Miele T 85-23 CH Instructions Manual

0 (0)
Miele T 85-23 CH Instructions Manual

Mode d'emploi et instructions de montage Sèche-linge à évacuation T 85-23 CH

Veuillez lire absolument le présent mode d’emploi avant la pose,

l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.

fr - CH

M.-Nr. 07 136 500

Votre contribution à la protection de l’environnement

Elimination de l'emballage de transport

L’emballage protège le sèche-linge des dégâts dus au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination ; ils sont donc recyclables.

Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit la quantité de déchets. Votre agent reprend l'emballage sur place ou vous pouvez le lui retourner.

Elimination de l’appareil usagé

Les appareils électriques et électroniques usagés contiennent encore de précieux matériaux. Mais ils contiennent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de l'appareil. Déposées avec les ordures ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à son environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre appareil usagé avec les ordures ménagères ou les déchets encombrants.

A la place, utilisez les points de vente que vous connaissez pour la récupération et la valorisation des appareils

électriques et électroniques usagés. Veillez, en attendant l'évacuation de l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les informations s'y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d'emploi.

Economie d’énergie

^Essorez votre linge en machine à la vitesse d’essorage maximale.

Ainsi, un essorage à 1600 tr/min au lieu de 800 tr/min vous permettra d’économiser, lors du séchage, environ 30 % d’énergie et de temps.

^Pour chaque programme de séchage, utilisez la charge maximale (voir le chapitre "Tableau des programmes").

C’est alors que la consommation électrique, rapportée à la charge totale, sera la plus intéressante.

^Pour éviter un allongement inutile de la durée de séchage et un accroissement de la consommation :

assurez une ventilation suffisante de la pièce lors du séchage,

après chaque séchage, nettoyez soigneusement le filtre à peluches,

vérifiez régulièrement la conduite d’aération et ses diverses composantes et éliminez les éventuelles salissures dues au peluchage.

^Moins la conduite présente de coudes et de cintres, moins la résistance de frottement de l’air est importante.

Cela a une incidence favorable sur la consommation et la durée.

2

Table des matières

Votre contribution à la protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Elimination de l'emballage de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Elimination de l’appareil usagé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Economie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Utilisation du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Fonctionnement de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Avant la première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Traitement du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Symboles d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Conseils pour le séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Comment sécher votre linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Mode d'emploi abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Court . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Infroissable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Programme en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 - Changement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 - Annulation et sélection d'un nouveau programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 - Annnulation de programme et déchargement du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Ajout ou déchargement de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Temps restant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

3

Table des matières

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Nettoyage du filtre à peluches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Nettoyage des filtres de la grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Nettoyage du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Que faire en cas de dérangement ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Que faire lorsque . . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Messages de contrôle et de dérangement à l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Autres anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Remplacement de l'ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Actualisation des programmes (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Conditions et période de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Accessoires disponibles en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Vue de l'arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Transport du sèche-linge à son emplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Installation sous un plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Alignement du sèche-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Colonne lave-linge/sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Installation de la conduite d'évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Principes de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Calcul de la longueur totale de tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Possibilités d'installation sur le sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 a Système d'évacuation avec conduite flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 b Système d'évacuation composé de tubes enfichés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 c Raccordement direct à la conduite de maçonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 d Conduite d'évacuation collective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Colonne lave-linge/sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

4

Table des matières

Consommations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Menu Réglages J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

- ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 - quitter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Langue J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Paliers séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Prolongation refroid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Rappel nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Bip de validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

5

Prescriptions de sécurité et mises en garde

~ Veuillez lire absolument ce mode d'emploi.

Ce sèche-linge satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur. Tout usage non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens.

Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser ce sèche-linge pour la première fois. Il contient des indications importantes en matière de sécurité, d’utilisation et d’entretien du sèche-linge. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager le sèche-linge.

Conservez soigneusement le mode d’emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur de l'appareil.

