Lisez absolument le mode d'emploi
avant le montage, l'installation et la
mise en service. Vous veillerez ainsi à
votre protection et vous éviterez des
dégâts à l'appareil.
fr-BE
M.-Nr. 07 869 360
Votre contribution à la protection de notre environnement
Emballage recyclable
L'emballage protège l'appareil contre
d'éventuels dégâts pendant le trans
port. Le fabricant a opté pour un maté
riau supporté par l'environnement et
réutilisable.
En réinsérant l'emballage dans le cir
cuit, on réduit la consommation de ma
tières premières et la prolifération des
déchets. Ne le jetez donc pas avec vos
déchets ordinaires mais portez-le plu
tôt au parc à conteneurs communal le
plus proche. Pour savoir où ce dernier
se trouve, il vous suffit de vous adresser à votre administration communale.
-
-
-
Enlèvement de l'ancien appareil
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux
pour les hommes et l'environnement
s'ils restent dans la collecte de déchets
ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez
par conséquent en aucun cas votre ap
pareil avec les déchets.
Lors de l'achat de votre nouvel appa
reil, vous avez payé une contribution.
Elle servira intégralement au futur recy
clage de cet appareil, qui contiendra
encore des matériaux utiles. Son recy
clage permettra de réduire le gaspillage et la pollution.
-
-
Si vous avez des questions à propos
de l'élimination de votre ancien appa
reil, veuillez prendre contact avec
le commerçant qui vous l'a vendu
–
ou
la société Recupel,
–
au 02 / 706 86 10,
-
site web: www.recupel.be
ou encore
votre administration communale si
–
vous apportez votre ancien appareil
à un parc à conteneurs.
Veillez aussi à ce que l'appareil reste
hors de portée des enfants jusqu'à ce
qu'il soit évacué.
Conseils d'économie d'énergie
Pour éviter une prolongation inutile du
temps de séchage et une consommation d'énergie plus élevée:
– Le linge doit être essoré à la vitesse
maximale dans le lave-linge. Vous
économiserez ainsi au séchage environ 30% d'énergie et de temps, si
vous essorez à une vitesse de par
exemple 1600 t./mn au lieu de 800
t./mn.
–
-
-
-
Utilisez pour chaque programme de
séchage la capacité complète du
tambour.
La consommation d'énergie est alors
la plus économique compte tenu de
la charge de linge totale.
–
Ventilez bien la pièce où l'appareil
est installé.
–
Nettoyez le filtre à peluches après
chaque séchage.
-
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de notre environnement ..................2
Consignes de sécurité et mises en garde ..............................5
Commande du sèche-linge ..........................................9
Panneau de commande .............................................9
Fonctions de programmation..........................................9
Éclairage du tambour ...............................................9
Conseils d’entretien de votre linge ..................................10
Fonctions de programmation .......................................38
Modification du taux d’humidité résiduelle du programme Blanc/Couleurs .....38
Modification du taux d’humidité résiduelle du programme " Non repassable" ...39
Réglage de la rotation infroissable ....................................40
Activation/désactivation du signal sonore ...............................41
Changer la sélection du programme "Fin". ..............................42
Réglage de la prolongation du temps de refroidissement ..................43
Réglage de la fonction Veille .........................................44
4
Consignes de sécurité et mises en garde
Veuillez impérativement lire le mode
~
d'emploi.
Ce séchoir répond aux prescriptions
de sécurité en vigueur. Toute utilisa
tion inappropriée peut cependant
entraîner des dommages corporels
ou matériels.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le
mode d'emploi. Il contient d'importantes informations concernant votre
sécurité, l'utilisation et l'entretien de
l'appareil. Vous pourrez ainsi utiliser
l'appareil en toute sécurité et éviter
de l'endommager.
Conservez donc précieusement ce
mode d'emploi et remettez-le, le cas
échéant, au prochain propriétaire de
l'appareil.
Ce sèche-linge est strictement ré
~
servé à un usage domestique, au sé
chage des textiles dont l'étiquette d'en
tretien stipule qu'ils peuvent être sé
chés en machine.
