Istruzioni d'uso
Asciugabiancheria a condensazione T 8822 C XLevel
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso |
it - IT |
prima di procedere al posizionamento, |
|
all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio. |
|
In questo modo si evitano danni sia a se stessi |
|
sia alle apparecchiature. |
M.-Nr. 07 847 610 |
Il Vostro contributo alla salvaguardia dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio impedisce che l'apparecchio subisca dei danni durante il trasporto. I materiali utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, per cui selezionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimento finalizzata alla reintegrazione dei materiali nei cicli produttivi.
Riciclare i componenti consente da un lato di risparmiare materie prime e dall'altro di ridurre il volume dei rifiuti.
Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio 2005, n. 151 in attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE sullo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L'utente dovrà conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
Per la gestione del recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici).
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione di sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
Risparmiare energia
Si evitano lunghi tempi di asciugatura e, di conseguenza, sprechi di energia se:
–si centrifuga la biancheria al massimo numero di giri consentito dal programma e dal tipo di bucato. Centrifugando ad es. a 1.600 giri anziché a 800, si risparmia circa il 30% di tempo e di energia.
–si usa l'intera quantità di carico prevista per ogni programma.
In questo modo il consumo sarà ripartito su una maggiore quantità di biancheria.
–durante il programma si assicura la buona aerazione del locale dove è installata l'asciugabiancheria.
–si puliscono i filtri dopo ogni ciclo di asciugatura.
–si controlla di tanto in tanto la cassetta di condensa e la si pulisce all'occorrenza.
2
Indice
Il Vostro contributo alla salvaguardia dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Istruzioni di sicurezza e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Come si usa l'asciugabiancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cura della biancheria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Simboli trattamento tessuti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Consigli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Asciugare in modo corretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Istruzione breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Opzioni / Posticipo dell'avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Opzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Delicato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Segnale acustico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Posticipo dell'avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Panoramica programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Modificare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Cambiare il programma in corso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Interrompere/terminare il programma e avviarne uno nuovo . . . . . . . . . . . . . . 20 Interrompere/terminare un programma e prelevare la biancheria . . . . . . . . . . 20 Modificare il posticipo dell'avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Aggiungere biancheria dopo l'inizio del programma o prelevare anzitempo la biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Tempo residuo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Blocco elettronico dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3
Indice
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Vuotare il contenitore dell'acqua di condensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Pulire i filtri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 a secco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Pulire con acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Pulire l'asciugabiancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Pulire la cassetta di condensa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Prelevare la cassetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Controllare la cassetta di condensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Pulire la cassetta di condensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Reinserire la cassetta di condensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Guida guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Cosa fare se . . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Segnalazioni di servizio e di eventuali anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Risultato di asciugatura non soddisfacente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Altri problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Sostituire la lampadina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Riparazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Aggiornamento configurazione programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Informazioni importanti sulla garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Accessori su richiesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Posizionamento e allacciamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Vista frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Vista posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Luogo di posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Trasportare l'asciugabiancheria fino al luogo di posizionamento . . . . . . . . . . 37 Inserimento sotto un piano di lavoro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Regolare la posizione dell'asciugabiancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Arieggiare l'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Colonna bucato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Prima di trasportare di nuovo la macchina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4
Indice
Scaricare all'esterno l'acqua di condensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Utilizzare il tubo di scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Agganciare il tubo di scarico al lavandino/allo scarico a pavimento . . . . . . . . 40 Condizioni particolari di installazione che richiedono l'utilizzo di una valvola antiritorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Consumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Funzioni di programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Modificare il grado di umidità residua per il programma "Cotone" . . . . . . . . . . . . 45 Modificare il grado di umidità residua per il programma "Lava/Indossa" . . . . . . . 46 Attivare la fase antipiega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Regolare il volume del segnale acustico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Modificare il grado di umidità residua per il programma "Automatic plus" . . . . . . 49 Attivare il prolungamento del tempo di raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Impostare lo Stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Attivare la funzione Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Modificare il funzionamento della spia circuito aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Acustica tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Modificare valore conducibilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Aggiungere livelli di asciugatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
5
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Leggere assolutamente queste istruzioni d'uso.
Questa asciugabiancheria è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Un uso improprio può tuttavia provocare danni a persone e/o cose.
