MIELE T 8860 WP User Manual [fr]

Mode d'emploi
Sèche-linge à pompe à chaleur T 8860 WP Edition 111
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Conformément à la directive 2006/42/EC, ce sèche-linge à usage domestique ne doit pas être détourné à des fins professionnelles.
fr-FR
M.-Nr. 09 384 940
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège votre sèche-linge des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critè res écologiques de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l'embal lage.
-
-
Elimination de l'ancien appa­reil
Les appareils électriques et électroni­ques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, né­cessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hom­mes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.
-
Economie d'énergie
Pour éviter d'allonger inutilement le temps de séchage et de consommer trop d'énergie,
-
essorez le linge avec une vitesse
d'essorage maximale en lave-linge. Vous pourrez économiser environ 20% d'énergie et de temps au sé chage si vous essorez par exemple à 1600 tr/min au lieu de 1000 tr/min.
– Utilisez la capacité de charge maxi-
male du programme de séchage. La consommation d'énergie rap­portée à la quantité de linge sera ain­si optimisée.
– Veillez à maintenir une température
peu élevée dans la pièce. Si d'autres appareils produisant de la chaleur se trouvent dans la pièce, aérez la pièce ou arrêtez-les.
Nettoyez les filtres après chaque sé chage.
-
-
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement adaptés à l'évacuation de ce type d'appareil. Informez-vous le cas échéant auprès de votre revendeur.
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Commande du sèche-linge .........................................14
Bandeau de commande ............................................14
Conseils d'entretien de votre linge ..................................16
Symboles d'entretien ...............................................16
Conseils en matière de séchage ......................................16
Bonne utilisation de votre sèche-linge ...............................17
Mode d'emploi rapide ..............................................17
Options/départ différé .............................................20
Options .........................................................20
Rythme délicat .................................................20
Avertisseur sonore ..............................................20
Départ différé.....................................................20
Tableau des programmes ..........................................21
Modification du déroulement de programme ..........................24
Programme en cours ...............................................24
- arrêter le programme et en sélectionner un nouveau ..................24
- annuler le programme et retirer du linge ............................24
Modification du départ différé ........................................24
Ajouter ou enlever du linge ..........................................24
Durée restante ....................................................24
Nettoyage et entretien .............................................25
Vider le réservoir d'eau condensée....................................25
Respecter l'intervalle de nettoyage ....................................26
Quand nettoyer les filtres à peluche ? ...............................26
Quand faut-il nettoyer le filtre mousse ? ..............................26
3
Table des matières
Nettoyer les filtres à peluches ........................................27
Nettoyage à sec ................................................27
Nettoyage à l'eau ...............................................28
Remontage dans la porte .........................................28
Filtre mousse .....................................................29
Pour le retirer ..................................................29
Nettoyer le filtre mousse ..........................................29
Nettoyer la trappe d'accès au filtre mousse...........................30
Nettoyer autour de l'échangeur thermique............................30
Remontage ....................................................31
Nettoyage du sèche-linge ...........................................31
Que faire, si...?.................................................32
Aide en cas d'anomalie .............................................32
Messages de contrôle et d'anomalie...................................32
Résultat de séchage insatisfaisant ....................................34
Autres problèmes .................................................35
Nettoyer les lamelles de refroidissement (grille en bas à droite) .............37
Remplacement de l'ampoule.........................................38
Service Après Vente ..............................................39
Réparations ......................................................39
Mise à jour de la programmation (diode PC) ............................39
Conditions et période de garantie .....................................39
Accessoires en option ..............................................39
Installation et raccordement ........................................40
Vue de face ......................................................40
Vue de l'arrière....................................................41
Transport du sèche-linge............................................41
Lieu d'installation ..................................................42
Encastrement sous un plan de travail ou dans une armoire ..............42
Calage du sèche-linge ...........................................43
Colonne lave-linge/sèche-linge ....................................43
4
Table des matières
Raccordement de la vidange d'eau condensée ..........................44
Pose du tuyau de vidange.........................................44
Fixer le tuyau de vidange (dans l'évier, la vidange au sol) ...............45
Conditions de raccordement spéciales requérant l'usage d'un clapet
anti-retour .....................................................45
Branchement électrique ............................................47
Données de consommation ........................................48
Caractéristiques techniques........................................49
Fonction verrouillage électronique ..................................51
Fonctions programmables .........................................52
Modifier l'humidité résiduelle en programme "Coton" ......................52
Modifier l'humidité résiduelle en programme "Synthétique" .................53
Désactivation/Activation de la fonction Infroissable .......................54
Régler le volume du signal sonore ....................................55
Modifier l'humidité résiduelle en programme "Automatic +"..................56
Régler la veille ....................................................57
Fonction mémoire .................................................59
Réglage du bip de validation ........................................60
Modifier la conductance ............................................61
Ajouter des paliers de séchage.......................................62
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi.
~
Ce sèche-linge répond aux réglementations de sécurité en vi gueur. Une utilisation non conforme peut entraîner des domma ges corporels et matériels.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien du sèche-linge. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre sèche-linge.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.
-
-
Utilisation conforme
Ce sèche-linge est destiné à être utilisé dans le cadre domes-
~
tique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre do­mestique.
Ce sèche-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.
~
Le sèche-linge est réservé à un usage domestique. Il doit unique
~
ment servir au séchage de textiles lavés dans l'eau et déclarés sé chables en sèche-linge par leur fabricant sur l'étiquette d'entretien. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce
~
sèche-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.
Précautions à prendre avec les enfants
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
~
sèche-linge à moins d'être constamment surveillés.
Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser, nettoyer
~
ou entretenir le sèche-linge sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser, le nettoyer ou l'entretenir sans danger. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité du sèche-linge.
~
Ne laissez jamais les enfants jouer avec le sèche-linge.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si le sèche-linge ne présente pas de détériorations visi
~
bles avant de l'installer. N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé.
Comparez impérativement les données de branchement (fusible,
~
tension et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un électricien.
La sécurité électrique de ce sèche-linge n'est garantie que s'il est
~
raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primor dial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un profession­nel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts cau­sés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installa­tion.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque
~
d'incendie dû à la surchauffe).
Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci
~
doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
-
-
Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
~
pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabi lité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techni ciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures.
Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces
~
détachées d'origine Miele. que nous garantissons répondre totale ment aux exigences de sécurité que nous imposons à nos machi nes.
8
-
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas de panne ou en cas de nettoyage ou d'entretien, mettre le
~
sèche-linge hors tension en :
débranchant la fiche ou en
déclenchant le fusible
Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (ba
~
teaux par exemple).
N'effectuez pas de modifications sur le sèche-linge qui ne soient
~
pas expressément autorisées par Miele.
Explications sur la pompe à chaleur et sur le fluide frigorigène :
~
Ce sèche-linge fonctionne avec un fluide frigorigène condensé par un compresseur. Le fluide réfrigérant condensé atteint une tempéra­ture supérieure en se liquéfiant et est ensuite dirigé en circuit fermé à travers l'échangeur thermique, où l'échange de chaleur s'opère avec l'air de séchage.
– Le léger bourdonnement pendant le séchage est normal, il est lié
au fonctionnement de la pompe à chaleur. Le fonctionnement du sèche-linge n'est pas affecté.
– Le fluide frigorigène n'est ni inflammable ni explosif.
Si le sèche-linge a été transporté correctement (voir chapitre "Montage et installation"), il n'est pas nécessaire de le faire repo ser. Sinon : respecter le temps de repos, sans quoi la pompe à cha leur pourrait être endommagée !
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Pour éviter tout incendie, les textiles suivants ne doivent pas être
~
séchés en machine :
qui ne sont pas lavés.
qui ne sont pas suffisamment nettoyés et présentent des traces
d'huile, de graisse ou d'autres restes (par ex. du linge avec des souillures d'huile, de graisse, de restes de produits cosmétiques). En cas de textiles insuffisamment nettoyés, le linge peut prendre feu et causer un incendie, même après la fin du séchage et en dehors du sèche-linge.
– qui sont maculés de produits nettoyants inflammables ou de res-
tes d'acétone, d'alcool, d'essence, de pétrole, de kérosène, de produit anti-taches, de térébenthine, de cire ou de détachant pour cire ou de produits chimiques (par ex. sur les fauberts, les serpil­lères, les chiffons).
– qui sont imprégnés de gel, laque pour cheveux, dissolvant ou au-
tres restes de même type.
Nettoyez bien ce genre de linge très sale : utiliser suffisamment de lessive et sélectionner une température élevée. Laver plu­sieurs fois en cas de doute.
Vider soigneusement les poches, par ex. briquets, allumettes.
~
Avertissement : ne jamais arrêter le sèche-linge avant la fin du
~
programme de séchage, sauf si vous sortez toutes les pièces immé diatement et que vous les étalez de manière à ce que la chaleur se dissipe.
10
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pour éviter tout incendie, les textiles ou produits suivants ne doi
~
vent en aucun cas être séchés en machine :
si des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le net
toyage (nettoyage à sec par exemple)
qui comportent de la mousse, du caoutchouc ou des matières si
milaires. Ce sont par exemple des produits en mousse de latex, les charlottes pour douche, les textiles imperméables, les articles et vêtements caoutchoutés, les oreillers remplis d'élastomère al véolaire.
qui sont ouatinés et endommagés (blousons ou coussins). Si la
doublure ou l'enveloppe est endommagée, le garnissage peut prendre feu.
La phase de chauffage est suivie par une phase de refroidisse-
~
ment dans de nombreux programmes pour s'assurer que les vête­ments restent à une température à laquelle ils ne s'abîmeront pas (par ex. pour éviter le risque que le linge prenne feu). Le program­me n'est terminé qu'après le refroidissement. Enlevez toujours la totalité du linge juste après la fin du programme.
-
-
-
-
Les produits adoucissants ou de même type peuvent être utilisés
~
si cela est spécifié sur l'emballage du produit.
Ne vous appuyez pas à la porte ouverte. Le sèche-linge pourrait
~
basculer.
