Downloaded from
www . vandenborre . be
Mode d'emploi
Sèche-linge à pompe à chaleur T 9747 WP
Veuillez impérativement lire la |
fr - BE |
notice avant |
|
de mettre en service cet appareil. |
|
Vous éviterez ainsi de vous blesser ou |
|
d'endommager l'appareil. |
M.-Nr. 07 608 630 |
Votre contribution à la protection de l'environnement |
|
|||||||||
Emballage recyclable |
contactDownloadedavec le commerçant qui vous |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
l'a vendu ou la société Recupel, au |
|
||
L'emballage protège l'appareil contre |
02/706 86 10 oufromvia le site Web |
|
||||||||
d'éventuels dégâts pendant le trans- |
|
|||||||||
port. Le fabricant a opté pour un maté- |
www.recupel.be, ou encore votre admi- |
|
||||||||
nistration communale si vous apportez |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
riau supporté par l'environnement et |
|
www |
|
|||||||
|
. |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
réutilisable. |
votre ancien appareil à un parc à |
|
||||||||
conteneurs. Le cas échéant, rensei- |
|
|||||||||
En réinsérant l'emballage dans le cir- |
|
|||||||||
gnez-vous auprès de votre distributeur. |
|
|||||||||
cuit, on réduit la consommation de ma- |
|
|||||||||
Veillez aussi à ce que l'appareil reste |
|
|||||||||
tières premières et la prolifération des |
|
|||||||||
hors de portée des enfants jusqu'à ce |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
déchets. Ne le jetez donc pas avec vos |
|
vandenborre |
||||||||
qu'il soit évacué. |
. |
|||||||||
déchets ordinaires mais portez-le plu- |
be |
|||||||||
|
|
|||||||||
tôt au parc à conteneurs communal le |
Conseils d'économie d'énergie |
|
||||||||
plus proche. Pour savoir où ce dernier |
|
|||||||||
|
|
|
||||||||
se trouve, il vous suffit de vous adres- |
Les conseils suivants visent à éviter un |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
ser à votre administration communale. |
prolongement inutile du temps de sé- |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
chage et une consommation d'énergie |
|
||
Elimination de l'ancien appareil |
excessive : |
|
||||||||
Les anciens appareils électriques et |
– |
Sélectionnez la vitesse d'essorage |
|
|||||||
|
|
|
||||||||
électroniques contiennent souvent en- |
|
maximale dans le lave-linge. |
|
|||||||
|
|
|
||||||||
core des matériaux recyclables. Ils |
|
En sélectionnant une vitesse de |
|
|||||||
|
|
|
||||||||
contiennent également des matériaux |
|
1 600 tours par minutes au lieu de |
|
|||||||
|
|
|
||||||||
nocifs, nécessaires au bon fonctionne- |
|
1 000 tours par minutes, vous serez |
|
|||||||
|
|
|
||||||||
ment et à la sécurité de l'appareil. Ces |
|
en mesure d'économiser jusqu'à |
|
|||||||
|
|
|
||||||||
matériaux peuvent être dangereux |
|
20 % d'énergie et de temps au mo- |
|
|||||||
|
|
|
||||||||
pour les hommes et l'environnement |
|
ment du séchage. |
|
|||||||
|
|
|
||||||||
s'ils restent dans la collecte de déchets |
– |
Utilisez pour chaque programme de |
|
|||||||
|
|
|
||||||||
ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez |
|
séchage la capacité complète du |
|
|||||||
|
|
|
||||||||
par conséquent en aucun cas votre ap- |
|
tambour. La consommation |
|
|||||||
|
|
|
||||||||
pareil avec les déchets. |
|
d'énergie est alors la plus écono- |
|
|||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
mique compte tenu de la charge de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
linge totale. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
– |
Veillez toujours à ce que la tempéra- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Lors de l'achat de votre nouvel appa- |
|
|||||||||
|
ture ambiante ne soit pas trop |
|
||||||||
reil, vous avez payé une contribution. |
|
élevée. Si d'autres appareils généra- |
|
|||||||
Elle servira intégralement au futur recy- |
|
teurs de chaleurs partagent le même |
|
|||||||
clage de cet appareil, qui contiendra |
|
espace, veillez à les éteindre et à |
|
|||||||
encore des matériaux utiles. Son recy- |
|
aérer la pièce. |
|
|||||||
clage permettra de réduire le gaspil- |
– Nettoyez, après chaque séchage, |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
lage et la pollution. Si vous avez des |
|
les filtres à peluches. |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
questions à propos de l'élimination de |
– |
Nettoyez les filtres fins lorsque l'affi- |
|
|||||||
votre ancien appareil, veuillez prendre |
|
|||||||||
|
cheur vous y invite. |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Table des matières |
|||
. . . .Votre contribution à la protection de l'environnementDownloaded |
. . . . . |
. . . . . . . . . |
. 2 |
|
Consignes de sécurité et mises en garde |
from |
|
6 |
|
. . . . . . . . |
www. . . . . . . . . . . . . |
|||
Commande du sèche-linge |
|
11 |
||
. . . . . . . |
. . . . . |
.. . . . . . . . |
||
|
|
|
vandenborre |
|
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . |
. . . . . |
. . . . . . . . |
11 |
Fonctionnement de l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . |
. . . . . |
. . . . . . . . |
12 |
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . |
. . . . . |
. . . . . . . . |
14 |
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
be |
