MIELE T8352 User Manual [fr]

Mode d’emploi Sèche-linge à évacuation T 8352
Veuillez impérativement lire ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
fr-FR
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage
L’emballage protège l’appareil des ava ries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères éco logiques, de façon à en faciliter le recy clage.
Le recyclage de l’emballage économi se les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, le revendeur reprend l’emballage de votre appareil à sa mise en service.
-
Enlèvement de l'ancien appa­reil
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent en­core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne­ment et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils res­tent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par con séquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement,
­pour éviter tout accident.
-
Conseils pour économiser
-
l’énergie
Pour éviter une prolongation inutile du temps de séchage et une augmentation de la consommation d’électricité :
-
Essorez bien le linge en lave-linge à
la vitesse d’essorage maximale, avant de le sécher. Vous économisez env. 30 % d’électricité et de temps au séchage, en essorant le linge à 1600 tr/min au lieu de 800 tr/min.
– Exploitez toute la capacité du sè-
che-linge en fonction du programme sélectionné (voir chapitre "Tableau des programmes"). La consommation d’énergie pour la quantité de linge totale est alors la plus avantageuse.
Aérez suffisamment la pièce où est installé le sèche-linge.
Nettoyez impérativement le filtre après chaque séchage.
Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adap tés à l'enlèvement des appareils électri ques et électroniques
2
Contrôlez régulièrement l’état du conduit d’évacuation et de ses diffé rentes pièces, et enlevez les pelu ches.
Lors de l'installation du conduit d'évacuation il est recommandé
-
d'éviter le plus possible les coudes et les courbes.
-
-
-
Table des matières
Votre contribution à la protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bandeau de commande ............................................10
Conseils d'entretien de votre linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Symboles d'entretien ...............................................12
Conseils en matière de séchage ......................................12
Bonne utilisation de votre sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mode d'emploi rapide ..............................................13
Options/départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fin/Séchage doux .................................................16
Signal sonore .....................................................16
Départ différé.....................................................16
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programme en cours ...............................................20
- changer de programme .........................................20
- arrêter le programme et en sélectionner un nouveau ..................20
- annuler le programme et retirer du linge ............................20
Ajouter ou enlever du linge ..........................................20
Durée restante ....................................................20
Fonction verrouillage électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nettoyage des filtres ...............................................22
Nettoyage des filtres demi-lune.......................................23
Nettoyage du sèche-linge ...........................................23
Recherche des anomalies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Que faire si.....?..................................................24
Message de contrôle et d'anomalie ...................................24
Autres anomalies ..................................................26
Remplacement de l'ampoule.........................................29
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réparations ......................................................30
Mise à jour de la programmation (diode PC) ............................30
Accessoires en option ..............................................30
3
Table des matières
Installation et branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Vue de la façade du sèche-linge......................................31
Vue de l'arrière....................................................32
Lieu d'installation ..................................................32
Transport sur le lieu d'installation ...................................32
Encastrement sous un plan de travail ...............................32
Calage du sèche-linge ...........................................33
Colonne lave-linge/sèche-linge ....................................33
Branchement électrique ............................................34
Installation du conduit d’évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Généralités.......................................................35
Calcul de la longueur de tuyau totale ..................................36
Possibilités d’installation sur le sèche-linge .............................37
Aperçu des différents systèmes de conduit d’évacuation ..................38
a Système avec conduit d’évacuation souple ...........................38
b Système avec conduit d’évacuation constitué de tuyaux emboîtés ........40
c Raccordement direct par tuyau à encastrer dans le mur ................41
d Système collectif ................................................42
Colonne lave-linge/sèche-linge .......................................43
Données de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Fonctions optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ajouter des paliers de séchage.......................................47
Modifier le volume du signal sonore ...................................48
Fonction mémoire .................................................49
Régler la prolongation du temps de refroidissement ......................50
Modifier le fonctionnement de la diode Nettoyer filtres .....................51
Réglage du bip de validation ........................................52
Modifier la conductance ............................................53
4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Veuillez impérativement lire ce
~
mode d'emploi.
Cet sèche-linge répond aux régle mentations de sécurité en vigueur. Toute autre utilisation comporte des risques pour les personnes et le sè che-linge.
Lisez le mode d'emploi avant d'utili­ser votre sèche-linge pour la pre­mière fois. Il vous fournit des infor­mations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien du sèche-lin­ge. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre sè­che-linge.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
Le sèche-linge doit exclusivement
~
servir au séchage de textiles préalable ment lavés, déclarés appropriés au sé chage en machine par leur fabricant. Toute autre utilisation pourrait être dan gereuse. Miele n'est pas responsable de dommages causés par une utilisati
-
on incorrecte, non conforme aux pres criptions.
