Miele T 89-23 C CH Instructions Manual

Mode d'emploi et instructions de montage
Sèche-linge à condensation T 89-23 C CH
Veuillez lire absolument le présent mode d’emploi avant la pose, l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 07 608 770
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de transport
L’emballage protège le sèche-linge des dégâts dus au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination ; ils sont donc recy clables.
Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit la quantité de déchets. Votre agent reprend l'em ballage sur place ou vous pouvez le lui retourner.
-
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni­ques usagés contiennent encore de précieux matériaux. Mais ils contien­nent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de l'appareil. Déposées avec les ordures ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à son environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre ap pareil usagé avec les ordures ménagè res ou les déchets encombrants.
Veillez, en attendant l'évacuation de l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les infor mations s'y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d'emploi.
-
Economie d'énergie
Voici comment éviter de prolonger inuti lement la durée de séchage et d'aug menter la consommation d'énergie :
Essorez votre linge en machine à la
vitesse d'essorage maximale. Par exemple, un essorage à 1600 tr/min au lieu de 800 tr/min vous permettra d'économiser, lors du séchage, environ 30 % d'énergie et de temps.
– Pour chaque programme de sé-
chage, utilisez la charge maximale. C'est alors que la consommation d'énergie est la plus intéressante par rapport à la charge totale.
Veillez à ce que la pièce soit suffi samment aérée lors du séchage.
Nettoyez toujours les filtres à pelu ches après chaque séchage.
-
-
-
-
-
-
-
A la place, utilisez les points de vente que vous connaissez pour la récupéra tion et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.
2
-
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Utilisation du sèche-linge ..........................................10
Bandeau de commande ............................................10
Fonctionnement de l'écran de visualisation .............................11
Première mise en service ..........................................13
Soin du linge ....................................................14
Symboles d'entretien ...............................................14
Conseils pour le séchage ...........................................14
Comment sécher votre linge........................................15
Mode d'emploi abrégé .............................................15
Options .........................................................19
Séchage doux ....................................................19
Court ...........................................................19
Infroissable ......................................................19
Signal sonore .....................................................19
Départ différé ....................................................20
Vue d'ensemble des programmes ...................................21
Modification du déroulement de programme ..........................27
Programme en cours ...............................................27
- Changement de programme .....................................27
- Annulation et sélection d'un nouveau programme.....................27
- Annnulation de programme et déchargement du linge .................27
Modification du départ différé ........................................27
Ajout ou déchargement de linge ......................................27
Temps restant ....................................................27
3
Table des matières
Nettoyage et entretien .............................................28
Vider le réservoir d'eau de condensation ...............................28
Nettoyage des filtres à peluches ......................................29
Nettoyage à sec ................................................29
Nettoyage à l'eau ...............................................30
Nettoyage du sèche-linge ...........................................30
Nettoyage de l'échangeur thermique ..................................31
Retrait de l'échangeur thermique ...................................31
Contrôle de l'échangeur thermique .................................32
Nettoyage de l'échangeur thermique ................................32
Mise en place de l'échangeur thermique .............................33
Que faire en cas de dérangement ? ..................................34
Que faire lorsque...? .............................................34
Messages de contrôle et de dérangement à l'affichage....................34
Résultat de séchage non satisfaisant ..................................36
Autres problèmes .................................................37
Remplacement de l'ampoule.........................................39
Service après-vente ...............................................40
Actualisation des programmes (update) ................................40
Conditions et période de garantie .....................................40
Accessoires disponibles en option ....................................40
Installation et raccordement ........................................41
Vue de face ......................................................41
Vue de l'arrière....................................................42
Lieu d'installation ..................................................42
Transport du sèche-linge sur le lieu d'installation ......................42
Installation sous un plan de travail ..................................42
Alignement du sèche-linge........................................43
Aération du local d'installation .....................................43
Colonne lave-linge/sèche-linge ....................................43
Avant de déplacer l'appareil ......................................43
4
Table des matières
Evacuation externe de l'eau de condensation ...........................44
Pose du tuyau de vidange ........................................44
Accrocher le tuyau de vidange (au lavabo / siphon de sol)...............45
Conditions de raccordement particulières nécessitant l'utilisation d'un clapet
antiretour......................................................45
Branchement électrique ............................................47
Consommations..................................................48
Caractéristiques techniques........................................49
Menu Réglages...................................................50
Ouvrir le menu Réglages .........................................50
Sélectionner un réglage ..........................................50
Pour quitter le menu Réglages .....................................50
Langue F........................................................50
Heure ...........................................................50
Paliers séchage ...................................................51
Fonction de refroidissement prolongé..................................51
Rappel nettoyage .................................................51
Code ...........................................................52
Signal sonore .....................................................53
Bip de validation ..................................................53
Contraste ........................................................53
Luminosité .......................................................53
Mise en veille de l'écran ............................................54
Mémoire .........................................................54
Infroissable ......................................................54
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce sèche-linge n'est pas conçu
~
pour être utilisé à l'extérieur.
