Asciugatrice a pompa di calore
T 89-61 WP CH Silence
Leggere assolutamente le istruzioni
d'uso e di montaggio prima di posizionare,
installare e usare l'asciugatrice la prima volta
per evitare di infortunarsi
e di danneggiare l'apparecchiatura.
it-CH
M.-Nr. 09 720 130
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L'imballaggio protegge l'asciugatrice
da danni durante il trasporto. Le diver
se parti dell'imballaggio sono fatte con
materiali conformi alla tutela dell'am
biente e sono pertanto riciclabili.
Se le diverse parti dell’imballaggio ven
gono smaltite correttamente, si contri
buirà a ridurre il consumo di materie
prime e a diminuire il volume dei rifiuti.
Il rivenditore ritira l'imballaggio.
-
-
-
Smaltimento apparecchio fuori
uso
In generale gli apparecchi elettrici ed
elettronici fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Contengono pure componenti nocive per l'ambiente ma necessarie per il corretto funzionamento e
la sicurezza degli apparecchi. Se non
smaltite correttamente, queste componenti possono danneggiare la salute
delle persone e l'ambiente. Evitare
quindi assolutamente di smaltire il vec
chio apparecchio coi rifiuti convenzio
nali.
-
costituisca una fonte di pericolo per i
bambini.
Per risparmiare energia elettri
ca
Per evitare che il programma di asciu
gatura si prolunghi e quindi evitare uno
spreco di elettricità:
effettuare la centrifuga della lavatrice
–
col numero massimo di giri.
Se, ad es., la centrifuga viene effet
tuata con 1600 giri/min. anziché con
1000 giri/min., per il programma di
asciugatura si risparmierà all'incirca
il 20 % di elettricità e anche tempo.
– Per i singoli programmi di asciugatu-
ra sfruttare il carico massimo previsto.
In tal modo il consumo di elettricità,
rapportato al carico completo, è ridotto al minimo.
– Controllare che la temperatura am-
-
biente non sia troppo alta. Se nel locale ci sono altre apparecchiature
termiche, ventilare il locale o spegne
re gli altri apparecchi termici.
-
-
-
-
Si raccomanda quindi espressamente
di depositarlo nei punti di raccolta uffi
ciali, riservati alle apparecchiature elet
triche ed elettroniche fuori uso. Se ne
cessario, informarsi presso il rivendito
re.
Fino a quando il vecchio apparecchio
non viene smaltito, accertarsi che non
2
–
Dopo l’uso pulire sempre la superfi
cie dei filtri per la peluria.
Questa asciugatrice è fabbricata conformemente alle vigenti nor
me di sicurezza. Usi non consoni a quello previsto possono com
portare pericoli per l'utente e danneggiare l'apparecchio.
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare l'asciugatrice
per la prima volta. Il libretto contiene importanti informazioni ri
guardanti la sicurezza, l’uso e la manutenzione. In tal modo si evi
terà di infortunarsi e di danneggiare la macchina.
Conservare il libretto delle istruzioni. Potrebbe rendersi necessario consultarlo o servire anche a un altro utente.
-
Uso specifico
Questa asciugatrice è destinata esclusivamente ad uso domesti-
~
co o in altri ambienti simili.
Questa asciugatrice non è stata realizzata per essere usata
~
all'aperto.
L'asciugatrice è destinata esclusivamente ad uso domestico per
~
asciugare indumenti e biancheria lavati con acqua e asciugabili a
macchina secondo le indicazioni sull'etichetta.
Tutti gli altri usi non sono consentiti. Miele declina ogni responsabili
tà per danni derivanti da usi non conformi a quelli previsti e da erra
te manipolazioni dei comandi.
-
-
-
-
-
6
Consigli e avvertenze
Le persone che a causa delle loro condizioni fisiche, sensoriali,
~
mentali e anche per inesperienza non sono in grado di far funziona
re l'asciugatrice da sole possono usarla solo se sorvegliate e istruite
da una persona competente.
Sorvegliare i bambini
-
Tenere i bambini di età inferiore a otto anni lontani dall'asciuga
~
trice a meno che non siano sorvegliati.
I bambini da otto anni in poi possono far funzionare l'asciugatrice
~
senza essere sorvegliati solo se sono stati adeguatamente istruiti in
modo da farla funzionare e pulirla da soli senza pericolo di infortunarsi. I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da
un'errata manipolazione dei comandi e riconoscerli.
Sorvegliare i bambini quando l’asciugatrice è in funzione. Evitare
~
che i bambini giochino con la macchina.
-
7
Consigli e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di installare l’asciugatrice, verificare che non ci siano danni
~
visibili.
In caso affermativo, non installare e usare la macchina.
Prima di collegare l’asciugatrice alla rete elettrica, accertarsi che i
~
dati di allacciamento (sicurezza, tensione e frequenza) riportati nella
targhetta di matricola corrispondano a quelli della rete elettrica. In
caso di dubbio rivolgersi a un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica dell'asciugatrice è garantita solo se è allac
~
ciata correttamente a una presa con collegamento di terra. È importante che questo dispositivo di sicurezza sia efficiente. In caso di
dubbio, far controllare l'impianto di casa da un elettricista qualificato. Miele declina ogni responsabilità per eventuali infortuni e guasti
derivanti dalla mancanza di un conduttore di protezione di messa a
terra o se tale dispositivo è interrotto.
Per motivi di sicurezza non usare prolunghe elettriche. Pericolo di
~
surriscaldamento e incendio!
Se il cavo elettrico di allacciamento rimanesse danneggiato, do-
~
vrà essere sostituito solo da persone autorizzate da Miele per evita
re di infortunarsi.
Eventuali riparazioni non effettuate correttamente possono costi
~
tuire gravi pericoli per l’utente per i quali Miele non si assume alcuna
responsabilità. Eventuali riparazioni devono essere effettuate esclu
sivamente da persone specializzate autorizzate da Miele. In caso di
verso, per guasti successivi, la garanzia non è più valida.
Sostituire le parti difettose solo con ricambi originali Miele. Solo i
~
ricambi originali Miele soddisfano completamente tutte le norme di
sicurezza degli apparecchi Miele.
-
-
-
-
-
8
Consigli e avvertenze
In caso di guasti o per i lavori di manutenzione e pulizia, staccare
~
l’asciugatrice dalla rete elettrica:
togliendo la spina dalla presa oppure,
–
disinserendo la sicurezza elettrica dell’impianto elettrico, oppure
–
svitando di sede il fusibile a vite.
–
Questa asciugatrice non deve venire installata e usata in luoghi
~
non fissi (ad es. imbarcazioni).
Evitare di apportare modifiche all'asciugatrice se non sono
~
espressamente consentite da Miele.
Informazioni riguardanti la pompa di calore e il prodotto refrige-
~
rante.
Questa asciugatrice funziona con un prodotto refrigerante gassoso
che viene compresso. Il prodotto refrigerante, compresso a una
temperatura più alta e liquefatto, viene convogliato in un circuito
chiuso dallo scambiatore di calore dove subentra lo scambio di calore con l'aria di asciugatura.
– I ronzii che si sentono durante l'asciugatura sono prodotti dalla
pompa a calore e sono del tutto normali. Il funzionamento
dell'asciugatrice non risulta minimamente compromesso.
–
Il prodotto refrigerante non è infiammabile né esplosivo.
–
Se l'asciugatrice viene trasportata e installata correttamente non è
necessario aspettare prima di usarla (v. voce: "Posizionatura e
collegamento").
Se non è il caso: rispettare il tempo di attesa necessario! La pom
pa termica, altrimenti, potrebbe rimanere danneggiata!
-
9
Consigli e avvertenze
Attenersi alle istruzioni contenute nei capitoli "Posizionamento e
~
collegamento" e "Dati tecnici".
La spina deve rimanere sempre accessibile per poter staccare
~
l'asciugatrice dalla rete elettrica.
Evitare assolutamente di ostruire l'intercapedine di aerazione tra il
~
bordo inferiore dell'asciugatrice e il pavimento con battiscopa, tap
peti o moquettes a pelo lungo. L'apporto di aria fresca verrebbe
compromesso.
Nello spazio di apertura dello sportello non è consentito installare
~
porte chiudibili, scorrevoli, o chiudibili nel senso inverso allo sportello.
Uso corretto
Il carico massimo è di 8 kg (biancheria asciutta). I carichi parziali
~
per singoli programmi sono riportati nel capitolo "I diversi programmi".
-
Pericolo di incendio!
~
Questa asciugatrice non deve venire collegata a una presa elettrica
disattivabile (ad es. con un timer o con un dispositivo elettronico che
stacca la presa quando è sovraccarica).
Se l'alimentazione elettrica viene interrotta prima del ciclo di raffred
damento, la biancheria molto calda può incendiarsi.
10
-
Consigli e avvertenze
Per evitare possibili incendi, non asciugare capi di vestiario che:
~
non sono stati lavati,
–
non sono sufficientemente puliti e contengono ancora residui di
–
olio, unto, pomate o altre sostanze, ad esempio: canovacci, bian
cheria di saloni di cosmesi macchiati di olio, unto, creme.
Se la biancheria non è sufficientemente pulita, può prendere fuo
co per autocombustione anche a programma ultimato e dopo
averla tolta dal tamburo,
contengono residui di detersivi infiammabili o di acetone, alcol,
–
benzina rettificata, petrolio, cherosene, smacchiatore, acqua ra
gia, cera, prodotti per togliere la cera o sostanze chimiche (presenti, ad es., in stracci per pulire i pavimenti),
– contengono tracce di fissatore, lacca per capelli, solvente per
smalto o prodotti simili.
Lavare quindi accuratamente indumenti e capi particolarmente
sporchi di queste sostanze. Aumentare il dosaggio di detersivo e
selezionare una temperatura più alta. Se necessario, lavare più
volte i capi molto sporchi.
-
-
-
Togliere dalle tasche gli oggetti, ad es. accendini, fiammiferi, faz
~
zoletti di carta.
Avvertenza! Non spegnere mai l'asciugatrice prima che il pro
~
gramma sia terminato, a meno che il bucato non venga prelevato
subito e disteso in modo che i capi si raffreddino.
Usare ammorbidente o prodotti simili attenendosi alle istruzioni
~
sulla confezione.
