Před umístěním, instalací a uvedením
přístroje do provozu si bezpodmínečně
pročtěte tento návod k obsluze. Ochráníte
tak sebe a zabráníte možnosti vzniku
škod na Vašem přístroji.
M.-Nr. 09 263 670
cs - CZ
Page 2
Váš příspěvek k ochraně životního prostředí
Likvidace obalového
materiálu
Obal chrání přístroj proti poškození
během přepravy. Obalové materiály
byly voleny s přihlédnutím k hlediskům ochrany životního prostředí a k
možnostem jejich likvidace a jsou
tedy recyklovatelné.
Vrácení obalového materiálu do materiálového cyklu šetří suroviny a
snižuje množství odpadů. Váš prodejce obvykle obalový materiál odebere nazpět.
Likvidace starého přístroje
Staré elektrické a elektronické pří-
stroje obsahují často ještě cenné
suroviny. Obsahují ale také škodlivé
látky, které byly zapotřebí pro jejich
funkčnost a bezpečnost. V komunálním odpadu nebo při špatné manipulaci mohou poškozovat lidské
zdraví a životní prostředí. Váš starý
přístroj proto v žádném případě nedávejte do komunálního odpadu.
Úspora energie
Můžete zabránit zbytečnému prodloužení času sušení a tím i zvýšené spotřebě energie:
- Nechejte prádlo v automatické
pračce vyždímat na maximální
možný počet otáček.
Při sušení můžete ušetřit ca 20%
energie a času, pokud vyždímáte prádlo na 1600 ot./min. místo
na 1000 ot./min.
- Využívejte pro daný program
maximální přípustné množství
prádla. Spotřeba energie je tak,
vztaženo na celkové množství
prádla, optimální.
- Postarejte se o to, aby teplota
v místnosti nebyla příliš vysoká.
Pokud se v místnosti nachází
další přístroje produkující teplo,
potom větrejte, případně tyto
přístroje vypněte.
- Po každém použití vyčistěte sítko na zachycení vláken.
- Vyčistěte jemný filtr, jakmile se
na displeji objeví příslušná výzva.
Pro likvidaci starých elektrických a
elektronických přístrojů využijte
sběrné místo zřízené k tomuto účelu
Vaší obcí.
Postarejte se prosím o to, aby byl
vyřazený přístroj až do doby odvezení uložen mimo dosah dětí.
2
Page 3
Obsah
Váš příspěvek k ochraně životního prostředí ............................................. 2
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění .............................................. 5
Tato sušička odpovídá platným bezpečnostním předpisům. Neodborné použití však může způsobit škody na lidech a věcech.
Před uvedením přístroje do provozu si pozorně pročtěte návod k
obsluze. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost provozu, použití přístroje a jeho údržbu. Tím chráníte sebe a zabráníte možnosti vzniku škod na sušičce.
Tento návod k obsluze dobře uschovejte a předejte ho případně
novému majiteli.
Účel využití
Tato sušička je určena výhradně k používání v domácnosti a
v prostorách podobných domácnostem.
Tato sušička není určena pro provozování venku.
Tato sušička se smí používat výhradně k sušení textilií, které
jsou dle výrobního štítku vhodné pro strojové sušení, a které byly
vyprány ve vodě.
Používání přístroje k jiným účelům může být případně i nebezpeč-
né. Výrobce neručí za škody, které byly způsobeny používáním pří-
stroje k jiným účelům, než k jakým byl přístroj určen a v důsledku
chybné obsluhy.
5
Page 6
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Osoby, které nejsou schopny na základě jejich fyzických, senzorických a psychických schopností nebo z důvodu chybějící zkušenosti nebo neznalosti, sušičku bezpečně obsluhovat, nesmí tento
přístroj, bez dohledu nebo pokynů zodpovědné osoby, obsluhovat.
Děti v domácnosti
Děti mladší 8 let se nesmí sami pohybovat v blízkosti sušič-
ky, ledaže by byly pod stálým dozorem dospělé osoby.
Děti starší 8 let mohou přístroj obsluhovat bez dozoru pouze
tehdy, pokud jim byla obsluha sušičky vysvětlena takovým způ-
sobem, že dokáží sušičku bezpečně obsluhovat. Děti musí
umět rozpoznat možná nebezpečí v případě chybné obsluhy.
Dávejte pozor na děti, které se pohybují v blízkosti sušičky.
Nedovolte jim, aby si se sušičkou hrály.
6
Page 7
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Technická bezpečnost
Před instalací je nutno sušičku prádla zkontrolovat, zda nedošlo
k jejímu zjevnému poškození.
Poškozený přístroj neinstalujte a neuvádějte do provozu.
Před připojením přístroje je bezpodmínečně nutné porovnat údaje o připojení (jištění, napětí, frekvence) uvedené na typovém štítku
s hodnotami elektrické sítě. V případě pochybností se poraďte s
odborníkem-elektrikářem.
Elektrickou bezpečnost tohoto přístroje lze zajistit jen tehdy, bude-li připojen na předpisově instalovaný systém ochranného vodiče.
Je velmi důležité, aby splnění tohoto základního požadavku bylo
překontrolováno a v případě pochybností byla elektrická instalace
překontrolována odborníkem-elektrikářem. Výrobce nemůže být činěn zodpovědným za škody, které vznikly v důsledku chybějícího
nebo přerušeného ochranného vodiče.
Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte prodlužovací elektrické
kabely (nebezpečí požáru v důsledku přehřátí).
Dojde-li k poškození elektrického přípojného kabelu, musí být
tento vyměněn pouze servisní službou Miele, aby se zamezilo nebezpečí pro uživatele.
Neodborně provedené opravy mohou představovat značné nebezpečí pro uživatele, za které firma Miele nepřebírá žádnou zodpovědnost. Opravy smí provádět pouze servisní služba Miele, jinak
při případných škodách nevzniká nárok na záruku.
Vadné součástky smí být vyměněny pouze za originální díly firmy Miele. Pouze u těchto dílů můžeme garantovat, že budou v plné
výši splňovat bezpečnostní požadavky, které jsou kladeny na naše
přístroje.
7
Page 8
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
V případě provádění opravy přístroje nebo při čištění a ošetřo-
vání, je přístroj elektricky odpojen od sítě jen tehdy, když:
- byla vytažena síťová zástrčka ze zásuvky, nebo
- byly vypnuty pojistky domovní instalace, nebo
- byly zcela vyšroubovány šroubovací pojistky domovní instalace
Tato sušička nesmí být provozována na nestabilních místech
(např. na lodi).
Na sušičce neprovádějte žádné změny, které nebyly Miele výslovně povoleny.
Vysvětlení k tepelnému čerpadlu a chladivu:
Tato sušička pracuje s chladivem v plynové formě, které stlačuje
kompresor. Díky stlačení dojde ke zkapalnění chladiva a zvýšení
teplotní úrovně. Toto zkapalněné chladivo je vedeno uzavřeným
okruhem jednotky výměníku tepla, kterým se ohřívá proudící sušicí
vzduch.
- Bručivé zvuky během procesu sušení, které vydává tepelné čer-
padlo, jsou zcela běžné. Funkce sušičky není tímto ovlivněna.
- Chladivo není hořlavé a není výbušné.
- Klidová doba po správném transportu a umístění sušičky není
nutná (viz kapitola "Umístění a připojení").
V opačném případě dodržujte klidovou dobu! Jinak může dojít k
poškození tepelného čerpadla!
8
Page 9
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Provozní zásady
Protože existuje nebezpečí vznícení, nesmí být textilie sušeny,
pokud:
- nejsou vyprány.
- nejsou dostatečně vyčištěny od tuků, olejů a jiných zbytků (např.
prádlo z kuchyně nebo kosmetické prádlo se zbytky olejů, tuků a
krémů).
U nedostatečně vyčištěných textilií hrozí nebezpečí požáru díky
samovznícení, dokonce i o ukončení sušení a mimo sušičku.
- byly čištěny hořlavými čisticími prostředky obsahujícími aceton,
alkohol, benzin, petrolej, odstraňovače skvrn, terpentýn, vosk,
odstraňovač vosku nebo chemikálie (může se týkat např. mopů,
podlahových hader, prachovek atd.).
- obsahují zbytky laku na vlasy, vlasových sprejů, odlakovačů na
nehty nebo zbytky materiálů podobných vlastností.
Vyperte takto obzvlášť silně znečištěné textilie velmi důkladně:
Použijte dostatečné množství pracího prostředku a zvolte vyšší
teplotu praní. Pokud to nestačí, textilie vyperte několikrát.
Z kapes odstraňte všechny předměty jako např. zapalovače, zá-
palky atd.
Varování: Sušičku nikdy nevypínejte před ukončením programu
sušení. Pouze v případě, že prádlo ihned vyjmete a rozvolníte jej
tak, aby z něj mohlo uniknout teplo, můžete sušičku předčasně vypnout.
9
Page 10
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Protože existuje nebezpečí vznícení, nesmí být textilie nebo
produkty nikdy sušeny, pokud:
- bylo pro čištění použito průmyslových chemikálií (např. v che-
mické čistírně).
- obsahují pěnovou gumu, gumové přísady nebo přísady z materi-
álů podobných vlastností. To jsou např. produkty z latexové gumy, voděnepropustné textile, pogumované části a oděvy nebo
polštáře obsahující pěnovou pryž.
- obsahují výplňový materiál a jsou poškozené (např. polštáře ne-
bo bundy). Výplňový materiál, který se dostane ven, může způ-
sobit požár.
Po fázi rozehřátí následuje u mnoha programů fáze ochlazování,
aby bylo zaručeno, že prádlo setrvá při takové teplotě, která jej nepoškodí (např. aby se zabránilo samovznícení prádla). Teprve potom je program ukončen.
Prádlo potom po ukončení programu vždy ihned vyjměte.
Aviváž nebo podobné produkty byste měly používat tak, jak je
popsáno v pokynech pro používání aviváže.
Neopírejte se o dvířka přístroje. Sušička by se mohla převrátit.
