Miele T 8822 C User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации и гарантия качества
Сушильная машина T 8822 C
Перед установкой, подключением и вводом машины в эксплуатацию обязательно прочитайте данную инструкцию. Этим Bы защитите себя и сможете избежать повреждений машины.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 07 847 782
Ваш вклад в защиту окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает сушильную ма шину oт повреждений при транспор тировке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, выбраны исходя из соображений безопасности для окружающей среды и возможнос ти технической утилизации и, следо вательно, могут быть переработаны.
Возвращение упаковки для ee вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению количест ва отходов.
-
-
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и элект­ронные приборы часто содержат цен­ные компоненты. В то же время мате­риалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При непра­вильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в быто вой мусор такие вещества могут на нести вред здоровью человека и ок ружающей среде. Поэтому не реко мендуется выбрасывать отслужив шие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
До момента отправления на утилиза цию отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии.
Указания пo энергосбереже нию
-
Bы сможете избежать ненужного увеличения времени сушки и повы шенного потребления электроэнер гии следующим образом:
Рекомендуется отжимать белье в
-
автоматической стиральной маши не при максимальной скорости от­жима. Таким образом при сушке Bы сэко­номите дo 30 % энергии и вре­мени, если будете проводить от­жим при 1600 oб./мин. вместо 800 oб./мин.
– Используйте для соответствую-
щей программы сушки максималь­ную величину загрузки. Потребление электроэнергии при этом будет наиболее oптимaльным, исходя из общего количества белья.
Oбecпeчивайте в процессе сушки достаточную вентиляцию помеще ния.
Oбязательно очищaйтe после каж дого процесса сушки ворсовые фильтры.
-
-
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив ший прибор в пункт приема и утилиза ции электрических и электронных приборов.
2
-
-
Содержание
Ваш вклад в защиту окружающей среды ............................2
Указания по безопасности и предупреждения .......................6
Управление сушильной машиной..................................15
Панель управления ...............................................15
Уход за бельем ..................................................17
Символы по уходу ................................................17
Советы по проведению сушки ......................................17
Правильная сушка...............................................19
Краткая инструкция ..............................................19
Опции/Отсрочка старта ..........................................22
Опции ..........................................................22
Щадящая .....................................................22
Зуммер .......................................................22
Отсрочка старта .................................................22
Обзор программ .................................................23
Изменение выполнения программы ...............................28
Выполняемую программу ..........................................28
- заменить ....................................................28
- отменить и выбрать новую программу ............................28
- отменить и извлечь белье ......................................28
Изменение отсрочки старта ........................................28
Добавление или извлечение белья ..................................28
Ocòaòoê âpeìeíè .................................................28
Функция электронного замка .....................................29
3
Содержание
Чистка и уход ...................................................30
Опорожнение емкости для конденсата ..............................30
Чистка ворсовых фильтров ........................................31
Сухая чистка ..................................................31
Влажная чистка ...............................................32
Чистка сушильной машины .........................................32
Чистка теплообменника ...........................................33
Снятие теплообменника ........................................33
Проверка состояния теплообменника .............................34
Чистка теплообменника.........................................34
Установка теплообменника......................................35
Помощь при неисправностях .....................................36
Что делать, если ...? ..............................................36
Сообщения о контроле и неполадках ................................36
Неудовлетворительный результат сушки.............................40
Другие проблемы .................................................41
Замена лампы накаливания ........................................43
Сервисная служба...............................................44
Обновление программ (модернизация) ...............................44
Принадлежности,
приобретаемые дополнительно .....................................44
Установка и подключение ........................................45
Вид спереди .....................................................45
Вид сзади .......................................................46
Место установки .................................................46
Перемещение сушильной машины на место установки ...............46
Встраивание под столешницу ....................................46
Выравнивание сушильной машины................................47
Проветривание помещения установки .............................47
Установка стиральной и сушильной машин в колонну ................47
Перед дальнейшей транспортировкой.............................48
4
Содержание
Отвод конденсата ................................................49
Прокладка сливного шланга .....................................49
Подвешивание сливного шланга (к раковине/сливу в полу) ...........50
Особые условия подключения, при которых необходим обратный
клапан .......................................................50
Электрическое подключение.......................................52
Параметры расхода ..............................................53
Технические характеристики .....................................54
Программируемые функции ......................................55
Изменение остаточной влажности в программе "Хлопок"................55
Изменение остаточной влажности в программе "Деликатная" ............56
Установка функции защиты от сминания .............................57
Настройка громкости звучания зуммера..............................58
Изменение остаточной влажности в программе "Автоматическая плюс" ...59
Настройка продолжительности фазы охлаждения .....................60
Установить режим ожидания .......................................61
Настройка функции памяти ........................................63
Изменение функции индикации воздушного канала ....................64
Настройка подтверждающего сигнала ...............................65
Изменение установки электрической проводимости ...................66
Добавить шаги степеней сушки .....................................67
Гарантия качества товара ........................................68
Контактная информация о Miele...................................70
5
Указания по безопасности и предупреждения
Обязательно прочитайте данную инструк
~
цию по эксплуатации.
Эта сушильная машина отвечает нормам технической безо пасности. Однако, ее ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и материальному ущербу.
Перед первым использованием сушильной машины внима тельно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содержатся важные сведения по технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию сушильной машины. Вы обезопасите себя и избежите повреждений сушильной маши­ны.
Бережно храните данную инструкцию и по возможности пе­редайте ее следующему владельцу сушильной машины.
Надлежащее использование
-
-
-
Эта сушильная машина предназначена для использования в
~
домашнем хозяйстве или подобных условиях.
Эта сушильная машина не предназначена для использования
~
вне помещений.
Используйте сушильную машину исключительно в домашних
~
условиях для сушки текстильных изделий, на этикетке по уходу за которыми производителем декларировано, что они пригодны для машинной сушки. Использование машины в любых других целях недопустимо. Компания Miele не несет ответственности за возможные по вреждения, причиной которых является ненадлежащее исполь зование или неправильная эксплуатация машины.
6
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
~
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять сушильной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Детей младше 8 лет не следует допускать близко к сушиль
~
ной машине, или они должны быть при этом под постоянным присмотром.
Дети старше 8 лет могут управлять сушильной машиной, а
~
также проводить очистку и уход за ней без надзора взрослых только в том случае, если они получили все разъяснения и мо­гут с уверенностью заниматься управлением, чисткой и уходом. Дети должны понимать возможные последствия неправильного обращения с машиной.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вбли-
~
зи сушильной машины. Никогда не позволяйте детям играть с сушильной машиной.
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Перед установкой проверьте сушильную машину на наличие
~
внешних видимых повреждений. Поврежденную машину запрещается устанавливать и вводить в эксплуатацию.
Перед подключением сушильной машины обязательно сопо
~
ставьте параметры подключения (предохранитель, напряжение и частота), приведенные на типовой табличке, c данными элек тросети. Если возникают сомнения, проконсультируйтесь y спе циалиста-электромонтажника.
Электробезопасность этой сушильной машины гарантирова-
~
на только в том случае, если она подключена к системе защит­ного заземления, выполненной в соответствии с предписани­ями. Очень важно проверить соблюдение этого основополага­ющего условия обеспечения электробезопасности, а в случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домаш­нюю электропроводку. Компания Miele не может нести ответ­ственности за повреждения, причиной которых является отсут­ствие или обрыв защитного соединения.
Из соображений безопасности запрещается использовать
~
для подключения удлинители (опасность возгорания вслед ствие перегрева).
При повреждении сетевого провода его замена должна вы
~
полняться специалистами, авторизованными фирмой Miele, во избежание возникновения опасностей для пользователя.
-
-
-
-
-
Неквалифицированный ремонт может стать для потребителя
~
причиной непредусмотренных опасностей, за которые компания Miele не может нести ответственности. Ремонтные работы мо гут проводиться только авторизованными фирмой Miele специа листами, в противном случае при последующих повреждениях гарантия теряет силу.
8
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Вышедшие из строя детали конструкции должны заменяться
~
только на оригинальные запчасти Miele. Только при использова нии этих деталей мы можем гарантировать, что требования по технике безопасности, предъявляемые к приборам, будут вы полнены в полном объеме.
В случае неисправности или при проведении чистки и ухода
~
эта сушильная машина считается отключенной от электросети, если
сетевая вилка машины вынута из сети, или
выключен предохранитель на электрощитке, или
полностью вывернут резьбовой предохранитель на электро-
щитке.
Эту сушильную машину не разрешается подключать на не-
~
стационарных объектах (напр., судах).
Не предпринимайте никаких изменений в работе/устройстве
~
сушильной машины, если на это нет особых разрешающих ука­заний фирмы Miele.
-
-
9
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Из-за опасности возгорания не разрешается сушка текстиль
~
ных изделий, которые:
не выстираны.
недостаточно очищены, имеют маслянистые, жирные или
иные загрязнения (например кухонное белье или белье из косметических салонов, загрязненное пищевыми растительными, минеральными маслами, жирами, остатками косметических кремов). Недостаточное очищение текстильных изделий может при вести к самовозгоранию белья, даже после завершения про­цесса сушки или после извлечения белья из сушильной маши­ны.
– содержат огнеопасные чистящие средства или остатки
ацетона, алкоголя, бензина, нефти, керосина, пятновыводителя, скипидара, воска, средств для удаления воска или химикалий (примером могут быть мопы, салфетки для уборки).
– содержат остатки фиксаторов и лаков для волос, жидкостей
для снятия лака или подобных веществ.
-
-
Поэтому основательно стирайте подобные сильно загрязнен ные текстильные изделия: увеличивайте дозировку моющего средства и выбирайте высокую температуру. В случае сомне ний постирайте вещи ещ¸ раз.
Необходимо вынимать из карманов одежды все предметы
~
(например, зажигалки, спички).
Предупреждение: никогда не выключайте сушильную маши
~
ну до завершения программы сушки. Исключение: немедленно вынуть все белье и расправить его таким образом, чтобы оно могло остыть.
10
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Опасность пожара!
~
Не разрешается работа этой сушильной машины от управляемой розетки (например, с таймером или электричес­ким устройством отключения при пиковых нагрузках). Если программа сушки будет прервана до окончания фазы ох лаждения, существует опасность самовозгорания белья.
-
Из-за опасности возгорания не разрешается сушка текстиль
~
ных изделий,
если для чистки используются индустриальные химические
моющие средства (напр., при химической чистке).
– которые состоят в большей мере из пенорезины, резины или
резиноподобных материалов. Например, изделия из латексной пенорезины, шапочки для душа, водонепроницаемые текстильные изделия, прорезиненные материалы и одежда, подушки с пенорезиновым наполните­лем.
– которые содержат наполнители и имеют при этом повреж-
дения (например, подушки или куртки). Наполнитель может выпасть и стать причиной возгорания.
За фазой нагрева во многих программах следует фаза ох
~
лаждения, чтобы обеспечить температуру, при которой белье не будет повреждено (например, предотвращение самовозгора ния белья). Только после этого программа будет завершена. Всегда вынимайте белье после полного завершения программы.
-
-
-
11
Указания по безопасности и предупреждения
Ополаскиватель или подобные средства следует использо
~
вать так, как описано в инструкциях по использованию ополаскивателей.
Не опирайтесь и не облокачивайтесь на дверцу сушильной
~
машины, иначе машина может опрокинуться.
Закрывайте дверцу сушильной машины после каждой сушки.
~
Таким образом Вы предотвратите, что
дети попытаются залезть внутрь машины или спрятать в ней
какие-либо предметы.
– внутрь сушильной машины проникнут мелкие домашние жи-
вотные.
