Инструкция по эксплуатации
и гарантия качества
Сушильная машина
T 8823 C
Перед установкой, подключением и вводом машины
в эксплуатацию обязательно прочитайте
данную инструкцию. Этим Bы
защитите себя и сможете избежать
повреждений машины.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 07 636 790
Page 2
Ваш вклад в защиту окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает сушильную ма
шину oт повреждений при транспор
тировке. Материалы, используемые
при изготовлении упаковки, выбраны
исходя из соображений безопас
ности для окружающей среды и воз
можности технической утилизации и,
следовательно, могут быть перера
ботаны.
Возвращение упаковки для ee вто
ричной переработки приводит к эко
номии сырья и уменьшению количества отходов.
-
-
-
-
-
Утилизация отслужившего
прибора
Отслужившие электрические и
электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же
время материалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности тех
ники. При неправильном обращении
с отслужившими приборами или их
попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоро
вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы
вместе с обычным бытовым мусором.
До момента отправления на утилиза
цию отслуживший прибор должен
храниться в безопасном для детей
состоянии.
Указания пo энергосбереже
нию
-
Bы сможете избежать ненужного
увеличения времени сушки и повы
шенного потребления электроэнер
гии следующим образом:
Рекомендуется отжимать белье в
–
-
-
-
автоматической стиральной маши
не при максимальной скорости отжима.
Таким образом при сушке Bы сэкономите дo 30 % энергии и времени, если будете проводить отжим при 1600 oб./мин. вместо
800 oб./мин.
– Используйте для соответствую-
щей программы сушки максимальную величину загрузки.
Потребление электроэнергии при
этом будет наиболее
oптимaльным, исходя из общего
количества белья.
–
Oбecпeчивайте в процессе сушки
достаточную вентиляцию помеще
ния.
–
Oбязательно очищaйтe после каж
дого процесса сушки ворсовые
фильтры.
-
-
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив
ший прибор в пункт приема и утили
зации электрических и электронных
приборов.
2
-
-
Page 3
Содержание
Ваш вклад в защиту окружающей среды ............................2
Указания по безопасности и предупреждения .......................6
Управление сушильной машиной..................................10
Панель управления ...............................................10
Уход за бельем ..................................................12
Символы по уходу ................................................12
Советы по проведению сушки ......................................12
Гарантия качества товара ........................................63
5
Page 6
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Используйте сушильную машину
~
исключительно для сушки выстиран
ных в воде текстильных изделий, на
этикетке по уходу за которыми про
Обязательно прочтите эту ин
~
струкцию по эксплуатации.
Эта сушильная машина отвечает
нормам технической безопас
ности. Однако, ее ненадлежащее
использование может привести к
травмам персонала и материаль
ному ущербу.
Перед первым использованием
сушильной машины внимательно
прочитайте данную инструкцию
по эксплуатации. В ней содержатся важные сведения по технике
безопасности, монтажу, эксплуатации и техобслуживанию сушильной машины. Вы обезопасите себя
и избежите повреждений сушильной машины.
Бережно храните данную инструк
цию и по возможности передайте
ее следующему владельцу су
шильной машины.
-
-
-
изводителем декларировано, что
они пригодны для машинной сушки.
Использование машины в других це
лях может быть опасным. Компания
Miele не несет ответственности за
возможные повреждения, причиной
которых является ненадлежащее ис
пользование или неправильная эксп
луатация машины.
Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта
и соответствующих знаний не могут
уверенно управлять сушильной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного
лица.
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся вблизи сушиль
ной машины. Никогда не позволяйте
детям играть с сушильной машиной.
Дети могут пользоваться сушиль
~
ной машиной без надзора взрослых,
если они настолько освоили работу c
ней, что могут это делать c уверен
ностью. Кроме того, они должны осо
знавать возможную опасность,
связанную с неправильной эксплуа
тацией сушильной машины.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Page 7
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Перед установкой проверьте су
~
шильную машину на наличие внеш
них видимых повреждений.
Поврежденную машину запрещается
устанавливать и вводить в эксплуа
тацию.
Перед подключением сушильной
~
машины обязательно сопоставьте
параметры подключения (предохра
нитель, напряжение и частота), при
веденные на типовой табличке, c
данными электросети. Если возника
ют сомнения, проконсультируйтесь y
специалиста-электромонтажника.
Электробезопасность этой су-
~
шильной машины гарантирована
только в том случае, если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии
с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения
электробезопасности, а в случае
сомнения поручите специалисту
электрику проверить домашнюю
электропроводку. Miele не может
нести ответственности за повреж
дения, причиной которых является
отсутствие или обрыв защитного
заземления.
Из соображений безопасности за
~
прещается использовать для под
ключения удлинители (опасность
возгорания вследствие перегрева).
Неквалифицированный ремонт
~
может стать для потребителя причи
ной непредусмотренных опасностей,
за которые Miele не может нести от
ветственности. Ремонтные работы
-
-
-
-
-
-
могут проводиться только авторизо
ванными фирмой Miele специалис
тами, в противном случае возникшие
впоследствии неисправности не по
падают под действие гарантии.
Вышедшие из строя детали кон
~
струкции должны заменяться только
на оригинальные запчасти Miele.
Только при использовании этих дета
лей мы можем гарантировать, что
требования по технике безопас
ности, предъявляемые к приборам,
будут выполнены в полном объеме.
При повреждении сетевого про
~
вода его замена должна выполняться специалистами, авторизованными
фирмой Miele, во избежание возникновения опасностей для пользователя.
В случае неисправности или при
~
проведении чистки и ухода сушильная машина считается отключенной
от электросети, если:
– сетевая вилка машины вынута из
ñåòè, èëè
–
выключен предохранитель на
электрощитке, или
–
полностью вывернут резьбовой
предохранитель на электрощитке.
Размещение и подключение этой
~
сушильной машины на нестационар
ных объектах (например, на судах)
должно выполняться только специа
лизированной организацией/специа
листами, если они обеспечат условия
для безопасной эксплуатации этого
прибора.
-
Не изменяйте ничего в сушильной
~
машине, если на это отсутствует спе
циальное разрешение Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Из-за опасности возгорания не
~
разрешается сушка текстильных из
делий, которые:
не выстираны.
–
не достаточно очищены, имеют
–
маслянистые, жирные или иные
загрязнения (например кухонное
белье или белье из косметических
салонов, загрязненное пищевыми
растительными, минеральными
маслами, жирами, остатками
косметических кремов).
Недостаточное очищение текстильных изделий может привести
к самовозгоранию белья, даже после завершения процесса сушки
или после извлечения белья из сушильной машины.
– содержат огнеопасные чистящие
средства или остатки ацетона, алкоголя, бензина, керосина,
пятновыводителя, скипидара,
средства для удаления воска или
химикалий (примером могут быть
мопы, тряпки для уборки).
–
содержат остатки фиксаторов и
лаков для волос, жидкостей для
снятия лака или подобных веществ.
Поэтому основательно стирайте
подобные сильно загрязненные
текстильные изделия:
используйте достаточное коли
чество моющего средства и выби
райте высокую температуру. В
случае сомнений постирайте еще
раз.
8
-
Из-за опасности возгорания не
~
разрешается сушка текстильных из
делий,
-
если для очистки используются
–
индустриальные химические мою
щие средства (напр., при химичес
кой очистке).
которые состоят в большей мере
–
из пенорезины, резины или рези
ноподобных материалов.
Например, изделия из латексной
пенорезины, шапочки для душа,
водонепроницаемые текстильные
изделия, гуммированные матери
алы и одежда, подушки с
пенорезиновым наполнителем.
– которые содержат наполнители и
имеют при этом повреждения (например, подушки или куртки).
Наполнитель может выпасть и
стать причиной возгорания.
За фазой нагрева во многих про-
~
граммах следует фаза охлаждения,
чтобы обеспечить температуру, при
которой белье не будет повреждено
(например, предотвращение само
возгорания белья). Только после это
го программа будет завершена.
Всегда вынимайте белье после пол
ного завершения программы.
Предупреждение: никогда не вы
~
ключайте сушильную машину до за
вершения программы сушки. Исклю
чение: немедленно вынуть все белье
и расправить его таким образом, что
-
бы оно могло остыть.
Ополаскиватель или подобные
~
средства следует использовать так,
как описано в инструкциях по ис
пользованию ополаскивателей.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Page 9
Указания по безопасности и предупреждения
Не разрешается эксплуатация су
~
шильной машины без ворсовых
фильтров или с поврежденными
фильтрами.
Ворсовый фильтр следует регу
~
лярно чистить!
Не разрешается эксплуатация су
~
шильной машины без теплообменни
ка.
Ворсовые фильтры должны быть
~
высушены после проведения влаж
ной чистки. Влага, содержащаяся в
фильтрах, может вызвать нарушение
работы сушильной машины!
Не устанавливайте сушильную
~
машину там, где существует опасность промерзания помещения.
Температуры около 0°C отрицательно влияют на работоспособность сушильной машины.
Замерзание конденсата в насосе и
сливном шланге может вызвать повреждение машины.
Допустимая температура в помеще
нии должна составлять от +2°C до
+35°C.
Если Вы используете шланг для
~
отвода конденсата, то предохраните
его от соскальзывания, например,
при его подвешиванияи к раковине.
Иначе шланг может соскользнуть, а
вылившийся конденсат станет при
чиной повреждений.
-
-
-
-
-
-
-
Помещение установки сушильной
~
машины постоянно содержите в чис
тоте, т.е. чтобы в нем не было пыли
и ворсинок.
Частички загрязнений, содержащие
ся во всасываемом охлаждающем
воздухе, могут сильно засорить теп
лообменник.
Не опирайтесь и не облокачивай
~
тесь на дверцу сушильной машины,
иначе машина может опрокинуться.
Закрывайте дверцу сушильной
~
машины после каждой сушки. Таким
образом Вы предотвратите, что:
– дети попытаются залезть внутрь
машины или спрятать в ней
какие-либо предметы.
– внутрь сушильной машины проник-
нут мелкие домашние животные.
Не допускается мыть сушильную
~
машину струей воды из шланга.
Принадлежности
B прибор могут быть установлены
~
или встроены дополнительные при
надлежности, если на это имеется
особое разрешение фирмы Miele.
При установке и встраивании других
деталей будет утрачено право на га
рантийное обслуживание, a также
может произойти потеря гарантиро
ванного качества работы прибора.
-
-
-
-
-
-
-
Конденсат не является питьевой
~
водой.
При его употреблении в пищу воз
можны отрицательные последствия
для здоровья людей и животных.
-
Фирма Miele не несет ответствен
ность за повреждения, причиной
которых было игнорирование при
веденных указаний по безопас
ности и предупреждений.
-
-
-
9
Page 10
Управление сушильной машиной
Панель управления
a Кнопка Щадящая
Чувствительные к воздействию
текстильные изделия сушатся при
пониженной температуре.
b Кнопка для степеней сушки
Индикаторы отмечают выбранные
степени сушки.
c Дисплей
См. следующую страницу.
d Кнопка Отсрочка старта
Эта кнопка выполняет двойную
функцию:
-выбора отсрочки старта.