-
-
11
Consigli e avvertenze
Per evitare possibili incendi, non asciugare capi di vestiario se:
~
sono stati lavati con prodotti chimici industriali (ad es. nella lavan
–
deria a secco),
contengono un'alta percentuale di gommapiuma, parti di gomma
–
o materiali simili, ad esempio: capi con gommapiuma in lattice,
tessuti impermeabili, capi e indumenti gommati, cuscini contenen
ti fiocchi di gommapiuma,
sono provvisti di imbottiture con la fodera danneggiata (ad es. cu
–
scini, giacche ecc.). Il materiale dell’imbottitura potrebbe uscire e
incendiarsi.
In molti programmi, al ciclo di riscaldamento segue quello di raf-
~
freddamento, per mantenere la temperatura ideale ed evitare che gli
indumenti rimangano danneggiati (ad es. per evitare che prendano
fuoco). Dopo il raffreddamento, il programma è terminato.
Prelevare subito tutta la biancheria dopo che il programma è terminato.
-
-
-
Non appoggiarsi o far forza sullo sportello. L'asciugatrice potreb-
~
be ribaltarsi.
Dopo aver usato l’asciugatrice, chiudere lo sportello. Si eviterà
~
che:
–
i bambini si arrampichino sulla macchina o mettano nel tamburo
oggetti estranei,
–
gli animali domestici salgano sull'asciugatrice.
12
Consigli e avvertenze
Evitare assolutamente di usare questa asciugatrice
~
senza filtri per la peluria e se i filtri sono danneggiati,
–
senza filtro a maglie fini o se il filtro è danneggiato.
–
Se i filtri sono danneggiati, l'asciugatrice rimarrebbe intasata dalla
peluria e subirebbe danni!
Dopo l’uso pulire sempre la superficie dei filtri per la peluria.
~
Asciugare sempre i filtri per la peluria e quello a maglie fini dopo
~
averli lavati. Se i filtri per la peluria sono bagnati, il corretto funziona
mento dell'asciugatrice può risultare compromesso!
Non installare l’asciugatrice in locali esposti al gelo. Se le tempe-
~
rature sono attorno allo zero, il funzionamento dell'asciugatrice può
essere compromesso. Se l'acqua di condensa gela nella pompa e
nel tubo di scarico possono verificarsi danni.
Se l'acqua di condensa viene scaricata all'esterno, accertarsi che
~
il tubo di scarico sia fissato bene, ad esempio al lavandino.
Se il tubo si sgancia, l'acqua di condensa potrebbe provocare danni.
-
L’acqua di condensa non è potabile. Se bevuta può nuocere alla
~
salute delle persone e degli animali.
Osservare che il locale dove è installata l’asciugatrice sia privo di
~
polvere e peluria. Le particelle di sporco aspirate con l'aria di raf
freddamento, a lungo andare possono intasare lo scambiatore di
calore.
Non pulire l'asciugatrice spruzzandola con acqua.
~
-
13
Consigli e avvertenze
Accessori
È permesso incorporare o allacciare all'apparecchio componenti
~
espressamente consentite da Miele.
Se vengono aggiunte o incorporate altre componenti, vengono an
nullati i diritti di garanzia e di responsabilità della casa produttrice.
-
Le asciugatrici e lavatrici Miele si possono installare come colon
~
na lava-asciuga. Per l'installazione a colonna è indispensabile un kit
di collegamento intermedio, acquistabile come accessorio. Osser
vare che il kit di collegamento intermedio per l'installazione a colon
na sia adatto per l'asciugatrice e la lavatrice Miele.
Osservare che lo zoccolo Miele, acquistabile come accessorio
~
speciale, sia indicato per questa asciugatrice.
,
Miele declina ogni responsabilità per infortuni e danni derivanti dall’inosservanza delle norme di sicurezza, delle avvertenze
o da usi non appropriati dell'apparecchio.
-
-
-
14
Pannello comandi
Comandi asciugatrice
a tasto Start/Stop
per avviare il programma selezionato
e interrompere il programma già avviato
b display con tasti X, OK, Y
informazioni dettagliate nella pagina
seguente
c tasto +
per impostare l'avvio differito
d interfaccia ottica PC
serve al tecnico del servizio assisten
za per verifiche e immissione dati
(aggiornamenti)
e indicatore Perfect Dry
per tutti i livelli di asciugatura dei
programmi vedi qui di seguito
f tasti per opzioni con spie di control
lo per completare i programmi con
diverse funzioni extra
g selettore programmi
la manopola si può girare verso destra o sinistra
h tasto s
per accendere e spegnere
l'asciugatrice;
l'asciugatrice si spegne automaticamente per risparmiare elettricità
15 minuti dopo la fine del program
ma/fase antipiega oppure dopo aver
la accesa se non si attivano altre fun
zioni
i tasto sportello
per aprire lo sportello anche se man
ca l'elettricità
-
-
-
-
-
15
Comandi asciugatrice
Funzioni display
Per usare il display si deve operare coi
tasti X, OK e Y. Il punto o il valore selezionati sono evidenziati.
– Operando col tasto X
si passa al punto successivo o si diminuisce il valore evidenziato.
– Operando col tasto Y
si passa al punto precedente o si aumenta il valore evidenziato.
– Col tasto OK
si conferma il valore evidenziato.
Diminuire o aumentare un valore
Cotone
Secco
Durata:2:21
OOOOOO
ore
Col tasto X si seleziona un livello di
asciugatura più basso; col tasto Y un
livello più alto.
Selezione semplificata
Viene sempre selezionato un solo livel
lo. Il livello selezionato è contrassegna
to da una spunta
(. Gli altri livelli riman
gono automaticamente disattivati.
Memory
off (
on,
;
Coi tasti X e Y si scorrono i diversi punti verso l'alto o il basso.
Col tasto OK viene confermato il valore
evidenziato.
Uscire da un menù secondario
-
-
Esempi per selezionare le voci e i
valori
Selezionare
Altri programmi
Capi sport
Capi outdoor,
Altri programmi.
;
Col tasto X si evidenzia il programma
successivo; col tasto Y il programma
precedente.
Col tasto OK si conferma il programma
evidenziato.
16
Per uscire dal menù secondario, sele
zionare indietro
#.
-
Comandi asciugatrice
Col display è possibile selezionare:
i diversi livelli di asciugatura (ad es.
–
stiro a mano, pronto asciutto, ecc.),
la durata dei programmi aria fredda,
–
aria calda, speciale cesto,
l'avvio differito,
–
l'interruzione del programma.
–
Con Altri programmi/impostazioni 4
è possibile selezionare:
da selezionare solo con l'apposito
cesto di asciugatura (accessorio acquistabile).
Impostazioni
Con il menù Impostazioni J è possibile
adattare le componenti elettroniche
dell'asciugatrice alle esigenze persona
li. Ulteriori informazioni sono contenute
nell'omonimo capitolo alla fine del li
bretto delle istruzioni d'uso.
-
Spia Perfect Dry
Il sistema Perfect Dry accerta l'umidità
residua del bucato per i programmi con
diversi livelli di asciugatura e garanti
sce così un'asciugatura esatta.
Dopo l'avvio del programma i dispositi
vi elettronici accertano la durata del
programma (tempo restante previsto).
-
Durante questo tempo la spia di con
trollo Perfect Dry lampeggia.
Poco dopo viene visualizzata la durata
del programma e la spia di controllo si
spegne.
Dopo che è stato raggiunto il livello di
asciugatura selezionato, la spia di con
trollo Perfect Dry rimane accesa fino
alla fine del programma.
La spia Perfect Dry rimane sempre
spenta per i programmi a tempo: lana,
Nel display viene visualizzata la durata
del programma prevista (tempo restante previsto).
Il tempo restante previsto può sempre
variare per le seguenti cause: umidità
residua dopo la centrifuga della lavatrice, tipo di tessuti, quantità del carico,
temperatura ambiente oppure oscillazioni nella rete elettrica.
I dispositivi elettronici accertano quindi
-
di volta in volta i dati a seconda della
situazione e modificano il tempo restan
te visualizzandolo in modo sempre più
corretto. Durante il programma, il tem
po restante previsto viene continua
mente accertato e, quindi, possono su
bentrare sbalzi nell'indicazione della
durata.
I programmi, inoltre, possono terminare
prima del tempo, ad es. nel caso di in
dumenti particolarmente delicati, di ca
rico ridotto o se poco prima è stato ef
fettuato un programma di asciugatura.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
17
Prima messa in funzione
Prima di usare l'asciugatrice la
,
prima volta, posizionarla e collegarla
correttamente. Se l'asciugatrice vie
ne installata in modo diverso da
quello riportato nel capitolo "Colloca
zione e collegamento", è necessario
aspettare 1 ora circa prima
di colle
garla alla rete elettrica.
Premere il tasto s.
^
La prima volta che si accende
l'asciugatrice, nel display appare per
breve tempo Miele Willkommen.
Selezionare la lingua del display
Nel display appare l'indicazione di selezionare la lingua desiderata. Se si desidera è possibile cambiare la lingua
nel display ad ogni momento operando
con la voce Altri programmi/impostazio-ni 4 e selezionando poi il menù se-
condario Impostazioni.
Lingua
deutsch
english,
^
Premere i tasti X e Y e far scorrere
;
l'elenco delle lingue fino ad eviden
ziare la lingua desiderata. Conferma
re la lingua selezionata col tasto OK.
-
-
-
-
Impostare l'orologio (se necessario)
Orologio
12:00
Premere il tasto X per diminuire le
^
ore o il tasto Y per aumentarle.
Confermare col tasto OK l'indicazio
^
ne oraria impostata. Successivamen
te impostare i minuti allo stesso
modo.
Terminare le operazioni per la prima
messa in funzione
Il menù di partenza viene sempre visualizzato dopo aver acceso la macchina, fintanto che non è stato selezionato
un programma.
12:00
Selezionare il programma
^
Ora è possibile caricare l'asciugatrice e impostare il programma, come
descritto nel capitolo "Per asciugare
correttamente".
Le operazioni per la prima messa in
funzione sono terminate se si effettua
un programma di asciugatura per alme
no 1 ora. Se il programma è più breve,
la volta successiva che si accende
l'asciugatrice appare nuovamente
Miele Willkommen. Il messaggio non
appare più se la durata è più lunga di
un'ora.
-
-
-
18
Trattamento biancheria
I diversi simboli sull'etichetta
Asciugare
q/r temperatura normale/bassa
L'asciugatura si svolge a tem
peratura delicata per tutti i pro
grammi. Non è quindi necessa
rio selezionare gli indumenti se
condo i simboli q/r.
snon indicato per asciugare a
macchina
Stiratura a mano e a macchina
I molto caldo
H caldo
G caldo moderato
J non stirare a mano/a macchina
-
Consigli per l'asciugatura
– Attenersi sempre ai carichi massimi
riportati nel capitolo "I diversi programmi".