Tout autre usage est interdit. Miele dé
cline toute responsabilité en cas de
dommages causés par une utilisation
non conforme ou erronée de l’appareil.
-
Ce séchoir n'est pas destiné à être
~
utilisé par des personnes sans assis
tance ni supervision si leurs capacités
physiques, sensorielles ou mentales les
empêchent d'utiliser le séchoir en toute
sécurité.
Si vous avez des enfants
Surveillez les enfants se trouvant à
~
proximité de l'appareil. Ne laissez jamais vos enfants jouer avec le séchoir.
Les enfants ne peuvent utiliser le sé-
~
choir que si vous leur en avez expliqué
le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'employer correctement. Ils doivent connaître les risques inhérents à
une mauvaise utilisation de l'appareil.
-
-
-
-
-
-
Utilisation conforme
Ce sèche-linge est destiné à être
~
utilisé dans un environnement ménager
ou analogue, par exemple :
–
dans des commerces, bureaux et
autres lieux de travail semblables
–
dans des locaux à vocation agricole
–
par les clients, dans des hôtels, mo
tels, pensions et autres lieux d'héber
gement
-
-
5
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Avant la première mise en service,
~
vérifiez que l'appareil ne présente pas
de traces visibles de détérioration.
Si tel était le cas, ne pas installer ni
mettre en service l'appareil.
Avant le raccordement électrique de
~
l'appareil, comparez absolument les
données de raccordement (fusible, ten
sion et fréquence) figurant sur la pla
quette signalétique avec celles du ré
seau électrique. En cas de doute, demandez conseil à un électricien.
La sécurité électrique de cet appa-
~
reil n'est garantie que lorsqu'il est raccordé à une prise de terre réglementaire. Il est très important que cette
condition de sécurité fondamentale soit
garantie. En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un
électricien agréé. Miele décline toute
responsabilité en cas de dommages
causés par une absence ou une interruption de mise à la terre.
-
-
Les éléments défectueux ne peu
~
vent être remplacés que par des piè
ces de rechange d'origine et de
marque Miele. Seule l'utilisation de ces
pièces nous permet de garantir qu'elles
satisfont pleinement aux exigences de
sécurité posées à nos appareils.
En cas de dégât occasionné au cor
~
don d'alimentation, celui-ci doit être
remplacé par des professionnels
agréés par Miele, afin d'éviter tout dan
ger éventuel pour l'utilisateur.
En cas de défectuosité ou lorsque
~
vous procédez au nettoyage et à l'entretien du séchoir, celui-ci n'est déconnecté du réseau électrique que
lorsque :
– la fiche d'alimentation électrique de
l'appareil est débranchée, ou ;
– le fusible de l'installation électrique
est hors circuit, ou ;
– le fusible à vis de l'installation élec-
trique est/sont totalement dévissé.
-
-
-
-
Pour des raisons de sécurité, n'utili
~
sez pas de rallonge (risque d'incendie
dû à la surchauffe).
Miele décline toute responsabilité en
~
cas de réparations incorrectes pouvant
entraîner des dangers imprévisibles
pour l'utilisateur. Les interventions tech
niques doivent être exécutées exclusi
vement par des professionnels agréés
par Miele. Sinon, la garantie ne couvrira
pas les dégâts éventuels par la suite.
6
-
-
Le montage et la mise en service de
~
cet appareil sur des unités mobiles
(des bateaux par exemple) peuvent
être effectués uniquement par des en
treprises spécialisées, en veillant à ce
que les conditions nécessaires au fonc
tionnement de l'appareil en toute sécu
rité soient réunies.
N'effectuez sur le séchoir aucune
~
modification non expressément auto
risée par Miele.
-
-
-
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Comme il y a risque d'incendie, il
~
est interdit de sécher les textiles qui :
ne sont pas lavés ;
–
ne sont pas suffisamment nettoyés
–
ou présentent des résidus huileux,
graisseux ou autres (vêtements de
cuisine ou utilisés en cosmétique,
avec résidus d'huile, de graisse ou
de crème).
