Mode d'emploi et
instructions de montage
Sèche-linge à évacuation
T 85-23 CH
Veuillez lire absolument le présent mode
d’emploi avant la pose,
l’installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 07 136 500
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l'emballage de
transport
L’emballage protège le sèche-linge des
dégâts dus au transport. Les matériaux
d'emballage ont été sélectionnés
d'après des critères d'écologie et de
facilité d'élimination ; ils sont donc recy
clables.
Le recyclage de l'emballage dans le
circuit des matériaux économise des
matières premières et réduit la quantité
de déchets. Votre agent reprend l'em
ballage sur place ou vous pouvez le lui
retourner.
-
Elimination de l’appareil usagé
Les appareils électriques et électroniques usagés contiennent encore de
précieux matériaux. Mais ils contiennent aussi des substances toxiques
dont l'utilisation s'est avérée nécessaire
pour le fonctionnement et la sécurité de
l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou
traitées de manière inadéquate, ces
substances risquent de nuire à la santé
de l'homme et à son environnement.
N'éliminez donc en aucun cas votre ap
pareil usagé avec les ordures ménagè
res ou les déchets encombrants.
électriques et électroniques usagés.
Veillez, en attendant l'évacuation de
l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée
des enfants. Vous trouverez les infor
mations s'y rapportant au chapitre
"Prescriptions de sécurité et mises en
garde" de ce mode d'emploi.
-
Economie d’énergie
Essorez votre linge en machine à la
^
vitesse d’essorage maximale.
Ainsi, un essorage à 1600 tr/min au
lieu de 800 tr/min vous permettra
d’économiser, lors du séchage, envi
ron 30 % d’énergie et de temps.
^ Pour chaque programme de sé-
chage, utilisez la charge maximale
(voir le chapitre "Tableau des programmes").
C’est alors que la consommation
électrique, rapportée à la charge totale, sera la plus intéressante.
^ Pour éviter un allongement inutile de
la durée de séchage et un accroissement de la consommation :
–
assurez une ventilation suffisante de
la pièce lors du séchage,
-
-
–
après chaque séchage, nettoyez soi
gneusement le filtre à peluches,
–
vérifiez régulièrement la conduite
d’aération et ses diverses compo
santes et éliminez les éventuelles sa
lissures dues au peluchage.
-
-
-
-
-
A la place, utilisez les points de vente
que vous connaissez pour la récupéra
tion et la valorisation des appareils
2
^
Moins la conduite présente de cou
des et de cintres, moins la résistance
de frottement de l’air est importante.
Cela a une incidence favorable sur la
consommation et la durée.
-
-
Table des matières
Votre contribution à la protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Elimination de l'emballage de transport .................................2
Elimination de l’appareil usagé ........................................2
destiné au séchage de textiles préala
blement lavés à l'eau et dont l'étiquette
Veuillez lire absolument ce mode
~
d'emploi.
Ce sèche-linge satisfait aux pres
criptions de sécurité en vigueur.
Tout usage non conforme peut tou
tefois causer des dommages aux
personnes et aux biens.
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser ce sèche-linge pour la première
fois. Il contient des indications importantes en matière de sécurité,
d’utilisation et d’entretien du
sèche-linge. Vous éviterez ainsi de
vous blesser et d'endommager le
sèche-linge.
Conservez soigneusement le mode
d’emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur de l'appareil.
-
apposée par le fabricant précise qu'ils
peuvent être séchés en machine.
Toute autre utilisation pourrait s'avérer
dangereuse. Miele n'assume aucune
responsabilité pour les dommages cau
-
sés par une utilisation non conforme ou
une erreur de manipulation.
Toute personne qui, pour des rai
~
sons d'incapacité physique, sensorielle
ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à
se servir de ce sèche-linge en toute
sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
En présence d'enfants dans le
ménage
Surveillez toujours les enfants qui se
~
trouvent à proximité du sèche-linge. Ne
laissez jamais les enfants jouer avec le
sèche-linge.
-
-
-
Les enfants ne peuvent utiliser ce
~
sèche-linge sans surveillance que si
son fonctionnement leur a été expliqué
de telle sorte qu'ils puissent l'employer
en toute sécurité. Les enfants doivent
être capables de reconnaître les dan
gers que présente une erreur de mani
pulation.
6
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Avant d’installer le sèche-linge, véri
~
fiez qu’il ne présente aucun dommage
extérieur visible.