Prima di utilizzare l'asciugabiancheria per la prima volta, leggere attentamente questo libretto di istruzioni; contiene indicazioni importanti per la sicurezza, l'uso e la manutenzione della macchina. In questo modo si proteggono le persone e si evitano danni materiali.
Conservare il libretto di istruzioni e consegnarlo anche a eventuali altri utenti.
Uso previsto
Questa asciugabiancheria è destinata esclusivamente all’uso domestico, o simile al domestico qualora installata in ambienti lavorativi come ad esempio:
–negozi, uffici o ambienti di lavoro analoghi
–alberghi, pensioni e strutture ricettive similari, solo per l’utilizzo da parte dei clienti
L'asciugabiancheria deve essere utilizzata sempre nei limiti del normale uso domestico, non per uso professionale, e per asciugare capi lavati in acqua che il produttore ha dichiarato idonei all'asciugatura in tamburo sull'etichetta. Qualsiasi altro impiego non è ammesso. Miele non risponde di danni causati da un uso diverso da quello previsto o da impostazioni sbagliate dell'elettrodomestico.
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di utilizzare in sicurezza l'asciugabiancheria, non devono farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile.
Bambini in casa
Sorvegliare i bambini se si trovano nelle vicinanze dell'asciugabiancheria; non permettergli di giocare con la macchina.
I ragazzini più grandi possono utilizzare la macchina da soli solo se hanno imparato a usarla correttamente. È importante che sappiano riconoscere i pericoli che possono derivare da un suo eventuale uso scorretto.
6
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di installare l'asciugabiancheria, controllare che non vi siano danni visibili.
Non installare né mettere in funzione un'asciugabiancheria se presenta dei danni.
Prima di allacciare l'asciugabiancheria alla rete elettrica confrontare i valori di tensione, protezione e frequenza, indicati sulla targhetta dati, con quelli della rete elettrica. In caso di dubbi, consultare un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica dell'asciugabiancheria è garantita solo in presenza di un regolare conduttore di protezione. È molto importante assicurarsi che questa premessa, fondamentale per la sicurezza, sia verificata. In caso di dubbi far controllare l'impianto da un tecnico specializzato. Miele non può essere ritenuta responsabile per danni causati dall'assenza o dall'interruzione del conduttore di protezione.
Per motivi di sicurezza, non si possono usare prolunghe (pericolo di incendio dovuto al surriscaldamento).
Eventuali riparazioni dell'elettodomestico possono essere effettuate solo dal servizio di Assistenza Tecnica Miele autorizzato, diversamente il produttore non è responsabile per i danni che ne possono derivare: riparazioni non eseguite a regola d'arte possono inoltre esporre l'utente a pericoli anche gravi, per i quali Miele non risponde.
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi con ricambi originali Miele; solo così Miele può garantire il rispetto dei requisiti di sicurezza previsti per le proprie macchine.
Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, deve essere sostituito completamente da personale tecnico autorizzato Miele per evitare all'utente qualsiasi pericolo.
In caso di guasti e per le operazioni di pulizia e manutenzione, tenere presente che l'asciugabiancheria è staccata dalla rete elettrica solo se
–la spina del cavo di alimentazione non è inserita nella presa, oppure se
–l'interruttore generale dell'impianto elettrico della casa è disinserito, oppure se
–il fusibile dell'impianto elettrico è completamente svitato (quindi tutto l'impianto elettrico è staccato).
L'installazione di questa asciugabiancheria in luoghi non stazionari (ad es. sulle navi) deve essere effettuata da personale tecnico qualificato che garantisca i presupposti per un utilizzo conforme ai requisiti di sicurezza.
Non effettuare modifiche alla macchina che non sono state espressamente autorizzate da Miele.
7
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Impiego corretto
Non asciugare in asciugabiancheria capi in queste condizioni (pericolo di incendio):
–capi non lavati
–capi non ben puliti, quindi ancora sporchi di residui di olii, grassi o altro (es. strofinacci, salviette usate per la cosmesi sporche di pomate, olii, grassi); se i tessuti non sono ben puliti, la biancheria può incendiarsi durante l'asciugatura o anche dopo.
–capi trattati con o che presentano macchie di prodotti infiammabili come acetone, alcol, benzina, petrolio, smacchiatori, trementina, sostanze che rimuovono la cera o altri prodotti chimici (può succedere ad esempio su strofinacci).