Les personnes qui ne sont pas en
~
-
mesure d'utiliser ce sèche-linge en tou te sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ne doivent pas l'utiliser sans la surveillan­ce d'une personne responsable.
-
-
-
-
-
-
Précautions à prendre avec les enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils jou-
~
ent à proximité du sèche-linge. Les en­fants ne doivent pas jouer avec le sè­che-linge.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
le sèche-linge sans surveillance uni quement si vous leur avez expliqué comment le manipuler sans danger. Ils doivent être conscients des risques en courus en cas de mauvaise manipulati on.
-
-
-
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si le sèche-linge ne pré
~
sente pas de détériorations visibles avant de l'installer. N'installez pas et ne mettez pas en ser vice un appareil endommagé.
Comparez impérativement les don
~
nées de branchement (fusible, tension et fréquence) portées sur la plaque sig nalétique avec celles du réseau électri que. Dans le doute, interrogez un élec tricien.
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homo­logué. Il est primordial que cette condi­tion de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour re­sponsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectu­euse à l'installation.
Pour des raisons de sécurité, n'utili
~
sez pas de rallonge (risque d'incendie dû à la surchauffe).
Les réparations incorrectes peuvent
~
entraîner de graves dangers pour l'utili sateur pour lesquels le fabricant décli ne toute responsabilité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures.
-
-
-
-
Remplacez les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées d'origine Miele que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité que nous imposons à nos ma
­chines.
Si le cordon d'alimentation électri
~
que est endommagé, celui-ci doit impé rativement être remplacé par un techni
­cien SAV agréé par Miele afin d'éviter
­tout risque pour l'utilisateur.
­En cas de défaut ou en cas de net
~
toyage ou d'entretien, débrancher le sèche-linge en :
– débranchant la fiche ou en
– déclenchant le fusible.
Le montage et la mise en service de
~
ce sèche-linge sur des unités mobiles (bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spé­cialisées ou des professionnels, en veil­lant à ce que les conditions de sécurité nécessaires au bon fonctionnement de
­l'appareil soient réunies.
N'effectuez pas de modifications sur
~
votre sèche-linge si elles ne sont pas expressément autorisées par Miele.
-
-
-
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Pour éviter tout incendie, les textiles
~
suivants ne doivent pas être séchés en machine :
qui ne sont pas lavés.
qui ne sont pas suffisamment nettoy
és et présentent des traces d'huile, de graisse ou d'autres restes (par ex. du linge avec des taches de cosmé tique ou de cuisine). En cas de textiles insuffisamment nettoyés, le linge peut prendre feu et causer un incendie, même après la fin du séchage et en dehors du sè­che-linge.
– qui sont maculés de produits in-
flammables ou de restes d'acétone, d'alcool, d'essence, de produit anti-taches, de térébenthine, de cire ou de détachant pour cire ou de pro­duits chimiques (par ex. sur les fau­berts, les serpillères, les chiffons).
– qui sont imprégnés de gel, laque
pour cheveux, dissolvant ou autres restes de même type.
Nettoyez bien ce genre de linge très sale : utiliser suffisamment de lessive et sélectionner une température éle vée. Laver plusieurs fois en cas de doute.
-
Pour éviter tout incendie, les textiles
~
ou produits suivants ne doivent en au cun cas être séchés en machine :
les textiles comportant de la mousse,
du caoutchouc ou des matières simi laires. Ce sont par exemple des pro
-
duits en mousse de latex, les charlot tes pour douche, les textiles imper méables, les articles et vêtements
-
caoutchoutés, les oreillers remplis d'élastomère alvéolaire.
qui sont ouatinés et endommagés
(blousons ou coussins). Le garnissa ge peut prendre feu.
La phase de chauffage est suivie
~
par une phase de refroidissement dans de nombreux programmes pour s'assu­rer que les vêtements restent à une température à laquelle ils ne s'abîme­ront pas (par ex. pour éviter le risque que le linge prenne feu). Le programme n'est terminée qu'après le refroidisse­ment.
Enlevez toujours la totalité du linge jus te après la fin du programme.
Avertissement : ne jamais arrêter le
~
sèche-linge avant la fin du programme de séchage, sauf si vous sortez toutes les pièces immédiatement et que vous les étalez de manière à ce que la cha leur se dissipe.
