MIELE T8626, T8626WPC User Manual [fr]

Page 1
Mode d'emploi Sèche-linge à pompe à chaleur T 8626 WP
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
fr-FR
Page 2
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège votre sèche-linge des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critè res écologiques de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l'embal lage.
-
-
Enlèvement de l'ancien appa­reil
Les appareils électriques et électroni­ques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, né­cessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hom­mes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.
-
Economie d'énergie
Pour éviter d'allonger inutilement le temps de séchage et de consommer trop d'énergie,
-
essorez le linge avec une vitesse
d'essorage maximale en lave-linge. Vous pourrez économiser environ 20% d'énergie et de temps au sé chage si vous essorez par exemple à 1600 tr/min au lieu de 1000 tr/min.
– utilisez la capacité de charge maxi-
male du programme de séchage. La consommation d'énergie rapportée à la quantité de linge sera ainsi opti­misée.
– Veillez à maintenir une température
peu élevée dans la pièce. Si d'autres appareils produisant de la chaleur se trouvent dans la pièce, aérez la pièce ou arrêtez-les.
Nettoyez les filtres après chaque sé chage.
-
-
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement adaptés à l'évacuation de ce type d'appareil. Informez-vous le cas échéant auprès de votre revendeur.
2
Nettoyez les filtres demi-lune lors qu'un affichage vous prie de le faire.
-
Page 3
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Utilisation du sèche-linge ..........................................11
Bandeau de commande ............................................11
Fonctionnement de l'affichage .......................................12
Première mise en service ..........................................14
Conseils d'entretien de votre linge ..................................15
Symboles d'entretien ...............................................15
Conseils en matière de séchage ......................................15
Bonne utilisation de votre sèche-linge ...............................16
Mode d'emploi rapide ..............................................16
Options .........................................................19
Rafraîchir ........................................................19
Rythme délicat ....................................................19
Infroissable ......................................................19
Signal sonore .....................................................19
Départ différé ....................................................20
Tableau des programmes ..........................................21
Modification du déroulement de programme ..........................25
Programme en cours ...............................................25
- changer de programme .........................................25
- arrêter le programme et en sélectionner un nouveau ..................25
- annuler le programme et retirer du linge ............................25
Ajouter ou enlever du linge ..........................................25
Durée restante ....................................................25
3
Page 4
Table des matières
Nettoyage et entretien .............................................26
Vidange du réservoir d'eau condensée ................................26
Respecter les intervalles de nettoyage pour le système de filtres à plusieurs
niveaux..........................................................27
Quand nettoyer les filtres à peluche ? ...............................27
Quand nettoyer les filtres mousse supplémentaires ? ...................27
Nettoyer les filtres à peluches ........................................28
1. dans la contreporte............................................28
2. dans l'ouverture de chargement..................................28
Nettoyer les filtres mousse...........................................29
1. Filtre mousse situé dans la contreporte.............................29
2. Nettoyer les filtres mousse intégrés aux filtres à peluches demi-lune dans
l'ouverture de porte. .............................................31
3. Filtre mousse avant l'échangeur de chaleur.........................32
Nettoyage du sèche-linge ...........................................33
Anomalies.......................................................34
Que faire si.....?..................................................34
Messages de contrôle et de défaut affichés .............................34
Résultat de séchage insatisfaisant ....................................36
Autres problèmes .................................................37
Remplacement de l'ampoule.........................................39
Service Après Vente ..............................................40
Réparations ......................................................40
Mise à jour de la programmation (diode PC) ............................40
Conditions et période de garantie .....................................40
Accessoires en option ..............................................40
Installation et raccordement ........................................41
Vue de face ......................................................41
Vue de l'arrière....................................................42
Transport du sèche-linge............................................42
Lieu d'installation ..................................................43
Encastrement sous un plan de travail ou dans une armoire ..............43
Calage du sèche-linge ...........................................44
Colonne lave-linge/sèche-linge ....................................44
4
Page 5
Table des matières
Raccordement de la vidange d'eau condensée ..........................45
Pose du tuyau de vidange.........................................45
Fixer le tuyau de vidange (dans l'évier, la vidange au sol) ...............46
Conditions de raccordement spéciales requérant l'usage d'un clapet
anti-retour .....................................................46
Branchement électrique ............................................48
Données de consommation ........................................49
Caractéristiques techniques........................................50
Menu Réglages J .................................................52
- ouvrir ..........................................................52
- terminer ........................................................52
Langue J ........................................................52
Heure ...........................................................53
Paliers séchage ...................................................53
Infroissable ......................................................53
Code ...........................................................54
Signal sonore .....................................................55
Bip de validation ..................................................55
Contraste ........................................................55
Luminosité .......................................................55
Veille ...........................................................55
Mémoire .........................................................55
5
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ce sèche-linge est réservé à un
~
usage domestique. Il doit uniquement servir au séchage de textiles lavés dans l'eau et dont le fabricant a spéci
Veuillez impérativement lire ce
~
mode d'emploi.
Ce sèche-linge répond aux régle mentations de sécurité en vigueur. Toute autre utilisation comporte des risques pour les personnes et le sèche-linge.
Lisez le mode d'emploi avant d'utili­ser votre sèche-linge pour la pre­mière fois. Il vous fournit des infor­mations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien du sèche-linge. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre sèche-linge.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.
-
fié sur l'étiquette d'entretien qu'ils sup portent le séchage en machine. Toute autre utilisation peut être dangereuse. Miele n'est pas responsable de dom mages causés par une utilisation incor recte, non conforme aux prescriptions.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser ce sèche-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ne doivent pas l'utiliser sans la surveil­lance d'une personne responsable.
Précautions à prendre avec les enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils
~
jouent à proximité du sèche-linge. Les enfants ne doivent pas jouer avec le sèche-linge.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
le sèche-linge sans surveillance uni quement si vous leur avez expliqué comment le manipuler sans danger. Ils doivent être conscients des risques en courus en cas de mauvaise manipula tion.
-
-
-
-
-
-
-
6
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si le sèche-linge ne pré
~
sente pas de détériorations visibles avant de l'installer. N'installez pas et ne mettez pas en ser vice un appareil endommagé.
Comparez impérativement les don
~
nées de branchement (fusible, tension et fréquence) portées sur la plaque si gnalétique avec celles du réseau élec trique. Dans le doute, interrogez un électricien.
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homo­logué. Il est primordial que cette condi­tion de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour res­ponsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défec­tueuse à l'installation.
-
-
-
-
La technique de la pompe à chaleur
~
utilise un fluide frigorigène gazeux qui est liquéfié par un compresseur. La compression du gaz en liquide pro voque une augmentation de tempéra
­ture du fluide frigorigène qui circule en
circuit fermé dans l'échangeur de cha leur. Le flux d'air est alors chauffé par échange de chaleur. Les bruits pendant le séchage sont nor
-
maux, ils sont liés au fonctionnement de la pompe à chaleur. Le fonctionne ment du sèche-linge n'est pas affecté.
Le frigoriène n'est ni inflammable ni
explosif.
– Si le sèche-linge a été transporté
correctement (voir chapitre "Montage et installation"), il n'est pas néces­saire de le faire reposer.
Pour des raisons de sécurité, n'utili-
~
sez pas de rallonge (risque d'incendie dû à la surchauffe).
Les réparations incorrectes peuvent
~
entraîner de graves dangers pour l'utili sateur pour lesquels le fabricant dé cline toute responsabilité. Faites effec tuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures.
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Remplacez les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées d'origine Miele que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité que nous imposons à nos ma chines.
-
Si le cordon d'alimentation élec
~
trique est endommagé, celui-ci doit im pérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
En cas de panne ou en cas de net
~
toyage ou d'entretien, mettre le sèche-linge hors tension en :
– débranchant la fiche ou en
– déclenchant le fusible.
Le montage et la mise en service de
~
ce sèche-linge sur des unités mobiles (bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spé­cialisées ou des professionnels, en veil­lant à ce que les conditions de sécurité nécessaires au bon fonctionnement de l'appareil soient réunies.
N'effectuez pas de modifications
~
non expressément autorisées par Miele.
-
-
-
8
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Pour éviter tout incendie, les textiles
~
suivants ne doivent pas être séchés en machine :
qui ne sont pas lavés.
qui ne sont pas suffisamment net
toyés et présentent des traces d'huile, de graisse ou d'autres restes (par ex. du linge avec des taches de cosmétiques ou de cuisine). En cas de textiles insuffisamment nettoyés, le linge peut prendre feu et causer un incendie, même après la fin du séchage et en dehors du sèche-linge.
– qui sont maculés de produits inflam-
mables ou de restes d'acétone, d'al­cool, d'essence, de produit anti-taches, de térébenthine, de cire ou de détachant pour cire ou de pro­duits chimiques (par ex. sur les fau­berts, les serpillères, les chiffons).
– qui sont imprégnés de gel, laque
pour cheveux, dissolvant ou autres restes de même type.
Nettoyez bien ce genre de linge très sale : utiliser suffisamment de lessive et sélectionner une température élevée. Laver plusieurs fois en cas de doute.
