Mode d'emploi
Sèche-linge à pompe à chaleur
T 8626 WP
Lisez impérativement ce mode d'emploi
avant d'installer et de mettre
en service votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
de détériorer votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 07 292 740
Page 2
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège votre sèche-linge
des avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de critè
res écologiques de façon à en faciliter
le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l'embal
lage.
-
-
Enlèvement de l'ancien appareil
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des
matériaux recyclables. Ils contiennent
également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent
dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
-
Economie d'énergie
Pour éviter d'allonger inutilement le
temps de séchage et de consommer
trop d'énergie,
-
essorez le linge avec une vitesse
–
d'essorage maximale en lave-linge.
Vous pourrez économiser environ
20% d'énergie et de temps au sé
chage si vous essorez par exemple à
1600 tr/min au lieu de 1000 tr/min.
– utilisez la capacité de charge maxi-
male du programme de séchage. La
consommation d'énergie rapportée à
la quantité de linge sera ainsi optimisée.
– Veillez à maintenir une température
peu élevée dans la pièce. Si d'autres
appareils produisant de la chaleur se
trouvent dans la pièce, aérez la
pièce ou arrêtez-les.
–
Nettoyez les filtres après chaque sé
chage.
-
-
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adaptés à
l'évacuation de ce type d'appareil.
Informez-vous le cas échéant auprès
de votre revendeur.
2
–
Nettoyez les filtres demi-lune lors
qu'un affichage vous prie de le faire.
-
Page 3
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Utilisation du sèche-linge ..........................................11
Bandeau de commande ............................................11
Fonctionnement de l'affichage .......................................12
Première mise en service ..........................................14
Conseils d'entretien de votre linge ..................................15
usage domestique. Il doit uniquement
servir au séchage de textiles lavés
dans l'eau et dont le fabricant a spéci
Veuillez impérativement lire ce
~
mode d'emploi.
Ce sèche-linge répond aux régle
mentations de sécurité en vigueur.
Toute autre utilisation comporte des
risques pour les personnes et le
sèche-linge.
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser votre sèche-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité,
l'utilisation et l'entretien du
sèche-linge. Vous vous protégerez
ainsi et éviterez de détériorer votre
sèche-linge.
Conservez soigneusement ce mode
d'emploi pour pouvoir le transmettre
à un éventuel futur propriétaire.
-
fié sur l'étiquette d'entretien qu'ils sup
portent le séchage en machine. Toute
autre utilisation peut être dangereuse.
Miele n'est pas responsable de dom
mages causés par une utilisation incor
recte, non conforme aux prescriptions.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser ce sèche-linge en
toute sécurité en raison de déficiences
physiques, sensorielles ou mentales ne
doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.
Précautions à prendre avec les
enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils
~
jouent à proximité du sèche-linge. Les
enfants ne doivent pas jouer avec le
sèche-linge.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
le sèche-linge sans surveillance uni
quement si vous leur avez expliqué
comment le manipuler sans danger. Ils
doivent être conscients des risques en
courus en cas de mauvaise manipula
tion.
-
-
-
-
-
-
-
6
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si le sèche-linge ne pré
~
sente pas de détériorations visibles
avant de l'installer.
N'installez pas et ne mettez pas en ser
vice un appareil endommagé.
Comparez impérativement les don
~
nées de branchement (fusible, tension
et fréquence) portées sur la plaque si
gnalétique avec celles du réseau élec
trique. Dans le doute, interrogez un
électricien.
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n'est garantie que s'il est raccordé
à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas
de doute toute l'installation domestique,
soient contrôlées par un professionnel.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une
mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation.
-
-
-
-
La technique de la pompe à chaleur
~
utilise un fluide frigorigène gazeux qui
est liquéfié par un compresseur. La
compression du gaz en liquide pro
voque une augmentation de tempéra
ture du fluide frigorigène qui circule en
circuit fermé dans l'échangeur de cha
leur. Le flux d'air est alors chauffé par
échange de chaleur.
Les bruits pendant le séchage sont nor
-
maux, ils sont liés au fonctionnement
de la pompe à chaleur. Le fonctionne
ment du sèche-linge n'est pas affecté.
Le frigoriène n'est ni inflammable ni
–
explosif.
– Si le sèche-linge a été transporté
correctement (voir chapitre "Montage
et installation"), il n'est pas nécessaire de le faire reposer.
Pour des raisons de sécurité, n'utili-
~
sez pas de rallonge (risque d'incendie
dû à la surchauffe).
Les réparations incorrectes peuvent
~
entraîner de graves dangers pour l'utili
sateur pour lesquels le fabricant dé
cline toute responsabilité. Faites effec
tuer les réparations exclusivement par
des techniciens agréés Miele, sinon
vous perdrez le bénéfice de la garantie
en cas de pannes ultérieures.
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Remplacez les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées
d'origine Miele que nous garantissons
répondre totalement aux exigences de
sécurité que nous imposons à nos ma
chines.
-
Si le cordon d'alimentation élec
~
trique est endommagé, celui-ci doit im
pérativement être remplacé par un
technicien SAV agréé par Miele afin
d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
En cas de panne ou en cas de net
~
toyage ou d'entretien, mettre le
sèche-linge hors tension en :
– débranchant la fiche ou en
– déclenchant le fusible.
Le montage et la mise en service de
~
ce sèche-linge sur des unités mobiles
(bateaux par exemple) ne peuvent être
effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions de sécurité
nécessaires au bon fonctionnement de
l'appareil soient réunies.
N'effectuez pas de modifications
~
non expressément autorisées par
Miele.
-
-
-
8
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Pour éviter tout incendie, les textiles
~
suivants ne doivent pas être séchés en
machine :
qui ne sont pas lavés.
–
qui ne sont pas suffisamment net
–
toyés et présentent des traces
d'huile, de graisse ou d'autres restes
(par ex. du linge avec des taches de
cosmétiques ou de cuisine).
En cas de textiles insuffisamment
nettoyés, le linge peut prendre feu et
causer un incendie, même après la
fin du séchage et en dehors du
sèche-linge.
– qui sont maculés de produits inflam-
mables ou de restes d'acétone, d'alcool, d'essence, de produit
anti-taches, de térébenthine, de cire
ou de détachant pour cire ou de produits chimiques (par ex. sur les fauberts, les serpillères, les chiffons).
– qui sont imprégnés de gel, laque
pour cheveux, dissolvant ou autres
restes de même type.
Nettoyez bien ce genre de linge très
sale :
utiliser suffisamment de lessive et
sélectionner une température
élevée. Laver plusieurs fois en cas
de doute.
-
Pour éviter tout incendie, les textiles
~
ou produits suivants ne doivent en au
cun cas être séchés en machine :
les textiles comportant de la mousse,
–
du caoutchouc ou des matières simi
laires. Ce sont par exemple des pro
duits en mousse de latex, les charlot
tes pour douche, les textiles imper
méables, les articles et vêtements
caoutchoutés, les oreillers remplis
d'élastomère alvéolaire.
qui sont ouatinés et endommagés
–
(blousons ou coussins). Le garnis
sage peut prendre feu.
La phase de chauffage est suivie
~
par une phase de refroidissement dans
de nombreux programmes pour s'assurer que les vêtements restent à une
température à laquelle ils ne s'abîmeront pas (par ex. pour éviter le risque
que le linge prenne feu). Le programme
n'est terminée qu'après le refroidissement.
Enlevez toujours la totalité du linge
juste après la fin du programme.
Avertissement : ne jamais arrêter le
~
sèche-linge avant la fin du programme
de séchage, sauf si vous sortez toutes
les pièces immédiatement et que vous
les étalez de manière à ce que la cha
leur se dissipe.
Les produits adoucissants ou de
~
même type peuvent être utilisés si cela
est spécifié sur l'emballage du produit.
-
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le sèche-linge ne doit pas être utili
~
sé sans
filtres à peluches ou avec des filtres
–
à peluches abîmés.
filtres mousse ou avec des filtres
–
mousse abîmés.
Dans le cas contraire, le sèche-linge
serait trop envahi par les peluches et
cela entraînerait une anomalie de fonc
tionnement.