Utilisation conforme aux dispositions

~Ce sèche-linge est exclusivement destiné au séchage de textiles préalablement lavés à l'eau et dont l'étiquette apposée par le fabricant précise qu'ils peuvent être séchés en machine. Toute autre utilisation pourrait s'avérer dangereuse. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme ou une erreur de manipulation.

~Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce sèche-linge en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.

En présence d'enfants dans le ménage

~Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité du sèche-linge. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le sèche-linge.

~Les enfants ne peuvent utiliser ce sèche-linge sans surveillance que si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître les dangers que présente une erreur de manipulation.

6

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

~Avant d’installer le sèche-linge, vérifiez qu’il ne présente aucun dommage extérieur visible.

N’installez pas et ne mettez jamais en service un sèche-linge endommagé.

~Avant de raccorder le sèche-linge au réseau, comparez les données de raccordement (fusible, tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien professionnel.

~La sécurité électrique de ce

sèche-linge n’est assurée que s’il est raccordé à un système de mise à la terre installlé dans les règles de l'art. Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute, faites contrôler votre installation par un professionnel. Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux.

~Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonge (risque d'incendie par suite de surchauffe).

~Toute réparation non conforme risque de présenter des dangers imprévisibles pour l’utilisateur, pour lesquels Miele n’assume aucune responsabilité. Les réparations ne doivent être effectuées que par des professionnels agréés par Miele. Sinon, les dommages qui en résulteraient ne seraient pas couverts par la garantie.

~Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces Miele d’origine. Nous ne pouvons garantir que des pièces répondent aux exigences que nous imposons à nos appareils en matière de sécurité que lorsqu'il s'agit de pièces d'origine.

~Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.

~En cas de défaut ou lors des travaux de nettoyage et d’entretien, vous n'aurez déconnecté le sèche-linge du réseau électrique que si :

la fiche du sèche-linge est débranchée de la prise secteur, ou

les disjoncteurs de l’installation domestique sont déclenchés, ou

le fusible de l’installation domestique est entièrement dévissé et sorti de son logement.

~L’encastrement et le montage de ce sèche-linge en des emplacements non stationnaires (p. ex. à bord d'un bateau) ne doivent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, sous réserve qu'ils respectent les conditions de sécurité nécessaires au bon fonctionnement de cet appareil.

~Ne procédez à aucune modification du sèche-linge qui n'est pas expressément autorisée par Miele.

7

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

~ En raison du risque d'incendie, il est interdit de sécher des textiles

n'ayant pas été lavés au préalabe ;

n'ayant pas été nettoyés à fond et présentant encore des résidus d'huile, de graisse ou d'autres produits (par ex. linge de cuisine ou utilisé dans les instituts de beauté avec résidus d'huile, de graisse et de crème).

Lorsque le linge n'a pas été suffisamment nettoyé, il y a risque d'incendie dû à l'auto-inflammation des textiles, même une fois le cycle de séchage terminé et le linge sorti du sèchelinge ;

ayant été traités avec des produits de nettoyage inflammables ou présentant des résidus d'acétone, d'alcool, de benzine, pétrole, détachant, térébenthine, cire et dissolvant pour cire ou d'autres produits chimiques (par ex. sur des serpillières ("mopps"), torchons, chiffons qui en sont imprégnés) ;

imprégnés de laque ou de spray pour les cheveux, de dissolvant pour vernis à ongles ou d’autres résidus de même nature.

Lavez donc soigneusement le linge particulièrement sale :

utilisez suffisamment de détergent et sélectionnez une température élevée. En cas de doute, lavez plusieurs fois le linge.

~ En raison du risque d'incendie, il est interdit de sécher des textiles

contenant principalement de la mousse de caoutchouc, du caoutchouc ou des composants similaires, par exemple des produits en caoutchouc mousse latex, bonnets de douche, textiles imperméables, articles et vêtements caoutchoutés, oreillers contenant du caoutchouc mousse ;

dotés d'une garniture ou d'une doublure et qui sont endommagés

(p. ex. coussins ou vestes), le matériau qui s’en échappe risquant de provoquer un incendie.