–capi che presentano residui di spray, lacche per capelli, acetone o prodotti simili.
Lavare questi capi in modo intenso e accurato, utilizzando una sufficiente quantità di detersivo e un'alta temperatura. In caso di dubbi, lavarli più volte.
Non asciugare mai in asciugabiancheria i seguenti capi (pericolo di incendio):
–capi sui quali sono stati utilizzati prodotti chimici industriali, ad esempio per il lavaggio (ad es. in una lavasecco).
–capi contenenti prevalentemente parti in gomma, gommapiuma o simili, ad esempio oggetti in lattice, cuffie per doccia, tessuti impermeabili, oggetti in gomma, capi di abbigliamento o oggetti con parti in gomma, cuscini con imbottitura in pezzetti di gomma piuma
–capi imbottiti (es. cuscini o piumini) e danneggiati perché l'imbottitura potrebbe fuoriuscire e incendiarsi.
Alla fase di riscaldamento segue in molti programmi la fase di raffreddamento in modo che i capi/gli oggetti si mantengano a una temperatura che non li danneggi (pericolo di autocombustione). Solo una volta che i capi sono raffreddati, il programma può dirsi concluso. Prelevare la biancheria subito dopo la fine del programma.
Avvertenza: non spegnere mai l'asciugabiancheria prima che il programma sia terminato, a meno che tutto il contenuto del cestello non venga prelevato immediatamente e steso in modo che possa cedere tutto il calore.
Se si usano ammorbidente o prodotti simili seguire le istruzioni previste per l'ammorbidente.
8
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
L'asciugabiancheria non deve mai essere messa in funzione senza filtri o con filtri danneggiati.
I filtri devono essere puliti con regolarità.
L'asciugabiancheria non deve mai essere messa in funzione senza cassetta di condensa.
Dopo essere stati lavati, i filtri devono essere asciugati finché sono completamente asciutti. Filtri ancora umidi possono compromettere il funzionamento dell'asciugabiancheria.
Non installare l'asciugabiancheria in ambienti esposti al gelo. Già temperature prossime allo zero ne compromettono il funzionamento.
Se gela, l'acqua di condensa presente nella pompa o nel tubo di scarico può provocare danni.
La temperatura dell'ambiente deve essere compresa tra +2°C e +35°C.
Se si scarica l'acqua di condensa all'esterno, ad esempio in un lavabo, fissare il tubo di scarico affinché non scivoli. Altrimenti potrebbe spandere l'acqua di condensa provocando dei danni.
L'acqua di condensa non è potabile. Se ingerita, è nociva sia per gli uomini che per gli animali.
Tenere sempre pulito da polvere e impurità l'ambiente dove è installata l'asciugabiancheria.
Polvere e impurità presenti vengono aspirate insieme all'aria e alla lunga intasano la cassetta di condensa.
Non appoggiarsi, né fare leva sullo sportello perché l'asciugabiancheria potrebbe ribaltarsi.
Chiudere lo sportello al termine di ogni ciclo di asciugatura per evitare che:
–i bambini tentino di infilarsi nella macchina o di nascondervi degli oggetti.
–vi si possano infilare degli animali.
Non spruzzare acqua sull'asciugabiancheria.
Accessori
Gli accessori possono essere installati o montati sull'apparecchio solamente se espressamente autorizzati da Miele.
Utilizzando o montando altri accessori e componenti il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
Miele non può essere ritenuta responsabile per danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni di sicurezza e avvertenze.
9
Come si usa l'asciugabiancheria
Pannello comandi
Tasto Delicato
I capi più delicati vengono asciugati a temperatura più bassa.
Tasto livello di asciugatura
Le spie indicano il livello di asciugatura impostato.
Display
v. alla prossima pagina.
Tasto Post. avvio
Questo tasto ha una duplice funzione:
- posticipare l'avvio del programma - selezionare i programmi Aria
calda/Aria fredda
Tasto Segnale acustico
Un suono segnala la fine del programma.
Spia Perfect Dry
Per tutti i programmi con livello di asciugatura (v. alla prossima pagina).
Spie di servizio
v. al capitolo "Guida guasti" / "Assistenza tecnica".
Tasto Start/Stop
Per avviare il programma o interromperne uno in corso.
Il tasto lampeggia al momento di scegliere un programma e si accende con luce fissa dopo l'avvio.