Nettoyez les filtres après chaque sé
~
chage.
Les filtres à peluches et les filtres
~
mousse doivent être séchés après le
nettoyage à l'eau. Le processus de séchage peut être affecté si les filtres à
peluches sont mouillés.
N'installez pas votre sèche-linge
~
dans une pièce exposée au gel. Les
températures autour de 0°C peuvent
perturber le fonctionnement de l'appareil.
Si l'eau gèle dans la pompe et dans le
tuyau de vidange cela peut entraîner
des dégâts.
-
-
-
Assurez-vous que le local du
~
sèche-linge est toujours propre, sans
poussière ni peluches.
Les particules de poussière présentes
dans l'air de refroidissement pourraient
à la longue encrasser le condenseur.
Ne vous appuyez pas à la porte ou
~
verte. Le sèche-linge pourrait basculer.
Fermez la porte après chaque sé
~
chage. Vous éviterez ainsi
que les enfants grimpent dans le
–
sèche-linge ou y cachent des objets.
– de petits animaux s'introduisent dans
le sèche-linge.
Ne pas nettoyer le sèche-linge avec
~
un jet d'eau.
Accessoires
Les accessoires ne doivent être
~
montés que s'ils sont agréés expressément par Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le
bénéfice de la garantie.
-
-
Si l'eau condensée est évacuée par
~
le tuyau de vidange : bloquez le tuyau
de vidange si vous le mettez dans un
évier afin qu'il ne risque pas de glisser.
S'il glissait, l'eau condensée pourrait
occasionner des dégâts.
L'eau condensée n'est pas potable.
~
Ne pas en boire ou en donner à un ani
mal, car la consommation de l'eau
condensée est mauvaise pour la santé.
10
Miele ne peut être tenu pour respon
sable des dégâts dus au non-res
pect des prescriptions de sécurité et
des mises en garde.
-
-
-
Page 11
Bandeau de commande
Utilisation du sèche-linge
a Touche Départ/Arrêt
démarre le programme sélectionné
et arrête un programme lancé.
La touche clignote à la sélection du
programme et reste allumée après le
démarrage du programme.
b Affichage avec touches menu
Vous trouverez davantage d'explications à la page suivante.
c Touche m
Touche de sélection du départ diffé
ré et d'affichage de l'heure.
d Diode PC
Sert au SAV comme point de contrô
le et de transfert (entre autres pour la
mise à jour)
e Touches options
Les programmes peuvent être complétés par différentes fonctions additionnelles.
f Sélecteur de programme
Il se tourne indifféremment dans les
deux sens.
g Touche Marche/Arrêt
Pour enclencher et arrêter l'appareil /
arrêter le programme.
-
h Touche Porte
Qu'il soit ou non sous tension, vous
pouvez ouvrir la porte de l'appareil
-
avec cette touche.
11
Page 12
Utilisation du sèche-linge
Fonctionnement de l'affichage
L'affichage permet de sélectionner et
de commander plusieurs fonctions du
sèche-linge.
Sélection et affichage des réglages
de programme
Sélection des différents paliers de
–
séchage (par ex. Fer à repasser, Séchage normal ...)
ou de la durée des programmes Air
chaud/froid
Sélection du départ différé
–
– Affichage de temps de séchage
(pronostic de temps restant)
Remarque
Les durées indiquées dans ce mode
d'emploi sont données à titre
d'exemple, elles peuvent varier.
Sélection des programmes avec l'af
fichage
La position Autres programmes permet
de sélectionner un des programmes
suivants :
Oreillers
–
Grand oreiller
–
Textile sport
–
-
Programme panier*
–
* uniquement avec le panier pour
sèche-linge (accessoire en option).
-
12
Page 13
Utilisation du sèche-linge
Touches de menu
Les touches de menu permettent d'ef
-
fectuer plusieurs réglages.
Les valeurs affichées entre les deux
traits peuvent être modifiées ou validées.
Exemple de modification :
Coton
Durée:
^ ^ ^ ^ ^ ^
Séchage intensif
2:21 h
Ici, le palier de séchage est sélectionné
en pressant la touche de menu gauche
ou droite.
Remarque sur la durée de program
-
me / pronostic de temps restant
Au moment de la sélection du program
me, la durée prévisible du séchage est
affichée. Il s'agit en fait d'une évalua
-
tion.
Les facteurs suivants interviennent
dans l'évaluation du temps restant : hu
midité résiduelle après l'essorage, type
de textile, quantité de linge, tempéra
ture ambiante ou variation de tension
du réseau électrique.
L'électronique s'adapte en permanence
à ces conditions pour chaque séchage,
afin que l'évaluation soit de plus en
plus précise. L'évaluation du temps
restant est réactualisée en permanence
pendant le séchage, ce qui peut provoquer des variations importantes de la
durée indiquée.
Certains programmes peuvent également être arrêtés plus tôt que prévu,
dès qu'une température précise est atteinte. Ceci peut se produire si le tissu
est particulièrement fin ou s'il était déjà
sec ou en cas de charge très faible.
-
-
Exemple de validation :
Autres programmes
Oreillers
suivant
OK
Ici, la touche de menu gauche suivant
permet d'afficher d'autres programmes,
d'en sélectionner un et de le valider
avec la touche de menu de droite OK
13
Page 14
Première mise en service
Si le transport n'a pas été effec
,
tué conformément à la description
"Montage et installation", il faut impé
rativement respecter un temps de
repos d'1 heure avant
le sèche-linge électriquement.
Si vous enclenchez le sèche-linge pour
la première fois, le masque de bien
venue Miele Willkommen apparaît
de raccorder
-
-
Réglage de l'heure *
* Il est possible qu'une heure ait déjà
été enregistrée à l'usine. Dans ce cas,
ce réglage n'est pas proposé.
Il est possible de modifier l'heure à
votre convenance à partir du menu Réglages .
12:00
-
Miele Willkommen ne s'affichera plus
dès que vous aurez effectué un pro
-
gramme de plus d'une heure.
L'écran passe au réglage de la langue.
Régler la langue à l'affichage
Si la langue affichée à l'écran vous
convient, validez avec OK.
Sinon, vous pouvez sélectionner une
autre langue :
Sprache J
deutsch
)OK
^
Vous pouvez sélectionner la langue
souhaitée en pressant la touche
menu de gauche ~.
^
Validez la langue sélectionnée avec
la touche de menu OK.
Il est possible de modifier la langue à
votre convenance à partir du menu Réglages .
plus tard
Réglez l'heure avec la touche de
^
OK
menu gauche différer l'heure et vali
dez avec la touche de menu droite
OK.
^ Réglez également les minutes.
Menu de base
Le menu de base avec l'heure actuelle
apparaît toujours après la mise en
marche, tant qu'aucun programme n'a
été sélectionné.
10:00
Sélectionner le programme
^
Vous pouvez à présent charger le
sèche-linge et choisir un programme
comme décrit au chapitre "Bonne uti
lisation de votre sèche-linge".
-
-
-
14
Page 15
Conseils d'entretien de votre linge
Symboles d'entretien
Séchage
q/r Température normale/faible
Le séchage est effectué avec
une température adoucie dans
chaque programme. Il n'est
donc pas nécesssaire de distin
guer les textiles q/r.
sNe doit pas être séché au
sèche-linge.
Fer à repasser et repasseuse
I Brûlant
H Très chaud
G Chaud
J Ne pas repasser (fer/repas-
seuse)
Conseils en matière de
séchage
– Veuillez toujours respecter la capaci-
té maximale indiquée au chapitre
"Tableau des programmes".
Une surcharge abîmerait le linge, al
térerait le résultat du séchage et
froisserait les vêtements.
–
Ne séchez pas de tissus encore
trempés au sèche-linge ! Après le la
vage, le linge doit être essoré au
moins 30 secondes.
–
Séchez les charges mélangées en
coton, couleurs, synthétiques
gramme Automatic+.
–
Ouvrir les vestes
sèchent uniformément.
, afin que celles-ci
-
en pro
Le linge en lin
–
cher. Séchez-les uniquement si le fa
bricant l'autorise sur l'étiquette d'en
tretien.