-
Pour éviter tout incendie, les textiles
~
ou produits suivants ne doivent en au cun cas être séchés en machine :
les textiles comportant de la mousse,
du caoutchouc ou des matières simi laires. Ce sont par exemple des pro duits en mousse de latex, les charlot tes pour douche, les textiles imper méables, les articles et vêtements caoutchoutés, les oreillers remplis d'élastomère alvéolaire.
qui sont ouatinés et endommagés
(blousons ou coussins). Le garnis sage peut prendre feu.
La phase de chauffage est suivie
~
par une phase de refroidissement dans de nombreux programmes pour s'assu­rer que les vêtements restent à une température à laquelle ils ne s'abîme­ront pas (par ex. pour éviter le risque que le linge prenne feu). Le programme n'est terminée qu'après le refroidisse­ment.
Enlevez toujours la totalité du linge juste après la fin du programme.
Avertissement : ne jamais arrêter le
~
sèche-linge avant la fin du programme de séchage, sauf si vous sortez toutes les pièces immédiatement et que vous les étalez de manière à ce que la cha leur se dissipe.
Les produits adoucissants ou de
~
même type peuvent être utilisés si cela est spécifié sur l'emballage du produit.
-
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le sèche-linge ne doit pas être utili
~
sé sans
filtres à peluches ou avec des filtres
à peluches abîmés.
filtres mousse ou avec des filtres
mousse abîmés.
Dans le cas contraire, le sèche-linge serait trop envahi par les peluches et cela entraînerait une anomalie de fonc tionnement.
Nettoyez les filtres après chaque sé
~
chage.
Les filtres à peluches et les filtres
~
mousse doivent être séchés après le nettoyage à l'eau. Le processus de sé­chage peut être affecté si les filtres à peluches sont mouillés.
N'installez pas votre sèche-linge
~
dans une pièce exposée au gel. Les températures autour de 0°C peuvent perturber le fonctionnement de l'appa­reil.
Si l'eau gèle dans la pompe et dans le tuyau de vidange cela peut entraîner des dégâts.
-
-
-
Assurez-vous que le local du
~
sèche-linge est toujours propre, sans poussière ni peluches.
Les particules de poussière présentes dans l'air de refroidissement pourraient à la longue encrasser le condenseur.
Ne vous appuyez pas à la porte ou
~
verte. Le sèche-linge pourrait basculer.
Fermez la porte après chaque sé
~
chage. Vous éviterez ainsi
que les enfants grimpent dans le
sèche-linge ou y cachent des objets.
– de petits animaux s'introduisent dans
le sèche-linge.
Ne pas nettoyer le sèche-linge avec
~
un jet d'eau.
Accessoires
Les accessoires ne doivent être
~
montés que s'ils sont agréés expressé­ment par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
-
-
Si l'eau condensée est évacuée par
~
le tuyau de vidange : bloquez le tuyau de vidange si vous le mettez dans un évier afin qu'il ne risque pas de glisser.
S'il glissait, l'eau condensée pourrait occasionner des dégâts.
L'eau condensée n'est pas potable.
~
Ne pas en boire ou en donner à un ani mal, car la consommation de l'eau condensée est mauvaise pour la santé.
10
Miele ne peut être tenu pour respon sable des dégâts dus au non-res pect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
-
-
Page 11
Bandeau de commande
Utilisation du sèche-linge
a Touche Départ/Arrêt
démarre le programme sélectionné et arrête un programme lancé. La touche clignote à la sélection du programme et reste allumée après le démarrage du programme.
b Affichage avec touches menu
Vous trouverez davantage d'explica­tions à la page suivante.
c Touche m
Touche de sélection du départ diffé ré et d'affichage de l'heure.
d Diode PC
Sert au SAV comme point de contrô le et de transfert (entre autres pour la mise à jour)
e Touches options
Les programmes peuvent être com­plétés par différentes fonctions addi­tionnelles.
f Sélecteur de programme
Il se tourne indifféremment dans les deux sens.
g Touche Marche/Arrêt
Pour enclencher et arrêter l'appareil / arrêter le programme.
-
h Touche Porte
Qu'il soit ou non sous tension, vous pouvez ouvrir la porte de l'appareil
-
avec cette touche.
11
Page 12
Utilisation du sèche-linge
Fonctionnement de l'affichage
L'affichage permet de sélectionner et de commander plusieurs fonctions du sèche-linge.
Sélection et affichage des réglages de programme
Sélection des différents paliers de
séchage (par ex. Fer à repasser, Sé chage normal ...) ou de la durée des programmes Air
chaud/froid
Sélection du départ différé
– Affichage de temps de séchage
(pronostic de temps restant)
Remarque
Les durées indiquées dans ce mode d'emploi sont données à titre d'exemple, elles peuvent varier.
Sélection des programmes avec l'af fichage
La position Autres programmes permet de sélectionner un des programmes suivants :
Oreillers
Grand oreiller
Textile sport
-
Programme panier*
* uniquement avec le panier pour sèche-linge (accessoire en option).
-
12
Page 13
Utilisation du sèche-linge
Touches de menu
Les touches de menu permettent d'ef
-
fectuer plusieurs réglages.
Les valeurs affichées entre les deux traits peuvent être modifiées ou vali­dées.
Exemple de modification :
Coton
Durée:
^ ^ ^ ^ ^ ^
Séchage intensif
2:21 h
Ici, le palier de séchage est sélectionné en pressant la touche de menu gauche ou droite.
Remarque sur la durée de program
-
me / pronostic de temps restant
Au moment de la sélection du program me, la durée prévisible du séchage est affichée. Il s'agit en fait d'une évalua
-
tion.
Les facteurs suivants interviennent dans l'évaluation du temps restant : hu midité résiduelle après l'essorage, type de textile, quantité de linge, tempéra
­ture ambiante ou variation de tension du réseau électrique.
L'électronique s'adapte en permanence à ces conditions pour chaque séchage, afin que l'évaluation soit de plus en plus précise. L'évaluation du temps restant est réactualisée en permanence pendant le séchage, ce qui peut provo­quer des variations importantes de la durée indiquée.
Certains programmes peuvent égale­ment être arrêtés plus tôt que prévu, dès qu'une température précise est at­teinte. Ceci peut se produire si le tissu est particulièrement fin ou s'il était déjà sec ou en cas de charge très faible.
-
-
Exemple de validation :
Autres programmes
Oreillers
suivant
OK
Ici, la touche de menu gauche suivant permet d'afficher d'autres programmes, d'en sélectionner un et de le valider avec la touche de menu de droite OK
13
Page 14
Première mise en service
Si le transport n'a pas été effec
,
tué conformément à la description "Montage et installation", il faut impé rativement respecter un temps de repos d'1 heure avant le sèche-linge électriquement.
Si vous enclenchez le sèche-linge pour la première fois, le masque de bien venue Miele Willkommen apparaît
de raccorder
-
-
Réglage de l'heure *
* Il est possible qu'une heure ait déjà été enregistrée à l'usine. Dans ce cas,
­ce réglage n'est pas proposé.
Il est possible de modifier l'heure à votre convenance à partir du menu glages .
12:00
-
Miele Willkommen ne s'affichera plus
dès que vous aurez effectué un pro
-
gramme de plus d'une heure.
L'écran passe au réglage de la langue.
Régler la langue à l'affichage
Si la langue affichée à l'écran vous convient, validez avec OK.
Sinon, vous pouvez sélectionner une autre langue :
Sprache J
deutsch
) OK
^
Vous pouvez sélectionner la langue souhaitée en pressant la touche
menu de gauche ~.
^
Validez la langue sélectionnée avec la touche de menu OK.
Il est possible de modifier la langue à votre convenance à partir du menu glages .
plus tard
Réglez l'heure avec la touche de
^
OK
menu gauche différer l'heure et vali dez avec la touche de menu droite OK.
^ Réglez également les minutes.
Menu de base
Le menu de base avec l'heure actuelle apparaît toujours après la mise en marche, tant qu'aucun programme n'a été sélectionné.
10:00
Sélectionner le programme
^
Vous pouvez à présent charger le sèche-linge et choisir un programme comme décrit au chapitre "Bonne uti lisation de votre sèche-linge".
-
-
-
14
Page 15
Conseils d'entretien de votre linge
Symboles d'entretien
Séchage
q/r Température normale/faible
Le séchage est effectué avec une température adoucie dans chaque programme. Il n'est donc pas nécesssaire de distin guer les textiles q/r.
s Ne doit pas être séché au
sèche-linge.
Fer à repasser et repasseuse
I Brûlant H Très chaud G Chaud J Ne pas repasser (fer/repas-
seuse)
Conseils en matière de séchage
– Veuillez toujours respecter la capaci-
té maximale indiquée au chapitre "Tableau des programmes".
Une surcharge abîmerait le linge, al térerait le résultat du séchage et froisserait les vêtements.
Ne séchez pas de tissus encore trempés au sèche-linge ! Après le la vage, le linge doit être essoré au moins 30 secondes.