Po každém použití sušičky uzavřete dvířka. Tak můžete zabránit
tomu, aby:
- se děti pokoušely vniknout dovnitř sušičky nebo v ní uschovávaly
nějaké předměty.
- se do sušičky dostala drobná zvířata.
10
Page 11
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Sušička prádla se nesmí používat
- bez sítek na zachycení vláken nebo s poškozenými sítky.
- bez jemného filtru nebo s poškozenými jemnými filtry.
Sušička by se nadměrně zanesla vlákny, což by mělo za následek
poškození!
Sítka na zachycení vláken musí být pravidelně čištěna po kaž-
dém sušení!
Sítka na zachycení vláken a jemný filtr musí být při mokrém čiš-
tění řádně vysušena. Mokrá sítka mohou zapříčinit při sušení poruchy funkcí!
Nestavte sušičku v místnostech, ve kterých může teplota klesnout pod bod mrazu. Již teploty kolem bodu mrazu mohou omezit
funkčnost sušičky. Kondenzát, který zamrzne v čerpadle a ve vypouštěcí hadici může přístroj poškodit.
Instalujete-li hadici pro odvod kondenzátu např. do umyvadla,
zajistěte ji proti vyklouznutí.
Jinak by mohla vypadnout a vytékající voda způsobit škodu.
Kondenzát není pitná voda. U lidí a zvířat je pití kondenzátu nebezpečné a může ohrozit zdraví.
V okolí sušičky vždy odstraňujte prach a vlákna.
Drobné částice nečistot, v nasátém ochlazovacím vzduchu, mohou
trvale ucpat výměník tepla.
Neopírejte se o dvířka přístroje. Sušička by se mohla převrátit.
Sušičku nikdy neostřikujte vodou.
11
Page 12
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Příslušenství
Díly příslušenství se smí zabudovat jen tehdy, pokud jsou vý-
slovně schváleny firmou Miele.
Pokud budou namontovány jiné díly, zaniká jakákoliv záruka a / nebo ručení, poskytované firmou Miele.
Výrobce nemůže být činěn zodpovědným za škody způsobené v
důsledku nerespektování bezpečnostních pokynů a varovných
upozornění.
12
Page 13
Ovládací panel
Obsluha sušičky
tlačítko šetrný plus
Náchylné textilie se suší za nízkých
teplot.
tlačítko pro stupeň suchosti
Kontrolky označují zvolený stupeň
usušení.
displej
viz následující strana.
tlačítko předvolba startu
Toto tlačítko má dvojí funkci:
- volba předvolby startu
- volba doby trvání programů stu-
dený vzduch/teplý vzduch
tlačítko bzučák
Konec programu bude akusticky
oznámen.
zobrazení Perfect Dry
Pro všechny programy se stupni
suchosti viz následující strana.
kontrolní/chybové kontrolky
Viz kapitola "Pomoc při poruše" a
"Servisní služba".
tlačítko Start/Stop
Tímto tlačítkem se program spustí
nebo přeruší.
Tlačítko bliká, při volbě programu a
svítí po spuštění programu.
programový volič
Kontrolky označují zvolený program.
tlačítko dvířka
Nezávisle na přerušení přívodu
elektrické energie mohou být tímto
tlačítkem otevřena dvířka.
tlačítko
K zapínání a vypínání přístroje.
13
Page 14
Obsluha sušičky
Displej zobrazuje
- dobu trvání programu.
- průběh programu
sušení
studený vzduch
konec.
- kontrolní a chybová hlášení.
Kromě toho se přes displej volí
následující funkce:
- dobu trvání programu teplý
vzduch, studený vzduch.
- předvolba startu.
U zvoleného programu můžete
posunout start. Po uplynutí doby
předvolby startu se automaticky
spustí program.
- programovací funkce.
Pomocí programovacích funkcí
můžete elektroniku sušičky přizpůsobit měnicím se požadavkům. Další informace obdržíte ve
stejnojmenné kapitole na konci
tohoto návodu k obsluze.
Zobrazení Perfect Dry
Systém Perfect Dry měří zbytkovou
vlhkost prádla u programů s volbou
suchosti prádla a zajišťuje tak přes-
né sušení.
Po spuštění programu zjišťuje elektronika dobu trvání programu (prognóza zbývajícího času). Během
této doby bliká kontrolka Perfect
Dry.
Po krátké době se zobrazí doba trvání programu a kontrolka zhasne.
Dosažením nastaveného stupně
sušení svítí kontrolka Perfect Dry až
do konce programu.
U následujících časově řízených
programů zůstane kontrolka Perfect
Upozornění k době trvání
programu / prognóza zbývajícího času
Na displeji se zobrazí pravděpo-
dobná doba trvání programu (prognóza zbývajícího času).
Na základě následujících faktorů se
může tato časová prognóza lišit:
zbývající vlhkost po odstřeďování;
druh textilu; množství prádla; teplota
v místnosti; výkyvy napětí v el. síti.
Proto se inteligentní elektronika při-
způsobí Vašim individuálním dávkám prádla, plynule na nový aktuální stav, aby byla časová prognóza
vždy přesnější. Prognóza zbývajícího času je neustále během sušení
kontrolována, což může v některých
případech vést k časovým skokům.
Taktéž mohou být předčasně ukončeny některé programy. Např. u obzvlášť jemných tkanin, velmi malého
množství náplně, nebo pokud již bylo předem sušeno.
14
Page 15
Péče o prádlo
Symboly pro ošetření
Sušení
normální/nižší teplota
V každém programu je sušení teplotně šetrné. Proto
není nutné rozdělení textilií
.
nevhodné pro sušení v sušičce
Žehlení a mandlování
velmi horké
horké
teplé
nežehlit/nemandlovat
Tipy pro sušení
- Dbejte vždy na maximální
množství naplnění, které je uve-
deno v kapitole "Přehled programů".
Nepřeplňujte buben sušičky. Jinak nemůže být zaručen výsledek sušení a prádlo se může
pomačkat.
- Nesušte textilie, ze kterých kape
voda! Toto prádlo po vyprání
nejprve vyždímejte minimálně po
dobu 30 sekund.
- Bundy rozepněte, aby stejno-
měrně proschly.
- Směs naplnění z bavlny, barev-
ného prádla a snadno ošetřova-
telných textilií sušit v programu
automatika plus.
- Čistě lněné tkaniny
sušte jen
tehdy, když to výrobce dle údajů
na štítku povoluje. Tkanina se jinak "zdrsňuje".
- Pleteniny (např. trička, nátělníky
apod.) se v mnoha případech při
prvním praní sráží. Takové
prádlo je nutné chránit proti pře-
soušení. Kupujte takové prádlo
případně o jedno nebo dvěčísla
větší.
- Mačkavost se u jemných textilií
zvyšuje tím víc, čím větší množství prádla je vloženo do bubnu
sušičky. Projevuje se to především u velmi citlivých tkanin
(např. košile nebo blůzky).
V extrémních případech snižte
množství prádla a zvolte extra
funkci šetrný plus.
- Škrobené prádlo lze sušit v sušičce. Abyste dosáhli obvyklého
škrobicího účinku, dávkujte
škrob v dvojnásobném množství.
- Nové textilie tmavých odstínů
nesušte společně se světlými
textiliemi. Může dojít k zabarvení
těchto textilií (také k zabarvení
umělohmotných částí v sušičce)
a k usazení vláken jiné barvy.
15
Page 16
Správný postup při sušení
Krátké pokyny
Kroky obsluhy označené čísly
(
, , …) můžete použít jako
stručný návod.
Příprava prádla
Načechrejte vyprané textilie a roztřiďte je podle …
… podle požadovaného stupně
usušení,
… podle druhu vláken nebo tkaniny
… podle stejné velikosti
… podle stejné zbytkové vlhkosti po
odstředění.
Tak docílíte stejnoměrného výsled-
ku při sušení.
Odstraňte z prádla cizí předměty, jako např. dávkovací pomůcky pro praní. Tyto předměty
by se mohly roztavit a poškodit
tak přístroj a prádlo.
- Zkontrolujte lemy a švy, aby z
nich nemohly vypadnout výplně
textilií.
- Povlaky přikrývek a polštářů zapněte, aby se menší kusy prádla
nedostaly dovnitř.
- Zapněte zipy a háčky.
- Svažte dohromady pásky zástěr
apod.
- Přišijte nebo odstraňte uvolněné
kostice podprsenky.
Zapnutí sušičky
Sušičku můžete také zapnout po
naplnění, potom nebude buben sušičky osvětlen (úspora energie).
Pro zapnutí stiskněte tlačítko
.
Naplnění sušičky
Pro otevření stiskněte
tlačítko dvířka.
Prádlo vložte do bubnu sušičky
načechrané.
Dbejte maximálního množství
naplnění v kapitole "Přehled programů".
Přeplnění bubnu může způsobit
poškození prádla a zhoršení výsledku sušení.
Před zavřením zkontrolujte, zda
je sítko na zachycení vláken ve
dveřním krytu správně zasunuto.
Dávejte pozor, aby se prádlo nepřivřelo do dvířek sušičky. Může
dojít k jeho poškození.
Dvířka lehce přibouchněte - mů-
žete je také přivřít a přitlačit.
16
Page 17
Správný postup při sušení
Volba programu
Zvolte požadovaný program.
Příslušná kontrolka svítí.
Navíc mohou svítit kontrolky stupňů
suchosti prádla nebo extra funkcí
nebo mohou být zobrazeny časy.
Programy se stupni suchosti
- bavlna, snadno ošetřovatelné, syn-
tetika, expres, automatika plus, jeans, košile
Stiskněte tlačítko pro stupeň su-
chosti prádla tak často, až se
rozsvítí příslušná kontrolka.
U programu bavlna, expres je možné zvolit 4 stupně suchosti prádla, u
zbývajících programů je volba omezena.
Programy vlna, hedvábí, šetrné
vyhlazování
Dobu trvání programu/stupeň usušení nelze změnit.