Veuillez lire absolument ce mode
~
d'emploi.
Ce sèche-linge satisfait aux pre­scriptions de sécurité en vigueur. Tout usage non conforme peut tou tefois causer des dommages aux personnes et aux biens.
Lisez le mode d'emploi avant d'utili­ser ce sèche-linge pour la première fois. Il contient des indications im­portantes en matière de sécurité, d’utilisation et d’entretien du sèche-linge. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager le sèche-linge.
Conservez soigneusement le mode d’emploi et remettez-le à tout nou­veau détenteur de l'appareil.
Utilisation conforme aux dis
-
-
positions
Ce sèche-linge est destiné à être
~
utilisé dans un cadre domestique ou présentant des caractéristiques similai res, par exemple :
un magasin, un bureau ou un envi ronnement professionnel,
une propriété rurale,
-
N'utilisez le sèche-linge que confor
~
mément à l'usage domestique et uni quement pour sécher des textiles ayant été lavés à l'eau et dont l'étiquette ap posée par le fabricant précise qu'ils sont séchables en machine. Toute autre utilisation est interdite. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une uti lisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
Toute personne qui, pour des rai
~
sons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpé­rience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce sèche-linge en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la su­pervision ou les instructions d'une per­sonne responsable.
En présence d'enfants dans le ménage
Surveillez toujours les enfants qui se
~
trouvent à proximité du sèche-linge. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le sèche-linge.
Les enfants de plus de huit ans ne
~
peuvent utiliser ce sèche-linge sans surveillance que si son fonctionnement
­leur a été expliqué de telle sorte qu'ils
puissent l'employer en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître les dangers que présente une erreur de manipulation.
-
-
-
-
-
par les clients dans les hôtels, mo tels, chambres d'hôtes et autres en vironnements du même type.
6
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Avant d’installer le sèche-linge, véri
~
fiez qu’il ne présente aucun dommage extérieur visible. N’installez pas et ne mettez jamais en service un sèche-linge endommagé.
Avant de raccorder le sèche-linge
~
au réseau, comparez les données de raccordement (fusible, tension et fré quence) figurant sur la plaque signalé tique avec celles du réseau électrique. En cas de doute, renseignez-vous au près d'un électricien professionnel.
La sécurité électrique de ce
~
sèche-linge n’est assurée que s’il est raccordé à un système de mise à la terre installé dans les règles de l'art. Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute, faites contrôler votre ins­tallation par un professionnel. Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défec­tueux.
Pour des raisons de sécurité, n’utili
~
sez pas de rallonge (risque d'incendie par suite de surchauffe).
Toute réparation non conforme
~
risque de présenter des dangers im prévisibles pour l’utilisateur, pour les quels Miele n’assume aucune respon sabilité. Les réparations ne doivent être effectuées que par des professionnels agréés par Miele. Sinon, les dommages qui en résulteraient ne seraient pas couverts par la garantie.