Si les produits textiles ne sont pas
assez propres, ils risquent de s'en
flammer et de provoquer ainsi un incendie, même lorsque le séchage
est terminé et même hors de l'appareil.
– présentent des produits de net-
toyage inflammables ou des résidus
contenant de l'acétone, de l'alcool,
de l'essence, du pétrole, des détachants, de la térébenthine, de la cire,
de produits de nettoyage de la cire,
ou des produits chimiques (par ex.
sur un balai à franges, un torchon,
un chiffon) ;
–
présentent des résidus de laque ou
de spray pour cheveux, de dissol
vant ou de produits similaires.
Nettoyez de manière particulière
ment approfondie ces produits texti
les très sales :
utilisez assez de détergent, et sélec
tionnez une température élevée. En
cas de doute, lavez-les à plusieurs
reprises.
-
Comme il y a risque d'incendie, il
~
est toujours interdit de sécher les texti
les ou les produits qui :
lorsque des produits chimiques in
–
dustriels sont utilisés pour le net
toyage (p.e. en cas de nettoyage à
sec).
sont en grande partie faits de caout
–
chouc mousse, de caoutchouc ou de
toute autre matière similaire. Il s'agit
notamment des produits en latex,
-
-
-
-
des toiles de douche, des textiles imperméables, des articles et vêtements en caoutchouc et des oreillers
en caoutchouc-mousse.
– sont rembourrés et endommagés
(coussins ou vestes, par ex.). Si le
rembourrage s'échappe de l'étoffe, il
peut prendre feu.
Plusieurs programmes comportent
~
une phase de refroidissement après le
chauffage, afin que les articles à sécher restent à une température qui ne
risque pas de les endommager (par
exemple pour éviter qu'ils ne prennent
feu). Le programme n'est terminé qu'à
la fin de cette phase.
Déchargez toujours la totalité du linge
immédiatement après la fin du pro
gramme.
Attention: ne débranchez jamais le
~
séchoir avant la fin du programme en
cours. Si cela devait cependant être le
cas, enlevez immédiatement la totalité
du linge, et étalez-le, afin que la cha
leur puisse se dissiper.
-
-
-
-
-
-
Si vous utilisez un adoucissant ou
~
tout autre produit de ce type, respectez
les consignes du fabricant.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne faites pas fonctionner le séchoir
~
sans filtre à peluches ou avec un filtre à
peluches endommagé.
Nettoyez régulièrement les filtres à
~
peluches !
Le séchoir ne peut pas fonctionner
~
sans échangeur thermique.
Après un nettoyage à l'eau, laissez
~
sécher les filtres à peluches. Des filtres
humides pourraient causer des dys
fonctionnements de l'appareil !
Ne placez pas l'appareil dans un
~
endroit exposé au gel. Des températu
res sensiblement inférieures à 0°C affectent le fonctionnement de l'appareil.
La présence d'eau de condensation
gelée dans la pompe et dans le tuyau
peut entraîner des dégâts. La température doit être comprise entre +2°C et
+35°C.
Si vous évacuez l'eau de condensa-
~
tion vers l'extérieur, fixez solidement le
tuyau d'évacuation afin qu'il ne glisse
pas, quand vous le placez par exemple
dans un évier.
Sinon, le tuyau risque de glisser et l'eau
évacuée risque d'entraîner des dégâts.
L'eau de condensation n'est pas po
~
table.
Elle est nocive tant pour l'homme que
pour les animaux.
-
-
Veillez à tenir l'espace environnant
~
l'appareil à l'abri des poussières et des
peluches.
À long terme, les particules de poussiè
res dans l'air froid aspiré peuvent bou
cher l'échangeur thermique.
Ne vous appuyez pas sur la porte.
~
Le séchoir pourrait basculer.
Fermez la porte après chaque cycle
~
de lavage. Vous éviterez ainsi :
que les enfants grimpent dans l'ap
–
pareil ou y introduisent des objets ;
que les petits animaux domestiques
–
ne grimpent dans l'appareil.