-выбор длительности программ
Теплый обдув/Холодный обдув.
e Кнопка Зуммер
Служит для звуковой индикации
окончания программы.
f Индикатор Perfect Dry
Для всех программ со степенями
сушки. См. следующую страницу.
g Проверить/Контроль неисправ-
ности
См. главу "Помощь при неисправностях" и "Сервисная служба".
h Кнопка Старт/Стоп
С ее помощью программа запускается или прерывается.
Кнопка мигает при выборе программы и горит после ее запуска.
i Переключатель программ
Индикаторы отмечают выбранные
программы.
j Кнопка Дверца
Независимо от наличия электро
питания Вы можете открыть двер
цу с помощью этой кнопки.
k Кнопка jk
Для включения и выключения ма
шины.
-
-
-
10
Page 11
Управление сушильной машиной
На дисплее отображается следу
ющее
длительность программы
–
выполнение программы
–
Сушка
Холодный обдув
Конец.
Контрольные сообщения и сообще
–
ния о неполадках
Кроме того, с помощью дисплея
могут быть выбраны следующие
функции
– Длительность программ Теплый
обдув, холодный обдув.
– Отсрочка старта.
Вы можете отложить запуск выбранной программы на более позднее время.
После истечения времени отсрочки старта программа запустится
автоматически.
–
Программируемые функции
С помощью программируемых
функций Вы можете настроить
электронику сушильной машины в
соответствии с измененными тре
бованиями. Более полная инфор
мация приводится в одноименной
главе, в конце этой инструкции по
эксплуатации.
Индикатор Perfect Dry
-
После старта программы электрони
ка машины определяет длительность
программы (прогноз остаточного вре
мени). В течение этого времени мига
ет индикатор Perfect Dry.
Через некоторое время значение
длительности программы появляется
на дисплее и индикатор гаснет.
При достижении установленной сте
пени сушки индикатор Perfect Dry за
горается и горит до конца програм
мы.
Указание для длительности
программы / прогноза остаточного времени
На дисплее показывается ожидаемая длительность программы (прогноз остаточного времени).
На расчет остаточного времени могут влиять следующие факторы: остаточная влажность после отжима;
вид ткани, количество загруженного
белья, температура в помещении и
перепады напряжения в сети элект
ропитания.
Поэтому электроника непрерывно
-
корректирует расчет с учетом осо
-
бенностей конкретной партии белья.
Прогноз остаточного времени посто
янно уточняется во время сушки, что
может привести в некоторых случаях
к скачкообразному изменению
отображаемого показателя.
Точно также программы могут
завершиться досрочно, например,
при особо тонких тканях, очень ма
ленькой загрузке или если была про
ведена сушка.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Page 12
Уход за бельем
Символы по уходу
Сушка
qНормальная/повышенная тем
пература.
rПониженная температура:
выбирать Щадящая (для чувст
вительного текстиля).
sНе подходит для машинной
сушки.
Глажение утюгом и в гладильной
машине
I Очень горячая
H Горячая
G Теплая
J Не гладить
-
Советы по проведению
сушки
– Всегда учитывайте максимальную
величину загрузки, которая приводится в главе "Обзор программ".
Из-за перегрузки машины белье
подвергается чрезмерным нагруз
кам, ухудшается результат сушки
и могут образовываться складки.
–
Не сушите мокрые текстильные
изделия, т.е. если с них капает
вода! После стирки отжимайте из
делия в течение не менее 30 се
кунд.
–
Куртки следует расстегнуть
они сушились равномерно.
-
, чтобы
Смешанную партию белья из хлоп
–
ка, цветного белья, синтетики Вы
можете сушить в программе Àâòîматическая плюс.
Шерстяные и полушерстяные из
–
-
-
делия могут сваляться и дать
усадку. Сушите такие изделия
только в программе Шерсть.
Внутренняя тонкая ткань в изде
–
лиях с наполнением из пуха мо
жет, в зависимости от качества,
дать усадку. Сушите такие изде
лия только в программе Щадящееразглаживание.
– Изделия из чистого льна
сушить только, если это указано в
этикетке по уходу. Иначе ткань
может стать шероховатой.
– Трикотажные изделия (например,
футболки, нижнее белье) при первой стирке (в зависимости от их
качества) часто садятся. Поэтому
не пересушивайте их, чтобы избежать дальнейшей усадки. При не
обходимости покупайте трикотаж
ные изделия на один или два раз
мера больше.
–
Образование складок у чувстви
тельных к воздействию текстиль
ных изделий происходит тем силь
нее, чем больше величина загруз
ки машины. В первую очередь это
относится к очень чувствительным
тканям (например, у сорочек,
блуз).
В сомнительных случаях умень
шите величину загрузки, разделив
партию белья.
-
-
-
-
-
-
можно
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Page 13
Уход за бельем
Накрахмаленное белье
–
шить. Для более сильного эффек
та используйте двойную дозу
крахмала.
Новые изделия из цветных тканей
–
тщательно отдельно выстирайте
перед первой сушкой. Не сушите
их вместе со светлыми изделиями,
так как они могут полинять (а так
же окрасить пластиковые детали
сушильной машины). Кроме того,
на них могут осесть ворсинки от
изделий других цветов.
можно су
-
-
-
13
Page 14
Правильная сушка
Краткая инструкция
Вы можете использовать нижеприве
денные этапы, обозначенные цифра
ми (A, B, C,...), в качестве краткого
руководства по проведению сушки.
A Подготовка белья
Расправьте выстиранные текстиль
ные изделия и рассортируйте их
по...
. . . желаемой степени сушки,
. . . виду волокна и ткани,
. . . одинаковому размеру,
. . . одинаковой остаточной влажнос
ти после отжима.
Благодаря этому изделия будет высушены равномерно.
Удалите из белья посторонние
,
предметы, например, дозаторы
моющего средства. Такие предметы могут расплавиться и повредить сушильную машину и белье.
-
Вы можете включить сушильную ма
шину также после загрузки белья, в
этом случае барабан не будет осве-
щен (экономия электроэнергии).
C Загрузка сушильной машины
Для открывания дверцы нажмите
^
кнопку Дверца.
Уложите расправленное белье в
^
барабан.
Учитывайте данные о максималь
ной загрузке белья в главе "Обзор
программ".
-
При перегрузке машины текстильные изделия изнашиваются, а результаты сушки ухудшаются.
^ Перед закрыванием дверцы про-
верьте, правильно ли установлен в
отсек дверцы ворсовой фильтр.
-
-
– Проверьте на изделиях подол и
швы, чтобы из них не выпадал на
полнитель.
–
Застегните пододеяльники и наво
лочки, чтобы в них не попали мел
кие изделия.
–
Застегните застежки-молнии,
крючки и петли.
–
Завяжите матерчатые пояса и
лямки фартуков.
–
Съемные "косточки" от бюстгаль
теров пришейте или удалите.
B Включение сушильной машины
^
Для включения нажмите кнопку
jk.
14
-
-
-
-
Не защемляйте белье дверцей,
иначе оно будет повреждено.
^
Закройте дверцу легким толчком Вы также можете ее прикрыть и
затем слегка нажать на нее.
Page 15
Правильная сушка
D Выбор программы
Выберите нужную программу.
^
Горит индикатор выбранной про
граммы.
Дополнительно могут гореть индикаторы степеней сушки или дополнительных функций и отображаться
времена.
Пропитывание, Щадящее
разглаживание имеют только сте
пень сушки "В шкаф".
Рекомендация
Вы можете в некоторых программах
добавить шаги степеней сушки (см.
главу "Программируемые функции").
Шерсть
программа не может изменяться.
–
Выбрать длительность программ
Теплый обдув/Холодный обдув.
Индикатор кнопки Отсрочка старта
при выборе мигает.
^ Нажмайте кнопку Отсрочка старта
до тех пор, пока на дисплее не появится индикация нужного времени.
Выбор осуществляется пошагово:
– Холодный обдув:от20 минут
äî 1:00 ÷àñà.
-
^
Нажмите кнопку столько раз, пока
не загорится соответствующий ин
дикатор (почти для всех программ).
В программах Хлопок и Экспресс
можно выбрать из 4 степеней сушки.
Однако: В остальных программах вы
–
Холодный обдув:îò15 минут
äî 2:00 часов.
E Выбрать Опции/Отсрочка старта
^
Вы можете выбрать с помощью на
жатия кнопки:
Щадящая, Зуммер, Отсрочка стар
та (см. главу Дополнительные
функции/Отсрочка старта.
Защита от сминания (см. следу
ющую страницу) включается на
длительное время.
Íî: отсрочка старта в комбинации с
программами Теплый обдув,Холодный обдув невозможна.
-
-
-
-
15
Page 16
Правильная сушка
F Запустить выполнение програм
ìû
Во время выбора программы мига
ет кнопка Старт/Стоп. Мигание
кнопки означает, что программу
можно запустить.
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
^
Кнопка Старт/Стоп горит.
На дисплее появляется слово
Сушка.
Мигает индикатор Perfect Dry*.Он
гаснет примерно через 1 минуту, и на
дисплее появляется значение веро
ятной длительности программы.
Примечание: появляющееся на дисплее значение длительность программы является только
предполагаемым и может варьироваться.
Перед завершением программы
Индикатор Perfect Dry* горит.
За фазой нагрева следует фаза ох
лаждения (загорается Холодный обäóâ). Только после этого программа
завершает свою работу.
Программа Шерсть фазы охлажде
ния не имеет.
* Только при программах со
степенями сушки (кроме Щадящееразглаживание).
-
-
-
-
G Конец программы - Выемка
белья
Индикация 0 è Конец на дисплее
обозначает окончание программы.
Зуммер звучит с интервалами (если
выбрана его функция).
Барабан вращается с интервалами в
режиме защиты от сминания после
окончания программы в течение 2-х
часов, если Вы не можете сразу вы
нуть текстильные изделия из маши
ны. Таким образом предотвращается
образование складок.
Функция защиты от сминания отсут
ствует: программа Шерсть.
^ Нажмите кнопку Дверца.
^ Откройте дверцу.
^ Достаньте белье.
Не оставляйте белье в барабане!
Оставшееся в барабане белье может получить повреждения при
повторной сушке.
-
У включенной сушильной машины
при открытой дверце через несколь
ко минут гаснет освещение барабана
(экономия электроэнергии).
^
Выключите машину нажатием
кнопки jk.
^
Очистите ворсовые фильтры.
-
-
-
-
16
^
Закройте дверцу.
^
Вылейте конденсат из емкости
(если отсутствует внешний отвод).
^
Время от времени проверяйте теп
лообменник и, при необходимости,
чистите его (глава "Чистка и уход").
-
Page 17
Опции/Отсрочка старта
Опции
Щадящая
Чувствительные к воздействию тек
стильные изделия (с символом по
уходу r, например, из акрила) су
шатся при более низкой температуре
в течение более долгого времени.
В некоторых программах опция
Щадящая включена постоянно (не
выбирается).