Conseils d’entretien de votre linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Symboles d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Conseils en matière de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bonne utilisation de votre sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Rafraîchissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Infroissable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Rythme délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modification du déroulement du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Changement du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 - Arrêt du programme en cours et choix d'un nouveau programme . . . . . . . . 26 - Ouverture du sèche-linge et extraction du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Modification du départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Ajout ou retrait de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Temps restant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3
Table des matières |
Downloaded |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . |
from. . . . . . . . . |
. . . . . . . . . |
27 |
||
Vidange de l'eau de condensation |
|
|
27 |
|||
. . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . |
. . . . . . . . |
||||
Fréquence de nettoyage des systèmes de filtres . . . . . . . |
. . . . .www. . . . . . . . . . . . . |
28 |
||||
|
|
|
|
|
||
Quand le nettoyage des filtres à peluches est-il nécessaire ?. . . . . |
. . . . . . . . |
28 |
||||
Quand le nettoyage des filtres fins est-il nécessaire ? . |
. . . . . . . . . . |
.. . . . . . . . |
28 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vandenborre |
||
Nettoyage des filtres à peluches . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . |
. . . . . . . . |
29 |
||
1. |
Filtres du couvercle de la porte . . . . . . |
. . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . |
. . . . . . . . |
29 |
|
2. |
Filtres de l'orifice de chargement de la porte. . . . . . |
. . . . . . . . . . |
. . . . . . . . |
29 |
||
Nettoyage des filtres fins . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . |
. . . . . . . . |
30 |
||
1. |
Filtres fins du couvercle de la porte |
|
|
|
. |
|
. . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . |
. . . . . . . . |
30 |
|||
|
|
|
|
|
|
be |
2. |
Filtres fins de l'orifice de chargement de la porte . . |
. . . . . . . . . . |
. . . . . . . . |
32 |
||
3. |
Filtres placés avant le condenseur. . . . |
. . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . |
. . . . . . . . |
33 |
|
Nettoyage du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . |
. . . . . . . . |
34 |
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Problèmes et remèdes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Messages d’erreur affichés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Un résultat de séchage peu satisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Autres problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Remplacement de l'ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 La fonction d'actualisation (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Conditions et durée de la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Accessoires optionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Vue de derrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Transport du sèche-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Équilibrage du sèche-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Évacuation de l'eau de condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Pose du tuyau d'évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Accrochage du tuyau d'évacuation (à un évier ou à un avaloir) . . . . . . . . . . . 46 Conditions de raccordement particulières que le clapet anti-retour exige. . . . 46 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4
|
Downloaded |
|
|
|
|
Table des matières |
|||
Données de consommation . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . from. . . . . . . . . |
. . . . . . . . . |
49 |
|
Caractéristiques techniques |
|
50 |
||
. . . . . . . . . . . . . . .www. . . . . . . . . . . . . |
||||
Menu Réglages |
51 |
|||
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
.. . . . . . . . |
|||
|
|
vandenborre |
||
Ouverture du menu Réglages . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . |
51 |
|
Sélection des réglages . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . |
51 |
|
Fermeture du menu Réglages . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . |
51 |
|
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . |
51 |
|
Heure |
|
|
. |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . |
51 |
||
|
|
|
be |
|
Paliers séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . |
52 |
|
Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . |
52 |
|
Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . |
53 |
|
Bip de validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . |
53 |
|
Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . |
53 |
|
Luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . |
53 |
|
Veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . |
54 |
|
Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . |
54 |
|
Infroissable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . |
54 |
5
Consignes de sécurité et mises en garde
|
|
|
Ce sèche-linge est strictement ré- |
|
|
|
|
|
Dow loaded |
|
|
|
|
|
servé à un usage domestique, au sé- |
|
|
|
|
|
chage des textiles dont l'étiquette d'en- |
|
|
|
|
|
from |
|
|
|
|
|
tretien stipule qu'ils peuvent être sé- |
|
|
|
|
|
chés en machine. |
www |
|
|
|
|
|
|
|
Veuillez impérativement lire le mode |
Tout autre usage est interdit..Miele dé- |
|
|||
cline toute responsabilité en cas de |
|