Les textiles en maille
–
sous-vêtements) rétrécissent souvent
-
au premier lavage, suivant leur quali
té. Evitez donc les séchages trop in
tensifs qui risqueraient de les rétrécir
davantage. Achetez éventuellement
des vêtements plus grands d'une ou
deux tailles.
La formation de faux plis sur les texti
–
les synthétiques augmente en fonc
tion de la charge. Cela est particulièrement vrai pour les tissus très délicats( par ex. chemises, corsages).
Sélectionnez un programme approprié. En cas de doute, réduire la
charge et sélectionner l'option
Rythme délicat ou le programme Défroissage.
– Vous pouvez sécher les articles qui
ne supportent pas les sollicitations
mécaniques, avec le programme panier. Condition : utilisation du panier
de séchage (accessoires en option)
–
Le linge amidonné
sèche-linge. Mais doublez la dose
d'amidon pour obtenir le même effet.
–
Lavez les textiles de couleur neufs
séparément avant de les sécher pour
la première fois. Ne pas les sécher
avec des textiles clairs afin qu'ils ne
-
puissent pas déteindre (également
sur des composants en plastique).
Des peluches d'autres couleurs peu
vent également se déposer sur les
tissus.
a tendance à pelu
(par ex. t-shirts,
peut passer au
-
-
-
-
-
-
-
-
-
15
Page 16
Bonne utilisation de votre sèche-linge
Mode d'emploi rapide
Vous pouvez utiliser les instructions
précédées d'un chiffre (A, B, C,...)
pour apprendre rapidement comment
vous servir de votre sèche-linge.
A Préparez le linge
Séparez les pièces de linge et triez-les
en fonction . .
...dudegré de séchage recherché,
...dutype de fibre/tissu,
...delataille,
. . du taux d'humidité résiduelle après
l'essorage.
Vous obtiendrez un résultat de séchage
uniforme.
Enlevez les corps étrangers,
,
boule-doseuse ou objet similaire du
linge. Ces objets pourraient fondre
et endommager le linge et le
sèche-linge.
– Vérifiez les coutures et ourlets afin
que le garnissage ne s'échappe pas.
C Chargez le sèche-linge
Appuyez sur la touche Porte pour ou
^
vrir la porte.
Défroissez le linge avant de le char
^
ger dans le tambour.
Conformez-vous aux charges maxi
males indiquées au chapitre "Ta
bleau des programmes".
Une surcharge altérerait le résultat
de séchage et endommagerait le
linge.
Avant de fermer la porte, vérifiez si le
^
filtre est correctement posé dans la
contreporte.
-
-
-
-
–
Fermez les couettes et les oreillers
afin que les petites pièces de linge
ne se prennent pas dedans.
–
Fermez les agrafes et les oeillets.
–
Attachez les ceintures de vêtements
et de tablier.
–
Recousez les baleines des sou
tiens-gorges ou enlevez-les.
B Mettez le sèche-linge en marche
^
Enfoncez la touche Marche/Arrêt.
Vous pouvez également mettre le
sèche-linge en marche après l'avoir
chargé afin que l'éclairage de tambour
ne s'allume pas (économie d'énergie).
16
-
Ne coincez pas de pièces de linge
dans la porte. Elles seraient abî
mées.
^
Fermez la porte en la claquant légè
rement - vous pouvez également la
presser.
ou de droite jusqu'à ce que le palier
de séchage souhaité s'affiche.
Pour les différents programmes vous
pouvez sélectionner des paliers de sé
-
chage différents.
Remarque : la durée indiquée varie à
chaque nouvelle sélection du program
me (le temps restant est évalué) !
Autres programmes
Autres programmes
Oreillers
suivant
Pressez la touche de menu gauche
^
OK
suivant jusqu'à ce que le program
me de votre choix soit affiché.
Validez le programme avec la touche
^
de menu droite OK.
Oreillers, Grand oreiller : non modi
–
fiable.
– Textile sport : Sélectionnez un palier
de séchage comme décrit à gauche.
– Programme panier: voir ci-dessous.
Sélectionner la durée en programme
minuté
Air chaud
Durée:0:20 h
moins
^
Augmentez ou réduisez la durée
plus
avec les touches de menu plus ou
moins.
–
Air froid :20min-1h
–
Air chaud :20min-2h
–
Programme panier*:40 min - 2:30 h
* uniquement avec le panier pour
sèche-linge (accessoire en option).
-
-
En programmes
–
Défroissage, Finish laine, Finish soie
la durée ne peut pas être modifiée.
17
Page 18
Bonne utilisation de votre sèche-linge
E Options / sélectionnez le départ
différé
^ Vous pouvez sélectionner l'option
Départ différé (voir chapitre du même
nom).
F Démarrez le programme
Pendant la sélection du programme, la
diode de la touche Départ/Arrêt clignote. Le clignotement indique qu'un
programme peut être démarré.
^ Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
La diode de la touche Départ/Arrêt s'al
lume.
Séchage est affiché et le temps restant
s'écoule.
Dans le cas des programmes à paliers
de séchage, les paliers de séchage at
teints sont affichés (Repasseuse... Fer
à repasser etc. ...).
Avant la fin du programme
Peu avant la fin, la phase de refroidis
sement a lieu : Refroidissement s'af
fiche. Le programme n'est terminé qu'à
la fin de la phase de refroidissement.
-
-
G Fin du programme - décharger le
linge
Infroissable (si sélectionné) et Arrêt
sont affichés et signalent la fin du pro
gramme. Le signal sonore retentit par
intervalles (s'il est sélectionné).
Le programme Laine n'a pas de rota
tion Infroissable.
Ce sèche-linge dispose d'un mode de
veille : après la fin du programme, l'affi
chage est sombre et la diode Départ/Arrêt clignote lentement (voir éga
lement "Veille" à la fin du mode d'em
ploi).
Si la fonction Infroissable a été sélectionnée, le tambour tourne par
intervalles. Il ne s'agit pas d'une anomalie.
^ Ouvrez la porte avec la touche Porte
^ Sortez le linge.
N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Le linge oublié peut être abîmé s'il est de nouveau séché.
Lorsque le sèche-linge est en marche
et que la porte est ouverte, l'éclairage
de tambour s'éteint au bout de quel
ques minutes (économie d'énergie).
^
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour arrêter le sèche-linge.
^
Nettoyez les filtres de la contreporte
et de l'ouverture de chargement.
^
Fermez la porte.
^
Videz le réservoir d'eau condensée
(si l'eau condensée n'est pas vi
dangée avec un tuyau).
-
-
-
-
-
-
-
-
18
Page 19
A chaque pression de la touche Rafraîchir/Rythme délicat vous choisissez
une option ou vous la désélectionnez,
ou vous désélectionnez les deux. Il
n'est pas possible de combiner les options.
Toutes les options ne peuvent pas être
sélectionnées avec tous les programmes, voir tableau des programmes.
Options
Rythme délicat
Les textiles sensibles au froissage et à
l'action mécanique du sèche-linge sont
séchés avec moins de rotations du
tambour (moins de sollicitations méca
niques).
La durée du programme est allongée.
Vous pouvez modifier encore le palier
de séchage.
Infroissable
-
Le tambour tourne après la fin du pro
gramme, en fonction du programme
choisi, selon un rythme particulier.
Ce "rythme antifroissage" aide à réduire
les plis lorsque les textiles ne sont pas
retirés immédiatement après le séchage.
Signal sonore
-
-
Rafraîchir
L'air de séchage est tempéré pendant
un certain temps. Ensuite les textiles
sont aérés en Séchage normal sans ap
port de chaleur.
Utilisez Rafraîchir pour éliminer ou ré
duire les odeurs désagréables de vête
ments propres. Le rafraîchissement
sera plus efficace si vous humidifiez les
textiles avant de les passer au
sèche-linge ou que vous utilisez des
lingettes fraîcheur qui passent au
sèche-linge. Si les vêtements contien
nent des matières synthétiques, la ré
duction d'odeur est moins efficace.
-
-
-
Le sèche-linge vous indique la fin du
programme par un signal sonore (par
intervalles pendant maxi 1 h).
Vous pouvez modifier le volume du si
gnal sonore : Voir le chapitre "Menu Ré
glages".