Selettore programmi
Le spie indicano il programma selezionato.
Tasto Sportello
per aprire lo sportello di carico. Lo sportello si apre anche a macchina non allacciata alla corrente o spenta.
Tasto
Per accendere e spegnere l'elettrodomestico.
10
Come si usa l'asciugabiancheria
Il display visualizza i seguenti dati:
–la durata del programma
–Le fasi programma
Asciugatura Aria fredda Fine
–Segnalazioni di servizio ed eventuali anomalie
Tramite display si attivano inoltre le seguenti funzioni:
–la durata per i programmi Aria calda, Aria fredda
–il posticipo dell'avvio
È possibile decidere di far partire il programma selezionato in un momento successivo.
Trascorso il tempo impostato per il posticipo, il programma si avvia automaticamente.
–le funzioni di programmazione
Con le funzioni di programmazione è possibile adattare i parametri dell'elettronica alle proprie esigenze. Ulteriori informazioni al capitolo "Funzioni di programmazione", in fondo alle istruzioni.
Spia Perfect Dry
Dopo l'avvio l'elettronica calcola la durata del programma (previsione del tempo residuo). Durante questo tempo, la spia Perfect Dry lampeggia.
Dopo breve tempo il display visualizza la durata del programma e la spia si spegne.
Una volta raggiunto il livello di asciugatura impostato, la spia Perfect Dry si accende e rimane accesa fino al termine del programma.
Durata del programma / Calcolo del tempo residuo
Sul display compare la durata presumibile del programma. La durata effettiva dell'asciugatura dipende da vari fattori: tra i quali l'umidità residua della biancheria dopo la centrifugazione, il tipo di tessuto, la quantità di carico, la temperatura dell'ambiente, le oscillazioni nella tensione della rete.
L'elettronica della macchina adegua l'asciugatura alle peculiarità del carico ricalcolando continuamente la durata del programma. Durante l'asciugatura, il tempo residuo viene continuamente verificato, per questo può succedere che vi siano dei veri e propri salti nell'indicazione su display. Può succedere anche che il programma termini prima del previsto, ad es. se i tessuti sono molto leggeri, se il carico è ridotto o se la biancheria era meno umida.
11
Cura della biancheria
Simboli trattamento tessuti
Asciugatura
Temperatura normale/alta
Temperatura ridotta: selezionare Delicato (per tessuti più delicati)
Non asciugare in tamburo (asciugabiancheria)
Stiratura (a mano o in stiratrice)
Ferro molto caldo
Ferro caldo
Ferro tiepido
Non stirare
Consigli
–Non superare la quantità massima di carico riportata per ogni programma nella "Panoramica programmi".
Se il cestello è troppo pieno, la biancheria viene spiegazzata e il risultato di asciugatura è compromesso.
–Non caricare in macchina capi intrisi di acqua. Centrifugare sempre la biancheria dopo il lavaggio per almeno 30 secondi.
–Lasciare aperte le giacche in modo che si asciughino anche all'interno.
–Carichi misti di cotone, e tessuti lava/indossa si possono asciugare con il programma Automatic plus.
–I tessuti in lana e misto lana tendono a restringersi e infeltrirsi; trattarli quindi esclusivamente con il programma Trattamento lana.
–Il tessuto interno che contiene le piume di trapunte, piumoni e così via tende a restringersi; trattarli esclusivamente con il programma Toglipieghe Stiro facile.
–Asciugare tessuti in puro lino solo se l'asciugatura in tamburo è esplicitamente indicata tra i simboli dell'etichetta; altrimenti possono diventare ruvidi.
–La maglina (ad es. T-shirts, intimo e così via) tende a restringersi al primo lavaggio. Non asciugare troppo questi capi e tenere presente questa loro caratteristica al momento dell'acquisto.
–I capi Lava/Indossa tendono a spiegazzarsi più facilmente via via che aumenta la quantità di carico. Soprattutto se i capi sono particolarmente delicati (ad es. camicie, camicette).
In caso di dubbi, ridurre il carico suddividendo la biancheria.
–Anche la biancheria inamidata può essere asciugata in asciugabiancheria. Tuttavia, per ottenere il normale effetto appretto, bisogna raddoppiare la dose di amido.