Volba doby trvání programůstudený vzduch/teplý vzduch
Kontrolka tlačítka předvolby startu
bliká při zvolení.
Stiskněte tlačítko předvolba star-
tu tak často, až se na displeji ob-
jeví požadovaný čas.
Volba probíhá v krocích:
- studený vzduch od
do
- teplý vzduch od
hodin.
hodin.
minut až do
Volba extra funkcí / předvolba
startu
Stisknutím tlačítka můžete zvolit
funkci: šetrný plus, bzučák, předvolba startu (viz kapitola Extra funkce/předvolba startu).
Ochrana proti pomačkání (viz
následující strana) je trvale zapnuta.
Ale: předvolba startu v kombinaci s
programem teplý vzduch, studený vzduch není možná.
minut až
17
Page 18
Správný postup při sušení
Start programu
Během volby programu bliká kontrolka tlačítka Start/Stop. Blikání
znamená, že je možné spustit start.
Stiskněte tlačítko Start/Stop.
Tlačítko Start/Stop svítí.
Na displeji bliká/svítí kontrolka Per-
fect Dry pouze u programů se stup-
ňovým sušením. U časově řízených
programů nesvítí (viz kapitola "Obsluha sušičky").
Upozornění: Na displeji zobrazená
doba trvání je pravděpodobná doba
trvání, která se může měnit.
Před ukončením programu
Po fázi vytápění následuje fáze
ochlazování (rozsvítí se studený
vzduch). Teprve potom je program
ukončen.
Konec programu - vyjmutí
prádla
0 a konec - označují na displeji
ukončení programu. V intervalech
zazní akustická signalizace (pokud
je zvolena).
Pokud prádlo ihned nevyjmete z
bubnu, buben se 2 hodiny otáčí
v intervalech. Tím se sníží možnost
pomačkání.
Ochrana proti pomačkání není u
programu vlna.
Nezapomeňte v bubnu žádné
textilie! Pokud by v bubnu nějaké
textilie zůstaly, mohly by se bě-
hem dalšího programu sušení
poškodit v důsledku přesušení.
Po několika minutách zhasne u zapnuté sušičky a otevřených dvířkách
osvětlení bubnu (úspora energie).
Pro vypnutí stiskněte tlačítko
Vyčistěte sítka na zachycení ne-
Zavřete dvířka.
Vyprázdněte zásobník na kon-
.
čistot.
denzát (pokud není napojeno externí odvádění kondenzátu).
18
Page 19
Extra funkce / předvolba startu
Extra funkce
Při zvolení se rozsvítí příslušná kontrolka vedle tlačítka.
Program šetrný plus
Všechny náchylné textilie budou sušeny s menším mechanickým zatížením (buben sušičky se méně otáčí).
Doba trvání programu se prodlouží.
V případě pochybností: snižte
množství náplně.
Bzučák
Po ukončení programu zazní opa-
kovaně akustický signál - bzučák
(max. po dobu 1 hodiny
v intervalech).
Trvalý varovný tón při chybovém
hlášení je nezávislý na zapnutí nebo
vypnutí bzučáku.
Předvolba startu
Pomocí předvolby startu můžete
posunout start programu od 30 minut do maximálně 24 hodin.
Stiskněte tlačítko předvolba star-
tu tak často, až se na displeji ob-
jeví požadovaný čas.
- Kontrolka předvolby startu bliká.
- Volba probíhá do v krocích
po 30 minutách, poté v krocích
po hodinách.
- Pokud podržíte stisknuté tlačítko předvolba startu, proběhne au-
tomatické načítání až do
.
Spuštění předvolby startu
Stiskněte tlačítko Start/Stop.
- Kontrolka předvolby startu svítí.
- Předvolba startu se do spuštění
programu odpočítává nad
v
krocích po hodinách, jinak až do
doby startu po minutách.
- Buben se vždy po 1 hod. krátce
otočí (snížení možnosti pomač-
kání).
Vymazat/změnit předvolbu startu
Stiskněte tlačítko Start/Stop, tím
se předvolba startu vymaže.
Stiskněte tlačítko předvolba star-
tu tak často, až se na displeji ob-
jeví požadovaný čas.
Stiskněte tlačítko Start/Stop, tím
začne předvolba startu podle
nového nastavení.
Přidat prádlo
Dokud se předvolba startu odpočí-
tává, můžete do bubnu ještě přidat
prádlo:
Vypněte sušičku.
Otevření dvířek bez předchozího
vypnutí vymaže předvolbu startu.
Otevřete dvířka a přidejte prádlo.
Zavřete dvířka a sušičku zapně-
te.
19
Page 20
Přehled programů
Bavlna max. 7 kg*
extra suché, suché k uložení**
textilie Jedno- a vícevrstvé textilie z bavlny.
Např. froté ručníky/župany, trička, spodní prádlo, froté nebo
flanelové povlečení, prádlo pro kojence.
upozornění - Extra suché zvolit pro různé vícevrstvé a obzvlášť silné
textilie.
- Pleteniny (např. trička, spodní prádlo, prádlo pro kojence) nesušit na stupeň extra suché – mohly by se srazit.
šetrný plus - Zvolit u náchylných textilií.
na žehlení **, na mandl
textilie Bavlněné nebo lněné tkaniny.
Např. ubrusy, povlečení a škrobené prádlo.
upozornění - Prádlo je nutné až do mandlování uchovávat stočené,
tím zůstane vlhké.
Snadno ošetřovatelné max. 3,5 kg*
suché k uložení**, na žehlení
textilie Jemné textilie ze syntetiky nebo směsných tkanin.
Např. svetry, šaty, kalhoty, zástěry, prostírání.
šetrný plus - Zvolit u náchylných textilií.
Syntetika max. 2,5 kg*
suché k uložení, na žehlení
textilie Náchylné textilie ze syntetických vláken, smíšených vláken,
umělého hedvábí např. košile, blůzy atd.
* Hmotnost suchého prádla.
**
Pokyny pro zkušební ústavy: Nastavení programu pro provádění zkoušek
dle normy EN 61121 (bez funkce šetrný plus).
20
Page 21
Přehled programů
Vlna max. 2 kg*
textilie Vlněné textilie.
upozornění - Vlněné textilie jsou v krátké době načechrány a tím se
stávají měkčími. Vlněné textilie v tomto programu nejsou
zcela vysušené.
- Po ukončení programu textilie ihned vyjmout ven a dosušit na vzduchu.
Hedvábí max. 1 kg*
textilie Textilie z hedvábí (vhodné pro strojové sušení) např. blůzy,
košile.
upozornění - Program na snížení tvorby záhybů.
- Ihned po ukončení programu textilie vyjmout.
Expres maximálně 3,5 kg*
extra suché, suché k uložení, na žehlení, na mandl
textilie Textilie, které jsou určeny pro program bavlna.
šetrný plus - Zkrácená doba trvání programu.
Automatika plus maximálně 5 kg*
suché k uložení, na žehlení
textilie Směs prádla pro programy bavlna a snadno ošetřovatelné.
Jeans maximálně 3 kg*
suché k uložení, na žehlení
textilie Džínový materiál jako kalhoty, bundy, sukně nebo košile.
šetrný plus - Zvolit navíc u náchylných textilií.
Košile max. 2 kg*
suché k uložení, na žehlení
textilie Košile a blůzy.
šetrný plus - Zvolit navíc u náchylných textilií.
* Hmotnost suchého prádla.
21
Page 22
Přehled programů
j
y
Studený vzduch max. 7 kg*
textilie Všechny textilie, které se mají nechat provětrat.
Teplý vzduch max. 7 kg*
textilie - Dosušení vícevrstvých textilií, které svými vlastnostmi
nerovnoměrně schnou: např. bundy, polštáře.
- Sušení jednotlivých kusů prádla: např. osušky, plavky,
utěrky.
upozornění - Na začátku nevolte nejdelší čas. Vyzkoušejte, který čas
e nejvhodnější.
tip Využijte teplý vzduch pro odstranění nebo snížení zápachu
u nošeného, čistého bavlněného oblečení (doba trvání: 1/2
až 1 hodina). Efekt osvěžení se umocní, pokud textilie před
provětráním navlhčíte, nebo použijete z obchodu osvěžující
ubrousky vhodné pro strojové sušení. Ze syntetických tkanin
se zápach hůře vytrácí.
šetrný plus - Zvolit navíc u náchylných textilií.
Šetrné vyhlazování max. 1 kg*
textilie - Tkaniny z bavlny nebo plátna.
- Jemné textilie z bavlny, směsných tkanin nebo ze syntetik
. Např. bavlněné kalhoty, bundy, košile.
upozornění - Určeno pro suché a vlhké prádlo/textilie.
- Program pro snížení pomačkání textilií po předcházejí-
cím odstřeďování v automatické pračce.
- Po ukončení programu textilie ihned vyjmout ven a dosušit na vzduchu.
* Hmotnost suchého prádla.
22
Page 23
Změna průběhu programu
Probíhající program
- změnit
Změna zvoleného programu již není
možná (ochrana před nežádoucí
změnou).
Abyste mohli zvolit nový program,
musíte program stornovat!
- stornovat a zvolit nový program
Stiskněte tlačítko Start/Stop.
Textilie se několik minut ochlazují,
jakmile je dosaženo určité doby a
teploty sušení.
Pokud během fáze ochlazování
znovu stisknete tlačítko Start/Stop,
objeví se konec.
Stiskněte tlačítko dvířka.
Zavřete dvířka.
Zvolte a spusťte hned nový pro-
gram.
- stornovat a vyjmout prádlo
Viz následující: "Přidání dalšího
prádla nebo odebrání prádla".
Po zavření dvířek vypněte sušič-
ku.
Změna předvolby startu
Viz pod "Předvolba startu".
Přidání dalšího prádla nebo
odebrání prádla
Stiskněte tlačítko dvířka.
Otevřete dvířka.
Nyní můžete přidat nebo odebrat
Při změně průběhu programu může
dojít na displeji k časovým skokům.