N'humidifiez jamais le séchoir.
~
Accessoires
Seuls les accessoires agréés par
~
Miele peuvent être montés sur cet appareil.
Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie
et/ou la responsabilité du fait du produit
ne peuvent plus être invoqués.
Miele décline toute responsabilité en
-
cas de dommages dus au non-res
pect des consignes de sécurité et
des mises en garde.
-
-
-
-
8
Commande du sèche-linge
Panneau de commande
a Le sélecteur de programma
Pour le réglage du programme de séchage.
Vous pouvez le tourner vers la droite ou vers la gauche.
b Témoins de déroulement de programme et voyants de contrôle
c La touche Start
Sert à lancer le séchage.
Le témoin lumineux clignote lorsque le programme peut être lancé et s'allume
après le démarrage du programme.
d Touche Marche/Arrêt jk
Pour mettre le sèche-linge hors et sous tension.
Le témoin lumineux Fin/Rotation infroissable s'allume après la mise en marche
pour confirmer.
e Touche Porte
Pour ouvrir la porte et pour interrompre un programme.
Cette touche vous permet d'ouvrir la porte indépendamment de l'alimentation
électrique.
Fonctions de programmation
Si vous voulez: Par le panneau de commande vous pouvez adapter l’électronique
du sèche-linge à différents besoins. Les fonctions de programmation sont expli
quées à la fin de ce manuel.
-
Éclairage du tambour
Lorsque le sèche-linge est en marche et que la porte est ouverte, l'éclairage du
tambour s'éteint après quelques minutes (économie d'énergie).
maximale indiquée au chapitre "Tableau des programmes".
Une surcharge abîme le linge, altère
le résultat de séchage et froisse les
vêtements.
La doublure des textiles garnis de
–
duvet a tendance à rétrécir en fonc
tion de la qualité. Ils doivent impérati
vement être séchés en programme
Défroissage.
Les tissus pur lin
–
chés que si le fabricant l'autorise sur
l'étiquette d'entretien. Sinon, le lin
risque de pelucher.
Les textiles à mailles
–
t-shirts, sous-vêtements) rétrécissent
souvent au premier lavage (tout dépend de leur qualité). Par conséquent, évitez les séchages trop intensifs qui risqueraient de les rétrécir
davantage. Achetez éventuellement
des vêtements plus grands d’une ou
deux tailles.
– La formation de faux plis sur les texti-
les synthétiques augmente en fonction de la charge. Cela est particulièrement vrai pour les tissus très délicats (chemises, blouses.
Utilisez le programme Fin.
En cas de doute, allégez la charge
de linge et séchez-le en plusieurs
fois.
ne doivent être sé
(par exemple,
-
-
-
–
Ne séchez pas de textiles encore
trempés au sèche-linge! Après le la
vage, les textiles doivent être esso
rés pendant au moins trente secon
des.
–
Ouvrez les vestes
chent de manière uniforme.
–
Les textiles en pure laine et laine mé
langée ont tendance à feutrer et à ré
trécir. Ils doivent impérativement être
séchés à l'aide du programme Finishlaine.
10
pour qu’elles sè
–
Le linge amidonné
-
-
-
-
-
-
sèche-linge. Cependant, doublez la
dose d’amidon pour obtenir le même
effet.
–
Les textiles de couleur neufs
être lavés séparément avant le pre
mier séchage. Évitez de les sécher
avec des textiles de couleur claire:
ils risqueraient de déteindre (égale
ment sur les composants en plas
tique du sèche-linge). Des peluches
d’autres couleurs pourraient aussi s'y
déposer.
peut passer au
devront
-
-
-
Bonne utilisation de votre sèche-linge
Mode d'emploi rapide
Pour apprendre rapidement comment
utiliser votre sèche-linge, reportez-vous
aux instructions précédées d'un chiffre.
A Préparez le linge
Séparez les pièces de linge et triez-les
en fonction...
. . .du degré de séchage recherché,
. . .du type de fibre/tissu,
. . .de la taille,
. . .du taux d'humidité résiduelle
après l'essorage.