N’installez pas et ne mettez jamais en
service un sèche-linge endommagé.
Avant de raccorder le sèche-linge
~
au réseau, comparez les données de
raccordement (fusible, tension et fré
quence) figurant sur la plaque signalé
tique avec celles du réseau électrique.
En cas de doute, renseignez-vous au
près d'un électricien professionnel.
La sécurité électrique de ce
~
sèche-linge n’est assurée que s’il est
raccordé à un système de mise à la
terre installlé dans les règles de l'art. Il
est impératif que cette condition de
sécurité élémentaire soit respectée. En
cas de doute, faites contrôler votre installation par un professionnel. Miele ne
saurait être tenue pour responsable
des dommages causés par un circuit
de mise à la terre manquant ou défectueux.
Pour des raisons de sécurité, n’utili
~
sez pas de rallonge (risque d'incendie
par suite de surchauffe).
Toute réparation non conforme
~
risque de présenter des dangers im
prévisibles pour l’utilisateur, pour les
quels Miele n’assume aucune respon
sabilité. Les réparations ne doivent être
effectuées que par des professionnels
agréés par Miele. Sinon, les dommages
qui en résulteraient ne seraient pas
couverts par la garantie.
-
-
-
-
-
Les pièces défectueuses ne doivent
~
être remplacées que par des pièces
Miele d’origine. Nous ne pouvons ga
rantir que des pièces répondent aux
exigences que nous imposons à nos
appareils en matière de sécurité que
lorsqu'il s'agit de pièces d'origine.
Si le câble d'alimentation secteur est
~
endommagé, son remplacement doit
être effectué par des spécialistes
agréés par Miele, afin d'écarter tout
danger pour l'utilisateur.
En cas de défaut ou lors des travaux
~
de nettoyage et d’entretien, vous n'au
rez déconnecté le sèche-linge du réseau électrique que si :
– la fiche du sèche-linge est dé-
branchée de la prise secteur, ou
– les disjoncteurs de l’installation do-
mestique sont déclenchés, ou
– le fusible de l’installation domestique
est entièrement dévissé et sorti de
son logement.
L’encastrement et le montage de ce
~
sèche-linge en des emplacements non
stationnaires (p. ex. à bord d'un ba
teau) ne doivent être effectués que par
des entreprises spécialisées ou des
professionnels, sous réserve qu'ils res
pectent les conditions de sécurité né
cessaires au bon fonctionnement de
cet appareil.
Ne procédez à aucune modification
~
du sèche-linge qui n'est pas expressé
ment autorisée par Miele.
-
-
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
En raison du risque d'incendie, il est
~
interdit de sécher des textiles
n'ayant pas été lavés au préalabe ;
–
n'ayant pas été nettoyés à fond et
–
présentant encore des résidus
d'huile, de graisse ou d'autres pro
duits (par ex. linge de cuisine ou utili
sé dans les instituts de beauté avec
résidus d'huile, de graisse et de
crème).
Lorsque le linge n'a pas été suffisam
ment nettoyé, il y a risque d'incendie
dû à l'auto-inflammation des textiles,
même une fois le cycle de séchage
terminé et le linge sorti du sèchelinge ;
– ayant été traités avec des produits
de nettoyage inflammables ou présentant des résidus d'acétone, d'alcool, de benzine, pétrole, détachant,
térébenthine, cire et dissolvant pour
cire ou d'autres produits chimiques
(par ex. sur des serpillières
("mopps"), torchons, chiffons qui en
sont imprégnés) ;
–
imprégnés de laque ou de spray
pour les cheveux, de dissolvant pour
vernis à ongles ou d’autres résidus
de même nature.
Lavez donc soigneusement le linge
particulièrement sale :
utilisez suffisamment de détergent et
sélectionnez une température
élevée. En cas de doute, lavez plu
sieurs fois le linge.
En raison du risque d'incendie, il est
~
interdit de sécher des textiles
contenant principalement de la
–
mousse de caoutchouc, du caout
chouc ou des composants similaires,
par exemple des produits en caout
chouc mousse latex, bonnets de
-
-
douche, textiles imperméables, arti
-
cles et vêtements caoutchoutés,
oreillers contenant du caoutchouc
mousse ;
dotés d'une garniture ou d'une dou
–
blure et qui sont endommagés
(p. ex. coussins ou vestes), le maté
riau qui s’en échappe risquant de
provoquer un incendie.