Séchez les charges mélangées en coton, couleurs, synthétiques gramme Automatic+.
Ouvrir les vestes sèchent uniformément.
, afin que celles-ci
-
en pro
Le linge en lin
cher. Séchez-les uniquement si le fa bricant l'autorise sur l'étiquette d'en tretien.
Les textiles en maille
sous-vêtements) rétrécissent souvent
-
au premier lavage, suivant leur quali té. Evitez donc les séchages trop in tensifs qui risqueraient de les rétrécir davantage. Achetez éventuellement des vêtements plus grands d'une ou deux tailles.
La formation de faux plis sur les texti
les synthétiques augmente en fonc tion de la charge. Cela est particuliè­rement vrai pour les tissus très déli­cats( par ex. chemises, corsages). Sélectionnez un programme appro­prié. En cas de doute, réduire la charge et sélectionner l'option
Rythme délicat ou le programme Dé­froissage.
– Vous pouvez sécher les articles qui
ne supportent pas les sollicitations mécaniques, avec le programme pa nier. Condition : utilisation du panier de séchage (accessoires en option)
Le linge amidonné sèche-linge. Mais doublez la dose d'amidon pour obtenir le même effet.
­–
Lavez les textiles de couleur neufs séparément avant de les sécher pour la première fois. Ne pas les sécher avec des textiles clairs afin qu'ils ne
-
puissent pas déteindre (également sur des composants en plastique). Des peluches d'autres couleurs peu vent également se déposer sur les tissus.
a tendance à pelu
(par ex. t-shirts,
peut passer au
-
-
-
-
-
-
-
-
-
15
Page 16
Bonne utilisation de votre sèche-linge
Mode d'emploi rapide
Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C,...) pour apprendre rapidement comment vous servir de votre sèche-linge.
A Préparez le linge
Séparez les pièces de linge et triez-les en fonction . . ...dudegré de séchage recherché, ...dutype de fibre/tissu, ...delataille,
. . du taux d'humidité résiduelle après l'essorage. Vous obtiendrez un résultat de séchage uniforme.
Enlevez les corps étrangers,
,
boule-doseuse ou objet similaire du linge. Ces objets pourraient fondre et endommager le linge et le sèche-linge.
– Vérifiez les coutures et ourlets afin
que le garnissage ne s'échappe pas.
C Chargez le sèche-linge
Appuyez sur la touche Porte pour ou
^
vrir la porte.
Défroissez le linge avant de le char
^
ger dans le tambour.
Conformez-vous aux charges maxi males indiquées au chapitre "Ta bleau des programmes". Une surcharge altérerait le résultat de séchage et endommagerait le linge.
Avant de fermer la porte, vérifiez si le
^
filtre est correctement posé dans la contreporte.
-
-
-
-
Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
Fermez les agrafes et les oeillets.
Attachez les ceintures de vêtements et de tablier.
Recousez les baleines des sou tiens-gorges ou enlevez-les.
B Mettez le sèche-linge en marche
^
Enfoncez la touche Marche/Arrêt.
Vous pouvez également mettre le sèche-linge en marche après l'avoir chargé afin que l'éclairage de tambour ne s'allume pas (économie d'énergie).
16
-
Ne coincez pas de pièces de linge dans la porte. Elles seraient abî mées.
^
Fermez la porte en la claquant légè rement - vous pouvez également la presser.
-
-
Page 17
Bonne utilisation de votre sèche-linge
DSélectionnez le programme
Sélectionnez le programme souhaité.
^
Le nom de programme est affiché.
Programmes avec paliers de séchage
– Programmes Coton, Synthétique, Dé-
licat, Textile moderne, Automatic+, Chemises, Jeans
Coton
Durée:
^ ^ ^ ^ ^ ^
^
Pressez la touche menu de gauche
Séchage intensif
2:21 h
ou de droite jusqu'à ce que le palier de séchage souhaité s'affiche.
Pour les différents programmes vous pouvez sélectionner des paliers de sé
-
chage différents.
Remarque : la durée indiquée varie à chaque nouvelle sélection du program me (le temps restant est évalué) !
Autres programmes
Autres programmes
Oreillers
suivant
Pressez la touche de menu gauche
^
OK
suivant jusqu'à ce que le program me de votre choix soit affiché.
Validez le programme avec la touche
^
de menu droite OK.
Oreillers, Grand oreiller : non modi
fiable.
Textile sport : Sélectionnez un palier
de séchage comme décrit à gauche.
Programme panier: voir ci-dessous.
Sélectionner la durée en programme minuté
Air chaud
Durée: 0:20 h
moins
^
Augmentez ou réduisez la durée
plus
avec les touches de menu plus ou moins.
Air froid : 20min-1h
Air chaud : 20min-2h
Programme panier*:40 min - 2:30 h
* uniquement avec le panier pour
­sèche-linge (accessoire en option).
-
-
En programmes
Défroissage, Finish laine, Finish soie
la durée ne peut pas être modifiée.
17
Page 18
Bonne utilisation de votre sèche-linge
E Options / sélectionnez le départ
différé
^ Vous pouvez sélectionner l'option
Départ différé (voir chapitre du même nom).
F Démarrez le programme
Pendant la sélection du programme, la diode de la touche Départ/Arrêt cli­gnote. Le clignotement indique qu'un programme peut être démarré.
^ Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
La diode de la touche Départ/Arrêt s'al lume.
Séchage est affiché et le temps restant s'écoule.
Dans le cas des programmes à paliers de séchage, les paliers de séchage at teints sont affichés (Repasseuse... Fer
à repasser etc. ...).
Avant la fin du programme
Peu avant la fin, la phase de refroidis sement a lieu : Refroidissement s'af fiche. Le programme n'est terminé qu'à la fin de la phase de refroidissement.
-
-
G Fin du programme - décharger le
linge
Infroissable (si sélectionné) et Arrêt sont affichés et signalent la fin du pro gramme. Le signal sonore retentit par intervalles (s'il est sélectionné). Le programme Laine n'a pas de rota tion Infroissable.
Ce sèche-linge dispose d'un mode de veille : après la fin du programme, l'affi chage est sombre et la diode part/Arrêt clignote lentement (voir éga lement "Veille" à la fin du mode d'em ploi). Si la fonction Infroissable a été sélec­tionnée, le tambour tourne par intervalles. Il ne s'agit pas d'une ano­malie.
^ Ouvrez la porte avec la touche Porte
^ Sortez le linge.
N'oubliez pas de linge dans le tam­bour ! Le linge oublié peut être abî­mé s'il est de nouveau séché.
­Lorsque le sèche-linge est en marche et que la porte est ouverte, l'éclairage de tambour s'éteint au bout de quel ques minutes (économie d'énergie).
^
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
­pour arrêter le sèche-linge.
^
Nettoyez les filtres de la contreporte et de l'ouverture de chargement.
^
Fermez la porte.
^
Videz le réservoir d'eau condensée (si l'eau condensée n'est pas vi dangée avec un tuyau).
-
-
-
-
-
-
-
-
18
Page 19
A chaque pression de la touche Rafraî chir/Rythme délicat vous choisissez une option ou vous la désélectionnez, ou vous désélectionnez les deux. Il n'est pas possible de combiner les op­tions.
Toutes les options ne peuvent pas être sélectionnées avec tous les program­mes, voir tableau des programmes.
Options
Rythme délicat
Les textiles sensibles au froissage et à l'action mécanique du sèche-linge sont séchés avec moins de rotations du tambour (moins de sollicitations méca niques).
La durée du programme est allongée.
Vous pouvez modifier encore le palier de séchage.
Infroissable
-
Le tambour tourne après la fin du pro gramme, en fonction du programme choisi, selon un rythme particulier.
Ce "rythme antifroissage" aide à réduire les plis lorsque les textiles ne sont pas retirés immédiatement après le sé­chage.
Signal sonore
-
-
Rafraîchir
L'air de séchage est tempéré pendant un certain temps. Ensuite les textiles sont aérés en Séchage normal sans ap port de chaleur.
Utilisez Rafraîchir pour éliminer ou ré duire les odeurs désagréables de vête ments propres. Le rafraîchissement sera plus efficace si vous humidifiez les textiles avant de les passer au sèche-linge ou que vous utilisez des lingettes fraîcheur qui passent au sèche-linge. Si les vêtements contien nent des matières synthétiques, la ré duction d'odeur est moins efficace.
-
-
-
Le sèche-linge vous indique la fin du programme par un signal sonore (par intervalles pendant maxi 1 h).
Vous pouvez modifier le volume du si
­gnal sonore : Voir le chapitre "Menu Ré
glages".
Le signal sonore en cas de défaut n'est
­pas modifié par ce réglage.
-
-
19
Page 20
Départ différé
Avec le départ différé vous pouvez pro grammer l'heure de fin de programme. Le départ du programme peut ainsi être différé de 30 minutes à 24 heures.
Sélection
A Après la sélection du programme,
pressez la touche m.
La diode de la touche m s'allume.