Зуммер
В конце программы раздается акустический сигнал (в течение макс. 1 ч
с интервалами).
Продолжительный предупреждающий сигнал при неисправности звучит при выключенном зуммере.
-
-
Отсрочка старта
С помощью опции Отсрочка старта
Вы можете выбрать более позднее
время запуска программы. Запуск
программы можно отсрочить на пе
риод с 30 минут до 24 часов.
^
Выберите одну из программ.
^
Нажмайте кнопку Отсрочка старта
до тех пор, пока на дисплее не по
явится индикация нужного вре
мени.
–
Индикатор Отсрочка старта ìèãà
åò.
–
Выбор осуществляется с
получасовым шагом до 10^, затем
- с часовым.
–
При длительном нажатии кнопки
Отсрочка старта время автомати
-
-
чески отсчитывается до макс.
24^.
Запуск процесса
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
^
Индикатор Отсрочка старта горит.
–
Обратный отсчет времени отсроч
–
ки старта до запуска программы
свыше 10^ осуществляется с часо
вым тактом, и далее - поминутно.
Через каждый час барабан будет
–
вращаться в течение некоторого
времени (уменьшение образова
ния складок).
Удалить/изменить время отсрочки
старта
^ Нажмите кнопку Старт/Стоп, ÷òî-
бы удалить опцию Отсрочка старта.
^ Нажмайте кнопку Отсрочка старта
до тех пор, пока на дисплее не появится индикация нужного времени.
^
Нажмите кнопку Старт/Стоп, что
бы заново запустить опцию От
срочка старта.
Доложить белье
Пока происходит отсчет времени оп
ции Отсрочка старта Вы можете еще
доложить белье:
^
Выключите сушильную машину.
Открытие дверцы без предваритель
ного выключения машины удаляет
опцию Отсрочка старта.
^
Откройте дверцу и доложите белье
^
Закройте дверцу и включите су
-
шильную машину.
-
-
-
-
-
-
-
-
17
Page 18
Обзор программ
Хлопокмаксимум 7 кг*
Экстрасушка, В шкаф**
Текстильные
изделия
Указание
Щадящаяподбирать для чувствительных к воздействию текстильных
Под утюг**, В гладильную машину
Текстильные
изделия
Указание– Сверните белье, предназначенное для обработки в гла-
Щадящаяподбирать для чувствительных к воздействию текстильных
Деликатнаямаксимум 3,5 кг*
Экстрасушка, В шкаф**, Под утюг
Текстильные
изделия
Щадящаяподбирать для чувствительных к воздействию текстильных
* Вес сухого белья
** Указание для испытательных организаций:
настройка программы для испытания по норме EN 61121
(без опции Щадящая)
Однослойные и многослойные текстильные изделия из хлоп
ка.
Например: махровые полотенца/халаты, футболки, нижнее
белье, байковое/махровое постельное белье, белье для мла
денцев.
Экстрасушка необходимо выбирать для партии белья из
–
различных изделий, многослойных и очень толстых тек
стильных изделий.
Трикотажные изделия (например, футболки, нижнее
–
белье, белье для младенцев) нельзя сушить в программе
Экстрасушка - они могут дать усадку.
изделий с символом по уходу r.
Текстильные изделия из хлопка или льна. Например: столовое белье, постельное белье, накрахмаленное белье.
дильной машине, до глажения, при этом оно будет оставаться влажным.
изделий с символом по уходу r.
Требующие особого ухода текстильные изделия из синтети
ки, хлопка или смесовых тканей. Например: пуловеры,
платья, брюки, спецовки, скатерти.
изделий с символом по уходу r.
-
-
-
-
18
Page 19
Обзор программ
Синтетикамаксимум 2,5 кг*
 øêàô, Ïîä óòþã
Текстильные
изделия
Щадящаяне выбирается
* Вес сухого белья
Чувствительные к воздействию текстильные изделия из син
тетических волокон, смесовых тканей, искусственного шелка
или обработанного хлопка, например, верхние сорочки, блуз
ки, женское белье, изделия с аппликациями.
-
-
19
Page 20
Обзор программ
Шерстьмаксимум 2 кг*
Текстильные
изделия
Указание
Щадящаяне выбирается
Пропитываниемаксимум 2,5 кг*
 øêàô
Текстильные
изделия
Указание– Эта программа имеет дополнительную фазу
* Вес сухого белья
Текстильные изделия из шерсти
Изделия сушатся за короткое время, при этом они рас
–
правляются и становятся пушистыми. Однако они не будут
высушены полностью.
Выньте изделия из машины сразу по окончании программы
–
и досушите на воздухе.
Для пригодных к машинной сушке изделий, например, одеж
ды из микроволокон, лыжных костюмов и прогулочной одеж
ды, тонкого плотного хлопка (поплина), скатертей.
фиксирования для проведения пропитки.
– Для пропитывания текстильных изделий необходимо
использовать исключительно пропитывающие средства с пометкой "подходит для изделий из
мембранных тканей". Эти средства основаны на
Экстрасушка, В шкаф, Под утюг, В гладильную машину
Текстильные
изделия
Указание
Автоматическая плюсмаксимум 5 кг*
 øêàô, Ïîä óòþã
Текстильные
изделия
Джинсымаксимум 3 кг*
 øêàô, Ïîä óòþã
Текстильные
изделия
Щадящаяподбирать для чувствительных к воздействию текстильных
* Вес сухого белья
Нечувствительные к воздействию текстильные изделия с
символом по уходу q для программы Хлопок.
Укороченная длительность программы.
–
Партия из различных текстильных изделий для программ
Хлопок è Деликатная.
Изделия из джинсовой ткани: брюки, куртки, юбки, мужские
сорочки.
изделий с символом по уходу r.
21
Page 22
Обзор программ
Сорочкимаксимум 2 кг*
В шкаф, Под утюг
Текстиль
ные изделия
Щадящаяподбирать для чувствительных к воздействию текстильных
Холодный обдувмаксимум 7 кг*
Текстиль
ные изделия
Теплый обдувмаксимум 7 кг*
Изделия
Указание– Не выбирайте сразу самое продолжительное время сушки.
Щадящаяподбирать для чувствительных к воздействию текстильных
Рекомендация
Деликатное разглаживаниемаксимум 1 кг*
Текстиль
ные изделия
Указание
Щадящаяне выбирается
* Вес сухого белья
Мужские сорочки и блузки
-
изделий с символом по уходу r.
Любые текстильные изделия, которые необходимо
проветрить.
Досушивание многослойных текстильных изделий, которые
–
ввиду своих качеств сохнут неравномерно, например, курт
ки, подушки и объемные текстильные изделия.
– Сушка отдельных предметов белья: например, банных
полотенец, купальных халатов, полотенец.
Методом проб установите оптимальное время сушки.
изделий с символом по уходу r.
Используйте функцию Теплый обдув для устранения или
уменьшения нежелательных запахов у чистой одежды из
хлопка (продолжительность действия: 1/2 - 1 час). Эффект
освежения усилится, если текстильные изделия увлажнить
или использовать специальные освежающие салфетки для
сушильных машин. Однако, при содержании в текстиле син
тетики эффект уменьшения запахов будет менее выражен.
-
–
Хлопчатобумажные или льняные ткани.
–
Требующие особого ухода текстильные изделия из хлопка,
смесовых тканей или синтетики. Например: брюки из хлоп
ка, спортивные куртки с капюшоном, мужские сорочки.
–
Программа для уменьшения количества складок после пред
шествующего отжима в автоматической стиральной машине.
–
Сразу после завершения программы достаньте текстиль
ные изделия из машины, чтобы их можно было всего лишь
слегка прогладить утюгом.
-
-
-
-
-
22
Page 23
Изменение выполнения программы
Выполняемую программу
- заменить
Замена программы не возможна (за
щита от непреднамеренного измене
ния).
Для того, чтобы выбрать новую про
грамму, Вы должны отменить выпол
нение текущей программы.
- отменить и выбрать новую
программу
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
^
Текстильные изделия будут охлаждаться еще несколько минут,
поскольку прошло определенное
время сушки и была достигнута
определенная температура сушки.
Если во время охлаждения Вы
снова нажмете кнопку
Старт/Стоп, на дисплее появится
индикация Конец.
^
Нажмите кнопку Дверца.
^
Закройте дверцу.
^
Выберите и запустите новую про
грамму.
Изменение отсрочки старта
См. главу "Отсрочка старта".
^
-
Добавление или извлечение
-
белья
Нажмите кнопку Дверца.
^
Откройте дверцу.
^
-
Опасность получения ожогов:
,
При добавлении или изъятии час
ти белья не прикасайтесь к зад
ней стенке барабана!
Температура в области барабана
очень высокая.
^ Добавьте или извлеките часть
белья.
^ Закройте дверцу.
^ Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Ocòaòoê âpeìeíè
Изменения в выполнении программы
могут вести к скачкообразному изме
нению показания времени на дис
плее.
-
-
-
-
-
- отменить и извлечь белье
^
См. далее: "Добавление или извле
чение белья".
^
После закрытия дверцы выключи
те сушильную машину.
-
-
23
Page 24
Функция электронного замка
Функция замка защищает Вашу су
шильную машину от использования
посторонними лицами.
Вы можете включить функцию замка
по Вашему желанию.
Функция электронного замка вклю
чает блокировку электроники су
шильной машины. Эту сушильную ма
шину можно включить, однако, за
пуск программы не возможен:
в этом случае мигает индикатор
–
Щадящая, и на дисплее появляет
ся символ ключа 0-§.
Дверцу Вы можете открыть в любое
время, она не заблокирована.
Включение блокировки
Условие
– Сушильная машина выключена.
– Дверца закрыта.
A Нажмите кнопку Щадящая è äåð
B Нажмите кнопку jk.
Индикатор программы Автоматиче
ская плюс горит.
C Медленно, шаг за шагом повер
:
жите ее нажатой до шага E.
ните переключатель программ на
три позиции по часовой стрелке.
Три индикатора программ должны
гореть друг за другом.
-
-
-
-
-
-
-
D Медленно, шаг за шагом повер
ните переключатель программ на
шесть позиций против часовой
стрелки.
Шесть индикаторов программ
должны гореть друг за другом.
Индикатор кнопки Щадящая мигает,
и на дисплее появляется символ
ключа 0-§.
-
E Отпустить кнопку Щадящая.
Включена функция электронного
замка.
-
Вы можете выключить сушильную
^
машину.
Выключение блокировки
Условие
– Сушильная машина выключена.
– Дверца закрыта.
^ Порядок действий будет таким же,
 øàãå E индикатор кнопки
Щадящая больше не мигает, и погас
нет символ ключа 0-§.
Функция электронного замка выклю
чена.
:
как при включении блокировки.
Выполните шаги с A äî E.
-
-
-
24
Page 25
Опорожнение емкости для
конденсата
Чистка и уход
Конденсат, образующийся при суш
ке, собирается в емкости для кон
денсата.
Выливайте конденсат из емкости
после каждой сушки!
