "normal", "fort" ou "fermé".
Utilisation
5. Démarrer un programme
Pendant la sélection du programme, le
voyant "Marche/Arrêt" clignote pour in
diquer que le programme est prêt à
commencer.
Appuyez sur la touche
^
"Marche/Arrêt".
Le voyant "Marche/Arrêt" s’allume.
Avant la fin d’un programme
La phase de chauffage est suivie d’une
phase de refroidissement pour refroidir
les articles (voyant "Refroidissement").
Le programme est terminé seulement
après la phase de refroidissement.
Le programme "Laines" ne comporte
pas de phase de refroidissement.
Le voyant "Cycle" du degré de séchage
choisi ou de l’état du programme
s’allume.
13
Utilisation
6. Fin du programme - Sortir
les articles
Le voyant "Anti-plis/Fin" s’allume à la fin
d’un programme et la sonnerie se fait
entendre si elle est activée.
Le voyant du degré de séchage choisi
s’allume (selon le programme).
Si vous ne retirez pas les articles de la
sécheuse immédiatement après la fin
du séchage, le tambour tourne par in
tervalle pendant une heure pour éviter
que les articles soient froissés (an
ti-plis).
^ Ouvrez la porte.
Si la porte reste ouverte, la lumière
s’éteint après quelques minutes (pour
économiser l’énergie).
^ Sortez les articles.
,
Vérifiez si des articles sont restés dans la sécheuse. Les articles
laissés dans la sécheuse peuvent
être endommagés par un séchage
excessif.
-
-
Changement d’un programme
en cours
Il est impossible de changer un pro
gramme en cours (pour éviter les chan
gements accidentels).
Pour sélectionner un autre programme,
le programme en cours doit tout
d’abord être annulé.
-
Pour annuler un programme
Appuyez sur la touche
^
"Marche/Arrêt".
Les articles seront refroidis au cas
où ils seraient trop chauds.
Si vous appuyez de nouveau sur la
touche "Marche/Arrêt" pendant la
phase de refroidissement, le voyant
"Anti-plis/Fin" s’allume.
^ Ouvrez la porte et refermez-la.
^ Sélectionnez le nouveau programme.
Ajouter ou retirer des articles
pendant le séchage
-
^
Nettoyez le filtre à charpie après
chaque utilisation (voir la section
"Entretien de la sécheuse").
,
Prenez garde de ne pas vous
blesser en insérant le filtre à charpie
dans l’ouverture.
^
Insérez le filtre en plaçant l’extrémité
jaune vers le tambour.
^
Fermez la porte.
14
^
Ouvrez la porte.
,
Ne touchez pas le fond du tam
bour en ajoutant ou en retirant des
articles! Vous risquez de vous brû
ler.
^
Ajoutez ou retirez des articles.
^
Fermez la porte.
^
Appuyez sur la touche
"Marche/Arrêt".
-
-
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.