Le signal sonore en cas de défaut n'est
pas modifié par ce réglage.
-
-
19
Page 20
Départ différé
Avec le départ différé vous pouvez pro
grammer l'heure de fin de programme.
Le départ du programme peut ainsi être
différé de 30 minutes à 24 heures.
Sélection
A Après la sélection du programme,
pressez la touche m.
La diode de la touche m s'allume.
Départ différé10:00
de : 10:00à : 11:29
plus tard
retour A
L'écran indique l'heure de départ (de),
l'heure de fin de programme (à) et
l'heure actuelle.
Départ différé10:00
de : 11:01à : 12:30
plus tard
OK
B Sélectionnez avec la touche de menu
gauche plus tard l'heure laquelle
vous souhaitez que le programme
s'arrête.
A la première pression, la fin du pro
gramme est décalée à l'heure ou à la
demie-heure suivante. A chaque pres
sion suivante, la fin du programme est
différée de 30 minutes supplémentaires.
C Validez l'heure souhaitée avec la
touche de menu droite OK.
-
Coton
Début ds :
Séchage normal
1:01 h
Le départ différé s'écoule minute par
minute jusqu'au démarrage du pro
gramme.
Le tambour tourne brièvement toutes
les heures pour réduire les plis.
Ajouter du linge :
Ouvrez la porte et ajoutez du linge.
^
^ Fermez la porte et pressez la touche
Départ/Arrêt.
Le délai de départ différé continue.
Modifier
^ Vous pouvez encore modifier le pa-
lier de séchage ou les options.
Vous pouvez encore choisir une fin de
programme plus tardive :
^
Appuyez sur la touche m.
^
Corrigez l'heure de fin de program
me avec la touche de menu gauche
plus tard
^
Validez le programme avec la
touche de menu droite OK.
Supprimer
^
Appuyez sur la touche m.
-
-
Démarrage
D Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
20
^
Validez le programme avec la
touche de menu droite supprimer.
^
Pour démarrer le programme :
Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
TextilesLinge en coton à une ou plusieurs épaisseurs.
Par exemple : serviettes éponge/draps de bain/peignoirs, tee-shirts,
sous-vêtements, housses en éponge, layette.
Remarque
OptionRythme délicat ou Rafraîchir, Infroissable, Signal sonore
Fer à repasser r, Fer à repasser rr**, Repasseuse
TextilesTextiles en coton ou en lin. Par exemple : nappes, draps, linge ami
RemarqueAfin que le linge à traiter en repasseuse reste humide, enroulez-le.
OptionRythme délicat ou Rafraîchir, Infroissable, Signal sonore
Synthétique3 kg maximum *
Séchage normal+, Séchage normal**, Fer à repasser r
TextilesTextiles faciles d'entretien en coton, textiles mélangés ou synthéti-
OptionRythme délicat ou Rafraîchir, Infroissable, Signal sonore
* Poids du linge sec
** Remarque à l'intention des instituts de contrôle :
Programme sélectionné pour le contrôle suivant la norme EN 61121
(sans Options)
Sélectionner Séchage intensif pour les textiles divers, épais ou
–
présentant plusieurs épaisseurs.
Ne séchez pas les tricots (T-shirts, linge de corps) en Séchage
–
intensif - ils pourraient rétrécir.
donné.
ques. Par exemple : pulls, robes, pantalons, tabliers, nappes.
-
21
Page 22
Tableau des programmes
Délicat2,5 kg maximum *
Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r, Fer à repasser rr
TextilesTextiles délicats en synthétique, coton ou synthétiques. Par exemple
: pull-over, robes, tabliers, nappes, chemises, corsages, lingerie et
textiles avec applications.
Remarque Peu de formation de plis dans ce programme.
OptionInfroissable, Signal sonore
Défroissage - repassage rapide3 kg maximum *
Textiles
Remarque
OptionInfroissable, Signal sonore
Textile moderne2,5 kg maximum *
Séchage normal, Fer à repasser r
TextilesVêtements en fibres modernes pouvant passer en sèche-linge.
OptionInfroissable, Signal sonore
Air chaud6 kg maximum *
Textiles
Remarque
OptionRythme délicat, Infroissable, Signal sonore
* Poids du linge sec
Textiles en coton ou en lin
–
Textiles faciles d'entretien en coton, textiles mélangés ou synthé
–
tiques. Par exemple : pantalons en coton, anoraks, chemises.
Programme de défroissage des plis formés pendant l'essorage
–
en lave-linge.
– Décharger le linge juste après la fin du programme pour le repas-
ser plus facilement.
–
Séchage de textiles à plusieurs épaisseurs, qui ne sèchent pas
uniformément. Par ex. vestes et textiles volumineux.
–
Séchage individuel de pièces de linge : par ex. serviettes
éponge, maillots de bain, torchons.
–
Ne sélectionnez pas le temps de séchage le plus long au début.
Testez afin de savoir quelle durée est la plus appropriée.
-
22
Page 23
Tableau des programmes
Air froid6 kg maximum *
TextilesPour aérer tous les textiles.
OptionInfroissable, Signal sonore
Automatic+4,5 kg maximum *
Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r
TextilesMélange de linge adapté aux programmes Coton et Synthétique.
OptionInfroissable, Signal sonore
Chemises2 kg maximum *
Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r
TextilesChemises et corsages.
OptionRythme délicat ou Rafraîchir, Infroissable, Signal sonore
Jeans3 kg maximum *
Séchage normal, Fer à repasser r
TextilesToile de jean, pantalons, vestes, jupes ou chemises.
OptionRythme délicat ou Rafraîchir, Infroissable, Signal sonore
Finish laine2 kg maximum *
TextilesTextiles en laine. Textiles en laine mélangée.
Remarque – Les textiles en laine sont défroissés et regagnent du volume.
– Déchargez immédiatement le linge en fin de programme.
OptionSignal sonore
Finish soie1 kg maximum *
TextilesTextiles en soie (passant au sèche-linge), par ex. chemises
Remarque–Programme de réduction des plis
–
Déchargez immédiatement le linge en fin de programme.
OptionInfroissable, Signal sonore
* Poids du linge sec
23
Page 24
Tableau des programmes
Oreillers1-2 oreillers jusqu'à 80x40 cm
Grand oreiller1 oreiller jusqu'à 80x80 cm
TextilesOreillers séchables en machine avec garniture plumes, duvet ou
synthétique.
RemarqueLes oreillers en particulier peuvent avoir un contact encore moite
après le séchage. Recommencez le séchage dans ce programme
jusqu'à ce que l'oreiller ait un contact sec.
OptionInfroissable, Signal sonore
Textile sport3 kg maximum *
Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r
TextilesVêtements de sport pouvant passer en sèche-linge.
OptionRythme délicat, Infroissable, Signal sonore
Programme panierCharge maximale panier:3kg
Remarque– Dans ce programme, le tambour ne
tourne pas.
C'est pourquoi il n'est possible de
sélectionner ce programme et de
sécher qu'avec le panier (accessoire
en option).
– Utilisez ce programme pour sécher des
articles passant au sèche-linge, qui ne
doivent pas être sollicités mécaniquement.
–
Sans le panier de séchage, l'efficacité de séchage n'est pas suf
fisante.
–
La notice de montage du panier de séchage doit être respectée !
Textiles/
Produits
OptionSignal sonore
* Poids du linge sec
–
Voir mode d'emploi du panier de séchage.
-
24
Page 25
Modification du déroulement de programme
Programme en cours
- changer de programme
Il n'est plus possible de changer de
programme (protection contre les chan
gements de programme non intention
nels).
Si vous essayez, il s'affiche : Option impossible.
Vous pouvez cependant sélection
ner/désélectionner Infroissable et le signal sonore.
Pour choisir un autre programme, vous
devez annuler le programme lancé.
- arrêter le programme et en
sélectionner un nouveau
^ Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
L'option Annuler programme est affichée.
^ Validez le programme avec la touche
de menu droite OK.
-
-
- annuler le programme et retirer du
linge
Voir ci-dessous : "Ajouter ou enlever
^
du linge".
Arrêtez le sèche-linge une fois la
^
porte fermée.