Если объем конденсата в емкости
достигнет максимального уровня, то
загорится индикатор Вылейте конденсат. Индикатор погаснет после
открытия и последующего закрытия
дверцы при включенной сушильной
машине.
^
Вытяните емкость для конденсата
наружу.
^
При переносе держите емкость в
горизонтальном положении, чтобы
из нее не выливалась вода. При
этом беритесь и за ручку-выемку,
и за другой конец.
-
-
-
Опорожните емкость для конден
^
ñàòà.
^ Задвиньте емкость для конден-
сата назад в сушильную машину.
Конденсат не является пить-
,
евой водой! Возможны
отрицательные последствия для
здоровья человека и животных.
Вы можете использовать конденсат
в быту, например, для парового утюга или увлажнителя воздуха. При
этом необходимо обязательно про
пустить конденсат через мелкое
сито или фильтр для кофе. Мельчай
шие узелки и комочки, которые мо
гут стать причиной повреждения
приборов при использовании в них
конденсата, будут при этом задер
жаны фильтром.
-
-
-
-
-
25
Page 26
Чистка и уход
Чистка ворсовых фильтров
Ворсовые фильтры, расположенные
в отсеке дверцы и обойме загрузоч
ного люка, задерживают образую
щиеся при сушке ворсинки. Фильтры
следует чистить после каждой ñóø
êè*.
Сухая чистка
Совет: легко удалить ворсинки мож
но с помощью пылесоса.
-
Соскоблите или удалите пылесо
^
сом ворсинки с поверхности
-
-
фильтра.
Удалите ворсинки из полости отсе
^
ка дверцы с помощью специальной
щетки (дополнительно приобре
таемая принадлежность) или пы
лесоса.
Очистите уплотнение (2) у отсека
^
дверцы по кругу с помощью влаж
ной салфетки.
Правильно вставьте очищенный
^
ворсовой фильтр до упора в отсек
дверцы.
-
-
-
-
-
^
Вытяните фильтр (1) из отсека
дверцы.
26
^
Соскоблите или удалите пылесо
сом ворсинки с обоих ворсовых
фильтров в обойме загрузочного
люка.
^
Закройте дверцу.
* Кроме того, всегда проверяйте
состояние ворсовых фильтров при
загорании индикатора Воздушныйканал.
-
Page 27
Влажная чистка
Проведение дополнительной
влажной чистки ворсовых фильт
ров необходимо только при их
сильном склеивании или засоре
нии.
Откройте дверцу и вытяните
^
ворсовой фильтр из отсека.
Оба фильтра, находящихся в обойме
загрузочного люка, Вы можете так
же вынуть:
-
-
-
Чистка и уход
При установке ворсовые
,
фильтры должны быть сухими.
Эксплуатация влажных фильтров
может привести к нарушению ра
боты сушильной машины!
Задвиньте большой ворсовой
^
фильтр до упора в отсек дверцы.
Вставьте ворсовые фильтры из
^
обоймы загрузочного люка внизу и
прижмите их вверху.
Заблокируйте обе рукоятки (до от
^
четливой фиксации).
Чистка сушильной машины
Необходимо отключить сушильную машину от электросети.
^ Корпус, панель управления и уп-
лотнение отсека дверцы чистите,
используя только слегка влажную
салфетку с мягким моющим средством или мыльным раствором.
-
-
^
Поверните у левого и правого
ворсового фильтра рукоятку a (до
отчетливой фиксации).
^
Выдвиньте фильтры (держась за
рукоятку) к середине b.
^
Очистите все фильтры под проточ
ной горячей водой.
^
Тщательно отряхните фильтры, что
бы на них не были видны капли воды.
Очистите также область прохода
воздуха под ворсовыми фильтрами,
например, с помощью пылесоса.
^
Детали из нержавеющей стали (на
пример, барабан) можно чистить
средствами для чистки нержавею
щей стали.
Íå применяйте чистящие сред
ства, содержащие растворители,
абразивные средства, средства
-
для чистки стекол и универсаль
ные чистящие средства. Они мо
гут вызвать повреждения пласти
-
ковых поверхностей и других де
талей.
^
Вытрите все детали мягкой сал
феткой насухо.
-
-
-
-
-
-
-
-
27
Page 28
Чистка и уход
Чистка теплообменника
Остатки моющих средств, волоски и
мельчайшие ворсинки, возникающие
в воздухе при сушке, могуть прони
кать через ворсовые фильтры и за
сорять теплообменник.
Также засорение могут вызывать
частицы загрязнений, всасываемые с
охлаждающим воздухом из помеще
ния, в котором установлена машина.
-
-
-
Проверяйте состояние теплооб
менника не реже 2-х раз в году, а
также дополнительно при загора
нии индикатора Воздушный ка-íàë. При частом использовании
машины проводите контроль примерно после каждых 100 циклов
сушки. Чистите теплообменник
при необходимости.
Снятие теплообменника
^
Откройте внешнюю крышку.
-
Поверните фиксатор на внутрен
^
ней крышке вниз.
^ Откиньте внутреннюю крышку
вперед.
^ Снимите внутреннюю крышку, на-
правляя ее наклонно вверх.
^
Поверните фиксатор у теплооб
менника вверх (для того, чтобы
крюк фиксатора вышел из паза в
области днища).
-
-
^
Выньте крышку, наклонив ее и на
правляя вверх, и отложите в сто
рону.
28
-
-
Page 29
Вытяните теплообменник наружу
^
из отсека за проушину
Проверка состояния
теплообменника
.
Чистка и уход
Если ворсинки не видны:
Установите теплообменник на мес
^
то (см. следующую страницу).
Если ворсинки видны:
Очистите теплообменник так, как
^
описано ниже.
Чистка теплообменника
При промывании теплообменник
^
обязательно должен находиться
в положениях, изображенных на
двух следующих рисунках!
-
^
Рассмотрите теплоообменник на
свет.
^
Посмотрите, видны ли внутри вор
синки.
Направления осмотра обозначены
на вышеприведенном рисунке
стрелками.
^
Промойте теплообменник с
продольной стороны - как изобра
жено на верхнем рисунке - струей
воды.
-
-
29
Page 30
Чистка и уход
Установка теплообменника
Промойте теплообменник струей
^
воды с передней стороны.
^ Снова проверьте наличие в тепло-
обменнике заметных загрязнений
(раздел "Проверка состояния теплообменника"). Промывайте теплообменник так часто, насколько это
необходимо.
^ Проследите, чтобы резиновые уп-
лотнения на теплообменнике были
также чистыми.
Запрещается удалять уплотнения
и допускать их перегибы!
Проверка и очистка отсека для теп
лообменника
^
Проверьте наличие заметных за
грязнений (ворсинок) в отсеке для
теплообменника внутри сушильной
машины.
Удалите ворсинки с помощью
влажной салфетки только с тех
областей, до которых Вы можете
достать рукой.
-
Полностью
^
теплообменник в отсек.
Проушина
вверху.
Поверните фиксатор на теплооб
^
меннике в горизонтальное положе
ние так, чтобы его язычок четко
попал внизу в паз в области дни
ща.
Перед установкой внутренней
крышки убедитесь, что резиновое
уплотнение правильно вошло в
паз.
^ Установите внутреннюю крышку
так, чтобы язычки были внизу. При
этом держите крышку наклонно и
прижимайте ее слегка вниз.
^ Прижмите крышку и заприте ее
фиксатором.
При закрытой крышке фиксатор
должен быть в горизонтальном положении.
^
Вставьте внешнюю крышку и при
-
жмите ее к верхнему краю до фик
сации.
,
Только при правильной уста
новке теплообменника с запертой
крышкой обеспечивается герме
тичность системы конденсации!
(до упора) задвиньте
при этом должна быть
-
-
-
-
-
-
-
30
Page 31
Помощь при неисправностях
Что делать, если ...?
Большинство неполадок Вы можете устранить самостоятельно. Во многих
случаях это позволит Вам сэкономить деньги и время, так как Вам не при
дется вызывать мастера из сервисной службы.
Приведенный ниже обзор поможет Вам в поиске причин неполадок и спо
собов их устранения. Обратите, пожалуйста, внимание на то, что:
-
-
Ремонт электроприборов имеют право производить только квалифи
,
цированные авторизованные специалисты. Неправильно выполненные
ремонтные работы могут стать причиной серьезной опасности для пользо
вателя.
Сообщения о контроле и неполадках
ПроблемаПричинаУстранение
Прерывание про-
граммы.
На дисплее высве-
чивается 0.
Звучит сигнал зум-
ìåðà.
Индикатор
Щадящая мигает
после включения
сушильной маши
ны, и на дисплее
появляется a.
Это не является неисправностью.
Электроника определила,
что в барабане нет белья, и
прервала выполнение программы.
Сушка отдельных предметов белья или уже
высушенного белья также
может привести к прерыва
нию выполнения программы.
Включена функция элект
ронного замка.
-
– В будущем сушите
отдельные предметы
белья с помощью
программы "Теплый
обдув".
Для отключения сигнала о контроле:
– Откройте и закройте
дверцу.
-
-
Если Вы хотели бы су
шить белье, Вам необ
ходимо выключить
функцию замка (см.
главу "Функция элект
ронного замка").
-
-
-
-
-
31
Page 32
Помощь при неисправностях
ПроблемаПричинаУстранение
Прерывание про
граммы.
На дисплее мигает
сообщение
Холодный обдув
èëè Конец.
Звучит сигнал зум
ìåðà.
Горит индикатор
Воздушный канал.
Причину неполадки невоз
-
можно установить однознач
но.
-
Индикатор сигнализирует о
том, что работа сушильной
машины выполняется
неоптимально или неэкономично.
Возможные причины: засорение ворсовых фильтров
ворсинками или остатками
моющих средств.
-
Выключите сушиль
–
ную машину и снова
ее включите.
Запустите выполне
–
ние программы.
Если снова последует
прерывание программы
и появится сообщение,
значит, произошла не
поладка. Обратитесь,
пожалуйста, в сервис
ную службу Miele.
Для устранения непо
–
ладки, как правило,
достаточно очистить
ворсовой фильтр.
Если проблема сохранится, прочитайте
о всех возможных
причинах в разделе
"Процесс сушки длится очень долго или
даже прерывается".
Для отключения сиг
нала о контроле:
–
Откройте и закройте
дверцу.
Вы можете выключить
индикацию Воздушныйканал (см. главу
"Программируемые
функции").
-
-
-
-
-
-
32
Page 33
Помощь при неисправностях
ПроблемаПричинаУстранение
Прерывание про
граммы.
Горит индикатор
Воздушный канал.
Звучит сигнал зум
ìåðà.
Горит индикатор
Вылить конденсат .
Звучит сигнал зуммера.
Возможные причины и их
-
устранение описаны
выше.
-
Емкость с конденсатом
заполнилась, или перегнут сливной шланг.
Удаление сообщения
об ошибке:
Откройте и закройте
–
дверцу.
Выключите и включи
–
те сушильную машину.
Запустите выполнение
–
программы.
Если сообщение о не
–
поладке снова появит
ся, обратитесь в сер
висную службу.