–Prima di asciugare per la prima volta capi nuovi e colorati, lavarli separatamente. I capi di colore scuro non devono essere asciugati con i capi di colore chiaro perché possono lasciare il colore. Non asciugare capi nuovi di colore scuro senza averli prima accuratamente lavati perché possono lasciare il colore su parti in plastica dell'asciugabiancheria, oppure lanugine di altro colore potrebbe depositarsi sui tessuti.
12
Asciugare in modo corretto
Istruzione breve
Mettendo in sequenza le operazioni descritte ai punti , , ... si ha una specie di istruzione breve. Leggere comunque attentamente, almeno le prime volte, tutto quanto riportato per ogni punto.
Preparare la biancheria
Districare la biancheria e dividerla in base . . .
. . . al livello di asciugatura desiderato,
. . . al tipo di tessuto e di lavorazione,
. . . alla dimensione,
. . . al grado di umidità residua dopo la centrifugazione
in modo da ottenere un'asciugatura uniforme.
Attenzione! Rimuovere dalla biancheria tutti i corpi estranei (ad es. dosatori, palline ecc.) perché potrebbero fondersi e danneggiare sia la biancheria sia l'elettrodomestico.
–Controllare bordi e cuciture per evitare che eventuali imbottiture possano fuoriuscire.
–Chiudere/abbottonare federe e copripiumoni per evitare che altri capi possano infilarvisi.
–Chiudere ganci e asole.
–Allacciare insieme cinturini in tessuto o lacci.
–Cucire le stecche o i ferretti dei reggiseni oppure sfilarli.
Accendere l'asciugabiancheria
Il carico può essere introdotto nel cestello anche prima di accendere
l'asciugabiancheria. In questo caso la luce del cestello resta spenta.
Premere il tasto per accendere la macchina.
Caricare la biancheria nel cestello
Aprire lo sportello con il tasto Sportello.
Infilare la biancheria nel cestello senza pressarla.
Non superare il carico massimo indicato nella panoramica programmi per ogni programma.
Se il carico è eccessivo la biancheria si sgualcisce e l'asciugatura non
èottimale.
Prima di chiudere lo sportello, controllare che il filtro al suo interno sia in posizione corretta.
Assicurarsi che non rimangano impigliati dei capi chiudendo lo sportello.
Chiudere lo sportello con un leggero slancio oppure accostarlo e premere.
13
Asciugare in modo corretto
Selezionare il programma
Selezionare il programma desiderato.
Si accende la spia corrispondente. Inoltre possono risultare accese le spie dei livelli di asciugatura o delle opzioni o essere visualizzati dei tempi.
Programmi con livelli di asciugatura
–Cotone, Lava/Indossa, Fibre sintetiche, Impermeabilizzare, Express, Automatic plus, Camicie, Toglipieghe Stiro facile
Premere il tasto finché si accende la relativa spia (quasi in tutti i programmi).
Nei programmi Cotone, Express si può scegliere tra 4 livelli di asciugatura. Negli altri programmi invece si può scegliere tra meno livelli di asciugatura; nei programmi Impermeabilizzare,
Toglipieghe Stiro facile è previsto solo il livello Pronto asciutto.
Consiglio:
Per alcuni programmi è possibile aggiungere ulteriori livelli di asciugatura (v. al capitolo "Funzioni di programmazione").
Trattamento lana
– Il programma non è modificabile.
Per i programmi Aria calda/Aria fredda, impostare una durata.
La spia del tasto Post. avvio lampeggia al momento della scelta.
Premere il tasto Post. avvio più volte finché compare sul display il tempo desiderato.
La durata si imposta in scatti:
–Aria fredda da 20 minuti a 1:00 ora
–Aria calda da 15 minuti a 2:00 ore
Attivare eventuali opzioni e/o il posticipo avvio
Premendo il tasto è possibile attivare
Delicato, Segnale acustico, Posticipo avvio (v. capitolo Opzioni/Posticipo avvio).
La fase antipiega (v. alla prossima pagina) è sempre attiva.
Ma: il posticipo dell'avvio non è previsto per i programmi Aria calda, Aria fredda.
14
Asciugare in modo corretto
Avviare il programma
Dopo aver selezionato il programma, il tasto Start/Stop lampeggia. Se lampeggia significa che il programma può essere avviato.
Premere il tasto Start/Stop.
La spia del tasto Start/Stop si accende.
Sul display si accende la spia Asciugatura.
La spia Perfect Dry* lampeggia e si spegne dopo ca. 1 minuto.