||||
d'emploi. |
|
||||
dommages causés par une utilisation |
|
||||
|
|
|
|
||
|
|
|
non conforme ou erronée de l’appareil. |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
Ce séchoir répond aux prescriptions |
|
Ce séchoir n'est pas destinévandenborreà être |
||
|
de sécurité en vigueur. Toute utilisa- |
|
|||
|
|
|
|
|
. |
|
tion inappropriée peut cependant |
|
utilisé par des personnes sans assis- |
be |
|
|
entraîner des dommages corporels |
|
tance ni supervision si leurs capacités |
|
|
|
ou matériels. |
|
physiques, sensorielles ou mentales les |
|
|
|
|
|
empêchent d'utiliser le séchoir en toute |
|
|
|
Avant d'utiliser l'appareil pour la pre- |
|
sécurité. |
|
|
|
mière fois, lisez attentivement le |
|
|
|
|
|
mode d'emploi. Il contient d'impor- |
|
Si vous avez des enfants |
|
|
|
tantes informations concernant votre |
|
Surveillez les enfants se trouvant à |
|
|
|
sécurité, l'utilisation et l'entretien de |
|
|
||
|
|
proximité de l'appareil. Ne laissez ja- |
|
||
|
l'appareil. Vous pourrez ainsi utiliser |
|
|
||
|
|
mais vos enfants jouer avec le séchoir. |
|
||
|
l'appareil en toute sécurité et éviter |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
de l'endommager. |
|
Les enfants ne peuvent utiliser le sé- |
|
|
|
|
|
choir que si vous leur en avez expliqué |
|
|
|
Conservez donc précieusement ce |
|
le fonctionnement de sorte qu'ils sa- |
|
|
|
mode d'emploi et remettez-le, le cas |
|
chent l'employer correctement. Ils doi- |
|
|
|
échéant, au prochain propriétaire de |
|
vent connaître les risques inhérents à |
|
|
|
l'appareil. |
|
une mauvaise utilisation de l'appareil. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Utilisation conforme
Ce sèche-linge est destiné à être utilisé dans un environnement ménager ou analogue, par exemple :
–dans des commerces, bureaux et autres lieux de travail semblables
–dans des locaux à vocation agricole
–par les clients, dans des hôtels, motels, pensions et autres lieux d'hébergement
6
Consignes de sécurité et mises en garde |
||||
Sécurité technique |
DownloadedLa pompe à chaleur du |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sèche-linge utilise un agent frigorifique |
|
|
|
Vérifiez que le sèche-linge ne pré- |
gazeux condenséfrompar un compresseur. |
|
|
|
sente pas de dommages extérieurs. |
Cet agent gazeux, dont la température |
|
|
|
N'installez pas et ne mettez pas en ser- |
|
|
||
augmente du fait de la condensation, |
|
|
||
|
|
|
||
vice un sèche-linge endommagé. |
|
www |
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
est aiguillé à travers un circuit fermé |
|
|
|
Avant le raccordement électrique de |
dans le condenseur, où se déroule |
|
|
|
l'appareil, comparez absolument les |
l'échange thermique avec l'air de sé- |
|
|
|
données de raccordement |
chage. |
|
|
|
(fusible, tension et fréquence) figurant |
Les bruits émis par le circuit de la |
|
|
|
|
|
vandenborre |
||
sur la plaquette signalétique avec cel- |
pompe à chaleur pendant le cycle de |
. |
||
|
be |
|||
les du réseau électrique. En cas de |
séchage sont tout à fait normaux. Le |
|
||
doute, demandez conseil à un électri- |
fonctionnement du sèche-linge n'est en |
|
|
|
cien. |
rien altéré. |
|
|
|
La sécurité électrique de cet appareil n'est garantie que lorsqu'il est raccordé à une prise de terre réglementaire. Il est très important que cette condition de sécurité fondamentale soit respectée et contrôlée. En cas de doute, faites appel à un électricien agréé pour contrôler votre installation électrique. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une absence ou une interruption de mise à la terre.
–L'agent frigorifique n'est ni combustible ni explosif.
–En règle générale, il est inutile d'observer un temps d'attente après le transport dans la mesure où celui-ci est réalisé selon les règles décrites précédemment (voir " Installation et raccordement ").
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez jamais de rallonge (danger d'incendie en cas de surchauffe).
Miele décline toute responsabilité en cas de réparations incorrectes pouvant entraîner des dangers imprévisibles pour l'utilisateur. Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele, faute de quoi les éventuels dégâts en résultant ne seront pas couverts par la garantie.
7
|
Dow loaded |
|
Consignes de sécurité et mises en garde |
|
|
Les pièces défectueuses peuvent |
from |
|
uniquement être remplacées par des |
||
pièces de rechange Miele d'origine. |
|
|
Seule l'utilisation de ces pièces nous |
www |
|
permet de garantir qu'elles satisfont |
||
pleinement aux exigences de sécurité |
. |
|
seau, celle-ci doit être remplacée par |
vandenborre |
|
imposées à nos appareils. |
|
|
En cas de dégât occasionné à la |
|
|
canalisation de raccordement au ré- |
|
|
|
. |
|
|
|
be |
des professionnels agréés par Miele, afin d'éviter tout danger éventuel pour l'utilisateur.
En cas de défectuosité ou lorsque vous procédez au nettoyage et à l'entretien du sèche-linge, celui-ci n'est déconnecté du réseau électrique que lorsque :
–la fiche d'alimentation électrique de l'appareil est débranchée ou
–le coupe-circuit de l'installation électrique du bâtiment est mis hors tension ;
–le fusible à vis de l'installation électrique est totalement dévissé.
Le montage et la mise en service du sèche-linge sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions nécessaires au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réunies.
Vous ne devez apporter aucune modification à l'appareil non explicitement approuvée par Miele.