Se il carico è eccessivo, gli indu
menti si rovinano, l’asciugatura risul
ta compromessa e nei capi si forma
no pieghe tenaci.
–
Non asciugare indumenti troppo ba
gnati! Dopo il lavaggio, centrifugare
gli indumenti almeno per 30 secondi.
–
Asciugare carichi misti, con capi in
cotone, colorati o facili da trattare col
programma Automatic plus.
–
Aprire le giacche
ghino uniformemente.
, affinché si asciu
-
Maglieria e tessuti in jersey (ad es.
–
magliette, biancheria intima), per lo
più si restringono al primo lavaggio
(a seconda della qualità). Si consi
glia pertanto: di non asciugarli ec
-
-
-
-
-
-
-
cessivamente per evitare che si re
stringano maggiormente; di acqui
stare questi capi una o due misure
più grandi.
Nei capi delicati si formano facilmen
–
te pieghe se il carico è eccessivo, in
particolare se si tratta di tessuti deli
cati (ad es. camicie, camicette e al
tro).
Selezionare quindi un programma di
asciugatura indicato per questi capi.
In caso di dubbio diminuire il carico
e selezionare l'opzione Delicato plus.
– I capi inamidati
a macchina. Per ottenere lo stesso risultato, usare la quantità doppia di
amido.
– I capi nuovi colorati
paratamente e a fondo prima di
asciugarli la prima volta. Non asciu
garli con capi e indumenti chiari. Po
trebbero stingere e macchiare la
biancheria chiara e anche le parti in
plastica dell'asciugatrice. Sui capi e
la biancheria, inoltre, potrebbe depo
sitarsi peluria di altri colori.
–
Gli indumenti sensibili all'usura mec
canica si possono arieggiare o
asciugare col programma specialecesto. Premessa: usare lo speciale
cesto (accessorio acquistabile).
-
-
-
-
-
-
-
si possono asciugare
vanno lavati se-
-
-
-
-
–
I capi in puro lino
re ruvidi. Asciugarli solo se indicato
sull'etichetta.
tendono a diventa
-
19
Per asciugare correttamente
Istruzioni brevi
Per le istruzioni brevi osservare i punti
contraddistinti dai numeri A, B, C... .
A Selezionare la biancheria
Scuotere gli indumenti lavati e selezio
narli secondo
. . . il livello di asciugatura desiderato,
. . . tipo di tessuto o fibre,
. . . uguale grandezza,
. . . livello umidità residua dopo la
centrifuga.
L'asciugatura risulterà uniforme.
Togliere dal bucato corpi estra-
,
nei, dosatori per il detersivo, sacchettini e foglietti per l'ammorbidente.
Durante l’asciugatura potrebbero
fondersi e rovinare la biancheria.
– Controllare orli, cuciture e se le im-
bottiture non escono.
– Chiudere federe e copripiumoni per
evitare che vi si infilino capi più piccoli.
C Caricare l'asciugatrice
Per aprire lo sportello, premere il ta
^
sto sportello.
Sistemare la biancheria nel tamburo
^
-
senza comprimerla.
Attenersi al carico massimo previsto
dal programma (v. voce "I diversi
programmi").
Se il carico è eccessivo, la bianche
ria si sciupa e l'asciugatura non ri
sulta uniforme.
Prima di chiudere lo sportello, con
^
trollare se il filtro per la peluria si trova correttamente nella sua sede.
-
-
-
-
–
Chiudere cerniere, ganci e fermagli.
–
Annodare i nastri dei grembiuli e cin
ture di stoffa.
–
Fissare o togliere i rinforzi dei reggi
seni.
B Accendere l'asciugatrice
^
Premere il tasto s.
È possibile accendere l'asciugatrice
anche dopo averla caricata. La luce nel
tamburo rimane spenta e si risparmierà
elettricità.
20
-
-
Osservare che nello sportello non ri
mangano incastrati indumenti. Si ro
vinerebbero.
^
Chiudere lo sportello con un colpo
deciso, oppure appoggiarlo e pre
merlo.
-
-
-
Per asciugare correttamente
D Selezionare il programma
Selezionare il programma desiderato.
^
Il nome del programma viene visualizzato nel display.
Operare con
altri programmi/imposta-
zioni 4Selezionando altri programmi/imposta-
zioni 4, nel display vengono visualiz-
zati altri programmi attivabili.
Altri programmi
Impostazioni !
Capi sport,
^
Premere i tasti X oppure Y e far scor
;
rere le indicazioni fino a quando il
programma desiderato è evidenziato.
Programmi con livello asciugatura
Cotone, Lava/Indossa, Fibre sinteti
–
che, Express, Automatic+ , Camicie,
Jeans, Capi sport, Capi outdoor, Cu
scini, Cuscini grandi
Cotone
Secco
Durata:2:21
Per quasi tutti i programmi è possibi
^
OOOOOO
h
le selezionare il livello di asciugatura
premendo il tasto X oppure Y.
Per i programmi Cotone, Express si
possono selezionare 6 livelli di asciugatura. Per gli altri programmi la selezione
è limitata o non si può cambiare.
Viene inoltre visualizzata per breve tempo una barra che indica i limiti dei livelli
di asciugatura selezionabili.
Consiglio
Per alcuni programmi è possibile adattare individualmente il livello di asciuga
tura (v. voce "Impostazioni").
I programmi
–
Toglipieghe, Lana e Seta non si pos
sono modificare.
-
-
-
-
-
^
Confermare il programma col tasto
OK.
Il nome del programma viene visualiz
zato nel display.
-
21
Per asciugare correttamente
Programmi a tempo:
impostare la durata
Aria fredda:20 min. - 1 ora
–
Aria calda:20 min. - 2 ore
–
Speciale cesto*: 40 min. - 2:30 ore
–
Aria calda
0:20ore:min
(0:20 - 2:00 ore)
Per prolungare o abbreviare la dura
^
ta, premere i tasti X o Y.
*Da selezionare solo con l'apposito cesto di asciugatura (accessorio acquistabile).
Se si seleziona una funzione non
compatibile col programma base, nel
display appare: Opzione inattivabile.
E Opzioni / Selezionare l'avvio diffe
rito
-
^ Selezionare le opzioni desiderate col
rispettivo tasto. Se si seleziona
un'opzione, la rispettiva spia di controllo si accende.
Unteriori informazioni per le singole opzioni sono riportate nel capitolo "Opzioni".
-
22
^
È possibile selezionare l'avvio posti
cipato (v. rispettivo capitolo).
-
Per asciugare correttamente
F Avviare il programma
Al momento di scegliere il programma,
la spia di controllo del tasto Start/Stop
lampeggia. Se la spia lampeggia è
possibile avviare il programma.
Premere il tasto Start/Stop.
^
La spia di controllo del tasto Start/Stop
rimane accesa.
La spia Perfect Dry lampeggia/è acce
sa solo per i programmi con diversi li
velli di asciugatura. Rimane sempre
spenta per i programmi a tempo
(v. voce "Comandi asciugatrice").
Avvertenza! La durata visualizzata nel
display è indicativa e può variare.
Successivamente, per i programmi con
diversi livelli di asciugatura, nel display
viene visualizzato di volta in volta il livello di asciugatura raggiunto (Stiratrice...
Stiro a mano ... ecc.).
Prima della fine del programma
Poco prima della fine del programma si
attiva la fase di raffreddamento. Nel di
splay appare Raffredda. Terminata la
fase di raffreddamento il programma è
finito.
G Fine programma - prelevare il bu
cato
Al termine del programma nel display
appaiono le indicazioni Fase antipiega
(se attivata) e Fine. Il segnale acustico,
se selezionato, si attiva ad intervalli.
-
-
-
bretto delle istruzioni).
Se è stata selezionata la fase antipiega,
il tamburo ruota ad intervalli. In questo
caso non si tratta di un'anomalia.
Aprire lo sportello col tasto sportello.
^
Prelevare il bucato.
^
Controllare se sul tamburo sono ri
masti attaccati indumenti! Potrebbe
ro rovinarsi col successivo program
ma di asciugatura.
Se l’asciugatrice è accesa e lo sportello
è aperto, la luce del tamburo si spegne
dopo qualche minuto per risparmiare
elettricità.
15 minuti dopo la fine del programma/fine della fase antipiega,
l'asciugatrice si spegne automaticamente.
^ In questo caso, se l'asciugatrice è
accesa, spegnerla col sensore s.
Si attiva un segnale acustico.
^
Dopo il programma, pulire sempre i
filtri per la peluria sullo sportello e
nell'apertura di carico.
^
Chiudere lo sportello.
^
Vuotare il contenitore della conden
sa.
Consigliamo di far defluire la conden
sa all'esterno. In questo caso non si
dovrà più vuotare il contenitore della
condensa.
-
-
-
-
-
Questa asciugatrice è dotata di funzio
ne standby. Terminato il programma, il
display si spegne e la spia di controllo
Start/Stop lampeggia lentamente (vedi
anche la voce "Standby" alla fine del li
-
-
23
Opzioni
Rinfrescare
L'aria di asciugatura viene temperata
per un po' di tempo. Successivamente
il bucato viene arieggiato senza appor
to di aria calda al livello pronto asciutto.
Selezionare l'opzione rinfrescare per
eliminare o ridurre odori sgradevoli ne
gli indumenti puliti, asciutti o bagnati. I
capi di vestiario risultano maggiormen
te rinfrescati se, prima di arieggiarli, si
inumidiscono o si usano fazzolettini rin
frescanti per asciugatrici, in vendita nei
negozi specializzati. Capi e parti in fi
bre sintetiche risultano rinfrescati in mi
nor misura.
Fase antipiega
A programma ultimato, il tamburo ruota
per 2 ore con un ritmo particolare, a seconda del programma selezionato.
Questo "ritmo di rotazione antipiega"
evita che negli indumenti e biancheria
si formino pieghe tenaci se il bucato
non viene prelevato subito.
Delicato plus
Capi e indumenti particolarmente deli
cati vengono asciugati con poca solle
citazione meccanica (riduzione giri del
tamburo).
La durata del programma si prolunga.
-
Segnale acustico
Alla fine del programma si attiva ad in
tervalli un segnale acustico per 1 ora al
massimo.