Sul display compare la durata presumibile del programma.
Nota: la durata visualizzata è sempre una stima, quindi può variare.
Prima della fine del programma
La spia Perfect Dry* si accende.
Alla fase di riscaldamento segue la fase di raffreddamento (si accende la spia Aria fredda). Solo dopo questa fase il programma può considerarsi concluso. Non ha la fase finale di raffreddamento il programma: Trattamento lana
* solo per i programmi con livello di asciugatura (a eccezione di Toglipieghe Stiro facile).
Fine programma - Prelevare la biancheria
Sul display compaiono 0 e Fine a indicare che il programma è terminato. Il segnale acustico suona a intervalli (se è stato attivato).
Se non si preleva subito la biancheria, al termine del programma il cestello ruota a intervalli per 2 h. Questo serve per ridurre la formazione di pieghe. Non si ha questa "fase antipiega" nel programma Trattamento lana
Premere il tasto Sportello.
Aprire lo sportello.
Prelevare la biancheria.
Non dimenticare capi di biancheria nel cestello! Potrebbero rovinarsi alla successiva asciugatura, magari con un programma non adatto.
Se lo sportello dovesse rimanere inavvertitamente aperto (e l'asciugabiancheria accesa), dopo qualche minuto la luce si spegne per non sprecare energia.
Premere il tasto per spegnere la macchina.
Pulire i filtri.
Chiudere lo sportello.
Vuotare il contenitore dell'acqua di condensa (a meno che non sia stato allacciato lo scarico esterno).
Di tanto in tanto la cassetta di condensa va controllata ed eventualmente pulita (v. al capitolo "Pulizia e manutenzione").
15
Opzioni / Posticipo dell'avvio
Opzioni
Delicato
Per capi delicati (con simbolo trattamento , es. acrilico). L'asciugatura avviene a una temperatura più bassa e per un tempo più lungo.
In alcuni programmi, la funzione Delicato è fissa (non può essere disattivata).
Segnale acustico
Al termine del programma suona un segnale acustico (a intervalli, al max. per 1 ora).
Eventuali guasti o anomalie vengono comunque segnalati acusticamente, anche a segnale acustico disattivato.
Posticipo dell'avvio
L'avvio della macchina può essere programmato, ovvero posticipato da un minimo di 30 minuti fino a un massimo di 24 ore
Selezionare un programma.
Premere il tasto del posticipo avvio più volte finché compare sul display l'orario desiderato.
–La spia del posticipo avvio lampeggia.
–L'orario si imposta di mezz'ora in mezz'ora fino a un massimo di 10^.
–Se si tiene premuto il tasto del posticipo dell'avvio il tempo scorre automaticamente fino a 24^.
Avvio
Premere il tasto Start/Stop.
–La spia del posticipo avvio si accende.
–Il tempo che manca all'avvio scorre a ritroso ora per ora fino alle 10^, poi di minuto in minuto.
–Ogni ora il cestello ruota brevemente (per contenere la formazione di pieghe).
Annullare/modificare il posticipo dell'avvio
Per annullare il posticipo premere il tasto Start/Stop.
Premere il tasto del posticipo avvio più volte finché compare sul display l'orario desiderato.
Per far ripartire il posticipo premere il tasto Start/Stop.
Aggiungere biancheria
Prima dell'effettivo avvio è ancora possibile aggiungere biancheria:
spegnere l'asciugabiancheria
Se si apre lo sportello prima di spegnere l'asciugabianchera, il posticipo avvio si annulla.
aprire lo sportello e inserire la biancheria
chiudere lo sportello e riaccendere l'asciugabiancheria.