-
-
-
-
-
Les pièces défectueuses ne doivent
~
être remplacées que par des pièces
­Miele d’origine. Nous ne pouvons ga
rantir que des pièces répondent aux exigences que nous imposons à nos appareils en matière de sécurité que lorsqu'il s'agit de pièces d'origine.
Si le câble d'alimentation secteur est
~
endommagé, son remplacement doit être effectué par des spécialistes
­agréés par Miele, afin d'écarter tout
danger pour l'utilisateur.
En cas de défaut ou lors des travaux
~
de nettoyage et d’entretien, vous n'au rez déconnecté le sèche-linge du ré­seau électrique que si :
– la fiche du sèche-linge est dé-
branchée de la prise secteur, ou
– les disjoncteurs de l’installation do-
mestique sont déclenchés, ou
– le fusible de l’installation domestique
est entièrement dévissé et sorti de son logement.
Ce sèche-linge ne doit pas être utili
~
sé en des emplacements non station
­naires (par ex. à bord d'un bateau).
Ne procédez à aucune modification
~
du sèche-linge qui n'est pas expressé ment autorisée par Miele.
-
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
En raison du risque d'incendie, il est
~
interdit de sécher des textiles
qui n'ont pas été lavés au préalable ;
qui n'ont pas été nettoyés à fond et
présentent encore des résidus d'huile, de graisse ou d'autres pro duits (par ex. linge de cuisine ou uti lisé dans les instituts de beauté avec résidus d'huile, de graisse et de crème). Lorsque le linge n'a pas été suffisamment nettoyé, il y a risque d'incendie dû à l'auto-inflammation des textiles, même une fois le cycle de séchage terminé et le linge sorti du sèche-linge ;
– qui ont été traités avec des produits
de nettoyage inflammables ou pré­sentent des résidus d'acétone, d'al­cool, de benzine, pétrole, kérosène, détachant, térébenthine, cire, dissol­vant pour cire ou d'autres produits chimiques (par ex. sur des serpilliè­res ["mopps"], torchons, chiffons qui en sont imprégnés) ;
qui sont imprégnés de laque ou de spray pour les cheveux, de dissol vant pour vernis à ongles ou d'autres résidus de même nature.
Par conséquent, lavez avec le plus grand soin ce type de linge, surtout s'il est particulièrement sale. Utilisez une plus grande quantité de déter gent et sélectionnez une tempéra ture élevée. En cas de doute, la vez-le plusieurs fois.
Videz les poches de tous les objets
~
qui s'y trouvent, par ex. briquets, allu mettes, etc.
-
-
-
-
En raison du risque d'incendie, il est
~
interdit de sécher des textiles ou des produits
qui ont été nettoyés avec des pro
duits chimiques industriels (utilisés, par exemple, dans une teinturerie) ;
qui contiennent principalement de la
-
-
-
mousse de caoutchouc, du caout chouc ou des composants similai res, par exemple des produits en caoutchouc mousse latex, bonnets de douche, textiles imperméables, articles et vêtements caoutchoutés, oreillers contenant du caoutchouc mousse ;
– qui sont dotés d'une garniture ou
d'une doublure et sont endommagés (par ex. coussins ou vestes). Le ma­tériau qui s'en échappe risquerait de provoquer un incendie.
Dans de nombreux programmes, la
~
phase de chauffage est suivie de celle de refroidissement afin d'assurer que les pièces de linge sont, à l'issue du programme, à une température à la quelle elles ne risquent pas d'être en dommagées (par ex. pour exclure tout risque d'auto-inflammation du linge). Le programme n'est terminé qu'après la phase de refroidissement. Déchargez toujours immédiatement la totalité du linge à la fin du programme.
Attention : ne déclenchez jamais le
~
sèche-linge avant que le programme de séchage ne soit terminé, sauf si vous sortez immédiatement toutes les pièces de linge et les disposez de sorte que la chaleur dégagée par le linge puisse se répandre.
-
-
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les assouplissants et autres pro
~
duits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions du fabri cant.