23
Page 24
Elektronická funkce zámku
Elektronická funkce zámku chrání
Vaši sušičku před používáním cizími osobami.
Pokud si přejete, můžete funkci
zámku zapnout.
Elektronická funkce zámku zablokuje elektroniku sušičky. Sušičku je
možné zapnout, ale není možné
spustit program:
- v tomto případě bliká kontrolka
šetrný plus a na displeji se objeví symbol klíče
.
Dvířka můžete kdykoliv otevřít, tato
nejsou zablokována.
Zablokování
Předpoklad:
- Sušička je vypnuta.
- Dvířka jsou zavřena.
Stiskněte tlačítko šetrný plus a
podržte jej až do kroku
nuté.
Stiskněte tlačítko .
Svítí kontrolka automatika plus.
stisk-
Otáčejte pomalu programovým
voličem a krok za krokem o tři
pozice ve směru hodinových ručiček.
Po sobě se musí rozsvítit tři kontrolky programů.
Otáčejte pomalu programovým
voličem a krok za krokem o šest
pozic proti směru hodinových ručiček.
Po sobě se musí rozsvítit šest
kontrolek programů.
Kontrolka tlačítka šetrný plus bliká a
na displeji se objeví symbol klíče
.
Uvolněte tlačítko šetrný plus.
Funkce zámku je zapnuta.
Sušičku můžete vypnout.
Odblokování
Předpoklad:
- Sušička je vypnuta.
- Dvířka jsou zavřena.
Postup je stejný jako u "Zablo-
kování". Proveďte kroky
až .
U kroku už nebliká kontrolka tlačítka šetrný plus a symbol klíče
zhasne.
Funkce zámku je vypnuta.
24
Page 25
Vyprázdnění zásobníku
na kondenzát
Kondenzát vznikající při sušení
prádla se zachycuje do zásobníku
na kondenzát.
Zásobník na kondenzát se musí
po každém sušení vyprázdnit!
Pokud dojde k naplnění zásobníku
na kondenzát, rozsvítí se kontrolka
vyprázdnit zásobník. Kontrolka
zhasne, jakmile se otevřou a zavřou
dvířka.
Zásobník při vytahování veďte
lehce doprava.
Pro vyprázdnění přenášejte zá-
sobník ve vodorovné poloze, aby
z něj nevytekla voda. Držte jej za
úchyt a za konec.
Čištění a ošetřování
Otevřete uzávěr a kondenzát
vypusťte.
Prázdný zásobník opět zasuňte
lehce zešikma (jako při vytahování) na své místo až do zaklapnutí.
Kondenzát se nesmí pít! Mů-
že mít za následek poškození
zdraví lidí i zvířat.
Kondenzát můžete použít v domácnosti (např. do napařovací žehličky
nebo do zvlhčovače vzduchu). Kondenzát je nutno ale pro jistotu přelít
přes jemné sítko nebo filtrační papír
z kávovaru. Jemná vlákna, která by
jinak mohla způsobit škodu, budou z
vody odfiltrována.
25
Page 26
Čištění a ošetřování
Dbejte intervalů čištění pro
vícestupňový filtrační systém
Sušička disponuje vícestupňovým
filtračním systémem, který se skládá
ze sítových ploch sítka na zachy-
cení vláken a navíc
tru.
Vícestupňový filtrační systém se
nachází na těchto třech pozicích:
1. V krytu ve dvířkách:
2. V plnicím prostoru v oblasti
dvířek:
3. Před jednotkou výměníku tepla:
z jemného fil-
Kdy je nutné vyčistit plochy sítek
na zachycení vláken?
Plochy sítek na zachycení vláken
nacházející se:
(1) v krytu ve dvířkách,
(2) v plnicím otvoru dvířek
je nutné vyčistit po každém ukon-
čení programu!
Kdy je nutné vyčistit jemné filtry?
Jemné filtry
(1) v krytu ve dvířkách,
(2) v plnicím otvoru dvířek
je nutné vyčistit po 10 cyklech
sušení.
Jemný filtr
(3) před jednotkou výměníku
tepla je potřeba vyčistit tehdy,
když se rozsvítí kontrolka vyčistit
filtr.
Pro vymazání kontrolního hlášení: sušičku zapnout a vypnout.
Sušičku není možné provozovat bez sítek na zachycení vláken nebo jemného filtru, anebo
pokud jsou tato sítka poškozena.
Sušička by se nadměrně zanesla
vlákny, což by způsobilo její poškození!
26
Page 27
Čištění a ošetřování
Čištění sítek na zachycení
vláken
Vlasy a vlákna z textilií jsou zachycována pomocí sítek/filtrů ve dvíř-
kách a v plnicí oblasti dvířek.
Tip: Vlákna můžete odstranit, aniž
byste se jich museli dotýkat, vysát
vysavačem.
Sítka čistěte po každém sušení!
1. V krytu ve dvířkách
Otevřete dvířka a vytáhněte sít-
ko z dveřního krytu (1).
Navíc čistit
Pomocí vysavače odstraňte
vlákna zachycená v dutém prostoru dveřního krytu.
Očistěte těsnění (2) kolem dveř-
ního krytu vlhkým hadříkem.
Čisté sítko správně zasuňte až
na doraz do dveřního krytu a zavřete dvířka přístroje.
2. V plnicím prostoru v oblasti
dvířek
Prsty setřete také vlákna zachy-
cená v sítku v plnicím otvoru dvířek.
Dvířka opět uzavřete.
Setřete nebo vysajte vlákna z
povrchu sítka.
27
Page 28
Čištění a ošetřování
Čištění jemného filtru
Dodatečné jemné filtry zachytávají
jemná vlákna, vlasy a zbytky pracího prostředku, které projdou přes
sítové plochy.
Dodatečné jemné filtry se nemu-sí čistit po každém ukončení pro-
gramu.
- Jemné filtry ve dvířkách pří-stroje a v plnicím otvoručistěte po 10 cyklech sušení.
- Jemný filtr před jednotkou
výměníku tepla je potřeba vy-
čistit tehdy, když se rozsvítí kon-
trolka vyčistit filtr.
Jemné filtry musí být opláchnuty pod tekoucí vodou.
Jemné filtry nesmějí být před
zpětnou montáží mokré. Jemný
filtr silně stiskněte.
Pokud by se čistily mokrou cestou i sítové plochy sítka na zachycení vláken, je nutné tyto nechat důkladně vysušit.
Jinak může dojít při sušení
k poruše!
Jemné filtry (příslušenství
k dokoupení) vyměňte vždy, pokud jsou poškozené.
1. Jemný filtr v sítku na zachycení
vláken dveřního krytu
Jednotlivé části sítka na zachycení
vláken ve dveřním krytu
směrem dovnitř – až
se rám jemného filtru uvolní nahoře ze sítka na zachycení vláken.
Vytáhněte rám jemného filtru (3)
za úchyt ze sítka na zachycení
vláken.
Vyjměte jemný filtr (4).
Čištění
Jemný filtr vyčistěte důkladně
Jemný filtr silně stiskněte.
Pokud to bude nutné, vyčistěte
Sítovou plochu sítka na zachy-
pod tekoucí vodou.
rám jemného filtru.
cení vláken musíte důkladně
opláchnout pod tekoucí vodou,
pokud je silně slepena nebo pokud by byla zanesena.
Sítko na zachycení vláken a rám
jemného filtru vysušte.
Zpětná montáž
Položte sítko na zachycení vlá-
ken (1) na úroveň plochy.
Položte jemný filtr (4) přesně do
středu dutého prostoru v sítku na
zachycení vláken.
Položte rám jemného filtru (3) na
jemný filtr - úchyt (2) musí být
nahoře.
Stiskněte rám jemného filtru na
jeho horní a spodní straně až do
zřetelného zaklapnutí do sítka
na zachycení vláken.
Zasuňte sítko správně až po za-
rážku do dveřního krytu.
29
Page 30
Čištění a ošetřování
2. Jemný filtr v sítku na zachycení
vláken v plnicím otvoru dvířek
Vyjmutí
Na pravém a levém sítku otočte
knoflíkem
zaklapnutí).
Posuňte obě sítka (za knoflík)
(až do zřetelného
ke středu a vytáhněte je ven.
Jemný filtr vytáhněte směrem
nahoru ven.
Čištění
Oba jemné filtry důkladně
opláchněte pod tekoucí teplou
vodou.
Jemné filtry pevně stiskněte.
Sítové plochy sítek na zachycení
vláken musíte důkladně opláchnout pod tekoucí vodou, pokud
jsou slepena a zanesena.
Obě sítka na zachycení vláken
řádně vysušte.
Taktéž vyčistěte dutý prostor
v plnicí oblasti (pod sítkem na
zachycení vláken) např. pomocí
vysavače.
Zpětná montáže jemného filtru
(spodní obrázek)
Nasaďte úchyt jemného filtru
drážkou nahoru na hranu.
Spodní konec jemného filtru za-
suňte pod hranu.
Oba jemné filtry musí ležet hladce
uprostřed dutého prostoru.
Zpětná montáže filtru na zachycení
vláken (horní obrázek)
Sítka na zachycení vláken na-
saďte dole a nahoře přitiskněte.
Knoflíky zajistěte (musí zřetelně
zaklapnout).
30
Page 31
Čištění a ošetřování
3. Jemný filtr před jednotkou
výměníku tepla
Vyjmutí
Otevřete vlevo dole na čelní
straně sušičky kryt (pomocí žlutého otvírače).
Kryt vysuňte zešikma nahoru a
odložte stranou.
Vysuňte vnitřní kryt šikmo naho-
ru.
Vytáhněte jemný filtr za rukojeť
ven.
Otočte páčku vnitřního krytu
směrem dolů.
Vnitřní kryt vyklopte dopředu.
Stiskněte lehce dohromady zát-
ky a tyto vytáhněte z úchytu ven.
Vytáhněte úchyt z jemného filtru.
Čištění
Jemný filtr důkladně opláchněte
Jemný filtr silně stiskněte.
pod tekoucí vodou.