16
|
|
Panoramica programmi |
|
|
|
|
|
|
Cotone |
|
carico massimo: 7 kg* |
Secco, Pronto asciutto** |
|
|
|
|
|
Capi |
Tessuti a uno o più strati in cotone; ad esempio asciugamani e ac- |
|
|
cappatoi di spugna, t-shirt, intimo, biancheria per neonati. |
|
|
|
|
Nota: |
– Scegliere Secco per tessuti diversi, a più strati e particolarmente |
|
|
spessi. |
|
|
– Non asciugare con Secco i capi in maglina (ad es. t-shirt, intimo, |
|
|
biancheria per neonati) perché potrebbe restringersi. |
|
|
|
|
Delicato |
Per tessuti delicati, con simbolo sull'etichetta, attivare questa fun- |
|
|
zione. |
|
|
|
|
Stiro a mano**, Stiratrice |
|
|
|
|
|
Capi |
Capi in cotone e/o lino ad esempio tovaglie, lenzuola, biancheria ina- |
|
|
midata. |
|
|
|
|
Nota: |
– Se si usa la stiratrice, tenere arrotolata la biancheria fino al momen- |
|
|
to della stiratura, in modo che si mantenga sufficientemente umida. |
|
|
|
|
Delicato |
Per tessuti delicati, con simbolo sull'etichetta, attivare questa fun- |
|
|
zione. |
|
|
|
|
Lava/Indossa |
carico massimo: 3,5 kg* |
|
Pronto asciutto**, Stiro a mano |
|
|
|
|
|
Capi |
Tessuti di cotone e misto cotone o fibre sintetiche ad esempio ma- |
|
|
gliette, abiti, pantaloni, camici, tovaglie. |
|
|
|
|
Delicato |
Per tessuti delicati, con simbolo sull'etichetta, attivare questa fun- |
|
|
zione. |
|
|
|
|
Fibre sintetiche |
carico massimo: 2,5 kg* |
|
Pronto asciutto, Stiro a mano |
|
|
|
|
|
Capi |
Tessuti delicati in fibre sintetiche o miste, rayon; capi delicati in coto- |
|
|
ne come camicie, camicette, lingerie, tessuti con applicazioni. |
|
|
|
|
Delicato |
Non disattivabile |
|
|
|
|
*Peso della biancheria asciutta
**Nota per istituti di verifica: queste sono le impostazioni corrette per testare il programma secondo la norma EN 61121 (senza attivare la funzione Delicato)
17
Panoramica programmi
Trattamento lana |
carico massimo: 2 kg* |
||
Capi |
Tessuti in lana. |
|
|
|
|
||
Nota: |
– I capi in lana vengono resi morbidi e vaporosi, ma non vengono |
||
|
|
asciugati del tutto. |
|
|
– |
Al termine del programma, prelevare subito i capi e lasciarli asciu- |
|
|
|
gare all'aria. |
|
|
|
|
|
Delicato |
Non disattivabile |
|
|
|
|
|
|
Impermeabilizzare |
carico massimo: 2.5 kg* |
||
Pronto asciutto |
|
||
|
|
||
Capi |
Per asciugare capi in microfibre come abbigliamento da sci o out- |
||
|
door, popeline di cotone o tovaglie. |
|
|
|
|
||
Nota: |
– Questo programma prevede una fase specifica per il fissaggio |
||
|
|
dell'impermeabilizzante. |
|
|
– |
I capi possono essere trattati solo con sostanze impermeabiliz- |
|
|
|
zanti esplicitamente idonee al tipo di tessuto in oggetto. Questi |
|
|
|
prodotti sono a base di composti al fluoro. |
|
|
– |
Non asciugare capi che sono stati impregnati di sostanze con- |
|
|
|
tenenti paraffina! Pericolo d’incendio. |
|
|
|
|
|
Express |
|
|
carico massimo: 3.5 kg* |
Secco, Pronto asciutto, Stiro a mano, Stiratrice |
|
||
|
|
||
Capi |
Per capi non delicati (con simbolo trattamento ) adatti al program- |
||
|
ma Cotone. |
|
|
|
|
||
Nota: |
– in questo caso la durata del programma si riduce. |
||
|
|
|
|
Automatic plus |
carico massimo: 5 kg* |
||
Pronto asciutto, Stiro a mano |
|
||
|
|
||
Capi |
Carico misto di capi in tessuti lavabili con il programma Cotone o |
||
|
Lava/Indossa. |
|
|
|
Nota: |
|
|
|
il nome del programma può comparire leggermente diverso sul pan- |
||
|
nello per motivi di spazio. |
|
|
|
|
|
|
Jeans |
|
|
carico massimo: 3 kg* |
Pronto asciutto, Stiro a mano |
|
||
|
|
||
Capi |
Capi in tessuto denim: pantaloni, giacche, gonne o camicie. |
||
|
|
||
Delicato |
Per tessuti delicati, con simbolo sull'etichetta, attivare questa fun- |
||
|
zione. |
|
|
|
|
|
|
* Peso della biancheria asciutta
18