MIELE T8803 User Manual [fr]

Mode d'emploi Sèche-linge à condensation T 8803 C
Lisez absolument le mode d'emploi avant le montage, l'installation et la mise en service. Vous veillerez ainsi à votre protection et vous éviterez des dégâts à l'appareil.
fr-BE
M.-Nr. 07 869 210
Votre contribution à la protection de notre environnement
Emballage recyclable
L'emballage protège l'appareil contre d'éventuels dégâts pendant le trans port. Le fabricant a opté pour un maté riau supporté par l'environnement et réutilisable. En réinsérant l'emballage dans le cir cuit, on réduit la consommation de ma tières premières et la prolifération des déchets. Ne le jetez donc pas avec vos déchets ordinaires mais portez-le plu tôt au parc à conteneurs communal le plus proche. Pour savoir où ce dernier se trouve, il vous suffit de vous adres ser à votre administration communale.
-
-
-
-
Enlèvement de l'ancien appa­reil
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent en­core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne­ment et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre ap pareil avec les déchets.
Lors de l'achat de votre nouvel appa reil, vous avez payé une contribution. Elle servira intégralement au futur recy clage de cet appareil, qui contiendra encore des matériaux utiles. Son recy
-
clage permettra de réduire le gaspil lage et la pollution.
Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appa
­reil, veuillez prendre contact avec
le commerçant qui vous l'a vendu
– ou
-
la société Recupel,
au 02 / 706 86 10, site web: www.recupel.be
ou encore
votre administration communale si
vous apportez votre ancien appareil à un parc à conteneurs.
Veillez aussi à ce que l'appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à ce qu'il soit évacué.
Conseils d'économie d'énergie
Pour éviter une prolongation inutile du temps de séchage et une consomma­tion d'énergie plus élevée:
– Le linge doit être essoré à la vitesse
maximale dans le lave-linge. Vous économiserez ainsi au séchage en viron 30% d'énergie et de temps, si vous essorez à une vitesse de par exemple 1600 t./mn au lieu de 800
­t./mn.
Utilisez pour chaque programme de séchage la capacité complète du tambour. La consommation d'énergie est alors la plus économique compte tenu de la charge de linge totale.
-
-
Ventilez bien la pièce où l'appareil est installé.
Nettoyez le filtre à peluches après chaque séchage.
-
-
-
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de notre environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité et mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conseils d'entretien de votre linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Symboles d'entretien ...............................................10
Conseils en matière de séchage ......................................10
Bonne utilisation de votre sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mode d'emploi rapide ..............................................11
Basse température ..............................................12
Modification du déroulement du programme ............................13
Changement du programme en cours ...............................13
Interrompez le programme courant et choisissez un nouveau programme. . . 13
Interruption du programme en cours et enlèvement du linge .............13
Ajout ou retrait de linge...........................................13
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vidange de l'eau de condensation ....................................16
Filtre à peluches ..................................................17
Nettoyage à sec ................................................17
Nettoyage à l'eau ...............................................18
Le sèche-linge ....................................................18
Nettoyer le condensateur ...........................................19
Enlever le condensateur .........................................19
Contrôle du condensateur ........................................20
Nettoyage du condensateur ......................................20
Remise en place du condensateur .................................21
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Que faire si...?..................................................22
Interruptions générales .............................................22
Pannes et contrôles à effectuer .......................................25
Remplacement de l'ampoule.........................................26
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réparations ......................................................27
La fonction d'actualisation (Update) ...................................27
Conditions et durée de la garantie ....................................27
Accessoires optionnels .............................................27
3
Table des matières
Montage et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vue de face ......................................................28
Vue de derrière ...................................................29
Lieu d'installation ..................................................29
Transport du sèche-linge sur le lieu d'installation ......................29
Encastrement sous un plan de travail ...............................29
Équilibrage du sèche-linge........................................30
Lieu d'installation ...............................................30
Colonne lavage-séchage .........................................30
Avant tout transport ultérieur ......................................30
Évacuation de l'eau de condensation ..................................31
Pose du tuyau d'évacuation .......................................31
Accrochage du tuyau d'évacuation (à un évier ou à un avaloir) ...........32
Conditions de raccordement particulières que le clapet anti-retour exige....32
Raccordement électrique ...........................................34
Données de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Fonctions de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Modification du taux d’humidité résiduelle du programme Blanc/Couleurs .....38
Modification du taux d’humidité résiduelle du programme "Non repassable"....39
Réglage de la rotation infroissable ....................................40
Activation/désactivation du signal sonore ...............................41
Changer le programme "Automatique" .................................42
Réglage de la prolongation du temps de refroidissement ..................43
Réglage de la veille ................................................44
4
Consignes de sécurité et mises en garde
Veuillez impérativement lire le mode
~
d'emploi.