Fermez la porte après chaque séchage. Vous éviterez ainsi
~
que les enfants grimpent dans le sèche-linge ou y cachent des objets.
de petits animaux s'introduisent dans le sèche-linge.
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le sèche-linge ne doit pas être utilisé sans
~
filtres à peluches ou avec un filtre à peluches abîmé.
filtre mousse ou avec un filtre mousse abîmé.
Dans le cas contraire, le sèche-linge serait trop envahi par les pelu ches et cela entraînerait une anomalie de fonctionnement.
Nettoyez les filtres après chaque séchage.
~
Les filtres à peluches et les filtres mousse doivent être séchés
~
après le nettoyage à l'eau. Le processus de séchage peut être af fecté si les filtres à peluches sont mouillés.
N'installez pas votre sèche-linge dans une pièce exposée au gel.
~
Les températures autour de 0°C perturbent le fonctionnement de l'appareil. Si l'eau gèle dans la pompe et dans le tuyau de vidange cela peut entraîner des dégâts.
Si l'eau condensée est évacuée par le tuyau de vidange : blo-
~
quez le tuyau de vidange si vous le mettez dans un évier afin qu'il ne risque pas de glisser. Sinon le tuyau peut glisser et l'eau condensée qui s'en échappe peut causer des dégâts.
L'eau condensée n'est pas potable. Ne pas en boire ou en don
~
ner à un animal, car la consommation de l'eau condensée est mau vaise pour la santé.
-
-
-
-
Assurez-vous que le local du sèche-linge est toujours propre,
~
sans poussière ni peluches. Les particules de poussière présentes dans l'air de refroidissement pourraient à la longue encrasser le condenseur.
Ne pas nettoyer le sèche-linge avec un jet d'eau.
~
12
Accessoires
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les accessoires ne doivent être montés que s'ils sont agréés ex
~
pressément par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
13
Commande du sèche-linge
Bandeau de commande
a Touche Rythme délicat
Les textiles délicats sont séchés avec moins d'action mécanique.
b Touche de réglage du palier de sé-
chage
La diode correspondante s'allume pour indiquer le palier de séchage choisi pour le programme de sé­chage. Voir chapitre "Bonne utilisa­tion de votre sèche-linge".
c Affichage
Voir page suivante.
d Touche Départ différé
Cette touche a une double fonction :
- sélection du départ différé.
- sélectionner la durée du programme Air chaud.
e Touche Signal sonore
la fin du programme est signalée acoustiquement.
f Diode Perfect Dry
Pour tous les programmes à palier de séchage. Voir page suivante.
g Contrôle d'anomalie/d'entretien
Voir le chapitre "Dépannage" et "SAV".
h Touche Start/Stop
démarre le programme sélectionné et arrête un programme lancé. La touche clignote à la sélection du programme et reste allumée après le démarrage du programme.
i Sélecteur de programme
Se tourne indifféremment dans les deux sens. Une diode s'allume à côté du programme sélectionné.
j Touche Porte
Vous pouvez ouvrir la porte avec cette touche, que le sèche-linge soit sous tension ou non.
k Touche jk
Pour mettre en marche/arrêter le lave-linge.
14
Commande du sèche-linge
L'écran affiche :
la durée de programme
le déroulement de programme
Séchage Air froid Arrêt
les messages de contrôle et d'ano
malie.
L'affichage permet de régler
la durée du programme Air chaud.
Le départ différé.
Vous pouvez sélectionner un pro gramme que le sèche-linge démar rera à un moment ultérieur.
– Les fonctions programmables.
Les fonctions programmables vous permettent d'adapter l'électronique du sèche-linge à des conditions va­riées. Voir le chapitre correspondant dans le mode d'emploi.
-
-
-
Diode Perfect Dry
Le système Perfect Dry mesure l'humi dité résiduelle du linge dans les pro grammes à palier de séchage et per met ainsi un séchage précis. Après le démarrage, l'électronique dé termine la durée du programme (éva luation du temps restant). Pendant ce temps la diode Perfect Dry clignote. Après un temps bref, la durée du pro gramme est affichée et la diode de contrôle Perfect Dry s'éteint. Lorsque le palier de séchage réglé est atteint, la diode Perfect Dry reste al lumée jusqu'à la fin du programme. La diode Perfect Dry ne s'allume jamais dans les programmes suivants, qui sont minutés : Laine, Imperméabilisation, Air chaud, Défroissage doux.
-
-
-
-
-
-
-
Evaluation du temps restant
La durée de programme prévisible est affichée (évaluation du temps restant). Les facteurs suivants interviennent dans l'évaluation du temps restant : hu midité résiduelle après l'essorage, type de textile, quantité de linge, tempéra ture ambiante ou variation de tension du réseau électrique. L'électronique s'adapte en permanence à ces conditions pour chaque séchage, afin que l'évaluation soit de plus en plus précise. L'évaluation du temps restant est réactualisée pendant le sé chage, ce qui peut provoquer des va­riations importantes de la durée in­diquée. Les programmes peuvent également être terminés plus tôt que prévu. Par exemple dans le cas de tissus très fins, de charge faible ou de charge déjà séchée.
-
-
Première mise en service
,
Le sèche-linge doit être installé et raccordé correctement. Si le transport n'a pas été effectué conformément à la description "Mon tage et installation", il faut impérati vement respecter un temps de re pos d'1 heure avant de raccorder le sèche-linge électriquement.
-
-
-
-
15
Conseils d'entretien de votre linge
Symboles d'entretien
Séchage
q/r Température normale/faible
Ce sèche-linge sèche à une température modérée dans chaque programme. Il n'est donc pas nécessaire de trier les textiles q/r.
s Ne doit pas être séché au
sèche-linge.
Fer à repasser et repasseuse
I Brûlant H Très chaud G Chaud J Ne pas repasser (fer/repas-
seuse)
Conseils en matière de séchage
– Veuillez toujours respecter la capaci-
té maximale indiquée au chapitre "Tableau des programmes".
Une surcharge abîmerait le linge, al térerait le résultat du séchage et froisserait les vêtements.
Ne séchez pas de tissus encore trempés au sèche-linge ! Après le la vage, le linge doit être essoré au moins 30 secondes.
-
Le linge en lin
cher. Séchez-les uniquement si le fa bricant l'autorise sur l'étiquette d'en tretien.
Les textiles en maille
sous-vêtements) rétrécissent souvent au premier lavage, suivant leur quali té. Evitez donc les séchages trop in tensifs qui risqueraient de les rétrécir davantage. Achetez éventuellement des vêtements plus grands d'une ou deux tailles.
La formation de faux plis sur les texti
les synthétiques augmente en fonc tion de la charge. Cela est particuliè­rement vrai pour les tissus très déli­cats (par ex. chemises, corsages). Sélectionnez un programme appro­prié. En cas de doute, réduisez la charge et sélectionnez l'option Rythme délicat.
– Le linge amidonné
sèche-linge. Mais doublez la dose d'amidon pour obtenir le même effet.
Lavez les textiles de couleur neufs séparément avant de les sécher pour la première fois. Ne pas les sécher avec des textiles clairs afin qu'ils ne puissent pas déteindre (également sur des composants en plastique).
-
Des peluches d'autres couleurs peu vent également se déposer sur les tissus.
a tendance à pelu
(par ex. t-shirts,
peut passer au
-
-
-
-
-
-
-
-
Ouvrir les vestes sèchent uniformément.
Séchez les charges mélangées en coton, couleurs, synthétiques gramme Automatic+.
16
, afin que celles-ci
en pro
-
Bonne utilisation de votre sèche-linge
Mode d'emploi rapide
Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C,...) pour apprendre rapidement comment vous servir de votre sèche-linge.
A Préparez le linge
Séparez les pièces de linge et triez-les en fonction . . ...dudegré de séchage recherché, ...dutype de fibre/tissu, ...delataille,
. . du taux d'humidité résiduelle après l'essorage. Vous obtiendrez un résultat de séchage uniforme.
Enlevez les corps étrangers,
,
boule-doseuse ou objet similaire du linge. Ces objets pourraient fondre et endommager le linge et le sèche-linge.
– Vérifiez les coutures et ourlets afin
que le garnissage ne s'échappe pas.
C Chargez le sèche-linge
Appuyez sur la touche Porte pour ou
^
vrir la porte.
Défroissez le linge avant de le char
^
ger dans le tambour.
Conformez-vous aux charges maxi males indiquées au chapitre "Ta bleau des programmes". Une surcharge altérerait le résultat de séchage et endommagerait le linge.
Avant de fermer la porte, vérifiez si le
^
filtre est correctement enfoncé dans la contreporte.
-
-
-
-
Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
Fermez les agrafes et les oeillets.
Attachez les ceintures de vêtements et de tablier.
Recousez les baleines des sou tiens-gorges ou enlevez-les.
B Mettez le sèche-linge en marche
^
Enfoncez la touche Marche/Arrêt jk.
Vous pouvez également mettre le sèche-linge en marche après l'avoir chargé afin que l'éclairage de tambour ne s'allume pas (économie d'énergie).
-
Ne coincez pas de pièces de linge dans la porte. Elles seraient abî mées.
^
Fermez la porte en la claquant légè rement - vous pouvez également la presser.
-
-
17
Bonne utilisation de votre sèche-linge
D Sélectionnez le programme
Sélectionnez le programme souhaité.
^
La diode correspondante s'allume.
Les autres diodes indiquent soit le pa­lier de séchage ou soit l'option choisie ; l'écran affiche des temps.
Programmes avec paliers de séchage
– Coton, Synthétique, Textile moderne,
Express, Automatic +, Chemises, Jeans, Hygiène
Conseil :
Sur certains programmes vous pouvez ajouter des paliers de séchage (voir chapitre "Fonctions programmables").
Programmes Défroissage doux, Laine, Imprégnation :
le programme n'est pas modifiable.
Sélectionner la durée du programme
Air chaud
La diode de la touche Départ différé clignote à la sélection d'un de ces pro grammes.
^ Pressez la touche Départ différé jus-
qu'à ce que le temps souhaité soit in­diqué.
La sélection est effectuée par pas de 10 minutes de 20 minutes à 2:00 heu­res.