Vous obtiendrez un résultat de séchage
uniforme.
Pressez la touche jk pour mettre le
^
sèche-linge en marche.
C Chargez le sèche-linge
Appuyez sur la touche Porte pour ou
^
vrir la porte.
Défroissez le linge avant de le char
^
ger dans le tambour.
Conformez-vous aux charges maxi
males indiquées au chapitre "Ta
bleau des programmes".
Une surcharge altérerait le résultat
de séchage et endommagerait le
linge.
-
-
-
-
Enlevez les corps étrangers,
,
boule-doseuse ou objet similiaire du
linge. Ces objets pourraient fondre
et endommager le linge et le
sèche-linge.
– Vérifiez les coutures et ourlets afin
que les doublures ne s'échappent
pas.
–
Fermez les couettes et les oreillers
afin que les petites pièces de linge
ne se prennent pas dedans.
–
Fermez les fermetures éclairs, les
agrafes et les oeillets.
–
Attachez les ceintures de vêtements
et de tablier.
–
Recoudre les baleines ou les enle
ver.
B Mettez le sèche-linge en marche
^ Avant de fermer la porte, vérifiez si le
filtre est correctement posé dans la
contreporte.
-
Ne coincez pas de pièces de linge
dans la porte. Elles seraient abî
mées.
-
Vous pouvez mettre le sèche-linge en
marche après l'avoir chargé afin que
l'éclairage de tambour ne s'allume pas
(économie d'énergie).
^
Fermez la porte en la claquant légè
rement - vous pouvez également la
presser.
-
11
Bonne utilisation de votre sèche-linge
D Sélection d’un programme
Positionnez le sélecteur de program
^
me sur le programme souhaité.
Conseil : Pour quelques programmes
vous pouvez modifier individuellement
l'humidité résiduelle (chapitre "Fonctions de programmation).
E Démarrage du programme
^ Appuyez sur la touche Start.
F Fin du programme – Retrait du
linge
Le témoin Fin/Rotation infroissable s'al
lume.
Le tambour se met à tourner après la
fin du programme, selon le programme
sélectionné, dans un rythme spécial de
la rotation infroissable. La rotation in
froissable vous aide à réduire les plis,
si le linge n'est pas retiré de la machine
directement après le séchage (pas sur
Finish Laine).
Durée: modulable, voir chapitre "Fonc-
-
tions de programmation".
^ Appuyez sur la touche Porte.
^ Ouvrez la porte.
^ Sortez le linge.
Ne laissez aucun linge dans le tambour! En séchant à nouveau ce
linge, vous risqueriez de l’abîmer.
-
-
Le témoin lumineux de la touche Start
cesse de clignoter et s’allume en continu.
La phase de chauffage commence.
Avant la fin du programme
La phase de refroidissement fait suite à
la phase de chauffage pour refroidir le
linge (témoin lumineux Air froid). Le
programme n'est terminé qu'à la fin de
cette phase.
Aucune phase de refroidissement n'est
prévue pour les programmes suivants:
Finish Laine, Défroissage.
12
^ Appuyez sur la touche jk pour ar-
rêter l'appareil.
^
Nettoyez les filtres à peluches.
^
Fermez la porte.
^
Videz le réservoir d’eau de conden
sation (en l’absence de tuyau d’éva
cuation).
^
Il convient de contrôler et si néces
saire nettoyer le condensateur à in
tervalles réguliers (voir chapitre "Net
toyage et entretien").
-
-
-
-
-
Modification du déroulement du programme
Changement du programme
en cours
Un changement du programme en
cours n’est plus possible (protection
contre tout changement involontaire).
Lorsqu’une sélection est effectuée, le
témoin lumineux Fin/Rotation infroissable clignote.
Afin de pouvoir sélectionner un nou
veau programme, vous devez d’abord
mettre fin au programme en cours.
- Arrêt du programme en cours et
choix d'un nouveau programme
^ Positionnez le sélecteur de program-
me sur Fin.
^ Appuyez sur la touche Porte.