-
12
Указания по безопасности и предупреждения
Не разрешается эксплуатация этой сушильной машины без
~
ворсовых фильтров или с поврежденными фильтрами.
Ворсовые фильтры следует регулярно очищать!
~
Не разрешается эксплуатация этой сушильной машины без
~
теплообменника.
Ворсовые фильтры должны быть высушены после прове
~
дения влажной чистки. Влага, содержащаяся в фильтрах, мо жет вызвать нарушение работы сушильной машины!
Не устанавливайте сушильную машину там, где существует
~
опасность промерзания помещения. Даже температуры около 0°C отрицательно влияют на работоспособность сушильной ма­шины. Замерзание конденсата в насосе и сливном шланге мо­жет вызвать повреждение машины. Допустимая температура в помещении должна составлять от +2°C до +35°C.
Если у Вас внешний отвод конденсата, предохраните шланг
~
от соскальзывания, например, при его подвешивания к ракови­не. Иначе шланг может соскользнуть, а вылившийся конденсат ста нет причиной повреждений.
Конденсат не является питьевой водой.
~
При его употреблении в пищу возможны отрицательные послед ствия для здоровья людей и животных.
-
-
-
-
В помещении, где установлена машина, никогда не должно
~
быть пыли и ворсинок. Частички грязи, всасываемые машиной с охлаждаемым возду хом, могут на длительное время засорить теплообменник.
Не допускается мыть сушильную машину струей воды из
~
шланга.
-
13
Указания по безопасности и предупреждения
Принадлежности
B прибор могут быть установлены или встроены дополни
~
тельные принадлежности, если на это имеется особое разре шение фирмы Miele. При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на гарантийное обслуживание, a также может произойти потеря гарантированного качества работы прибора.
Фирма Miele не несет ответственность за повреждения, при чиной которых было игнорирование приведенных указаний по безопасности и предупреждений.
-
-
-
14
Панель управления
Управление сушильной машиной
a Кнопка Щадящая
Чувствительные к воздействию текстильные изделия сушатся при пониженной температуре.
b Кнопка для степеней сушки
Индикаторы отмечают выбранные степени сушки.
c Дисплей
См. следующую страницу.
d Кнопка Отсрочка старта
Эта кнопка выполняет двойную
функцию:
-выбора отсрочки старта.
-выбор длительности программ Теплый обдув/Холодный обдув.
e Кнопка Зуммер
Служит для звуковой индикации окончания программы.
f Индикатор Perfect Dry
Для всех программ со степенями сушки. См. следующую страницу.
g Проверить/Контроль неисправ-
ности
См. главу "Помощь при неисправ­ностях" и "Сервисная служба".
h Кнопка Старт/Стоп
С ее помощью программа запуска­ется или прерывается. Кнопка мигает при выборе про­граммы и горит после ее запуска.
i Переключатель программ
Индикаторы отмечают выбранные программы.
j Кнопка Дверца
Независимо от наличия электро питания Вы можете открыть двер цу с помощью этой кнопки.
k Кнопка jk
Для включения и выключения ма шины.
-
-
-
15
Управление сушильной машиной
На дисплее появляется следу ющее
Длительность программы.
Выполнение программы
Сушка Гигиена Программа завершена.
Сообщения о контроле и неполад
êàõ.
Кроме того, с помощью дисплея могут быть выбраны следующие функции
Продолжительность программы
Теплый обдув, Холодный обдув.
– Время отсрочки старта.
Вы можете сделать так, чтобы вы­бранная программа сушильной ма­шины началась позже. После истечения времени отсроч­ки старта программа начинается автоматически.
– Программируемые функции.
С помощью программируемых функций Вы можете изменить на­стройку электроники сушильной машины в зависимости от Ваших потребностей. Более подробная информация содержится в одно именной главе в конце этой ин струкции.
-
-
Индикатор Perfect Dry
Система Perfect Dry измеряет оста точную влажность белья на разных ступенях сушки и заботится о точ ном результате сушки.
После запуска программы электро ника машины рассчитывает длитель ность программы (прогноз остаточ ного времени). В это время мигает
-
контрольный индикатор Perfect Dry. Спустя короткое время отображает ся длительность программы и кон трольный индикатор гаснет. После достижения установленной степени сушки контрольный индика тор Perfect Dry горит до окончания программы.
­Индикатор Perfect Dry не горит в
программах с установкой времени:
Шерсть, Холодный обдув, Теплый обдув, Разглаживание.
Указание по длительности программы / Прогнозу оста­точного времени
На дисплее отображается предположительная длительность программы (прогноз остаточного времени). На расчет остаточного времени мо­гут влиять следующие факторы: ос­таточная влажность после отжима; вид изделия, количество загружен­ного белья, температура в помеще нии и перепады напряжения в элек тросети.
-
Поэтому "умная" электроника непре рывно подстраивается к партиям белья заново, чтобы прогноз оста точного времени всегда был более точным. Прогноз остаточного вре мени перепроверяется во время
­сушки, что в некоторых случаях мо
жет вести к скачкам времени. Также программы могут быть закончены преждевременно. Напр.,
­при особо тонком белье, очень ма
­ленькой загрузке или предваритель
­ной сушке.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
16
Уход за бельем
Символы по уходу
Сушка
q Нормальная/повышенная тем
пература.
r Пониженная температура:
выбирать Щадящая (для чувст вительного текстиля).
s Не подходит для машинной
сушки.
Глажение утюгом и в гладильной машине
I Очень горячая H Горячая G Теплая J Не гладить
-
Советы по проведению сушки
– Всегда учитывайте максимальную
величину загрузки, которая приво­дится в главе "Обзор программ".
Из-за перегрузки машины белье подвергается чрезмерным нагруз кам, ухудшается результат сушки и могут образовываться складки.
Не сушите мокрые текстильные изделия, т.е. если с них капает вода! После стирки отжимайте из делия в течение не менее 30 се кунд.
Куртки следует расстегнуть они сушились равномерно.
-
, чтобы
Смешанную партию белья из хлоп
ка, цветного белья, синтетики Вы можете сушить в программе Àâòî матическая плюс.
Шерстяные и полушерстяные из
-
-
делия могут сваляться и дать усадку. Сушите такие изделия только в программе Шерсть.
Внутренняя тонкая ткань в изде
лиях с наполнением из пуха мо жет, в зависимости от качества, дать усадку. Сушите такие изде лия только в программе Щадящее разглаживание.
– Изделия из чистого льна
сушить только, если это указано в этикетке по уходу. Иначе ткань может стать шероховатой.
– Трикотажные изделия (например,
футболки, нижнее белье) при пер­вой стирке (в зависимости от их качества) часто садятся. Поэтому не пересушивайте их, чтобы избе­жать дальнейшей усадки. При не обходимости покупайте трикотаж ные изделия на один или два раз мера больше.
Образование складок у чувстви тельных к воздействию текстиль ных изделий происходит тем силь нее, чем больше величина загруз
­ки машины. В первую очередь это
относится к очень чувствительным тканям (например, у сорочек, блуз). В сомнительных случаях умень шите величину загрузки, разделив партию белья.
-
-
-
-
-
-
можно
-
-
-
-
-
-
-
-
17
Уход за бельем
Накрахмаленное белье
шить. Для более сильного эффек та используйте двойную дозу крахмала.
Новые изделия из цветных тканей
тщательно отдельно выстирайте перед первой сушкой. Не сушите их вместе со светлыми изделиями, так как они могут полинять (а так же окрасить пластиковые детали сушильной машины). Кроме того, на них могут осесть ворсинки от изделий других цветов.
можно су
-
-
-
18
Правильная сушка
Краткая инструкция
Вы можете использовать нижеприве денные этапы, обозначенные цифра ми (A, B, C,...), в качестве краткого руководства по проведению сушки.
A Подготовка белья
Расправьте выстиранные текстиль ные изделия и рассортируйте их по... . . . желаемой степени сушки, . . . виду волокна и ткани, . . . одинаковому размеру, . . . одинаковой остаточной влажнос ти после отжима. Благодаря этому изделия будет вы­сушены равномерно.
Удалите из белья посторонние
,
предметы, например, дозаторы моющего средства. Такие предме­ты могут расплавиться и повре­дить сушильную машину и белье.
-
Вы можете включить сушильную ма шину также после загрузки белья, в
­этом случае барабан не будет осве-
­щен (экономия электроэнергии).
C Загрузка сушильной машины
Для открывания дверцы нажмите
^
кнопку Дверца.
Уложите расправленное белье в
^
барабан.
Учитывайте данные о максималь ной загрузке белья в главе "Обзор программ".
-
При перегрузке машины текстиль­ные изделия изнашиваются, а ре­зультаты сушки ухудшаются.
^ Перед закрыванием дверцы про-
верьте, правильно ли установлен в отсек дверцы ворсовой фильтр.
-
-
– Проверьте на изделиях подол и
швы, чтобы из них не выпадал на полнитель.
Застегните пододеяльники и наво лочки, чтобы в них не попали мел кие изделия.
Застегните застежки-молнии, крючки и петли.
Завяжите матерчатые пояса и лямки фартуков.
Съемные "косточки" от бюстгаль теров пришейте или удалите.
B Включение сушильной машины
^
Для включения нажмите кнопку jk.
-
-
-
-
Не защемляйте белье дверцей, иначе оно будет повреждено.
^
Закройте дверцу легким толчком ­Вы также можете ее прикрыть и затем слегка нажать на нее.
19
Правильная сушка
D Выбор программы
Выберите нужную программу.
^
Горит индикатор выбранной про граммы. Дополнительно могут гореть индика­торы степеней сушки или дополни­тельных функций и отображаться времена.
Программы со степенями сушки
– Хлопок, Деликатная, Синтетика,
Пропитывание, Экспресс, Автома­тическая плюс, Джинсы, Сорочки
-
Пропитывание, Щадящее разглаживание имеют только сте
пень сушки "В шкаф".
Рекомендация
Вы можете в некоторых программах добавить шаги степеней сушки (см. главу "Программируемые функции").
Шерсть, Щадящее разглаживание
программа не может изменяться.
Выбрать длительность программ Теплый обдув/Холодный обдув.
Индикатор кнопки Отсрочка старта при выборе мигает.
^ Нажмайте кнопку Отсрочка старта
до тех пор, пока на дисплее не по­явится индикация нужного вре­мени.
Выбор осуществляется пошагово:
Холодный обдув:от20 минут
äî 1:00 ÷àñà.
-
^
Нажмите кнопку столько раз, пока не загорится соответствующий ин дикатор (почти для всех про­грамм).
В программах Хлопок и Экспресс можно выбрать из 4 степеней сушки. Однако: В остальных программах вы бор ограничен, а программы
20
Холодный обдув:îò15 минут äî 2:00 часов.
E Выбрать Опции/Отсрочка старта
^
Вы можете выбрать с помощью на жатия кнопки:
Щадящая, Зуммер, Отсрочка стар та (см. главу Дополнительные
функции/Отсрочка старта. Защита от сминания (см. следу
-
ющую страницу) включается на длительное время.
Íî: отсрочка старта в комбинации с программами Теплый обдув, Холодный обдув невозможна.
-
-
-
-
Правильная сушка
F Запустить выполнение програм
ìû
Во время выбора программы мига ет кнопка Старт/Стоп. Мигание кноп ки означает, что программу можно запустить.
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
^
Кнопка Старт/Стоп горит.
Индикатор Perfect Dry мигает/горит только в программах с уровнями суш ки. В программах с регулировкой по времени он не горит (см. главу "Управление сушильной машиной").
Указание: Указанная на дисплее продолжительность является приб­лизительной и может варьироваться.
