Miele T 8627 WP User manual

Brugsanvisning Varmepumpetumbler T 8627 WP
Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
M.-Nr. 07 608 560
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter tørretumbleren mod transportskader. Emballagen er valgt ud fra miljø- og affaldstekniske hensyn og kan således genbruges.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldspro blemerne. Emballagen bør derfor afle veres på nærmeste genbrugsstation/ opsamlingssted.
Bortskaffelse af et gammelt produkt
Gamle elektriske og elektroniske pro­dukter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødven­dige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den menneskeli­ge sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med hushold­ningsaffaldet.
Energispareråd
Unødigt forlænget tørretid og forøget energiforbrug kan undgås på følgende måder:
Lad tøjet centrifugere ved højeste
centrifugeringshastighed i vaskema skinen.
-
-
Hvis tøjet f.eks. centrifugeres ved 1600 omdr./min. i stedet for 1000 omdr./min., spares ca. 20% energi og tid.
Udnyt altid hele tromlens kapacitet i
det pågældende program. Herved bruges der mindst mulig energi set i forhold til den samlede tøjmængde.
– Sørg for, at rumtemperaturen ikke er
for høj. Hvis der er andre varmeafgi­vende produkter i rummet, skal der sørges for tilstrækkelig udluftning, el­ler sluk evt. de pågældende produk­ter.
– Rens fnugfiltrenes flader efter hver
tørring.
Rens finfiltrene, når der kommer en opfordring til det i displayet.
-
Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt.
Sørg endvidere for, at det gamle pro dukt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det fjernes.
2
-
Inholdsfortegnelse
Miljøbeskyttelse ...................................................2
Råd om sikkerhed og advarsler ......................................6
Betjening af tørretumbleren ........................................11
Betjeningspanel ...................................................11
Displayets funktion.................................................12
Første ibrugtagning ...............................................14
Tøjpleje .........................................................15
Behandlingssymboler ..............................................15
Råd om tørring ....................................................15
Sådan tørres tøjet korrekt ..........................................16
Kort vejledning....................................................16
Tilvalg ..........................................................19
Opfriskning ......................................................19
Skåne+..........................................................19
Antikrøl ..........................................................19
Summer .........................................................19
Forvalg .........................................................20
Programoversigt .................................................21
Programforløb ændres ............................................25
Igangværende program ............................................25
- ændres ......................................................25
- stoppes, og et andet program vælges..............................25
- stoppes, og tøjet tages ud .......................................25
Tøj efterfyldes eller tages ud .........................................25
Resttid ..........................................................25
3
Inholdsfortegnelse
Rengøring og vedligeholdelse ......................................26
Beholderen til kondensvand tømmes ..................................26
Flertrins-filtersystemet renses ........................................27
Hvornår skal fnugfiltrenes flader renses? .............................27
Hvornår skal de ekstra finfiltre renses?...............................27
Fnugfiltrenes flader renses ..........................................28
1. I holderen på døren ...........................................28
2. I døråbningen ................................................28
Finfiltre renses ....................................................29
1. Finfilter i fnugfilteret i holderen på døren ...........................29
2. Finfiltre i fnugfiltrene i døråbningen ...............................31
3. Finfilter foran varmeveksleren....................................32
Tørretumbleren rengøres ............................................33
Småfejl udbedres .................................................34
Hvad nu, hvis... .................................................34
Kontrol- og fejlmeddelelser i displayet .................................34
Utilfredsstillende tørreresultat ........................................36
Andere Probleme..................................................37
Pæren udskiftes ...................................................39
PC-ajourføring ...................................................40
Opstilling og tilslutning............................................41
Front............................................................41
Bagside .........................................................42
Tørretumbleren transporteres ........................................42
Opstillingssted ....................................................43
Indbygning under en køkkenbordplade eller i et skab ....................43
Tørretumbleren justeres ..........................................44
Vaske-/tørresøjle ................................................44
Kondensvandet afledes eksternt ......................................45
Afløbsslangen placeres ..........................................45
Afløbsslangen monteres (hænges over en håndvask/gulvafløb)...........46
Særlige tilslutningsforhold, der kræver en tilbageløbsventil...............46
Eltilslutning.......................................................48
4
Inholdsfortegnelse
Forbrugsdata ....................................................49
Tekniske data ....................................................50
Service / reklamationsfrist .........................................51
Menuen Indstillinger ..............................................55
- åbnes..........................................................55
- afsluttes ........................................................55
Sprog J .........................................................55
Klokkeslæt .......................................................56
Tørretrin .........................................................56
Antikrøl ..........................................................56
Pin-kode.........................................................57
Summer .........................................................58
Akustisk signal ....................................................58
Kontrast .........................................................58
Lysstyrke ........................................................58
Standby-display...................................................58
Memory .........................................................58
5
Råd om sikkerhed og advarsler
~
til husholdningsmæssige formål og kun til tørring af tøj vasket i vand, som ifølge vaskemærket er egnet til tørring i tørre tumbler.