Le sèche-linge ne doit pas être utili
~
sé sans les filtres à peluches ou avec des filtres à peluches en mauvais état.
Les filtres à peluches doivent être
~
nettoyés régulièrement !
Le sèche-linge ne doit pas être utili
~
sé sans échangeur thermique.
Les filtres à peluches doivent être
~
séchés après avoir été nettoyés à l'eau. Des filtres à peluches mouillés risquent de provoquer une défaillance de l'ap­pareil lors du séchage !
N’installez pas le sèche-linge dans
~
une pièce exposée au gel. Des tempé­ratures aux alentours de zéro degré suffisent pour compromettre le bon fonctionnement du sèche-linge. Le gel de l'eau de condensation dans la pompe et dans le tuyau de vidange risque d'occasionner des dommages. La température ambiante permise doit se situer entre +2 et +35 °C.
Si l'eau de condensation est
~
évacuée à l'extérieur, il convient de blo quer le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse s'il est accroché à un la vabo, par exemple. Si le tuyau glissait, l'eau de condensa tion pourrait s'écouler et provoquer des dégâts.
L'eau de condensation n'est pas po
~
table. Sa consommation risque de nuire à la santé des hommes et des animaux.
-
-
Veillez à ce que le local dans lequel
~
le sèche-linge est installé soit toujours exempt de poussière et de peluches.
­Les particules de poussière présentes dans l'air froid aspiré par l'appareil
­peuvent en effet, à la longue, obstruer
l'échangeur thermique.
Ne vous appuyez pas et ne vous
~
adossez pas à la porte. Sinon, le sèche-linge basculerait.
-
Refermez toujours la porte après
~
avoir séché votre linge. Vous éviterez ainsi que :
– des enfants ne tentent de grimper
dans le sèche-linge ou d'y cacher des objets,
– de petits animaux ne pénètrent dans
le sèche-linge.
N'aspergez pas le sèche-linge avec
~
un jet d'eau.
Accessoires
Des accessoires ne peuvent être ra
~
joutés ou montés que s'ils sont expres sément autorisés par Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, toutes prétentions de garantie
-
et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
-
Miele ne saurait être tenue pour res ponsable des dommages qui résul teraient du non-respect des présen
-
tes prescriptions de sécurité et mi ses en garde.
-
-
-
-
-
-
9
Utilisation du sèche-linge
Bandeau de commande
a Touche Départ/Arrêt
Lance le programme sélectionné et interrompt un programme en cours.
b Ecran avec touches X, OK, Y
Vous trouverez davantage d'explica­tions à la page suivante.
c Touche +
Permet de sélectionner le départ dif­féré.
d Interface optique PC
Sert au service après-vente de point de contrôle et de transmission (entre autres pour la mise à jour des don nées).
e Témoin Perfect Dry
Pour tous les programmes avec pa liers de séchage. Voir ci-après.
f Touches Options avec voyants de
contrôle. Les programmes peuvent être com­plétés par différentes options.
g Sélecteur de programme
Vous pouvez le tourner vers la droite ou vers la gauche.
h Touche s
Permet d'enclencher et de déclen­cher l'appareil. Le sèche-linge se déclenche auto­matiquement pour des raisons
-
-
d'économie d'énergie. Cela intervient 15 minutes après la fin du programme/Infroissable ou après l'enclenchement de l'appareil, si celui-ci n'est pas utilisé entre-temps.
i Touche Porte
Cette touche vous permet d'ouvrir la porte indépendamment de l'alimen tation électrique.
-
10
Utilisation du sèche-linge
Fonctionnement de l'écran de visualisation
L'écran de visualisation se commande à l'aide des touches X, OK, Y. Le texte ou la valeur sélectionnée est en surbil­lance.
– La touche X
permet de passer au texte suivant ou de réduire la valeur en surbrillance.
– La touche Y
permet de passer au texte précédent ou d'augmenter la valeur en surbril lance.
La touche OK permet de valider la valeur en surbril lance.
Exemples de sélection
-
La touche OK permet de valider le pro gramme en surbrillance.