Ce séchoir répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Toute utilisa tion inappropriée peut cependant entraîner des dommages corporels ou matériels.
Avant d'utiliser l'appareil pour la pre­mière fois, lisez attentivement le mode d'emploi. Il contient d'impor­tantes informations concernant votre sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous pourrez ainsi utiliser l'appareil en toute sécurité et éviter de l'endommager.
Conservez donc précieusement ce mode d'emploi et remettez-le, le cas échéant, au prochain propriétaire de l'appareil.
Ce sèche-linge est strictement ré
~
servé à un usage domestique, au sé chage des textiles dont l'étiquette d'en tretien stipule qu'ils peuvent être sé chés en machine. Tout autre usage est interdit. Miele dé cline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou erronée de l’appareil.
-
Ce séchoir n'est pas destiné à être
~
utilisé par des personnes sans assis tance ni supervision si leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales les empêchent d'utiliser le séchoir en toute sécurité.
Si vous avez des enfants
Surveillez les enfants se trouvant à
~
proximité de l'appareil. Ne laissez ja­mais vos enfants jouer avec le séchoir.
Les enfants ne peuvent utiliser le sé-
~
choir que si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sa­chent l'employer correctement. Ils doi­vent connaître les risques inhérents à une mauvaise utilisation de l'appareil.
-
-
-
-
-
-
Utilisation conforme
Ce sèche-linge est destiné à être
~
utilisé dans un environnement ménager ou analogue, par exemple :
dans des commerces, bureaux et autres lieux de travail semblables
dans des locaux à vocation agricole
par les clients, dans des hôtels, mo tels, pensions et autres lieux d'héber gement
-
-
5
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Avant la première mise en service,
~
vérifiez que l'appareil ne présente pas de traces visibles de détérioration. Si tel était le cas, ne pas installer ni mettre en service l'appareil.
Avant le raccordement électrique de
~
l'appareil, comparez absolument les données de raccordement (fusible, ten sion et fréquence) figurant sur la pla quette signalétique avec celles du ré seau électrique. En cas de doute, de mandez conseil à un électricien.
La sécurité électrique de cet appa-
~
reil n'est garantie que lorsqu'il est rac­cordé à une prise de terre réglemen­taire. Il est très important que cette condition de sécurité fondamentale soit garantie. En cas de doute, faites con­trôler votre installation électrique par un électricien agréé. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une absence ou une inter­ruption de mise à la terre.
-
-
-
Les éléments défectueux ne peu
~
vent être remplacés que par des piè ces de rechange d'origine et de marque Miele. Seule l'utilisation de ces pièces nous permet de garantir qu'elles satisfont pleinement aux exigences de sécurité posées à nos appareils.
En cas de dégât occasionné au cor
~
don d'alimentation, celui-ci doit être
­remplacé par des professionnels
agréés par Miele, afin d'éviter tout dan ger éventuel pour l'utilisateur.
En cas de défectuosité ou lorsque
~
vous procédez au nettoyage et à l'en tretien du séchoir, celui-ci n'est décon­necté du réseau électrique que lorsque :
– la fiche d'alimentation électrique de
l'appareil est débranchée, ou ;
– le fusible de l'installation électrique
est hors circuit, ou ;
– le fusible à vis de l'installation élec-
trique est/sont totalement dévissé.
-
-
-
-
-
Pour des raisons de sécurité, n'utili
~
sez pas de rallonge (risque d'incendie dû à la surchauffe).