Læs denne brugsanvisning grun
~
digt, inden tørretumbleren tages i brug.
Denne tørretumbler overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmel ser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både personer og ting.
Læs venligst brugsanvisningen, in­den tørretumbleren tages i brug. Den indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed, brug og vedligehol­delse af tørretumbleren. Derved be­skyttes personer, og skader på tørretumbleren undgås.
Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer.
Retningslinjer vedrørende bru gen
Det er ikke tilladt at anvende tørretumb
-
leren til andre formål. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået på grund af forkert brug eller betjening.
-
~
ninger i fysisk eller psykisk formåen el ler på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene tørretumbleren sikkert, må ikke an vende den uden opsyn eller vejledning fra en ansvarlig person.
Børn i huset
~
der sig i nærheden af tørretumbleren. Lad dem aldrig lege med tørretumb­leren.
~
uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den korrekt, og hvis de forstår de farer, der
-
kan opstå ved forkert betjening.
Anvend udelukkende tørretumbleren
Personer, der på grund af begræns
-
-
Hold altid øje med børn, der ophol-
Børn må kun bruge tørretumbleren
-
-
-
Denne tørretumbler er beregnet til
~
anvendelse i private husholdninger eller på lignende opstillingssteder, som f.eks.:
i butikker, på kontorer eller lignende arbejdsomgivelser
i landbrugsbedrifter
til kundebrug på hoteller, moteller, pensionater og lign.
6
Råd om sikkerhed og advarsler
Teknisk sikkerhed
Før opstilling kontrolleres tørretumb
~
leren for udvendige, synlige skader. En beskadiget tørretumbler må ikke in stalleres og tages i brug.
Inden tilslutning bør tørretumblerens
~
tilslutningsdata (sikring, spænding og frekvens), der fremgår af typeskiltet, ubetinget sammenlignes med strømtil førslen på stedet. I tvivlstilfælde bør der rettes henvendelse til en elinstallatør.
Tørretumblerens elsikkerhed kan
~
kun garanteres, når der er etableret for skriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grundlæggen­de sikkerhedsforanstaltning kontrol­leres, og at installationerne i tvivlstilfæl­de gennemgås af en fagmand. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller beskadiget jordforbindelse.
-
Varmepumpeteknikken i tørretumb
~
leren benytter et kølemiddel, der via en
­kompressor bliver opvarmet og flyden
de; dette ledes i et lukket kredsløb gen
­nem varmevekslerenheden, hvor kon
denseringen via den forbistrømmende tørreluft finder sted. Brummelyde under tørreprocessen er normale på grund af varmepumpetek nikken. Tørretumblerens funktion påvir kes ikke heraf.
Kølemidlet er ikke brændbart og ikke
eksplosivt.
­En stilstandstid er normalt ikke nød
vendig, når tørretumbleren er blevet transporteret og opstillet rigtigt (se afsnittet Opstilling og tilslutning).
Brug af sikkerhedsmæssige grunde
~
aldrig forlængerledning (fare for over­ophedning og dermed brand).
Reparationer foretaget af ukyndige
~
kan medføre uforudselig risiko for bru­geren, og Miele kan ikke gøres ansvar­lig for skader opstået som følge heraf. Reparationer bør kun foretages af en Miele-tekniker, da eventuelle skader el lers ikke er omfattet af Mieles reklama tionsordning.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Råd om sikkerhed og advarsler
Defekte dele må kun erstattes med
~
originale Miele-reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan vi garantere, at de sikkerhedskrav, Miele stiller til sine produkter, opfyldes.
Hvis nettilslutningsledningen er be
~
skadiget, skal denne udskiftes af en Miele-tekniker for at undgå fare for bru geren.
I tilfælde af fejl eller ved rengøring
~
og vedligeholdelse afbrydes tørretumb leren fra elnettet. Den er først fuldstæn dig afbrudt, når
– ledningen er trukket ud af stikkontak-
ten, – hovedafbryderen er slukket, eller – skruesikringen er skruet helt ud.