Réduction ou augmentation d'une va leur
Coton
Séchage intensif
Durée : 2:21
OOOOOO
h
La touche X permet de sélectionner un palier de séchage inférieur et la touche Y, un palier de séchage supérieur.
Sélection simple
Une valeur est toujours sélectionnée. La valeur sélectionnée est cochée Les autres valeurs sont automatique­ment désactivées.
Mémoire
désactivé (
activé ,
;
Les touches X et Y permettent de se déplacer vers le haut ou vers le bas. La touche OK permet de valider la va leur en surbrillance.
­Quitter un sous-menu
Pour quitter le sous-menu, sélectionner
retour
#.
-
-
(.
-
Sélection de Autres programmes
Autres programmes
Textile sport
Textile moderne ,
;
La touche X permet de mettre en sur brillance le programme suivant, la touche Y le programme précédent.
-
11
Utilisation du sèche-linge
Les réglages suivants s'effectuent par le biais de l'écran de visualisa tion :
paliers de séchage (par ex. Feràre
passer, Séchage normal ...), durée des programmes Air chaud,
Air froid, Air hygiène, Programme panier,
départ différé,
interruption de programme.
La sélection des points suivants s'ef fectue par le biais de Autres pro grammes/Réglages 4 :
Autres programmes – Textile sport – Textile moderne – Imperméabilisation – Coton hygiène – Synthétique hygiène – Air hygiène – Oreillers – Grand oreiller – Programme panier
A sélectionner uniquement en com binaison avec le panier de séchage (accessoire en option).
Réglages Le menu Réglages J vous permet
d'adapter l'électronique du sèche-linge aux exigences du moment. Vous trou verez de plus amples informations à ce sujet au chapitre correspondant, à la fin de ce mode d'emploi.
Témoin Perfect Dry
Le système Perfect Dry mesure l'humi dité résiduelle du linge dans les pro grammes avec paliers de séchage et assure ainsi un séchage parfaitement adapté.
-
-
-
-
-
Une fois que le programme a démarré, l'électronique calcule sa durée (estima tion du temps restant). Pendant cette opération, le voyant de contrôle Perfect
-
Dry clignote. Peu de temps après, la durée du pro gramme s'affiche et le voyant s'éteint. Lorsque le palier de séchage sélec tionné est atteint, le voyant de contrôle Perfect Dry s'allume. Il reste allumé jus qu'à la fin du programme.
-
Pour les programmes suivants qui dé pendent de la durée programmée, le témoin Perfect Dry reste toujours éteint : Finish laine, Finish soie, Pro
gramme panier, Air hygiène, Air froid, Air chaud, Défroissage doux.
Remarque concernant la durée du programme / l'estimation du temps restant
La durée probable du programme (es­timation du remps restant) est affichée à l'écran. Le temps restant estimé peut varier en fonction des facteurs sui­vants : humidité résiduelle après esso­rage, type de textile, charge, tempéra ture ambiante ou variations de tension du réseau électrique. L'électronique "intelligente" adapte donc continuelle ment les données en fonction de la charge, afin que le temps restant esti mé soit le plus précis possible. Le temps restant estimé est contrôlé en permanence durant le séchage, ce qui peut provoquer des sauts de temps dans certains cas. De même, il se peut qu'un programme se termine plus rapi
-
dement que prévu, par ex. lorsqu'il s'agit d'un type de linge délicat parti culier, d'une très faible charge ou lors qu'un programme de séchage a été ef fectué au préalable.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Première mise en service
Lorsque vous enclenchez le sèche-linge pour la première fois, le message Miele Willkommen apparaît brièvement.
Régler la langue d'affichage
Le système vous invite à régler la langue d'affichage souhaitée. Vous pouvez opter à tout moment pour une autre langue en sélectionnant Autres programmes/Réglages 4 dans le sous-menu Réglages.
Langue
deutsch
english ,
;
^ En pressant les touches X et Y, vous
pouvez faire défiler le texte jusqu'à ce que la langue souhaitée soit en surbrillance. Vous validez votre choix avec la touche OK.