Miele décline toute responsabilité en
~
cas de réparations incorrectes pouvant entraîner des dangers imprévisibles pour l'utilisateur. Les interventions tech niques doivent être exécutées exclusi vement par des professionnels agréés par Miele. Sinon, la garantie ne couvrira pas les dégâts éventuels par la suite.
6
-
-
Le montage et la mise en service de
~
cet appareil sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) peuvent être effectués uniquement par des en treprises spécialisées, en veillant à ce que les conditions nécessaires au fonc tionnement de l'appareil en toute sécu
­rité soient réunies.
N'effectuez sur le séchoir aucune
~
modification non expressément auto risée par Miele.
-
-
-
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Comme il y a risque d'incendie, il
~
est interdit de sécher les textiles qui :
ne sont pas lavés ;
ne sont pas suffisamment nettoyés
ou présentent des résidus huileux, graisseux ou autres (vêtements de cuisine ou utilisés en cosmétique, avec résidus d'huile, de graisse ou de crème). Si les produits textiles ne sont pas assez propres, ils risquent de s'en flammer et de provoquer ainsi un in cendie, même lorsque le séchage est terminé et même hors de l'appa­reil.
– présentent des produits de net-
toyage inflammables ou des résidus contenant de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du pétrole, des déta­chants, de la térébenthine, de la cire, de produits de nettoyage de la cire, ou des produits chimiques (par ex. sur un balai à franges, un torchon, un chiffon) ;
présentent des résidus de laque ou de spray pour cheveux, de dissol vant ou de produits similaires.
Nettoyez de manière particulière ment approfondie ces produits texti les très sales : utilisez assez de détergent, et sélec tionnez une température élevée. En cas de doute, lavez-les à plusieurs reprises.
-
Comme il y a risque d'incendie, il
~
est toujours interdit de sécher les texti les ou les produits qui :
lorsque des produits chimiques in
dustriels sont utilisés pour le net toyage (p.e. en cas de nettoyage à sec).
sont en grande partie faits de caout
chouc mousse, de caoutchouc ou de toute autre matière similaire. Il s'agit notamment des produits en latex,
-
-
-
-
-
des toiles de douche, des textiles im perméables, des articles et vête ments en caoutchouc et des oreillers en caoutchouc-mousse.
– sont rembourrés et endommagés
(coussins ou vestes, par ex.). Si le rembourrage s'échappe de l'étoffe, il peut prendre feu.
Plusieurs programmes comportent
~
une phase de refroidissement après le chauffage, afin que les articles à sé­cher restent à une température qui ne risque pas de les endommager (par exemple pour éviter qu'ils ne prennent feu). Le programme n'est terminé qu'à la fin de cette phase. Déchargez toujours la totalité du linge immédiatement après la fin du pro gramme.
Attention: ne débranchez jamais le
~
séchoir avant la fin du programme en cours. Si cela devait cependant être le cas, enlevez immédiatement la totalité du linge, et étalez-le, afin que la cha leur puisse se dissiper.
-
-
-
-
-
-
-
-
Si vous utilisez un adoucissant ou
~
tout autre produit de ce type, respectez les consignes du fabricant.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne faites pas fonctionner le séchoir
~
sans filtre à peluches ou avec un filtre à peluches endommagé.
Nettoyez régulièrement les filtres à
~
peluches !
Le séchoir ne peut pas fonctionner
~
sans échangeur thermique.
Après un nettoyage à l'eau, laissez
~
sécher les filtres à peluches. Des filtres humides pourraient causer des dys fonctionnements de l'appareil !
Ne placez pas l'appareil dans un
~
endroit exposé au gel. Des températu res sensiblement inférieures à 0°C af­fectent le fonctionnement de l'appareil. La présence d'eau de condensation gelée dans la pompe et dans le tuyau peut entraîner des dégâts. La tempéra­ture doit être comprise entre +2°C et +35°C.
Si vous évacuez l'eau de condensa-
~
tion vers l'extérieur, fixez solidement le tuyau d'évacuation afin qu'il ne glisse pas, quand vous le placez par exemple dans un évier. Sinon, le tuyau risque de glisser et l'eau évacuée risque d'entraîner des dégâts.