31
Page 32
Čištění a ošetřování
Zpětná montáž
Nasaďte jemný filtr na úchyt.
Zatlačte zátky do otvorů úchytu
(až do zřetelného zaklapnutí).
Zasuňte jemný filtr zpět do otvo-
ru před jednotkou výměníku tepla.
Před nasazením vnitřního krytu
dbejte na to, aby těsnicí gumička
byla správně usazena do drážky.
Vnitřní kryt nasaďte tak, aby
háčky pro zaklapnutí byly dole.
Přitom držte kryt zešikma a lehce jej tlačte dolů.
Kryt nahoře přitlačte a zajistěte
jej páčkou.
Po zajištění musí být páčka ve
vodorovné poloze.
Vnější krytku nasaďte nejprve
dole a potom ji nahoře zaklapně-
te.
Čištění sušičky
Odpojte přístroj od elektrické
sítě.
Plášť přístroje a ovládací panel
čistěte jemným čisticím pro-středkem nebo mýdlovou vodou.
Nerezové části (např. buben)
čistěte vhodným prostředkem na
čištění nerezu.
Nepoužívejte žádné prostředky
na drhnutí, ani rozpouštědla a
prostředky na mytí skel nebo čisticí prostředky pro všeobecné
použití. Tyto prostředky by mohly
poškodit plastové povrchy a jiné
součásti.
Všechny části vytřete dosucha
měkkou utěrkou.
Pouze řádné nasazení a uzavření krytky zaručují těsnost výměníku tepla!
32
Page 33
Pomoc při poruše
í
Co udělat, když … ?
Většinu poruch můžete odstranit sami.
V mnoha případech můžete ušetřit čas a peníze, protože nemusíte volat ser-
visní službu.
Následující přehled by Vám měl pomoci při rozpoznání a odstranění poruchy.
Prosím, pamatujte:
Provádění oprav na elektrických přístrojích mohou provádět pouze autorizovaní odborníci. Neodborně prováděné opravy mohou být uživateli
nebezpečné.
Kontrolní a chybová hlášení na displeji
Problém PříčinaOdstraněn
Na displeji se objeví
.
Kontrolka šetrný plus bliká.
Storno programu.
Na displeji se objeví
.
Zazní bzučák.
Storno programu.
Na displeji bliká stu-
dený vzduch nebo
konec.
Zazní bzučák.
Na konci programu
blikají dílky:
Je aktivována funkce
zámku.
Nejedná se o závadu.
Elektronika rozpozná,
že se v bubnu nenachází žádné prádlo a
program přeruší.
Sušení jednotlivých
nebo již suchých kusů
prádla může taktéž
vést k přerušení programu.
Příčina se nedá bezprostředně stanovit.
Program je ukončen,
ale prádlo se ještě
ochlazuje.
Pokud chcete sušit, musíte
funkci zámku vypnout (viz
kapitola "Elektronická funkce zámku").
Jednotlivé kusy prádla byste měli do budoucna sušit v
programu teplý vzduch.
- Otevřete a zavřete dvíř-
ka.
- Sušičku vypněte a opět
zapněte.
- Spusťte program.
Pokud proběhne storno
programu a chybové hlášení, jedná se o závadu. Informujte servisní službu
Miele.
Prádlo můžete vyjmout,
pověsit nebo jej nechat vychladnout.
33
Page 34
Pomoc při poruše
Problém Příčina Odstranění
Na konci programu
se rozsvítí kontrolka
vyčistit vzduchové
cesty.
Rozsvítí se kontrolka
vyprázdnit zásobník.
Zazní bzučák.
Pomalu bliká kontrolka Start/Stop a
displej je tmavý.
Kontrolka Start/Stop
bliká/nebliká.
Upozornění, že je potřeba vyčistit mokrou
cestou jemný filtr před
jednotkou výměníku
tepla.
Zásobník na kondenzát
je plný nebo je zlomená vypouštěcí hadice
kondenzátu.
Tato sušička se nachází v režimu standby. Nejedná se o závadu, ale standardní
funkci.
Blikání signalizuje, že
byl spuštěn program.
- Filtr vyčistěte: viz "Čiš-
tění a ošetřování".
Vymazat kontrolní hlášení:
- Vypněte a zapněte sušičku.
- Zásobník na kondenzát
vyprázdněte.
- Zkontrolujte vypouštěcí
hadici.
Vymazat kontrolní hlášení:
- Otevřete a zavřete dvíř-
ka.
viz kapitola "Programovací
funkce"
Po spuštění programu již
nebliká, ale svítí.
34
Page 35
Pomoc při poruše
í
g
Neuspokojivý výsledek sušení
Problém PříčinaOdstraněn
Prádlo není dostatečně suché.
Kusy prádla ze syntetických vláken jsou
po sušení staticky
nabité.
Dochází k tvorbě
vláken.
Do sušičky byly vloženy rozdílné druhy textilií.
Tip: Zbytkovou vlhkost
můžete u některých
programů individuálně
přizpůsobit.
Syntetika má sklony ke
statickým nábojům.
Vlákna se z textilií
uvolňují hlavně během
nošení a praní. Namáhání textilií v sušičce je
naproti tomu velice malé a nemá žádný vliv
na životnost textilií.
- Prádlo dosušte teplým vzduchem.
- Příště zvolte vhodnější
pro
ram.
- Viz na konci tohoto návodu.
Při příštím praní přidejte
během posledního máchání avivážní prostředek. Statický náboj se tak může
snížit.
Vlákna jsou zachytávána
sítky a lze je jednoduchým
způsobem odstranit (viz
kapitola "Čištění a ošetřo-
vání").
35
Page 36
Pomoc při poruše
y
Ostatní problémy
Problém Příčina Odstranění
Sušení trvá příliš
dlouho nebo dojde k
přerušení programu.
Prosím, přezkoumejte všechny možné příčiny a sušičku v
Přívod vzduchu a odvětrání není dostatečný, protože je např.
malá místnost. Tím
může dojít k velkému
zvýšení teploty v místnosti.
- Sítka na zachycení
- Může být zaneseno
Sítka na zachycení
vláken a jemné filtry
byly nasazeny ještě
vlhké.
Prádlo nebylo dostatečně odstředěno.
Sušička je přeplněná. - Dbejte na maximální
Z důvodu kovových zipů nemohl být stupeň
vlhkosti prádla přesně
stanoven.
pněte a opět zapněte!
vláken a jemný filtr
jsou zaneseny
zbytky pracího prostředku nebo vlasy.
žebrování chladiče
(dole vpravo).
Při sušení otevřete dveře
nebo okno pro lepší přívod
vzduchu.
- Vyčistěte sítka na zachycení vláken a jemný filtr.
- Odstraňte vlákna:
… vlevo dole, za krytem
prostoru výměníku tepla
(viz kapitola "Čištění a
ošetřování").
… před žebrováním chladi-
če za úchytem vpravo
dole (viz stejnojmenná
kapitola).
- Sítka a jemné filtry je
nutné před nasazením
dobře vysušit.
- Odstřeďujte prádlo v
automatické pračce na
maximální počet otáček.
množství náplně pro
daný program.
- Příště rozevřete zip.
- Pokud se problém znovu objeví, v budoucnu
zvolte pouze program
teplý vzduch.
36
Page 37
Pomoc při poruše
g
Problém Příčina Odstranění
Jsou slyšet bručivé
zvuky.
Nedá se spustit žádný program.
Výpadek proudu. Po obnovení proudu se automaticky spustí původní
Nesvítí vnitřní osvět-
lení bubnu.
Je zapnutý kompresor. Žádné. Je to normální pro-
vozní zvuk.
Příčina se nedá bezprostředně stanovit.
pro
ram, dokud nebylo dosaženo fáze ochlazování.
Osvětlení se automaticky vypíná (úspora
energie).
- Je přístroj zapnutý?
- Je zástrčka zapojena
do sítě?
- Jsou zavřena dvířka?
- Jsou v pořádku pojistky?
- Pokud nemůžete problém odstranit, jedná se
pravděpodobně o závadu. Informujte servisní službu Miele.
- Sušičku vypněte a opět
zapněte.
- Žárovku je možné vyměnit: viz konec této
kapitoly.
37
Page 38
Pomoc při poruše
Čištění žebrování chladiče (mřížka vpravo dole)
Žebrování chladiče není
zpravidla nutné čistit. Vyčistěte jej
pouze tehdy, pokud se z důvodu
velkého zanesení prachu a vlákny v místnosti umístění nepřimě-řeně prodlužuje doba sušení.
Vpravo dole otevřete mřížku pomocí
přiloženého žlutého otvírače.
Zasuňte do spáry nad mřížkou
otvírač a lehce nadzvedněte
(šipka), až se mřížka na horní
straně pootevře.
Mřížku vysuňte zešikma nahoru
a odložte stranou.
Zkontrolujte, zda je žebrování
zaneseno.
Nebezpečí poranění!
Nedotýkejte se rukama zadní
části žebrování chladiče. Mohli
byste se pořezat.
Zabraňte poškození!
Opatrně a bez tlaku přiložte hubici (sací štětec / úzkou štěrbino-
vou hubici) vysavače k žebrování.
Viditelné nečistoty opatrně vysaj-
te vysavačem. Použijte sací ště-
tec nebo úzkou štěrbinovou hubici.
Dole nasaďte mřížku.
Na horní straně mřížku pevně
přitlačte.
38
Page 39
Pomoc při poruše
Výměna žárovky
Odpojte přístroj od elektrické
sítě.
Otevřete dvířka přístroje.
Nahoře v plnicím otvoru naleznete
výklopný kryt osvětlení.
Jemným tlakem zasuňte např.
plochý šroubovák za boční hranu krytky žárovky.
Lehkým pootočením zápěstí
můžete krytku otevřít.
Krytka se vyklopí směrem dolů.
Tepelně odolnou žárovku byste měli
zakoupit pouze v odborném obchodě nebo u servisní služby Miele.