-
Ajouter ou enlever du linge
Appuyez sur la touche Porte.
^
-
Ouvrez la porte.
^
Ajoutez ou déchargez du linge.
^
^ Fermez la porte.
^ Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
Durée restante
En cas de modification du déroulement
de programme, le temps restant affiché
peut être différent par rapport au temps
de séchage effectif.
Les textiles sont refroidis dès lors
qu'un temps et une température de
séchage prédéfinis ont été atteints.
Si vous pressez la touche Départ/Arrêt pendant le refroidissement
et que vous validez avec la touche
menu de droite, Fin s'affiche.
^
Arrêtez le sèche-linge.
^
Mettez le sèche-linge en marche.
^
Sélectionnez et démarrez un autre
programme.
Remarque : vous pouvez également
annuler le programme en tournant le
sélecteur de programme sur Arrêt.
-
25
Page 26
Nettoyage et entretien
Vidange du réservoir d'eau
condensée
Lorsqu'aucune vidange directe de l'eau
condensée n'est prévue, l'eau qui se
condense au cours du séchage est re
cueillie dans un réservoir logé à
gauche dans le bandeau de com
mande.
Videz le réservoir d'eau condensée
après chaque séchage !
-
-
Lorsque la capacité maximale du réser
voir d'eau est atteinte, le programme
s'arrête. Un message est affiché.
^
Sortez le réservoir en le tirant légère
ment vers la droite.
^
Transportez le réservoir à l'horizon
tale. Tenez-le par la poignée du ban
deau de commande et par l'extrémi
té.
-
-
^ Ouvrez l'obturateur pour vidanger.
^ Insérez le réservoir légèrement de
biais (comme pour le sortir) et poussez-le doucement jusqu'à la butée.
^ Arrêtez le sèche-linge puis remet-
tez-le en marche afin que le message
affiché disparaisse.
L'eau condensée n'est pas potable !
Il serait dangereux d'en consommer
ou d'en donner à boire aux animaux.
Vous pouvez l'utiliser à des fins domes
tiques (pour le fer à repasser ou un sa
turateur). Filtrez cependant préalable
ment l'eau avec une passoire fine ou un
filtre à café. Ceci permet d'éliminer les
peluches fines, qui pourraient endom
mager vos appareils.
-
-
-
-
-
-
26
Page 27
Nettoyage et entretien
Respecter les intervalles de
nettoyage pour le système de
filtres à plusieurs niveaux
Le sèche-linge possède un système de
filtrage à plusieurs niveaux, composé
des filtres à peluches et de filtres
mousse supplémentaires.
Ce double système de filtrage est
présent à trois endroits :
1. dans la contreporte
2. dans l'ouverture de chargement
Quand nettoyer les filtres à peluche ?
Nettoyer la surface des filtres :
1. dans la contreporte,
2. dans l'ouverture de chargement
après chaque programme
Voir page suivante.
Quand nettoyer les filtres mousse
supplémentaires ?
Les filtres mousse supplémentaires
ne doivent pas être nettoyés après
chaque programme. Ils ne doivent
être nettoyés que lorsqu'un message* correspondant est affiché !
Voir deux pages plus loin.
* en cas d'affichage de
de contreporte uniquement:
1. Nettoyer le filtre mousse situé dans la
contreporte.
2. Nettoyer les filtres mousse dans l'ou-
verture de porte.
!
Nettoyer le filtre
3. avant l'échangeur de chaleur
,
Le sèche-linge ne doit pas être
utilisé sans filtre à peluches/filtre
mousse ou avec un filtre à pelu
ches/filtre mousse endommagé.
Dans le cas contraire, le sèche-linge
serait trop envahi par les peluches
et cela entraînerait une anomalie de
fonctionnement.
* en cas d'affichage de
de socle uniquement:
3. Nettoyer le filtre mousse situé devant
l'échangeur de chaleur
-
Nettoyer le filtre
27
Page 28
Nettoyage et entretien
Nettoyer les filtres à peluches
Les cheveux et les peluches présents
sur les textiles sont collectés dans les
filtres à peluches.
Conseil : vous pouvez aspirer les pelu
ches sans toucher le filtre avec un aspi
rateur.
Nettoyer les filtres à peluches après
chaque programme !
1. dans la contreporte
Nettoyez également
Evacuez les peluches du logement
^
de contreporte avec un goupillon ou
un aspirateur.
Nettoyez le joint (2) de contreporte
^
avec un chiffon humide.
Remettez le filtre propre en place
^
dans la contreporte dans le bon
sens, enfoncez-le bien.
2. dans l'ouverture de chargement
^
Retirez le filtre (1) de la contreporte.
^
Enlevez les peluches de la main ou
avec un aspirateur.
28
^
Enlevez les peluches des deux filtres
demi-lune d'ouverture de charge
ment avec la main ou avec un aspira
teur.
^
Fermez la porte.
-
-
Page 29
Nettoyage et entretien
Nettoyer les filtres mousse
Les filtres mousse supplémentaires col
lectent les peluches, cheveux et restes
de lessive qui parviennent à traverser
les tamis des filtres à peluches.
Les filtres mousse
ne doivent pas être nettoyés après
–
chaque programme. Ils doivent uni
quement être nettoyés lorsque un
message* apparaît à l'écran !
* Voir paragraphe "Respecter les in
tervalles de nettoyage pour le sys
tème de double filtrage"
– doivent être lavés à l'eau courante.
Les filtres mousse ne doivent
,
pas être trempés après le remontage. Essorez-les bien. Si les filtres à
peluches doivent aussi être lavés,
pensez bien à les sécher.
Sinon une anomalie pourait se produire
lors du séchage !
,
Remplacez toujours les filtres
mousse (accessoires en option)
lorsqu'ils sont abîmés.
-
-
1. Filtre mousse situé dans la
contreporte.
Eléments du filtre de contreporte
-
1 filtre à peluches
2 poignée du cadre de filtre mousse
3 cadre de filtre mousse
4 filtre mousse
^ Retirez le filtre de la contreporte.
^ Enlevez le filtre mousse (4) comme
décrit à la page suivante.
29
Page 30
Nettoyage et entretien
Sortir le filtre mousse
Posez le filtre (1) sur une surface
^
plane.
a Pressez la poignée (2) du cadre de
filtre mousse légèrement
rieur - jusqu'à ce que le cadre de
filtre mousse se déclenche du filtre à
peluches.
b Retirez le cadre de filtre mousse (3)
par sa poignée du filtre de contreporte.
^
Enlevez le filtre mousse (4).
vers l'inté-
Remontage
^ Posez le filtre (1) sur une surface
plane.
^ Disposez le filtre mousse (4) précisé-
ment au milieu de l'évidement du
filtre.
^ Posez le cadre de filtre mousse (3)
sur le filtre mousse - la poignée (2)
doit être en haut.
^ Pressez le cadre de filtre mousse en
haut et en bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans le filtre à peluches.
Nettoyer
^
Rincez abondamment le filtre mousse
avec de l'eau.
^
Essorez bien le filtre mousse en le
pressant.
^
Nettoyez le cadre de filtre, le cas
échéant.
^
Rincez bien le tamis du filtre à pelu
ches à l'eau claire si les peluches
restent collées et l'obstruent.
^
Séchez le filtre à peluches et le cadre
du filtre mousse.
30
^
Remettez le filtre propre en place
dans la contreporte dans le bon
sens, enfoncez-le bien.
-
Page 31
Nettoyage et entretien
2. Nettoyer les filtres mousse
intégrés aux filtres à peluches
demi-lune dans l'ouverture de porte.
Pour les retirer
^ Tournez les boutons a des filtres
gauche et droit (jusqu'au déclic).
^ Retirez d'abord les filtres à peluches
vers le milieu en les tenant par le
bouton b et nettoyez-les.
Nettoyage
Rincez abondamment les deux filtres
^
mousse avec de l'eau.
Essorez bien les filtres mousse.
^
Rincez bien le tamis des filtres à pe
^
luches à l'eau claire si les peluches
restent collées et l'obstruent.
Séchez les deux filtres à peluches.
^
Nettoyez la partie creuse dans l'ou
^
verture (sous les peluches) avec un
aspirateur si nécessaire.