L'eau de condensation n'est pas po
~
table. Elle est nocive tant pour l'homme que pour les animaux.
-
-
Veillez à tenir l'espace environnant
~
l'appareil à l'abri des poussières et des peluches. À long terme, les particules de poussiè res dans l'air froid aspiré peuvent bou cher l'échangeur thermique.
Ne vous appuyez pas sur la porte.
~
Le séchoir pourrait basculer.
Fermez la porte après chaque cycle
~
de lavage. Vous éviterez ainsi :
que les enfants grimpent dans l'ap
pareil ou y introduisent des objets ; que les petits animaux domestiques
ne grimpent dans l'appareil.
N'humidifiez jamais le séchoir.
~
Accessoires
Seuls les accessoires agréés par
~
Miele peuvent être montés sur cet ap­pareil. Lorsque d'autres accessoires sont utili­sés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.
Miele décline toute responsabilité en
-
cas de dommages dus au non-res pect des consignes de sécurité et des mises en garde.
-
-
-
-
8
Panneau de commande
a Sélecteur de programme
Vous pouvez le tourner vers la gauche ou vers la droite pour sélec tionner le programme.
b Témoins de déroulement de pro-
gramme et voyants de contrôle
c Touche Start
Sert à lancer le séchage. Le voyant de contrôle clignote lorsque le pro­gramme peut être lancé et s'allume après le lancement du programme.
d Touche I-Marche/0-Arrêt
Pour mettre en marche ou arrêter
-
l'appareil et pour interrompre un pro­gramme.
e Touche Porte
Pour ouvrir la porte ou interrompre le programme. La porte s'ouvre et se ferme indépendamment de l'alimen­tation électrique.
Lorsque le sèche-linge est en marche et que la porte est ouverte, l'éclairage du tambour s'éteint après quelques minutes (économie d'énergie).
9
Conseils d'entretien de votre linge
Symboles d'entretien
Avant de mettre votre linge dans le sèche-linge, contrôlez les étiquettes d'entretien.
q ....Séchage à température normale
r......Séchage à basse température
s .......Pasdeséchage en machine
678ö9 .....Blanc/Couleurs
1234 ...........Synthétique
Séchez les textiles délicats avec le
symbole d'entretien r en program me Basse température (faible tempé rature).
– Séchez le linge Blanc/Couleurs en
coton ou en lin et les synthétiques avec les programmes correspon­dants.
-
Conseils en matière de séchage
Veuillez toujours respecter la capa­cité maximale indiquée au chapitre "Tableau des programmes". Une surcharge abîmerait le linge, altére rait le résultat du séchage et froisse rait les vêtements.
Ne séchez pas de tissus encore trempés au sèche-linge ! Après le lavage, essorez le linge en machine à bonne vitesse pendant au moins 30 secondes.
Textiles en pure laine et laine mé langée. Ils risquent de feutrer et de rétrécir. Ils doivent impérativement
-
-
-
être séchés en programme Finish laine.
Textiles garnis de duvet
a tendance à rétrécir en fonction de la qualité. Ils doivent impérativement être séchés en programme Défrois sage.
Tissu pur lin
si le fabricant l'autorise sur l'étiquette d'entretien. Sinon le lin peut pelu cher. Ils doivent impérativement être séchés en programme Défroissage.
-
Les textiles en maille
sous-vêtements) rétrécissent souvent au premier lavage. Evitez donc les séchages trop intensifs qui risque­raient de les rétrécir davantage. Achetez éventuellement des vête­ments plus grands d'une ou deux tailles.
– La formation de faux plis sur les texti-
les synthétiques augmente en fonc­tion de la charge. Cela est particuliè­rement vrai pour les tissus très déli cats. Réduisez donc la charge ou utilisez le programme Non repassable - Fer à repasser.
Le linge amidonné sèche-linge. Mais doublez la dose d'amidon pour obtenir le même effet.
Ne mélangez pas les textiles neufs foncés avec des textiles clairs. Les textiles risquent de déteindre et des peluches d'autres couleurs risquent de s'y déposer.