Dans de nombreux programmes, la
~
phase de chauffage est suivie de celle
de refroidissement afin d'assurer que
les pièces de linge sont, à l'issue du
programme, à une température à laquelle elles ne risquent pas d'être endommagées (par ex. pour exclure tout
risque d'auto-inflammation du linge). Le
programme n'est terminé qu'après la
phase de refroidissement.
Retirez toujours immédiatement la tota
lité du linge à la fin du programme.
Attention : ne déclenchez jamais le
~
sèche-linge avant que le programme
de séchage ne soit terminé, sauf si
vous sortez immédiatement toutes les
pièces de linge et les disposez de sorte
que la chaleur dégagée par le linge
puisse se répandre.
Les assouplissants et autres pro
~
duits similaires doivent être utilisés
conformément aux instructions du fabri
cant.
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le sèche-linge ne doit pas être utili
~
sé sans filtre à peluches ou avec un
filtre à peluches en mauvais état.
Le filtre à peluches doit être nettoyé
~
régulièrement !
Le sèche-linge ne doit pas être utili
~
sé sans conduite d'évacuation.
Le sèche-linge ne doit pas être rac
~
cordé à un conduit d'évacuation déjà
utilisé.
N’installez pas le sèche-linge dans
~
une pièce exposée au gel. Des tempé
ratures aux alentours de zéro degré
suffisent pour compromettre le bon
fonctionnement du sèche-linge.
La température ambiante permise doit
se situer entre +2 °C et +35 °C.
Contrôlez régulièrement toutes les
~
pièces de la conduite d'évacuation
(p. ex. conduite de maçonnerie, grille
extérieure, coudes, etc.) et assurez-vous qu'elles laissent bien circuler
l'air. Des peluches peuvent en effet se
déposer et empêcher ainsi la bonne
évacuation de l'air.
Si une conduite d'évacuation existe
déjà, elle doit être contrôlée avant
d'installer le sèche-linge.
L’air expulsé ne doit pas être amené
~
dans une cheminée à fumée ou à éva
cuation en service, ni dans une
conduite ou un puits servant à la venti
lation d'un foyer dans le local d'installa
tion. Risque de réaspiration des fumées
ou des gaz évacués.
-
-
-
-
-
-
-
Ilyarisque d'intoxication et
~
d'asphyxie par les retours de gaz
d'évacuation lorsqu'un chauffe-eau à
gaz, un chauffage au gaz, un poêle à
charbon raccordé à une cheminée, etc.
sont utilisés dans la même pièce, dans
le même appartement ou dans des piè
ces voisines et que la dépression est
supérieure ou égaleà4Pa.
Pour éviter tout risque de dépression,
veillez à assurer une ventilation suffi
sante de la pièce, par exemple par :
des orifices de ventilation non obtu
–
rables pratiqués dans le mur exté
rieur de la pièce, ou
– un contact de fenêtre : le sèche-linge
ne pourra fonctionner que si la fenêtre est ouverte.
Dans tous les cas, faites contrôler votre
installation par votre maître ramoneur
qui devra vous confirmer que son fonctionnement ne présente aucun danger
et qu'il n'existe aucun risque de dépression de 4 Pa ou plus.
Veillez à ce que le local d'installation
~
soit toujours exempt de poussière et de
peluches.
La présence de particules de poussière
dans l'air aspiré peut provoquer des
obstructions.
-
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne vous appuyez pas et ne vous
~
adossez pas à la porte. Sinon, le
sèche-linge basculerait.
Refermez toujours la porte après
~
avoir séché votre linge. Vous éviterez
ainsi que :
des enfants ne tentent de grimper
–
dans le sèche-linge ou d'y cacher
des objets,
de petits animaux ne pénètrent dans
–
le sèche-linge.
N'aspergez pas le sèche-linge avec
~
un jet d'eau.
Accessoires
Des accessoires ne peuvent être ra-
~
joutés ou montés que s'ils sont expressément autorisés par Miele.
Si d’autres pièces sont rajoutées ou
montées, toutes prétentions de garantie
et/ou fondées sur la responsabilité du
fait du produit deviennent caduques.
Miele ne saurait être tenue pour res
ponsable des dommages qui résul
teraient du non-respect des présen
tes prescriptions de sécurité et mi
ses en garde.