~Dans de nombreux programmes, la phase de chauffage est suivie de celle de refroidissement afin d'assurer que les pièces de linge sont, à l'issue du programme, à une température à laquelle elles ne risquent pas d'être endommagées (par ex. pour exclure tout risque d'auto-inflammation du linge). Le programme n'est terminé qu'après la phase de refroidissement.

Retirez toujours immédiatement la totalité du linge à la fin du programme.

~Attention : ne déclenchez jamais le sèche-linge avant que le programme de séchage ne soit terminé, sauf si vous sortez immédiatement toutes les pièces de linge et les disposez de sorte que la chaleur dégagée par le linge puisse se répandre.

~Les assouplissants et autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions du fabricant.

8

Prescriptions de sécurité et mises en garde

~Le sèche-linge ne doit pas être utilisé sans filtre à peluches ou avec un filtre à peluches en mauvais état.

~Le filtre à peluches doit être nettoyé régulièrement !

~Le sèche-linge ne doit pas être utilisé sans conduite d'évacuation.

~Le sèche-linge ne doit pas être raccordé à un conduit d'évacuation déjà utilisé.

~N’installez pas le sèche-linge dans une pièce exposée au gel. Des températures aux alentours de zéro degré suffisent pour compromettre le bon fonctionnement du sèche-linge.

La température ambiante permise doit se situer entre +2 °C et +35 °C.

~Contrôlez régulièrement toutes les pièces de la conduite d'évacuation (p. ex. conduite de maçonnerie, grille extérieure, coudes, etc.) et assu- rez-vous qu'elles laissent bien circuler l'air. Des peluches peuvent en effet se déposer et empêcher ainsi la bonne évacuation de l'air.

Si une conduite d'évacuation existe déjà, elle doit être contrôlée avant d'installer le sèche-linge.

~L’air expulsé ne doit pas être amené dans une cheminée à fumée ou à évacuation en service, ni dans une conduite ou un puits servant à la ventilation d'un foyer dans le local d'installation. Risque de réaspiration des fumées ou des gaz évacués.

~ Il y a risque d'intoxication et d'asphyxie par les retours de gaz d'évacuation lorsqu'un chauffe-eau à gaz, un chauffage au gaz, un poêle à charbon raccordé à une cheminée, etc. sont utilisés dans la même pièce, dans le même appartement ou dans des pièces voisines et que la dépression est supérieure ou égale à 4 Pa.

Pour éviter tout risque de dépression, veillez à assurer une ventilation suffisante de la pièce, par exemple par :

des orifices de ventilation non obturables pratiqués dans le mur extérieur de la pièce, ou

un contact de fenêtre : le sèche-linge ne pourra fonctionner que si la fenêtre est ouverte.

Dans tous les cas, faites contrôler votre installation par votre maître ramoneur qui devra vous confirmer que son fonctionnement ne présente aucun danger et qu'il n'existe aucun risque de dépression de 4 Pa ou plus.

~ Veillez à ce que le local d'installation soit toujours exempt de poussière et de peluches.

La présence de particules de poussière dans l'air aspiré peut provoquer des obstructions.

9

Prescriptions de sécurité et mises en garde

~Ne vous appuyez pas et ne vous adossez pas à la porte. Sinon, le sèche-linge basculerait.

~Refermez toujours la porte après avoir séché votre linge. Vous éviterez ainsi que :

des enfants ne tentent de grimper dans le sèche-linge ou d'y cacher des objets,

de petits animaux ne pénètrent dans le sèche-linge.

~ N'aspergez pas le sèche-linge avec un jet d'eau.

Accessoires

~ Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés que s'ils sont expressément autorisés par Miele.

Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, toutes prétentions de garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.

Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.

10

Utilisation du sèche-linge

Bandeau de commande

a Touche Départ/Arrêt

Permet de lancer le programme sélectionné et d'annuler un programme en cours.