8
|
|
Consignes de sécurité et mises en garde |
|||||
Utilisation conforme |
|
DownloadedComme il y a risque d'incendie, il |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
est toujours interdit de sécher les texti- |
|
||
Comme il y a risque d'incendie, il |
les ou les produitsfromqui : |
|
|
||||
est interdit de sécher les textiles qui : |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
– |
lorsque des produits chimiques in- |
|
|
– |
ne sont pas lavés ; |
|
www |
|
|||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
dustriels sont utilisés pour le net- |
|
|
– ne sont pas suffisamment nettoyés |
|
|
. |
|
|||
|
toyage (p.e. en cas de nettoyage à |
|
|||||
|
|
ou présentent des résidus huileux, |
|
sec). |
|
|
|
|
|
graisseux ou autres (vêtements de |
– |
sont en grande partie faits de caout- |
|
||
|
|
cuisine ou utilisés en cosmétique, |
|
||||
|
|
|
chouc mousse, de caoutchouc ou de |
|
|||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
avec résidus d'huile, de graisse ou |
|
|
vandenborre |
||
|
|
|
toute autre matière similaire. Il s'agit |
. |
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
de crème). |
|
be |
|||
|
|
|
notamment des produits en latex, |
||||
|
|
Si les produits textiles ne sont pas |
|
|
|||
|
|
|
des toiles de douche, des textiles im- |
|
|||
|
|
assez propres, ils risquent de s'en- |
|
|
|||
|
|
|
perméables, des articles et vête- |
|
|||
|
|
flammer et de provoquer ainsi un in- |
|
|
|||
|
|
|
ments en caoutchouc et des oreillers |
|
|||
|
|
cendie, même lorsque le séchage |
|
|
|||
|
|
|
en caoutchouc-mousse. |
|
|||
|
|
est terminé et même hors de l'appa- |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
reil. |
– sont rembourrés et endommagés |
|
|||
– |
présentent des produits de net- |
|
(coussins ou vestes, par ex.). Si le |
|
|||
|
rembourrage s'échappe de l'étoffe, il |
|
|||||
|
|
toyage inflammables ou des résidus |
|
|
|||
|
|
|
peut prendre feu. |
|
|
||
|
|
contenant de l'acétone, de l'alcool, |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
de l'essence, du pétrole, des déta- |
Plusieurs programmes comportent |
|
|||
|
|
chants, de la térébenthine, de la cire, |
une phase de refroidissement après le |
|
|||
|
|
de produits de nettoyage de la cire, |
chauffage, afin que les articles à sé- |
|
|||
|
|
ou des produits chimiques (par ex. |
cher restent à une température qui ne |
|
|||
|
|
sur un balai à franges, un torchon, |
risque pas de les endommager (par |
|
|||
|
|
un chiffon) ; |
exemple pour éviter qu'ils ne prennent |
|
|||
– |
présentent des résidus de laque ou |
feu). Le programme n'est terminé qu'à |
|
||||
la fin de cette phase. |
|
|
|||||
|
|
de spray pour cheveux, de dissol- |
|
|
|||
|
|
Déchargez toujours la totalité du linge |
|
||||
|
|
vant ou de produits similaires. |
|
||||
|
|
immédiatement après la fin du pro- |
|
||||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
gramme. |
|
|
|
|
|
Nettoyez de manière particulière- |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ment approfondie ces produits texti- |
|
Attention: ne débranchez jamais le |
|
||
|
|
les très sales : |
|
séchoir avant la fin du programme en |
|
||
|
|
utilisez assez de détergent, et sélec- |
|
cours. Si cela devait cependant être le |
|
||
|
|
tionnez une température élevée. En |
|
cas, enlevez immédiatement la totalité |
|
||
|
|
cas de doute, lavez-les à plusieurs |
|
du linge, et étalez-le, afin que la cha- |
|
||
|
|
reprises. |
|
leur puisse se dissiper. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Si vous utilisez un adoucissant ou tout autre produit de ce type, respectez les consignes du fabricant.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
|
Le sèche-linge ne doit pas |
|
|
Veillez à tenir la pièce dans laquelle |
|
|||
|
Dow loaded |
|
|
|
|
|||
– fonctionner sans filtre à peluches ou |
est installé le sèche-linge à l'abri des |
|
||||||
poussières et des peluches. |
|
|||||||
|
|
|
||||||
avec un filtre à peluches endomma- |
|
|
from |
|
|
|
||
À long terme, les particules de poussiè- |
|
|||||||
gé. |
|
|||||||
res dans l'air froid aspiré peuvent bou- |
|
|||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
www |
|
||
– fonctionner sans filtre fin ou avec des |
cher le condenseur. |
|
. |
|
|
|||
filtres fins endommagés. |
Ne vous appuyez pas à la porte. Le |
|
||||||
|
|
|
||||||
Une accumulation excessive de pelu- |
sèche-linge pourrait se renverser. |
|
||||||
ches pourraient endommager l'appareil ! |
Fermez la porte après chaque cycle |
|
||||||
|
|
|
||||||
Nettoyez, après chaque séchage, |
|
|
|
|
vandenborre |
|||
de lavage. Vous éviterez ainsi : |
. |
|||||||
les filtres à peluches. |
|
|
|
|
|
|
be |
|
– |
que les enfants grimpent dans l'ap- |
|
||||||
|
|
|
||||||
Après un nettoyage humide, séchez |
|
|
pareil ou y introduisent des objets. |
|
||||
les filtres à peluches et les filtres fins. |
– |
que de petits animaux domestiques |
|
|||||
Des filtres humides pourraient causer |
|
|||||||
|
|
ne grimpent dans l'appareil. |
|
|||||
des dérangements dans le fonctionne- |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
||
ment de l'appareil ! |
N'aspergez pas le sèche-linge avec |
|
||||||
N'installez pas le sèche-linge dans |
un liquide. |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
||
des locaux exposés au gel. Des tempé- |
Accessoires |
|
|
|
|
|||
ratures sensiblement inférieures à 0°C |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||
affectent le fonctionnement de l'appa- |
Seuls les accessoires agréés par |
|
||||||
|
|
|
||||||
reil. |
Miele peuvent être montés sur cet ap- |