Перед завершением программы
После фазы нагрева следует фаза охлаждения (Холодный обдув заго­рается). Только после этого програм­ма закончена. Фазы охлаждения нет при: Шерсть.
-
G Завершение программы - вынуть
­белье
Индикация 0 è Конец на дисплее обозначает окончание программы.
­Зуммер звучит с интервалами (если выбрана его функция).
Барабан вращается при защите от сминания с интервалами после окончания программы 2 ч, если Вы не можете вынуть вещи сразу. Это
-
уменьшает сминание. Защиты от сминания нет в програм ме: Шерсть.
^ Нажмите кнопку Дверца.
^ Откройте дверцу.
^ Достаньте белье.
Не оставляйте белье в барабане! Оставшееся в барабане белье мо­жет получить повреждения при повторной сушке.
У включенной сушильной машины при открытой дверце через несколь ко минут гаснет освещение барабана (экономия электроэнергии).
-
-
^
Для выключения нажмите кнопку
jk.
^
Очистите ворсовые фильтры.
^
Закройте дверцу.
^
Вылейте конденсат из емкости (если отсутствует внешний отвод).
^
Вы должны проверять теплооб менник в промежутках и при необ ходимости очищать (см. главу "Чистка и уход").
-
-
21
Опции/Отсрочка старта
Опции
Щадящая
Чувствительные к воздействию тек стильные изделия (с символом по уходу r, например, из акрила) су шатся при более низкой температуре в течение более долгого времени. В некоторых программах опция Щадящая включена постоянно (не выбирается).
Зуммер
В конце программы раздается акус­тический сигнал (в течение макс. 1 ч с интервалами). Продолжительный предупрежда­ющий сигнал при неисправности зву­чит при выключенном зуммере.
-
Отсрочка старта
С помощью опции Отсрочка старта Вы можете выбрать более позднее время запуска программы. Запуск программы можно отсрочить на пе риод с 30 минут до 24 часов.
^
Выберите одну из программ.
^
Нажмайте кнопку Отсрочка старта до тех пор, пока на дисплее не по явится индикация нужного вре мени.
Индикатор Отсрочка старта ìèãà åò.
Выбор осуществляется с получасовым шагом до 10^, затем
- с часовым.
При длительном нажатии кнопки Отсрочка старта время автомати
-
-
чески отсчитывается до макс. 24^.
Запуск процесса
-
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
^
Индикатор Отсрочка старта горит.
Обратный отсчет времени отсроч
ки старта до запуска программы свыше 10^ осуществляется с часо вым тактом, и далее - поминутно.
Через каждый час барабан будет
вращаться в течение некоторого времени (уменьшение образова ния складок).
Удалить/изменить время отсрочки старта
^ Нажмите кнопку Старт/Стоп, ÷òî-
бы удалить опцию Отсрочка стар­та.
^ Нажмайте кнопку Отсрочка старта
до тех пор, пока на дисплее не по­явится индикация нужного вре­мени.
^
Нажмите кнопку Старт/Стоп, что бы заново запустить опцию От срочка старта.
Доложить белье
Пока происходит отсчет времени оп
­ции Отсрочка старта Вы можете еще
доложить белье:
^
Выключите сушильную машину.
­Открытие дверцы без предваритель ного выключения машины удаляет опцию Отсрочка старта.
^
Откройте дверцу и доложите белье
^
Закройте дверцу и включите су
-
шильную машину.
-
-
-
-
-
-
-
-
22
Обзор программ
Хлопок максимум 7 кг*
Экстрасушка, В шкаф**
Текстильные изделия
Указание
Щадящая подбирать для чувствительных к воздействию текстильных
Под утюг, В гладильную машину
Текстильные изделия
Указание – Сверните белье, предназначенное для обработки в гла-
Щадящая подбирать для чувствительных к воздействию текстильных
Деликатная максимум 3,5 кг*
Экстрасушка, В шкаф, Под утюг
Текстильные изделия
Щадящая подбирать для чувствительных к воздействию текстильных
* Вес сухого белья ** Указание для испытательных организаций:
Тестовая программа согласно Распоряжению 392/2012/EU для наклейки с данными энергоэффективности; измерения по норме EN 61121 (без опции Щадящая)
Однослойные и многослойные текстильные изделия из хлоп ка. Например: махровые полотенца/халаты, футболки, нижнее белье, байковое/махровое постельное белье, белье для мла денцев.
Экстрасушка необходимо выбирать для партии белья из
различных изделий, многослойных и очень толстых тек стильных изделий.
Трикотажные изделия (например, футболки, нижнее
белье, белье для младенцев) нельзя сушить в программе Экстрасушка - они могут дать усадку.
изделий с символом по уходу r.
Текстильные изделия из хлопка или льна. Например: столо­вое белье, постельное белье, накрахмаленное белье.
дильной машине, до глажения, при этом оно будет оста­ваться влажным.
изделий с символом по уходу r.
Требующие особого ухода текстильные изделия из синтети ки, хлопка или смесовых тканей. Например: пуловеры, платья, брюки, спецовки, скатерти.
изделий с символом по уходу r.
-
-
-
-
23
Обзор программ
Синтетика максимум 2,5 кг*
 øêàô, Ïîä óòþã
Текстильные изделия
Щадящая не выбирается
* Вес сухого белья
Чувствительные к воздействию текстильные изделия из син тетических волокон, смесовых тканей, искусственного шелка или обработанного хлопка, например, верхние сорочки, блуз ки, женское белье, изделия с аппликациями.
-
-
24
Обзор программ
Шерсть максимум 2 кг*
Текстильные изделия
Указание
Щадящая не выбирается
Пропитывание максимум 2,5 кг*
 øêàô
Текстильные изделия
Указание – Эта программа имеет дополнительную фазу
* Вес сухого белья
Текстильные изделия из шерсти
Изделия сушатся за короткое время, при этом они рас
правляются и становятся пушистыми. Однако они не будут высушены полностью.
Выньте изделия из машины сразу по окончании программы
и досушите на воздухе.
Для пригодных к машинной сушке изделий, например, одеж ды из микроволокон, лыжных костюмов и прогулочной одеж ды, тонкого плотного хлопка (поплина), скатертей.
фиксирования для проведения пропитки.
– Для пропитывания текстильных изделий необходимо
использовать исключительно пропитывающие сред­ства с пометкой "подходит для изделий из мембранных тканей". Эти средства основаны на
соединениях фтора.
– Не сушите текстильные изделия, пропитанные
парафиносодержащими средствами! Опасность возго рания!
-
-
-
-
25
Обзор программ
Экспресс максимум 3,5 кг*
Экстрасушка, В шкаф, Под утюг, В гладильную машину
Текстильные изделия
Указание
Автоматическая плюс максимум 5 кг*
 øêàô, Ïîä óòþã
Текстильные изделия
Джинсы максимум 3 кг*
 øêàô, Ïîä óòþã
Текстильные изделия
Щадящая подбирать для чувствительных к воздействию текстильных
* Вес сухого белья
Нечувствительные к воздействию текстильные изделия с символом по уходу q для программы Хлопок.
Укороченная длительность программы.
Партия из различных текстильных изделий для программ Хлопок è Деликатная.
Изделия из джинсовой ткани: брюки, куртки, юбки, мужские сорочки.
изделий с символом по уходу r.
26
Обзор программ
Сорочки максимум 2 кг* В шкаф, Под утюг
Текстиль ные изделия
Щадящая подбирать для чувствительных к воздействию текстильных
Холодный обдув максимум 7 кг*
Текстиль ные изделия
Теплый обдув максимум 7 кг*
Изделия
Указание – Не выбирайте сразу самое продолжительное время сушки.
Щадящая подбирать для чувствительных к воздействию текстильных
Рекоменда­ция
Деликатное разглаживание максимум 1 кг*
Текстиль ные изделия
Указание
Щадящая не выбирается
* Вес сухого белья
Мужские сорочки и блузки
-
изделий с символом по уходу r.
Любые текстильные изделия, которые необходимо
­проветрить.
Досушивание многослойных текстильных изделий, которые
ввиду своих качеств сохнут неравномерно, например, курт ки, подушки и объемные текстильные изделия.
– Сушка отдельных предметов белья: например, банных
полотенец, купальных халатов, полотенец.
Методом проб установите оптимальное время сушки.
изделий с символом по уходу r. Используйте функцию Теплый обдув для устранения или
уменьшения нежелательных запахов у чистой одежды из хлопка (продолжительность действия: 1/2 - 1 час). Эффект освежения усилится, если текстильные изделия увлажнить или использовать специальные освежающие салфетки для сушильных машин. Однако, при содержании в текстиле син тетики эффект уменьшения запахов будет менее выражен.
-
Хлопчатобумажные или льняные ткани.
Требующие особого ухода текстильные изделия из хлопка, смесовых тканей или синтетики. Например: брюки из хлоп ка, спортивные куртки с капюшоном, мужские сорочки.
Программа для уменьшения количества складок после пред шествующего отжима в автоматической стиральной машине.
Сразу после завершения программы достаньте текстиль ные изделия из машины, чтобы их можно было всего лишь слегка прогладить утюгом.
-
-
-
-
-
27
Изменение выполнения программы
Выполняемую программу
- заменить
Замена программы не возможна (за щита от непреднамеренного измене ния).
Для того, чтобы выбрать новую про грамму, Вы должны отменить выпол нение текущей программы.
- отменить и выбрать новую программу
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
^
Текстильные изделия будут ох­лаждаться еще несколько минут, поскольку прошло определенное время сушки и была достигнута определенная температура сушки.
Если во время охлаждения Вы снова нажмете кнопку Старт/Стоп, на дисплее появится индикация Конец.
^
Нажмите кнопку Дверца.
^
Закройте дверцу.
^
Выберите и запустите новую про грамму.
Изменение отсрочки старта
См. главу "Отсрочка старта".
^
-
Добавление или извлечение
-
белья
Нажмите кнопку Дверца.
^
­Откройте дверцу.
^
-
Опасность получения ожогов:
,
При добавлении или изъятии час ти белья не прикасайтесь к зад ней стенке барабана! Температура в области барабана очень высокая.
^ Добавьте или извлеките часть
белья.
^ Закройте дверцу.
^ Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Ocòaòoê âpeìeíè
Изменения в выполнении программы могут вести к скачкообразному изме нению показания времени на дис плее.
-
-
-
-
-
- отменить и извлечь белье
^
См. далее: "Добавление или извле чение белья".
^
После закрытия дверцы выключи те сушильную машину.
28
-
-
Функция электронного замка
Функция замка защищает Вашу су шильную машину от использования посторонними лицами.
Вы можете включить функцию замка по Вашему желанию.
Функция электронного замка вклю чает блокировку электроники су шильной машины. Эту сушильную ма шину можно включить, однако, за пуск программы не возможен:
в этом случае мигает индикатор
Щадящая, и на дисплее появляет ся символ ключа 0-§.
Дверцу Вы можете открыть в любое время, она не заблокирована.
Включение блокировки
Условие
Сушильная машина выключена.
Дверца закрыта.
A Нажмите кнопку Щадящая è äåð
B Нажмите кнопку jk.
Индикатор программы Автоматиче ская плюс горит.
C Медленно, шаг за шагом повер
:
жите ее нажатой до шага E.
ните переключатель программ на три позиции по часовой стрелке. Три индикатора программ должны гореть друг за другом.
-
-
-
-
-
-
-
-
D Медленно, шаг за шагом повер
ните переключатель программ на шесть позиций против часовой стрелки. Шесть индикаторов программ должны гореть друг за другом.
Индикатор кнопки Щадящая мигает, и на дисплее появляется символ ключа 0-§.