E Sélectionner options/départ différé
-
^
Pressez la touche jusqu'à ce que la diode correspondante s'allume.
En programmes Laine et Express 4pa liers de séchage sont disponibles. Sur les autres programmes, la sélection est plus limitée et ne peut pas être mo difiée en programme Hygiène.
18
-
^ Vous pouvez sélectionner les
options :
Rythme délicat, Signal sonore, Dé part différé en appuyant sur les tou
ches correspondantes (voir chapitre Options/Départ différé). La fonction Infroissable (voir page suivante) reste activée en perma nence.
Mais: Il est impossible d'utiliser le dé part différé avec Air chaud.
-
-
-
-
-
Bonne utilisation de votre sèche-linge
F Démarrez le programme
Pendant la sélection du programme, la touche Start/Stop clignote. Le clignote ment indique qu'un programme peut être démarré.
Pressez la touche Start/Stop.
^
La touche Start/Stop s'allume.
Appuyez sur la touche Porte.
^
Ouvrez la porte.
^
­Sortez le linge.
^
N'oubliez pas de linge dans le tam bour ! Le linge oublié peut être abî mé s'il est de nouveau séché.
-
-
La diode Perfect Dry clignote/s'allume uniquement en programmes à palier de séchage. Elle reste toujours éteinte pendant les programmes minutés (voir chapitre "Commande du sèche-linge").
Remarque : la durée indiquée à l'affi­chage est une prévision, elle peut va­rier.
Avant la fin du programme
La phase de chauffage est suivie par la phase de refroidissement (Air froid s'allume). Le programme n'est terminé qu'après le refroidissement.
G Fin du programme - déchargez le
linge
0 et Arrêt signalent la fin du program me. Le signal sonore retentit par inter valles (s'il est activé).
Le tambour tourne en rotation infrois sable après la fin du programme par in tervalles pendant 2 heures lorsque les textiles ne sont pas enlevés tout de suite. Ceci réduit les plis. Pas de rotation Infroissable avec : Laine .
-
-
-
Lorsque le sèche-linge est en marche et que la porte est ouverte, l'éclairage de tambour s'éteint au bout de quel ques minutes (économie d'énergie).
Pour arrêter la machine, pressez la
^
touche jk.
^ Nettoyez les filtres.
^ Fermez la porte.
^ Videz le réservoir d'eau condensée.
Nous vous conseillons d'installer le tuyau de vidange de l'eau condensée. Vous n'aurez plus besoin de vider le réservoir d'eau condensée.
-
-
Ce sèche-linge dispose d'un mode de veille : l'écran s'assombrit après 10 mi nutes et la touche Start/Stop clignote lentement. Voir le chapitre "Fonctions programmables".
-
19
Options/départ différé
Options
Lorsqu'une touche est pressée, la diode correspondante s'allume.
Rythme délicat
Les textiles sensibles au froissage et à l'action mécanique du sèche-linge sont séchés avec moins de rotations du tambour (moins de sollicitations méca niques).
La durée du programme est allongée.
Avertisseur sonore
Le sèche-linge vous indique la fin du programme par un signal sonore (par intervalles pendant maxi 1 h). Le signal sonore en cas de défaut n'est pas modifié par ce réglage.
Départ différé
Le départ différé permet de retarder le démarrage du programme de 30 minu­tes à 24 heures maximum.
^
Sélectionnez un programme.
^
Pressez la touche Départ différé jus qu'à ce que le temps approprié soit indiqué.
La diode de contrôle Départ différé clignote.
La sélection a lieu sur un rythme d'une demie-heure jusqu'à i0^ puis par heure.
Si la touche Départ différé est main tenue enfoncée, le temps s'écoule automatiquement jusqu'à 24^.
Démarrage
Pressez la touche Start/Stop.
^
La diode Départ différé clignote.
Le délai de départ différé est dé
compté par heure tant qu'il est de plus de i0^ et par minutes à partir de 9h59 minutes restantes jusqu'au dé
-
-
-
marrage du programme.
Le tambour décrit quelques tours
toutes les heures (pour éviter les plis).
Supprimer/modifier
^ Pressez la touche Start/Stop pour
supprimer le départ différé.
^ Pressez la touche Départ différé jus-
qu'à ce que le temps approprié soit indiqué.
^ Pressez la touche Start/Stop pour re-
lancer le départ différé.
Ajouter du linge :
Tant que le délai de départ différé s'écoule, vous pouvez encore ajouter du linge :
^
arrêtez le sèche-linge.
Si vous ouvrez la porte sans arrêter le sèche-linge, le délai de départ différé sera supprimé.
^
Ouvrez la porte et ajoutez le linge.
^
Fermer la porte et réenclencher le sèche-linge.
-
-
20
Options
Rythme délicat
Tableau des programmes
Sélectionnable avec ces pro grammes :
Avertisseur sonore
Sélectionnable avec tous les programmes
Coton, Synthétique, Chemises, Jeans, Air
-
chaud
Programmes
Coton 8 kg maximum *
Séchage intensif, Séchage normal**
Textiles Linge en coton à une ou plusieurs épaisseurs.
Par exemple : serviettes éponge/draps de bain/peignoirs, tee-shirts, sous-vêtements, housses de matelas en éponge, layette.
Remarque – Sélectionner Séchage intensif pour les textiles divers, épais ou
présentant plusieurs épaisseurs.
– Ne séchez pas les tricots (T-shirts, linge de corps) en Séchage
intensif - ils pourraient rétrécir.
Fer à repasser **, Repasseuse
Textiles Textiles en coton ou en lin. Par exemple : nappes, draps, linge ami-
donné.
Remarque Afin que le linge à traiter en repasseuse reste humide, enroulez-le.
Synthétique 3,5 kg maximum *
Séchage normal**, Fer à repasser
Textiles Textiles faciles d'entretien en coton, textiles mélangés ou synthéti
ques. Par exemple : pulls, robes, pantalons, tabliers, nappes.
* Poids du linge sec Remarque à l'intention des instituts de contrôle : –
** Programme sélectionné pour le contrôle suivant la norme EN 61121 (sans Options)
En programme Coton, l'eau condensée doit être évacuée par le tuyau de vi dange.
-
-
21
Tableau des programmes
Laine 2 kg maximum *
Textiles Lainages, textiles en laine mélangée
Remarque
Textile moderne 2,5 kg maximum *
Séchage normal, Fer à repasser
Textiles Vêtements avec membrane respirante pouvant passer en
Imperméabilisation 2 kg maximum *
Textiles Pour les textiles séchables en machine, comme par ex. les microfi
Remarque – Ce programme représente une phase supplémentaire de fixation
Express 3,5 kg maximum *
Séchage intensif, Séchage normal, Fer à repasser, Repasseuse
Textiles Textiles non délicats pour le programme Coton.
Remarque Durée de programme raccourcie.
Automatic plus 5 kg maximum *
Séchage normal, Fer à repasser
Textiles Mélange de linge adapté aux programmes Coton et Synthétique,
Chemises 2 kg maximum *
Séchage normal, Fer à repasser
Textiles Chemises et corsages.
Jeans 3 kg maximum *
Séchage normal, Fer à repasser
Textiles Tissus en jean : pantalons, vestes, jupes, chemises.
* Poids du linge sec
Les textiles en laine est défroissé et regagne du volume.
Déchargez immédiatement le linge en fin de programme.
sèche-linge.
bres, les vêtements de ski et les vêtements en fibres modernes pour l'extérieur, le coton fin et dense (popeline), les nappes.
pour le produit d'imperméabilisation.
– N'utilisez que des produits d'imperméabilisation portant la men-
tion "approprié au textile à membrane". Ces produits ont une base fluor.
– Ne pas sécher le linge traité avec un produit contenant de la pa-
raffine ! Risque d'incendie !
trié suivant les couleurs.
-
22
Tableau des programmes
Hygiène 3,5 kg maximum *
Textiles Textiles en coton ou lin qui sont en contact direct avec la peau,
par-exemple sous-vêtements, layette, draps, serviettes éponges
Remarque Le linge est séché avec une même température, maintenue plus
longtemps (temps de maintien en température plus long). Ceci per met de tuer les micro-organismes tels que germes et acariens et de réduire la quantité d'allergènes dans le linge. Ces programmes ne doivent pas être interrompus, sans quoi les micro-organismes ne seraient pas éliminés
Air chaud 7 kg maximum *
Textiles
Remarque Ne sélectionnez pas le temps de séchage le plus long au début.
Conseil Utilisez Air chaud pour éliminer ou réduire l'odeur des vêtements en
Défroissage doux 1 kg maximum *
Textiles
Remarque
* Poids du linge sec
Séchage de textiles à plusieurs épaisseurs, qui ne sèchent pas
uniformément. par ex. vestes, oreillers et autres textiles volumi neux
– Séchage individuel de pièces de linge : par ex. serviettes
éponge, maillots de bain, torchons.
Testez afin de savoir quelle durée est la plus appropriée.
coton portés mais propres (durée : 30 min à 1 h). Le rafraîchisse­ment sera plus efficace si vous humidifiez les textiles avant de les passer en programme Air chaud. Si les vêtements contiennent des matières synthétiques, la réduction d'odeur est moins efficace.
Textiles en coton ou en lin
Textiles faciles d'entretien en coton, textiles mélangés ou synthé tiques. Par exemple : pantalons en coton, anoraks, chemises.
Convient au linge sec et humide. Les textiles secs sont défroissés avec une minuterie, les textiles humides en fonction de leur humidité, au palier fer à repasser.
Programme de défroissage des plis formés pendant l'essorage en lave-linge.
Décharger le linge juste après la fin du programme pour le repas ser plus facilement.
-
-
-
-
23
Modification du déroulement de programme
Il n'est plus possible de changer de programme (protection contre les chan gements de programme non intention nels).
Pour choisir un autre programme, vous devez annuler le programme lancé.
Programme en cours
- arrêter le programme et en sélectionner un nouveau
Pressez la touche Start/Stop.
^
Les textiles sont refroidis dès lors qu'un temps et une température de séchage prédéfinis ont été atteints.