Le voyant de cette touche clignote à la sélection du programme, il s'allume une fois le programme démarré.

b Affichage avec les touches de menu

Vous trouverez davantage d'explications à la page suivante.

c Touche m

Permet de sélectionner le départ différé et d'afficher l'heure.

d Interface optique PC

e Touches des options

Les programmes peuvent être complétés par des options.

f Sélecteur de programme

Vous pouvez tourner le sélecteur de programme vers la droite ou vers la gauche.

g Touche jk

Permet d'enclencher, de déclencher et d'interrompre un programme.

h Touche Porte

Cette touche vous permet d'ouvrir la porte indépendamment de l'alimentation électrique.

Sert au service après-vente de point de contrôle et de transmission (entre autres pour la mise à jour des données).

11

Utilisation du sèche-linge

Fonctionnement de l'afficheur

L'affichage permet de demander et sélectionner différentes fonctions du sèche-linge.

Sélection et affichage des réglages de programme

Sélection des différents degrés de séchage (p. ex. Fer à repasser, Séchage normal)

ou de la durée des programmes Air chaud.

Sélection du départ différé.

Affichage de la durée de séchage probable (estimation du temps restant).

Remarques

Les affichages et durées illustrés dans ce mode d'emploi sont des exemples ; ils peuvent donc varier.

la Sélection de programmes depuis l'affichage

En sélectionnant Autres programmes, vous pouvez choisir entre les programmes suivants :

Oreillers

Grand oreiller

Textile sport

Textile moderne

Imperméabilisation

Synthétique hygiène

Air chaud hygiène

12

Utilisation du sèche-linge

Touches de menu

Les touches de menu permettent différents réglages.

Vous pouvez modifier ou confirmer les valeurs affichées au-dessus du trait vertical.

Exemple de modification :

Coton

Durée :

1:52 h

 

 

Séchage intensif

En appuyant sur la touche de menu gauche ou droite, vous pouvez sélectionner le degré de séchage.

Exemple de confirmation :

Autres programmes

Textile moderne

suivant

OK

 

 

Dans cet exemple, avec la touche de menu gauche suivant, vous pouvez appeler d'autres programmes. Avec la touche de menu droite OK, vous confirmez le programme indiqué.

Durée du programme / Temps restant estimé

Lors de la sélection du programme, la durée de séchage estimée s'affiche. Elle doit être considérée comme temps restant estimé.

Le temps restant estimé peut varier en fonction des facteurs suivants : humidité résiduelle après essorage ; type de textile ; charge ; température ambiante ou variations de tension du réseau électrique.

L'électronique "intelligente" adapte donc continuellement les données en fonction de la charge, afin que le temps restant estimé soit le plus précis possible. Le temps restant estimé est contrôlé en permanence durant le séchage, ce qui peut provoquer des sauts de temps dans certains cas.

De même, il se peut que les programmes Finish laine et Défroissage soient interrompus prématurément en raison de la température atteinte. Ceci peut arriver en cas de tissus particulièrement délicats, d'une très petite charge ou lorsqu'un programme de séchage vient d'être effectué.

13

Avant la première mise en service

Lorsque vous enclenchez le sèchelinge pour la première fois, le message Miele Willkommen apparaît brièvement.

Miele Willkommen ne réapparaît plus si le premier programme dure plus d'une heure.

L'afficheur passe au réglage de la langue.

Sélection de la langue d'affichage

Vous devez confirmer la langue indiquée à l'affichage.

Si vous souhaitez une autre langue d'affichage, vous pouvez en régler une nouvelle.

Vous pouvez à tout moment modifier cette langue également par le menu

Réglages.

Langue

français

)

OK

 

 

^En appuyant sur la touche de menu gauche ~, vous pouvez sélectionner la langue souhaitée.

^Confirmez la langue sélectionnée à l'aide de la touche menu droite OK.

L'afficheur passe au réglage de l'heure.

Réglage de l'heure

12:00

plus tard

OK

^Avec la touche de menu gauche plus tard, réglez l'heure, puis confirmez avec la touche de menu droite

OK.

^Répétez cette procédure pour régler les minutes.

Le menu de base s'affiche.