. Séchez-les uniquement
. La doublure
(par ex. t-shirts,
peut passer au
-
-
-
10
Bonne utilisation de votre sèche-linge
Mode d'emploi rapide
Pour apprendre rapidement comment utiliser votre sèche-linge, reportez-vous aux instructions précédées d'un chiffre.
A Préparez le linge
Séparez les pièces de linge et triez-les en fonction... . . . du degré de séchage recherché, . . . du type de fibre/tissu, . . . de la taille, . . . du taux d'humidité résiduelle
après l'essorage. Vous obtiendrez un résultat de séchage uniforme.
Enlevez les corps étrangers,
,
boule-doseuse ou objet similiaire du linge. Ces objets pourraient fondre et endommager le linge et le sèche-linge.
– Vérifiez les coutures et ourlets afin
que les doublures ne s'échappent pas.
Pressez la touche I-Marche/0-Arrêt
^
pour mettre le sèche-linge en marche.
C Chargez le sèche-linge
Appuyez sur la touche Porte pour ou
^
vrir la porte. Défroissez le linge avant de le char
^
ger dans le tambour.
Conformez-vous aux charges maxi males indiquées au chapitre "Ta bleau des programmes". Une surcharge altérerait le résultat de séchage et endommagerait le linge.
^ Avant de fermer la porte, vérifiez si le
filtre est correctement posé dans la contreporte.
-
-
-
-
Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
Fermez les fermetures éclairs, les agrafes et les oeillets.
Attachez les ceintures de vêtements et de tablier.
recoudre les baleines ou les enlever.
B Mettez le sèche-linge en marche
Vous pouvez mettre le sèche-linge en marche après l'avoir chargé afin que l'éclairage de tambour ne s'allume pas (économie d'énergie).
Ne coincez pas de pièces de linge dans la porte. Elles seraient abî mées.
^
Fermez la porte en la claquant légè rement - vous pouvez également la presser.
-
-
11
Bonne utilisation de votre sèche-linge
D Sélection d'un programme
Positionnez le sélecteur de program
^
me sur le programme souhaité.
Basse température
^ Pour le séchage de textiles délicats
en acrylique par exemple (symbole d'entretien r), sélectionnez la fonc­tion Basse température.
Si vous sélectionnez Basse tempéra- ture, la température du séchage est ré­duite et la durée du programme est prolongée.
E Démarrage du programme
Appuyez sur la touche Start.
^
Le témoin lumineux de la touche Start cesse de clignoter et s'allume en conti nu. La phase de chauffage commence.
À droite sur le panneau de commande s'allume (selon le programme sélection né) le témoin lumineux du palier de sé chage atteint.
Avant la fin du programme La phase de refroidissement fait suite à
­la phase de chauffage pour refroidir le
linge (témoin lumineux Air froid). Le programme n'est terminé qu'à la fin de cette phase. Aucune phase de refroidissement n'est prévue pour les programmes suivants :
Finish Laine, Défroissage.
Fin du programme Le témoin Rotation infroissable/Fin s'al-
lume. Si vous ne retirez pas immédiatement le
linge, le tambour se met à tourner à in tervalles réguliers (rotation infroissable) pour éviter les plis (excepté pour le programme Finish Laine) - Durée:1h.
-
-
-
-
12
Au cours de la rotation infroissable. . . ...letémoin lumineux du palier de sé chage atteint s'allume également (selon le programme sélectionné). ...lesignal sonore retentit à intervalles réguliers.
-
Bonne utilisation de votre sèche-linge
F Retrait du linge
Appuyez sur la touche Porte.
^
Ouvrez la porte.
^
Sortez le linge.
^
Ne laissez aucun linge dans le tam bour! En séchant à nouveau ce linge, vous risqueriez de l’abîmer.
Mettez l’appareil hors tension en ap
^
puyant sur la touche I-Marche/0-Arrêt.
Nettoyez les filtres à peluches.
^ ^ Fermez la porte. ^ Videz le réservoir d’eau de conden-
sation (en l’absence de tuyau d’éva­cuation).
^ Il convient de contrôler et si néces-
saire nettoyer le condensateur à in­tervalles réguliers (voir chapitre "Net­toyage et entretien").
Modification du déroulement du programme
Interrompez le programme courant et choisissez un nouveau programme.