Si vous pressez de nouveau la touche Start/Stop pendant le refroi­dissement, Arrêt est affiché.
^ Pour arrêter l'appareil pressez la
touche jk.
^ Pour mettre en marche l'appareil,
pressez la touche jk.
Modification du départ différé
­Voir le chapitre "Départ différé".
^
-
Ajouter ou enlever du linge
Appuyez sur la touche Porte.
^
Ouvrez la porte.
^
Ajoutez ou déchargez du linge.
^
Fermez la porte.
^
Pressez la touche Start/Stop.
^
Durée restante
Les modifications du déroulement de programme peuvent entraîner des va­riations du temps indiqué.
^
Sélectionnez et démarrez un autre programme.
- annuler le programme et retirer du linge
^
Voir le paragraphe suivant : "Ajouter ou enlever du linge".
^
Arrêtez le sèche-linge une fois la porte fermée.
24
Vider le réservoir d'eau condensée
Nettoyage et entretien
L'eau condensée qui se forme au sé chage est recueillie dans le réservoir d'eau condensée.
Videz le réservoir d'eau condensée après chaque séchage !
Lorsque la quantité maximale de rem plissage du réservoir d'eau condensée est atteinte, alors
une interruption de programme a lieu
– la diode Vider réservoirclignote.
La diode s'éteint une fois que vous avez ouvert puis refermé la porte du sèche-linge enclenché.
-
-
Videz le réservoir d'eau condensée.
^
^ Remettez le réservoir d'eau
condensée dans le sèche-linge.
L'eau condensée n'est pas po-
,
table ! Il serait dangereux d'en consommer ou d'en donner à boire aux animaux.
Vous pouvez l'utiliser à des fins domes­tiques (pour le fer à repasser ou un sa­turateur). Filtrez cependant préalable­ment l'eau avec une passoire fine ou un filtre à café. Ceci permet d'éliminer les peluches fines, qui pourraient endom mager vos appareils.
-
^
Sortez le réservoir d'eau condensée.
^
Portez-le horizontalement afin que l'eau ne déborde pas. Tenez-le par la poignée et par l'extrémité.
25
Nettoyage et entretien
Respecter l'intervalle de nettoyage
Le sèche-linge possède un système de filtrage à plusieurs niveaux, com posé des filtres à peluches et d'un filtre mousse. Ce système doit être entretenu.
Ce sèche-linge ne doit jamais fonc
tionner sans filtres à peluches et sans filtre mousse. La grille en bas à droite doit égale ment être impérativement en place.
– Vérifiez également que les filtres à
peluches et le filtre mousse ne sont pas abîmés. Dans ce cas : remplacer immédia­tement (accessoires en option) !
,
Si ces instructions ne sont pas respectées : la quantité de peluches présente dans l'appareil devient excessive et peut provoquer une panne !
-
Quand nettoyer les filtres à peluche ?
Nettoyer après chaque cycle !
-
Les filtres situés dans la contreporte
-
et dans l'ouverture du tambour recueillent les peluches qui se détachent du linge.
^ Voir paragraphe "Nettoyer les filtres à
peluches".
Quand faut-il nettoyer le filtre mousse ?
Ne nettoyer que lorsque la diode Nettoyer filtre s'allume.
26
Le filtre mousse est situé en bas à gauche, derrière la trappe. Le filtre mousse collecte les peluches, che veux et restes de lessive qui parvien nent à traverser les tamis des filtres à peluches.
^
Voir paragraphe "Filtre mousse".
-
-
Nettoyer les filtres à peluches
Intervalle de nettoyage
Nettoyage et entretien
Vous devez nettoyer les filtres à pe luches après chaque programme !
Nettoyage à sec
Conseil : vous pouvez aspirer les pelu ches avec un aspirateur.
1 Filtre 2 Joint
^
Retirer le filtre (1) de la contreporte.
-
-
Enlevez les peluches de la main ou
^
avec un aspirateur.
^
Evacuez les peluches du logement de contreporte avec un goupillon ou un aspirateur.
^
Nettoyez le joint (2) de contreporte avec un chiffon humide.
^
Enlevez les peluches des deux filtres demi-lune d'ouverture de porte avec la main ou avec un aspirateur.
^
Remettez le filtre propre en place dans la contreporte dans le bon sens, enfoncez-le bien.
^
Fermez la porte.
27
Nettoyage et entretien
Nettoyage à l'eau
Les filtres ne doivent être passés à l'eau que si les peluches collent ou qu'ils sont bouchés.
Retirez le filtre de la contreporte.
^
Vous pouvez également enlever les deux filtres de l'ouverture de charge ment :
Remontage dans la porte
Les filtres doivent être secs
,
lorsque vous les remontez. Le pro cessus de séchage peut être affecté si les filtres à peluches sont mouil lés.
Insérez le grand filtre dans le bon
^
­sens, dans la contreporte jusqu'en
butée.
Remettez les filtres dans l'ouverture
^
de chargement et enfoncez-les par le haut.
^ Verrouillez les deux boutons (jusqu'à
ce qu'ils s'enclenchent).
-
-
^ Tournez les boutons a des filtres
gauche et droit (jusqu'au déclic).
^
Retirez-les en les tenant par le bou ton vers le milieu b et nettoyez-les.
^
Nettoyez tous les filtres sous l'eau chaude.
^
Séchez-les.
^
Nettoyez également la zone de circu lation d'air sous les filtres à peluches, par exemple avec un aspirateur.
28
-
-
Filtre mousse
Intervalle de nettoyage
Nettoyage et entretien
Nettoyez le filtre mousse unique ment lorsque le message Nettoyer filtre est affiché !
Pour étendre la diode Nettoyer filtre :
Sortir le filtre mousse alors que le
^
sèche-linge est sous tension et le re mettre une fois nettoyé.
Pour le retirer
En cas du sèche-linge à gauche :
^
presser la trappe d'accès au filtre mousse pour l'ouvrir (flèche)
Le couvercle s'ouvre.
-
­Prenez le filtre par la poignée et sor
^
tez-le.
^
Enlevez la poignée du filtre.
Nettoyer le filtre mousse
^
Rincez abondamment le filtre mousse avec de l'eau.
^
Essorez bien le filtre mousse en le pressant.
-
,
Le filtremousse ne doit pas être trempé lorsque vous le remettez en place. Une anomalie pourrait se pro duire !
^
Enlevez les peluches de la poignée avec un chiffon humide.
-
29
Nettoyage et entretien
Nettoyer la trappe d'accès au filtre mousse
^ Enlevez les peluches avec un chiffon
humide. Ne pas abîmer le joint !
^ Vérifiez si les lamelles de refroidisse-
ment sont encrassées
Nettoyer autour de l'échangeur thermique
Risque de blessure !
,
Ne touchez pas les lamelles avec les mains. Vous pourriez vous cou per.
Attention à ne pas abîmer les la
,
melles en aspirant ! Utiliser un embout brosse et le pas ser sans appuyer. Sinon les lamelles de refroidisse ment ou les montants situés devant pourraient être abîmés !
En cas de salissure visible :
-
-
-
-
30
^
Aspirez les salissures visibles avec l'aspirateur. Utilisez une brosse ronde ou un suceur étroit.
Remontage
Reposez le filtre sur la poignée, dans
^
le bon sens.
Pour que le filtre soit bien devant l'échangeur thermique :
Nettoyage et entretien
Pour garantir l'étanchéité du sys tème de condensation et le parfait fonctionnement du sèche-linge, le filtre doit être remis correctement en place et la trappe de montage fermée !
Nettoyage du sèche-linge
Débranchez le sèche-linge.
Nettoyez la carrosserie, le bandeau
^
de commande et le joint de porte avec un peu d'eau et du liquide vais selle ou du savon.
^ Vous pouvez nettoyer les parties en
inox (tambour par exemple) avec un produit nettoyant spécial inox.
N'utilisez pas de détergents conte­nant des solvants, de produits abra­sif, pour vitres ou multi-usages. Ils pourraient endommager les surfa­ces en plastique et d'autres pièces de l'appareil.
-
-
^
Enfoncez la poignée, filtre sur le de vant, sur les deux broches.
Vérifiez que le point jaune se trouve à droite de la poignée.
^
Enfoncez complètement le filtre.
^
Fermez la trappe de montage.
^
Séchez tout avec un chiffon doux.
-
31
Que faire, si...?
Aide en cas d'anomalie
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies. Vous économise rez dans de nombreux cas du temps et des frais en n’appelant pas le service après vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler l’origine de la panne et à y remé dier. Néanmoins, il faut savoir que :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan gers pour l’utilisateur.
Messages de contrôle et d'anomalie
Problème Cause Solution
0-§ s'allume et la diode Rythme délicat clignote
0 et Arrêt s'allument et une annulation de pro­gramme a eu lieu.
Le signal sonore reten­tit. *
La diode Vider réservoir est allumée et une annu lation de programme a eu lieu.
Le signal sonore reten tit. *
* pour éteindre la diode : ouvrez puis refermez la porte du sèche-linge pen dant que celui-ci est en marche.
La fonction de verrouil­lage est enclenchée.
Il ne s'agit pas d'une ano­malie !
Dans certains program­mes, si le tambour n'est pas assez chargé ou in suffisamment chargé, le programme est interrom pu. Ceci peut également se produire avec du linge déjà sec.
Le réservoir d'eau
-
condensée est plein ou le tuyau de vidange est plié.
-
Si vous désirez sécher, vous devez désactiver la fonction de verrouillage (voir chapitre "Verrouil­lage électronique").
Si vous n'avez que quel­ques pièces à sécher, uti­lisez le programme Air chaud.
-
-
Videz le réservoir d'eau condensée.
Contrôlez le tuyau de vidange.
-
-
-
-
32
Problème Cause Solution
La diode de con trôle Nettoyer filtre s'allume à la fin du program me.
~F~ est allumé et il est impossible de démarrer le pro gramme.
A la fin du pro­gramme, des cro­chets clignotent :
—œ–...C~–...Cœ˜...
Le programme est arrêté.
Le signal sonore retentit et la diode Air froid ou Arrêt clignote.