Il segnale acustico continuo in caso di
anomalie rimane attivo, indipendente
mente da questa opzione.
Consiglio: È inoltre possibile regolare
individualmente la fase antipiega, il se
gnale acustico e i livelli di asciugatura
(v. capitolo "Impostazioni").
1
1
1
1
-
24
Avvio differito
La funzione "avvio differito" consente di
impostare l'ora per terminare il pro
gramma. L'avvio del programma può
venire differito da 15 minuti a 24 ore al
massimo. In tal modo è possibile ap
profittare della tariffa elettrica notturna
più conveniente.
Per usare correttamente la funzione,
l'orologio dovrà essere registrato
esattamente.
Impostare l'ora
A Dopo aver selezionato il programma,
premere il tasto +.
Nel display appare:
Avvio posticipato8:20
Ora avvio
Fine
8:20
9:39
B Premere il tasto Y per selezionare
l'ora desiderata per terminare il programma.
Ad ogni pressione del tasto l'ora di fine
programma viene differita ai successivi
15, 30, 45 minuti o all'ora esatta. Suc
cessivamente, ad ogni pressione del
tasto, la fine del programma viene diffe
rita di 15 minuti.
Avvio posticipato8:20
Nel display viene visualizzato in ore e
minuti il tempo restante fino all'avvio del
programma.
Il tamburo ruota brevemente ogni ora
per ridurre la formazione di pieghe.
Modificare i dati orari
È possibile anticipare o posticipare
l'ora impostata per la fine del program
ma.
Premere il tasto +.
^
Modificare i dati orari per la fine del
^
programma operando coi tasti X o Y.
^ Confermare col tasto OK.
È pure possibile modificare il livello di
asciugatura oppure attivare o disattivare le opzioni.
Interrompere l'avvio differito
^ Premere il tasto Start/Stop.
Nel display appare: Annullare il postici-
po avvio.
^
Confermare col tasto OK.
^
Successivamente è possibile selezio
nare un altro programma oppure
-
^
premere il tasto Start/Stop e avviare
subito il programma impostato.
-
-
Ora avvio
Fine
12:00
C Confermare col tasto OK.
D Premere il tasto Start/Stop.
10:41
25
I diversi programmi
Cotonemassimo 8 kg*
secco, pronto asciutto+, pronto asciutto**
Indumenticapi in cotone a uno a più strati.
Ad es.: asciugamani, teli da bagno, accappatoi, magliette, bian
cheria intima, lenzuola di spugna, mollettoni, biancheria per bebè.
Avvertenza
stiro a mano r, stiro a mano rr, stiro a macchina
Indumentiindumenti e biancheria in cotone o lino; ad esempio: tovaglie, tova
Avvertenza lasciare arrotolata la biancheria da stirare a macchina per mante-
Lava/Indossamassimo 3,5 kg*
pronto asciutto+, pronto asciutto, stiro a mano r
Indumenticapi facili da trattare in fibre sintetiche, miste o in cotone; ad esem-
Fibre sintetichemassimo 2,5 kg*
pronto asciutto+, pronto asciutto, stiro a mano r, stiro a mano rr
Indumentiindumenti di fibre sintetiche, fibre miste, seta artificiale oppure co
* Peso biancheria asciutta.
Avvertenza per gli istituti di controllo:
–
** Avvertenza per gli istituti di controllo: programma di verifica a norma
392/2012/EU per l'etichetta energetica secondo EN 61121 (senza opzioni).
–
Se si seleziona Cotone far defluire la condensa all'esterno col tubo di scarico.
secco: da selezionare per capi di differente struttura, a più strati
–
e spessi;
la maglieria (magliette, indumenti intimi e per bebè) non va
–
asciugata col programma secco per evitare che si restringa.
tone facile da trattare, ad es. camicie, camicette, ecc.
-
-
-
26
I diversi programmi
Lanamassimo 2 kg*
Indumenticapi in lana e misto lana.
Avvertenza
Capi outdoormassimo 2,5 kg*
pronto asciutto, stiro a mano r.
Indumenticapi di vestiario outdoor, asciugabili a macchina.
Impermeabilizzaremassimo 2 kg*
pronto asciutto
Indumentiper capi asciugabili a macchina; ad es. in microfibre, tute da sci e
Avvertenza – il programma è dotato di uno speciale ciclo di fissaggio per il
Expressmassimo 3,5 kg*
secco, pronto asciutto+, pronto asciutto,
stiro a mano r, stiro a mano rr, stiratrice.
Indumentiindumenti non delicati, indicati per il programma Cotone.
Avvertenza durata programma abbreviata.
Automatic plusmassimo 5 kg*
pronto asciutto+, pronto asciutto, stiro a mano r.
Indumenticapi e indumenti di diversa composizione, asciugabili col program
Camiciemassimo 2 kg*
pronto asciutto, stiro a mano r.
Indumenticamicie e camicette.
* Peso biancheria asciutta.
i capi in lana risultano morbidi e soffici;
–
a programma ultimato prelevare subito gli indumenti.
–
capi outdoor, indumenti in popeline, tovaglie.
prodotto impregnante.
– I capi da impregnare devono venire trattati esclusivamente
con prodotti contraddistinti dalla dicitura "indicato per tessuti a membrana". Tali prodotti contengono componenti chimi-
che al fluoro.
– Non asciugare capi impregnati con prodotti a base di paraffi-
na! Pericolo di incendio!
ma Cotone e Lava/Indossa.
-
27
I diversi programmi
Jeansmassimo 3 kg*
pronto asciutto, stiro a mano r.
Indumenticapi in jeans, pantaloni, giacche, gonne, camicie.
Aria caldamassimo 7 kg*
Indumenti
Avvertenza
Toglipieghe Stiro facilemassimo 1 kg*
Indumenti– capi e biancheria in cotone o lino;
Avvertenza – indicato per biancheria e indumenti asciutti o umidi.
Capi sportmassimo 3 kg*
pronto asciutto+, pronto asciutto, stiro a mano r.
Indumenticapi per sport e fitness, asciugabili a macchina.
Setamassimo 1 kg*
Indumenticapi in seta asciugabili a macchina, ad es. camicette e camicie.
Avvertenza
* Peso biancheria asciutta.
per completare l’asciugatura di tessuti a più strati che per strut
–
tura non si asciugano uniformemente; ad es. giacche, cuscini e
capi voluminosi;
per asciugare singoli capi, ad es. teli e costumi da bagno, cano
–
vacci.
le prime volte evitare di impostare il tempo più lungo; con
–
l'esperienza si saprà qual è la durata di asciugatura corretta.
– capi in cotone facili da trattare, tessuti misti o sintetici; ad esem-
pio: pantaloni in cotone, anorak, camicie.
Gli indumenti asciutti vengono trattati "a tempo", quelli umidi risultano pronti per essere stirati;
– programma per contenere la formazione di pieghe dopo la cen-
trifuga con la lavatrice;
– a programma ultimato, prelevare subito gli indumenti per poterli
stirare facilmente.
–
programma per ridurre la formazione di pieghe;
–
a programma ultimato prelevare subito gli indumenti.
-
-
28
I diversi programmi
Igiene cotonemassimo 3,5 kg*
pronto asciutto
Indumenticapi in cotone o lino, a contatto con la pelle, ad es. biancheria inti
ma, da bebè e da letto, asciugamani in spugna.
Avvertenza la durata del programma viene prolungata a una temperatura co
stante (temperatura costante prolungata); in tal modo vengono eli
minati in gran parte dal bucato microbi, acari e allergeni;
non interrompere il programma per evitare che i microorganismi
non vengano soppressi.
Cuscini1-2 cuscini max. 80x40 cm
Cuscini grandi1 cuscino max. 80x80 cm
pronto asciutto
Indumentiguanciali lavabili di piume, piumino o fibre sintetiche.
Avvertenza dopo l'asciugatura, soprattutto i cuscini possono risultare ancora
umidi; asciugare nuovamente il cuscino con questo programma finché risulta asciutto.
* Peso biancheria asciutta.
-
-
-
29
I diversi programmi
Aria freddamassimo 7 kg*
Indumentiindumenti e capi che devono venire solo arieggiati.
Speciale cestocarico massimo cesto: 3 kg
Avvertenza–con questo programma il tamburo
rimane fermo. Asciugare o arieggiare
gli indumenti solo usando
l'apposito cesto (accessorio
acquistabile).
Il programma è indicato per indumenti
–
e capi di vestiario particolarmente
sensibili all'usura meccanica.
L'asciugatura risulta insufficiente se non si usa lo speciale cesto.
–
Attenersi alle istruzioni per usare il cesto di asciugatura!
–
Indumenti/
manufatti
* Peso biancheria asciutta.
Leggere le istruzioni d'uso per il cesto di asciugatura.
30
Modificare il programma
Non è possibile cambiare il programma
in corso per evitare di modificarlo inav
vertitamente.
Se si effettua un'altra impostazione ap
pare: Opzione inattivabile.
È possibile, tuttavia, attivare o disattiva
re la fase antipiega eilsegnale acustico.
Per selezionare un nuovo programma si
dovrà interrompere quello in svolgimen
to.
-
Cambiare il programma in
corso
- Interrompere e selezionare un
nuovo programma
^ Premere il tasto Start/Stop.
Nel display appare Interrompere il pro-
gramma.
^ Premere il tasto OK.
Il bucato viene raffreddato se sono
state raggiunte determinate durate e
temperature di asciugatura.
- Interrompere e prelevare biancheria
Vedere qui di seguito: "Aggiungere o
^
prelevare biancheria".
Dopo aver chiuso lo sportello, spe
^
gnere l'asciugatrice.
-
Modificare l'avvio differito
V. capitolo "Avvio differito".
^
-
Aggiungere o prelevare
biancheria
Premere il tasto sportello.
^
^ Aprire lo sportello.
^ Aggiungere o togliere gli indumenti
che si desidera.
^ Chiudere lo sportello.
^ Premere il tasto Start/Stop.
Tempo restante
Se si modifica il programma, anche la
durata visualizzata nel display può va
riare.
-
-
Se durante la fase di raffreddamento
si preme il tasto Start/Stop esicon
ferma l'operazione col tasto OK ap
pare Fine.
^
Per spegnere l'asciugatrice, premere
il tasto s.
^
Per accendere l'asciugatrice, preme
re il tasto s.
^
Selezionare e avviare direttamente il
nuovo programma.