Indbygning og montering af denne
~
tørretumbler på et ikke-stationært opstil­lingssted (f.eks. skib) må kun udføres af fagfolk og kun under iagttagelse af sik­kerhedsforskrifterne for brugen af den­ne tørretumbler.
Foretag ikke ændringer på tørre
~
tumbleren, medmindre de udtrykkeligt er godkendt af Miele.
-
-
-
-
-
8
Råd om sikkerhed og advarsler
Brug
På grund af brandfare må tekstiler
~
ikke tørres, hvis de
ikke er vaskede.
ikke er tilstrækkeligt rene og indehol
der olie- eller fedtholdige rester
(f.eks. køkken- eller kosmetikklude
med rester af spiseolie, olie, fedt eller
creme).
Hvis tekstilerne ikke er tilstrækkeligt
rengjorte, er der risiko for brand ved
selvantændelse, selv efter afslutning
af tørreprocessen og når tøjet er ta
get ud af tørretumbleren. – indeholder brandfarlige rengørings-
midler eller rester af acetone, alko-
hol, benzin, petroleum, pletfjernere,
terpentin, voks, voksfjerner eller ke-
mikalier (f.eks. på mopper, gulvklude
og aftørringsklude). – har pletter af hårspray, neglelakfjer-
ner eller lignende rester.
Vask derfor tekstiler med sådanne kraftige tilsmudsninger særligt grun digt: Anvend tilstrækkeligt vaskemiddel, og vælg en høj temperatur. I tvivlstil fælde bør tekstilerne vaskes flere gange.
På grund af brandfare må tekstiler
~
eller andre produkter ikke tørres,
hvis de er blevet behandlet med in-
dustrielle kemikalier, f.eks. ved ke misk rensning.
­hvis de overvejende indeholder
skumgummi, gummi- eller gummilig nende dele. Det kan f.eks. dreje sig om produkter af latexskumgummi, badehætter, vandtætte tekstiler, gummierede produkter og tøjstykker eller hovedpuder med skumgummi
-
-
-
totter.
– hvis de indeholder dunfyld og er be-
skadiget (f.eks. puder eller jakker). Hvis fyldet falder ud i tørretumbleren, kan der opstå brand.
I mange programmer efterfølges op-
~
varmningsfasen af en afkølingsfase for at sikre, at tøjet ikke ødelægges af for høj temperatur (f.eks. undgåelse af selvantændelse af tøjet). Først herefter er programmet slut. Tag altid alt tøjet ud lige efter program slut.
Advarsel: Vent med at slukke tørre
~
tumbleren, til tørreprogrammet er afslut tet. Hvis den slukkes før, skal tøjet straks tages ud og bredes ud, så var men kan afgives.
-
-
-
-
-
-
-
Skyllemiddel og lignende produkter
~
skal anvendes i overensstemmelse med anvisningerne fra producenten af midlerne.
9
Råd om sikkerhed og advarsler
Tørretumbleren må ikke anvendes
~
uden
fnugfiltre eller med beskadigede
fnugfiltre. finfiltre eller med beskadigede finfil
tre.
Tørretumbleren ville blive tilstoppet af fnug, hvilket kan medføre beskadigel se!
Rens fnugfiltrenes flader efter hver
~
tørring.
Fnugfiltrene og finfiltrene skal tørres
~
efter rengøring med vand. Våde filtre kan medføre funktionsforstyrrelser!
Tørretumbleren må ikke opstilles i et
~
lokale, hvor der er risiko for frost. Selv temperaturer lige omkring frysepunktet påvirker tørretumblerens funktion. Frosset kondensvand i pumpen og i af­løbsslangen kan medføre beskadigel­ser.
Ved ekstern afledning af kondens-
~
vand skal afløbsslangen sikres mod at glide ned, f.eks. hvis den hænges over en håndvask. Ellers kan slangen glide ned, og det udstrømmende kondens vand kan forårsage skader.
Kondensvand er ikke drikkevand.
~
Det er sundhedsskadeligt for både mennesker og dyr.
-
-
Det lokale, hvor tørretumbleren er
~
opstillet, bør altid holdes frit for støv og fnug. Smudspartikler i den indsugede køleluft kan med tiden tilstoppe varmeveks-
-
leren.
Man bør ikke støtte eller læne sig op
~
ad døren. Tørretumbleren kan tippe.
Luk døren efter brug. Derved forhin
~
dres, at
børn kravler ind i tørretumbleren eller
gemmer ting i den. husdyr kravler ind i tørretumbleren.