Menu de base

Le menu de base affichant l'heure exacte apparaît toujours après l'enclenchement de l'appareil tant qu'aucun programme n'est sélectionné.

10 : 00

Sélectionner le programme

^Vous pouvez maintenant charger le sèche-linge, comme cela est décrit au chapitre "Comment sécher votre linge".

14

Traitement du linge

Symboles d'entretien

Avant le séchage, contrôlez les symboles figurant sur l'étiquette d'entretien du linge / des textiles :

q = séchage à température normale r = séchage à basse température s= pas de séchage en machine

Conseils pour le séchage

Respectez toujours la charge maximale indiquée au chapitre "Vue d'ensemble des programmes".

Si vous surchargez l'appareil, le linge risque d'être abîmé, le résultat de séchage ne sera pas satisfaisant et il vous faudra compter avec l'apparition de faux plis.

Ne séchez pas du linge encore trop mouillé ! Après le lavage, essorez les textiles pendant au moins 30 secondes.

Faites sécher les textiles délicats portant le symbole r avec la fonction Fin (basse température).

Séchez les charges composées de coton, linge de couleur, textiles faciles d'entretien avec le programme

Automatic.

Ouvrez les vestes pour qu'elles sèchent complètement et régulièrement.

La laine et la laine mélangée ont tendance à feutrer et à rétrécir. N'utilisez pour ces textiles que le programme Finish laine.

Le tissu fin à l'intérieur des textiles remplis de duvet a tendance à rétré-

cir selon les qualités. N'utilisez pour ces textiles que le programme Défroissage.

Les tissus de lin pur ne doivent être séchés que si l’étiquette d’entretien l’indique. Sinon, le tissu risque de devenir rêche. N'utilisez pour ces textiles que le programme Défroissage.

En fonction de leur qualité, les textiles à mailles (p. ex. T-shirts, sous-vê- tements) rétrécissent souvent lors du premier lavage. Donc : ne séchez pas excessivement ces textiles pour éviter qu'ils rétrécissent encore davantage (en particulier avec les programmes Hygiène). Achetez les textiles à mailles éventuellement une ou deux tailles au-dessus.

Les textiles présentent facilement des faux plis, et plus la charge est importante, plus ces risques augmentent. Cela se produit notamment avec des tissus très délicats, comme les chemises et les chemisiers. Dans les cas extrêmes, diminuez la charge en séparant les vêtements.

Vous pouvez sécher le linge amidonné. Mais pour obtenir le même apprêt, doublez la dose d’amidon.

Avant de sécher les textiles de couleur neufs pour la première fois, la- vez-les soigneusement et séchez-les séparément des textiles clairs. Ces textiles risquent de déteindre (également sur les composants en plastique du sèche-linge) et des peluches d'une autre couleur pourraient se déposer sur le linge.

15

Comment sécher votre linge

Mode d'emploi abrégé

Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C,...) comme mode d'emploi abrégé.

A Préparer le linge

Défaites le linge lavé et triez-le

. . . selon le niveau de séchage souhaité,

. . . selon le type de fibres et de tissage,

. . . par taille,

. . . en fonction de l'humidité résiduelle après essorage.

Vous obtiendrez ainsi un séchage uniforme.

,Enlevez les corps étrangers, tels que doseurs de détergent. Les corps étrangers pourraient fondre et endommager le sèche-linge et le linge.

Contrôlez ourlets et coutures, afin de vous assurer que la garniture des textiles ne risque pas de s'en échapper.

Fermez les housses de couettes et de taies d'oreillers afin qu’aucune petite pièce de linge ne pénètre à l’intérieur.

Fermez les fermetures Eclair, les crochets et les boutons-pression.

Attachez ensemble les ceintures en tissu et les rubans de tablier.

Recousez ou enlevez les baleines de soutien-gorge qui se sont détachées.

B Enclencher le sèche-linge

^ Pressez la touche jk

Vous pouvez également enclencher le sèche-linge après l'avoir chargé, mais

dans ce cas, l'éclairage du tambour ne s'allumera pas (économie d'énergie).