Неожиданно совсем
не возможно запус
тить некоторую про
грамму. Индикатор со
ответствующей про
граммы также больше
не горит.
Индикатор кнопки
Старт/Стоп мигает/не
мигает.
Эта сушильная машина
находится в режиме
ожидания.
-
Это не ошибка, а надле
жащая функция.
Причину неполадки не
возможно установить
-
однозначно.
-
-
-
Мигание указывает на
то, что программу мож
но запустить на выпол
нение.
См. главу
"Программируемые
функции".
-
Выключите сушиль
-
–
ную машину и снова
ее включите.
Выберите программу,
–
которую не возможно
запустить.
Åñëè è íà ýòîò ðàç íå
–
последует старта
программы, значит
произошла неполадка. Обратитесь, пожалуйста, в сервисную
службу Miele.
– Заблокированы не
все программы.
Выберите программу,
которую возможно
запустить.
После запуска програм
-
мы индикатор не мига
-
ет, а горит непрерывно.
-
-
-
34
Page 35
Помощь при неисправностях
Неудовлетворительный результат сушки
ПроблемаПричинаУстранение
Неудовлетворитель
ный результат сушки
белья
Изделия из синтети
ческих волокон
электризуются после
сушки.
Образование
ворсинок
* Вы можете по Вашему желанию изменить степени сушки в некоторых про
граммах: см. в конце этой инструкции по эксплуатации.
Загруженное в машину
-
белье изготовлено из
различных материалов.
На синтетике обычно
-
возникают статические
заряды.
При сушке отделяются
ворсинки и катышки,
которые в основном образуются на текстильных изделиях при носке
или частично при стирке. Воздействие, которому подвергаются изделия при сушке в ма
шине, незначительно и
никак не влияет на их
долговечность.
Досушивайте белье в
–
программе Теплый
обдув.
Выберите в дальней
–
шем подходящую про
грамму*.
Использование ополас
кивателя при стирке в
последнем цикле полос
кания может снизить
электризацию изделий
при сушке.
Образующиеся ворсинки улавливаются ворсовыми фильтрами, после
чего их можно легко
удалить (см. главу
"Чистка и уход").
-
-
-
-
-
-
35
Page 36
Помощь при неисправностях
Другие проблемы
ПроблемаПричинаУстранение
Процесс суш
ки длится
очень долго
или даже пре
рывается.
Несмотря на очистку
-
ворсовых фильтров, может
снова гореть индикатор :
Очистите воздушный канал
-
Недостаточная вентиляция,
например, при установке ма
шины в очень небольшом по
мещении. Вследствие этого
температура в помещении
сильно повысилась.
Заставлена вентиляционная
щель под дверцей.
Ворсовые фильтры засорены
ворсинками или после проведения чистки были установлены влажными в машину.
Остатки моющих средств, волосы и ворс могут "забить"
теплообменник.
Текстильные изделия не были
в достаточной степени отжа
ты.
Сушильная машина перегру
жена.
Из-за наличия металлических
застежек-молний степень
влажности белья определяет
ся неточно.
Пожалуйста, проверьте все
возможные причины и вы
ключите и снова включите
сушильную машину.
Откройте дверь или окно,
чтобы уменьшить повы
шение температуры в поме
щении.
– Удалите мешающие
предметы.
– Удалите ворсинки.
– Ворсовые фильтры
должны быть сухими.
Теплообменник нужно время от времени проверять и
чистить.
В будущем отжимайте тек-
-
стильные изделия в сти
ральной машине при более
высокой скорости отжима.
-
Учитывайте величину мак
симальной загрузки в каж
дой программе сушки.
–
В дальнейшем открывай
те застежки-молнии.
-
Если эта проблема будет
появляться повторно, су
шите изделия с длинными
застежками-молниями
только в программе Теплыйобдув.
-
-
-
-
-
-
-
-
36
Page 37
Помощь при неисправностях
ПроблемаПричинаУстранение
После чистки теплооб
менника из сушильной
машины вытекает
вода.
Не запускается ника
кая программа
Нарушено электроснабжение.
Не горит освещение
барабана.
Неправильно уста
-
–
новлена и заблокиро
вана внутренняя
крышка теплообмен
ника и/или сам тепло
обменник.
В отсеке для тепло
–
обменника застрял
ворс.
Причину неполадки не
-
возможно установить
однозначно.
После восстановления сетевого электропитания
запускается выполнявшаяся до этого программа,
если в ходе программы не была достигнута фаза
холодного обдува.
Вы можете заменить
перегоревшую лампу
накаливания: См. да
лее.
-
-
-
-
-
-
-
37
Page 38
Помощь при неисправностях
Замена лампы накаливания
Необходимо отключить сушиль
ную машину от электросети.
Откройте дверцу.
^
-
Характеристики лампы накалива
ния (тип и максимальная мощ
ность) должны соответствовать
данным, указанным на типовой
табличке и плафоне лампы.
-
-
В верхней части загрузочного люка
находится откидной плафон лампы.
^ Легким нажатием вставьте
какой-либо инструмент* под боковую отогнутую кромку у плафона
лампы.
* например, широкую отвертку.
^
Вы сможете открыть плафон, слег
ка нажав на него и повернув руку.
Замените лампу накаливания.
^
Откиньте плафон вверх и крепко
^
прижмите его слева и справа до
четкой фиксации.
Проверьте надежность фикса
,
ции плафона. Попадание внутрь
него жидкости может вызвать короткое замыкание.
-
-
Плафон откинется вниз.
Термостойкую лампу накаливания
Вам необходимо приобрести в фир
менном центре / сервисной службе
фирмы Miele.
38
-
Page 39
Сервисная служба
При неисправностях, которые Вы нe
можете устранить самостоятельно,
обращайтесь, пожалуйста в сервис
ную службу Miele.
Информацию о сервисной службе
Miele и условиях гарантии Вы найде
те в разделе "Гарантия качества
товара".
Сервисной службе необходимо сооб
щить модель и номер Вашей сушиль
ной машины.
Эту информацию Bы найдете нa ти
повой табличке при открытой дверце
справа под загрузочным люком.
-
-
Обновление программ
(модернизация)
Оптический интерфейс PC служит
специалисту сервисной службе мес
том подключения компьютера для
-
обновления программ (PC = Pro
gramm Correction, т.е. коррекция про
грамм).
Благодаря этому разработанные в
будущем текстильные изделия и
технологии сушки будут учитываться
в управлении Вашей сушильной ма
шиной.
Miele своевременно проинформирует
Вас o возможности обновления программ.
Принадлежности,
приобретаемые
дополнительно
Дополнительные принадлежности
для сушильной машины Вы сможете
приобрести в специализированном
магазине или сервисной службе
Miele.
-
-
-
-
Сертификат (только для РФ)
РОСС CZ.ME 91.В01148
с 10.04.2009 по 10.04.2012
Соответствует требованиям:
ГОСТ Р 52161.2.11-2005,
ГОСТ Р 51318.14.1-2006,
ГОСТ Р 51318.14.2-2006,
ГОСТ Р 51317.3.2-2006,
ГОСТ Р 51317.3.3-2006
39
Page 40
Установка и подключение
Вид спереди
a Сетевой кабель
b Емкость для конденсата
c Панель управления
d Дверца
e Внешняя крышка теплообменника
40
f Четыре винтовых ножки,
регулируемые пo высоте
Альтернативой использования ем
кости для конденсата служит:
g возможность отвода конденсата
через сливной шланг (с
дугообразным держателем)
-
Page 41
Установка и подключение
Вид сзади
a Места захвата под выступом
крышки для транспортировки
(стрелки)
b Вентиляционное отверстие для ох-
лаждения воздуха в теплообменнике
c Сетевой кабель
d Сливной шланг для конденсата
e Принадлежность для подключе
ния к сифону раковины
-
Место установки
,
В области поворота дверцы су
шильной машины не должно
иметься никаких запираемых на
замок или раздвижных дверей или
дверей, закрываемых навстречу.
-
шины (с упаковочного поддона до
места установки) передние ножки
машины и задний выступ крышки.
Встраивание под столешницу
Необходим установочный
,
комплект*, монтаж которого
должна выполнять организация,
авторизованная фирмой Miele.
Прилагаемая к этому комплекту
металлическая крышка заменяет
крышку машины. Монтаж метал
лической крышки необходим в це
лях электробезопасности!
– К установочному комплекту при-
лагается инструкция по монтажу.
– В результате встраивания маши-
ны под столешницу возможно увеличение длительности сушки.
– Место подключения к электросе-
ти должно находиться вблизи сушильной машины и быть доступным.
При высоте ниши:
–
830-840 мм требуются более длин
ные винтовые ножки*;
–
870-885 / 915-930 мм необходимы
одна / две подставки*.
* дополнительно приобретаемая при
надлежность Miele
Монтаж крышки
-
-
-
-
Перемещение сушильной машины
на место установки
При перемещении машины Вы мо
жете держать ее за выступающую
заднюю часть крышки машины.
Используйте для перемещения ма
-
-
Если Вы демонтировали крышку для
установки машины под столешницу,
то при монтаже крышки проследите,
чтобы она прочно вошла в задние
держатели. Только в этом случае бу
дет обеспечена безопасность при пе
ремещении машины.
-
-
41
Page 42
Установка и подключение
Выравнивание сушильной машины
Воздушный зазор между ниж
,
ней стороной сушильной машины
и полом не должен уменьшаться
из-за наличия цокольных панелей,
ковровых покрытий с длинным
ворсом и т.д. В противном случае
не будет обеспечен достаточный
приток воздуха.
Проветривание помещения
установки
-
Для обеспечения безупречной рабо
ты этой сушильной машины требуется ее установка в вертикальном положении.
Не перекрывать вентиляцион
ные отверстия на передней сторо
не! Иначе не будет обеспечивать
ся достаточное охлаждение воз
духа в теплообменнике.
-
-
-
Всасываемый при сушке охлаждаю
щий воздух выдувается с передней
стороны машины и нагревает воздух
в помещении. Поэтому Вам следует
обеспечить достаточную вентиляцию, например, с помощью открытого окна. Иначе увеличится продолжительности сушки.
Установка стиральной и
сушильной машин в колонну
Эту сушильную машину можно установить в колонну со стиральной ма
шиной Miele. Для этого необходим
монтажный комплект* (WTV).
* дополнительно приобретаемая при
надлежность Miele
,
Монтаж комплекта* должен
быть проведен квалифицирован
ным специалистом службы, авто
ризованной фирмой Miele.
-
-
-
-
-
-
42
Page 43
Перед дальнейшей
транспортировкой
Установка и подключение
После каждой сушки небольшое ко
личество конденсата скапливается в
области насоса. Этот конденсат мо
жет вытечь при опрокидывании су
шильной машины. Поэтому мы реко
мендуем запускать перед транспор
тировкой прим. на 1 минуту програм
му теплого обдува. Остатки
конденсата будут отведены в ем
кость для конденсата или через
сливной шланг.