|
||||||
|
|
|
||||||
La présence d'eau de condensation |
pareil. |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
gelée dans la pompe et le tuyau de vi- |
Lorsque d'autres accessoires sont utili- |
|
||||||
|
|
|
||||||
dange peut entraîner des dégâts. |
sés, les droits conférés par la garantie |
|
||||||
|
|
|
||||||
Si vous évacuez l'eau de condensa- |
et/ou la responsabilité du fait du produit |
|
||||||
ne peuvent plus être invoqués. |
|
|||||||
tion vers l'extérieur, fixez solidement le |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
tuyau d'évacuation afin qu'il ne glisse |
|
|
|
|
|
|
|
|
pas, quand vous le placez par exemple |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
dans un évier. |
|
|
Miele décline toute responsabilité en |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
Sinon, le tuyau risque de glisser et l'eau |
|
|
cas de dommages dus au non-res- |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
évacuée d'entraîner des dégâts. |
|
|
pect des consignes de sécurité et |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
L'eau de condensation n'est pas po- |
|
|
des mises en garde. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
table. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Elle est nocive tant pour l'homme que |
|
|
|
|
|
|
|
|
pour les animaux. |
|
|
|
|
|
|
|
10
Panneau de commande |
|
|
|
Downloaded |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Commande du sèche-linge |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
from |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
www |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vandenborre |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
be |
Touches Programmes avec té- |
|
Touche Start/Stop |
||||||||||||||||||||||||||||
|
moins lumineux |
|
|
|
Cette touche permet de lancer le |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
Ces touches permettent de sélec- |
|
|
|
programme sélectionné et d’arrêter |
|||||||||||||||||||||||||
|
tionner les programmes. |
|
|
|
un programme en cours. |
|||||||||||||||||||||||||
Affichage avec touches , OK, |
|
Voyant lumineux Perfect Dry |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Vous trouverez de plus amples expli- |
|
|
|
Pour tous les programmes de paliers |
|||||||||||||||||||||||||
|
cations à la page suivante. |
|
|
|
de séchage. |
|||||||||||||||||||||||||
Interface PC optique |
|
|
|
Voir ci-dessous. |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
Utilisée par le service après-vente |
|
Touche (Marche/Arrêt) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
comme point de test et pour la trans- |
|
|
|
Cette touche permet de mettre en |
|||||||||||||||||||||||||
|
mission de données (notamment |
|
|
|
marche et d'arrêter la machine. |
|||||||||||||||||||||||||
|
pour la mise à jour des program- |
|
|
|
Le sèche-linge s'arrête automatique- |
|||||||||||||||||||||||||
|
mes). |
|
|
|
ment. |
|||||||||||||||||||||||||
Touches d'options avec témoins lu- |
|
|
|
Cela a lieu 15 minutes après la Fin |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
du programme/Rotation infroissable |
|||||||||||||||||||||||||||
|
mineux de contrôle |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
ou après la mise en marche, si au- |
||||||||||||||||||||||||||
|
Les programmes peuvent être com- |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
cune commande n'est effectuée. |
||||||||||||||||||||||||||
|
plétés par différentes options. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
Touche Départ différé |
|
Touche Porte |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
Cette touche permet d'ouvrir la |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
Permet de sélectionner un départ dif- |
|
|
|
porte, peu importe que la machine |
|||||||||||||||||||||||||
|
féré. |
|
|
|
soit sous tension ou non. |
11
Fonctionnement de l’afficheur |
LaDownloadedtouche OK vous permet de confir- |
|
|||||||||||
Commande du sèche-linge |
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
from |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mer le programme sélectionné. |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Coton |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Séchage intensif |
www |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vandenborre |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Durée : |
|
2:21 |
h |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
À l'aide de la touche , vous pouvez |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
sélectionner un palier de séchage |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
moins élevé et à l'aide de la touche , |
. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
un palier de séchage plus élevé. |
be |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Sélection unique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Le système sélectionne toujours une |
|
||||
L'afficheur se commande à l'aide des |
|
||||||||||||
valeur. Cette valeur sélectionnée est in- |
|
||||||||||||
touches , OK et . Un texte ou une |
|
||||||||||||
diquée par une coche . Les autres va- |
|
||||||||||||
valeur actuellement sélectionnée s'af- |
|
||||||||||||
leurs sont automatiquement désélec- |
|
||||||||||||
fcihe. |
|
||||||||||||
tionnées. |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
–La touche
vous permet d'accéder au texte suivant ou de diminuer la valeur affichée.
–La touche
vous permet d'accéder au texte précédent ou d'augmenter la valeur affichée.
–La touche OK
confirme la valeur affichée.