-
E Отпустить кнопку Щадящая.
Включена функция электронного замка.
Вы можете выключить сушильную
^
машину.
Выключение блокировки
Условие
Сушильная машина выключена.
Дверца закрыта.
^ Порядок действий будет таким же,
 øàãå E индикатор кнопки Щадящая больше не мигает, и погас нет символ ключа 0-§.
Функция электронного замка выклю чена.
:
как при включении блокировки. Выполните шаги с A äî E.
-
-
-
29
Чистка и уход
Опорожнение емкости для конденсата
Конденсат, образующийся при суш ке, собирается в емкости для кон денсата.
Выливайте конденсат из емкости после каждой сушки!
Если объем конденсата в емкости достигнет максимального уровня, то загорится индикатор Вылейте кон денсат. Индикатор погаснет после открытия и последующего закрытия дверцы при включенной сушильной машине.
^
Вытяните емкость для конденсата наружу.
^
При переносе держите емкость в горизонтальном положении, чтобы из нее не выливалась вода. При этом беритесь и за ручку-выемку, и за другой конец.
-
-
-
Опорожните емкость для конден
^
ñàòà.
^ Задвиньте емкость для конден-
сата назад в сушильную машину.
Конденсат не является пить-
,
евой водой! Возможны отрицательные последствия для здоровья человека и животных.
Вы можете использовать конденсат в быту, например, для парового утю­га или увлажнителя воздуха. При этом необходимо обязательно про пустить конденсат через мелкое сито или фильтр для кофе. Мельчай шие узелки и комочки, которые мо гут стать причиной повреждения приборов при использовании в них конденсата, будут при этом задер жаны фильтром.
-
-
-
-
-
30
Чистка и уход
Чистка ворсовых фильтров
Ворсовые фильтры, расположенные в отсеке дверцы и обойме загрузоч ного люка, задерживают образую щиеся при сушке ворсинки. Фильтры следует чистить после каждой ñóø êè*.
Сухая чистка
Совет: легко удалить ворсинки мож но с помощью пылесоса.
-
Соскоблите или удалите пылесо
^
сом ворсинки с поверхности
-
-
фильтра.
Удалите ворсинки из полости отсе
^
ка дверцы с помощью специальной щетки (дополнительно приобре таемая принадлежность) или пы лесоса.
Очистите уплотнение (2) у отсека
^
дверцы по кругу с помощью влаж
­ной салфетки.
Правильно вставьте очищенный
^
ворсовой фильтр до упора в отсек дверцы.
-
-
-
-
-
^
Вытяните фильтр (1) из отсека дверцы.
^
Соскоблите или удалите пылесо сом ворсинки с обоих ворсовых фильтров в обойме загрузочного люка.
^
Закройте дверцу.
* Кроме того, всегда проверяйте состояние ворсовых фильтров при загорании индикатора Воздушный канал.
-
31
Чистка и уход
Влажная чистка
Проведение дополнительной влажной чистки ворсовых фильт ров необходимо только при их сильном склеивании или засоре нии.
Откройте дверцу и вытяните
^
ворсовой фильтр из отсека.
Оба фильтра, находящихся в обойме загрузочного люка, Вы можете так же вынуть:
-
-
-
При установке ворсовые
,
фильтры должны быть сухими. Эксплуатация влажных фильтров может привести к нарушению ра боты сушильной машины!
Задвиньте большой ворсовой
^
фильтр до упора в отсек дверцы.
Вставьте ворсовые фильтры из
^
обоймы загрузочного люка внизу и прижмите их вверху.
Заблокируйте обе рукоятки (до от
^
четливой фиксации).
Чистка сушильной машины
Необходимо отключить сушиль­ную машину от электросети.
^ Корпус, панель управления и уп-
лотнение отсека дверцы чистите, используя только слегка влажную салфетку с мягким моющим сред­ством или мыльным раствором.
-
-
^
Поверните у левого и правого ворсового фильтра рукоятку a (до отчетливой фиксации).
^
Выдвиньте фильтры (держась за рукоятку) к середине b.
^
Очистите все фильтры под проточ ной горячей водой.
^
Тщательно отряхните фильтры, что бы на них не были видны капли воды.
^
Тщательно вытрите фильтры насу хо, соблюдая осторожность.
Очистите также область прохода воздуха под ворсовыми фильтрами, например, с помощью пылесоса.
32
^
Детали из нержавеющей стали (на пример, барабан) можно чистить средствами для чистки нержавею щей стали.
Íå применяйте чистящие сред ства, содержащие растворители,
­абразивные средства, средства
-
для чистки стекол и универсаль ные чистящие средства. Они мо гут вызвать повреждения пласти
-
ковых поверхностей и других де талей.
^
Вытрите все детали мягкой сал феткой насухо.
-
-
-
-
-
-
-
-
Чистка теплообменника
Остатки моющих средств, волоски и мельчайшие ворсинки, возникающие в воздухе при сушке, могуть прони кать через ворсовые фильтры и за сорять теплообменник. Также засорение могут вызывать частицы загрязнений, всасываемые с охлаждающим воздухом из помеще ния, в котором установлена машина.
-
-
-
Чистка и уход
Проверяйте состояние теплооб
менника не реже 2-х раз в году, а также дополнительно при загора нии индикатора Воздушный ка- íàë. При частом использовании машины проводите контроль при­мерно после каждых 100 циклов сушки. Чистите теплообменник при необходимости.
Снятие теплообменника
^
Откройте внешнюю крышку.
-
Поверните фиксатор на внутрен
^
­ней крышке вниз.
^ Откиньте внутреннюю крышку
вперед.
^ Снимите внутреннюю крышку, на-
правляя ее наклонно вверх.
^
Поверните фиксатор у теплооб менника вверх (для того, чтобы крюк фиксатора вышел из паза в области днища).
-
-
^
Выньте крышку, наклонив ее и на правляя вверх, и отложите в сто рону.
-
-
33
Чистка и уход
Вытяните теплообменник наружу
^
из отсека за проушину
Проверка состояния теплообменника
.
Если ворсинки не видны:
Установите теплообменник на мес
^
то (см. следующую страницу).
Если ворсинки видны:
Очистите теплообменник так, как
^
описано ниже.
Чистка теплообменника
При промывании теплообменник
^
обязательно должен находиться в положениях, изображенных на двух следующих рисунках!
-
^
Рассмотрите теплоообменник на свет.
^
Посмотрите, видны ли внутри вор синки. Направления осмотра обозначены на вышеприведенном рисунке стрелками.
34
^
Промойте теплообменник с продольной стороны - как изобра жено на верхнем рисунке - струей воды.
-
-
Чистка и уход
Установка теплообменника
Промойте теплообменник струей
^
воды с передней стороны.
^ Снова проверьте наличие в тепло-
обменнике заметных загрязнений (раздел "Проверка состояния теп­лообменника"). Промывайте тепло­обменник так часто, насколько это необходимо.
^ Проследите, чтобы резиновые уп-
лотнения на теплообменнике были также чистыми. Запрещается удалять уплотнения и допускать их перегибы!
Проверка и очистка отсека для теп лообменника
^
Проверьте наличие заметных за грязнений (ворсинок) в отсеке для теплообменника внутри сушильной машины. Удалите ворсинки с помощью влажной салфетки только с тех областей, до которых Вы можете достать рукой.
-
Полностью
^
теплообменник в отсек. Проушина вверху.
Поверните фиксатор на теплооб
^
меннике в горизонтальное положе ние так, чтобы его язычок четко попал внизу в паз в области дни ща.
Перед установкой внутренней крышки убедитесь, что резиновое уплотнение правильно вошло в паз.
^ Установите внутреннюю крышку
так, чтобы язычки были внизу. При этом держите крышку наклонно и прижимайте ее слегка вниз.
^ Прижмите крышку и заприте ее
фиксатором. При закрытой крышке фиксатор должен быть в горизонтальном по­ложении.
^
Вставьте внешнюю крышку и при
-
жмите ее к верхнему краю до фик сации.
,
Только при правильной уста новке теплообменника с запертой крышкой обеспечивается герме тичность системы конденсации!
(до упора) задвиньте
при этом должна быть
-
-
-
-
-
-
-
35
Помощь при неисправностях
Что делать, если ...?
Большинство неполадок Вы можете устранить самостоятельно. Во многих случаях это позволит Вам сэкономить деньги и время, так как Вам не при дется вызывать мастера из сервисной службы. Приведенный ниже обзор поможет Вам в поиске причин неполадок и спо собов их устранения. Обратите, пожалуйста, внимание на то, что:
-
-
Ремонт электроприборов имеют право производить только квалифи
,
цированные авторизованные специалисты. Неправильно выполненные ремонтные работы могут стать причиной серьезной опасности для пользо вателя.
Сообщения о контроле и неполадках
Проблема Причина Устранение На дисплее вы-
свечивается 0-§. Индикатор
Щадящая мигает. Прерывание про-
граммы. На дисплее вы-
свечиваются 0 è Конец.
Звучит сигнал зуммера.
Прерывание про граммы.
Звучит сигнал зуммера.
Возможно, что на дисплее мигает сообщение
Холодный обдув èëè Конец.
Включена функция электронного замка.
Это не является не­исправностью.
В некоторых про­граммах следует пре­рывание при нижней загрузке или отсут ствии загрузки. Это может произойти и при только что высушенном белье.
-
Причину неполадки невозможно уста новить однозначно.
Если Вы хотели бы сушить белье, Вам необходимо выклю­чить функцию замка (см. главу "Функция электронного замка").
Высушивайте отдельные пред­меты белья в программе Теплый обдув.
– Откройте и закройте дверцу.
-
Выключите сушильную маши
-
ну и снова ее включите.
Запустите выполнение про граммы.
Если снова последует прерыва ние программы и появится сооб щение, значит произошла непо ладка. Обратитесь, пожалуйста, в сервисную службу Miele.
-
-
-
-
-
-
-
36
Помощь при неисправностях
Проблема Причина Устранение В конце программы
мигают черточки:
—œ–...C~–...Cœ˜...
Горит индикатор Воздушный канал.
Прерывание програм мы.
Горит индикатор Воздушный канал.
Звучит сигнал зум мера.
-
Программа окончена, но белье еще охлаждает ся.
Эта сушильная машина работает не надлежа щим образом, или ее ра бота не экономична. Возможная причина: за сорение ворсинками или остатками моющих средств.
-
Возможные причины и их устранение описаны выше.
Вы можете вынуть и расправить белье или
­оставить его охлаж даться дальше.
Для устранения непо
-
ладки, как правило, достаточно очистить
­ворсовые фильтры. Если проблема сохра
­нится, прочитайте о всех возможных причинах в разделе "Процесс сушки длит ся очень долго или даже прерывается".
Для отключения сиг­нала о контроле:
– Открыть дверцу и за-
крыть при включен­ной сушильной маши­не.
Вы можете выключить индикацию Воздушный канал (см. главу "Программируемые функции").
Удаление сообщения об ошибке:
Открыть дверцу и за крыть при включен ной сушильной маши не.
Запустите выполне ние программы.
Если сообщение о не поладке снова по явится, обратитесь в сервисную службу.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
37
Помощь при неисправностях
Проблема Причина Устранение Горит индикатор
Вылить конденсат . Звучит сигнал зум
ìåðà.
-
Емкость с конденсатом заполнилась, или пере гнут сливной шланг.
Вылейте конденсат
из емкости.
­Проверьте сливной
шланг.
Для отключения сиг нала о контроле:
Открыть дверцу и за
крыть при включен ной сушильной маши не.