Maximální výkon žárovky a typ
musí být shodné s údaji uvedenými na typovém štítku a krytu
osvětlení.
Žárovku vyšroubujte a vyměňte.
Zaklapněte kryt nahoře a pevně
jej přitlačte vlevo a vpravo až na
doraz.
Dbejte na to, aby byl kryt
správně a pevně usazen. Jinak
může dojít ke vniknutí vlhkosti,
která může způsobit zkrat.
39
Page 40
Servisní služba
Opravy
Za účelem provedení oprav se obraťte na:
- Vašeho prodejce Miele
nebo
- servisní službu Miele
na telefonu: 543 553 134-5 nebo
zelená linka 800 169 431.
Servisní služba bude potřebovat
znát typ a číslo Vašeho přístroje.
Oba údaje naleznete na typovém
štítku, který uvidíte po otevření dvířek.
Aktualizace programů (Update)
Kontrolka označená PC slouží ser-
visní službě jako přenosový bod pro
aktualizaci programového vybavení
(PC = Programme Correction).
Tímto způsobem je možné do řídi-
cího systému Vašeho přístroje zavést nové poznatky z budoucího vývoje textilií a procesu sušení.
Miele možnost aktualizace programů včas oznámí.
Příslušenství k dokoupení
Pro tuto sušičku obdržíte příslušen-
ství k dokoupení u Vašeho odborného prodejce nebo u servisní služby Miele.
Záruční podmínky a záruční doba
Záruční doba na sušičku je 2 roky.
Na přístroj se nevztahuje záruka v
těchto případech:
Při nevhodném zacházení a nedodržování pokynů uvedených v tomto
návodu k obsluze.
Pokud nelze zapnout přístroj nebo
nelze spustit program z důvodu, že:
- přístroj není v zásuvce nebo zásuvka není pod napětím.
- přístroj je blokován dětskou pojistkou.
Pokud nastane porucha odtoku
zkondenzované vody z důvodu zanesení odpadní hadičky nebo neprůchodností odpadního potrubí.
Při příliš dlouhém sušení, nedosušení prádla nebo vypnutí tepelné
pojistky, z důvodu:
hem víka pro přenášení (šipka)
přípojný kabel
vypouštěcí hadice pro kondenzát
příslušenství pro připojení na si-
fon umyvadla
Přemísťování sušičky
Zadní přesah víka má možnost
uchycení pro přemístění. Pro pře-
místění přístroje (z obalu na místo
umístění) použijte úchytů na zad-
ním přesahu víka a předních nožek přístroje.
Sušičku přenášejte tak, jak je
uvedeno na následujících obrázcích.
Při transportu naležato: sušičku naklápět jen na levou stranu!
Pokud dojde k přepravě/
přemístění v rozporu s tímto postupem, je nutné nechat přístroj
asi 1 hodinu stát v klidu, než dojde k připojení do elektrické zásuvky. Jinak může dojít k poškození čerpadla!
42
Page 43
Umístění a zapojení
Místo umístění
V prostoru otvírání dvířek sušičky se nesmí nacházet žádné
uzamykatelné ani posuvné dveře
nebo další dvířka, která se oteví-
rají do protisměru otevírání dvířek
sušičky.
Nasávací otvor pro studený
vzduch na čelní straně sušičky
nesmí být v žádném případě zastavěn nebo něčím zakryt, např.
košem na prádlo.
Jinak dojde k poruše!
Vestavba pod pracovní desku nebo vestavba do skříňky
Pozor tvorba tepla:
Horký vzduch vycházející ze
zadní strany sušičky je třeba odvádět.
Jinak dojde k poruše!
Vestavbou pod pracovní desku se
může prodloužit doba sušení.
Zabránění nadměrné tvorby tepla
může být zajištěno:
- vytočením šroubovacích nožiček
tak, aby mezi podlahou a dnem
sušičky byla mezera alespoň 20
mm.
- přerušením průběžné nábytkové
soklové lišty v prostoru sušičky.
- vytvořením otvorů ve skříňce.
Sušička by se neměla umístit
bezprostředně vedle chladničky
nebo mrazničky. Teplý vzduch
vycházející na zadní straně sušičky zvyšuje teplotu na tepelném
výměníku chladničky / mrazničky,
čímž dojde k tomu, že chladicí
agregát běží nepřetržitě. Pokud
je taková montáž nevyhnutelná,
je nutné utěsnit vzduchové mezery mezi sušičkou a chladničkou /
mrazničkou.
Montáž/demontáž montážní
sady pro vestavbu pod pracovní
desku* musí provést pouze autorizovaný odborník Miele.
- Je zapotřebí sada pro vestavbu pod pracovní desku*. Krycí
plech ze sady nahrazuje horní
desku přístroje. Montáž krycího
plechu je z důvodu elektrické
bezpečnosti bezpodmínečně
nutná!
- V sadě pro vestavbu pod pracovní desku je přiložen montážní
návod.
- Elektrická přípojka by měla být
instalována v blízkosti sušičky a
měla by být přístupná.
Při výšce výklenku:
- 830-840 mm jsou nutné delší
závitové nožky*.
- 870-885 / 915-930 mm je zapotřebí jednoho až dvou vyrovnávacích rámů*.
* Miele příslušenství k dokoupení.
43
Page 44
Umístění a zapojení
Vyrovnání přístroje
Aby bylo možné zaručit bezvadný
chod přístroje, musí sušička stát
svisle.
Při pozdější přepravě
Po každém sušení se nachází malé
množství kondenzátu v oblasti čerpadla. Při naklonění sušičky může
malé množství kondenzátu vytéct.
Proto doporučujeme před přepravou
ca na 1 minutu spustit program
"Studený vzduch". Zbývající kondenzát se dostane do zásobníku na
kondenzát nebo bude odveden vypouštěcí hadicí.
Věžové uspořádání pračky
a sušičky
Tato sušička je vhodná i pro montáž
do věžového uspořádání spolu s
automatickou pračkou Miele. K tomu je zapotřebí mezimontážní sada
(WTV)*.
* Miele příslušenství k dokoupení.
Montáž mezimontážní sady
může provést pouze servisní
služba Miele.
Nerovnosti podlahy můžete vy-
rovnat pomocí závitových nožek.
Mezi spodní stranou sušičky a
podlahou musí být zachována
vzduchová spára, která nesmí být
nikdy zmenšena, např. soklovou
lištou, okrajem koberce atd. Jinak
nebude zaručen dostatečný pří-
vod vzduchu a tím funkčnost sušičky.
44
Page 45
Externí odvádění kondenzátu
Všeobecně
Kondenzát vznikající při sušení se
odčerpá přes vypouštěcí hadici na
zadní straně sušičky do zásobníku
na kondenzát.
Kondenzát můžete přes vypouštěcí
hadici odvést také externě. Zásobník na kondenzát pak nemusíte vyprazdňovat.
Délka hadice ......................... 1,50 m
Max. výtlačná výška .............. 1,50 m
Max. výtlačná délka .............. 4,00 m
Tato sušička musí být při
zvláštních podmínkách připojení
vybavena zpětným ventilem (viz
následující stránky).
Jako příslušenství je možné přikoupit
- prodloužení hadice.
- zpětný ventil (montážní sada)
pro externí připojení vody (prodloužení hadice je přiloženo).
Max. výtlačná výška se zpětným
ventilem: 1,00 m.
Položení vypouštěcí hadice
Za vypouštěcí hadici netahejte a nepřehýbejte ji. Jinak může
dojít k jejímu poškození!
Ve vypouštěcí hadici se nachází
malý zbytek vody. Připravte si
proto nádobku.
Umístění a zapojení
Vytáhněte vypouštěcí hadici z
držáku.
Nechejte zbytek vody vytéct do
nádobky.
Odmotejte hadici z navíjení ha-
dice a opatrně ji vytáhněte z držáků.
Hadici veďte - dle potřeby - do-
prava nebo doleva.
Hadici byste měli nechat v prostřed-
ním držáku (viz předchozí obrázek),
aby se nemohla nedopatřením zlomit.
45
Page 46
Umístění a zapojení
Zavěšení vypouštěcí hadice (do
umyvadla/podlahové vpusti)
Viz obrázek čelní strany.
Vypouštěcí hadici zajistěte
proti posunutí (např. přivázáním),
pokud ji budete umísťovat např.
do umyvadla. Vytékající voda
může jinak způsobit škody.
Abyste zabránili přehýbání hadi-
ce, použijte obloukový držák.
Zvláštní podmínky připojení, které vyžadují zpětný ventil
U zvláštních podmínek připo-
jení se musí pro externí přípoj-
ku vody použít zpětný ventil
(montážní sada jako příslušenství
k dokoupení). Jinak může ze sušičky vytékat zpětně proudící voda a způsobit škody.
Zvláštní podmínky připojení jsou:
- připojení na sifon umyvadla (viz
dále).
- různé přípojky, na něž jsou na-víc napojeny další přístroje,
např. pračka nebo myčka nádobí.
Příklad: připojení na sifon umyvadla
Vypouštěcí hadici se zpětným venti-
lem můžete připojit rovnou na speciální umyvadlový sifon.
Vyjměte příslušenství nahoře na
zadní straně sušičky:
Adaptér 1 a za ním se nacházející hadicová svorka 3.
Zpravidla je umyvadlová pře-
vlečná matice uzavřena vevnitř
destičkou, kterou je třeba nej-
prve vyjmout.
Konec hadice 4 nasaďte na
adaptér 1.
Hadicovou svorku 3 pevně při-
táhněte pomocí šroubováku
hned za umyvadlovou převleč-
nou maticí.
Zpětný ventil 5 musí být na-
montován svisle nebo pouze lehce zešikma (viz obrázek). Je-li
namontován horizontálně nebo
naležato, není možné zaručit jeho
správnou funkci!
Nainstalujte zpětný ventil 5 na
vypouštěcí hadici sušičky 6
(dbejte na správný směr, viz obrázek!).
Zpětný ventil upevněte pomocí
hadicových svorek.