Régler l'heure (le cas échéant)
Terminer la première mise en service
Le menu de base affichant l'heure ap
­paraît toujours après l'enclenchement de l'appareil tant qu'aucun programme n'a été sélectionné.
12:00
Sélectionner le programme
Vous pouvez maintenant charger le
^
sèche-linge et sélectionner un pro
­gramme comme décrit au chapitre "Comment sécher votre linge".
La première mise en service est com­plétée lorqu'un programme de plus de 1 heure a été effectué en entier. Si le programme dure moins d'une heure, Miele Willkommen s'affichera de nou­veau la prochaine fois que vous enclen­cherez l'appareil - s'il dure plus long­temps, le message n'apparaîtra plus.
Heure
12:00
^
Pressez sur la touche X pour réduire le nombre d'heures ou sur la touche Y pour l'augmenter.
^
Validez l'heure sélectionnée avec la touche OK. Vous pouvez ensuite ré gler les minutes de la même manière.
-
13
Soin du linge
Symboles d'entretien
Séchage
q Température normale/un peu
plus élevée
r Température réduite :
sélectionner Séchage doux (pour les textiles délicats)
s Séchage en machine interdit
Repassage au fer et à la calandre
I Température élevée H Température moyenne G Faible température J Repassage au fer/à la calandre
exclu
Conseils pour le séchage
– Respectez toujours la charge maxi-
male indiquée au chapitre "Vue d'en­semble des programmes".
Si vous surchargez l'appareil, le linge risque d'être abîmé, le résultat de séchage ne sera pas satisfaisant et il vous faudra compter avec l'ap parition de faux plis.
Ne séchez pas du linge encore trop mouillé ! Après le lavage, essorez le linge pendant au moins 30 secon des.
Ouvrez les vestes chent uniformément.
Séchez les charges composées de coton, de linge de couleur, de texti les faciles d'entretien avec le pro gramme Automatic plus.
La laine et la laine mélangée dance à feutrer et à rétrécir. N'utili
pour qu'elles sè
-
-
ont ten
sez pour ces textiles que le pro gramme Finish laine.
Le tissu fin à l'intérieur des textiles
remplis de duvet a tendance à rétré cir selon les qualités. N'utilisez pour ces textiles que le programme froissage doux.
Les tissus de lin pur
séchés que si l’étiquette d’entretien l’indique. Sinon, le tissu risque de devenir rêche.
Selon leur qualité, les textiles à mail
les (par ex. T-shirts, sous-vêtements) rétrécissent souvent lors du premier lavage. Donc : ne les séchez pas de manière excessive pour éviter qu'ils ne rétrécissent encore plus. Ache­tez-les éventuellement une ou deux tailles au-dessus.
– Les textiles faciles d'entretien se
froissent facilement, et plus la charge est importante, plus ce risque augmente. Ceci concerne no­tamment les tissus très délicats (par ex. chemises, chemisiers). En cas de doute, réduisez la charge
-
-
-
-
et séchez le linge en deux fois.
Vous pouvez sécher le linge amidon né en machine. Mais pour obtenir le même apprêt, doublez la dose d’amidon.
Lavez séparément les vêtements neufs de couleur avant de les sécher pour la première fois. Ne les séchez pas avec des textiles de couleur claire, car ils risqueraient de dé teindre (également sur les pièces en matière synthétique du sèche-linge). De même, des peluches d'une autre couleur pourraient se déposer sur le
­linge.
-
-
-
ne doivent être
-
-
-
14
Comment sécher votre linge
Mode d'emploi abrégé
Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C,...) comme mode d'emploi abrégé.
A Préparer le linge
Défaites le linge lavé et triez-le . . . selon le niveau de séchage souhaité, . . . selon le type de fibres et de tissage, . . . par taille, ...enfonction de l'humidité résiduelle
après essorage. Vous obtiendrez ainsi un séchage uni forme.