Exemples de sélection
Sélection d'Autres programmes
Autres programmes
|
|
|
|
|
Textile sport |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Textile moderne |
|
|
|
|
|
|
Mémoire
|
|
|
|
|
désactivé |
|
|
|
|
|
|
|
activé |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Les touches et permettent de déplacer le texte vers le haut ou vers le bas.
La touche OK permet de confirmer la valeur affichée.
Quitter un sous-menu
Vous pouvez quitter le sous-menu en sélectionnant retour .
La touche permet de sélectionner le programme suivant et la touche , le programme précédent.
12
|
|
Downloaded |
|
|
|
|
Commande du sèche-linge |
||
L'afficheur vous permet de régler les |
Voyant lumineux Perfect Dry |
|
||
éléments suivants : |
from |
|
|
|
|
|
Une fois le programme démarré, le sys- |
|
|
– les paliers de séchage (par exemple, |
tème calcule la durée du programme |
|
||
|
Fer à repasser, Séchage normal, |
(prévision du temps restant). Pendant |
|
|
|
etc.) |
ce temps, le voyant lumineuxwww |
Parfaite- |
|
|
|
. |
|
|
|
|
Lorsque le palier de séchagevandenborresélection- |
||
– |
la durée des programmes Air chaud, |
ment sec s'allume. |
|
|
|
Air froid, Panier |
Après quelques secondes, la durée du |
|
|
|
programme est affichée et le voyant lu- |
|
||
|
|
|
||
– |
le départ différé |
mineux s'éteint. |
|
|
– |
l’interruption du programme. |
|
|
. |
|
|
né est atteint, le voyant lumineux Parfai- |
be |
|
La sélection de Autres program- |
tement sec s'allume jusqu'à la fin du |
|
||
programme. |
|
|
||
mes/options vous permet d'opé- |
|
|
||
|
|
|
||
rer votre choix parmi : |
Indication de la durée du pro- |
|
||
|
|
|
||
Autres programmes |
gramme/prévision du temps |
|
||
|
|
|
||
– |
Express |
restant |
|
|
– |
Jeans |
L'afficheur indique la durée prévisible du |
|
|
– |
Textile sport |
programme (prévision du temps restant). |
|
|
Celle-ci peut varier sans cesse en fonc- |
|
|||
|
|
|
||
– |
Textile moderne |
tion des facteurs suivants : l’humidité |
|
|
– |
Soie |
résiduelle du linge après l’essorage, le |
|
|
type de textile, la quantité de linge, la |
|
|||
|
|
|
||
– |
Oreillers |
température ambiante ou les variations |
|
|
– |
Grand oreiller |
de tension dans le réseau électrique. |
|
|
|
|
|
||
– |
Air froid |
Pour que l’estimation du temps restant |
|
|
|
|
|
||
|
|
soit la plus précise possible, l’électro- |
|
|
– |
Air chaud |
nique intelligente le recalcule en per- |
|
|
– |
Programme panier |
manence pour s’adapter au linge en |
|
|
|
|
|
||
|
|
cours de séchage. La prévision de |
|
|
Utiliser exclusivement avec le panier du |
temps restant est contrôlée tout au long |
|
||
sèche-linge (accessoire vendu séparé- |
du séchage, ce qui peut parfois entraî- |
|
||
ment). |
ner des "sauts" de temps. |
|
|
|
Réglages |
De même, les programmes peuvent |
|
||
Le menu Réglages vous permet |
être terminés prématurément, par |
|
||
d’adapter l’électronique du sèche-linge |
exemple, pour les textiles très fins, pour |
|
||
à différents besoins. Vous trouverez de |
les quantités de linge peu importantes |
|
||
plus amples informations à ce propos |
ou si un séchage a déjà eu lieu anté- |
|
||
dans le chapitre correspondant, à la fin |
rieurement. |
|
|
|
de ce mode d'emploi. |
|
|
|
13
Première mise en service |
|
Downloaded |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Réglage de l'heure (le cas échéant) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Installez et raccordez l'appareil |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
from |
|
|
|||
|
correctement avant la première mise |
|
|
Heure |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
en service. Faute d'avoir suivi les |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
www |
|
|
|||
|
instructions de transport décrites au |
|
|
|
|
|
||
|
chapitre "Installation et raccorde- |
|
|
. |
|
|
||
|
ment", vous devez attendre une |
|
|
vandenborre |
||||
|
|
|
Appuyez sur la touche afin de di- |
|
||||
|
heure avant de mettre le sèche-linge |
|
|
|
||||
|
|
|
minuer le nombre d'heures ou sur la |
|
||||
|
sous tension. |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
touche afin de l'augmenter. |
|
||
|
|
|
|
|
|
. |
||
Enfoncez la touche . |
|
|
|
|
Confirmez l'heure sélectionnée à |
|||
|
|
|
|
be |
||||
|
|
|
|
|
|
l’aide de la touche OK. Ensuite, vous |
||
Si le sèche-linge est mis en service |
|
|
||||||
|
pouvez entrer les minutes. |
|
||||||
pour la première fois, le message Miele |
|
|
||||||
|
|
|
|
|||||
Bienvenue s’affiche. |
|
|
|
|
Fin de la première mise en service |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
Réglage de la langue de l'afficheur |
|
Le menu de base avec l’heure courante |
|
|||||
Vous êtes invité(e) à régler la langue |
|
apparaît toujours lorsque la machine |
|
|||||
|
est mise en marche, tant que vous |
|
||||||
souhaitée. La modification de la langue |
|
|
||||||
|
n’avez sélectionné aucun programme. |