Remontage des filtres mousse (croquis
du dessous)
^ Engagez la tirette du filtre mousse,
rainure vers le haut, sur le bord.
^ Disposez l'extrémité basse du filtre
mousse sous le bord.
Les deux filtres mousse doivent être
positionnés au milieu de l'évidement.
Remontage des filtres à peluches (croquis du dessus)
-
-
^
Retirez ensuite les filtres mousse en
les tenant par la tirette.
^
Mettez les filtres à peluches en place
en bas puis en haut en les pressant.
^
Verrouillez les deux boutons (jusqu'à
ce qu'ils s'enclenchent).
31
Page 32
Nettoyage et entretien
3. Filtre mousse avant l'échangeur de
chaleur
Pour le retirer
^ Ouvrez le clapet en bas à gauche sur
le devant du sèche-linge (avec la
spatule orange).
^ Enlevez la trappe en la tirant en l'in-
clinant puis en la retirant vers le haut.
Prenez le filtre mousse par la
^
poignée et sortez-le.
^ Mettez-la de côté.
^
Tournez le verrou du couvercle inté
rieur vers le bas.
^
Abaissez le couvercle intérieur vers
l'avant.
^
Sortez-le par le haut en l'inclinant.
32
-
^
Compressez légèrement les bou
chons et retirez-les de la poignée.
^
Enlevez la poignée du filtre mousse.
Nettoyage
^
Rincez abondamment le filtre mousse
avec de l'eau.
^
Essorez bien le filtre mousse en le
pressant.
-
Page 33
Nettoyage et entretien
Remontage
Reposez le filtre mousse sur la
^
poignée.
Enfoncez les bouchons dans les ou
^
vertures de la poignée (jusqu'au dé
clic).
Remettez le filtre mousse dans le lo
^
gement situé devant l'échangeur de
chaleur.
Afin de poser le couvercle intérieur,
vérifiez que le joint est bien enfoncé
dans la rainure.
^ Posez le couvercle intérieur en posi-
tionnant les crochets vers le bas. Tenir le couvercle incliné et le presser
légèrement vers le bas.
^ Rabattez le couvercle et bloquez-le
avec le verrou.
Le verrou doit être disposé horizontalement.
Nettoyage du sèche-linge
Débranchez le sèche-linge.
Nettoyez la carrosserie, le bandeau
^
-
-
-
de commande et le joint de porte
avec un peu d'eau et du liquide vais
selle ou du savon.
Vous pouvez nettoyer les parties en
^
inox (tambour par exemple) avec un
produit nettoyant spécial inox.
N'utilisez pas de détergents conte
nant des solvants, de produits abra
sif, pour vitres ou multi-usages. Ils
pourraient endommager les surfaces en plastique et d'autres pièces
de l'appareil.
^ Séchez toutes les pièces avec un
chiffon doux.
-
-
-
^ Reposez le couvercle extérieur en
bas et pressez-le en haut jusqu'à ce
qu'il s'enclenche.
,
L'échangeur de chaleur ne sera
étanche que si le couvercle est cor
rectement remis et verrouillé !
-
33
Page 34
Anomalies
Que faire si.....?
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies. Vous économise
rez dans de nombreux cas du temps et des frais en n’appelant pas le service
après vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler l’origine de la panne et à y remé
dier. Néanmoins, il faut savoir que :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan
gers pour l'utilisateur.
Messages de contrôle et de défaut affichés
ProblèmeCauseSolution
Le système vous demande d'entrer un code
à trois chiffres.
Vérifier charge
Le programme est interrompu et le signal sonore retentit.
Vider le réservoir
Le programme est inter
rompu et le signal so
nore retentit.
Le code est activé.Saisir le code (menu ré-
glages).
Il ne s'agit pas d'une anomalie.
Dans certains programmes, si le tambour n'est
pas assez chargé ou insuffisamment chargé, le
programme est interrom
pu. Ceci peut également
se produire avec du linge
déjà sec.
Le réservoir d'eau
-
condensée est plein ou le
-
tuyau de vidange est plié.
Si vous n'avez que quelques pièces à sécher, utilisez le programme Air
chaud.
– Arrêtez le sèche-linge
et remettez-le en
-
marche ou
–
ouvrez et refermez la
porte.
–
Contrôlez et corrigez le
problème.
–
Arrêtez le sèche-linge
et remettez-le en
marche.
-
-
-
34
Page 35
ProblèmeCauseSolution
Nettoyer le
filtre de contreporte
est affiché à la fin du
programme.
Rappel : vous devez net
toyer à l'eau les filtres
mousse situés dans la
contreporte et dans l'ou
verture de chargement.
Nettoyez : voir chapitre
-
–
"Nettoyage et entre
tien".
-
Pour supprimer le rappel :
ouvrez puis refermez la
–
porte du sèche-linge
pendant que celui-ci
est en marche.
Si le sèche-linge n'est
pas en marche (marche :
touche Marche/Arrêt en
foncée), le message de
contrôle n'est pas suppri
mé.
Nettoyer le
filtre de socle
est affiché à la fin du
programme.
Rappel : vous devez le
nettoyer le filtre mousse
situé devant l'échangeur
de chaleur.
– Nettoyez : voir chapitre
"Nettoyage et entre-
tien".
Pour supprimer le rappel :
– Validez avec OK.
Un autre message non
décrit apparaît.
Tant qu'un message d'erreur reste affiché, vous
pouvez lancer un nouveau programme.
– Veuillez suivre les ins-
tructions du fabricant.
– Arrêtez le sèche-linge
et remettez-le en
marche.
–
Si de nouveau le pro
gramme de séchage
ne démarre pas : ap
pelez le service
après-vente.
Anomalies
-
-
-
-
-
35
Page 36
Anomalies
Résultat de séchage insatisfaisant
ProblèmeCauseSolution
Le linge n'est pas suffi
samment sec.
Les oreillers remplis de
plumes dégagent une
odeur après le séchage.
Les pièces de linge en
fibres synthétiques sont
chargées d’électricité
statique après le séchage.
Des peluches se sont
formées.
* Vous pouvez personnaliser les paliers de séchage de quelques programmes :
voir à la fin de ce mode d'emploi.
La charge est composée
-
de divers textiles.
Les plumes sont un pro
duit naturel. Elles sont
donc susceptibles de dé
gager une odeur plus ou
moins prononcée lorsqu'elles sont chauffées.
Les textiles synthétiques
ont tendance à se charger électriquement.
Au séchage, les peluches
qui se forment en portant
et en lavant les vêtements
se détachent. En re
vanche, le sèche-linge ne
sollicite que très peu les
textiles et n'affecte quasi
ment pas leur durée de
vie.
Finissez le séchage
–
avec le programme Air
chaud.
Sélectionnez la pro
–
chaine fois un pro
gramme approprié.*
Après le séchage, cette
odeur s'amenuise grâce à
l'aération naturelle des
oreillers.
Pendant le lavage en machine, l'utilisation d'un assouplissant au dernier rinçage peut diminuer l'accumulation d'électricité
statique au séchage.
Les peluches sont retenues par des filtres et
peuvent facilement être
-
enlevées (voir chapitre
"Nettoyage et entretien").
-
-
-
36
Page 37
Autres problèmes
ProblèmeCauseSolution
Le séchage dure
très longtemps
ou est interrom
pu.
Veuillez contrôler toutes les causes possibles du défaut et
arrêter le sèche-linge puis le réenclencher.
-
L'apport et l'évacuation d'air
sont insuffisantes car la
pièce est trop petite. La tem
pérature ambiante a forte
ment augmenté.
Les filtres à peluches et les
filtres mousse sont obstrués
par les peluches, les restes
de lessive et les cheveux.
Les filtres à peluches et les
filtres mousse ont été remis
en place encore humides.
Les textiles n'ont pas été suffisamment essorés.
Surcharge du sèche-linge.Respectez la charge maxi
Les fermetures éclair métalli
ques ont perturbé la mesure
de degré d'humidité du linge.
Ouvrez la porte ou la fenêtre
afin que la température de la
pièce n'augmente pas trop.
-
-
Enlevez les peluches :
–
. . . dans la contreporte et
dans l'ouverture de porte.