La diode de con trôle Start/Stop clignote lente ment et l'affi chage est sombre.
La diode de con trôle Start/Stop clignote/ne clig note pas.
-
Vous devez nettoyer le
-
filtre mousse situé de vant l'échangeur de cha leur avec de l'eau.
-
Le filtre mousse n'est pas en place ou est mal remis.
-
Si le filtre mousse est re­tiré pendant un séchage, le programme est annu­lé. Air froid clignote.
Le programme est termi­né mais le refroidisse­ment du linge est en cours.
La cause n'est pas iden­tifiable.
-
Le sèche-linge est en veille.
-
Il ne s'agit pas d'un dé faut mais du fonctionne ment normal.
-
Le clignotement indique qu'un programme peut
-
être démarré.
Nettoyez le filtre mousse.
-
voir chapitre "Nettoyage et en
-
tretien".
Pour étendre la diode Nettoyer filtre :
Sortir le filtre mousse alors que
le sèche-linge est sous tension et le remettre une fois nettoyé.
Remettez le filtre mousse en
place : ~F~ s'éteint. voir chapitre "Nettoyage et en
tretien".
– Remettez le filtre mousse en
place.
– Arrêtez le sèche-linge et re-
mettez-le en marche.
Vous pouvez retirer le linge et l'aérer ou le laisser refroidir dans le tambour.
– Arrêtez le sèche-linge et re-
mettez-le en marche.
Démarrez un programme.
Si le programme est de nouveau interrompu et qu'un message de défaut est affiché, il s'agit d'une anomalie. Contactez le service après-vente.
Voir "Régler la veille" dans le cha pitre "Fonctions programmables".
-
-
Après le démarrage du program me, la touche ne clignote plus, elle reste allumée.
Que faire, si...?
-
-
-
-
33
Que faire, si...?
Résultat de séchage insatisfaisant
Problème Cause Solution
Le linge n'est pas suffisamment sec.
Le linge ou les oreil­lers remplis de plume dégagent une odeur désagréable après le séchage.
Les pièces de linge en fibres synthéti­ques sont chargées d’électricité statique après le séchage.
Des peluches se sont formées.
La charge est composée de divers textiles.
Conseil : vous pouvez per sonnaliser les paliers de sé chage de quelques pro grammes.
– Le linge a été lavé avec
trop peu de lessive.
– Les plumes ont la pro-
priété de dégager une odeur lorsqu'elles sont chauffées.
Les textiles synthétiques ont tendance à se charger électriquement.
Au séchage, les peluches qui se sont formées par usure en portant et en la vant les vêtements se déta chent. Le sèche-linge ne sollicite que très peu les textiles.
-
-
-
Finissez le séchage avec
Air chaud. Sélectionnez la pro
chaine fois un program me approprié.
Voir le chapitre "Fonctions programmables".
-
– Linge : utiliser suffisam-
ment de lessive au la­vage.
– Oreillers : laissez-les
s'aérer suffisamment en dehors du sèche-linge.
Pendant le lavage en ma­chine, l'utilisation d'un as­souplissant au dernier rin­çage peut diminuer l'accu­mulation d'électricité sta tique au séchage.
Les peluches sont retenues par des filtres et peuvent fa cilement être enlevées (voir
-
chapitre "Nettoyage et en tretien").
-
-
-
-
-
34
Que faire, si...?
Autres problèmes
Problème Cause Solution *
Le séchage dure très long temps ou est interrompu.
* Arrêtez le sèche-linge et remettez-le en marche avant de démarrer le pro gramme.
L'apport et l'évacuation d'air sont insuffisants car la
-
pièce est trop petite. La température ambiante a for tement augmenté.
Des restes de lessive,
des cheveux et des pelu ches fines peuvent avoir encrassé les filtres à pe luches et le filtre mousse.
– Les lamelles de refroidis-
sement (en bas à droite) peuvent être encrassées.
L'ouverture d'aspiration de l'air de refroidissement (grille en bas à droite) est bouchée.
Les filtres et le filtre mousse ont été mis en place alors qu'ils étaient mouillés.
Les textiles n'ont pas été suffisamment essorés.
Le sèche-linge est surchar gé.
Les fermetures éclair métal liques ont perturbé la me sure de degré d'humidité du linge.
Ouvrez la porte ou la fenêtre afin que la température de la pièce n'augmente pas trop.
-
Nettoyez les filtres et le filtre
mousse.
­Enlevez les peluches visibles :
-
...enbasàgauche, derrière la trappe située devant l'échan geur de chaleur (voir chapitre "Nettoyage et entretien"). . . . des lamelles de refroidisse­ment, derrière la grille en bas à droite (voir dans ce chapitre).
Enlevez la corbeille à linge ou tout autre objet placé devant la grille d'aspiration d'air de refroidisse­ment.
Les filtres à peluches et le filtre mousse doivent être secs.
Essorez votre linge à la vitesse maximale dans le lave-linge.
-
Respectez la charge maximale de chaque programme de séchage.
-
Veuillez dorénavant ouvrir les
-
fermetures éclair.
Si le problème se reproduit, sé chez le linge avec des grandes fermetures éclair en program me Air chaud uniquement.
-
-
-
-
35
Que faire, si...?
Problème Cause Solution
Un vrombissement est audible.
Impossible de démar rer un programme de lavage
Panne de courant Une fois le courant rétabli, le programme qui s'est dé-
L'éclairage de tambour n'est pas allumé
Le compresseur fonc tionne.
La cause n'est pas identi
-
fiable.
roulé en dernier démarre automatiquement.
L'éclairage de tambour s'éteint automatiquement (économie d'énergie).
Pas nécessaire. Il s'agit de
­bruits de fonctionnement normaux.
Le sèche-linge est-il en
-
clenché ? La prise est-elle
branchée ? La porte est-elle fermée
? Le fusible est-il en état ?
Si vous ne parvenez pas
à résoudre le problème, il peut s'agir d'un défaut. Contactez le service après-vente.
– Arrêtez le sèche-linge et
remettez-le en marche.
– Vous pouvez remplacer
votre lampe si elle est défectueuse : voir à la fin de ce chapitre.
-
36
Nettoyer les lamelles de refroidissement (grille en bas à droite)
Normalement les lamelles de re
,
froidissement ne doivent jamais être nettoyées. Ne les nettoyez que si le temps de séchage est prolongé exagérément en raison d'une pré sence importante de poussière ou de peluches dans le local où est ins tallé le sèche-linge !
Ouvrez la grille en bas à droite avec la le déverrouilleur jaune fourni.
-
-
-
Que faire, si...?
Eviter d'abîmer les lamelles de
,
refroidissement ! Passer l'embout de l'aspirateur sur les lamelles sans ap puyer.
^ Aspirez prudemment les salissures
avec l'aspirateur (avec une brosse à meubles ronde ou un suceur plat).
-
^
Insérez le déverrouilleur jaune en haut au milieu de la fente et faites lé gèrement levier (voir flèche) jusqu'à ce que la grille s'ouvre sur le dessus.
^
Enlevez la trappe en l'inclinant puis en la retirant vers le haut.
^
Vérifiez si les lamelles sont encras sées.
,
Risque de blessure ! Ne touchez pas les lamelles avec les mains. Vous pourriez vous cou per.
-
^
-
-
Remettez la grille en place en bas.
^
Encrantez-la ensuite en haut.
37
Que faire, si...?
Remplacement de l'ampoule
Débranchez le sèche-linge.
Ouvrez la porte.
^
Utilisez une ampoule de type et de la puissance maximale indiqués sur la plaque signalétique et sur le ca che de l'éclairage.
-
Le cache de l'éclairage est situé en haut de l'ouverture de chargement.
^ Insérez un outil* sous l'arête latérale
du cache de l'ampoule en forçant lé­gèrement.
* par ex. un tournevis pour vis à tête
fendue large
^
Tournez le poignet pour ouvrir le ca che avec une légère pression.
Remplacez l'ampoule.
^
Relevez le cache et appuyez sur les
^
deux côtés pour qu'il s'enclenche.
Veillez à reposer le cache cor
,
rectement. Un court-circuit pourrait se produire en cas de pénétration d'humidité.
-
-
Le cache s'ouvre vers le bas.
Procurez-vous une ampoule thermoré sistante exclusivement chez un reven deur Miele ou au SAV de la marque.
38
-
-
Service Après Vente
Réparations
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac tez :
votre revendeur Miele ou
la ligne Consommateurs Miele.
Voir numéro au dos du mode d'emploi.
Veuillez indiquer le modèle et la réfé rence de votre sèche-linge.
Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique placée en dessous de l'ouverture de chargement à droite.
-
-
Mise à jour de la programmation (diode PC)
La diode PC est prévue pour l'actuali sation par un technicien des program mes de séchage en fonction des évolu tions techniques prévisibles.
La programmation de votre sèche-linge pourra ainsi être adaptée aux progrès en matière de textiles et procédés de séchage.
Miele vous signalera les possibilités d'actualiser votre sèche-linge.
-
-
Conditions et période de garantie
Ce sèche-linge bénéficie d'une ga­rantie de 1 an.
Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formulaire d'enregistrement produit en ligne sur le site www.miele.fr dans la rubrique "Les services" ou nous renvoyer la carte constructeur jointe.
-
Vous trouverez de plus amples informa tions sur les conditions de garantie dans le livret de garantie.
Accessoires en option
Les accessoires de ce sèche-linge sont disponibles chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele.
39
-
Installation et raccordement
Vue de face
a Cordon d'alimentation
b Bandeau de commande
c Réservoir d'eau condensée (vider
après chaque séchage)
d Porte
e Trappe d'accès au filtre mousse (ne
pas ouvrir pendant qu'un séchage est en cours)
40
f 4 pieds à vis réglables en hauteur
gOuverture d'aspiration pour l'air de
refroidissement (ne pas obstruer avec une corbeille à linge ou tout autre objet !)
h Tuyau de vidange de l'eau
condensée (voir paragraphe "Vidan ge externe de l'eau condensée")
-
Vue de l'arrière
a Prises de main sous le couvercle
pour le transport (flèches)
b Cordon d'alimentation
c Tuyau d'évacuation de l'eau
condensée
d Accessoires de raccordement à un
siphon de lavabo
Installation et raccordement
En cas de transport couché :
,
basculer le sèche-linge uniquement sur le côté gauche !