10
-
-
-
-
Bandeau de commande
Utilisation du sèche-linge
a Touche Départ/Arrêt
Permet de lancer le programme sélectionné et d'annuler un programme
en cours.
Le voyant de cette touche clignote à
la sélection du programme, il s'allume une fois le programme démarré.
b Affichage avec les touches de
menu
Vous trouverez davantage d'explica
tions à la page suivante.
c Touche m
Permet de sélectionner le départ dif
féré et d'afficher l'heure.
d Interface optique PC
Sert au service après-vente de point
de contrôle et de transmission (entre
autres pour la mise à jour des don
nées).
e Touches des options
Les programmes peuvent être complétés par des options.
f Sélecteur de programme
Vous pouvez tourner le sélecteur de
programme vers la droite ou vers la
gauche.
g Touche jk
Permet d'enclencher, de déclencher
et d'interrompre un programme.
-
h Touche Porte
Cette touche vous permet d'ouvrir la
-
-
porte indépendamment de l'alimen
tation électrique.
-
11
Utilisation du sèche-linge
Fonctionnement de l'afficheur
L'affichage permet de demander et sé
lectionner différentes fonctions du
sèche-linge.
Sélection et affichage des réglages
de programme
Sélection des différents degrés de
–
séchage (p. ex. Fer à repasser, Séchage normal)
ou de la durée des programmes Air
chaud.
Sélection du départ différé.
–
– Affichage de la durée de séchage
probable (estimation du temps restant).
Remarques
Les affichages et durées illustrés dans
ce mode d'emploi sont des exemples ;
ils peuvent donc varier.
la Sélection de programmes depuis
l'affichage
En sélectionnant Autres programmes,
vous pouvez choisir entre les program
mes suivants :
Oreillers
–
Grand oreiller
–
Textile sport
–
-
Textile moderne
–
Imperméabilisation
–
Synthétique hygiène
–
– Air chaud hygiène
-
12
Utilisation du sèche-linge
Touches de menu
Les touches de menu permettent diffé
rents réglages.
Vous pouvez modifier ou confirmer les
valeurs affichées au-dessus du trait
vertical.
Exemple de modification :
Coton
Durée :
Séchage intensif
1:52 h
En appuyant sur la touche de menu
gauche ou droite, vous pouvez sélec
tionner le degré de séchage.
Exemple de confirmation :
Durée du programme / Temps restant
estimé
Lors de la sélection du programme, la
durée de séchage estimée s'affiche.
Elle doit être considérée comme temps
restant estimé.
Le temps restant estimé peut varier en
fonction des facteurs suivants :
humidité résiduelle après essorage ;
type de textile ; charge ; température
ambiante ou variations de tension du
réseau électrique.
L'électronique "intelligente" adapte
-
donc continuellement les données en
fonction de la charge, afin que le temps
restant estimé soit le plus précis possible. Le temps restant estimé est contrôlé en permanence durant le séchage, ce qui peut provoquer des
sauts de temps dans certains cas.
De même, il se peut que les programmes Finish laine et Défroissage soient
interrompus prématurément en raison
de la température atteinte. Ceci peut
arriver en cas de tissus particulière
ment délicats, d'une très petite charge
-
ou lorsqu'un programme de séchage
vient d'être effectué.
-
Autres programmes
Textile moderne
suivantOK
Dans cet exemple, avec la touche de
menu gauche suivant, vous pouvez
appeler d'autres programmes. Avec la
touche de menu droite OK, vous confir
mez le programme indiqué.
-
13
Avant la première mise en service
Lorsque vous enclenchez le sèchelinge pour la première fois, le message
Miele Willkommen apparaît brièvement.
Miele Willkommen ne réapparaît plus si
le premier programme dure plus d'une
heure.
L'afficheur passe au réglage de la
langue.
Sélection de la langue d'affichage
Vous devez confirmer la langue in
-
diquée à l'affichage.
Si vous souhaitez une autre langue
d'affichage, vous pouvez en régler une
nouvelle.
Vous pouvez à tout moment modifier
cette langue également par le menu
Réglages.
Langue
français
L'afficheur passe au réglage de l'heure.
Réglage de l'heure
12:00
plus tardOK
Avec la touche de menu gauche
^
plus tard, réglez l'heure, puis confir
mez avec la touche de menu droite
OK.
Répétez cette procédure pour régler
^
les minutes.
Le menu de base s'affiche.
Menu de base
Le menu de base affichant l'heure
exacte apparaît toujours après l'enclenchement de l'appareil tant qu'aucun
programme n'est sélectionné.