Avvertenza! È pure possibile interrom
pere il programma girando la manopola
su Stop.
-
-
-
-
31
Manutenzione e pulizia
Vuotare il contenitore della
condensa
La condensa che si produce durante
l'asciugatura si raccoglie nell'apposito
contenitore.
Vuotare il contenitore della conden
sa dopo ogni programma!
Se la condensa raggiunge il livello mas
simo nel contenitore,
il programma si interrompe,
–
nel display appare Vuotare conden
–
sa.
Cancellare l'indicazione nel display:
^ spegnere e accendere l'asciugatrice.
-
-
-
Vuotare il contenitore della conden
^
sa.
^ Sistemarlo nuovamente in sede
nell'asciugatrice.
L'acqua di condensa non è po-
,
tabile! Se bevuta può nuocere alle
persone e agli animali.
È possibile usare l’acqua di condensa
ad es. per il ferro da stiro a vapore oppure per l’umidificatore. Prima di usarla,
filtrare l'acqua di condensa con un coli
no fine o un filtro di carta da caffè. In tal
modo verranno eliminati i peluzzi che
potrebbero danneggiare le apparec
chiature.
-
-
-
^
Estrarre di sede il contenitore della
condensa.
^
Per evitare che la condensa traboc
chi, trasportare il contenitore orizzon
talmente, impugnando il pannello e la
parte posteriore.
32
-
-
Manutenzione e pulizia
Attenersi agli intervalli per le
pulizie
L'asciugatrice è dotata di un sistema
di filtraggio a più componenti, com
posto da filtri per la peluria edaun
filtro a maglie fini.
Il sistema ha bisogno di interventi per
la manutenzione.
L'asciugatrice non deve mai esse
–
re usata senza filtri per la peluria o
senza filtro a maglie fini.
Anche la griglia in basso a destra
deve trovarsi sempre in sede.
– Controllare che i filtri per la peluria
o il filtro a maglie fini non siano
danneggiati.
Se è il caso: sostituirli subito (ac-
cessori acquistabili)!
,
Se non ci si attiene alle avvertenze:
l'asciugatrice può intasarsi di peluria
a tal punto da rimanere danneggiata!
-
Quando pulire le superfici dei filtri
per la peluria
Pulirli al termine di ogni programma!
-
I filtri che si trovano nel supporto die
tro lo sportello e nella guarnizione
dell'apertura di carico trattengono la
peluria staccatasi dagli indumenti.
^ Vedi voce "Superfici dei filtri per la
peluria".
Quando pulire il filtro a maglie fini
Pulire il filtro solo quando nel display
appare Pulire il filtro nello zoccolo.
-
Il filtro a maglie fini si trova in basso a
sinistra dietro lo sportellino. Il filtro a
maglie fini trattiene peluria, peluzzi e
residui di detersivo passati attraverso
gli altri filtri.
^
V. voce "Filtro a maglie fini".
^
Cancellare l'indicazione nel display:
premere il tasto OK.
33
Manutenzione e pulizia
Superfici dei filtri per la peluria
Intervallo per le pulizie
Pulire assolutamente le superfici dei
filtri per la peluria dopo ogni pro
gramma!
Pulire i filtri a secco
Consiglio: per eliminare la peluria si
può usare l'aspirapolvere.
-
Eliminare la peluria col palmo della
^
mano o con l'aspirapolvere.
1 filtro peluria
2 guarnizione
^
Togliere il filtro per la peluria (1) dal
supporto sullo sportello.
^
Eliminare con l'aspirapolvere o con
una spazzola per bottiglie anche la
peluria depositatasi nel vano del sup
porto filtro.
^
Pulire a fondo la guarnizione (2) del
supporto filtro con uno straccio umi
do.
34
^
Con le dita o l'aspirapolvere, elimina
re la peluria depositatasi sui due filtri
nell'apertura di carico.
^
Rimettere il filtro pulito in sede fino
alla battuta di arresto.
^
Chiudere lo sportello.
-
-
Manutenzione e pulizia
Lavaggio con acqua
Se i filtri dovessero essere eccessi
vamente intasati di peluria si dovran
no pulire con acqua.
Togliere il filtro della peluria dal sup
^
porto sullo sportello.
I due filtri nella guarnizione dell'apertura di carico si possono smontare.
Sistemare in sede i filtri
-
-
-
I filtri dovranno essere asciutti
,
prima di rimontarli. Se i filtri per la
peluria sono bagnati, il corretto fun
zionamento dell'asciugatrice può ve
nire compromesso!
Sistemare il filtro più grande nel sup
^
porto dello sportello fino alla battuta
di arresto.
Sistemare i filtri per la peluria in bas
^
so nella guarnizione dello sportello,
premendoli verso il basso.
^ Girare le chiusure fino alla battuta di
arresto.
-
-
-
-
^ Girare la chiusura a del filtro di de-
stra e sinistra fino alla battuta di arre
sto.
^
Afferrare la manopola e togliere i filtri
alzandoli verso il centro b.
^
Pulire i filtri con acqua calda corren
te.
^
Asciugare i filtri con la dovuta precauzione.
^
Pulire anche il vano di ventilazione
sotto i filtri della peluria usando, ad
esempio, l'aspirapolvere.
-
-
35
Manutenzione e pulizia
Filtro a maglie fini
Intervallo per le pulizie
Pulire il filtro solo quando nel display
appare Pulire il filtro nello zoccolo.
Cancellare l'indicazione nel display:
^
premere il tasto OK.
Togliere di sede il filtro
Spegnere l’asciugatrice.
^
Sul lato sinistro anteriore dell'asciugatrice:
Afferrare l'impugnatura del filtro e to
^
glierlo di sede.
-
^
premere lo sportellino del filtro per
aprirlo (freccia).
Lo sportello si apre con uno scatto.
36
^
Estrarre l'impugnatura dal filtro.
Pulire il filtro a maglie fini
^
Lavare accuratamente il filtro a ma
glie fini con acqua corrente.
^
Premere con forza il filtro a maglie
fini.
,
Prima di rimetterlo in sede dovrà
essere solo umido. Se troppo ba
gnato può subentrare un'anomalia.
^
Togliere la peluria dall'impugnatura
con uno straccio umido.
-
-
Manutenzione e pulizia
Pulire lo sportello del filtro a maglie
fini
^ Eliminare la peluria con uno straccio
umido.
Fare attenzione a non danneggiare la
guarnizione di gomma!
^ Controllare se le centine di raffredda-
mento sono sporche di peluria (v. qui
di seguito).
Pulire il vano dello scambiatore di
calore
Pericolo di ferirsi!
,
Non toccare con le mani le centine
di raffreddamento. Pericolo di ta
gliarsi.
Fare attenzione a non danneg
,
giarle!
Passare l'aspirapolvere con precau
zione, senza premerlo.
In caso diverso le centine o i rinforzi
anteriori potrebbero rimanere dan
neggiati!
Se si notano residui di sporco:
-
-
-
-
^
passare l'aspirapolvere con la dovuta
precauzione. Usare la bocchetta a
pennello o quella a lancia.
37
Manutenzione e pulizia
Rimontare il filtro
Inserire correttamente il filtro
^
nell'impugnatura.
Per poter inserire esattamente il filtro
nello scambiatore di calore:
Il sistema di condensa è a tenuta
stagna e l'asciugatrice funziona per
fettamente solo se il filtro viene ri
montato correttamente e lo sportelli
no è chiuso!
-
Pulire l’asciugatrice
Staccare l’asciugatrice dalla rete
elettrica.
Pulire le superfici esterne, il pannello
^
comandi e la guarnizione dello spor
tello con uno straccio umido, poco
detersivo o sapone non aggressivo
diluito con acqua.
^ Pulire le superfici in acciaio (ad es. il
tamburo) con un prodotto specifico
per acciaio, disponibile presso il servizio assistenza Miele.
-
-
-
^
inserire dapprima la maniglia col filtro
nei due perni di guida.
Fare attenzione che il punto giallosull'impugnatura si trovi a destra.
^
Inserire completamente il filtro.
^
Chiudere lo sportellino.
38
Evitare di usare solventi, prodotti
abrasivi, prodotti per il vetro o universali. Potrebbero danneggiare le
superfici in materiale sintetico o altre
parti.
^
Asciugare poi con uno straccio mor
bido.
-
Cosa fare se...?
Interventi in caso di anomalie
Nella maggioranza dei casi le anomalie possono venire eliminate dall'utente. Se
non ci si rivolge subito al servizio assistenza è quindi possibile risparmiare tempo
e anche denaro.
Nelle tabelle sono riportate le cause delle anomalie più frequenti e il modo per eli
minarle senza alcun problema. Avvertenza!
-
Di norma le riparazioni di apparecchiature elettriche vanno fatte esclusiva
,
mente da persone qualificate. Interventi fatti in modo non adeguato possono
costituire una fonte di pericolo per l’utente.
Indicazioni di controllo e di anomalia nel display
AnomaliaCause possibiliIntervento
Appare l'indicazione di
immettere il codice pin.
Carico
1
non rilevato
Il programma si interrompe e si attiva
il segnale acustico.
Vuotare condensa
2
Il programma si in
terrompe e si attiva
il segnale acustico.
Il codice pin è attivato.Immettere il codice
(menù impostazioni).
Non si tratta di un guasto!
Per alcuni programmi, il
programma si interrompe
se il carico è ridotto o
Per singoli capi, usare il
programma Aria calda.
– Aprire e chiudere lo
sportello.
manca. La stessa situazione può subentrare se
gli indumenti sono già
asciutti.
-
Il contenitore della con
-
densa è pieno o il tubo di
scarico è strozzato.
–
Controllare ed elimina
re l'anomalia.
Cancellare l'indicazione
nel display:
–
spegnere e accendere
l'asciugatrice.
-
-
39
Cosa fare se...?
AnomaliaCause possibiliIntervento
Pulire il filtro
:
nello zoccolo
Viene visualizza
to a programma
ultimato.
Inserire il filtro nel
;
lo zoccolo
Non è possibile
avviare il pro
gramma.
Guasto tecnico
;
Raffreddamento extra
L'indicazione avverte di
pulire il filtro a maglie
-
fini davanti allo scam
biatore di calore.
-
Il filtro a maglie fini non
è in sede oppure è si
stemato capovolto.
-
Se si toglie di sede il fil
tro a maglie fini durante
il programma di asciu
gatura, il programma si
interrompe.