. . . avant l'échangeur de
chaleur.
– Nettoyez les filtres à pelu-
ches et les filtres mousse
si nécessaire.
Les filtres à peluches et les
filtres mousse doivent être
secs.
Essorez votre linge à la vitesse maximale dans le
lave-linge.
male de chaque programme
de séchage.
-
–
Veuillez dorénavant ouvrir
les fermetures éclair.
Si le problème se reproduit,
séchez le linge avec des
grandes fermetures éclair en
programme air chaud uni
quement.
Anomalies
-
-
37
Page 38
Anomalies
ProblèmeCauseSolution
L'affichage reste
sombre.
L'affichage est
sombre.
L'anneau lumineux est
éteint.
Le voyant de la touche
Départ/Arrêt clignote
lentement.
Une langue étrangère
s'affiche.
Le voyant de la touche
Départ/Arrêt clignote
lorsque vous sélectionnez le programme.
Un vrombissement est
audible.
L'éclairage de tambour
n'est pas allumé.
Le sèche-linge n'est
pas alimenté.
L'affichage se désac
tive automatiquement
pour économiser de
l'énergie (veille).
Le réglage de la langue
a été modifié.
Il ne s'agit pas d'une
anomalie.
Le clignotement indique qu'un programme peut être démarré.
Le compresseur fonc
tionne.
L'éclairage de tambour
s'éteint automatique
ment (économie
d'énergie).
-
-
-
Vérifiez si
la fiche est branchée.
–
le fusible est en bon état.
–
Après une panne de courant,
le programme est poursuivi
une fois le courant rétabli,
tant que la phase air froid n'a
pas été atteinte.
Après avoir appuyé sur une
touche, l'afficheur s'éclaire de
nouveau.
Modifiez le réglage de la
langue. Le drapeau J vous
aide à vous repérer.
Après le démarrage du programme, la touche ne clignote plus, elle reste allumée.
Pas nécessaire. Il s'agit de
bruits de fonctionnement nor
maux.
–
Arrêtez le sèche-linge et
remettez-le en marche.
–
Vous pouvez remplacer
votre lampe si elle est dé
fectueuse : voir à la fin de
ce chapitre.
-
-
38
Page 39
Remplacement de l'ampoule
Débranchez le sèche-linge.
Ouvrez la porte.
^
Anomalies
Utilisez une ampoule de type et de
la puissance maximale indiqués sur
la plaque signalétique et sur le ca
che de l'éclairage.
-
Le cache de l'éclairage est situé en
haut de l'ouverture de chargement.
^ Insérez un outil du commerce* sous
l'arête latérale du cache de l'ampoule
en forçant légèrement.
* par ex. un tournevis pour vis à tête
fendue large
^
Tournez le poignet pour ouvrir le ca
che avec une légère pression.
Remplacez l'ampoule.
^
Relevez le cache et appuyez sur les
^
deux côtés pour qu'il s'enclenche.
Veillez à reposer le cache cor
,
rectement. Un court-circuit pourrait
se produire en cas de pénétration
d'humidité.
-
-
Le cache s'ouvre vers le bas.
Procurez-vous une ampoule thermoré
sistante exclusivement chez un reven
deur Miele ou au SAV de la marque.
-
-
39
Page 40
Service Après Vente
Réparations
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contac
tez :
votre revendeur Miele ou
–
la ligne Consommateurs Miele.
–
Voir numéro au dos du mode d'emploi.
Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre sèche-linge.
Ces deux indications figurent sur la
plaque signalétique placée en dessous
de l'ouverture de chargement à droite.
-
-
Mise à jour de la
programmation (diode PC)
La diode PC est prévue pour l'actuali
sation par un technicien des program
mes de séchage en fonction des évolu
tions techniques prévisibles.
La programmation de votre sèche-linge
pourra ainsi être adaptée aux progrès
en matière de textiles et procédés de
séchage.
Miele vous signalera les possibilités
d'actualiser votre sèche-linge.
-
-
Conditions et période de
garantie
Ce sèche-linge bénéficie d'une garantie de 1 an.
Afin d'enregistrer la garantie de
votre produit, veuillez remplir notre
formulaire d'enregistrement produit
en ligne sur le site www.miele.fr
dans la rubrique "Les services" ou
nous renvoyer la carte constructeur
jointe.
-
40
Vous trouverez de plus amples informa
tions sur les conditions de garantie
dans le livret de garantie.
Accessoires en option
Les accessoires de ce sèche-linge sont
disponibles chez les revendeurs Miele
ou au SAV Miele.
-
Page 41
Vue de face
Installation et raccordement
a Cordon d'alimentation
b Bandeau de commande
c Réservoir d'eau condensée
d Porte
e Trappe de l'échangeur de chaleur
(pour nettoyer ou remplacer le filtre)
f 4 pieds à vis réglables en hauteur
g Ouverture d'aspiration de l'air de re
froidissement
h Tuyau de vidange de l'eau
condensée
(voir paragraphe "Vidange externe
de l'eau condensée")
-
41
Page 42
Installation et raccordement
Vue de l'arrière
a Prises de main sous le couvercle
pour le transport (flèches)
b Cordon d'alimentation
c Tuyau d'évacuation de l'eau
condensée
d Accessoires de raccordement à un
siphon de lavabo
En cas de transport couché :
,
basculer le sèche-linge uniquement
sur le côté gauche !
Transport du sèche-linge
Le rebord arrière de couvercle est doté
de prises de mains qui facilitent le
transport. Pour le transport de l'appareil
du socle d'emballage au lieu d'installa
tion, prenez-le par les pieds avant et
par les prises de mains à l'arrière du
couvercle.
,
Transporter le sèche-linge
comme représenté.
42
-
,
Si le transport n'a pas été effec
tué conformément à cette descrip
tion, il faut impérativement respecter
un temps de repos d'1 heure avant
de raccorder le sèche-linge électri
quement. Sinon la pompe de cha
leur pourrait être endommagée !
-
-
-
-
Page 43
Installation et raccordement
Avant le transport du sèche-linge
(déménagement par ex.)
Une petite quantité d'eau condensée
reste au niveau de la pompe après
chaque séchage. Celle-ci peut s'écou
ler si l'on bascule le sèche-linge pour le
transporter. Il est par conséquent re
commandé de lancer le programme Air
froid pendant une minute avant de dé
placer le sèche-linge. Le reste de l'eau
condensée est dirigé vers le réservoir
d'eau condensée ou dans le tuyau de
vidange.
-
-
Lieu d'installation
Aucune porte, porte coulissante
,
ou porte avec les charnières du côté
opposé ne doit se trouver dans la
plage de pivotement de la porte du
sèche-linge.
,
L'ouverture d'aspiration de l'air
de refroidissement à l'avant du
sèche-linge ne doit en aucun cas
être recouverte ou obstruée, par
exemple par un panier à linge.
Rsique d'anomalie !
Encastrement sous un plan de travail
ou dans une armoire
,
Attention à la formation de cha
leur : Le flux d'air chaud qui sort à
l'arrière du sèche-linge doit pouvoir
être évacué. Rsique d'anomalie !
-
Il est possible d'éviter l'accumulation
de chaleur en :
dévissant les pieds du sèche-linge
–
de sorte qu'un espace de 20 mm
-
min. soit obtenu entre le sol et le des
sous du sèche-linge.
interrompant la plinthe de bas de
–
meuble vers le sèche-linge.
pratiquant des ouvertures dans le
–
meuble.
Le temps de séchage peut être prolon
gé du fait de l'encastrement.
Il est déconseillé d'installer le
,
sèche-linge à côté d'un réfrigérateur
ou d'un congélateur. Le courant
d'air chaud sortant à l'arrière du
sèche-linge augmente la température au niveau de l'échangeur de
chaleur du réfrigérateur/congélateur
et le système de froid fonctionne de
façon ininterrompue.
Si vous ne pouvez pas l'installer
autre part, obstruez les fentes d''aé
ration entre le sèche-linge et le réfri
gérateur/congélateur.