|
||||||
est possible à tout moment en sélec- |
|
|
||||||
|
|
|
|
|||||
tionnant Autres programmes/Réglages |
|
12:00 |
|
|
||||
dans le sous-menu Réglages. |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Langue |
|
|
|
|
Sélectionner le programme |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
deutsch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
À présent, vous pouvez charger le |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
english |
|
|
|
sèche-linge, puis sélectionner un |
|
||
|
|
|
|
|
|
programme en suivant la procédure |
|
|
En appuyant sur les touches et , |
|
|||||||
|
décrite au chapitre "Bonne utilisation |
|
||||||
|
vous pouvez déplacer le texte jus- |
|
|
|||||
|
|
de votre sèche-linge". |
|
|||||
|
qu'à ce que la langue souhaitée soit |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
||||
|
sélectionnée. Confirmez avec la |
|
La première mise en service est ter- |
|
||||
|
touche OK. |
|
|
|
|
minée lorsque vous aurez exécuté un |
|
|
|
|
|
|
|
|
programme de plus d’une heure. Si le |
|
|
|
|
|
|
|
|
programme a une durée inférieure, le |
|
|
|
|
|
|
|
|
message Miele Bienvenue s'affiche une |
|
|
|
|
|
|
|
|
fois l'appareil mis en marche. |
|
14
|
|
|
Conseils d’entretien de votre linge |
|||||
Symboles d’entretien |
– DowLes textilesloadeden lin ont tendance à pe- |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
lucher. Séchez-les uniquement si le |
|
|
Séchage |
|
fabricant l'autorisefromsur l'étiquette |
|
|||||
/ |
température normale/faible |
|
d'entretien. |
www |
|
|||
|
|
|
Quel que soit le programme, la |
– |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Les textiles à mailles (par exemple, |
|
||
|
|
|
température du séchage est |
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
t-shirts, sous-vêtements) rétrécissent |
|
|||
|
|
|
réglée de façon optimale selon |
|
|
|||
|
|
|
|
souvent au premier lavage (tout dé- |
|
|||
|
|
|
les textiles. Le tri de ces der- |
|
|
|||
|
|
|
|
pend de leur qualité). Par consé- |
|
|||
|
|
|
niers est / donc inutile. |
|
|
|||
|
|
|
|
quent, évitez les séchages trop in- |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
ne pas mettre dans un |
|
|
vandenborre |
||
|
|
|
tensifs qui risqueraient de les rétrécir |
. |
||||
|
|
|
sèche-linge |
|
davantage. Achetez éventuellement |
be |
||
Repassage |
|
des vêtements plus grands d’une ou |
|
|||||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
très chaud |
|
deux tailles. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
– |
La formation de faux plis sur les texti- |
|
|
|
|
|
chaud |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
les synthétiques augmente en fonc- |
|
|
|
|
|
assez chaud |
|
|
|||
|
|
|
tion de la charge. Cela est particuliè- |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
ne pas repasser |
|
|
|||
|
|
|
rement vrai pour les tissus très déli- |
|
||||
|
|
|
|
|
|
cats (par exemple, chemises, blou- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Conseils en matière de |
|
ses). |
|
|
||||
|
|
|
|
|||||
séchage |
|
Sélectionnez un programme adapté. |
|
|||||
|
En cas de doute, réduisez la charge |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
– Veuillez toujours respecter la charge |
|
et utilisez le programme Fin. |
|
|||||
|
|
maximale indiquée au chapitre "Ta- |
– |
Le linge amidonné peut passer au |
|
|||
|
|
bleau des programmes". |
|
|||||
|
|
|
sèche-linge. Cependant, doublez la |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
dose d’amidon pour obtenir le même |
|
|
|
|
Une surcharge abîme le linge, altère |
|
|
|
|||
|
|
|
|
effet. |
|
|
||
|
|
le résultat de séchage et froisse les |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
vêtements. |
|
– |
Les textiles de couleur neufs devront |
|
||
|
|
|
|
|
|
être lavés séparément avant le pre- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
– Ne séchez pas de textiles encore |
|
|
||||||
|
mier séchage. Évitez de les sécher |
|
||||||
|
|
trempés au sèche-linge ! Après le la- |
|
avec des textiles de couleur claire : |
|
|||
|
|
vage, les textiles doivent être esso- |
|
ils risqueraient de déteindre (égale- |
|
|||
|
|
rés pendant au moins trente secon- |
|
ment sur les composants en plas- |
|
|||
|
|
des. |
|
tique du sèche-linge). Des peluches |
|
|||
– |
Séchez les mélanges de linge coton, |
|
d’autres couleurs pourraient aussi s'y |
|
||||
|
déposer. |
|
|
|||||
|
|
couleurs et synthétique à l'aide du |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
programme Automatique plus. |
– |
Il est possible de sécher les articles |
|
|||
– |
Ouvrez les vestes pour qu’elles sè- |
|
les plus fragiles à l'aide du program- |
|
||||
|
me panier. Conditions préalables : |
|
||||||
|
|
chent de manière uniforme. |
|
|
||||
|
|
|
utilisation du panier pour sèche-linge |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
(vendu séparément).