Fintanto che l'indicazione di anomalia è visibile
nel display non è possibile avviare un nuovo
programma.
Il programma è finito
ma il bucato viene an
cora raffreddato.
Pulire il filtro: v. voce "Manu
–
tenzione e pulizia".
-
Cancellare l'indicazione nel di
splay:
Premere il tasto OK.
–
Sistemare in sede il filtro a
–
-
maglie fini.
V. voce "Manutenzione e
–
pulizia".
-
-
Spegnere e accendere
–
l'asciugatrice.
– Attenersi alle istruzioni vi-
sualizzate nel display.
– Spegnere e accendere
l'asciugatrice.
– Se successivamente non è
possibile avviare il programma: contattare il servizio assistenza.
Si può prelevare il bucato e
stenderlo oppure lasciarlo raf
freddare.
-
-
-
40
Cosa fare se...?
AnomaliaCause possibiliIntervento*
Pulire circuito aria
E
appare dopo
un'interruzione
del programma.
Il bucato non è
completamente
asciugato.
Vengono visualizzate
altre indicazioni di
quelle riportate qui.
L'apertura di aspira
zione dell'aria fredda
è ostruita.
La temperatura am
biente si è innalzata
notevolmente.
Per evitare che la
pompa di calore si
surriscaldi, il pro
gramma di asciugatu
ra si è interrotto e si è
attivato il ciclo di raf
-
freddamento.
I filtri sono eccessiva-
mente intasati di peluria.
Fintanto che l'indica
zione di anomalia è
visibile nel display
non è possibile avvia
re un nuovo program
ma.
Togliere il cesto della bian
–
cheria o altre cose che
ostruiscono l'apertura.
Aprire la porta o la finestra
–
per garantire una sufficiente
ventilazione.
Far ripartire il programma
–
dopo che la temperatura nel
locale si è abbassata.
-
Controllare e pulire le superfici
dei filtri, anche il filtro a maglie
fini.
Aspirare la peluria con precauzione con l'aspirapolvere (col
pennello o con la bocchetta
sottile a lancia),
– in basso a sinistra, dietro lo
sportello nel vano dello
scambiatore di calore
(v. voce "Manutenzione e pu
lizia")..
–
Attenersi alle istruzioni visua
lizzate nel display.
–
Spegnere e accendere
-
l'asciugatrice.
-
–
Se successivamente non è
possibile avviare il program
ma: contattare il servizio as
sistenza.
-
-
-
-
-
* Per cancellare la segnalazione di anomalia: spegnere e accendere
l'asciugatrice.
41
Cosa fare se...?
Risultato di asciugatura insoddisfacente
AnomaliaCause possibiliIntervento
La biancheria non risul
ta asciutta come si desi
dera.
Dopo l'asciugatura, dai
cuscini imbottiti di piu
me si sviluppa odore.
A programma ultimato, i
capi di fibre sintetiche
sono carichi di elettricità statica.
Sugli indumenti si sono
formate palline.
* Per alcuni programmi è possibile adattare individualmente il livello di
asciugatura: vedere le istruzioni alla fine del libretto.
Il carico era composto da
-
capi di composizione
-
molto diversa.
Le piume sono un prodot
to naturale. Col calore svi
-
luppano odori propri ed
estranei più o meno ac
centuati.
I tessuti sintetici tendono
a caricarsi di elettricità
statica.
Durante il programma di
asciugatura la peluria,
formatasi in seguito
all’uso e in parte al lavag
gio, si stacca dagli indu
menti. L'usura dei tessuti
causata dall'asciugatura
a macchina è molto ridot
ta per quanto riguarda la
durata dei capi.
Completare
–
l'asciugatura con aria
calda.
La prossima volta sele
–
zionare un programma
adatto*.
L'odore si attenua se,
dopo l'asciugatura, i cu
scini vengono arieggiati.
-
Se si aggiunge ammorbidente all'ultimo risciacquo, la carica elettrostatica diminuisce durante il
programma di asciugatura.
La peluria e le palline
vengono raccolte dai filtri
e si possono eliminare fa-
-
cilmente (v. capitolo "Ma
-
nutenzione e pulizia").
-
-
-
-
42
Cosa fare se...?
Altre anomalie
AnomaliaCause possibiliIntervento*
Il programma
di asciugatura
dura troppo a
lungo o addi
rittura si inter
rompe.
* Prima di avviare il programma, spegnere e accendere nuovamente
l'asciugatrice.
L’apporto di aria fresca è in
sufficiente forse perché il lo
cale è troppo piccolo. Con
seguentemente la tempera
-
tura ambiente è salita.
-
Residui di detersivo, peli,
–
lanugine possono aver in
tasato i filtri per la peluria
o il filtro a maglie fini.
Le centine di raffredda
–
mento (sotto a destra)
possono essere intasate.
L'apertura di aspirazione
dell'aria fredda (griglia in
basso a destra) è ostruita.
I filtri per la peluria e quello a
maglie fini sono stati messi
in sede bagnati.
Il bucato non era sufficiente
mente centrifugato.
Il carico era eccessivo.Attenersi al carico massimo pre
A causa delle parti metalli
che (cerniere ed altro), il di
spositivo elettronico non ha
accertato correttamente il
grado di umidità del bucato.
Aprire la porta o la finestra per
garantire una sufficiente ventila
zione.
-
-
Pulire i filtri per la peluria e
–
quello a maglie fini.
Eliminare i depositi visibili di
–
peluria:
-
-
...inbasso a sinistra, dietro
lo sportello nel vano dello
scambiatore di calore (v. voce
"Manutenzione e pulizia").
. . . davanti alle centine di raffreddamento, dietro la griglia
in basso a destra (v. in questo
capitolo).
Togliere il cesto della biancheria
o altre cose che ostruiscono
l'apertura.
Sistemare in sede i filtri quando
sono asciutti.
-
In futuro effettuare la centrifuga
finale della lavatrice con un mag
gior numero di giri.
visto per il programma di asciu
gatura.
–
In futuro, aprire le cerniere.
-
–
Se il problema si ripresenta, in
futuro asciugare i capi provvi
sti di cerniere lunghe solo col
programma aria calda.
-
-
-
-
-
43
Cosa fare se...?
AnomaliaCause possibiliIntervento
Si sente un ronzio.Il compressore è in fun
zione.
Il display rimane spen
to.
La luce del selettore
dei programmi è spen
ta.
La spia di controllo del
tasto Start/Stop lam
peggia lentamente.
La spia di controllo del
tasto Start/Stop lampeggia o non lampeggia.
Non è possibile avviare i programmi.
L’erogazione elettrica
è stata interrotta.
Nel display le indica
zioni appaiono in una
lingua straniera.
La luce all’interno del
tamburo non funziona.
Il display si spegne au
-
tomaticamente per ri
sparmiare elettricità
(standby).
-
La luce del selettore
programmi si spegne
se si seleziona Impo
-
stazioni J.
Se la luce lampeggia è
possibile avviare il programma.
Non è possibile stabilire
subito la causa.
Dopo che l'erogazione elettrica viene ripristinata, il pro
gramma in corso si avvia automaticamente.
-
L'impostazione "Lingua"
è stata cambiata.
La luce interna si spe
gne automaticamente
per risparmiare elettrici
tà.
Nessun intervento. Si tratta di
normali rumori di funziona
mento.
Il display si riaccende se, ad
es., si preme un tasto.
-
-
Dopo l'avvio del programma
la spia non lampeggia più ma
rimane accesa in modo costante.
– L'asciugatrice è accesa?
– La spina è nella presa?
– Lo sportello è chiuso?
– Il/i fusibili sono in ordine?
– Se non è possibile elimina-
re la causa, si è verificato
probabilmente un guasto.
Contattare il servizio assi
stenza Miele.
Modificare l'impostazione
"Lingua". Il simbolo dellabandiera J è di aiuto per se
lezionare la lingua.
-
–
Spegnere e accendere
nuovamente l'asciugatrice.
-
–
Eventualmente la lampadi
na è fulminata. Per sostitu
irla: leggere le istruzioni
alla fine di questo capitolo.
-
-
-
-
-
-
44
Pulire le centine di
raffreddamento (griglia in
basso a destra)
In via di massima, le centine di
,
raffreddamento non vanno pulite. In
via eccezionale si dovranno pulire
se la durata del programma di
asciugatura si prolunga eccessiva
mente a causa della presenza di
molta polvere e peluria nel locale.
Cosa fare se...?
Fare attenzione a non danneg
,
giare le centine di raffreddamento!
Passare la bocchetta dell'aspirapolvere senza premerla contro le
centine.
-
-
Aprire la griglia in basso a destra ser
vendosi della spatola gialla in dotazio
ne.
^
Inserire la spatola al centro della fes
sura sul bordo superiore, far legger
mente leva (freccia) finché lo sportel
lo si apre sul lato superiore.
^
Inclinare la griglia ed estrarla di sede
sollevandola.
^
Controllare se le centine di raffredda
mento sono intasate.
,
Pericolo di ferirsi! Non toccare
con le mani le centine di raffredda
mento. Pericolo di tagliarsi.
-
-
^ Aspirare lo sporco con precauzione
con l'aspirapolvere (col pennello o
con la bocchetta sottile a lancia).
-
-
-
-
^
Sistemare in sede la griglia in basso.
^
Premere la griglia sul bordo superio
-
re.
-
45
Cosa fare se...?
Sostituire la lampadina
Staccare l’asciugatrice dalla rete
elettrica.
La lampadina deve corrispondere ai
dati riportati nella targhetta di matri
cola o sul coprilampada.
-
Aprire lo sportello.
^
Nell’apertura di carico, in alto, si trova il
coprilampada ribaltabile della lampadi
na.
^ Esercitando una leggera pressione,
inserire sotto il bordo laterale del co
prilampada uno strumento* adatto,
* ad es. un cacciavite largo.
^
Premendo leggermente e con un mo
vimento rotatorio della mano, aprire il
coprilampada.
Sostituire la lampadina.
^
Rialzare il coprilampada e incastrarlo
^
correttamente premendo sul lato de
stro e sinistro.
Osservare che il coprilampada
,
sia chiuso correttamente. Se
l'umidità penetra all'interno potrebbe
provocare un corto circuito.
-
-
-
Il coprilampada si ribalta verso il basso.
La speciale lampadina termoresistente
è a disposizione presso il concessiona
rio o il servizio assistenza Miele.