Positionnez le sélecteur de program
^
me sur Fin. Appuyez sur la touche Porte.
^
-
-
Fermez la porte.
^
Sélectionnez un nouveau programme
^
et lancez-le.
Interruption du programme en cours et enlèvement du linge
Voir ci-dessous: "Ajout ou enlèvement
^
de linge".
^ Mettez le sèche-linge hors tension
après avoir fermé la porte.
Ajout ou retrait de linge
^ Appuyez sur la touche Porte. ^ Ouvrez la porte.
,
Danger de combustion: Ne touchez pas le tambour lorsque vous ajoutez ou retirez du linge. Le tambour est très chaud.
-
Changement du programme en cours
Un changement du programme en cours n’est plus possible (protection contre tout changement involontaire). Lorsqu’une sélection est effectuée, le témoin lumineux Fin/Rotation infrois sable clignote.
Afin de pouvoir sélectionner un nou veau programme, vous devez d’abord mettre fin au programme en cours.
-
-
^
Ajoutez ou retirez du linge.
^
Fermez la porte.
^
Appuyez sur la touche Start.
13
Tableau des programmes
Blanc/Couleurs maximum 7 kg* Séchage normal +, Séchage normal**, Délicat
Textiles Textiles en coton de différentes épaisseurs.
Par exemple : les essuie-mains, les draps de bain et les peignoirs en éponge, les t-shirts, les sous-vêtements, les draps en flanelle ou en tissu éponge, la layette.
Remarque–Choisissez la fonction Délicat pour les textiles avec le symbole
d'entretien r. Ce programme permet de sécher les textiles déli cats à basse température.
Fer à repasser**, Repasseuse
Textiles Textiles en coton ou en lin. Par exemple : les nappes, les draps de
lit, le linge amidonné.
Remarque Roulez le linge à repasser jusqu’à ce que vous le passiez à la repas-
seuse afin qu’il reste humide.
Non repassable maximum 3 kg* Séchage normal**, Basse température, Fer à repasser
Textiles Textiles faciles d’entretien en coton, textiles mixtes ou synthétiques.
Par exemple : les pulls, les robes, les pantalons, les tabliers, les nappes et les serviettes.
Remarque – Choisissez la fonction Délicat pour les textiles avec le symbole
d'entretien r. Ce programme permet de sécher les textiles déli­cats (par ex. en acrylique) à basse température.
Pour obtenir un défroissage optimal, sélectionnez Fer à repasser et réduisez la charge à 1,5 kg*.
Grâce au programme Fer à repasser, les textiles sont séchés sans faux plis. Les résultats dépendent du type et de la quantité de linge.
-
* Poids du linge sec Remarque à l'intention des instituts de contrôle :
** Programme de test selon la norme EN 61121.
Lorsque vous sélectionnez le programme Blanc/Couleurs, évacuez l’eau de condensation vers l’extérieur à l'aide du tuyau d’évacuation.
14
Tableau des programmes
Automatic maximum 3,5 kg*
Textiles Charge mélangée couleurs/textiles synthétiques.
Minuterie maximum 6 kg* Air chaud
Textiles
Air froid
Textiles Pour aérer tous les textiles.
Finish Laine maximum 2 kg*
Textiles Lainages. Remarque – Les lainages sont défoulés rapidement et sont plus doux, mais ils
Défroissage maximum 3 kg*
Textiles – Textiles en coton ou en lin.
Remarque – Programme de défroissage des plis formés pendant l'essorage
* Poids du linge sec
Textiles à plusieurs épaisseurs qui, en raison de leur composition,
ne sèchent pas uniformément : par ex. vestes, oreillers et textiles volumineux.
Séchage individuel de pièces de linge : par ex. draps de bain,
maillots de bain, torchons.
ne sont pas totalement secs à la fin du programme.
– Retirez les textiles dès la fin du programme et laissez-les sécher
à l'air libre.
– Textiles faciles d'entretien en coton, textiles mélangés ou synthé-
tiques. Par exemple : pantalons en coton, anoraks, chemises.
en lave-linge.
Retirez les textiles dès la fin du programme et laissez-les sécher à l'air libre.
15
Loading...
+ 33 hidden pages