-
-
-
-
38
Помощь при неисправностях
Проблема Причина Устранение Индикатор кнопки
Старт/Стоп медленно мигает, дисплей оста ется темным.
Неожиданно совсем не возможно запус тить некоторую про грамму. Индикатор со ответствующей про граммы также больше не горит.
Индикатор кнопки Старт/Стоп мигает/не мигает.
Эта сушильная машина находится в режиме ожидания.
-
Это не ошибка, а надле жащая функция.
Причину неполадки не возможно установить
-
однозначно.
-
-
-
Мигание указывает на то, что программу мож­но запустить на выпол­нение.
См. главу "Программируемые функции".
-
Выключите сушиль
-
ную машину и снова ее включите.
Выберите программу,
которую не возможно запустить.
Åñëè è íà ýòîò ðàç íå
последует старта программы, значит произошла неполад­ка. Обратитесь, пожа­луйста, в сервисную службу Miele.
После запуска програм­мы индикатор не мига­ет, а горит непрерывно.
-
39
Помощь при неисправностях
Неудовлетворительный результат сушки
Проблема Причина Устранение Неудовлетворитель
ный результат сушки белья
Изделия из синтети ческих волокон электризуются после сушки.
Образование ворсинок
* Вы можете по Вашему желанию изменить степени сушки в некоторых про граммах: см. в конце этой инструкции по эксплуатации.
Загруженное в машину
-
белье изготовлено из различных материалов.
На синтетике обычно
-
возникают статические заряды.
При сушке отделяются ворсинки и катышки, которые в основном об­разуются на текстиль­ных изделиях при носке или частично при стир­ке. Воздействие, кото­рому подвергаются из­делия при сушке в ма шине, незначительно и никак не влияет на их долговечность.
Досушивайте белье в
программе Теплый обдув.
Выберите в дальней
шем подходящую про грамму*.
Использование ополас кивателя при стирке в последнем цикле полос кания может снизить электризацию изделий при сушке.
Образующиеся ворсин­ки улавливаются ворсо­выми фильтрами, после чего их можно легко удалить (см. главу "Чистка и уход").
-
-
-
-
-
-
40
Помощь при неисправностях
Другие проблемы
Проблема Причина Устранение Процесс суш
ки длится очень долго или даже пре рывается.
Несмотря на очистку
-
ворсовых фильтров, может снова гореть индикатор :
Очистите воздушный канал
-
Недостаточная вентиляция, например, при установке ма шины в очень небольшом по мещении. Вследствие этого температура в помещении сильно повысилась.
Заставлена вентиляционная щель под дверцей.
Ворсовые фильтры засорены ворсинками или после прове­дения чистки были установ­лены влажными в машину.
Остатки моющих средств, во­лосы и ворс могут "забить" теплообменник.
Текстильные изделия не были в достаточной степени отжа ты.
Сушильная машина перегру жена.
Из-за наличия металлических застежек-молний степень влажности белья определяет ся неточно.
Пожалуйста, проверьте все возможные причины и вы ключите и снова включите сушильную машину.
Откройте дверь или окно, чтобы уменьшить повы
­шение температуры в поме
­щении.
– Удалите мешающие
предметы.
Удалите ворсинки.Ворсовые фильтры
должны быть сухими.
Теплообменник нужно вре­мя от времени проверять и чистить.
В будущем отжимайте тек-
-
стильные изделия в сти ральной машине при более высокой скорости отжима.
-
Учитывайте величину мак симальной загрузки в каж дой программе сушки.
В дальнейшем открывай те застежки-молнии.
-
Если эта проблема будет появляться повторно, су шите изделия с длинными застежками-молниями только в программе Теплый обдув.
-
-
-
-
-
-
-
-
41
Помощь при неисправностях
Проблема Причина Устранение После чистки теплооб
менника из сушильной машины вытекает вода.
Не запускается ника кая программа
Нарушено электро­снабжение.
Не горит освещение барабана.
-
Неправильно уста
-
новлена и заблокиро вана внутренняя крышка теплообмен ника и/или сам тепло обменник.
В отсеке для тепло
обменника застрял ворс.
Причину неполадки не возможно установить однозначно.
После восстановления сетевого электропитания запускается выполнявшаяся до этого программа, если в ходе программы не была достигнута фаза холодного обдува.
Освещение барабана выключается автомати чески (экономия элект роэнергии).
-
-
Проверьте, плотно и
правильно ли уста
­новлены внутренняя крышка и теплооб
­менник.
­Проверьте также их
резиновое уплотне ние.
С помощью салфетки
удалите все замет ные ворсинки из отсе ка.
Проверьте, включена
-
ли сушильная маши­на?
– Проверьте, вставлена
ли вилка в розетку?
– Проверьте, закрыта
ли дверца?
– Проверьте, в порядке
ли предохранитель?
Выключите сушиль
-
ную машину и снова
-
ее включите.
Вы можете заменить перегоревшую лампу накаливания: См. да лее.
-
-
-
-
-
-
-
42
Замена лампы накаливания
Необходимо отключить сушиль ную машину от электросети.
Откройте дверцу.
^
-
Помощь при неисправностях
Характеристики лампы накалива ния (тип и максимальная мощ ность) должны соответствовать данным, указанным на типовой табличке и плафоне лампы.
-
-
В верхней части загрузочного люка находится откидной плафон лампы.
^ Легким нажатием вставьте
какой-либо инструмент* под боко­вую отогнутую кромку у плафона лампы.
* например, широкую отвертку.
^
Вы сможете открыть плафон, слег ка нажав на него и повернув руку.
Выверните лампу накаливания,
^
вращая ее влево.
Замените лампу накаливания.
^
Откиньте плафон вверх и крепко
^
прижмите его слева и справа до четкой фиксации.
Проверьте надежность фикса-
,
ции плафона. Попадание внутрь него жидкости может вызвать ко­роткое замыкание.
-
Плафон откинется вниз.
Термостойкую лампу накаливания Вам необходимо приобрести в фир менном центре / сервисной службе фирмы Miele.
-
43
Сервисная служба
При неисправностях, которые Вы нe можете устранить самостоятельно, обращайтесь, пожалуйста в сервис ную службу Miele.
Информацию о сервисной службе Miele и условиях гарантии Вы найде те в разделе "Гарантия качества товара".
Сервисной службе необходимо сооб щить модель и номер Вашей сушиль ной машины.
Эту информацию Bы найдете нa ти повой табличке при открытой дверце справа под загрузочным люком.
-
-
-
Обновление программ (модернизация)
Оптический интерфейс PC служит специалисту сервисной службе мес том подключения компьютера для обновления программ (PC = Pro gramm Correction, т.е. коррекция про грамм).
Благодаря этому разработанные в
­будущем текстильные изделия и
­технологии сушки будут учитываться
в управлении Вашей сушильной ма шиной.
Miele своевременно проинформирует Вас o возможности обновления про­грамм.
Принадлежности, приобретаемые дополнительно
Дополнительные принадлежности для сушильной машины Вы сможете приобрести в специализированном магазине или сервисной службе Miele.
-
-
-
-
Сертификат (только для РФ)
РОСС DE.МЕ10.В12173 с 23.12.2011 по 23.12.2014 Соответствует требованиям: ГОСТ Р 52161.2.11-2005, ГОСТ Р 51318.14.1-2006 (Р. 4), ГОСТ Р 51318.14.2-2006 (Р. 5, 7), ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (Р. 6, 7), ГОСТ Р 51317.3.3-2008
44
Нижеследующая информация ак туальна только для Украины:
соответствует требованиям "Технического регламента ограниче ния использования некоторых небезопасных веществ в электричес ком и электронном оборудовании (2002/95/ЕС)"
Постановление Кабинета Министров Украины от 03.12.2008 ¹ 1057
-
-
-
Вид спереди
Установка и подключение
a Сетевой кабель
b Емкость для конденсата
c Панель управления
d Дверца
e Внешняя крышка теплообменника
f Четыре винтовых ножки,
регулируемые пo высоте
Альтернативой использования ем кости для конденсата служит:
g возможность отвода конденсата
через сливной шланг (с дугообразным держателем)
-
45
Установка и подключение
Вид сзади
a Места захвата под выступом
крышки для транспортировки (стрелки)
b Вентиляционное отверстие для ох-
лаждения воздуха в теплообмен­нике
c Сетевой кабель
d Сливной шланг для конденсата
e Принадлежность для подключе
ния к сифону раковины
-
Место установки
,
В области поворота дверцы су шильной машины не должно иметься никаких запираемых на замок или раздвижных дверей или дверей, закрываемых навстречу.
-
шины (с упаковочного поддона до места установки) передние ножки
машины и задний выступ крышки.
Встраивание под столешницу
Необходим установочный
,
комплект*, монтаж которого должна выполнять организация, авторизованная фирмой Miele. Прилагаемая к этому комплекту металлическая крышка заменяет крышку машины. Монтаж метал лической крышки необходим в це лях электробезопасности!
– К установочному комплекту при-
лагается инструкция по монтажу.
– В результате встраивания маши-
ны под столешницу возможно уве­личение длительности сушки.
– Место подключения к электросе-
ти должно находиться вблизи су­шильной машины и быть доступ­ным.
При высоте ниши:
830-840 мм требуются более длин ные винтовые ножки*;
870-885 / 915-930 мм необходимы одна / две подставки*.
* дополнительно приобретаемая при надлежность Miele
Монтаж крышки
-
-
-
-
Перемещение сушильной машины на место установки
При перемещении машины Вы мо жете держать ее за выступающую заднюю часть крышки машины. Используйте для перемещения ма
46
-
-
Если Вы демонтировали крышку для установки машины под столешницу, то при монтаже крышки проследите, чтобы она прочно вошла в задние держатели. Только в этом случае бу дет обеспечена безопасность при пе ремещении машины.
-
-
Выравнивание сушильной машины
Установка и подключение
Воздушный зазор между ниж
,
ней стороной сушильной машины и полом не должен уменьшаться из-за наличия цокольных панелей, ковровых покрытий с длинным ворсом и т.д. В противном случае не будет обеспечен достаточный приток воздуха.
Проветривание помещения установки
-
Для обеспечения безупречной рабо ты этой сушильной машины требует­ся ее установка в вертикальном по­ложении.
^
Cкoмпeнcиpyйтe нepoвнocти пoлa пpи выpaвнивaнии cтиpaльнoй мaшины c пoмoщью вращения вин товых ножек.
,
Не перекрывать вентиляцион ные отверстия на передней сторо не! Иначе не будет обеспечивать ся достаточное охлаждение воз духа в теплообменнике.
-
Всасываемый при сушке охлаждаю щий воздух выдувается с передней
­стороны машины и нагревает воздух
в помещении. Поэтому Вам следует обеспечить достаточную вентиля­цию, например, с помощью открыто­го окна. Иначе увеличится продол­жительности сушки.
Установка стиральной и сушильной машин в колонну
Эту сушильную машину можно уста­новить в колонну со стиральной ма шиной Miele. Для этого необходим монтажный комплект* (WTV).
* дополнительно приобретаемая при надлежность Miele
,
Монтаж комплекта* должен быть проведен квалифицирован ным специалистом службы, авто
­ризованной фирмой Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
47
Установка и подключение
Перед дальнейшей транспортировкой
После каждой сушки небольшое ко личество конденсата скапливается в области насоса. Этот конденсат мо жет вытечь при опрокидывании су шильной машины. Поэтому мы реко мендуем запускать перед транспор тировкой прим. на 1 минуту програм му теплого обдува. Остатки конденсата будут отведены в ем кость для конденсата или через сливной шланг.