15
Mode d'emploi rapide |
|
DownloadedPressez la touche Marche/Arrêt |
|
|||||||
Bonne utilisation de votre sèche-linge |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
marche. |
from |
|
|
|
Pour apprendre rapidement comment |
|
|
pour mettre le sèche-linge en |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
utiliser votre sèche-linge, reportez-vous |
|
|
|
www |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
aux instructions précédées d'un chiffre. |
|
Chargez le sèche-linge |
|
|||||||
Préparez le linge |
|
|
|
|
. |
|
|
|||
|
Appuyez sur la touche Porte pour ou- |
|||||||||
Séparez les pièces de linge et triez-les |
|
|
vrir la porte. |
|
vandenborre |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
en fonction . . . |
|
Défroissez le linge avant de le char- |
|
|||||||
. . . du degré de séchage recherché, |
|
|
ger dans le tambour. |
|
|
|
||||
. . . |
du type de fibre/tissu, |
|
|
|
|
|
|
. |
||
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. . . |
de la taille, |
|
|
Conformez-vous aux charges maxi- |
|
be |
||||
. . . du taux d'humidité résiduelle |
|
|
males indiquées au chapitre "Ta- |
|
|
|||||
|
|
après l'essorage. |
|
|
bleau des programmes". |
|
|
|
||
Vous obtiendrez un résultat de séchage |
|
|
Une surcharge altérerait le résultat |
|
|
|||||
uniforme. |
|
|
de séchage et endommagerait le |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
linge. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Enlevez les corps étrangers, |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Avant de fermer la porte, vérifiez si le |
|
||||||
|
boule-doseuse ou objet similiaire du |
|
|
|
||||||
|
linge. Ces objets pourraient fondre |
|
|
|
filtre est correctement posé dans la |
|
||||
|
et endommager le linge et le |
|
|
|
contreporte. |
|
|
|
|
|
|
sèche-linge. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– Vérifiez les coutures et ourlets afin que les doublures ne s'échappent pas.
– Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
– Fermez les fermetures éclairs, les agrafes et les oeillets.
–Attachez les ceintures de vêtements et de tablier.
–Recoudre les baleines ou les enle-
ver. |
|
Ne coincez pas de pièces de linge |
|
|
|
|
|
dans la porte. Elles seraient abî- |
Mettez le sèche-linge en marche |
|
mées. |
Vous pouvez mettre le sèche-linge en |
|
|
|
|
|
|
|
|
marche après l'avoir chargé afin que |
Fermez la porte en la claquant légè- |
|
|
|
|
l'éclairage du tambour ne s'allume pas |
|
rement - vous pouvez également la |
|
|
|
(économie d'énergie). |
|
presser. |
|
|
16
Bonne utilisation de votre sèche-linge |
|||
Sélection d'un programme |
ProgrammesDow loadedde paliers de séchage : |
|
|
|
from |
|
|
|
Sélection du palier de séchage |
|
|
|
– Coton, Synthétique, Délicat, Express, |
|
|
|
Automatic plus, Chemises, Jeans, |
|
|
|
Textile sport, Textilewwwmoderne, Oreil- |
|
|
|
|
. |
|
|
lers, Grand oreiller |
vandenborre |
|
|
Coton |
|
|
|
Séchage intensif |
|
|
|
|
|
. |
|
Durée : |
2:21 h |
be |
|
|
Sélectionnez le palier de séchage en |
|
|
|
appuyant sur la touche ou . |
|
Toutes les touches de programme s’al- |
|||
Bei Pour les programmes Coton et |
|||
|
|
||
lument et vous êtes invité(e) à sélec- |
Express, vous pouvez sélectionner six |
||
|
|
||
tionner le programme dans l’afficheur. |
paliers de séchage. Avec les autres |
||
|
|
||
|
Appuyez sur la touche du program- |
programmes, cette sélection est res- |
|
|
|||
|
me de votre choix. |
treinte et le programme Oreillers / |
|
|
|
|
|
|
Grand oreiller permet uniquement un |
Le témoin lumineux correspondant s’al- |
séchage normal. |
||
|
|
|
|
lume. Le nom du programme apparaît |
|
||
dans l’afficheur. |
|
|
Une barre d'avancement apparaît briè- |
|
|
|
|
|
|
|
vement et indique la plage de paliers |
Autres programmes/Réglages |
de séchage sélectionnables. |
||
Lorsque vous sélectionnez Autres |
|
||
programmes/Réglages ceux-ci |
Conseil |
||
|
|||
sont affichés afin que vous puissiez |
Pour certains programmes, vous pou- |
||
|
|
|
|
opérer votre choix. |
|
|
vez choisir des paliers de séchage (voir |
|
|
|
|
|
|
|
chapitre "Réglages") |
Autres programmes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Réglages |
|
|
Les programmes |
|
|
|
|
Express |
|
|
– Laine, Soie, Défroissage fin ne sont |
|
|
|
|
|
|
|
pas modulables. |
|
|
|
Appuyez sur les touches ou afin de déplacer le texte jusqu'à ce que le programme souhaité soit sélectionné.
Confirmez à l’aide de la touche OK.
Le nom du programme apparaît dans l’afficheur.
17