Tørretumbleren må aldrig oversprøj-
~
tes med vand.
Tilbehør
Der må kun monteres tilbehør, der
~
er anerkendt af Miele. Hvis andre dele monteres, bortfalder kravene om rekla­mationsret og/eller produktansvar.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi oven stående råd om sikkerhed og ad varsler ikke er blevet fulgt.
-
-
-
10
Betjeningspanel
Betjening af tørretumbleren
a Start/Stop
Starter det valgte program og afbry­der et startet program. Kontrollampen til denne tast blinker ved programvalg og lyser efter pro­gramstart.
b Display med menu-taster
Nærmere beskrivelse findes på næ­ste side.
c Tasten m
Udskydelse af programstart, visning af klokkeslæt.
d Optisk interface PC
Anvendes af Miele Teknisk Service (bl.a. til ajourføring af programmer).
e Taster til tilvalg
Programmerne kan suppleres med forskellige ekstrafunktioner.
f Programvælger
Programvælgeren kan drejes til højre og venstre.
g Tænd/Sluk s
Til tænd/sluk af tørretumbleren. Af energimæssige hensyn slukker tørretumbleren automatisk 15 minut ter efter programslut/antikrøl eller 15 minutter efter at være blevet tændt, hvis der ikke er foretaget yderligere betjening.
h Dør
Med denne tast kan døren åbnes uafhængigt af strømtilførsel.
-
11
Betjening af tørretumbleren
Displayets funktion
Via displayet kan tørretumblerens for skellige funktioner styres og vælges.
Valg og visning af programindstillin ger
Valg af forskellige tørretrin (f.eks.
Strygetørt, Skabstørt ...) eller programtid for Varm luft og Kold luft.
Valg af forvalgstid.
Visning af forventet tørretid (resttids
prognose). Bemærk De display-illustrationer og tider, der er
vist i denne brugsanvisning, er eksem­pler og kan variere.
-
Valg af programmer via displayet
Ved valg af Andre programmer kan føl gende programmer vælges:
Hovedpuder
-
Hovedpuder store
Sportstøj
Tørrekurvprogram*
– * vælges kun ved brug af tørrekurv
(ekstratilbehør).
-
-
12
Betjening af tørretumbleren
Menu-taster
Via menu-tasterne kan der foretages forskellige indstillinger.
Værdierne oven over den lodrette streg kan ændres eller bekræftes.
Eksempel på ændring:
Bomuld
Tid:
2:21 h
Programtid / Resttidsprognose
Når et program vælges, viser displayet den forventede tørretid, dvs. en rest
-
tidsprognose. Følgende faktorer kan dog gøre, at pro
gramtiden ændres: Restfugtighed efter centrifugering, tøjtype, fyldning, rum temperatur og udsving i spændings
-
-
styrken. Derfor tilpasser elektronikken sig løben
de til den individuelle portion vasketøj, så resttidsprognosen bliver mere nøjag tig. Resttidsprognosen kontrolleres kon stant under hele tørreforløbet, hvorved der undertiden kan opstå tidsspring.
Ligeledes kan nogle programmer af­sluttes før tid, når en bestemt tempera­tur er nået. Dette kan forekomme ved særligt fine væv, ved meget lille fyld­ningsmængde, eller hvis tørretumbleren lige har været i brug.
-
-
-
-
^ ^ ^ ^ ^ ^
Ekstra tørt
Her vælges tørretrinnet ved tryk på ven stre eller højre menu-tast.
Eksempel på bekræftelse:
Andre programmer
Hovedpuder
videre
OK
Med den venstre menu-tast videre kal des andre programmer frem, og med den højre menu-tast OK bekræftes det markerede program.
-
-
13
Første ibrugtagning
Hvis transporten ikke er foregået
,
som beskrevet i afsnittet Opstilling og tilslutning, skal tørretumbleren stå stille i ca. 1 time, inden
Hvis det er første gang, tørretumbleren tændes, vises velkomstbilledet Miele
Willkommen et kort øjeblik. Miele Willkommen vil ikke senere blive
vist igen, hvis det første programforløb varer over en time.
Displayet skifter til indstilling af sprog.
Displaysprog indstilles
Hvis displayet viser det ønskede sprog, bekræftes ved tryk på OK. Hvis ikke, kan der vælges et andet sprog:
Sprog J
den tilsluttes.
Klokkeslæt indstilles *
* Klokkeslættet er muligvis allerede ind kodet ved levering. I så fald springes denne indstilling over.