-
-
-
-
-
-
-
48
Установка и подключение
Отвод конденсата
Общие сведения
Образующийся при сушке конденсат откачивается через сливной шланг на задней стороне сушильной маши ны в емкость для конденсата. У Вас есть также возможность выво дить конденсат наружу с помощью сливного шланга. При этом Вам уже не нужно будет выливать воду из ем кости для конденсата.
Длина шланга...............1,50 м
Макс. высота расположения сливно
го отверстия................1,50 м
Макс. длина сливного шланга . 4,00 м
При особых условиях подклю-
,
чения сушильной машины ее необходимо оснастить обрат­ным клапаном (см. следующие страницы).
Вы можете дополнительно приобрес­ти следующие принадлежности:
удлинитель шланга.
обратный клапан (монтажный комплект) для внешнего подклю чения к системе водоснабжения (удлинитель шланга прилагается). Макс. высота расположения слив ного отверстия с обратным клапа ном: 1,00 м
-
-
В сливном шланге еще может на
^
ходиться небольшое количество остатков воды. Поэтому держите наготове емкость.
-
-
-
^ Снимите сливной шланг со шту-
öåðà.
^ Дайте стечь имеющимся остаткам
воды в емкость.
^ Размотайте шланг и осторожно вы-
тяните его из держателей.
-
-
-
Прокладка сливного шланга
,
Не разрешается тянуть за сливной шланг, растягивать и пе регибать его. Иначе возможны повреждения шланга!
^
Протяните шланг - по необходи
-
мости - вправо или влево.
Шланг необходимо оставить в сред нем держателе, чтобы он не смог случайно перегнуться.
-
-
49
Установка и подключение
Подвешивание сливного шланга (к раковине/сливу в полу)
См. рисунок "Вид спереди".
^
Закрепите сливной шланг,
,
предотвратив его сползание (на пример, привяжите), если Вы его вешаете, например, на раковину. Иначе выливающаяся вода может причинить ущерб.
Используйте дугообразный держа
^
тель для фиксации сливного шлан га, препятствующий образованию перегибов.
Особые условия подключения, при которых необходим обратный клапан
,
В особых условиях подключе­ния необходимо использовать îá-
ратный клапан (монтажный комплект) для внешнего под­ключения к системе водоснаб­жения (дополнительно приобре
таемая принадлежность). Иначе текущая обратно вода сможет вы течь из сушильной машины и вы­звать повреждения.
-
-
Пример: подключение к сифону ра ковины
Вы можете подключить сливной шланг с обратным клапаном непо средственно к специальному сифону раковины.
-
-
^ Достаньте принадлежности, нахо-
дящиеся в верхней части обратной стороны сушильной машины: адаптер (насадку) 1 и лежащий за ним хомут шланга 3.
-
-
-
Особыми условиями подключения являются:
подключение к сифону раковины (см. далее).
различные системы, к которым дополнительно подключены, на пример, стиральная или посудомо ечная машина.
50
-
-
Установка и подключение
Установите на сифон раковины
^
адаптер 1 с накидной гайкой сифо на 2.
-
1 Адаптер
2 Накидная гайка
3 Хомут шланга
4 Конец шланга
5 Обратный клапан
6 Сливной шланг сушильной машины
Как правило, накидная гайка осна щена шайбой, которую Вам нужно снять.
Вставьте конец сливного шланга 4
^
в адаптер 1.
Затяните отверткой до отказа хо
^
мут шланга 3 непосредственно за накидной гайкой.
Обратный клапан 5 нужно бу
,
дет смонтировать таким образом, чтобы стрелка указывала в на­правлении слива (в направлении раковины). В противном случае откачивание невозможно.
^ Вставьте обратный клапан 5 â
сливной шланг 6 от сушильной ма­шины (учитывайте направление, см. стрелку на обратном клапане!).
^
Закрепите обратный клапан хому тами шланга.
-
-
-
-
51
Установка и подключение
Электрическое подключение
Сушильная машина оснащена кабе лем co штепсельной вилкой c зазем ляющим контактом для подключе ния к сети переменного тока ~ 230 B 50 Гц.
Подключение должно осуществлять ся только к стационарной электро проводке с заземлением.
Запрещается подключать сушильную машину к сети электропитания через разного рода удлинители, тройники и т.п., чтобы полностью исключить по тенциальный источник опасности (опасность возгорания).
Для повышения безопасности реко­мендуется подключить в сеть элект­ропитания защитный автоматичес­кий выключатель c током срабаты­вания 30 мA.
Информация o номинальном потреб­лении и предохранителе указана на типовой табличке. Пожалуйста, сравните данные, приведенные нa типовой табличке, c параметрами электросети.
-
-
-
Дополнительно для Украины
Внимание! Это изделие сконструиро вано для подключения к сети пере
­менного тока с защитным (третьим) проводом заземления (зануления), которое соответствует требованиям п.7.1 "Правил устройства электроус
­тановок".
Для Вашей безопасности подключай те прибор только к электросети с за щитным заземлением (занулением). Если Ваша розетка не имеет защит ного заземления (зануления), обра
­титесь к квалифицированному спе
циалисту.
Не переделывайте штепсельную вилку и не используйте переходные устройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕ­НИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
-
-
-
-
-
-
-
-
52
Параметры расхода
Загрузка1Скорость последне
Хлопок В шкаф
Хлопок В шкаф 7,0
Хлопок В шкаф + Щадящая 7,0 1000 60 4,20 175
Хлопок Под утюг 7,0
Деликатная В шкаф 3,5 1200 40 1,40 45
Деликатная В шкаф + Щадящая 3,5 1200 40 1,50 73
Деликатная Под утюг 3,5 1200 40 1,20 39
Автоматическая плюс В шкаф 5,0 800 50 2,70 114
Сорочки В шкаф 2,0 600 60 1,40 59
Синтетика В шкаф 2,5 700 50 1,55 116
Пропитывание В шкаф 2,5 800 50 1,85 96
Джинсы В шкаф 3,0 900 60 2,40 119
Экспресс В шкаф 3,5 1000 60 2,20 69
Щадящее разглаживание 1,0 1000 60 0,75 32
Шерсть 2,0 1000 50 0,15 4
1
Вес сухого белья
2
Тестовая программа согласно Распоряжению 392/2012/EU для наклейки с данными
энергоэффективности; измерения по норме EN 61121.
Все необозначенные значения установлены по норме EN 61121.
Указание для сравнительных испытаний:
Перед оценкой результатов при испытаниях по норме EN 61121 следует провести цикл сушки 3 кг хлопчатобумажного белья в соответствии с вышеуказанной нормой с начальной остаточной влажностью 70 % в программе Хлопок В шкаф без использования какой-либо дополнительной функции.
Параметры расхода могут отличаться от приведенных значений в зависимости от коли чества загруженного белья, вида текстильных изделий, остаточной влажности после от жима, перепадов напряжения в электросети и выбранных дополнительных функций.
2
êã Îá/ìèí % êÂò ÷ ìèí.
7,0 3,5
7,0 7,0 7,0
7,0 7,0 7,0 7,0
го отжима в сти
ральной машине
1000 1000
1200 1400 1600 1800
1000 1200 1400 1600 1800
-
­точная
Îñòà
влаж ность
60 60
53 50 44 43
60 53 50 44 43
-
-
Элект
роэнер
ãèÿ
4,14 2,28
3,75 3,55 3,15 3,10
3,10 2,75 2,55 2,20 2,10
Продол
­житель
­ность
109
65
100
95 86 84
89 79 74 65 63
-
-
-
-
53
Технические характеристики
Высота 850 ìì
Ширина 595 ìì
Глубина 587 ìì
Глубина при открытой дверце 1062 ìì
Высота для встраивания под столешницу 820 мм
Ширина для встраивания под столеш ницу
Глубина для встраивания под столеш ницу
возможность установки под столешницу äà
возможность установки в стойку äà
Âåñ 51 êã
Объем барабана 111 ë
Загрузка 7 кг (вес сухого белья)
Объем емкости для конденсата ïðèì. 4,2 ë
Длина шланга 1,5 ì
Максимальная высота слива 1,5 ì
Максимальная длина сливного шланга 4 ì
Длина сетевого кабеля 2 ì
Напряжение питания 220-230 B 50 Ãö
Общая потребляемая мощность 2,650-2,850 êÂò
Предохранитель 16 A
Мощность лампы накаливания см. типовую табличку
Справочные знаки проверки см. типовую табличку
Энергопотребление см. главу "Параметры расхода"
600 ìì
-
600 ìì
-
54
Изменение остаточной влажности в программе "Хлопок"
Электронное управление этой су шильной машины настроено таким образом, чтобы сушка выполнялась наиболее эффектив но и с экономным потреблением электроэнергии. Однако, Вы можете настроить в этой программе все степени сушки на более высокий или более низ кий уровень высушивания белья.
Программирование и запоминание установки выполняется шагами (A,B,C ...) с помощью кнопок.
Условие:
Сушильная машина выключена.
Дверца закрыта.
A Нажмите кнопку Старт/Стоп è
держите ее нажатой при выполне­нии действий с B ïî C.
-
-
Программируемые функции
Какая опция установлена, сигнализируют цифры на дисплее, попеременно появляющиеся рядом с P.
0 Остаточная влажность будет
-
âûøå.
I Заводская установка.
(Дополнительно 1 раз мигает инди катор программы Автоматическая ïëþñ).
2 Остаточная влажность будет
íèæå.
(Дополнительно 2 раза мигает ин­дикатор программы Автоматиче- ñêàÿ ïëþñ).
D Нажатием кнопки Старт/Стоп Âû
можете изменить цифру.
E Выключите сушильную машину.
Программирование функции сохра­нено в электронике машины. Вы смо­жете его снова изменить в любое время.
-
B Включите сушильную машину.
Подождите, пока кнопка Старт/Стоп не будет гореть постоянно
C ...иотпустите кнопку
Старт/Стоп.
Индикатор Щадящая коротко ми гает 1 раз.
...
-
Контроль
^
Выполните шаги с A ïî C.
^
Выключите сушильную машину по сле выполнения шага C.
-
55
Программируемые функции
Изменение остаточной влажности в программе "Деликатная"
Электронное управление этой су шильной машины настроено таким образом, чтобы сушка выполнялась наиболее эффектив но и с экономным потреблением электроэнергии. Однако, Вы можете настроить в этой программе все степени сушки на более высокий или более низ кий уровень высушивания белья.
Программирование и запоминание установки выполняется шагами (A,B,C ...) с помощью кнопок.
Условие:
– Сушильная машина выключена.
-
0 Остаточная влажность будет
-
I Заводская установка.
-
2 Остаточная влажность будет
E Нажатием кнопки Старт/Стоп Âû
Какая опция установлена, сигнализируют цифры на дисплее, попеременно появляющиеся рядом с P.
âûøå.
(Дополнительно 1 раз мигает инди катор программы Автоматическая ïëþñ).
íèæå.
(Дополнительно 2 раза мигает ин­дикатор программы Автоматиче- ñêàÿ ïëþñ).
можете изменить цифру для на­стройки функции.
-
– Дверца закрыта.
A Нажмите кнопку Старт/Стоп è
держите ее нажатой при выполне­нии действий с B ïî C.
B Включите сушильную машину.
Подождите, пока кнопка Старт/Стоп не будет гореть постоянно
C ...иотпустите кнопку
Старт/Стоп.
D Нажмите один раз кнопку
Щадящая.
Индикатор Щадящая коротко ми гает 2 раза.
56
...
-
F Выключите сушильную машину.
Программирование функции сохра­нено в электронике машины. Вы смо­жете его снова изменить в любое время.
Контроль
^
Выполните шаги с A ïî D.