Les produits adoucissants ou de
~
même type peuvent être utilisés si cela est spécifié sur l'emballage du produit.
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le sèche-linge ne doit pas être utili
~
sé sans filtre ou avec un filtre endom magé.
Le filtre à peluches doit être nettoyé
~
régulièrement !
Ne faites jamais fonctionner la ma
~
chine sans conduit d'évacuation.
Le sèche-linge ne doit pas être rac
~
cordé à une cheminée servant déjà à un autre usage.
N'installez pas votre sèche-linge
~
dans une pièce exposée au gel. Les températures voisines de zéro empê chent le bon fonctionnement de l'ap­pareil. La température ambiante admissible est comprise entre +2°C et +35°C.
Contrôlez que tous les éléments du
~
conduit d'évacuation laissent passer l'air (par exemple tuyau dans le mur, grille extérieure, coudes). Des peluches peuvent se déposer et gêner la sortie de l'air. S'ilyaunconduit d'air déjà utilisé il doit être contrôlé avant de l'installer sur le sèche-linge.
Ne raccordez l'évacuation de l'ap
~
pareil ni à une cheminée d'évacuation de fumées ou de gaz brûlés en foncti onnement, ni à une cheminée servant à l'aération de pièces où sont installés des foyers. Risque de refoulement des fumées ou des gaz brûlés dans la piè ce.
-
-
-
-
-
-
-
-
Risque d'asphyxie et d'intoxicati
~
on lié au refoulement des gaz brûlés, si un circulateur chauffant au gaz, un chauffage au gaz, un poêle à charbon avec cheminée sont installés dans la pièce ou dans une pièce voisine et que la dépression est supérieure ou égale à 4 Pa. Evitez qu'une dépression se forme en aérant suffisamment la pièce, par exemple en :
prévoyant des ouvertures non obtur
ables dans le mur extérieur ou
installant un commutateur de fenêtre :
le sèche-linge ne peut être enclen­ché que si la fenêtre est ouverte.
Faites-vous de toute façon confirmer par une société de ramonage compé­tente que le fonctionnement du sè­che-linge est sans danger et qu'une dépression supérieure ou égaleà4Pa ne peut pas se produire.
Assurez-vous que le local du sè-
~
che-linge est toujours propre, sans poussière ni peluches.
Les particules de poussière en suspen sion dans la pièce favorisent les ob structions.
-
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne vous appuyez pas à la porte ou
~
verte. Le sèche-linge pourrait basculer.
Fermez la porte après chaque sé
~
chage. Vous éviterez ainsi :
que les enfants grimpent dans le sè
che-linge ou y cachent des objets.
de petits animaux s'introduisent dans
le sèche-linge.
Ne pas nettoyer le sèche-linge avec
~
un jet d'eau.
-
Accessoires
Les accessoires ne doivent être
~
montés que s'ils sont agréés expressé­ment par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Miele ne peut être tenu pour respon­sable des dégâts dus au non-re­spect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
-
9
Utilisation du sèche-linge
Bandeau de commande
a Touche Fin ou Séchage doux se
lon les modèles
Les textiles fragiles sont séchés à basse température.
b Touche paliers de séchage
Une diode s'allume à côté du palier de séchage sélectionné.
c Ecran
d Touche Départ différé
Cette touche a une double fonction :
- sélection de la durée des programmes Air froid/chaud
- sélection du départ différé
e Touche Signal sonore
La fin du programme est indiquée par un signal sonore.
f Contrôle d'anomalie/entretien
-
Description : voir "Recherche des anomalies" et "Service après-vente".
g Touche Start/Stop
Démarre le programme sélectionné et arrête un programme lancé. La touche clignote à la sélection du programme et reste allumée après le démarrage du programme.
h Sélecteur de programmes
Une diode s'allume à côté du pro gramme sélectionné.
i Touche Porte
Qu'il soit ou non sous tension, vous pouvez ouvrir la porte de l'appareil avec cette touche.
j Touche Marche/Arrêt
Le sèche-linge est activé et désacti vé de cette façon.
-
-
10
Utilisation du sèche-linge
Ecran
Les fonctions suivantes doivent être sé lectionnées sur l'écran :
Départ différé
Durée des programmes Air
chaud/froid
Fonctions optionnelles
En outre, il est affiché :
durée du programme
les phases de programme
Séchage Air froid Arrêt
– Message de contrôle et d'anomalie
Durée de programme / pronostic de temps restant
Au moment de la sélection du program­me, la durée prévisible du séchage est affichée. Il s'agit en fait d'une évaluati­on du temps restant.