,
Un jeu d'encastrement (acces
soires en option) est nécessaire. Il
doit être monté par un professionnel
agréé par Miele. La tôle jointe au jeu
d'encastrement remplace le cou
vercle de l'appareil. Le montage de
la tôle est absolument nécessaire,
pour des raisons de sécurité élec
trique.
-
-
-
-
-
-
-
43
Page 44
Installation et raccordement
Une notice de montage est fournie
–
avec le jeu d'encastrement.
Le temps de séchage peut être pro
–
longé du fait de l'encastrement.
Le raccordement électrique doit être
–
installé à proximité du sèche-linge et
être accessible.
En cas de hauteurs de niche de :
830-840 mm, des pieds à vis* plus
–
longs sont disponibles.
870-885 / 915-930 mm un / deux ca
–
dres de surélévation sont nécessai
res.
* accessoire Miele en option
Remontage du couvercle
Si vous avez démonté le couvercle
pour encastrer le sèche-linge, vérifiez
après l'avoir remonté qu'il est bien fixé
à l'arrière. Ceci permet de transporter
l'appareil en toute sécurité.
Calage du sèche-linge
-
-
Compensez les inégalités du sol
^
avec les pieds à vis.
Colonne lave-linge/sèche-linge
Le sèche-linge peut être superposé à
un lave-linge pour former une colonne.
On utilise à cet effet un cadre de superposition* (WTV).
* accessoire Miele en option
,
Le montage du cadre de super
position* doit être effectué par un
technicien agréé par Miele.
-
Le sèche-linge doit être d'aplomb afin
de fonctionner parfaitement.
44
Page 45
Installation et raccordement
Raccordement de la vidange
d'eau condensée
Généralités
Pendant le séchage, l'eau qui se forme
par suite de condensation est pompée
par le tuyau de vidange à l'arrière du
sèche-linge et envoyée vers le réservoir
d'eau condensée.
Vous pouvez également vidanger l'eau
avec un tuyau de vidange extérieur.
Vous n'aurez plus besoin de vider le ré
servoir d'eau condensée.
Longueur du tuyau ...........1,50 m
Hauteur de refoulement
maximale ..................1,50 m
Longueur de refoulement
maximale ..................4,00 m
,
Ce sèche-linge doit être équipé
d'un clapet anti-retour en cas de
conditions de montage spéciales
(voir pages suivantes).
Il reste un peu d'eau dans le tuyau
^
de vidange. Préparez un récipient
pour la recueillir.
-
^ Déboîtez le tuyau de vidange de la
tubulure.
^ Laissez couler l'eau restante dans le
récipient.
^ Détachez le tuyau de l'enroulement
et retirez-le prudemment des supports de serrage.
Accessoires en option
–
rallonge de tuyau
–
un clapet anti-retour (jeu de mon
tage) pour évacuation externe
(rallonge fournie).
Hauteur de refoulement maximum
avec le clapet anti-retour : 1,00 m
Pose du tuyau de vidange.
,
Ne pas tirer sur le tuyau de vi
dange, ne pas le tourner ni le tordre.
Vous risquez de le détériorer.
-
-
^
Guidez le tuyau vers la droite ou la
gauche en fonction des besoins.
Laissez le tuyau dans le support du mi
lieu afin qu'il ne soit pas tordu par mé
garde.
-
-
45
Page 46
Installation et raccordement
Fixer le tuyau de vidange (dans
l'évier, la vidange au sol)
Voir vue avant de l'appareil.
^
Bloquez le tuyau (en le fixant)
,
pour éviter qu'il ne dérape si vous le
fixez dans un lavabo. Sinon, l'eau de
vidange pourrait provoquer des dé
gâts.
Utilisez le support recourbé afin
^
d'éviter que le tuyau de vidange se
torde.
Conditions de raccordement
spéciales requérant l'usage d'un
clapet anti-retour
En cas de conditions de raccor-
,
dement spéciales, un clapet anti-retour (jeu de montage) pour évacuation externe (accessoires en
option) doit être utilisé. Sans quoi de
l'eau pourrait fuir du sèche-linge et
occasionner des dégâts.
Exemple : raccordement au siphon de
l'évier
Vous pouvez raccorder directement le
tuyau de vidange avec clapet antiretour
à un siphon de lavabo spécial.
-
^ Prenez les accessoires à l'arrière du
sèche-linge :
l'embout 1 et le collier de serrage 3.
Les conditions particulières de raccor
dement sont :
–
raccordement au siphon de l'évier
(voir ce qui suit).
–
plusieurs possibilités de raccorde
ment auxquelles par exemple les vi
danges d'un lave-vaisselle ou d'un
lave-linge sont également raccor
dées
46
-
-
-
-
Page 47
1 Embout
2 Ecrou moleté pour évier
Installation et raccordement
Fixez l'embout 1 avec l'écrou moleté
^
2 sur le siphon du lavabo.
En général, l'écrou moleté est équipé
d'une petite plaque que vous devez
enlever.
Posez l'extrémité du tuyau 4 sur l'em
^
bout 1.
Fixez le collier de serrage 3 juste
^
derrière l'écrou moleté avec un tour
nevis.
Le clapet anti-retour 5 doit être
,
monté de telle façon que la flèche
indique le sens d'écoulement (en direction du lavabo). Sinon la vidange
sera impossible.
-
-
3 Collier de serrage
4 Extrémité du tuyau
5 Clapet anti-retour
6 Tuyau de vidange du sèche-linge
^ Installez le clapet antiretour 5 dans le
tuyau de vidange 6 du sèche-linge
(dans le bon sens, voir flèche sur le
clapet).
^ Fixez le clapet antiretour avec les
colliers de serrage.
47
Page 48
Installation et raccordement
Branchement électrique
Ce sèche-linge est livré avec un cordon
d'alimentation équipé d'une prise, prêt
à être branché en monophasé
~230V50Hz.
Le branchement doit être conforme aux
normes EDF.
Il est interdit de brancher l'appareil en
utilisant des rallonges, boîtiers multipri
ses, etc. pour éviter tout risque d'in
cendie potentiel.
Afin d'améliorer la sécurité nous vous
conseillons de monter en amont de
l'appareil un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à 30
mA.
La plaque signalétique vous indique la
puissance de raccordement et le fusible. Comparez ces indications avec
celles de votre réseau électrique.
-
-
48
Page 49
Données de consommation
Charge1Vitesse d'essorage
Coton séchage normal
Coton séchage normal
+ Rafraîchir
+ Rythme délicat
Coton séchage normal6,0
Coton fer à repasser rr
Coton fer à repasser rr6,0
Synthétique séchage normal
Synthétique séchage normal
+ Rafraîchir
+ Rythme délicat
Synthétique fer à repasser3,01200400,5035
Automatic + séchage normal4,5900501,3079
Chemises séchage normal2,0400600,7547
Délicat séchage normal2,5900500,7045
Textile sport séchage normal3,0900501,0564
Grand oreiller1,21200301,4086
Textile moderne séchage normal2,5500501,2075
Jeans séchage normal3,0900601,5592
1
Poids du linge sec
2
Programme de contrôle suivant norme EN 61121:2005
Les valeurs non suivies d'une étoile ont été déterminées à partir de la norme EN 61121:2005
Remarque sur les essais comparatifs :
Contrôles suivant EN 61121 effectuer une phase de séchage avec
3 kg de coton présentant une humidité résiduelle de 70% en programme Coton séchage normal sans
sélectionner les options avant de procéder aux contrôles d'évaluation.
2
2
2
finale en lave-linge
kgtr/min%kWhmin.
6,01000601,80104
6,0
6,0
6,0
6,0
6,0
6,01000601,3581
6,0
6,0
6,0
3,01200400,6040
3,0
3,0
1000
1000
1200
1400
1600
1800
1200
1400
1600
1800
1200
1200
Humidité
résiduelle
60
60
53
50
48
43
53
50
48
43
40
40
Energie Durée
0,95
1,8056110
1,65
1,55
1,50
1,35
1,20
1,10
1,05
0,90
0,65
0,604137
95
90
87
79
71
67
64
56
Les valeurs annoncées peuvent varier en fontion de la charge, du type de
linge, de l’humidité résiduelle après l’essorage, des variations sur le réseau
d’alimentation électrique et des options choisies.