10:00
-
)OK
^
En appuyant sur la touche de menu
gauche ~, vous pouvez sélectionner
la langue souhaitée.
^
Confirmez la langue sélectionnée à
l'aide de la touche menu droite OK.
14
Sélectionner le programme
^
Vous pouvez maintenant charger le
sèche-linge, comme cela est décrit
au chapitre "Comment sécher votre
linge".
Traitement du linge
Symboles d'entretien
Avant le séchage, contrôlez les symbo
les figurant sur l'étiquette d'entretien du
linge / des textiles :
q = séchage à température normale
r = séchage à basse température
s= pas de séchage en machine
Conseils pour le séchage
Respectez toujours la charge maxi
–
male indiquée au chapitre "Vue d'en
semble des programmes".
Si vous surchargez l'appareil, le
linge risque d'être abîmé, le résultat
de séchage ne sera pas satisfaisant
et il vous faudra compter avec l'apparition de faux plis.
– Ne séchez pas du linge encore trop
mouillé ! Après le lavage, essorez les
textiles pendant au moins 30 secondes.
– Faites sécher les textiles délicats
portant le symbole r avec la fonc
tion Fin (basse température).
–
Séchez les charges composées de
coton, linge de couleur, textiles faci
les d'entretien avec le programme
Automatic.
–
Ouvrez les vestes
chent complètement et régulière
ment.
–
La laine et la laine mélangée
dance à feutrer et à rétrécir. N'utili
sez pour ces textiles que le program
me Finish laine.
–
Le tissu fin à l'intérieur des textiles
remplis de duvet a tendance à rétré
pour qu'elles sè
-
-
-
-
ont ten
-
cir selon les qualités. N'utilisez pour
ces textiles que le programme Dé
-
froissage.
Les tissus de lin pur
–
séchés que si l’étiquette d’entretien
l’indique. Sinon, le tissu risque de
devenir rêche. N'utilisez pour ces
textiles que le programme Défroissage.
En fonction de leur qualité, les texti
–
les à mailles (p. ex. T-shirts, sous-vê
tements) rétrécissent souvent lors du
premier lavage. Donc : ne séchez
pas excessivement ces textiles pour
éviter qu'ils rétrécissent encore davantage (en particulier avec les programmes Hygiène). Achetez les textiles à mailles éventuellement une ou
deux tailles au-dessus.
– Les textiles présentent facilement
des faux plis, et plus la charge est
importante, plus ces risques augmentent. Cela se produit notamment
avec des tissus très délicats, comme
les chemises et les chemisiers.
Dans les cas extrêmes, diminuez la
charge en séparant les vêtements.
–
-
-
Vous pouvez sécher le linge amidonné. Mais pour obtenir le même
apprêt, doublez la dose d’amidon.
–
Avant de sécher les textiles de cou
leur neufs pour la première fois, la
vez-les soigneusement et séchez-les
séparément des textiles clairs. Ces
textiles risquent de déteindre (égale
ment sur les composants en plas
tique du sèche-linge) et des pelu
ches d'une autre couleur pourraient
se déposer sur le linge.
ne doivent être
-
-
-
-
-
-
-
-
-
15
Comment sécher votre linge
Mode d'emploi abrégé
Vous pouvez utiliser les instructions
précédées d'un chiffre (A, B, C,...)
comme mode d'emploi abrégé.
A Préparer le linge
Défaites le linge lavé et triez-le
. . . selon le niveau de séchage souhaité,
. . . selon le type de fibres et de tissage,
. . . par taille,
...enfonction de l'humidité résiduelle
après essorage.
Vous obtiendrez ainsi un séchage uni
forme.
Enlevez les corps étrangers, tels
,
que doseurs de détergent. Les
corps étrangers pourraient fondre et
endommager le sèche-linge et le
linge.
– Contrôlez ourlets et coutures, afin de
vous assurer que la garniture des
textiles ne risque pas de s'en échapper.
-
dans ce cas, l'éclairage du tambour ne
s'allumera pas (économie d'énergie).
C Charger le sèche-linge
Pour ouvrir la porte, pressez la
^
touche Porte.
Mettez le linge dans le tambour sans
^
le tasser.
Respectez les charges maximales
indiquées au chapitre "Tableau des
programmes".
Si l'appareil est surchargé, les texti
les risquent de s'abîmer et le résultat
de séchage ne sera pas satisfaisant.