Enlevez les corps étrangers, tels
,
que doseurs de détergent. Les corps étrangers pourraient fondre et endommager le sèche-linge et le linge.
– Contrôlez ourlets et coutures, afin de
vous assurer que la garniture des textiles ne risque pas de s'en échap­per.
-
dans ce cas, l'éclairage du tambour ne s'allumera pas (économie d'énergie).
C Charger le sèche-linge
Pour ouvrir la porte, pressez la
^
touche Porte.
Mettez le linge dans le tambour sans
^
le tasser.
Respectez les charges maximales indiquées au chapitre "Vue d'en semble des programmes". Si l'appareil est surchargé, les texti les risquent de s'abîmer et le résultat de séchage ne sera pas satisfaisant.
^ Avant de fermer la porte, vérifiez que
le filtre à peluches est correctement en place dans la porte.
-
-
Fermez les housses de couettes et de taies d'oreillers afin qu’aucune petite pièce de linge ne pénètre à l’intérieur.
Fermez les fermetures Eclair, les cro chets et les boutons-pression.
Attachez ensemble les ceintures en tissu et les rubans de tablier.
Recousez ou enlevez les baleines de soutien-gorge qui se sont détachées.
B Enclencher le sèche-linge
^
Pressez la touche s.
Vous pouvez également enclencher le sèche-linge après l'avoir chargé, mais
-
Ne coincez aucune pièce de linge dans la porte, le linge serait endom magé.
^
Fermez la porte avec un peu d'élan – vous pouvez aussi la pousser légère ment et appuyer pour la fermer.
-
-
15
Comment sécher votre linge
D Sélectionner un programme
Sélectionnez le programme souhaité.
^
Le nom du programme apparaît à l'écran.
Par le biais de
Autres programmes/Ré-
glages 4
^ Lorsque vous sélectionnez Autres
programmes/Réglages 4 , d'autres
programmes s'affichent au choix.
Autres programmes
Réglages !
Textile sport ,
;
Programmes avec paliers de séchage
De nombreux programmes vous of
­frent la possibilité de sélectionner dif férents paliers de séchage.
Coton
Séchage intensif
Durée : 2:21
Sélectionnez un palier de séchage
^
OOOOOO
h
en pressant la touche X ou Y.
Pour les programmes Coton et Express, 6 paliers de séchage sont à disposition. Pour les autres programmes, le choix est limité, et Oreillers/Grand oreiller,
Défroissage doux, Coton hygiène, Syn­thétique hygiène ne disposent que du
programme de séchage normal.
De plus, une barre apparaît briève­ment, indiquant les paliers de séchage disponibles.
Conseil
Vous pouvez adapter individuellement les paliers de séchage de certains pro grammes (chapitre "Réglages").
-
-
^
Pressez la touche X ou Y pour faire défiler le texte jusqu'à ce que le pro gramme souhaité soit en surbrillance.
^
Validez avec la touche OK.
Le nom du programme apparaît à l'écran.
16
Les programmes
­–
Finish laine, Finish soie ne peuvent être modifiés.
Comment sécher votre linge
Programmes minutés : sélection de la durée
Air froid : 20min-1h.
Air chaud : 20min-2h.
Programme panier* :
40 min - 2:30 h.
Air hygiène : 1h-2h.
Air chaud
0:20 h:min
(0:20 - 2:00 h)
^ Prolongez ou réduisez la durée en
pressant les touches X ou Y.
* Sélectionner uniquement en combi­naison avec le panier de séchage (ac­cessoire en option).
Une commande non autorisée par le programme de base entraîne l'affi­chage à l'écran de : Option impos
-
sible.
E Sélectionner des options / un dé
-
part différé
^ Sélectionnez les options souhaitées
par le biais de la touche correspon­dante. Lorsqu'une option est sélec­tionnée, le voyant de contrôle corres­pondant s'allume.
Pour de plus amples informations sur chacune des options, consultez le cha­pitre "Options".
^
Vous pouvez sélectionner un départ différé (voir chapitre correspondant).
17
Loading...
+ 39 hidden pages