Départ différé 10:00
de : 10:00 à : 11:29
plus tard
retour A
L'écran indique l'heure de départ (de), l'heure de fin de programme (à) et l'heure actuelle.
Départ différé 10:00
de : 11:01 à : 12:30
plus tard
OK
B Sélectionnez avec la touche de menu
gauche plus tard l'heure laquelle vous souhaitez que le programme s'arrête.
A la première pression, la fin du pro
­gramme est décalée à l'heure ou à la demie-heure suivante. A chaque pres
­sion suivante, la fin du programme est différée de 30 minutes supplémentaires.
C Validez l'heure souhaitée avec la
touche de menu droite OK.
-
Coton
Début ds :
Séchage normal
1:01 h
Le départ différé s'écoule minute par minute jusqu'au démarrage du pro gramme. Le tambour tourne brièvement toutes les heures pour réduire les plis.
Ajouter du linge :
Ouvrez la porte et ajoutez du linge.
^
^ Fermez la porte et pressez la touche
Départ/Arrêt. Le délai de départ différé continue.
Modifier
^ Vous pouvez encore modifier le pa-
lier de séchage ou les options.
Vous pouvez encore choisir une fin de programme plus tardive :
^
Appuyez sur la touche m.
^
Corrigez l'heure de fin de program me avec la touche de menu gauche
plus tard
^
Validez le programme avec la touche de menu droite OK.
Supprimer
^
Appuyez sur la touche m.
-
-
Démarrage
D Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
20
^
Validez le programme avec la touche de menu droite supprimer.
^
Pour démarrer le programme : Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
Page 21
Tableau des programmes
Coton 6 kg maximum *
Séchage intensif, Séchage normal+, Séchage normal**
Textiles Linge en coton à une ou plusieurs épaisseurs.
Par exemple : serviettes éponge/draps de bain/peignoirs, tee-shirts, sous-vêtements, housses en éponge, layette.
Remarque
Option Rythme délicat ou Rafraîchir, Infroissable, Signal sonore
Fer à repasser r, Fer à repasser rr**, Repasseuse
Textiles Textiles en coton ou en lin. Par exemple : nappes, draps, linge ami
Remarque Afin que le linge à traiter en repasseuse reste humide, enroulez-le.
Option Rythme délicat ou Rafraîchir, Infroissable, Signal sonore
Synthétique 3 kg maximum *
Séchage normal+, Séchage normal**, Fer à repasser r
Textiles Textiles faciles d'entretien en coton, textiles mélangés ou synthéti-
Option Rythme délicat ou Rafraîchir, Infroissable, Signal sonore
* Poids du linge sec ** Remarque à l'intention des instituts de contrôle :
Programme sélectionné pour le contrôle suivant la norme EN 61121 (sans Options)
Sélectionner Séchage intensif pour les textiles divers, épais ou
présentant plusieurs épaisseurs. Ne séchez pas les tricots (T-shirts, linge de corps) en Séchage
intensif - ils pourraient rétrécir.
donné.
ques. Par exemple : pulls, robes, pantalons, tabliers, nappes.
-
21
Page 22
Tableau des programmes
Délicat 2,5 kg maximum *
Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r, Fer à repasser rr
Textiles Textiles délicats en synthétique, coton ou synthétiques. Par exemple
: pull-over, robes, tabliers, nappes, chemises, corsages, lingerie et textiles avec applications.
Remarque Peu de formation de plis dans ce programme.
Option Infroissable, Signal sonore
Défroissage - repassage rapide 3 kg maximum *
Textiles
Remarque
Option Infroissable, Signal sonore
Textile moderne 2,5 kg maximum *
Séchage normal, Fer à repasser r
Textiles Vêtements en fibres modernes pouvant passer en sèche-linge.
Option Infroissable, Signal sonore
Air chaud 6 kg maximum *
Textiles
Remarque
Option Rythme délicat, Infroissable, Signal sonore
* Poids du linge sec
Textiles en coton ou en lin
Textiles faciles d'entretien en coton, textiles mélangés ou synthé
tiques. Par exemple : pantalons en coton, anoraks, chemises.
Programme de défroissage des plis formés pendant l'essorage
en lave-linge.
– Décharger le linge juste après la fin du programme pour le repas-
ser plus facilement.
Séchage de textiles à plusieurs épaisseurs, qui ne sèchent pas uniformément. Par ex. vestes et textiles volumineux.
Séchage individuel de pièces de linge : par ex. serviettes éponge, maillots de bain, torchons.
Ne sélectionnez pas le temps de séchage le plus long au début. Testez afin de savoir quelle durée est la plus appropriée.
-
22
Page 23
Tableau des programmes
Air froid 6 kg maximum *
Textiles Pour aérer tous les textiles.
Option Infroissable, Signal sonore
Automatic+ 4,5 kg maximum *
Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r
Textiles Mélange de linge adapté aux programmes Coton et Synthétique.
Option Infroissable, Signal sonore
Chemises 2 kg maximum *
Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r
Textiles Chemises et corsages.
Option Rythme délicat ou Rafraîchir, Infroissable, Signal sonore
Jeans 3 kg maximum *
Séchage normal, Fer à repasser r
Textiles Toile de jean, pantalons, vestes, jupes ou chemises.
Option Rythme délicat ou Rafraîchir, Infroissable, Signal sonore
Finish laine 2 kg maximum *
Textiles Textiles en laine. Textiles en laine mélangée.
Remarque – Les textiles en laine sont défroissés et regagnent du volume.
– Déchargez immédiatement le linge en fin de programme.
Option Signal sonore
Finish soie 1 kg maximum *
Textiles Textiles en soie (passant au sèche-linge), par ex. chemises
Remarque–Programme de réduction des plis
Déchargez immédiatement le linge en fin de programme.
Option Infroissable, Signal sonore
* Poids du linge sec
23
Page 24
Tableau des programmes
Oreillers 1-2 oreillers jusqu'à 80x40 cm
Grand oreiller 1 oreiller jusqu'à 80x80 cm
Textiles Oreillers séchables en machine avec garniture plumes, duvet ou
synthétique.
Remarque Les oreillers en particulier peuvent avoir un contact encore moite
après le séchage. Recommencez le séchage dans ce programme jusqu'à ce que l'oreiller ait un contact sec.
Option Infroissable, Signal sonore
Textile sport 3 kg maximum *
Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r
Textiles Vêtements de sport pouvant passer en sèche-linge.
Option Rythme délicat, Infroissable, Signal sonore
Programme panier Charge maximale panier:3kg
Remarque – Dans ce programme, le tambour ne
tourne pas. C'est pourquoi il n'est possible de sélectionner ce programme et de sécher qu'avec le panier (accessoire en option).
– Utilisez ce programme pour sécher des
articles passant au sèche-linge, qui ne doivent pas être sollicités mécaniquement.
Sans le panier de séchage, l'efficacité de séchage n'est pas suf fisante.
La notice de montage du panier de séchage doit être respectée !
Textiles/ Produits
Option Signal sonore
* Poids du linge sec
Voir mode d'emploi du panier de séchage.
-
24
Page 25
Modification du déroulement de programme
Programme en cours
- changer de programme
Il n'est plus possible de changer de programme (protection contre les chan gements de programme non intention nels). Si vous essayez, il s'affiche : Option im possible.
Vous pouvez cependant sélection ner/désélectionner Infroissable et le si gnal sonore.
Pour choisir un autre programme, vous devez annuler le programme lancé.
- arrêter le programme et en sélectionner un nouveau
^ Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
L'option Annuler programme est af­fichée.
^ Validez le programme avec la touche
de menu droite OK.
-
-
- annuler le programme et retirer du linge
Voir ci-dessous : "Ajouter ou enlever
^
du linge".
­Arrêtez le sèche-linge une fois la
^
porte fermée.
-
Ajouter ou enlever du linge
Appuyez sur la touche Porte.
^
-
Ouvrez la porte.
^
Ajoutez ou déchargez du linge.
^
^ Fermez la porte.
^ Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
Durée restante
En cas de modification du déroulement de programme, le temps restant affiché peut être différent par rapport au temps de séchage effectif.
Les textiles sont refroidis dès lors qu'un temps et une température de séchage prédéfinis ont été atteints.
Si vous pressez la touche part/Arrêt pendant le refroidissement et que vous validez avec la touche menu de droite, Fin s'affiche.
^
Arrêtez le sèche-linge.
^
Mettez le sèche-linge en marche.
^
Sélectionnez et démarrez un autre programme.
Remarque : vous pouvez également annuler le programme en tournant le sélecteur de programme sur Arrêt.
-
25
Page 26
Nettoyage et entretien
Vidange du réservoir d'eau condensée
Lorsqu'aucune vidange directe de l'eau condensée n'est prévue, l'eau qui se condense au cours du séchage est re cueillie dans un réservoir logé à gauche dans le bandeau de com mande.
Videz le réservoir d'eau condensée après chaque séchage !
-
-
Lorsque la capacité maximale du réser voir d'eau est atteinte, le programme s'arrête. Un message est affiché.
^
Sortez le réservoir en le tirant légère ment vers la droite.