Transport du sèche-linge
Le rebord arrière de couvercle est doté de prises de mains qui facilitent le transport. Pour le transport de l'appareil du socle d'emballage au lieu d'installa tion, prenez-le par les pieds avant et par les prises de mains à l'arrière du couvercle.
,
Transporter le sèche-linge comme représenté.
-
,
Si le transport n'a pas été effec tué conformément à cette descrip tion, il faut impérativement respecter un temps de repos d'1 heure avant de raccorder le sèche-linge électri quement. Sinon la pompe de cha leur pourrait être endommagée !
-
-
-
-
41
Installation et raccordement
Lieu d'installation
Aucune porte, porte coulissante
,
ou porte avec les charnières du côté opposé ne doit se trouver dans la plage de pivotement de la porte du sèche-linge.
L'ouverture d'aspiration de l'air
,
de refroidissement à l'avant du sèche-linge ne doit en aucun cas être recouverte ou obstruée, par exemple par un panier à linge. Risque d'anomalie !
Il est déconseillé d'installer le
,
sèche-linge à côté d'un réfrigérateur ou d'un congélateur. Le courant d'air chaud sortant à l'arrière du sèche-linge augmente la tempéra ture au niveau de l'échangeur de chaleur du réfrigérateur/congélateur et le système de froid fonctionne de façon ininterrompue. Si vous ne pouvez pas l'installer autre part, obstruez les fentes d'aé ration entre le sèche-linge et le réfri gérateur/congélateur.
-
-
-
Encastrement sous un plan de travail ou dans une armoire
Attention à la formation de cha-
,
leur : le flux d'air chaud qui sort à l'arrière du sèche-linge doit pouvoir être évacué. Risque d'anomalie !
Le temps de séchage peut être prolon­gé du fait de l'encastrement.
Il est possible d'éviter l'accumulation de chaleur en :
dévissant les pieds du sèche-linge de sorte qu'un espace de 20 mm min. soit obtenu entre le sol et le des sous du sèche-linge.
interrompant la plinthe de bas de meuble vers le sèche-linge.
pratiquant des ouvertures dans le meuble.
Le temps de séchage peut être prolon gé du fait de l'encastrement.
Le montage du jeu d'encastre-
,
ment* doit être effectué par un tech­nicien agréé par Miele.
–Unjeu d'encastrement* est néces-
saire. La tôle jointe au jeu d'encastrement remplace le couvercle de l'appareil. Le montage de la tôle est absolu­ment nécessaire, pour des raisons de sécurité électrique.
Une notice de montage est fournie avec le jeu d'encastrement.
Le raccordement électrique doit être
-
installé à proximité du sèche-linge et être accessible.
En cas de hauteurs de niche de :
830-840 mm, des pieds à vis* plus longs sont disponibles.
870-885 / 915-930 mm un / deux ca
-
dres de surélévation sont nécessai res.
-
-
42
* accessoire Miele en option
Installation et raccordement
Calage du sèche-linge
Le sèche-linge doit être d'aplomb afin de fonctionner parfaitement.
Avant le transport du sèche-linge (déménagement par ex.)
Une petite quantité d'eau condensée reste au niveau de la pompe après chaque séchage. Celle-ci peut s'écou ler si l'on bascule le sèche-linge pour le transporter. Il est par conséquent re commandé de lancer le programme Air froid pendant une minute avant de dé placer le sèche-linge. Le reste de l'eau condensée est dirigé vers le réservoir d'eau condensée ou dans le tuyau de vidange.
Colonne lave-linge/sèche-linge
Le sèche-linge peut être superposé à un lave-linge pour former une colonne. On utilise à cet effet un cadre de super­position* (WTV).
* accessoire Miele en option
,
Le montage du cadre de super­position* doit être effectué par un technicien agréé par Miele.
-
-
-
^
Compensez les inégalités du sol avec les pieds à vis.
,
La distance entre le bas du sèche-linge et le sol ne doit en au cun cas être réduite par des fileurs de finition ou une moquette à poils hauts, etc sans quoi l'apport d'air serait insuffisant.
-
43
Installation et raccordement
Raccordement de la vidange d'eau condensée
Généralités
Pendant le séchage, l'eau qui se forme par suite de condensation est pompée par le tuyau de vidange à l'arrière du sèche-linge et envoyée vers le réservoir d'eau condensée. Vous pouvez également vidanger l'eau avec un tuyau de vidange extérieur. Vous n'aurez plus besoin de vider le ré servoir d'eau condensée.
Longueur du tuyau ...........1,50 m
Hauteur de refoulement
maximale ..................1,50 m
Longueur de refoulement
maximale ..................4,00 m
,
Ce sèche-linge doit être équipé d'un clapet anti-retour en cas de conditions de montage spéciales (voir pages suivantes).
Il reste un peu d'eau dans le tuyau
^
de vidange. Préparez un récipient pour la recueillir.
-
^ Déboîtez le tuyau de vidange de la
tubulure.
^ Laissez couler l'eau restante dans le
récipient.
^ Détachez le tuyau de l'enroulement
et retirez-le prudemment des sup­ports de serrage.
Accessoires en option
rallonge de tuyau
un clapet anti-retour (jeu de mon tage) pour évacuation externe (rallonge fournie). Hauteur de refoulement maximum avec le clapet anti-retour : 1,00 m
Pose du tuyau de vidange.
,
Ne pas tirer sur le tuyau de vi dange, ne pas le tourner ni le tordre. Vous risquez de le détériorer.
44
-
^
-
Guidez le tuyau vers la droite ou la gauche en fonction des besoins.
Laissez le tuyau dans le support du mi lieu afin qu'il ne soit pas tordu par mé garde.
-
-
Installation et raccordement
Fixer le tuyau de vidange (dans l'évier, la vidange au sol)
Voir vue de face de l'appareil.
^
Bloquez le tuyau (en le fixant)
,
pour éviter qu'il ne dérape si vous le fixez dans un lavabo. Sinon, l'eau de vidange pourrait provoquer des dé gâts.
Utilisez le support recourbé afin
^
d'éviter que le tuyau de vidange se torde.
Conditions de raccordement spéciales requérant l'usage d'un clapet anti-retour
En cas de conditions de raccor-
,
dement spéciales, un clapet anti-re­tour (jeu de montage) pour éva­cuation externe (accessoires en
option) doit être utilisé. Sans quoi de l'eau pourrait fuir du sèche-linge et occasionner des dégâts.
Exemple : raccordement au siphon de l'évier
Vous pouvez raccorder directement le tuyau de vidange avec clapet antiretour à un siphon de lavabo spécial.
-
^ Prenez les accessoires à l'arrière du
sèche-linge : l'embout 1 et le collier de serrage 3.
Les conditions particulières de raccor dement sont :
raccordement au siphon de l'évier (voir ce qui suit).
plusieurs possibilités de raccorde ment auxquelles par exemple les vi danges d'un lave-vaisselle ou d'un lave-linge sont également raccor dées
-
-
-
-
45
Installation et raccordement
1 Embout
2 Ecrou moleté pour évier
Fixez l'embout 1 avec l'écrou moleté
^
2 sur le siphon du lavabo.
En général, l'écrou moleté est équipé d'une petite plaque que vous devez enlever.
Posez l'extrémité du tuyau 4 sur l'em
^
bout 1.
Fixez le collier de serrage 3 juste
^
derrière l'écrou moleté avec un tour nevis.
Le clapet anti-retour 5 doit être
,
monté de telle façon que la flèche indique le sens d'écoulement (en di­rection du lavabo). Sinon la vidange sera impossible.
-
-
3 Collier de serrage
4 Extrémité du tuyau
5 Clapet anti-retour
6 Tuyau de vidange du sèche-linge
^ Installez le clapet antiretour 5 dans le
tuyau de vidange 6 du sèche-linge (dans le bon sens, voir flèche sur le clapet).
^ Fixez le clapet antiretour avec les
colliers de serrage.
46
Branchement électrique
Ce sèche-linge est livré avec un cordon d'alimentation équipé d'une prise, prêt à être branché en monophasé ~230V50Hz.
Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
Il est interdit de brancher l'appareil en utilisant des rallonges, boîtiers multipri ses, etc. pour éviter tout risque d'in cendie potentiel.
Afin d'améliorer la sécurité nous vous conseillons de monter en amont de l'appareil un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA.
La plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et le fu­sible. Comparez ces indications avec celles de votre réseau électrique.
-
Installation et raccordement
-
47
Données de consommation
Charge1Vitesse d'essorage
Coton séchage normal
Coton séchage normal 8,0
Coton séchage normal + Rythme délicat 8,0 1000 60 2,15 140
Coton - fer à repasser rr
Coton - fer à repasser rr 8,0
Synthétique séchage normal
Synthétique séchage normal + Rythme délicat 3,5 1200 40 0,65 49
Synthétique fer à repasser 3,5 1200 40 0,50 41
Automatic plus, séchage normal 5,0 800 50 1,50 99
Chemises séchage normal + Rythme délicat
Défroissage doux 1,0 1000 60 0,35 30
Imperméabilisation séchage normal 2,0 800 50 1,25 85
Jeans séchage normal + Rythme délicat
Express séchage normal 3,5 1000 60 1,10 75
Laine 2,0 1000 50 0,20 20
Hygiène séchage normal 3,5 1000 60 1,90 126
1
Poids du linge sec
2
Programme de contrôle suivant norme EN 61121:2005
Les valeurs non suivies d'une étoile ont été déterminées à partir de la norme EN 61121:2005
Remarque sur les essais comparatifs :
En programme Coton, l'eau condensée doit être évacuée par le tuyau de vidange.
Contrôles suivant EN 61121 : effectuer une phase de séchage avec 3 kg de coton présentant une humidité résiduelle de 70% conforme à la norme ci-dessus en programme Coton séchage normal sans sélectionner les options avant de procéder aux contrôles d'évaluation.