46
-
Servizio assistenza
Interventi
Se l’anomalia non può venire eliminata
dall’utente, contattare il
servizio assistenza Miele a
–
Spreitenbach Tel: 0 800 800 222
Fax: 056 417 29 04
Per un intervento rapido e accurato, co
municare il modello e il numero di ma
tricola dell'asciugatrice.
Entrambi i dati sono riportati nella tar
ghetta di matricola visibile se si apre lo
sportello.
-
Aggiornamento programmi
(update)
Grazie al dispositivo PC (Programme
Correction) è possibile incorporare nelle
componenti elettroniche dell’asciugatrice
gli ultimi dati tecnici relativi ai programmi.
L’apposito indicatore serve al tecnico
-
per intervenire direttamente sui pro
-
grammi, aggiornandoli in base agli ulti
mi ritrovati riguardanti i tessuti e le mo
dalità di asciugatura.
Miele informerà tempestivamente gli
utenti sulla possibilità di aggiornare i
programmi.
Condizioni di garanzia
Le informazioni riguardanti la garanzia
sono contenute nel libretto con le condizioni di garanzia.
Accessori acquistabili
Gli accessori speciali per questa asciugatrice sono acquistabili presso il con
cessionario o il servizio assistenza
Miele.
-
-
-
-
47
Posizionatura e collegamento
Vista anteriore
a cavo collegamento elettrico
b pannello comandi
c contenitore della condensa (vuotarlo
sempre a programma ultimato)
d sportello
e sportello filtro a maglie fini (non aprir
lo durante l'asciugatura)
48
f quattro piedini regolabili in altezza
g apertura aspirazione aria fredda (non
ostruirla col cestello della biancheria
o altri oggetti)
h tubo scarico condensa (v. voce
"Scarico esterno condensa")
-
Vista posteriore
a punti di sostegno sotto la sporgenza
del ripiano superiore (frecce) per trasporto asciugatrice
b cavo collegamento elettrico
c tubo di scarico per la condensa
d accessori collegamento al sifone del
lavandino
Posizionatura e collegamento
Se l'asciugatrice viene trasporta
,
ta in posizione orizzontale: girarla
solo sul lato sinistro!
-
Trasporto asciugatrice
Per trasportare l’asciugatrice, afferrare i
punti di sostegno sulla parte sporgente
posteriore del ripiano superiore. Per tra
sportare quindi l’asciugatrice dal fondo
dell’imballaggio fino alla sede, servirsi
dei piedini anteriori e della parte
sporgente posteriore del ripiano su
periore.
,
Trasportare l'asciugatrice come
illustrato qui di seguito.
-
-
,
Se l'asciugatrice viene trasporta
ta in modo diverso da quello descrit
to, è necessario aspettare 1 ora cir
ca prima
trica. La pompa termica, altrimenti,
potrebbe rimanere danneggiata!
di collegarla alla rete elet
-
-
-
-
49
Posizionatura e collegamento
Collocazione
Nello spazio di apertura dello
,
sportello non è consentito installare
porte chiudibili, scorrevoli, o chiudibili
nel senso inverso allo sportello.
L'apertura di aspirazione dell'
,
aria di raffreddamento non deve es
sere ostruita o coperta per nessun
motivo ad es. dal cesto della bian
cheria.
Se rimane ostruita subentra un'anomalia nel funzionamento!
-
-
L'asciugatrice non dovrebbe ve
,
nire incassata direttamente vicino a
un frigorifero o congelatore. L'aria
calda espulsa sul retro dell'asciugatrice aumenterebbe la temperatu
ra dello scambiatore di calore del fri
go/congelatore e il generatore di
freddo rimarrebbe ininterrottamente
in funzione.
Se non si hanno altre possibilità a di
sposizione, si dovranno schermare
convenientemente le aperture di ae
razione dei due apparecchi
-
-
-
-
-
Incasso sottopiano o in un mobile
Attenzione al calore che si svi-
,
luppa!
La corrente di aria calda che esce
dalla parte posteriore dell'asciugatrice
deve venire evacuata.
In caso diverso, subentra un'anomalia
nel funzionamento!
Per evitare che l'aria calda ristagni:
–
svitare i piedini dell'asciugatrice in
modo da ottenere una fessura di
20 mm tra il pavimento e la parte in
feriore della macchina;
–
eliminare la parte dello zoccolo con
tinuo dei mobili dove si trova l'asciugatrice;
–
effettuare aperture di sfiato nel mobi
le.
A causa dell'incasso sottopiano i tempi
di asciugatura possono prolungarsi.
50
È indispensabile il kit incasso
,
sottopiano (accessorio acquistabile), che dovrà essere installato da
una persona qualificata, autorizzata
da Miele. La lamiera di copertura, allegata al kit incasso sottopiano, sostituisce il ripiano dell'asciugatrice.
È necessario montare la lamiera per
motivi di sicurezza elettrica!
–
Le istruzioni per il montaggio sono
allegate al kit per l'incasso sottopia
no.
-
–
A causa dell'incasso sottopiano i
tempi di asciugatura possono pro
-
lungarsi.
–
Il collegamento elettrico dovrebbe tro
varsi in prossimità dell'asciugatrice ed
essere accessibile.
Se il vano è alto:
–
830-840 mm occorrono piedini rego
labili* più lunghi.
–
870-885 / 915-930 mm sono neces
sari uno o due telai per compensare
l'altezza*.
* accessori Miele acquistabili.
-
-
-
-
-
Posizionatura e collegamento
Sistemare l’asciugatrice in piano
Per funzionare perfettamente, l’asciugatrice deve essere posizionata in piano.
In caso di trasloco
Dopo il programma di asciugatura, una
piccola quantità di condensa si deposi
ta in prossimità della pompa. Se
l'asciugatrice viene inclinata, l'acqua di
condensa può uscire. Per questo moti
vo, prima di traslocare l’asciugatrice
raccomanda di attivare per circa 1 mi
nuto il programma "aria fredda". La con
densa residua verrà in tal modo convo
gliata nel contenitore della condensa o
nel tubo di scarico.
Colonna lava-asciuga
L'asciugatrice può essere combinata a
colonna con una lavatrice Miele. Per il
montaggio è necessario il kit intermedio
(WTV)*.
* accessorio Miele acquistabile.
,
La messa in posa del kit intermedio deve essere fatta da una persona qualificata, autorizzata da Miele.
,si
-
-
-
-
-
^
Pareggiare eventuali irregolarità del
pavimento operando coi piedini rego
labili.
,
Evitare assolutamente di ostruire
l'apertura di ventilazione in basso tra
asciugatrice e pavimento con batti
scopa, tappeti a pelo alto ecc.
L'apporto di aria verrebbe compro
messo.
-
-
-
51
Posizionatura e collegamento
Scarico esterno condensa
Avvertenze generali
La condensa che si forma durante
l'asciugatura viene convogliata
nell'apposito contenitore mediante il
tubo di deflusso sulla parte posteriore
dell'asciugatrice.
Col tubo è possibile scaricare la con
densa esternamente. In questo caso
non si dovrà più vuotare il contenitore
della condensa.
lunghezza tubo..............1,50 m
prevalenza pompa, max. ......1,50 m
lunghezza pompa, max........4,00 m
-
Togliere il tubo di scarico dal mani
^
cotto.
^ Raccogliere l'acqua residua nel con-
tenitore.
-
Per particolari casi di installazio-
,
ne, l'asciugatrice dovrà essere dotata di valvola di ritenuta (accessorio).
Vedi "Particolari condizioni di collegamento".
Accessori
–
prolunga tubo,
–
valvola di ritenuta,
–
prevalenza massima pompa con val
vola di ritenuta: 1,00 m.
Sistemare il tubo scarico condensa
,
Non tirare il tubo di scarico, ten
derlo o piegarlo.
Potrebbe rimanere danneggiato!
^
Nel tubo di scarico si trova una pic
cola quantità di acqua residua. Tene
re quindi a portata di mano un conte
nitore.
^ Srotolare il tubo dal supporto e to-
glierlo con precauzione dai ganci di
fissaggio.
-
-
^
A seconda delle esigenze, sistemare
il tubo a destra o a sinistra.
Fissare il flessibile nel gancio mediano
-
(v. illustrazione precedente) per evitare
-
che rimanga strozzato.
-
52
Posizionatura e collegamento
Fissare il tubo di scarico (al
lavandino o pozzetto di scarico)
V. illustrazione, vista anteriore.
^
Fissare bene il tubo di scarico
,
per evitare che si sganci se, ad
esempio, viene agganciato al lavan
dino. Eventuali perdite d'acqua po
trebbero causare danni.
Usare il supporto curvo per evitare di
^
piegare il tubo di scarico.
Particolari condizioni di collegamento
con la valvola di ritenuta
In casi particolari è necessario
,
montare una valvola di ritenuta.In
caso contrario l'acqua di condensa
potrebbe rifluire nell'asciugatrice e
uscire, causando danni.
Casi particolari per l'installazione:
– collegamento al sifone del lavandino
(v. qui di seguito),
-
Esempio: collegamento al sifone del la
vandino.
È possibile collegare il tubo di scarico
con la valvola di ritenuta direttamente a
uno speciale sifone del lavandino.
-
^ Togliere gli accessori sulla parte po-
steriore in basso dell'asciugatrice:
adattatore 1 e la fascetta per il tubo
sistemata dietro 3.
-
–
diverse possibilità di collegamento,
usate anche, ad es., per lo scarico
della lavatrice o lavastoviglie.
53
Posizionatura e collegamento
Installare l'adattatore 1 sul sifone del
^
lavandino mediante il dado di raccor
do 2.
In via di massima il dado di raccordo
è chiuso da una piastrina che si do
vrà togliere.
Inserire la parte terminale del tubo di
^
prolunga 4 nell'adattatore 1.
Servendosi di un cacciavite, avvitare
^
bene la fascetta 3 direttamente dietro
il dado di raccordo.
-
-
1 adattatore
2 dado di raccordo al lavandino
3 fascetta tubo
4 prolunga tubo
5 valvola di ritenuta
6 tubo di scarico asciugatrice
La valvola di ritenuta 5 deve ve
,
nire installata in modo che la freccia
sia rivolta in direzione dello scarico
(verso il lavandino). In caso diverso
la condensa non viene scaricata.
^ Installare la valvola di ritenuta 5 sul
tubo di scarico 6 dell'asciugatrice
(osservare la corretta direzione,
v. freccia sulla valvola di ritenuta!).
^ Fissare la valvola di ritenuta con la fa-
scetta del tubo.