Klokkeslættet kan også altid senere indstilles via menuen Indstillinger.
12:00
senere
Indstil timen med den venstre
^
OK
menu-tast senere, og bekræft med den højre menu-tast OK.
^ Indstil minutterne på samme måde.
Grundmenu
Når tørretumbleren tændes, vises grundmenuen med det aktuelle klokke­slæt altid, indtil der vælges et program.
-
deutsch
) OK
^
Ved tryk på den venstre menu-tast ~ kan det ønskede sprog vælges.
^
Med den højre menu-tast OK bekræf tes det valgte sprog.
Der kan også altid senere
foretages
valg af sprog via menuen Indstillinger.
14
10:00
Vælg program
^
Der kan nu lægges tøj i tørretumb leren og startes et program (se afsnit
­tet Sådan tørres tøjet korrekt).
-
-
Tøjpleje
Behandlingssymboler
Tørring
q/r Normal/lav temperatur.
Tørringen foretages temperatur skånsomt i alle programmer. Derfor er en opdeling af teksti lerne i q/r ikke nødvendig.
s Tåler ikke tørring i tørretumbler.
Strygning og rulning
I Meget høj temperatur. H Høj temperatur. G Lav temperatur. J Tåler ikke strygning/rulning.
-
Råd om tørring
– Overskrid aldrig den maksimale fyld-
ningsmængde, der fremgår af afsnit­tet Programoversigt.
Overfyldning giver kraftigt slid på tø­jet, forringer tørreresultatet og bevir­ker som regel, at tøjet bliver krøllet.
Undlad at komme drivvådt tøj i tørre tumbleren! Centrifuger tøjet godt i mindst 30 sekunder efter vask.
Blandinger af bomuld, kulørt vask og strygelet tøj tørres på programmet Automatic+.
T-shirts, undertøj etc.
hængig af kvalitet - de første par gange, de vaskes. For at undgå at de kryber yderligere, bør de derfor
-
ikke tørres ved for høje temperaturer. Køb evt. T-shirts etc. et eller to numre for store.
Strygelet tøj krøller mere
mængde tøj der tørres. Det gælder især meget sarte tekstiler (f.eks. skjorter eller bluser). Vælg et egnet program. Reducer eventuelt mængden, og vælg ekstra funktionen Skåne+ eller programmet Udglatning.
– Tøj, der ikke kan tåle mekanisk be-
lastning, kan luftes/tørres på kurve- programmet. Forudsætning: An­vendelse af tørrekurv (ekstra tilbe­hør).
– Stivede tekstiler
tørretumbler. For at opnå den opti­male appretureffekt skal der imidler­tid doseres dobbelt mængde stivel­se.
-
Nye, kulørte tekstiler parat før første tørring. De bør ikke tørres sammen med lyst tøj, da de kan smitte af (også på plastdele i tørretumbleren). De kan ligeledes fnugge på det øvrige tøj.
kryber ofte - af
kan ligeledes tørres i
bør vaskes se
-
, jo større
-
-
Jakker åbnes gennemtørret.
Ren lærred tumbler, hvis det fremgår af behand lingssymbolet i tøjet. Lærred kan bli ve "hårdt".
, så de bliver ensartet
må kun tørres i tørre
-
-
-
15
Sådan tørres tøjet korrekt
Kort vejledning
De med tal (A, B, C ...) markerede betjeningstrin kan anvendes som kort vejledning.
A Tøjet forberedes
Før tørring i tørretumbler bør tøjet være løsnet og sorteret efter... . . . ønsket tørringsgrad, . . . tekstilart, . . . størrelse, . . . restfugtighed efter centrifugering. På den måde opnås det bedste tørrere sultat.
Fremmedlegemer, som f.eks. va-
,
skebolde, fjernes fra tøjet. De kan smelte og dermed beskadige tøjet.
– Sømme og syninger efterses, så evt.
fyld ikke kan falde ud af tøjet.
– Dyne- og hovedpudebetræk lukkes,
så der ikke kan komme små stykker tøj ind i dem.
Læg tøjet i tørretumbleren. Det skal
^
løsnes godt, inden det lægges i.
Der bør ikke fyldes for meget tøj i tromlen, da overfyldning kan påvirke tørreresultatet. Anbefalede tøjmængder fremgår af afsnittet Programoversigt.
Inden døren til tørretumbleren lukkes,
^
skal man sørge for, at fnugfilteret er anbragt korrekt i holderen på døren.