^
Transportez le réservoir à l'horizon tale. Tenez-le par la poignée du ban deau de commande et par l'extrémi té.
-
-
^ Ouvrez l'obturateur pour vidanger.
^ Insérez le réservoir légèrement de
biais (comme pour le sortir) et pous­sez-le doucement jusqu'à la butée.
^ Arrêtez le sèche-linge puis remet-
tez-le en marche afin que le message affiché disparaisse.
L'eau condensée n'est pas potable ! Il serait dangereux d'en consommer ou d'en donner à boire aux animaux.
Vous pouvez l'utiliser à des fins domes tiques (pour le fer à repasser ou un sa turateur). Filtrez cependant préalable ment l'eau avec une passoire fine ou un
­filtre à café. Ceci permet d'éliminer les peluches fines, qui pourraient endom mager vos appareils.
-
-
-
-
-
-
26
Page 27
Nettoyage et entretien
Respecter les intervalles de nettoyage pour le système de filtres à plusieurs niveaux
Le sèche-linge possède un système de filtrage à plusieurs niveaux, composé des filtres à peluches et de filtres
mousse supplémentaires.
Ce double système de filtrage est présent à trois endroits :
1. dans la contreporte
2. dans l'ouverture de chargement
Quand nettoyer les filtres à peluche ?
Nettoyer la surface des filtres :
1. dans la contreporte,
2. dans l'ouverture de chargement après chaque programme Voir page suivante.
Quand nettoyer les filtres mousse supplémentaires ?
Les filtres mousse supplémentaires ne doivent pas être nettoyés après chaque programme. Ils ne doivent être nettoyés que lorsqu'un mes­sage* correspondant est affiché ! Voir deux pages plus loin.
* en cas d'affichage de de contreporte uniquement:
1. Nettoyer le filtre mousse situé dans la
contreporte.
2. Nettoyer les filtres mousse dans l'ou-
verture de porte.
!
Nettoyer le filtre
3. avant l'échangeur de chaleur
,
Le sèche-linge ne doit pas être utilisé sans filtre à peluches/filtre mousse ou avec un filtre à pelu ches/filtre mousse endommagé. Dans le cas contraire, le sèche-linge serait trop envahi par les peluches et cela entraînerait une anomalie de fonctionnement.
* en cas d'affichage de de socle uniquement:
3. Nettoyer le filtre mousse situé devant l'échangeur de chaleur
-
Nettoyer le filtre
27
Page 28
Nettoyage et entretien
Nettoyer les filtres à peluches
Les cheveux et les peluches présents sur les textiles sont collectés dans les filtres à peluches. Conseil : vous pouvez aspirer les pelu ches sans toucher le filtre avec un aspi rateur.
Nettoyer les filtres à peluches après chaque programme !
1. dans la contreporte
Nettoyez également
Evacuez les peluches du logement
^
de contreporte avec un goupillon ou un aspirateur.
­Nettoyez le joint (2) de contreporte
^
­avec un chiffon humide.
Remettez le filtre propre en place
^
dans la contreporte dans le bon sens, enfoncez-le bien.
2. dans l'ouverture de chargement
^
Retirez le filtre (1) de la contreporte.
^
Enlevez les peluches de la main ou avec un aspirateur.
28
^
Enlevez les peluches des deux filtres demi-lune d'ouverture de charge ment avec la main ou avec un aspira teur.
^
Fermez la porte.
-
-
Page 29
Nettoyage et entretien
Nettoyer les filtres mousse
Les filtres mousse supplémentaires col lectent les peluches, cheveux et restes de lessive qui parviennent à traverser les tamis des filtres à peluches.
Les filtres mousse
ne doivent pas être nettoyés après
chaque programme. Ils doivent uni quement être nettoyés lorsque un message* apparaît à l'écran !
* Voir paragraphe "Respecter les in tervalles de nettoyage pour le sys tème de double filtrage"
– doivent être lavés à l'eau courante.
Les filtres mousse ne doivent
,
pas être trempés après le remon­tage. Essorez-les bien. Si les filtres à peluches doivent aussi être lavés, pensez bien à les sécher.
Sinon une anomalie pourait se produire lors du séchage !
,
Remplacez toujours les filtres mousse (accessoires en option) lorsqu'ils sont abîmés.
-
-
1. Filtre mousse situé dans la contreporte.
­Eléments du filtre de contreporte
-
1 filtre à peluches
2 poignée du cadre de filtre mousse
3 cadre de filtre mousse
4 filtre mousse
^ Retirez le filtre de la contreporte.
^ Enlevez le filtre mousse (4) comme
décrit à la page suivante.
29
Page 30
Nettoyage et entretien
Sortir le filtre mousse
Posez le filtre (1) sur une surface
^
plane.
a Pressez la poignée (2) du cadre de
filtre mousse légèrement rieur - jusqu'à ce que le cadre de filtre mousse se déclenche du filtre à peluches.
b Retirez le cadre de filtre mousse (3)
par sa poignée du filtre de contre­porte.
^
Enlevez le filtre mousse (4).
vers l'inté-
Remontage
^ Posez le filtre (1) sur une surface
plane.
^ Disposez le filtre mousse (4) précisé-
ment au milieu de l'évidement du filtre.
^ Posez le cadre de filtre mousse (3)
sur le filtre mousse - la poignée (2) doit être en haut.
^ Pressez le cadre de filtre mousse en
haut et en bas jusqu'à ce qu'il s'en­clenche dans le filtre à peluches.
Nettoyer
^
Rincez abondamment le filtre mousse avec de l'eau.
^
Essorez bien le filtre mousse en le pressant.
^
Nettoyez le cadre de filtre, le cas échéant.
^
Rincez bien le tamis du filtre à pelu ches à l'eau claire si les peluches restent collées et l'obstruent.
^
Séchez le filtre à peluches et le cadre du filtre mousse.
30
^
Remettez le filtre propre en place dans la contreporte dans le bon sens, enfoncez-le bien.
-
Page 31
Nettoyage et entretien
2. Nettoyer les filtres mousse intégrés aux filtres à peluches demi-lune dans l'ouverture de porte.
Pour les retirer
^ Tournez les boutons a des filtres
gauche et droit (jusqu'au déclic).
^ Retirez d'abord les filtres à peluches
vers le milieu en les tenant par le bouton b et nettoyez-les.
Nettoyage
Rincez abondamment les deux filtres
^
mousse avec de l'eau.
Essorez bien les filtres mousse.
^
Rincez bien le tamis des filtres à pe
^
luches à l'eau claire si les peluches restent collées et l'obstruent.
Séchez les deux filtres à peluches.
^
Nettoyez la partie creuse dans l'ou
^
verture (sous les peluches) avec un aspirateur si nécessaire.
Remontage des filtres mousse (croquis du dessous)
^ Engagez la tirette du filtre mousse,
rainure vers le haut, sur le bord.
^ Disposez l'extrémité basse du filtre
mousse sous le bord.
Les deux filtres mousse doivent être positionnés au milieu de l'évidement.
Remontage des filtres à peluches (cro­quis du dessus)
-
-
^
Retirez ensuite les filtres mousse en les tenant par la tirette.
^
Mettez les filtres à peluches en place en bas puis en haut en les pressant.
^
Verrouillez les deux boutons (jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent).
31
Page 32
Nettoyage et entretien
3. Filtre mousse avant l'échangeur de chaleur
Pour le retirer
^ Ouvrez le clapet en bas à gauche sur
le devant du sèche-linge (avec la spatule orange).
^ Enlevez la trappe en la tirant en l'in-
clinant puis en la retirant vers le haut.
Prenez le filtre mousse par la
^
poignée et sortez-le.
^ Mettez-la de côté.
^
Tournez le verrou du couvercle inté rieur vers le bas.
^
Abaissez le couvercle intérieur vers l'avant.
^
Sortez-le par le haut en l'inclinant.
32
-
^
Compressez légèrement les bou chons et retirez-les de la poignée.
^
Enlevez la poignée du filtre mousse.
Nettoyage
^
Rincez abondamment le filtre mousse avec de l'eau.
^
Essorez bien le filtre mousse en le pressant.
-
Page 33
Nettoyage et entretien
Remontage
Reposez le filtre mousse sur la
^
poignée.
Enfoncez les bouchons dans les ou
^
vertures de la poignée (jusqu'au dé clic).
Remettez le filtre mousse dans le lo
^
gement situé devant l'échangeur de chaleur.
Afin de poser le couvercle intérieur, vérifiez que le joint est bien enfoncé dans la rainure.
^ Posez le couvercle intérieur en posi-
tionnant les crochets vers le bas. Te­nir le couvercle incliné et le presser légèrement vers le bas.
^ Rabattez le couvercle et bloquez-le
avec le verrou. Le verrou doit être disposé horizonta­lement.
Nettoyage du sèche-linge
Débranchez le sèche-linge.
Nettoyez la carrosserie, le bandeau
^
-
-
-
de commande et le joint de porte avec un peu d'eau et du liquide vais selle ou du savon.
Vous pouvez nettoyer les parties en
^
inox (tambour par exemple) avec un produit nettoyant spécial inox.