-
54
Collegamento elettrico
Pericolo di incendio!
,
Questa asciugatrice non deve ve
nire collegata a una presa elettrica
disattivabile.
Se l'alimentazione elettrica viene in
terrotta durante l'asciugatura, la
biancheria molto calda può incen
diarsi in quanto l'asciugatrice non
effettua il ciclo di raffreddamento.
L’asciugatrice è fornita di cavo e spina
tipo 12 da allacciare a corrente alterna
ta~230V50Hz.
Il collegamento deve essere effettuato
con presa elettrica conforme alle norme.
In nessun caso l'asciugatrice deve venir collegata con prolunghe, ad es. con
prese multiple da tavolo o ciabatte, per
evitare possibili fonti di pericolo, ad es.
d'incendio.
-
-
-
Posizionatura e collegamento
-
Per maggiore sicurezza si consiglia di
interporre tra l'apparecchiatura e il col
legamento un differenziale di sicurezza
(salvavita) con soglia di intervento di
30 mA.
I dati riguardanti l’assorbimento nomi
nale e la protezione sono riportati nella
targhetta di matricola. Verificare se i
dati della targhetta di matricola corri
spondono a quelli della rete elettrica.
-
-
-
55
Dati di consumo
1
Carico
Cotone pronto asciutto
Cotone pronto asciutto8,0
Cotone pronto asciutto
+ Delicato plus
+ Rinfrescare
Cotone stiro a mano rr8,0
Lava/Indossa pronto asciutto3,51200400,6051
Lava/Indossa pronto asciutto
+ Delicato plus
+ Rinfrescare
Lava/Indossa stiro a mano3,51200400,5045
Automatic plus pronto asciutto5,0800501,35109
Programma di verifica a norma 392/2012/EU per l'etichetta energetica secondo EN 61121
I valori non contrassegnati sono stati accertati in base alla norma EN 61121
Potenza assorbita apparecchio spento: 0,15 W
Potenza assorbita apparecchio acceso: 4,00 W
Avvertenza per i controlli di comparazione:
–
Se si seleziona Cotone far defluire la condensa all'esterno col tubo di scarico.
–
Per verifiche secondo EN 61121, prima di iniziare il controllo, impostare il programma cotone, pron
to asciutto, senza opzione, con un carico di 3 kg di biancheria in cotone e con 70% di umidità resi
dua iniziale, secondo la norma suddetta.
I dati effettivi possono variare da quelli indicati a seconda della composizione e peso del carico,
dell’umidità residua dopo la centrifuga finale, delle oscillazioni nella rete elettrica e delle opzioni
selezionate.
2
kgg/min.%kWhmin.
8,0
4,0
8,0
8,0
8,0
3,0
8,0
8,0
8,0
3,5
3,5
2,0
2,0
3,0
3,0
Centrifuga finale
lavatrice
1000
1000
1200
1400
1600
1000
1000
1000
1200
1400
1600
1200
1200
600
600
900
900
Umidità
residua
60
60
53
50
44
60
60
60
53
50
44
40
40
60
60
60
60
Elettrici
tà
2,02
1,11
1,80
1,70
1,55
2,05
0,95
1,40
1,20
1,15
0,95
0,60
0,65
0,70
0,75
1,30
1,40
-
Durata
154
89
139
132
118
153
75
111
97
91
77
53
52
57
60
107
115
-
-
56
Dati tecnici
altezza850 mm
larghezza595 mm
profondità596 mm
profondità con sportello aperto1071 mm
altezza incasso sottopiano820 mm
larghezza incasso sottopiano600 mm
profondità incasso sottopiano600 mm
installazione sottopianosì
installazione a colonnasì
peso61 kg
capienza tamburo111 l
carico1-8 kg (peso biancheria asciutta)
capienza contenitore condensa4,2 l circa
lunghezza tubo1,5 m
prevalenza massima pompa1,5 m
lunghezza massima pompa4 m
lunghezza cavo elettrico2 m
tensione
assorbimento
protezionev. targhetta dati
potenza lampadina
marchi di controllo
consumo elettricitàv. capitolo "Dati di consumo"
57
Menù impostazioni
Modificando le impostazioni è possi
bile adattare i dispositivi elettronici
dell'asciugatrice alle esigenze del
momento.
Le impostazioni si possono modifica
re ad ogni momento.
Aprire il menù "impostazioni"
Accendere l'asciugatrice.
^
Selezionare la voce: Altri program
^
mi/impostazioni 4.
Nel display appare:
Altri programmi
Impostazioni !
Express,
^ Confermare il punto selezionato
Impostazioni
! col tasto OK.
;
Lingua F
Le indicazioni nel display possono
venire visualizzate in diverse lingue.
Mediante il menù secondario "lingua" è
possibile cambiare la lingua delle indi
cazioni nel display.
La bandierina dopo la parola lingua è
di aiuto nel caso in cui non si capisce la
lingua selezionata.
-
Orologio
È possibile optare per il formato orario
24 o 12 ore. Si dovrà inoltre impostare
l'ora esatta.
Formato
^ Operando coi tasti X o Y, seleziona-
re il formato desiderato e confermare
poi col tasto OK.
-
Scegliere le impostazioni
^ Premere i tasti X oppure Y e far scor-
rere le indicazioni fino a quando l'im
postazione desiderata è evidenziata.
^
Confermare col tasto OK.
^
Le opzioni selezionate vengono con
traddistinte da una spunta L oda
una barra.
^
Per selezionare, operare coi tasti X o
Y.
^
Dopo la selezione, confermare col ta
sto OK.
Chiudere il menù impostazioni
^
Selezionare indietro
# o impostare
un programma.
58
Registrare l'orologio
^
Operando coi tasti X o Y impostare
l'ora esatta e confermare col tasto
OK.
^
Operando coi tasti X o Y impostare i
minuti e confermare col tasto OK.
-
-
Menù impostazioni
Livelli di asciugatura
È possibile selezionare individual
mente i livelli di asciugatura per i pro
grammi Cotone, Lava/Indossa,Automatic plus.
La barra
P P P P P P P visualizza il
livello di asciugatura selezionato.
Impostazione alla consegna: livello me
dio.
più asciutto: la durata del program
–
ma si prolunga.
più umido: la durata del programma
–
si abbrevia.
-
Codice pin
Il codice pin evita che l'asciugatrice
venga usata da altri utenti nelle la
-
vanderie in comune.
Se il dispositivo è attivato, dopo aver
acceso l'asciugatrice si dovrà immette
re il codice per poterla usare.
-
Attivare il codice pin
-
Codice pin
attivare
indietro #
^ Premere il tasto OK.
Successivamente appare l'indicazione
di immettere il codice. Il numero di codice è 250 e non può venire cambiato.
Immettere il codice
Codice pin
-
-
0 00
^
Con il tasto Y immettere il primo nu
mero. Confermare l'operazione col
tasto OK. Successivamente è possi
bile immettere il secondo numero.
^
Ripetere l'operazione fino a quando
sono stati immessi i tre numeri. Con
fermare l'immissione del terzo nume
ro col tasto OK.
-
-
-
-
59
Menù impostazioni
Per confermare l'operazione, nel di
splay appare:
-
0 Codice pin attivato
Dopo aver spento l'asciugatrice, è pos
sibile usarla solo dopo aver immesso il
codice.
Usare la macchina col codice pin
Dopo aver acceso la macchina, appare
l'indicazione di immettere il codice.
^ Immettere il codice come descritto e
confermare l'operazione.
L'asciugatrice viene sbloccata per poterla usare.
Disattivare il codice pin
Effettuare le stesse operazioni come
per attivare il codice.
Segnale acustico
Per il segnale acustico è possibile
selezionare due diverse intensità.
medio (impostazione alla consegna),
il segnale acustico si attiva a program
ma ultimato con intensità normale.
-
forte
il segnale acustico si attiva a program
ma ultimato con intensità alta.
Acustica tasti
Se si preme un tasto si attiva un segnale acustico.
Impostazioni di serie: off (disattivata).
Contrasto
Luminosità
Per il contrasto e la luminosità del display si possono selezionare dieci di
versi livelli.
-
-
-
60
La barra
vello impostato.
Alla consegna: livello medio.
Le modifiche vengono visualizzate su
bito.
O O O O O O O O O O visualizza il li
-
-
Menù impostazioni
Display standby
Il display si spegne e la spia di con
trollo del tasto Start/Stop lampeggia
lentamente per risparmiare elettricità.
Il display si spegne sempre:
se, 10 minuti dopo aver acceso la
–
macchina, non si seleziona il pro
gramma,
10 minuti dopo la fine del program
–
ma.
Se si desidera, è inoltre possibile sele
zionare che il display rimanga acceso o
spento durante il programma.
on
La funzione standby è attivata. In questo caso il display si spegne dopo
10 minuti dall'avvio del programma.
off durante il programma in corso
(impostazione alla consegna)
-
-
-
-
Memory
I dispositivi elettronici memorizzano
per il programma in corso il livello di
asciugatura selezionato e la durata
dei programmi a tempo.
Se si seleziona nuovamente il program
ma, nel display vengono visualizzate le
componenti memorizzate.
Impostazione alla consegna: off (disatti
vata).
Fase antipiega
Per evitare che negli indumenti si fissino pieghe tenaci, se il bucato non
viene prelevato subito a programma
ultimato.
A programma ultimato, il tamburo ruota
ad intervalli.
– 2 ore (impostazione alla consegna),
– 1 ora.
-
-
La funzione standby è disattivata. In
questo caso il display rimane acceso
durante il programma.
Terminare lo standby
^
Premere un tasto.
Anche se si disattiva lo standby, il
programma continua indisturbato.
61
Accessori acquistabili
Gli accessori speciali per questa asciu
gatrice sono acquistabili presso il con
cessionario o il servizio assistenza
Miele.
È possibile ordinare questi prodotti
specifici e altri accessori anche in Inter
net.
Flacone profumato
Se si desidera un particolare profumo
dopo l'asciugatura.
Supporto per flacone profumato
Il supporto è indispensabile per integrare il flacone nel filtro per la peluria.
Il supporto è corredato di istruzioni d'uso.
-
-
-
Cestello per l'asciugatura
Il cestello consente di asciugare o
arieggiare capi che non devono essere
sottoposti a sollecitazione meccanica.
Il cestello è corredato di istruzioni d'u
so.
62
-
63
Con riserva di modifiche/4113
M.-Nr. 09 720 130 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.