^
Выключите сушильную машину по сле выполнения шага D.
-
Установка функции защиты от сминания
Для предотвращения образования складок, если белье не извлекает ся из машины сразу же по оконча нии программы.
Функция защиты от сминания
включена (заводская настройка
машины). Вы можете ее снизить по времени или отключить.
эффективна во всех программах
кроме программы Шерсть.
– должна всегда оставаться вклю-
ченной.
Программирование и запоминание установки выполняется шагами (A,B,C ...) с помощью кнопок.
Условие:
Сушильная машина выключена.
Дверца закрыта.
A Нажмите кнопку Старт/Стоп è
держите ее нажатой при выполне нии действий с B ïî C.
B Включите сушильную машину.
Подождите, пока кнопка Старт/Стоп не будет гореть постоянно
C ...иотпустите кнопку
Старт/Стоп.
...
-
Программируемые функции
Какая опция установлена, сигнализируют цифры на дисплее, попеременно появляющиеся рядом с P.
-
0 Функция защиты от сминания
выключена.
I 1 час работы функции защиты от
сминания.
(Дополнительно 1 раз мигает инди катор программы Автоматическая ïëþñ).
2 Заводская установка. 2 часа ра
боты функции защиты от смина­ния.
(Дополнительно 2 раза мигает ин­дикатор программы Автоматиче- ñêàÿ ïëþñ).
E Нажатием кнопки Старт/Стоп Âû
можете изменить цифру для на­стройки функции.
F Выключите сушильную машину.
Программирование функции сохра нено в электронике машины. Вы смо
­жете его снова изменить в любое
время.
Контроль
^
Выполните шаги с A ïî D.
^
Выключите сушильную машину по сле выполнения шага D.
-
-
-
-
-
D Нажмите 2 раза кнопку Щадящая.
Индикатор Щадящая коротко ми гает 3 раза.
-
57
Программируемые функции
Настройка громкости звучания зуммера
Зуммер может звучать на двух уровнях громкости.
Какая опция установлена, сигнализируют цифры на дисплее, попеременно появляющиеся рядом с P.
Программирование и запоминание установки выполняется шагами (A,B,C ...) с помощью кнопок.
Условие:
Сушильная машина выключена.
Дверца закрыта.
A Нажмите кнопку Старт/Стоп è
держите ее нажатой при выполне­нии действий с B ïî C.
B Включите сушильную машину.
Подождите, пока кнопка Старт/Стоп не будет гореть постоянно
C ...иотпустите кнопку
Старт/Стоп.
D Нажмите три раза кнопку
Щадящая.
Индикатор Щадящая коротко ми гает 4 раза.
...
-
0 Заводская настройка. Сигнал
зуммера нормальный.
I Сигнал зуммера громкий.
(Дополнительно мигает индикатор программы Автоматическая плюс).
E Нажатием кнопки Старт/Стоп Âû
можете изменить цифру для на стройки функции.
F Выключите сушильную машину.
Программирование функции сохра­нено в электронике машины. Вы смо­жете его снова изменить в любое время.
Контроль
^ Выполните шаги с A ïî D.
^
Выключите сушильную машину по сле выполнения шага D.
-
-
58
Изменение остаточной влажности в программе "Автоматическая плюс"
Электронное управление этой су шильной машины настроено таким образом, чтобы сушка выполнялась наиболее эффектив но и с экономным потреблением электроэнергии. Однако, Вы можете настроить в этой программе все степени сушки на более высокий или более низ кий уровень высушивания белья.
Программирование и запоминание установки выполняется шагами (A,B,C ...) с помощью кнопок.
Условие:
– Сушильная машина выключена.
-
-
Программируемые функции
Какая опция установлена, сигнализируют цифры на дисплее, попеременно появляющиеся рядом с P.
0 Остаточная влажность будет
-
âûøå.
I Заводская установка.
(Дополнительно 1 раз мигает инди катор программы Автоматическая ïëþñ).
2 Остаточная влажность будет
íèæå.
(Дополнительно 2 раза мигает ин­дикатор программы Автоматиче- ñêàÿ ïëþñ).
E Нажатием кнопки Старт/Стоп Âû
можете изменить цифру для на­стройки функции.
-
– Дверца закрыта.
A Нажмите кнопку Старт/Стоп è
держите ее нажатой при выполне­нии действий с B ïî C.
B Включите сушильную машину.
Подождите, пока кнопка Старт/Стоп не будет гореть постоянно
C ...иотпустите кнопку
Старт/Стоп.
D Нажмите 4 раза кнопку Щадящая.
Индикатор Щадящая коротко ми гает 6 раз.
...
-
F Выключите сушильную машину.
Программирование функции сохра­нено в электронике машины. Вы смо­жете его снова изменить в любое время.
Контроль
^
Выполните шаги с A ïî D.
^
Выключите сушильную машину по сле выполнения шага D.
59
-
Программируемые функции
Настройка продолжительности фазы охлаждения
Вы можете по Вашему желанию на 2 ступени увеличить продолжи тельность фазы охлаждения перед окончанием программы. Текстиль ные изделия будут сильнее охлаж даться.
Увеличение продолжительности фазы охлаждения действует только для программ со ступенями сушки.
Программирование и запоминание установки выполняется шагами (A,B,C ...) с помощью кнопок.
Условие:
Сушильная машина выключена.
Дверца закрыта.
A Нажмите кнопку Старт/Стоп è
держите ее нажатой при выполне­нии действий с B ïî C.
B Включите сушильную машину.
Подождите, пока кнопка Старт/Стоп не будет гореть постоянно
C ...иотпустите кнопку
Старт/Стоп.
D Нажмите 5 раз кнопку Щадящая.
...
-
0 Заводская настройка
I Фаза охлаждения длится на 5
-
-
2 Фаза охлаждения длится на 10
E Нажатием кнопки Старт/Стоп Âû
F Выключите сушильную машину.
Программирование функции сохра­нено в электронике машины. Вы смо­жете его снова изменить в любое время.
Контроль
^
^
Какая опция установлена, сигнализируют цифры на дисплее, попеременно появляющиеся рядом с P.
минут дольше
(Дополнительно один раз мигает индикатор программы Автомати ческая плюс).
минут дольше
(Дополнительно 2 раза мигает ин­дикатор программы Автоматиче- ñêàÿ ïëþñ).
можете изменить цифру для на­стройки функции.
Выполните шаги с A ïî D.
Выключите сушильную машину по сле выполнения шага D.
-
-
Индикатор Щадящая коротко ми гает 7 раз.
60
-
Программируемые функции
Установить режим ожидания
При включенном режиме ожида ния дисплей и контрольные вы ключатели гаснут через 10 минут, а кнопка Старт/Стоп начинает медленно мигать: в целях эконо мии электроэнергии.
"Разбудить" сушильную машину из режима ожидания
Поверните переключатель про
^
грамм или нажмите кнопку. Это не повлияет на текущую программу.
Включить
При включении режима ожидания дисплей и контрольные индикаторы гаснут спустя 10 минут:
– Если после включения машины не
производится выбор программы.
– После запуска программы.
Но: После истечения времени от­срочки старта, в конце программы или в конце фазы защиты от смина ния дисплей и контрольные индика торы гаснут. Зуммер (если включен) звучит 10 минут после окончания программы.
-
-
-
-
-
-
Заводская установка. Не в теку щей программе
Как описано под "Вкл". Но: Дисплей и контрольные индика торы не гаснут в текущей программе.
Âûêë
Дисплей и контрольные индикаторы не гаснут при включенной сушильной машине.
Программирование и сохранение происходит поэтапно (A,B,C ...) с помощью кнопок.
^ См. следующую страницу.
-
-
61
Программируемые функции
Условие:
Сушильная машина выключена.
Дверца закрыта.
Какая опция вызвана, если на дис плее появляется цифра попере менно с P.
-
-
A Нажмите кнопку Старт/Стоп è
держите ее нажатой при выполне нии действий с B ïî C.
BВключите сушильную машину.
Подождите, пока кнопка Старт/Стоп не будет гореть постоянно
C ...иотпустите кнопку
Старт/Стоп.
D Нажмите 6 раз на кнопку
Щадящая.
– Индикатор Щадящая коротко ми-
ãàåò 8 ðàç.
...
0 Âêë.
-
I Заводская установка. Не в теку
щей программе.
(Контрольный индикатор Автома тическая + дополнительно мигает
1 ðàç).
2 Зуммер громк.
(Контрольный индикатор Автома тическая +дополнительно мигает
2 ðàçà).
E Нажатием кнопки Старт/Стоп Âû
можете изменить цифру для на­стройки функции.
FВыключите сушильную машину.
Программирование функции сохра­нено в электронике машины. Вы смо­жете его снова изменить в любое время.
Контроль
^
Пройдите ступени от A äî D.
-
-
-
62
^
После шага D выключите сушиль ную машину.
-
Настройка функции памяти
Электроника машины запоминает выбранную программу с дополни тельной функцией. Кроме того, за поминается длительность одной из программ обдува. При проведении следующей сушки эти настройки будут предложены электроникой машины. Вы смо жете их принять или изменить на жатием кнопок.
Программирование и запоминание установки выполняется шагами (A,B,C ...) с помощью кнопок.
Условие:
Сушильная машина выключена.
Дверца закрыта.
A Нажмите кнопку Старт/Стоп è
держите ее нажатой при выполне­нии действий с B ïî C.
B Включите сушильную машину.
Подождите, пока кнопка Старт/Стоп не будет гореть постоянно
...
-
-
-
-
Программируемые функции
Какая опция установлена, сигнализируют цифры на дисплее, попеременно появляющиеся рядом с P.
0 Заводская настройка. Память
выключена.
I Память.
(Дополнительно мигает индикатор программы Автоматическая плюс).
E Нажатием кнопки Старт/Стоп Âû
можете изменить цифру для на стройки функции.
F Выключите сушильную машину.
Программирование функции сохра­нено в электронике машины. Вы смо­жете его снова изменить в любое время.
Контроль
^ Выполните шаги с A ïî D.
^
Выключите сушильную машину по сле выполнения шага D.
-
-
C ...иотпустите кнопку
Старт/Стоп.
D Нажмите 7 раз кнопку Щадящая.
Индикатор Щадящая коротко ми гает 9 раз.
-
63
Программируемые функции
Изменение функции индикации воздушного канала
После проведения сушки необхо димо удалять ворсинки и комочки. Об этом Вам дополнительно на помнит индикатор Воздушный ка íàë, как только образуется опре деленное количество ворса. Вы можете сами решить, насколько часто машина будет напоминать Вам о необходимости удаления ворса.
Методом проб установите, какая оп­ция в большей степени соответству­ет Вашему режиму пользования су­шильной машиной.
Программирование и запоминание установки выполняется шагами (A,B,C ...) с помощью кнопок.
Условие:
Сушильная машина выключена.
Дверца закрыта.
A Нажмите кнопку Старт/Стоп è
держите ее нажатой при выполне нии действий с B ïî C.
B Включите сушильную машину. Подождите, пока кнопка Старт/Стоп
не будет гореть постоянно
C ...иотпустите кнопку
Старт/Стоп.
D Нажмите 8 раз кнопку Щадящая.
Индикатор кнопкиЩадящая про должительно мигает 1 раз.
...
-
-
0 Индикатор Воздушный канал íå
-
I Индикатор Воздушный канал ãî
-
2 Заводская установка.
3 Индикатор Воздушный канал ãî-
E Нажатием кнопки Старт/Стоп Âû
­F Выключите сушильную машину.
Программирование функции сохра нено в электронике машины. Вы смо жете его снова изменить в любое время.