Les valeurs annoncées peuvent varier en fontion de la charge, du type de linge, de l’humidité ré siduelle après l’essorage, des variations sur le réseau d’alimentation électrique et des options choisies.
2
2
2
finale en lave-linge
kg tr/min % kWh min.
8,0 1000 60 2,10 137
1200 8,0 8,0 8,0
8,0 1000 60 1,55 99
8,0 8,0 8,0
3,5 1200 40 0,60 47
2,0 2,0
3,0 3,0
1400
1600
1800
1200
1400
1600
1800
600 600
900 900
Humidité
résiduelle
53 50 44 43
53 50 44 43
60 60
60 60
Energie Durée
1,90 1,80 1,60 1,55
1,35 1,25 1,10 1,05
0,70 0,755359
1,40 1,459499
124 118 105 103
87 81 69 67
-
48
Caractéristiques techniques
Hauteur 850 mm
Largeur 595 mm
Profondeur 596 mm
Profondeur porte ouverte 1071 mm
Hauteur d'encastrement 820 mm
Largeur d'encastrement 600 mm
Profondeur d'encastrement 600 mm
sous plan oui
Colonne lave-linge/sèche-linge oui
Poids 61 kg
Volume du tambour 111 l
Capacité 1-8 kg (poids du linge sec)
Volume du réservoir d'eau condensée
Longueur du tuyau 1,5 m
Hauteur de refoulement maximum 1,5 m
Longueur de refoulement maxi­mum
Longueur du cordon d’alimenta­tion
Tension
Puissance de raccordement
Fusible voir plaque signalétique
Puissance de l'ampoule
Labels de conformité
Consommation d'énergie cf. chapitre "Consommations"
env. 4,2 l
4m
2m
49
Verrouillage électronique et fonctions programmables pour la modification des valeurs standard
Ce sèche-linge est réglé en usine de façon à répondre de façon optimale à tous les besoins.
Il offre également la possibilité de modifier les valeurs standard. Vous pouvez ainsi adapter l'électro nique du sèche-linge à vos besoins.
Vous pouvez utiliser le "Verrouillage électronique" et les "Fonctions pro grammables" tout comme vous pou vez vous en passer, à vous de choi sir.
-
-
-
-
50
Fonction verrouillage électronique
Le verrouillage électronique protège votre sèche-linge contre une utilisa tion intempestive.
Si vous le souhaitez, vous pouvez acti ver cette fonction.
Le verrouillage électronique bloque l'électronique du sèche-linge. Le sèche-linge peut être enclenché mais il est impossible de démarrer un pro gramme.
Dans ce cas, la diode Rythme délicat
clignote et un symbole de clé 0-§
est affiché.
Vous pouvez ouvrir la porte à tout mo­ment, elle n'est pas verrouillée.
Verrouiller
Condition
– Le sèche-linge est arrêté.
– La porte est fermée.
A Pressez la touche Rythme délicat et
maintenez-la enfoncée jusqu'à l'étape E.
B Appuyez sur la touche jk :
La diode Automatic + est allumée.
:
-
-
D Tournez le sélecteur de programme
doucement, cran par cran de six crans dans le sens des aiguilles con traire d'une montre.
-
Les six diodes de programme doi vent s'allumer l'une après l'autre.
La diode de la touche Rythme délicat et un symbole de clé 0-§ sont affichés.
E Relâcher la touche Rythme délicat.
La fonction de verrouillage est en clenchée.
Vous pouvez arrêter le sèche-linge.
^
Déverrouiller
Condition
– Le sèche-linge est arrêté.
– La porte est fermée.
^ La procédure est la même que pour
"Verrouiller". Recommencez les points A à E.
A l'étape E la diode de la touche Rythme délicat ne clignote plus et le symbole de clé 0-§ s'éteint.
Le verrouillage électronique est désac tivé.
:
-
-
-
-
C Tournez le sélecteur de programme
doucement, cran par cran de trois crans dans le sens des aiguilles d'une montre. Les trois diodes de programme doi vent s'allumer l'une après l'autre.
-
51
Fonctions programmables
Modifier l'humidité résiduelle en programme "Coton"
L'électronique de ce sèche-linge est conçue pour un séchage efficace et sobre en énergie.
Vous pouvez cependant ajuster les pa liers de séchage de ce programme pour un réglage plus sec ou plus hu mide.
Pour programmer et enregistrer, ef fectuez les opérations (A,B,C ...) avec l'aide des touches.
Condition :
– Le sèche-linge est arrêté.
– La porte est fermée.
A Pressez la touche Start/Stop et main-
tenez-la enfoncée pendant les opé­rations B-C.
B Mettez le sèche-linge en marche.
Attendez que la touche Start/Stop s'al­lume sans clignoter...
-
-
L'option choisie est indiquée par un chiffre qui apparaît en alternance avec P.
0 L'humidité résiduelle est accrue.
I Réglage usine
­(la diode de contrôle Automatic +
clignote également 1 fois).
2 L'humidité résiduelle est réduite
(la diode Automatic + clignote égale ment 2 fois).
D Pour modifier le chiffre, pressez la
touche Start/Stop.
E Arrêtez le sèche-linge.
La fonction programmable est enre­gistrée. Vous pouvez la modifier quand vous le souhaitez.
Contrôle
^ Effectuez les opérations A à C.
^ Arrêtez le sèche-linge après l'opéra-
tion C.
-
C . . . puis relâchez la touche
Start/Stop.
La diode de contrôle Rythme délicat clignote 1 fois.
52
Modifier l'humidité résiduelle en programme "Synthétique"
L'électronique de ce sèche-linge est conçue pour un séchage efficace et sobre en énergie.
Vous pouvez cependant ajuster les pa liers de séchage de ce programme pour un réglage plus sec ou plus hu mide.
Pour programmer et enregistrer, ef fectuez les opérations (A,B,C ...) avec l'aide des touches.
Condition :
– Le sèche-linge est arrêté.
– La porte est fermée.
A Pressez la touche Start/Stop et main-
tenez-la enfoncée pendant les opé­rations B-C.
B Mettez le sèche-linge en marche.
Attendez que la touche Start/Stop s'al­lume sans clignoter...
-
-
Fonctions programmables
L'option choisie est indiquée par un chiffre qui apparaît en alternance avec P.
0 L'humidité résiduelle est accrue.
I Réglage usine
­(la diode de contrôle Automatic +
clignote également 1 fois).
2 L'humidité résiduelle est réduite
(la diode Automatic + clignote égale ment 2 fois).
E Pour modifier le chiffre, pressez la
touche Start/Stop.
F Arrêtez le sèche-linge.
La fonction programmable est enre­gistrée. Vous pouvez la modifier quand vous le souhaitez.
Contrôle
^ Effectuez les opérations A à D.
^ Arrêtez le sèche-linge après l'opéra-
tion D.
-
C . . . puis relâchez la touche
Start/Stop.
D Appuyez une fois sur la touche
Rythme délicat
La diode de contrôle Rythme délicat clignote 2 fois.
53
Fonctions programmables
Désactivation/Activation de la fonction Infroissable
Pour éviter la formation de plis lorsque le linge n'est pas retiré tout de suite du sèche-linge.
La fonction Infroissable
est activée en sortie usine. Vous
pouvez la raccourcir ou la désacti ver.
Elle est active dans tous les pro
grammes sauf Laine.
– il est conseillé de la laisser activée.
Pour programmer et enregistrer, ef­fectuez les opérations (A,B,C ...) avec l'aide des touches.
Condition :
– Le sèche-linge est arrêté.
– La porte est fermée.
A Pressez la touche Start/Stop et main-
tenez-la enfoncée pendant les opé rations B-C.
B Mettez le sèche-linge en marche.
-
-
-
L'option choisie est indiquée par un chiffre qui apparaît en alternance avec P.
0 fonction Infroissable désactivée
I 1 heure de fonction Infroissable
(la diode de contrôle Automatic + clignote également 1 fois)
2 Réglage d'usine. 2 heures de fonc
tion Infroissable
(la diode de contrôle Automatic + clignote également 2 fois)
E Pour modifier le chiffre, pressez la
touche Start/Stop.
F Arrêtez le sèche-linge.
La fonction programmable est enre­gistrée. Vous pouvez la modifier quand vous le souhaitez.
Contrôle
^ Effectuez les opérations A à D.
^
Arrêtez le sèche-linge après l'opéra tion D.
-
-
Attendez que la touche Start/Stop s'al lume sans clignoter...
C . . . puis relâchez la touche
Start/Stop.
D Appuyez deux fois sur la touche
Rythme délicat.
La diode de contrôle Rythme délicat clignote 3 fois.
54
-
Régler le volume du signal sonore
Le signal sonore possède deux ni veaux sonores.
Pour programmer et enregistrer, ef fectuez les opérations (A,B,C ...) avec l'aide des touches.
Condition :
Le sèche-linge est arrêté.
La porte est fermée.
A Pressez la touche Start/Stop et main
tenez-la enfoncée pendant les opé­rations B-C.
B Mettez le sèche-linge en marche.
Attendez que la touche Start/Stop s'al­lume sans clignoter...
C . . . puis relâchez la touche
Start/Stop.
D Appuyez trois fois sur la touche
Rythme délicat.
-
Fonctions programmables
L'option choisie est indiquée par un chiffre qui apparaît en alternance avec P.
0 Réglage d'usine. Volume du signal
-
sonore normal.
I Signal sonore fort
(la diode Automatic + clignote égale ment)
E Pour modifier le chiffre, pressez la
touche Start/Stop.
F Arrêtez le sèche-linge.
­La fonction programmable est enre-
gistrée. Vous pouvez la modifier quand vous le souhaitez.
Contrôle
^ Effectuez les opérations A à D.
^ Arrêtez le sèche-linge après l'opéra-
tion D.
-
La diode de contrôle Rythme délicat clignote 4 fois.
55
Fonctions programmables
Modifier l'humidité résiduelle en programme "Automatic +".
L'électronique de ce sèche-linge est conçue pour un séchage efficace et sobre en énergie.