^ Fermez la porte.
-
-
Ajout ou retrait de linge
Appuyez sur la touche Porte.
^
Ouvrez la porte.
^
Risque de brûlure:
,
Ne touchez pas le tambour lorsque
vous ajoutez ou retirez du linge. Le
tambour est très chaud.
Ajoutez ou retirez du linge.
^
Fermez la porte.
^
Appuyez sur la touche Start.
^
^ Sélectionnez un nouveau programme
et lancez-le.
- Ouverture du sèche-linge et
extraction du linge
^
Voir ci-dessous: " Ajout ou enlève
ment de linge "
^
Mettez le sèche-linge hors tension
après avoir fermé la porte.
-
13
Tableau des programmes
Blanc/Couleursmaximum 7 kg*
Séchage normal +, Séchage normal**
TextilesTextiles en coton de différentes épaisseurs.
Par exemple: les essuie-main, les draps de bain et les peignoirs en
éponge, les t-shirts, les sous-vêtements, les draps en flanelle ou en
tissu éponge, la layette.
Séchage normal Délicat
Textiles
Remarque– Ce programme permet de sécher les textiles délicats à basse
Fer à repasser**, Repasseuse
TextilesTextiles en coton ou en lin. Par exemple: les nappes, les draps de
RemarqueRoulez le linge à repasser jusqu’à ce que vous le passiez à la re-
Non repassablemaximum 3,5 kg*
Séchage normal**, Fer à repasser
TextilesTextiles faciles d’entretien en coton, textiles mixtes ou synthétiques.
Remarque
Tous tissus sensibles avec le symbole d'entretien r pour le pro
–
gramme Blanc/Couleurs.
température.
lit, le linge amidonné.
passeuse afin qu’il reste humide.
Par exemple: les pulls, les robes, les pantalons, les tabliers, les nap
pes et les serviettes.
–
Grâce au programme Fer à repasser, les textiles sont séchés
sans faux plis. Les résultats dépendent du type et de la quantité
de linge (réduite).
-
-
Séchage normal Délicat
Textiles
Remarque
* Poids du linge sec
** Remarque à l’intention des Instituts de contrôle :
Programme sans options sélectionné pour le contrôle suivant la norme
EN 61121
14
–
Tous tissus sensibles avec le symbole d'entretien r pour le pro
gramme Blanc/Couleurs.
–
Ce programme permet de sécher les textiles délicats à basse
température.
-
Tableau des programmes
Finmaximum 2,5 kg*
TextilesTextiles délicats en fibres synthétiques et mixtes, en soie artificielle
ou en coton non repassable (par exemple, chemises, blouses, des
sous, textiles avec des applications)
-
Remarque
Airmaximum 7 kg*
Air chaud
Textiles– Textiles à plusieurs couches qui, en raison de leur composition,
froid
TextilesPour tous les textiles devant être aérés.
Finish Lainemaximum 2 kg*
TextilesTextiles en laine,
RemarqueLes textiles en laine sont défroissés quelques instants et sont plus
Pour tissus avec le symbole d'entretien r
–
Pour obtenir un défroissage optimal il faut réduire la charge.
–
ont des caractéristiques de séchage différentes : par exemple,
les vestes, les oreillers et les textiles volumineux.
– Séchage individuel de pièces de linge, par exemple, les draps de
bain, les maillots de bain, les essuie-vaisselle.
cotonneux, mais ne sont pas totalement secs à la fin du programme.
Retirez les textiles dès la fin du programme et laissez-les sécher à
l’air libre.
Défroissagemaximum 3 kg*
Textiles
Remarque
* Poids du linge sec
–
Textiles en coton ou en lin
–
Textiles faciles d’entretien en coton, textiles mixtes ou synthéti
ques Par exemple: les pantalons en coton, les anoraks, les che
mises.
–
Programme de défroissage des plis formés pendant l’essorage
en lave-linge.
–
Les textiles ne sont pas totalement secs
–
Déchargez immédiatement le linge à la fin du programme, afin de
pouvoir le repasser facilement.
-
-
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.