47
Page 48
Umístění a zapojení
Elektrické připojení
Tato sušička je připravena
k připojení – je dodávána s připojo-
vacím kabelem a zástrčkou.
Musí být vždy zajištěn přístup k zásuvce, aby bylo kdykoliv možné odpojit sušičku od el. sítě.
Připojení se smí provést jen na řádně provedenou zásuvku, odpovídající platným normám.
Aby se zabránilo možným příčinám
nebezpečí (nebezpečí požáru), nesmí se přístroj v žádném případě
připojovat přes prodlužovací kabel,
např. na rozdvojku apod.
Údaje o jmenovité spotřebě proudu
a odpovídajícímu jištění, jsou uvedeny na typovém štítku. Porovnejte,
prosím, údaje na typovém štítku
s hodnotami v elektrické rozvodné
síti.
Připojení, instalace a bezpečnostní opatření musí být v souladu s příslušnými normami: ČSN
EN 60 335.
48
Page 49
Údaje o spotřebě
)
)
)
í
í
í
1)
)
Program Náplň
kg*
7,0 1000 60 2,00 112
Bavlna suché k uložení
2
Bavlna suché k uložení 7,0
7,0
7,0
7,0
Bavlna suché k uložení
+ šetrně plus
Bavlna vlhké na žehlení
7,0 1000 60 2,10 129
2
7,0 1000 60 1,55 88
Bavlna vlhké na žehlení 7,0
7,0
7,0
7,0
Snadno ošetřovatelné
vlhké na žehlen
2)
Snadno ošetřovatelné
3,5 1200 40 0,70 44
3,5 1200 40 0,70 47
1
Konečné od-
střeďování
(v automatické
pračce)
ot./min.
1200
1400
1600
1800
1200
1400
1600
1800
Zbyt-
ková
vlhkost
%
53
50
48
43
53
50
48
43
Ener-
gie
kWh
1,80
1,70
1,65
1,50
1,35
1,25
1,20
1,05
Doba
sušení
minuty
102
97
94
85
78
73
69
61
+ šetrně plus
Snadno ošetřovatelné
3,5 1200 40 0,60 39
vlhké na žehlení
Automatika plus
5,0 800 50 1,45 88
suché k uložení
Košile suché k uložen
Syntetika suché k uložen
2,0600 600,7547
2,5700 500,7045
Jeans suché k uložení 3,0 900 60 1,55 92
Expres suché k uložení 3,5 1000 60 1,25 75
Hmotnost suchého prádla
2
Zkušební program dle EN 61121:2005
Hodnoty jsou stanoveny dle normy EN 61121:2005
Pro zkoušky dle EN 61121 je nutno před začátkem hodnotících zkoušek provést sušicí
proces se 3 kg bavlněného prádla dle výše uvedené normy s počáteční 70% vlhkostí v
programu "Bavlna - suché k uložení" bez volby přídavné funkce.
Rozdílné druhy textilií, množství vloženého prádla, zbytková vlhkost po odstřeďování, výkyvy v síti a přídavné funkce mohou vést k jiným hodnotám, než zde uvedeným.
49
Page 50
Technické údaje
)
y
Výška 850 mm
Šířka 595 mm
Hloubka 596 mm
Hloubka s otevřenými dvířky 1071 mm
Výška pro zabud. pod prac. desku 820 mm
Šířka pro zabud. pod prac. desku 600 mm
Hloubka pro zabud. pod prac. desku 600 mm
Možnost zasunutí pod prac. deskuano
Možnost do věžového uspořádání ano
Hmotnost 69 kg
Objem bubnu 111 l
Max. množství náplně7 kg suchého prádla
Objem zásobníku na kondenzátca 4,2 l
Délka hadice 1,50 m
Max. výtlačná výška 1,50 m
Max. délka vypouštění 4,00 m
Délka přípojného kabelu 2,00 m
Hlučnost 64(dB (A) re 1 pW
Přípojné napětí viz typový štítek
Příkon viz typový štítek
Jištění viz typový štítek
Druh chladicí látky R134a
Množství chladicí látk
Spotřeba energie viz kapitola "Údaje o spotřebě"
480 g
50
Page 51
Programovací funkce
Změnit zbytkovou vlhkost
programu "Bavlna"
Elektronika této sušičky je uzpů-
sobena na co možná nejefektivnější a energeticky nejúspornější
sušení. V tomto programu ale
můžete nastavit stupně sušení
sušší nebo vlhčí.
Programování a uložení se provádí kroky (
tlačítek.
Předpoklad:
- Sušička je vypnuta.
- Dvířka jsou zavřena.
Stiskněte tlačítko Start/Stop a
podržte jej stisknuté během provádění kroků
Zapněte sušičku.
Vyčkejte, až bude trvale svítit kontrolka tlačítka Start/Stop…
… a uvolněte tlačítko Start/Stop.
- Kontrolka šetrný plus 1x krátce
bliká.
, , …) pomocí
– .
Na displeji se pomocí čísla, které
střídavě bliká s
opce je právě zvolena.
zobrazí, která
,
zbytková vlhkost bude vlhčí
nastavení z výroby
(navíc bliká 1x kontrolka automatika plus)
zbytková vlhkost bude sušší
(navíc bliká 2x kontrolka auto-matika plus)
Stisknutím tlačítka Start/Stop
můžete číslo přepnout.
Sušičku vypněte.
Programování je trvale uloženo do
paměti. Nastavení můžete kdykoli
opět změnit.
Kontrola
Proveďte kroky až .
Po provedení kroku vypněte
sušičku.
51
Page 52
Programovací funkce
Změnit zbytkovou vlhkost
programu "Snadno ošetřova-
telné"
Elektronika této sušičky je uzpů-
sobena na co možná nejefektivnější a energeticky nejúspornější
sušení. V tomto programu ale
můžete nastavit stupně sušení
sušší nebo vlhčí.
Programování a uložení se provádí kroky (
tlačítek.
Předpoklad:
- Sušička je vypnuta.
- Dvířka jsou zavřena.
Stiskněte tlačítko Start/Stop a
podržte jej stisknuté během provádění kroků
Zapněte sušičku.
Vyčkejte, až bude trvale svítit kontrolka tlačítka Start/Stop…
… a uvolněte tlačítko Start/Stop.
Stiskněte 1x tlačítko šetrný plus.
- Kontrolka šetrný plus 2x krátce
bliká.
, , …) pomocí
– .
Na displeji se pomocí čísla, které
střídavě bliká s
opce je právě zvolena.
zobrazí, která
,
zbytková vlhkost bude vlhčí
nastavení z výroby
(navíc bliká 1x kontrolka automatika plus)
zbytková vlhkost bude sušší
(navíc bliká 2x kontrolka auto-matika plus)
Stisknutím tlačítka Start/Stop
můžete číslo přepnout.
Sušičku vypněte.
Programování je trvale uloženo do
paměti. Nastavení můžete kdykoli
opět změnit.
Kontrola
Proveďte kroky až .
Po provedení kroku vypněte
sušičku.
52
Page 53
Programovací funkce
Nastavení ochrany proti
pomačkání
Zabránění tvorbě záhybů, pokud
nebudou textilie ihned po ukončení programu vyjmuty ze sušičky.
Ochrana proti pomačkání
- je z výroby zapnuta. Můžete ji
zkrátit nebo vypnout.
- je účinná u všech programů, kro-
mě programu vlna
- měla by zůstat vždy zapnutá.
Programování a uložení se provádí kroky (
tlačítek.
Předpoklad:
- Sušička je vypnuta.
- Dvířka jsou zavřena.
Stiskněte tlačítko Start/Stop a
podržte jej stisknuté během provádění kroků
Zapněte sušičku.
Vyčkejte, až bude trvale svítit kontrolka tlačítka Start/Stop…
… a uvolněte tlačítko Start/Stop.
Stiskněte 2x tlačítko šetrný plus.
- Kontrolka šetrný plus 3x krátce
bliká.
, , …) pomocí
– .
Na displeji se pomocí čísla, které
střídavě bliká s
opce je právě zvolena.
zobrazí, která
,
ochrana proti pomačkání je
vypnuta
1 hodina ochrany proti po-
mačkání
(navíc bliká 1x kontrolka automatika plus)
nastavení z výroby, 2 hodiny
ochrany proti pomačkání
(navíc bliká 2x kontrolka automatika plus)
Stisknutím tlačítka Start/Stop
můžete číslo přepnout.
Sušičku vypněte.
Programování je trvale uloženo do
paměti. Nastavení můžete kdykoli
opět změnit.
Kontrola
Proveďte kroky až .
Po provedení kroku vypněte
sušičku.
53
Page 54
Programovací funkce
Změna stupně hlasitosti
bzučáku
Bzučák může zaznít ve dvou
stupních hlasitosti.
Programování a uložení do
paměti se provádí kroky
, pomocí tlačítek.
…
Předpoklad:
- Sušička je vypnuta.
- Dvířka jsou zavřena.
Stiskněte tlačítko Start/Stop a
podržte jej stisknuté během provádění kroků
Stiskněte tlačítko I-zap./0-vyp.
– .
Vyčkejte, až bude trvale svítit kontrolka tlačítka Start/Stop…
… a uvolněte tlačítko Start/Stop.
Stiskněte 3x tlačítko šetrný plus.
- Kontrolka šetrný plus 4x krátce
bliká.
, ,
Na displeji se pomocí čísla, které
střídavě bliká s
opce je právě zvolena.
zobrazí, která
,
= bzučáku normální
(nastavení z výroby)
= bzučák hlasitý
(navíc bliká kontrolka automa-tika plus)
Stisknutím tlačítka Start/Stop
můžete číslo přepnout a současně uslyšíte hlasitost bzučáku.
Sušičku vypněte.
Programování je trvale uloženo do
paměti. Nastavení můžete kdykoli
opět změnit.
Kontrola
Proveďte kroky až
Po ukončení kroku
.
vypněte
sušičku.