Vous pouvez cependant ajuster les pa liers de séchage de ce programme pour un réglage plus sec ou plus hu mide.
Pour programmer et enregistrer, ef fectuez les opérations (A,B,C ...) avec l'aide des touches.
Condition :
– Le sèche-linge est arrêté.
– La porte est fermée.
A Pressez la touche Start/Stop et main-
tenez-la enfoncée pendant les opé­rations B-C.
B Mettez le sèche-linge en marche.
Attendez que la touche Start/Stop s'al­lume sans clignoter...
-
-
L'option choisie est indiquée par un chiffre qui apparaît en alternance avec P.
0 L'humidité résiduelle est accrue.
I Réglage usine
­(la diode de contrôle Automatic +
clignote également 1 fois).
2 L'humidité résiduelle est réduite
(la diode Automatic + clignote égale ment 2 fois).
E Pour modifier le chiffre, pressez la
touche Start/Stop.
F Arrêtez le sèche-linge.
La fonction programmable est enre­gistrée. Vous pouvez la modifier quand vous le souhaitez.
Contrôle
^ Effectuez les opérations A à D.
^ Arrêtez le sèche-linge après l'opéra-
tion D.
-
C . . . puis relâchez la touche
Start/Stop.
D Appuyez quatre fois sur la touche
Rythme délicat.
La diode de contrôle Rythme délicat clignote 6 fois brièvement.
56
Fonctions programmables
Régler la veille
Les diodes s'éteignent au bout de 10 min et seule la touche Start/Stop clig note lentement : réduction de la consommation d'énergie.
Sortir le sèche-linge du mode veille
Tourner le sélecteur de programme
^
ou presser une touche. Cela n'a au cun effet sur un programme en cours
Activé
La fonction de veille est activée : l'affi­chage et les diodes de contrôle s'étei­gnent après 10 min :
– si aucune sélection n'est effectuée
après la mise en marche.
– après le démarrage du programme.
Mais : après écoulement du délai de départ différé, à la fin du programme ou à la fin de la phase Infroissable, l'af­fichage et les diodes sont allumés pen dant 10 minutes. Le signal sonore (s'il est sélectionné) retentit pendant 10 min. à la fin du pro gramme.
-
Réglages usine. Sauf pendant pro gramme
semblable à "Activé".
­Différence : l'affichage et les diodes ne
sont pas éteints pendant qu'un pro gramme est en cours.
Désactivé
L'affichage et les diodes ne sont pas éteints pendant le sèche-linge est en clenché.
Pour programmer et enregistrer, ef fectuez les opérations (A,B,C ...) avec l'aide des touches.
^ Voir page suivante.
-
-
-
-
-
-
57
Fonctions programmables
Condition :
Le sèche-linge est arrêté.
La porte est fermée.
L'option choisie est indiquée par un chiffre qui apparaît en alternance avec P.
A Pressez la touche Start/Stop et main
tenez-la enfoncée pendant les opé rations B-C.
B Mettez le sèche-linge en marche.
Attendez que la touche Start/Stop s'al lume sans clignoter...
C . . . puis relâchez la touche
Start/Stop.
D Appuyez cinq fois sur la touche
Rythme délicat.
– La diode de contrôle Rythme délicat
clignote 8 fois brièvement.
-
0 Activé.
-
i Réglage d'usine. Sauf pendant
programme.
(la diode de contrôle Automatic +
-
clignote également 1 fois).
2 Désactivé.
(la diode de contrôle Automatic + clignote également 2 fois)
E Pour modifier le chiffre, pressez la
touche Start/Stop.
F Arrêtez le sèche-linge.
La fonction programmable est enre­gistrée. Vous pouvez la modifier quand vous le souhaitez.
Contrôle
^ Effectuez les opérations A à D.
^
Arrêtez le sèche-linge après l'opéra tion D.
-
58
Fonction mémoire
L'électronique enregistre le program me sélectionné avec les options. La durée d'un programme Air chaud/froid peut également être en registrée. Au séchage suivant, ces réglages seront réappliqués. Vous pouvez les garder ou changer le réglage.
Fonctions programmables
L'option choisie est indiquée par un chiffre qui apparaît en alternance
-
avec P.
0 Réglage d'usine. Mémoire désac
-
tivée.
I fonction mémoire
(la diode de contrôle Automatic + clignote également).
-
Pour programmer et enregistrer, ef fectuez les opérations (A,B,C ...) avec l'aide des touches.
Condition :
– Le sèche-linge est arrêté.
– La porte est fermée.
A Pressez la touche Start/Stop et main-
tenez-la enfoncée pendant les opé­rations B-C.
B Mettez le sèche-linge en marche.
Attendez que la touche Start/Stop s'al­lume sans clignoter...
C . . . puis relâchez la touche
Start/Stop.
D Appuyez six fois sur la touche
Rythme délicat
La diode de contrôle Rythme délicat clignote 9 fois.
-
E Pour modifier le chiffre, pressez la
touche Start/Stop.
F Arrêtez le sèche-linge.
La fonction programmable est enre­gistrée. Vous pouvez la modifier quand vous le souhaitez.
Contrôle
^ Effectuez les opérations A à D.
^ Arrêtez le sèche-linge après l'opéra-
tion D.
59
Fonctions programmables
Réglage du bip de validation
L'actionnement des touches est si gnalé par un bip sonore.
-
L'option choisie est indiquée par un chiffre qui apparaît en alternance avec P.
Pour programmer et enregistrer, ef fectuez les opérations (A,B,C ...) avec l'aide des touches.
Condition :
Le sèche-linge est arrêté.
La porte est fermée.
A Pressez la touche Start/Stop et main
tenez-la enfoncée pendant les opé rations B-C.
B Mettez le sèche-linge en marche.
Attendez que la touche Start/Stop s'al­lume sans clignoter...
C . . . puis relâchez la touche
Start/Stop.
D Appuyez 7 fois sur la touche Rythme
délicat
La diode de contrôle Rythme délicat clignote 1 fois longuement et 1 fois brièvement.
-
-
0 Réglage d'usine. Bip de validation
désactivé.
I Bip de validation activé
(la diode de contrôle Automatic + clignote également).
E Pour modifier le chiffre, pressez la
touche Start/Stop.
-
F Arrêtez le sèche-linge.
La fonction programmable est enre­gistrée. Vous pouvez la modifier quand vous le souhaitez.
Contrôle
^ Effectuez les opérations A à D.
^ Arrêtez le sèche-linge après l'opéra-
tion D.
60
Fonctions programmables
Modifier la conductance
Cette fonction optionnelle ne doit
,
être réglée que dans le cas où l'hu midité résiduelle est mal calculée à cause d'une eau extrêmement douce.
Condition
L'eau dans laquelle les textiles ont été lavés est extrêmement douce et la conductance est inférieure à 150 µS. La conductance de l'eau potable peut être consultée auprès de la compagnie qui distribue votre eau.
Activez cette fonction optionnelle uniquement dans le cas évoqué. Sinon le résultat de séchage ne sera pas satisfaisant !
Pour programmer et enregistrer, ef­fectuez les opérations (A,B,C ...) avec l'aide des touches.
Condition :
Le sèche-linge est arrêté.
La porte est fermée.
-
La diode de contrôle Rythme délicat
clignote 1 fois longuement et 2 fois brièvement.
L'option choisie est indiquée par un chiffre qui apparaît en alternance avec P.
0 Réglage d'usine
I Conductance faible.
(la diode de contrôle Automatic + clignote également).
E Pour modifier le chiffre, pressez la
touche Start/Stop.
F Arrêtez le sèche-linge.
La fonction programmable est enre­gistrée. Vous pouvez la modifier quand vous le souhaitez.
Contrôle
^ Effectuez les opérations A à D.
^ Arrêtez le sèche-linge après l'opéra-
tion D.
A Pressez la touche Start/Stop et main
tenez-la enfoncée pendant les opé rations B-C.
B Mettez le sèche-linge en marche.
Attendez que la touche Start/Stop s'al lume sans clignoter...
C . . . puis relâchez la touche
Start/Stop.
D Appuyez huit fois sur la touche
Rythme délicat.
-
-
-
61
Fonctions programmables
Ajouter des paliers de séchage
Vous pouvez ajouter des paliers de séchage à de nombreux program mes :
Repasseuse+
(plus sec que Repasseuse).
légèrement sec
(plus sec que Fer à repasser).
Séchage normal +
(plus sec que Séchage normal). Cette fonction de programmation agit uniquement dans les programmes pour lesquel on peut régler le palier de séchage.
Pour programmer et enregistrer, ef­fectuez les opérations A à F.
Condition :
– Le sèche-linge est arrêté.
– La porte est fermée.
A Pressez la touche Start/Stop et main-
tenez-la enfoncée pendant les opé­rations B-C.
B Mettez le sèche-linge en marche.
Attendez que la touche Start/Stop s'al lume sans clignoter...
C . . . puis relâchez la touche
Start/Stop.
D Appuyez neuf fois sur la touche
Rythme délicat
La diode de contrôle Rythme délicat clignote 1 fois longuement et 3 fois brièvement.
-
L'option choisie est indiquée par un chiffre qui apparaît en alternance avec P.
0 Réglage d'usine
I Ajouter des paliers de séchage
(la diode Automatic + clignote égale ment)
E Pour modifier le chiffre, pressez la
touche Start/Stop.
F Arrêtez le sèche-linge.
La fonction programmable est enre gistrée. Vous pouvez la modifier quand vous le souhaitez.
Contrôle
^ Effectuez les opérations A à D.
^ Arrêtez le sèche-linge après l'opéra-
tion D.
Pour sélectionner les paliers de sé­chage ajoutés
^
Sélectionnez un programme.
^
-
Pressez la touche de palier de sé chage jusqu'à ce que une ou deux diodes s'allument.
Diodes Séchage intensif et Séchage normal = Séchage normal+
Diodes Séchage normal et Feràre passer = Fer à repasser+
Diodes Repasseuse et Fer à repas ser = Repasseuse+
-
-
-
-
-
62
63
Sous réserve de modifications/3312
M.-Nr. 09 384 940 / 00
Loading...