N'utilisez pas de détergents conte nant des solvants, de produits abra sif, pour vitres ou multi-usages. Ils pourraient endommager les surfa­ces en plastique et d'autres pièces de l'appareil.
^ Séchez toutes les pièces avec un
chiffon doux.
-
-
-
^ Reposez le couvercle extérieur en
bas et pressez-le en haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
,
L'échangeur de chaleur ne sera étanche que si le couvercle est cor rectement remis et verrouillé !
-
33
Page 34
Anomalies
Que faire si.....?
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies. Vous économise rez dans de nombreux cas du temps et des frais en n’appelant pas le service après vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler l’origine de la panne et à y remé dier. Néanmoins, il faut savoir que :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan gers pour l'utilisateur.
Messages de contrôle et de défaut affichés
Problème Cause Solution
Le système vous de­mande d'entrer un code à trois chiffres.
Vérifier charge
Le programme est inter­rompu et le signal so­nore retentit.
Vider le réservoir
Le programme est inter rompu et le signal so nore retentit.
Le code est activé. Saisir le code (menu ré-
glages).
Il ne s'agit pas d'une ano­malie.
Dans certains program­mes, si le tambour n'est pas assez chargé ou in­suffisamment chargé, le programme est interrom pu. Ceci peut également se produire avec du linge déjà sec.
Le réservoir d'eau
-
condensée est plein ou le
-
tuyau de vidange est plié.
Si vous n'avez que quel­ques pièces à sécher, uti­lisez le programme Air chaud.
– Arrêtez le sèche-linge
et remettez-le en
-
marche ou
ouvrez et refermez la porte.
Contrôlez et corrigez le problème.
Arrêtez le sèche-linge et remettez-le en marche.
-
-
-
34
Page 35
Problème Cause Solution
Nettoyer le filtre de contreporte
est affiché à la fin du programme.
Rappel : vous devez net toyer à l'eau les filtres mousse situés dans la contreporte et dans l'ou verture de chargement.
Nettoyez : voir chapitre
-
"Nettoyage et entre tien".
-
Pour supprimer le rappel :
ouvrez puis refermez la
porte du sèche-linge pendant que celui-ci est en marche.
Si le sèche-linge n'est pas en marche (marche : touche Marche/Arrêt en foncée), le message de contrôle n'est pas suppri mé.
Nettoyer le filtre de socle
est affiché à la fin du programme.
Rappel : vous devez le nettoyer le filtre mousse situé devant l'échangeur de chaleur.
– Nettoyez : voir chapitre
"Nettoyage et entre-
tien". Pour supprimer le rappel : – Validez avec OK.
Un autre message non décrit apparaît.
Tant qu'un message d'er­reur reste affiché, vous pouvez lancer un nou­veau programme.
– Veuillez suivre les ins-
tructions du fabricant. – Arrêtez le sèche-linge
et remettez-le en
marche. –
Si de nouveau le pro
gramme de séchage
ne démarre pas : ap
pelez le service
après-vente.
Anomalies
-
-
-
-
-
35
Page 36
Anomalies
Résultat de séchage insatisfaisant
Problème Cause Solution
Le linge n'est pas suffi samment sec.
Les oreillers remplis de plumes dégagent une odeur après le séchage.
Les pièces de linge en fibres synthétiques sont chargées d’électricité statique après le sé­chage.
Des peluches se sont formées.
* Vous pouvez personnaliser les paliers de séchage de quelques programmes : voir à la fin de ce mode d'emploi.
La charge est composée
-
de divers textiles.
Les plumes sont un pro duit naturel. Elles sont donc susceptibles de dé gager une odeur plus ou moins prononcée lors­qu'elles sont chauffées.
Les textiles synthétiques ont tendance à se char­ger électriquement.
Au séchage, les peluches qui se forment en portant et en lavant les vêtements se détachent. En re vanche, le sèche-linge ne sollicite que très peu les textiles et n'affecte quasi ment pas leur durée de vie.
Finissez le séchage
avec le programme Air
chaud.
Sélectionnez la pro
chaine fois un pro
gramme approprié.*
Après le séchage, cette
­odeur s'amenuise grâce à l'aération naturelle des
­oreillers.
Pendant le lavage en ma­chine, l'utilisation d'un as­souplissant au dernier rin­çage peut diminuer l'ac­cumulation d'électricité statique au séchage.
Les peluches sont rete­nues par des filtres et peuvent facilement être
-
enlevées (voir chapitre "Nettoyage et entretien").
-
-
-
36
Page 37
Autres problèmes
Problème Cause Solution
Le séchage dure très longtemps ou est interrom pu.
Veuillez contrôler toutes les causes possibles du défaut et arrêter le sèche-linge puis le réenclencher.
-
L'apport et l'évacuation d'air sont insuffisantes car la pièce est trop petite. La tem pérature ambiante a forte ment augmenté.
Les filtres à peluches et les filtres mousse sont obstrués par les peluches, les restes de lessive et les cheveux.
Les filtres à peluches et les filtres mousse ont été remis en place encore humides.
Les textiles n'ont pas été suf­fisamment essorés.
Surcharge du sèche-linge. Respectez la charge maxi
Les fermetures éclair métalli ques ont perturbé la mesure de degré d'humidité du linge.
Ouvrez la porte ou la fenêtre afin que la température de la pièce n'augmente pas trop.
-
-
Enlevez les peluches :
. . . dans la contreporte et dans l'ouverture de porte. . . . avant l'échangeur de chaleur.
– Nettoyez les filtres à pelu-
ches et les filtres mousse si nécessaire.
Les filtres à peluches et les filtres mousse doivent être secs.
Essorez votre linge à la vi­tesse maximale dans le lave-linge.
male de chaque programme de séchage.
-
Veuillez dorénavant ouvrir les fermetures éclair.
Si le problème se reproduit, séchez le linge avec des grandes fermetures éclair en programme air chaud uni quement.
Anomalies
-
-
37
Page 38
Anomalies
Problème Cause Solution
L'affichage reste sombre.
L'affichage est sombre.
L'anneau lumineux est éteint.
Le voyant de la touche Départ/Arrêt clignote lentement.
Une langue étrangère s'affiche.
Le voyant de la touche Départ/Arrêt clignote lorsque vous sélec­tionnez le programme.
Un vrombissement est audible.
L'éclairage de tambour n'est pas allumé.
Le sèche-linge n'est pas alimenté.
L'affichage se désac tive automatiquement pour économiser de l'énergie (veille).
Le réglage de la langue a été modifié.
Il ne s'agit pas d'une anomalie.
Le clignotement in­dique qu'un program­me peut être démarré.
Le compresseur fonc tionne.
L'éclairage de tambour s'éteint automatique ment (économie d'énergie).
-
-
-
Vérifiez si
la fiche est branchée.
le fusible est en bon état.
Après une panne de courant, le programme est poursuivi une fois le courant rétabli, tant que la phase air froid n'a pas été atteinte.
Après avoir appuyé sur une touche, l'afficheur s'éclaire de nouveau.
Modifiez le réglage de la langue. Le drapeau J vous aide à vous repérer.
Après le démarrage du pro­gramme, la touche ne cli­gnote plus, elle reste allumée.
Pas nécessaire. Il s'agit de bruits de fonctionnement nor maux.
Arrêtez le sèche-linge et remettez-le en marche.
Vous pouvez remplacer votre lampe si elle est dé fectueuse : voir à la fin de ce chapitre.
-
-
38
Page 39
Remplacement de l'ampoule
Débranchez le sèche-linge.
Ouvrez la porte.
^
Anomalies
Utilisez une ampoule de type et de la puissance maximale indiqués sur la plaque signalétique et sur le ca che de l'éclairage.
-
Le cache de l'éclairage est situé en haut de l'ouverture de chargement.
^ Insérez un outil du commerce* sous
l'arête latérale du cache de l'ampoule en forçant légèrement.
* par ex. un tournevis pour vis à tête
fendue large
^
Tournez le poignet pour ouvrir le ca che avec une légère pression.
Remplacez l'ampoule.
^
Relevez le cache et appuyez sur les
^
deux côtés pour qu'il s'enclenche.
Veillez à reposer le cache cor
,
rectement. Un court-circuit pourrait se produire en cas de pénétration d'humidité.
-
-
Le cache s'ouvre vers le bas.
Procurez-vous une ampoule thermoré sistante exclusivement chez un reven deur Miele ou au SAV de la marque.
-
-
39
Page 40
Service Après Vente
Réparations
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac tez :
votre revendeur Miele ou
la ligne Consommateurs Miele.
Voir numéro au dos du mode d'emploi.
Veuillez indiquer le modèle et la réfé rence de votre sèche-linge.
Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique placée en dessous de l'ouverture de chargement à droite.
-
-
Mise à jour de la programmation (diode PC)
La diode PC est prévue pour l'actuali sation par un technicien des program mes de séchage en fonction des évolu tions techniques prévisibles.
La programmation de votre sèche-linge pourra ainsi être adaptée aux progrès en matière de textiles et procédés de séchage.