Контроль
^
-
^
Какая опция установлена, сигнализируют цифры на дисплее, попеременно появляющиеся рядом с P.
функционирует
рит лишь при большом загрязне нии ворсинками
(дополнительно 1 раз мигает инди катор программы Автоматическая ïëþñ).
(Дополнительно 2 раза мигает ин­дикатор программы Автоматиче- ñêàÿ ïëþñ).
рит уже при слабом загрязнении ворсинками
(дополнительно 3 раза мигает ин­дикатор программы Автоматиче- ñêàÿ ïëþñ).
можете изменить цифру для на стройки функции.
Выполните шаги с A ïî D.
Выключите сушильную машину по сле выполнения шага D.
-
-
-
-
-
-
-
64
Настройка подтверждающего сигнала
Каждое действие по управлению подтверждается акустическим сиг налом.
Программирование и запоминание установки выполняется шагами (A,B,C ...) с помощью кнопок.
Условие:
Сушильная машина выключена.
Дверца закрыта.
A Нажмите кнопку Старт/Стоп è
держите ее нажатой при выполне­нии действий с B ïî C.
B Включите сушильную машину.
Подождите, пока кнопка Старт/Стоп не будет гореть постоянно
C ...иотпустите кнопку
Старт/Стоп.
D Нажмите 9 раз кнопку Щадящая.
Индикатор Щадящая мигает 1 раз продолжительно и 1 раз коротко.
...
Программируемые функции
Какая опция установлена, сигнализируют цифры на дисплее, попеременно появляющиеся рядом с P.
-
0 Заводская настройка.
Подтверждающий сигнал вы ключен.
I Подтверждающий сигнал вклю
÷åí.
(Дополнительно мигает индикатор программы Автоматическая плюс).
E Нажатием кнопки Старт/Стоп Âû
можете изменить цифру для на­стройки функции.
F Выключите сушильную машину.
Программирование функции сохра­нено в электронике машины. Вы смо­жете его снова изменить в любое время.
Контроль
^
Выполните шаги с A ïî D.
^
Выключите сушильную машину по сле выполнения шага D.
-
-
-
65
Программируемые функции
Изменение установки электрической проводимости
Эта программируемая функ
,
ция может быть настроена только в том случае, если из-за очень вы сокой мягкости воды неправильно определяется остаточная влаж ность белья.
Условие
Вода, в которой стирались текстиль ные изделия, очень мягкая, и значе ние электрической проводимости ме­нее 150 µS. Информацию о значении проводимо­сти питьевой воды можно запросить на предприятии водоснабжения.
Активируйте эту программиру­емую функцию всегда только в том случае, если действительно имеется вышеуказанное условие. Иначе результат сушки будет не удовлетворительным!
-
-
-
-
-
C ...иотпустите кнопку
Старт/Стоп.
D Нажмите 10 раз кнопку Щадящая.
Индикатор Щадящая мигает 1 раз
продолжительно и 2 раза коротко.
Какая опция установлена, сигнализируют цифры на дисплее, попеременно появляющиеся рядом с P.
0 Заводская настройка.
-
I Установка низкой электричес
кой проводимости
(Дополнительно мигает индикатор программы Автоматическая плюс).
E Нажатием кнопки Старт/Стоп Âû
можете изменить цифру для на­стройки функции.
F Выключите сушильную машину.
Программирование функции сохра­нено в электронике машины. Вы смо­жете его снова изменить в любое время.
-
Программирование и запоминание установки выполняется шагами (A,B,C ...) с помощью кнопок.
Условие:
Сушильная машина выключена.
Дверца закрыта.
A Нажмите кнопку Старт/Стоп è
держите ее нажатой при выполне нии действий с B ïî C.
B Включите сушильную машину.
Подождите, пока кнопка Старт/Стоп не будет гореть постоянно
66
...
Контроль
^
Выполните шаги с A ïî D.
^
Выключите сушильную машину по сле выполнения шага D.
-
-
Добавить шаги степеней сушки
Во многих программах Вы можете добавить шаги степеней сушки:
В гладильную машину+
(более сухое белье, чем при степе ни сушки "В гладильную машины").
Легкая сушка
(более сухое белье, чем при степе ни сушки "Под утюг").
 øêàô+
(более сухое белье, чем при степе ни сушки "В шкаф").
Эти программируемые функции действительнытолько в программах, в которых можно выбирать степени сушки.
Программирование и запоминание установки выполняется шагами (A,B,C ...) с помощью кнопок.
Условие:
Сушильная машина выключена.
Дверца закрыта.
A Нажмите кнопку Старт/Стоп è
держите ее нажатой при выполне нии действий с B ïî C.
B Включите сушильную машину.
Подождите, пока кнопка Старт/Стоп не будет гореть постоянно
C ...иотпустите кнопку
Старт/Стоп.
D Нажмите 11 раз кнопку Щадящая.
Индикатор Щадящая мигает 1 раз продолжительно и 3 раза коротко.
...
Программируемые функции
Какая опция установлена, сигнализируют цифры на дисплее, попеременно появляющиеся рядом с P.
0 Заводская настройка.
-
I Добавить шаг степени сушки
(дополнительно мигает индикатор
-
-
программы Автоматическая плюс).
E Нажатием кнопки Старт/Стоп Âû
можете изменить цифру для на стройки функции.
F Выключите сушильную машину.
Программирование функции сохра­нено в электронике машины. Вы смо­жете его снова изменить в любое время.
Контроль
^ Выполните шаги с A ïî D.
^ Выключите сушильную машину по-
сле выполнения шага D.
Таким образом Вы можете вы брать добавленные степени суш ки.
-
^
Выберите одну из программ.
^
Нажмите кнопку степени сушки столько раз, пока не загорятся один или два индикатора.
Индикатор Экстрасушка è Â øêàô = Â øêàô+
Индикаторы Â øêàô è Ïîä óòþã = Легкая сушка
Индикаторы В гладильную машину è Ïîä óòþã = В гладильную маши ну+
-
-
-
-
67
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения через официальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключи тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением пред принимательской деятельности.
На аксессуары и запасные части, приобретаемые отдельно, не в составе основного товара, га рантийный срок не устанавливается.
Гарантийный срок исчисляется с даты передачи товара покупателю. Пожалуйста, во избежа ние недоразумений, сохраняйте документы, подтверждающие передачу товара (товарные накладные, товарные чеки и иные документы, подтверждающие передачу товара в соответ ствии с требованиями действующего законодательства) и предъявляйте их сервисным специа листам при обращении за гарантийным обслуживанием.
В течение гарантийного срока Вы можете реализовать свои права на безвозмездное устране ние недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством требова ний потребителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назна чению и соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации изделия, изложенных в настоящей инструкции.
В случае выполнения подключения третьими лицами сохраняйте документы, свидетельствующие об оплате и выполнении услуг по установке и подключению.
Внимание! Каждое изделие имеет уникальный заводской номер. Заводской номер позволяет установить дату производства изделия и его комплектацию. Называйте заводской номер изде­лия при обращении в сервисную службу Miele, это позволит Вам получить более быстрый и качественный сервис.
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия га­рантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вер­нуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в мо­мент устранения неполадки оборудования).
Сервисная служба Miele оставляет за собой право отказать в гарантийном обслуживании в случаях:
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия га рантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вер нуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в мо мент устранения неполадки оборудования).
Гарантийное обслуживание не производится в случаях:
Обнаружения механических повреждений товара;
Неправильного хранения и/или небрежной транспортировки;
Обнаружения повреждений, вызванных недопустимыми климатическими условиями при транспортировке, хранении и эксплуатации;
Обнаружения следов воздействия химических веществ и влаги;
Несоблюдения правил установки и подключения;
Несоблюдения требований инструкции по эксплуатации;
Обнаружения повреждений товара в результате сильного загрязнения;
Обнаружения повреждений в результате неправильного применения моющих средств и расходных материалов или использования не рекомендованных производителем средств по уходу;
Обнаружения признаков разборки, ремонта и иных вмешательств лицами, не имеющими полномочий на оказание данных услуг;
Включения в электрическую сеть с параметрами, не соответствующими ГОСТу, ДCТУ;
Повреждений товара, вызванных животными или насекомыми;
Противоправных действий третьих лиц;
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
68
Гарантия качества товара
Действий непреодолимой силы (пожара, залива, стихийных бедствий и т.п.);
Нарушения функционирования товара вследствие попадания во внутренние рабочие объемы
посторонних предметов, животных, насекомых и жидкостей.
Гарантийное обслуживание не распространяется на:
работы по регулировке, настройке, чистке и прочему уходу за изделием, оговоренные в на
стоящей Инструкции по эксплуатации; работы по замене расходных материалов (элементов питания, фильтров, лампочек освеще
ния, мешков-пылесборников, и т.д.), оговоренные в настоящей Инструкции по эксплуатации.
Недостатками товара не являются:
запах нового пластика или резины, издаваемый товаром в течение первых дней эксплуата
ции; изменение оттенка цвета, глянца частей оборудования в процессе эксплуатации;
шумы (не выходящие за пределы санитарных норм), связанные с принципами работы отдель
ных комплектующих изделий, входящих в состав товара:
вентиляторов
масляных/воздушных доводчиков дверей
водяных клапанов
электрических реле
электродвигателей
ремней
компрессоров
шумы, вызванные естественным износом (старением) материалов:
потрескивания при нагреве/охлаждении
– –
скрипы
незначительные стуки подвижных механизмов
необходимость замены расходных материалов и быстроизнашивающихся частей, пришедших в негодность в результате их естественного износа.
Сервисные центры Miele
Сервисная сеть Miele включает в себя собственные сервисные центры в Москве, Санкт-Петербурге, Киеве и Алматы, региональных сервисных специалистов Miele и партнерские сервисные центры в регионах. Со списком городов, в которых представлен сервис Miele, Вы можете ознакомиться на интернет-сайте компании:
для России: www.miele.ru для Украины: www.miele.ua для Казахстана: www.miele.kz
В случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефонам “Горячей ли нии”, указанным на странице Контактная информация о Miele.
-
-
-
-
-
69
Контактная информация о Miele
По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных при надлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефону“Горячей линии”.
Российская Федерация
Горячая линия для РФ 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ) E-mail: service@miele.ru
Internet: www.miele.ru Адрес ООО Миле СНГ
125284 Москва, Ленинградский проспект, 31А, стр.1
Адрес филиала ООО Миле СНГ в г. Санкт-Петербурге 197046 Санкт-Петербург Петроградская наб., 18 а
Украина
ООО "Миле" ул. Жилянская 48, 50А, Киев, 01033 БЦ "Прайм" Тел. 0 800 500290 (звонок со стационарного телефона на территории Украины бесплатный)
(044) 496 03 00 Ôàêñ (044) 494 22 85 E-mail: info@miele.ua Internet: www.miele.ua
Республика Казахстан
ТОО "Миле" 050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13 Тел. (727) 311 11 41 Факс (727) 311 10 42 Горячая линия 8-800-080-53-33 E-mail: info@miele.kz Internet: www.miele.kz
-
Другие страны СНГ
По всем вопросам приобретения дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки, просим обращаться к продавцу, у кото рого Вы приобрели это изделие.
Внимание! Условия гарантии в данных странах (в силу местного законодательства) могут быть иными.
Уточнить условия гарантии можно у продавца. Контактные данные продавцов в странах СНГ можно получить в контактном центре ООО Миле СНГ Тел. +7 (495) 745 89 90
Ôàêñ + 7 (495) 745 89 84 E-mail: info@miele.ru
70
-
71
Право нa изменения сохраняется / 0113
M.-Nr. 07 847 782 / 0
1
Loading...