^ Avant de fermer la porte, vérifiez que
le filtre à peluches est correctement
en place dans la porte.
-
–
Fermez les housses de couettes et
de taies d'oreillers afin qu’aucune
petite pièce de linge ne pénètre à
l’intérieur.
–
Fermez les fermetures Eclair, les cro
chets et les boutons-pression.
–
Attachez ensemble les ceintures en
tissu et les rubans de tablier.
–
Recousez ou enlevez les baleines de
soutien-gorge qui se sont détachées.
B Enclencher le sèche-linge
^
Pressez la touche jk
Vous pouvez également enclencher le
sèche-linge après l'avoir chargé, mais
16
-
Ne coincez aucune pièce de linge
dans la porte, le linge serait endom
magé.
^
Fermez la porte avec un peu d'élan –
vous pouvez aussi la pousser légère
ment et appuyer pour la fermer.
-
-
Comment sécher votre linge
D Sélectionnez un programme
Sélectionnez le programme souhaité.
^
Le nom du programme apparaît à l'affichage.
Programmes Coton, Synthétique, Automatique, Chemises, Jeans, Textile
sport, Textile moderne
Coton
Durée :
^^^^^^
^
Appuyez sur la touche de Menu
Séchage intensif
1:52 h
gauche ou droite jusqu'à ce que le
degré de séchage souhaité appa
-
raisse.
–
Pour le Coton, tous les degrés de sé
chage sont possibles ; pour les au
-
tres programmes, le choix est limité.
Remarque : la durée indiquée à l'écran
varie lors de chaque nouvelle sélection
de programme (estimation du temps
restant) !
Programmes Air chaud
Air chaud
Durée : 0:15 h
moinsplus
Rallongez ou raccourcissez la durée
^
des programmes Air chaud en ap
puyant sur les touches de menu plus
ou moins.
Sélectionnez la durée de programme
–
pour...
... Air chaud / Air froid : 15 minutes à
2 heures.
...Air chaud Hygiène :1à2h.
Autres programmes
Autres programmes
Textile moderne
suivantOK
^ Appuyez sur la touche de menu
gauche suivant jusqu'à ce que le
programme souhaité apparaisse.
^
Confirmez le programme avec la
touche menu droite OK.
–
Pour Textile sport, Textile moderne,
vous pouvez choisir un degré de sé
chage selon les instructions à
gauche.
–
Les programmes Oreillers, Imper
méabilisation, Synthétique hygiène
ne sont pas modifiables.
-
-
-
Les programmes Finish laine, Finish
Soie, Défroissage ne sont pas modifia
bles.
-
17
Comment sécher votre linge
E Sélection des options / du départ
différé
^ Vous pouvez choisir Options / départ
différé (voir le chapitre correspondant).
F Démarrage du programme
Pendant la sélection du programme, le
témoin de la touche Départ/Arrêt clignote. Le clignotement signale que
vous pouvez lancer un programme.
^ Pressez la touche Départ/Arrêt.
Le voyant de la touche Départ/Arrêt
s'allume.
Séchage apparaît à l'affichage et la
durée restante est décomptée.
Pour les programmes avec paliers de
séchage, les paliers de séchage en
cours s'affichent ensuite au fur et à me
sure (Repasseuse... Fer à repasser ...,
etc.).
Avant la fin du programme
La phase de chauffage est suivie de
celle de refroidissement : Refroidissement apparaît à l'affichage. Le pro
gramme n'est terminé qu'une fois que
la phase de refroidissement a pris fin.
Les programmes Finish et Défroissage
n'ont pas de phase de refroidissement.
G Fin de programme - déchargez le
linge
Infroissable (si sélectionné) et Arrêt
s'affichent pour signaler la fin du pro
gramme. Le signal sonore retentit à in
tervalles réguliers (s'il a été sélectionné
au préalable).
^ Ouvrez la porte à l'aide de la touche
Porte.
^ Déchargez le linge.
N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Le linge oublié peut être endommagé par un autre séchage.
Lorsque le sèche-linge est enclenché
et que la porte est ouverte, l'éclairage
du tambour s'éteint au bout de quel
ques minutes (économie d'énergie).
^
Pressez la touche jk pour déclen
cher l'appareil.
^
Nettoyez le filtre à peluches.
-
^
Fermez la porte.
-
-
-
-
-
-
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.