-
-
-
-
-
-
-
43
Page 44
Установка и подключение
Отвод конденсата
Общие сведения
Образующийся при сушке конденсат
откачивается через сливной шланг
на задней стороне сушильной маши
ны в емкость для конденсата.
У Вас есть также возможность выво
дить конденсат наружу с помощью
сливного шланга. При этом Вам уже
не нужно будет выливать воду из ем
кости для конденсата.
Длина шланга...............1,50 м
Макс. высота расположения сливно
го отверстия................1,50 м
Макс. длина сливного шланга . 4,00 м
При особых условиях подклю-
,
чения сушильной машины
ее необходимо оснастить обратным клапаном (см. следующие
страницы).
Вы можете дополнительно приобрести
следующие принадлежности:
–
удлинитель шланга.
–
обратный клапан (монтажный
комплект) для внешнего подклю
чения к системе водоснабжения
(удлинитель шланга прилагается).
Макс. высота расположения слив
ного отверстия с обратным клапа
ном: 1,00 м
-
-
В сливном шланге еще может на
^
ходиться небольшое количество
остатков воды. Поэтому держите
наготове емкость.
-
-
-
^ Снимите сливной шланг со шту-
öåðà.
^ Дайте стечь имеющимся остаткам
воды в емкость.
^ Размотайте шланг и осторожно вы-
тяните его из держателей.
-
-
-
Прокладка сливного шланга
,
Не разрешается тянуть за
сливной шланг, растягивать и пе
регибать его.
Иначе возможны повреждения
шланга!
44
^
Протяните шланг - по необходи
-
мости - вправо или влево.
Шланг необходимо оставить в сред
нем держателе, чтобы он не смог
случайно перегнуться.
-
-
Page 45
Установка и подключение
Подвешивание сливного шланга (к
раковине/сливу в полу)
См. рисунок "Вид спереди".
^
Закрепите сливной шланг,
,
предотвратив его сползание (на
пример, привяжите), если Вы его
вешаете, например, на раковину.
Иначе выливающаяся вода может
причинить ущерб.
Используйте дугообразный держа
^
тель для фиксации сливного шлан
га, препятствующий образованию
перегибов.
Особые условия подключения,
при которых необходим обратный
клапан
,
В особых условиях подключения необходимо использовать îá-
ратный клапан (монтажный
комплект) для внешнего подключения к системе водоснабжения (дополнительно приобре
таемая принадлежность). Иначе
текущая обратно вода сможет вы
течь из сушильной машины и вызвать повреждения.
-
-
-
Пример: подключение к сифону ра
ковины
Вы можете подключить сливной
шланг с обратным клапаном непо
средственно к специальному сифону
раковины.
-
-
^ Достаньте принадлежности, нахо-
дящиеся в верхней части обратной
стороны сушильной машины:
адаптер (насадку) 1 и лежащий за
ним хомут шланга 3.
-
-
Особыми условиями подключения
являются:
–
подключение к сифону раковины
(см. далее).
–
различные системы, к которым
дополнительно подключены, на
пример, стиральная или посудомо
ечная машина.
-
-
45
Page 46
Установка и подключение
Установите на сифон раковины
^
адаптер 1 с накидной гайкой сифо
на 2.
-
1 Адаптер
2 Накидная гайка
3 Хомут шланга
4 Конец шланга
5 Обратный клапан
6 Сливной шланг сушильной машины
Как правило, накидная гайка осна
щена шайбой, которую Вам нужно
снять.
Вставьте конец сливного шланга 4
^
в адаптер 1.
Затяните отверткой до отказа хо
^
мут шланга 3 непосредственно за
накидной гайкой.
Обратный клапан 5 нужно бу
,
дет смонтировать таким образом,
чтобы стрелка указывала в направлении слива (в направлении
раковины). В противном случае
откачивание невозможно.
^ Вставьте обратный клапан 5 â
сливной шланг 6 от сушильной машины (учитывайте направление,
см. стрелку на обратном клапане!).
^
Закрепите обратный клапан хому
тами шланга.
-
-
-
-
46
Page 47
Установка и подключение
Электрическое подключение
Сушильная машина оснащена кабе
лем co штепсельной вилкой c зазем
ляющим контактом для подключе
ния к сети переменного тока ~ 230 B
50 Гц.
Подключение должно осуществлять
ся только к стационарной электро
проводке с заземлением.
Запрещается подключать сушильную
машину к сети электропитания через
разного рода удлинители, тройники и
т.п., чтобы полностью исключить по
тенциальный источник опасности
(опасность возгорания).
Для повышения безопасности рекомендуется подключить в сеть электропитания защитный автоматический выключатель c током срабатывания 30 мA.
Информация o номинальном потреблении и предохранителе указана на
типовой табличке. Пожалуйста,
сравните данные, приведенные нa
типовой табличке, c параметрами
электросети.
-
-
-
Дополнительно для Украины
Внимание! Это изделие сконструиро
вано для подключения к сети пере
менного тока с защитным (третьим)
проводом заземления (зануления),
которое соответствует требованиям
п.7.1 "Правил устройства электроус
тановок".
Для Вашей безопасности подключай
те прибор только к электросети с за
щитным заземлением (занулением).
Если Ваша розетка не имеет защит
ного заземления (зануления), обра
титесь к квалифицированному спе
циалисту.
Не переделывайте штепсельную
вилку и не используйте переходные
устройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К
СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО
ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ!
-
-
-
-
-
-
-
-
47
Page 48
Параметры расхода
Загрузка1Скорость последне
Хлопок В шкаф
Хлопок В шкаф7,0
Хлопок В шкаф
+ Щадящая7,01000604,20175
Хлопок Под утюг
Хлопок Под утюг7,0
Деликатная В шкаф
Деликатная В шкаф
+ Щадящая3,51200401,5073
Деликатная Под утюг3,51200401,2039
Автоматическая плюс В шкаф5,0800502,70114
Сорочки В шкаф2,0600601,4059
Синтетика В шкаф2,5700501,55116
Пропитывание В шкаф2,5800501,8596
Джинсы В шкаф3,0900602,40119
Экспресс В шкаф3,51000602,2069
Щадящее разглаживание1,01000600,7532
Шерсть2,01000500,154
1
Вес сухого белья
2
Проверочная программа согласно EN 61121:2005
Все необозначенные значения установлены по норме EN 61121:2005.
Указание для сравнительных испытаний:
Перед оценкой результатов при испытаниях по норме EN 61121 следует провести цикл сушки 3
кг хлопчатобумажного белья в соответствии с вышеуказанной нормой с начальной остаточной
влажностью 70 % в программе Хлопок В шкаф без использования какой-либо дополнительной
функции.
Параметры расхода могут отличаться от приведенных значений в зависимости от коли
чества загруженного белья, вида текстильных изделий, остаточной влажности после от
жима, перепадов напряжения в электросети и выбранных дополнительных функций.
2
2
2
êãÎá/ìèí%êÂò ÷ìèí.
7,01000603,90111
7,0
7,0
7,0
7,01000603,1089
7,0
7,0
7,0
3,51200401,4045
го отжима в сти
ральной машине
1200
1400
1600
1800
1200
1400
1600
1800
-
точная
Îñòà
влаж
ность
53
50
48
43
53
50
48
43
-
-
Элект
роэнер
ãèÿ
3,55
3,35
3,25
2,90
2,75
2,55
2,45
2,10
Продол
житель
ность
101
97
93
85
79
74
71
63
-
-
-
-
48
Page 49
Технические характеристики
Высота850 ìì
Ширина595 ìì
Глубина587 ìì
Глубина при открытой дверце1062 ìì
Высота для встраивания под столешницу820 ìì
Ширина для встраивания под столеш
ницу
Глубина для встраивания под столеш
ницу
возможность установки под столешницуäà
возможность установки в стойкуäà
Âåñ51 êã
Объем барабана111 ë
Загрузка7 кг (вес сухого белья)
Объем емкости для конденсатаïðèì. 4,2 ë
Длина шланга1,5 ì
Максимальная высота слива1,5 ì
Максимальная длина сливного шланга4 ì
Длина сетевого кабеля2 ì
Напряжение питания
Общая потребляемая мощность
Предохранительсм. типовую табличку
Мощность лампы накаливания
Справочные знаки проверки
Энергопотреблениесм. главу "Параметры расхода"
-
-
600 ìì
600 ìì
49
Page 50
Программируемые функции
Изменение остаточной
влажности в программе
"Хлопок"
Электронное управление этой су
шильной машины настроено таким
образом, чтобы сушка
выполнялась наиболее эффектив
но и с экономным потреблением
электроэнергии.
Однако, Вы можете настроить в
этой программе все степени сушки
на более высокий или более низ
кий уровень высушивания белья.
Программирование и запоминание
установки выполняется шагами
(A,B,C ...) с помощью кнопок.
Условие:
– Сушильная машина выключена.
– Дверца закрыта.
A Нажмите кнопку Старт/Стоп è
держите ее нажатой при выполнении действий с B ïî C.
-
0 Остаточная влажность будет
-
I Заводская установка.
-
2 Остаточная влажность будет
D Нажатием кнопки Старт/Стоп Âû
E Выключите сушильную машину.
Программирование функции сохранено в электронике машины. Вы сможете его снова изменить в любое
время.
Какая опция установлена,
сигнализируют цифры на дисплее,
попеременно появляющиеся рядом
с P.
âûøå.
(Дополнительно 1 раз мигает инди
катор программы Автоматическаяïëþñ).
íèæå.
(Дополнительно 2 раза мигает индикатор программы Автоматиче-ñêàÿ ïëþñ).
можете изменить цифру.
-
B Включите сушильную машину.
Подождите, пока кнопка Старт/Стоп
не будет гореть постоянно
C ...иотпустите кнопку
Старт/Стоп.
–
Индикатор Щадящая коротко ми
гает 1 раз.
50
...
-
Контроль
^
Выполните шаги с A ïî C.
^
Выключите сушильную машину по
сле выполнения шага C.
-
Page 51
Изменение остаточной
влажности в программе
"Деликатная"
Электронное управление этой су
шильной машины настроено таким
образом, чтобы сушка
выполнялась наиболее эффектив
но и с экономным потреблением
электроэнергии.
Однако, Вы можете настроить в
этой программе все степени сушки
на более высокий или более низ
кий уровень высушивания белья.
Программирование и запоминание
установки выполняется шагами
(A,B,C ...) с помощью кнопок.
Условие:
– Сушильная машина выключена.
-
-
Программируемые функции
Какая опция установлена,
сигнализируют цифры на дисплее,
попеременно появляющиеся рядом
с P.
0 Остаточная влажность будет
-
âûøå.
I Заводская установка.
(Дополнительно 1 раз мигает инди
катор программы Автоматическаяïëþñ).
2 Остаточная влажность будет
íèæå.
(Дополнительно 2 раза мигает индикатор программы Автоматиче-ñêàÿ ïëþñ).
E Нажатием кнопки Старт/Стоп Âû
можете изменить цифру для настройки функции.
-
– Дверца закрыта.
A Нажмите кнопку Старт/Стоп è
держите ее нажатой при выполнении действий с B ïî C.
B Включите сушильную машину.