54
Page 55
Programovací funkce
Změnit zbytkovou vlhkost
programu "automatika plus"
Textilie jsou po ukončení programu automaticky – a tak dlouho,
dokud je to nutné – ochlazovány.
Tuto dobu ochlazení můžete prodloužit. Textilie budou silněji
ochlazeny.
Programování a uložení se provádí kroky (
tlačítek.
Předpoklad:
- Sušička je vypnuta.
- Dvířka jsou zavřena.
Stiskněte tlačítko Start/Stop a
podržte jej stisknuté během provádění kroků
Zapněte sušičku.
Vyčkejte, až bude trvale svítit kontrolka tlačítka Start/Stop…
… a uvolněte tlačítko Start/Stop.
Stiskněte 4x tlačítko šetrný plus.
- Kontrolka šetrný plus 6x krátce
bliká.
, , …) pomocí
– .
Na displeji se pomocí čísla, které
střídavě bliká s
opce je právě zvolena.
zobrazí, která
,
zbytková vlhkost bude vlhčí
nastavení z výroby
(navíc bliká 1x kontrolka automatika plus)
zbytková vlhkost bude sušší
(navíc bliká 2x kontrolka auto-matika plus)
Stisknutím tlačítka Start/Stop
můžete číslo přepnout.
Sušičku vypněte.
Programování je trvale uloženo do
paměti. Nastavení můžete kdykoli
opět změnit.
Kontrola
Proveďte kroky až .
Po provedení kroku vypněte
sušičku.
55
Page 56
Programovací funkce
Nastavení standby
Displej a kontrolky po 10 minutách ztmavnou a pouze tlačítko Start/Stop pomalu bliká:
Snížení spotřeby energie.
"Oživit" sušička z pohotovostního
režimu standby
Otočte programovým voličem
nebo stiskněte tlačítko. Nemá to
žádný vliv na probíhající program.
Zap.
Funkce standby je zapnuta a displej
a kontrolky po 10 minutách ztmavnou:
- pokud se po zapnutí neuskuteč-
ní volba programu.
- po spuštění programu.
Ale: po uplynutí doby posunutí startu, na konci programu nebo na konci fáze ochrany proti pomačkání se
displej a kontrolky vždy na 10 minut
rozsvítí.
Bzučák (pokud je zvolen) zazní na
konci programu po dobu 10 minut.
Nastavení z výroby.
Ne v probíhajícím programu
Tak, jak je popsáno pod "zap".
Ale: Displej a kontrolky v probíhajícím programu neztmavnou/nezhasnou.
Vyp.
Displej a kontrolky u zapnuté sušič-
ky neztmavnou.
Programování a uložení se provádí kroky (
tlačítek.
Viz následující strana.
, , …) pomocí
56
Page 57
Programovací funkce
Předpoklad:
- Sušička je vypnuta.
- Dvířka jsou zavřena.
Stiskněte tlačítko Start/Stop a
podržte jej stisknuté během provádění kroků
Zapněte sušičku.
– .
Vyčkejte, až bude trvale svítit kontrolka tlačítka Start/Stop…
… a uvolněte tlačítko Start/Stop.
Stiskněte 5x tlačítko šetrný plus.
- Kontrolka šetrný plus 8x krátce
bliká.
Na displeji se pomocí čísla, které
střídavě bliká s
opce je právě zvolena.
zobrazí, která
,
zap.
Nastavení z výroby.
Ne v probíhajícím programu
(navíc bliká 1x kontrolka automatika plus)
vyp.
(navíc bliká 2x kontrolka auto-matika plus)
Stisknutím tlačítka Start/Stop
můžete číslo přepnout.
Sušičku vypněte.
Programování je trvale uloženo do
paměti. Nastavení můžete kdykoli
opět změnit.
Kontrola
Proveďte kroky až .
Po provedení kroku vypněte
sušičku.
57
Page 58
Programovací funkce
Nastavení paměťové funkce
Memory
Elektronika uloží zvolený program
spolu s extra funkcí. Dále se uloží
doba trvání u programu studený/
teplý vzduch.
U dalšího sušení se nastavení
převezmou. Můžete je převzít nebo stisknutím tlačítka změnit.
Programování a uložení do
paměti se provádí kroky
, pomocí tlačítek.
…
Předpoklad:
- Sušička je vypnuta.
- Dvířka jsou zavřena.
Stiskněte tlačítko Start/Stop a
podržte jej stisknuté během provádění kroků
Zapněte sušičku.
– .
Vyčkejte, až bude trvale svítit kontrolka tlačítka Start/Stop…
… a uvolněte tlačítko Start/Stop.
Stiskněte 6x tlačítko šetrný plus.
- Kontrolka šetrný plus 9x krátce
bliká.
, ,
Na displeji se pomocí čísla, které
střídavě bliká s
zobrazí, která
,
opce je právě zvolena.
= bez Memory
(nastavení z výroby)
= Memory
(navíc bliká kontrolka automa-tika plus)
Stisknutím tlačítka Start/Stop
můžete číslo přepnout.
Sušičku vypněte.
Programování je trvale uloženo do
paměti. Nastavení můžete kdykoli
opět změnit.
Kontrola
Proveďte kroky až
Po ukončení kroku
.
vypněte
sušičku.
58
Page 59
Programovací funkce
Nastavení potvrzovacího tónu
Každé stisknutí tlačítka se akusticky potvrdí.
Programování a uložení se provádí kroky (
tlačítek.
Předpoklad:
- Sušička je vypnuta.
- Dvířka jsou zavřena.
Stiskněte tlačítko Start/Stop a
podržte jej stisknuté během provádění kroků
Zapněte sušičku.
Vyčkejte, až bude trvale svítit kontrolka tlačítka Start/Stop…
… a uvolněte tlačítko Start/Stop.
Stiskněte 7x tlačítko šetrný plus.
- Kontrolka šetrný plus bliká 1x
dlouze a 1x krátce.
, , …) pomocí
– .
Na displeji se pomocí čísla, které
střídavě bliká s
zobrazí, která
,
opce je právě zvolena.
bez potvrzovacího tónu
(nastavení z výroby)
potvrzovací tón zapnutý
(navíc bliká kontrolka automatika plus)
Stisknutím tlačítka Start/Stop
můžete číslo přepnout.
Sušičku vypněte.
Programování je trvale uloženo do
paměti. Nastavení můžete kdykoli
opět změnit.
Kontrola
Proveďte kroky až .
Po provedení kroku vypněte
sušičku.
59
Page 60
Programovací funkce
Změna nastavení hodnoty
vodivosti
Tuto programovací funkci je
možné nastavit pouze tehdy, pokud z důvodu velmi měkké vody
byla špatně vypočítána zbytková
vlhkost prádla.
Podmínka
Voda, ve které byly textilie vyprány,
je velmi měkká a hodnota vodivosti
je menší než 150
vosti pitné vody je možné zjistit u
vodárenského podniku.
Tuto programovací funkci aktivujte opravdu pouze tehdy, když nastane výše uvedený důvod.
Jinak bude výsledek sušení neuspokojivý!
Programování a uložení se provádí kroky (
tlačítek.
Předpoklad:
- Sušička je vypnuta.
- Dvířka jsou zavřena.
Stiskněte tlačítko Start/Stop a
podržte jej stisknuté během provádění kroků
Zapněte sušičku.
– .
Vyčkejte, až bude trvale svítit kontrolka tlačítka Start/Stop…
… a uvolněte tlačítko Start/Stop.
Stiskněte 8x tlačítko šetrný plus.
. Hodnotu vodi-
, , …) pomocí
- Kontrolka šetrný plus bliká 1x
dlouze a 2x krátce.
Na displeji se pomocí čísla, které
střídavě bliká s
zobrazí, která
,
opce je právě zvolena.
nastavení z výroby
nízká nastavená hodnota vo-
divosti
(navíc bliká kontrolka automatika
plus)
Stisknutím tlačítka Start/Stop
můžete číslo přepnout.
Sušičku vypněte.
Programování je trvale uloženo do
paměti. Nastavení můžete kdykoli
opět změnit.
Kontrola
Proveďte kroky
Po provedení kroku vypněte
až
.
sušičku.
60
Page 61
Programovací funkce
Přidat kroky stupňů sušení
U mnoha programů můžete přidat
kroky stupňů sušení:
Vlhké na mandl+
(sušší než vlhké na mandl)
Lehce suché
(sušší než vlhké na žehlení)
Suché k uložení+
(sušší než suché k uložení)
Tato programovací funkce je účinná
pouze u programů, u kterých jsou
volitelné stupně sušení.
Programování a uložení se provádí kroky (
tlačítek.
Předpoklad:
- Sušička je vypnuta.
- Dvířka jsou zavřena.
Stiskněte tlačítko Start/Stop a
podržte jej stisknuté během provádění kroků
Zapněte sušičku.
Vyčkejte, až bude trvale svítit kont-
rolka tlačítka Start/Stop…
… a uvolněte tlačítko Start/Stop.
Stiskněte 9x tlačítko šetrný plus.
- Kontrolka šetrný plus bliká 1x
dlouze a 3x krátce.
, , …) pomocí
– .
Na displeji se pomocí čísla, které
střídavě bliká s
zobrazí, která
,
opce je právě zvolena.
nastavení z výroby
nízká nastavená hodnota vo-
divosti
(navíc bliká kontrolka automatika
plus)
Stisknutím tlačítka Start/Stop
můžete číslo přepnout.
Sušičku vypněte.
Programování je trvale uloženo do
paměti. Nastavení můžete kdykoli
opět změnit.
Kontrola
Proveďte kroky
Po provedení kroku vypněte
až
.
sušičku.
Takto zvolíte přídavné stupně sušení
Zvolte program.
Stiskněte tlačítko pro stupeň su-
chosti prádla tak často, až se
rozsvítí tato kontrolka:
- Kontrolka extra suché a suché
k uložení = suché k uložení+
- Kontrolka suché k uložení a vlh-
ké na žehlení = lehce suché
- Kontrolka vlhké na žehlení a vlh-
ké na mandl = vlhké na mandl+