Miele vous signalera les possibilités d'actualiser votre sèche-linge.
-
-
Conditions et période de garantie
Ce sèche-linge bénéficie d'une ga­rantie de 1 an.
Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formulaire d'enregistrement produit en ligne sur le site www.miele.fr dans la rubrique "Les services" ou nous renvoyer la carte constructeur jointe.
-
40
Vous trouverez de plus amples informa tions sur les conditions de garantie dans le livret de garantie.
Accessoires en option
Les accessoires de ce sèche-linge sont disponibles chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele.
-
Page 41
Vue de face
Installation et raccordement
a Cordon d'alimentation
b Bandeau de commande
c Réservoir d'eau condensée
d Porte
e Trappe de l'échangeur de chaleur
(pour nettoyer ou remplacer le filtre)
f 4 pieds à vis réglables en hauteur
g Ouverture d'aspiration de l'air de re
froidissement
h Tuyau de vidange de l'eau
condensée (voir paragraphe "Vidange externe de l'eau condensée")
-
41
Page 42
Installation et raccordement
Vue de l'arrière
a Prises de main sous le couvercle
pour le transport (flèches)
b Cordon d'alimentation
c Tuyau d'évacuation de l'eau
condensée
d Accessoires de raccordement à un
siphon de lavabo
En cas de transport couché :
,
basculer le sèche-linge uniquement sur le côté gauche !
Transport du sèche-linge
Le rebord arrière de couvercle est doté de prises de mains qui facilitent le transport. Pour le transport de l'appareil du socle d'emballage au lieu d'installa tion, prenez-le par les pieds avant et par les prises de mains à l'arrière du couvercle.
,
Transporter le sèche-linge
comme représenté.
42
-
,
Si le transport n'a pas été effec tué conformément à cette descrip tion, il faut impérativement respecter un temps de repos d'1 heure avant de raccorder le sèche-linge électri quement. Sinon la pompe de cha leur pourrait être endommagée !
-
-
-
-
Page 43
Installation et raccordement
Avant le transport du sèche-linge (déménagement par ex.)
Une petite quantité d'eau condensée reste au niveau de la pompe après chaque séchage. Celle-ci peut s'écou ler si l'on bascule le sèche-linge pour le transporter. Il est par conséquent re commandé de lancer le programme Air froid pendant une minute avant de dé placer le sèche-linge. Le reste de l'eau condensée est dirigé vers le réservoir d'eau condensée ou dans le tuyau de vidange.
-
-
Lieu d'installation
Aucune porte, porte coulissante
,
ou porte avec les charnières du côté opposé ne doit se trouver dans la plage de pivotement de la porte du sèche-linge.
,
L'ouverture d'aspiration de l'air de refroidissement à l'avant du sèche-linge ne doit en aucun cas être recouverte ou obstruée, par exemple par un panier à linge. Rsique d'anomalie !
Encastrement sous un plan de travail ou dans une armoire
,
Attention à la formation de cha leur : Le flux d'air chaud qui sort à l'arrière du sèche-linge doit pouvoir être évacué. Rsique d'anomalie !
-
Il est possible d'éviter l'accumulation de chaleur en :
dévissant les pieds du sèche-linge
de sorte qu'un espace de 20 mm
-
min. soit obtenu entre le sol et le des sous du sèche-linge.
interrompant la plinthe de bas de
meuble vers le sèche-linge.
pratiquant des ouvertures dans le
meuble.
Le temps de séchage peut être prolon gé du fait de l'encastrement.
Il est déconseillé d'installer le
,
sèche-linge à côté d'un réfrigérateur ou d'un congélateur. Le courant d'air chaud sortant à l'arrière du sèche-linge augmente la tempéra­ture au niveau de l'échangeur de chaleur du réfrigérateur/congélateur et le système de froid fonctionne de façon ininterrompue. Si vous ne pouvez pas l'installer autre part, obstruez les fentes d''aé ration entre le sèche-linge et le réfri gérateur/congélateur.
,
Un jeu d'encastrement (acces
soires en option) est nécessaire. Il doit être monté par un professionnel agréé par Miele. La tôle jointe au jeu d'encastrement remplace le cou vercle de l'appareil. Le montage de la tôle est absolument nécessaire, pour des raisons de sécurité élec trique.
-
-
-
-
-
-
-
43
Page 44
Installation et raccordement
Une notice de montage est fournie
avec le jeu d'encastrement.
Le temps de séchage peut être pro
longé du fait de l'encastrement.
Le raccordement électrique doit être
installé à proximité du sèche-linge et être accessible.
En cas de hauteurs de niche de :
830-840 mm, des pieds à vis* plus
longs sont disponibles.
870-885 / 915-930 mm un / deux ca
dres de surélévation sont nécessai res.
* accessoire Miele en option
Remontage du couvercle
Si vous avez démonté le couvercle pour encastrer le sèche-linge, vérifiez après l'avoir remonté qu'il est bien fixé à l'arrière. Ceci permet de transporter l'appareil en toute sécurité.
Calage du sèche-linge
-
-
­Compensez les inégalités du sol
^
avec les pieds à vis.
Colonne lave-linge/sèche-linge
Le sèche-linge peut être superposé à un lave-linge pour former une colonne. On utilise à cet effet un cadre de super­position* (WTV).
* accessoire Miele en option
,
Le montage du cadre de super position* doit être effectué par un technicien agréé par Miele.
-
Le sèche-linge doit être d'aplomb afin de fonctionner parfaitement.
44
Page 45
Installation et raccordement
Raccordement de la vidange d'eau condensée
Généralités
Pendant le séchage, l'eau qui se forme par suite de condensation est pompée par le tuyau de vidange à l'arrière du sèche-linge et envoyée vers le réservoir d'eau condensée. Vous pouvez également vidanger l'eau avec un tuyau de vidange extérieur. Vous n'aurez plus besoin de vider le ré servoir d'eau condensée.
Longueur du tuyau ...........1,50 m
Hauteur de refoulement
maximale ..................1,50 m
Longueur de refoulement
maximale ..................4,00 m
,
Ce sèche-linge doit être équipé d'un clapet anti-retour en cas de conditions de montage spéciales (voir pages suivantes).
Il reste un peu d'eau dans le tuyau
^
de vidange. Préparez un récipient pour la recueillir.
-
^ Déboîtez le tuyau de vidange de la
tubulure.
^ Laissez couler l'eau restante dans le
récipient.
^ Détachez le tuyau de l'enroulement
et retirez-le prudemment des sup­ports de serrage.
Accessoires en option
rallonge de tuyau
un clapet anti-retour (jeu de mon tage) pour évacuation externe (rallonge fournie). Hauteur de refoulement maximum avec le clapet anti-retour : 1,00 m
Pose du tuyau de vidange.
,
Ne pas tirer sur le tuyau de vi dange, ne pas le tourner ni le tordre. Vous risquez de le détériorer.
-
-
^
Guidez le tuyau vers la droite ou la gauche en fonction des besoins.
Laissez le tuyau dans le support du mi lieu afin qu'il ne soit pas tordu par mé garde.
-
-
45
Page 46
Installation et raccordement
Fixer le tuyau de vidange (dans l'évier, la vidange au sol)
Voir vue avant de l'appareil.
^
Bloquez le tuyau (en le fixant)
,
pour éviter qu'il ne dérape si vous le fixez dans un lavabo. Sinon, l'eau de vidange pourrait provoquer des dé gâts.
Utilisez le support recourbé afin
^
d'éviter que le tuyau de vidange se torde.
Conditions de raccordement spéciales requérant l'usage d'un clapet anti-retour
En cas de conditions de raccor-
,
dement spéciales, un clapet anti-re­tour (jeu de montage) pour éva­cuation externe (accessoires en
option) doit être utilisé. Sans quoi de l'eau pourrait fuir du sèche-linge et occasionner des dégâts.
Exemple : raccordement au siphon de l'évier
Vous pouvez raccorder directement le tuyau de vidange avec clapet antiretour à un siphon de lavabo spécial.
-
^ Prenez les accessoires à l'arrière du
sèche-linge : l'embout 1 et le collier de serrage 3.
Les conditions particulières de raccor dement sont :
raccordement au siphon de l'évier (voir ce qui suit).
plusieurs possibilités de raccorde ment auxquelles par exemple les vi danges d'un lave-vaisselle ou d'un lave-linge sont également raccor dées
46
-
-
-
-
Page 47
1 Embout
2 Ecrou moleté pour évier
Installation et raccordement
Fixez l'embout 1 avec l'écrou moleté
^
2 sur le siphon du lavabo.
En général, l'écrou moleté est équipé d'une petite plaque que vous devez enlever.
Posez l'extrémité du tuyau 4 sur l'em
^
bout 1.
Fixez le collier de serrage 3 juste
^
derrière l'écrou moleté avec un tour nevis.
Le clapet anti-retour 5 doit être
,
monté de telle façon que la flèche indique le sens d'écoulement (en di­rection du lavabo). Sinon la vidange sera impossible.