Подождите, пока кнопка Старт/Стоп
не будет гореть постоянно
C ...иотпустите кнопку
Старт/Стоп.
D Нажмите один раз кнопку
Щадящая.
–
Индикатор Щадящая коротко ми
гает 2 раза.
...
-
F Выключите сушильную машину.
Программирование функции сохранено в электронике машины. Вы сможете его снова изменить в любое
время.
Контроль
^
Выполните шаги с A ïî D.
^
Выключите сушильную машину по
сле выполнения шага D.
51
-
Page 52
Программируемые функции
Установка функции защиты
от сминания
Для предотвращения образования
складок, если белье не извлекает
ся из машины сразу же по оконча
нии программы.
Функция защиты от сминания
включена (заводская настройка
–
машины). Вы можете ее снизить
по времени или отключить.
эффективна во всех программах
–
кроме программы Шерсть.
– должна всегда оставаться вклю-
ченной.
Программирование и запоминание
установки выполняется шагами
(A,B,C ...) с помощью кнопок.
Условие:
– Сушильная машина выключена.
– Дверца закрыта.
A Нажмите кнопку Старт/Стоп è
держите ее нажатой при выполне
нии действий с B ïî C.
B Включите сушильную машину.
Подождите, пока кнопка Старт/Стоп
не будет гореть постоянно
C ...иотпустите кнопку
Старт/Стоп.
...
-
-
0 Функция защиты от сминания
I 1 час работы функции защиты от
2 Заводская установка. 2 часа ра
E Нажатием кнопки Старт/Стоп Âû
F Выключите сушильную машину.
Программирование функции сохра
нено в электронике машины. Вы смо
жете его снова изменить в любое
время.
Контроль
^
^
Какая опция установлена,
сигнализируют цифры на дисплее,
попеременно появляющиеся рядом
с P.
выключена.
сминания.
(Дополнительно 1 раз мигает инди
катор программы Автоматическаяïëþñ).
боты функции защиты от сминания.
(Дополнительно 2 раза мигает индикатор программы Автоматиче-ñêàÿ ïëþñ).
можете изменить цифру для настройки функции.
-
Выполните шаги с A ïî D.
Выключите сушильную машину по
сле выполнения шага D.
-
-
-
-
D Нажмите 2 раза кнопку Щадящая.
–
Индикатор Щадящая коротко ми
гает 3 раза.
52
-
Page 53
Настройка громкости
звучания зуммера
Зуммер может звучать на двух
уровнях громкости.
Программируемые функции
Какая опция установлена,
сигнализируют цифры на дисплее,
попеременно появляющиеся рядом
с P.
Программирование и запоминание
установки выполняется шагами
(A,B,C ...) с помощью кнопок.
Условие:
Сушильная машина выключена.
–
Дверца закрыта.
–
A Нажмите кнопку Старт/Стоп è
держите ее нажатой при выполнении действий с B ïî C.
B Включите сушильную машину.
Подождите, пока кнопка Старт/Стоп
не будет гореть постоянно
C ...иотпустите кнопку
Старт/Стоп.
D Нажмите три раза кнопку
Щадящая.
–
Индикатор Щадящая коротко ми
гает 4 раза.
...
-
0 Заводская настройка. Сигнал
зуммера нормальный.
I Сигнал зуммера громкий.
(Дополнительно мигает индикатор
программы Автоматическая плюс).
E Нажатием кнопки Старт/Стоп Âû
можете изменить цифру для на
стройки функции.
F Выключите сушильную машину.
Программирование функции сохранено в электронике машины. Вы сможете его снова изменить в любое
время.
Контроль
^ Выполните шаги с A ïî D.
^
Выключите сушильную машину по
сле выполнения шага D.
-
-
53
Page 54
Программируемые функции
Изменение остаточной
влажности в программе
"Автоматическая плюс"
Электронное управление этой су
шильной машины настроено таким
образом, чтобы сушка
выполнялась наиболее эффектив
но и с экономным потреблением
электроэнергии.
Однако, Вы можете настроить в
этой программе все степени сушки
на более высокий или более низ
кий уровень высушивания белья.
Программирование и запоминание
установки выполняется шагами
(A,B,C ...) с помощью кнопок.
Условие:
– Сушильная машина выключена.
-
0 Остаточная влажность будет
-
I Заводская установка.
-
2 Остаточная влажность будет
E Нажатием кнопки Старт/Стоп Âû
Какая опция установлена,
сигнализируют цифры на дисплее,
попеременно появляющиеся рядом
с P.
âûøå.
(Дополнительно 1 раз мигает инди
катор программы Автоматическаяïëþñ).
íèæå.
(Дополнительно 2 раза мигает индикатор программы Автоматиче-ñêàÿ ïëþñ).
можете изменить цифру для настройки функции.
-
– Дверца закрыта.
A Нажмите кнопку Старт/Стоп è
держите ее нажатой при выполнении действий с B ïî C.
B Включите сушильную машину.
Подождите, пока кнопка Старт/Стоп
не будет гореть постоянно
C ...иотпустите кнопку
Старт/Стоп.
D Нажмите 4 раза кнопку Щадящая.
–
Индикатор Щадящая коротко ми
гает 6 раз.
54
...
-
F Выключите сушильную машину.
Программирование функции сохранено в электронике машины. Вы сможете его снова изменить в любое
время.
Контроль
^
Выполните шаги с A ïî D.
^
Выключите сушильную машину по
сле выполнения шага D.
-
Page 55
Настройка
продолжительности фазы
охлаждения
Вы можете по Вашему желанию на
2 ступени увеличить продолжи
тельность фазы охлаждения перед
окончанием программы. Текстиль
ные изделия будут сильнее охлаж
даться.
Увеличение продолжительности
фазы охлаждения действует только
для программ со ступенями сушки.
Программирование и запоминание
установки выполняется шагами
(A,B,C ...) с помощью кнопок.
Условие:
– Сушильная машина выключена.
– Дверца закрыта.
A Нажмите кнопку Старт/Стоп è
держите ее нажатой при выполнении действий с B ïî C.
B Включите сушильную машину.
Подождите, пока кнопка Старт/Стоп
не будет гореть постоянно
C ...иотпустите кнопку
Старт/Стоп.
D Нажмите 5 раз кнопку Щадящая.
-
-
...
Программируемые функции
Какая опция установлена,
сигнализируют цифры на дисплее,
попеременно появляющиеся рядом
с P.
0 Заводская настройка
I Фаза охлаждения длится на 5
-
минут дольше
(Дополнительно один раз мигает
индикатор программы Автоматическая плюс).
2 Фаза охлаждения длится на 10
минут дольше
(Дополнительно 2 раза мигает индикатор программы Автоматиче-ñêàÿ ïëþñ).
E Нажатием кнопки Старт/Стоп Âû
можете изменить цифру для настройки функции.
F Выключите сушильную машину.
Программирование функции сохранено в электронике машины. Вы сможете его снова изменить в любое
время.
Контроль
^
Выполните шаги с A ïî D.
^
Выключите сушильную машину по
сле выполнения шага D.
-
-
–
Индикатор Щадящая коротко ми
гает 7 раз.
-
55
Page 56
Программируемые функции
Настройка режима ожидания
При включенном режиме ожида
ния через 10 минут гаснет дисплей
и индикаторы программ, и только
кнопка Старт/Стоп медленно мига
ет:
снижение энергопотребления.
Выход сушильной машины из режима
ожидания
Поверните переключатель про
^
грамм или нажмите какую-либо
кнопку. Оба действия не окажут
никакого влияния на
выполняющуюся программу.
Заводская настройка
Режим ожидания включен, дисплей
и индикаторы через 10 минут гаснут:
– если после включения машины не
производится выбор программы;
-
Не в текущей программе
-
Как это описано в пункте "Заводская
настройка".
Однако: дисплей и индикаторы при
выполняющейся программе остают
ся включенными.
-
Âûêë
Дисплей и контрольные индикаторы
при включенной сушильной машине
не выключаются.
Программирование и запоминание
установки выполняется шагами
(A,B,C ...) с помощью кнопок.
^ См. на следующей странице
Вы можете выбрать другие опции,
отличающиеся от заводской уста
новки.
-
-
– после запуска программы.
Однако: по истечении времени за
держки старта, в конце программы
или к окончанию фазы защиты от
сминания дисплей и индикактор
включается на 10 минут.
В течение 10 минут по окончании
программы звучит зуммер (если он
выбран).
56
-
Page 57
Условие:
Сушильная машина выключена.
–
Дверца закрыта.
–
A Нажмите кнопку Старт/Стоп è
держите ее нажатой при выполне
нии действий с B ïî C.
B Включите сушильную машину.
Подождите, пока кнопка Старт/Стоп
не будет гореть постоянно
C ...иотпустите кнопку
Старт/Стоп.
D Нажмите 6 раз кнопку Щадящая.
– Индикатор Щадящая коротко ми-
ãàåò 8 ðàç.
...
Программируемые функции
Какая опция установлена,
сигнализируют цифры на дисплее,
попеременно появляющиеся рядом
с P.
-
0 Заводская настройка.
I Не в текущей программе.
(Дополнительно 1 раз мигает инди
катор программы Автоматическаяïëþñ).
2 Âûêë.
(Дополнительно 2 раза мигает ин
дикатор программы Автоматичеñêàÿ ïëþñ).
E Нажатием кнопки Старт/Стоп Âû
можете изменить цифру для настройки функции.
F Выключите сушильную машину.
Программирование функции сохранено в электронике машины. Вы сможете его снова изменить в любое
время.
-
-
-
Контроль
^
Выполните шаги с A ïî D.
^
Выключите сушильную машину по
сле выполнения шага D.
-
57
Page 58
Программируемые функции
Настройка функции памяти
Электроника машины запоминает
выбранную программу с дополни
тельной функцией. Кроме того, за
поминается длительность одной из
программ обдува.
При проведении следующей сушки
эти настройки будут предложены
электроникой машины. Вы смо
жете их принять или изменить на
жатием кнопок.
Программирование и запоминание
установки выполняется шагами
(A,B,C ...) с помощью кнопок.
Условие:
– Сушильная машина выключена.
– Дверца закрыта.
A Нажмите кнопку Старт/Стоп è
держите ее нажатой при выполнении действий с B ïî C.
B Включите сушильную машину.
Подождите, пока кнопка Старт/Стоп
не будет гореть постоянно
...
-
-
0 Заводская настройка. Память
I Память.
-
-
E Нажатием кнопки Старт/Стоп Âû
F Выключите сушильную машину.
Программирование функции сохранено в электронике машины. Вы сможете его снова изменить в любое
время.
Контроль
^ Выполните шаги с A ïî D.
^
Какая опция установлена,
сигнализируют цифры на дисплее,
попеременно появляющиеся рядом
с P.
выключена.
(Дополнительно мигает индикатор
программы Автоматическая плюс).
можете изменить цифру для на
стройки функции.
Выключите сушильную машину по
сле выполнения шага D.
-
-
C ...иотпустите кнопку
Старт/Стоп.