C Charger le sèche-linge

^Pour ouvrir la porte, pressez la touche Porte.

^Mettez le linge dans le tambour sans le tasser.

Respectez les charges maximales indiquées au chapitre "Tableau des programmes".

Si l'appareil est surchargé, les textiles risquent de s'abîmer et le résultat de séchage ne sera pas satisfaisant.

^Avant de fermer la porte, vérifiez que le filtre à peluches est correctement en place dans la porte.

Ne coincez aucune pièce de linge dans la porte, le linge serait endommagé.

^Fermez la porte avec un peu d'élan – vous pouvez aussi la pousser légèrement et appuyer pour la fermer.

16

Comment sécher votre linge

D Sélectionnez un programme

^ Sélectionnez le programme souhaité.

Le nom du programme apparaît à l'affichage.

Programmes Coton, Synthétique, Automatique, Chemises, Jeans, Textile sport, Textile moderne

Coton

 

Durée :

1:52 h

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

^ ^ ^ ^ ^ ^

Séchage intensif

 

^Appuyez sur la touche de Menu gauche ou droite jusqu'à ce que le degré de séchage souhaité apparaisse.

Pour le Coton, tous les degrés de séchage sont possibles ; pour les autres programmes, le choix est limité.

Remarque : la durée indiquée à l'écran varie lors de chaque nouvelle sélection de programme (estimation du temps restant) !

Les programmes Finish laine, Finish Soie, Défroissage ne sont pas modifiables.

Programmes Air chaud

Air chaud

Durée : 0:15 h

moins

plus

 

 

^Rallongez ou raccourcissez la durée des programmes Air chaud en appuyant sur les touches de menu plus ou moins.

Sélectionnez la durée de programme pour . . .

... Air chaud / Air froid : 15 minutes à 2 heures.

. . . Air chaud Hygiène : 1 à 2 h.

Autres programmes

Autres programmes

Textile moderne

suivant

OK

 

 

^Appuyez sur la touche de menu gauche suivant jusqu'à ce que le programme souhaité apparaisse.

^Confirmez le programme avec la touche menu droite OK.

Pour Textile sport, Textile moderne, vous pouvez choisir un degré de séchage selon les instructions à gauche.

Les programmes Oreillers, Imperméabilisation, Synthétique hygiène ne sont pas modifiables.

17

Comment sécher votre linge

E Sélection des options / du départ

différé

^Vous pouvez choisir Options / départ différé (voir le chapitre correspondant).

F Démarrage du programme

Pendant la sélection du programme, le témoin de la touche Départ/Arrêt clignote. Le clignotement signale que vous pouvez lancer un programme.

^ Pressez la touche Départ/Arrêt.

Le voyant de la touche Départ/Arrêt s'allume.

Séchage apparaît à l'affichage et la durée restante est décomptée.

Pour les programmes avec paliers de séchage, les paliers de séchage en cours s'affichent ensuite au fur et à mesure (Repasseuse... Fer à repasser ..., etc.).

Avant la fin du programme

La phase de chauffage est suivie de celle de refroidissement : Refroidissement apparaît à l'affichage. Le programme n'est terminé qu'une fois que la phase de refroidissement a pris fin. Les programmes Finish et Défroissage n'ont pas de phase de refroidissement.

G Fin de programme - déchargez le linge

Infroissable (si sélectionné) et Arrêt s'affichent pour signaler la fin du programme. Le signal sonore retentit à intervalles réguliers (s'il a été sélectionné au préalable).

^Ouvrez la porte à l'aide de la touche

Porte.

^Déchargez le linge.

N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Le linge oublié peut être endommagé par un autre séchage.

Lorsque le sèche-linge est enclenché et que la porte est ouverte, l'éclairage du tambour s'éteint au bout de quelques minutes (économie d'énergie).

^Pressez la touche jk pour déclencher l'appareil.

^Nettoyez le filtre à peluches.

^Fermez la porte.

18

Loading...
+ 42 hidden pages