-
Hægter etc. lukkes.
Bælter lukkes, og bindebånd bindes.
Bh-bøjler, der har løsnet sig, sys fast eller fjernes.
B Tørretumbleren tændes
Tørretumbleren kan også tændes, efter at der er lagt tøj i; der vil da ikke kom me lys i tromlen (energibesparende).
^
Tryk på s for at tænde tørretumb leren.
C Tørretumbleren fyldes
^
Tryk på Dør for at åbne døren.
16
-
-
Sørg for, at der ikke kommer tøj i klemme, da det ellers kan blive øde lagt.
^
Smæk døren forsigtigt i, eller luk den med et fast tryk.
-
Sådan tørres tøjet korrekt
D Program vælges
Vælg det ønskede program.
^
Programnavnet vises i displayet.
Tørretrinsprogrammer
– Bomuld, Strygelet, Syntetisk, Out-
door, Automatic+, Skjorter, Cowboytøj
Bomuld
Tid:
^ ^ ^ ^ ^ ^
^
Tryk en eller flere gange på venstre
2:21 h
Ekstra tørt
eller højre menu-tast, indtil det ønske de tørretrin vises.
Muligheden for valg af tørretrin afhæn ger af det aktuelle program.
Bemærk: Den tid, der angives i display et, varierer fra gang til gang (resttids
-
prognose)!
Yderligere programmer
Andre programmer
Hovedpuder
videre
Tryk en eller flere gange på venstre
^
menu-tast videre, indtil det ønskede program vises.
Bekræft programvalget ved tryk på
^
højre menu-tast OK.
Hovedpuder, Hovedpuder store: Kan
ikke ændres.
Sportstøj: Vælg et tørretrin, som be-
skrevet i venstre spalte.
Kurveprogram: Se nedenfor.
Tidsprogrammers varighed vælges
Varm luft
Tid: 0:20 h
reduceres
^
Forlæng eller reducer tiden (i forskel
øges
lige trin) ved tryk på menu-tasterne øges eller reduceres.
­–
Kold luft: 20min.-1t.
-
Varm luft: 20min.-2t.
Kurveprogram*: 40 min. - 2:30 t.
-
* vælges kun ved brug af tørrekurv (ekstratilbehør).
OK
-
I programmerne
Udglatning, Finish uld, Finish silke
kan tiden ikke ændres.
17
Sådan tørres tøjet korrekt
E Tilvalg / Forvalg vælges
Tilvalg / Forvalg (se de pågældende
^
afsnit) kan vælges.
F Program startes
Under programvalget blinker kontrol­lampen Start/Stop. Dette betyder, at et program kan startes.
^ Tryk på Start/Stop. Kontrollampen for tasten Start/Stop ly-
ser. I displayet vises Tørring, og resttiden tæller ned. I tørretrinsprogrammerne viser display et senere, hvilket tørretrin programmet er nået til (Rulletørt ... Strygetørt ... osv.).
Før programslut
Kort før programslut følger en afkølings fase: Displayet viser Afkøling. Først ef ter afslutning af afkølingsfasen er pro grammet slut.
-
denne funktion er valgt). Antikrøl kan ikke vælges i uldprogram met.
Denne tørretumbler har standby-mo dus: Efter programslut bliver displayet mørkt, og kontrollampen Start/Stop blinker langsomt (se afsnittet Standby­display bagest i denne brugsanvis ning). Hvis Antikrøl er valgt, drejer tromlen intervalmæssigt. Der er ikke tale om en fejl.
Åbn døren ved tryk på Dør.
^
Tag tøjet ud.
^
Sørg for, at tromlen tømmes helt! Eventuelle glemte tekstiler kan blive beskadiget, hvis de tørres med næ­ste gang.
Når tørretumbleren er tændt, og døren er åbnet, slukker tromlebelysningen ef­ter nogle minutter (energibesparende).
Tørretumbleren slukker automatisk 15 minutter efter programslut/afslutning af antikrølfasen.
-
^
Tryk på s for at slukke tørretumb leren.
^
Rengør fnugfiltrene i døren og døråb ningen.
^
Luk døren.
-
^
-
Tøm beholderen til kondensvand (hvis kondensvandet ikke bortledes eksternt).
-
-
-
-
-
G Programslut - Tøjet tages ud
Når displayet viser Antikrøl (hvis det er valgt) og Slut, er programmet slut. Summeren høres intervalmæssigt (hvis
18
Loading...
+ 42 hidden pages