D Нажмите 7 раз кнопку Щадящая.
–
Индикатор Щадящая коротко ми
гает 9 раз.
58
-
Page 59
Изменение функции
индикации воздушного
канала
После проведения сушки необхо
димо удалять ворсинки и комочки.
Об этом Вам дополнительно на
помнит индикатор Воздушный каíàë, как только образуется опре
деленное количество ворса. Вы
можете сами решить, насколько
часто машина будет напоминать
Вам о необходимости удаления
ворса.
Методом проб установите, какая опция в большей степени соответствует Вашему режиму пользования сушильной машиной.
Программирование и запоминание
установки выполняется шагами
(A,B,C ...) с помощью кнопок.
Условие:
–
Сушильная машина выключена.
–
Дверца закрыта.
A Нажмите кнопку Старт/Стоп è
держите ее нажатой при выполне
нии действий с B ïî C.
B Включите сушильную машину.
Подождите, пока кнопка Старт/Стоп
не будет гореть постоянно
C ...иотпустите кнопку
Старт/Стоп.
D Нажмите 8 раз кнопку Щадящая.
–
Индикатор кнопкиЩадящая про
должительно мигает 1 раз.
...
-
-
-
-
-
Программируемые функции
Какая опция установлена,
сигнализируют цифры на дисплее,
попеременно появляющиеся рядом
с P.
0 Индикатор Воздушный канал íå
функционирует
I Индикатор Воздушный канал ãî
рит лишь при большом загрязне
нии ворсинками
(дополнительно 1 раз мигает инди
катор программы Автоматическаяïëþñ).
2 Заводская установка.
(Дополнительно 2 раза мигает индикатор программы Автоматиче-ñêàÿ ïëþñ).
3 Индикатор Воздушный канал ãî-
рит уже при слабом загрязнении
ворсинками
(дополнительно 3 раза мигает индикатор программы Автоматиче-ñêàÿ ïëþñ).
E Нажатием кнопки Старт/Стоп Âû
можете изменить цифру для на
стройки функции.
F Выключите сушильную машину.
Программирование функции сохра
нено в электронике машины. Вы смо
жете его снова изменить в любое
время.
Контроль
^
Выполните шаги с A ïî D.
^
Выключите сушильную машину по
сле выполнения шага D.
-
-
-
-
-
-
-
59
Page 60
Программируемые функции
Настройка
подтверждающего сигнала
Каждое действие по управлению
подтверждается акустическим сиг
налом.
Программирование и запоминание
установки выполняется шагами
(A,B,C ...) с помощью кнопок.
Условие:
Сушильная машина выключена.
–
Дверца закрыта.
–
A Нажмите кнопку Старт/Стоп è
держите ее нажатой при выполнении действий с B ïî C.
B Включите сушильную машину.
Подождите, пока кнопка Старт/Стоп
не будет гореть постоянно
C ...иотпустите кнопку
Старт/Стоп.
D Нажмите 9 раз кнопку Щадящая.
–
Индикатор Щадящая мигает 1 раз
продолжительно и 1 раз коротко.
...
-
0 Заводская настройка.
I Подтверждающий сигнал вклю
E Нажатием кнопки Старт/Стоп Âû
F Выключите сушильную машину.
Программирование функции сохранено в электронике машины. Вы сможете его снова изменить в любое
время.
Контроль
^
^
Какая опция установлена,
сигнализируют цифры на дисплее,
попеременно появляющиеся рядом
с P.
Подтверждающий сигнал вы
ключен.
÷åí.
(Дополнительно мигает индикатор
программы Автоматическая плюс).
можете изменить цифру для настройки функции.
Выполните шаги с A ïî D.
Выключите сушильную машину по
сле выполнения шага D.
-
-
-
60
Page 61
Программируемые функции
Изменение установки
электрической
проводимости
Эта программируемая функ
,
ция может быть настроена только
в том случае, если из-за очень вы
сокой мягкости воды неправильно
определяется остаточная влаж
ность белья.
Условие
Вода, в которой стирались текстиль
ные изделия, очень мягкая, и значе
ние электрической проводимости менее 150 µS.
Информацию о значении проводимости питьевой воды можно запросить
на предприятии водоснабжения.
Активируйте эту программируемую функцию всегда только в
том случае, если действительно
имеется вышеуказанное условие.
Иначе результат сушки будет не
удовлетворительным!
-
-
-
-
-
C ...иотпустите кнопку
Старт/Стоп.
D Нажмите 10 раз кнопку Щадящая.
Индикатор Щадящая мигает 1 раз
–
продолжительно и 2 раза коротко.
Какая опция установлена,
сигнализируют цифры на дисплее,
попеременно появляющиеся рядом
с P.
0 Заводская настройка.
-
I Установка низкой электричес
кой проводимости
(Дополнительно мигает индикатор
программы Автоматическая плюс).
E Нажатием кнопки Старт/Стоп Âû
можете изменить цифру для настройки функции.
F Выключите сушильную машину.
Программирование функции сохранено в электронике машины. Вы сможете его снова изменить в любое
время.
-
Программирование и запоминание
установки выполняется шагами
(A,B,C ...) с помощью кнопок.
Условие:
–
Сушильная машина выключена.
–
Дверца закрыта.
A Нажмите кнопку Старт/Стоп è
держите ее нажатой при выполне
нии действий с B ïî C.
B Включите сушильную машину.
Подождите, пока кнопка Старт/Стоп
не будет гореть постоянно
...
Контроль
^
Выполните шаги с A ïî D.
^
Выключите сушильную машину по
сле выполнения шага D.
-
-
61
Page 62
Программируемые функции
Добавить шаги степеней
сушки
Во многих программах Вы можете
добавить шаги степеней сушки:
В гладильную машину+
(более сухое белье, чем при степе
ни сушки "В гладильную машины").
Легкая сушка
(более сухое белье, чем при степе
ни сушки "Под утюг").
 øêàô+
(более сухое белье, чем при степе
ни сушки "В шкаф").
Эти программируемые функции
действительнытолько в программах,
в которых можно выбирать степени
сушки.
Программирование и запоминание
установки выполняется шагами
(A,B,C ...) с помощью кнопок.
Условие:
– Сушильная машина выключена.
–
Дверца закрыта.
A Нажмите кнопку Старт/Стоп è
держите ее нажатой при выполне
нии действий с B ïî C.
B Включите сушильную машину.
Подождите, пока кнопка Старт/Стоп
не будет гореть постоянно
C ...иотпустите кнопку
Старт/Стоп.
D Нажмите 11 раз кнопку Щадящая.
–
Индикатор Щадящая мигает 1 раз
продолжительно и 3 раза коротко.
...
0 Заводская настройка.
-
I Добавить шаг степени сушки
-
E Нажатием кнопки Старт/Стоп Âû
-
F Выключите сушильную машину.
Программирование функции сохранено в электронике машины. Вы сможете его снова изменить в любое
время.
Контроль
^ Выполните шаги с A ïî D.
^ Выключите сушильную машину по-
Таким образом Вы можете вы
брать добавленные степени суш
ки.
-
^
^
–
–
–
Какая опция установлена,
сигнализируют цифры на дисплее,
попеременно появляющиеся рядом
с P.
(дополнительно мигает индикатор
программы Автоматическая плюс).
можете изменить цифру для на
стройки функции.
сле выполнения шага D.
Выберите одну из программ.
Нажмите кнопку степени сушки
столько раз, пока не загорятся
один или два индикатора.
Индикатор Экстрасушка è Â øêàô
= Â øêàô+
Индикаторы Â øêàô è Ïîä óòþã =
Легкая сушка
Индикаторы В гладильную машину
è Ïîä óòþã = В гладильную маши
ну+
-
-
-
-
62
Page 63
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на изделие составляет
24 месяца со дня продажи, но не более 36
месяцев со дня его производства. При ус
ловии использования изделия исключи
тельно для личных, семейных, домашних и
иных нужд, не связанных с осуществлен
ием предпринимательской деятельности.
В течение указанного срока Вы можете реа
лизовать свои права на безвозмездное устра
нение недостатков изделия и удовлетворение
иных установленных законодательством тре
бований потребителя в отношении качества
изделия, при условии использования изделия
по назначению и соблюдения требований по
установке, подключению и эксплуатации из
делия, изложенных в настоящей инструкции.
Обращаем Ваше внимание на то, что начало
исчисления гарантийного срока зависит от
правильного заполнения сведений о продаже
и, для изделий, требующих специальной установки и подключения, сведений об установке
и подключении. Требуйте заполнения!
Пожалуйста, во избежание недоразумений,
сохраняйте документы, свидетельствующие
об оплате изделия и услуг по его установке и
подключению.
Внимание! Изделие имеет уникальный заводской номер. Заводской номер позволяет
узнать точную дату производства изделия.
В случае устранения сервисной службой Miele
неполадок оборудования в период действия
гарантийного срока посредством замены де
тали указанного оборудования, клиент обязан
вернуть представителю сервисной службы
демонтированную деталь по окончании ре
монта (в момент устранения неполадки обо
рудования).
Гарантийное обслуживание не распространя
ется на:
–
работы, оговоренные в настоящей Инструк
ции, по регулировке, чистке, замене
расходных материалов и прочему уходу за
изделием;
–
расходные материалы (фильтры,
мешки-пылесборники и т.п.).
По всем вопросам технического обслужи
вания или приобретения дополнительных
принадлежностей и расходных матери
алов просим обращаться к продавцу, у ко
торого Вы приобрели это изделие, или в
один из сервисных центров Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Контактная информация о Miele
Российская Федерация
Горячая линия 8-800-200-29-00 (звонок
бесплатный на всей территории РФ)
E-mail: service@miele.ru
Internet: www.miele.ru
Сервисные центры Miele:
ÎÎÎ Ìèëå ÑÍÃ
-
129164 Москва
Зубарев пер., 15-1
-
Òåë.(495) 745 89 80
Ôàêñ (495) 745 89 84
197046 Санкт-Петербург
Петроградская наб., 18 а
Тел.(812) 332 08 00
Ôàêñ (812) 332 03 32
Украина
ООО "Миле"
04073, Киев,
Московский пр-т 9, корп. 1
БЦ "Форум Парк Плаза"
Тел.(044) 590 26 22
Ôàêñ (044) 590 26 21
E-mail: kd@miele.ua
ÒÎÎ "Ìèëå"
Республика Казахстан
050059, г. Алматы
Проспект Аль-Фараби, 13
Тел. (727) 311 11 41
Факс (727) 311 10 42
Горячая линия 8-800-080-53-33
Другие страны СНГ
ÎÎÎ Ìèëå ÑÍÃ
Òåë.+7 495 745 89 80
Ôàêñ + 7495 745 89 84
8 800 500 29 00
Внимание!
Условия гарантии в данных стра
нах (в силу местного законода
тельства) могут быть иными.
Уточнить условия гарантии можно
-
у продавца.
-
-
63
Page 64
Гарантия качества товара
646566
Page 65
Page 66
Page 67
67
Page 68
Право нa изменения сохраняется / 3909
M.-Nr. 07 636 790 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.