-
-
3 Collier de serrage
4 Extrémité du tuyau
5 Clapet anti-retour
6 Tuyau de vidange du sèche-linge
^ Installez le clapet antiretour 5 dans le
tuyau de vidange 6 du sèche-linge (dans le bon sens, voir flèche sur le clapet).
^ Fixez le clapet antiretour avec les
colliers de serrage.
47
Page 48
Installation et raccordement
Branchement électrique
Ce sèche-linge est livré avec un cordon d'alimentation équipé d'une prise, prêt à être branché en monophasé ~230V50Hz.
Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
Il est interdit de brancher l'appareil en utilisant des rallonges, boîtiers multipri ses, etc. pour éviter tout risque d'in cendie potentiel.
Afin d'améliorer la sécurité nous vous conseillons de monter en amont de l'appareil un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA.
La plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et le fu­sible. Comparez ces indications avec celles de votre réseau électrique.
-
-
48
Page 49
Données de consommation
Charge1Vitesse d'essorage
Coton séchage normal
Coton séchage normal + Rafraîchir + Rythme délicat
Coton séchage normal 6,0
Coton fer à repasser rr
Coton fer à repasser rr 6,0
Synthétique séchage normal
Synthétique séchage normal + Rafraîchir + Rythme délicat
Synthétique fer à repasser 3,0 1200 40 0,50 35
Automatic + séchage normal 4,5 900 50 1,30 79
Chemises séchage normal 2,0 400 60 0,75 47
Délicat séchage normal 2,5 900 50 0,70 45
Textile sport séchage normal 3,0 900 50 1,05 64
Grand oreiller 1,2 1200 30 1,40 86
Textile moderne séchage normal 2,5 500 50 1,20 75
Jeans séchage normal 3,0 900 60 1,55 92
1
Poids du linge sec
2
Programme de contrôle suivant norme EN 61121:2005
Les valeurs non suivies d'une étoile ont été déterminées à partir de la norme EN 61121:2005
Remarque sur les essais comparatifs :
Contrôles suivant EN 61121 effectuer une phase de séchage avec 3 kg de coton présentant une humidité résiduelle de 70% en programme Coton séchage normal sans sélectionner les options avant de procéder aux contrôles d'évaluation.
2
2
2
finale en lave-linge
kg tr/min % kWh min.
6,0 1000 60 1,80 104
6,0 6,0
6,0 6,0 6,0
6,0 1000 60 1,35 81
6,0 6,0 6,0
3,0 1200 40 0,60 40
3,0 3,0
1000 1000
1200 1400 1600 1800
1200 1400 1600 1800
1200 1200
Humidité
résiduelle
60 60
53 50 48 43
53 50 48 43
40 40
Energie Durée
0,95 1,8056110
1,65 1,55 1,50 1,35
1,20 1,10 1,05 0,90
0,65 0,604137
95 90 87 79
71 67 64 56
Les valeurs annoncées peuvent varier en fontion de la charge, du type de linge, de l’humidité résiduelle après l’essorage, des variations sur le réseau d’alimentation électrique et des options choisies.
49
Page 50
Caractéristiques techniques
Hauteur 850 mm
Largeur 595 mm
Profondeur 596 mm
Profondeur porte ouverte 1 060 mm
Hauteur d'encastrement 820 mm
Largeur d'encastrement 600 mm
Profondeur d'encastrement 600 mm
sous plan oui
Colonne lave-linge/sèche-linge oui
Poids 69 kg
Volume du tambour 111 l
Charge 6 kg (poids du linge sec)
Volume du réservoir d'eau condensée env. 3,5 l
Longueur du tuyau 1,50 m
Hauteur de refoulement maximum 1,50 m
Longueur de refoulement maximum 4,00 m
Longueur du cordon d’alimentation 2,00 m
Tension
Puissance de raccordement
Fusible Voir plaque signalétique
Puissance de l'ampoule
Labels de conformité
Type de frigorigène R134a
Quantité de frigorigène 480 g
Consommation d'énergie cf. chapitre "Consommations"
50
Page 51
Menu Réglages J pour la modification des valeurs standard
Ces réglages permettent d'adapter l'électronique du sèche-linge à diffé­rents besoins. Vous pouvez modifier ces réglages à tout moment.
51
Page 52
Menu Réglages J
Menu Réglages
- ouvrir
Fermez la porte.
^
Mettez le sèche-linge en marche.
^
Pressez les deux touches de menu
^
simultanément jusqu'à ce qu'il s'af
-
fiche :
Réglages
Langue F
suivant
OK
Vous êtes à présent dans le menu Ré­glages.
Sélectionnez le réglage souhaité avec la touche de menu de gauche suivant et confirmez avec la touche de menu de droite OK.
- terminer
Langue J
Vous pouvez choisir entre plusieurs langues pour l'affichage.
Sélectionnez la langue souhaitée en
^
pressant la touche de menu gauche
~ (suivant).
La langue réglée est suivi d'une coche L.
Le drapeau J derrière le mot Langue sert de repère, au cas où une langue que vous ne comprenez pas aurait été programmée.
Réglages
retour A
suivant
^
Pressez la touche de menu de droite
OK
OK.
52
Page 53
Menu Réglages J
Heure
Vous pouvez afficher l'heure sur 12 h ou sur 24 h. Vous pouvez également régler l'heure.
Régler le format de temps
Format temps
horloge 24 h B
suivant
Sélectionnez le format de temps sou
^
haité avec la touche de menu de gauche suivant et confirmez avec la touche de menu de droite OK.
Réglage de l’heure
^ Réglez les heures et les minutes
avec les touches menu.
OK
Paliers séchage
Vous pouvez adapter les paliers de séchage en programme Coton, Syn thétique.
La barre vous indique le réglage choisi. Réglage d'usine : intermédiaire.
rrr (plus humide)
la durée de programme est rac courcie
r (plus sec)
­la durée de programme est allongée
Infroissable
Pour éviter la formation de plis lorsque le linge n'est pas retiré tout de suite du sèche-linge.
Le tambour tourne par intervalles après la fin du programme.
– 2 heures (réglage d'usine).
-
-
1 heure.
53
Page 54
Menu Réglages J
Code
Le code protège votre sèche-linge contre une utilisation non autorisée.
Confirmer le code
250
Lorsque le code est activé, le code doit être entré afin de pouvoir utiliser le sèche-linge.
Activer le code
Code
activé
suivant
OK
^ Pressez la touche de menu de droite
OK.
^ Le système vous demande d'entrer
un code. Le code est 250 : il ne peut pas être modifié.
Entrer le code
Code
0 __
-
^
Entrez le premier chiffre avec la
OK
touche menu de gauche. Validez le chiffre avec la touche de menu droite OK. Vous pouvez à présent entrer le deuxième chiffre.
^
Répétez l'opération jusqu'à ce que les trois chiffres soient saisis.
retour A OK
Validez le code avec la touche de
^
menu de droite OK ou si vous voulez corriger, pressez la touche de menu gauche - touche retour
A.
L'affichage suivant apparaît :
X Code activé.
Saisie correcte
Après l'arrêt, le sèche-linge ne peut être utilisé qu'entrant le code.
Utiliser le sèche-linge avec le code Pin
Dès que vous mettez l'appareil en marche celui-ci vous demande le code.
^
Entrez le code de verrouillage comme décrit précédemment et vali dez-le.
Le sèche-linge peut de nouveau être utilisé.
Désactiver le code
Procédez comme pour l'activation du code Pin
-
54
Page 55
Menu Réglages J
Signal sonore
Le signal sonore possède deux ni veaux sonores.
normal Le signal sonore retentit normalement à la fin du programme.
fort le signal sonore retentit fortement àla fin du programme.
L'option réglée est suivie d'une coche.
(réglage d'usine)
-
Bip de validation
Chaque pression sur une touche est confirmée par un bip de validation.
L'option réglée est suivie d'une coche L. Réglage d'usine : désactivé.
Contraste
Luminosité
Vous disposez de 10 niveaux de ré glage du contraste et de la luminosité de l'affichage.
La barre vous indique le réglage choisi. Réglage d'usine : intermédiaire.
-
Veille
L'affichage s'assombrit après 10 mi nutes et la touche Départ/Arrêt cli gnote lentement pour économiser l'énergie.
Vous avez le choix entre 2 options :
activé
La veille est activée après 10 minutes :
si aucune sélection n'est effectuée
après la mise en marche.
pendant le programme en cours.
– après la fin du programme.
désactivée pdt fonct. (réglage d'usine
– La veille est activée après 10 minu-
tes, comme décrit en haut, mais pas pendant le programme en cours.
Pour réactiver l'écran, appuyer sur n'importe quelle touche.
L'option réglée est suivie d'une coche L.
-
-
Mémoire
L'électronique enregistre le degré de séchage et les options que vous avez sélectionnés avec le program me de séchage actuel.
-
L'option réglée est suivie d'une coche L. Réglage d'usine : désactivé.
55
Page 56
Sous réserve de modifications/1009
M.-Nr. 07 292 740 / 04
Loading...