Les programmes Finish et Défroissage peuvent s'achever prématurément, dès
­qu'une température précise est atteinte.
Ceci peut se produire si le tissu est par ticulièrement fin ou s'il était déjà sec ou en cas de charge très faible.
Départ différé
Le délai de départ différé est affiché.
Après le démarrage du programme, le délai de départ différé est décompté.
Une fois le temps écoulé, le program me commence et la durée du program me prévisible est affichée.
Fonctions optionnelles
Les fonctions optionnelles vous permet­tent d'adapter votre appareil à vos be­soins propres. La fonction sélectionnée est affichée en mode de programmati­on.
-
-
-
Les facteurs suivants interviennent dans l'évaluation du temps restant : hu midité résiduelle après l'essorage, type de textile, quantité de linge, températu re ambiante ou variation de tension du réseau électrique.
L'électronique s'adapte en permanence à ces conditions pour chaque séchage, afin que l'évaluation soit de plus en plus précise. L'évaluation du temps restant est réactualisée en permanence pendant le séchage, ce qui peut provo quer des variations importantes de la durée indiquée.
-
-
-
11
Conseils d'entretien de votre linge
Symboles d'entretien
Contrôlez les symboles sur l'étiquette d'entretien du linge/textiles avant de les sécher en machine :
q = sécher à température normale r = sécher à faible température s= ne pas sécher en machine
Conseils en matière de séchage
Veuillez toujours respecter la capaci
té maximale indiquée au chapitre "Tableau des programmes".
Une surcharge abîmerait le linge, al­térerait le résultat du séchage et froisserait les vêtements.
– Ne séchez pas de tissus encore
trempés au sèche-linge ! Après le la­vage, essorez le linge en machine pendant au moins 30 secondes.
– Séchez les textiles délicats
symbole d'entretien r avec Fin/Sé chage doux (température faible).
Séchez les charges mélangées en coton, couleurs, synthétiques gramme Automatic.
Ouvrir les vestes sèchent uniformément.
Textiles en pure laine et laine mé langée : ils risquent de feutrer et de rétrécir. Ils doivent impérativement être séchés en programme Finish lai ne.
, afin que celles-ci
avec le
-
en pro
-
Textiles garnis de duvet
a tendance à rétrécir en fonction de la qualité. Ils doivent impérativement être séchés en programme Défrois sage.
Tissus pur lin
ment si le fabricant l'autorise sur l'éti quette d'entretien. Sinon le lin peut pelucher. Ils doivent impérativement être séchés en programme Défrois sage.
-
Les textiles en maille
sous-vêtements) rétrécissent souvent au premier lavage. Evitez donc les séchages trop intensifs qui risquerai­ent de les rétrécir davantage. Ache­tez éventuellement des vêtements plus grands d'une ou deux tailles.
– La formation de faux plis sur les texti-
les synthétiques augmente en foncti­on de la charge. Cela est particuliè­rement vrai pour les tissus très déli­cats (par ex. chemises, corsages).
En cas de doute, réduire la charge en la divisant.
Le linge amidonné
-
sèche-linge. Mais doublez la dose d'amidon pour obtenir le même effet.
Bien laver les textiles couleurs neufs avant de les sécher pour la première fois et ne pas les sécher avec des textiles clairs. Ces textiles peuvent déteindre (également sur les compo sants en plastique du sèche-linge).
-
Des peluches d'autres couleurs peu vent également se déposer sur les tissus.
: séchez-les unique
: la doublure
(par ex. t-shirts,
peut passer au
-
-
-
-
-
-
12
Bonne utilisation de votre sèche-linge
Mode d'emploi rapide
Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C,...) pour apprendre rapidement comment vous servir de votre sèche-linge.
A Préparez le linge
Séparez les pièces de linge et triez-les en fonction . . ...dudegré de séchage recherché, ...dutype de fibre/tissu, ...delataille,
. . du taux d'humidité résiduelle après l'essorage. Vous obtiendrez un résultat de séchage uniforme.
Enlevez les corps étrangers,
,
boule-doseuse ou objet similaire du linge. Ces objets pourraient fondre et endommager le linge et le sè­che-linge.
– Vérifiez les coutures et ourlets afin
que le garnissage ne s'échappe pas.
C Chargez le sèche-linge
Appuyez sur la touche Porte pour
^
ouvrir la porte.
Défroissez le linge avant de le char
^
ger dans le tambour.
Conformez-vous aux charges maxi males indiquées au chapitre "Tab leau des programmes". Une surcharge altérerait le résultat de séchage et endommagerait le lin ge.
Avant de fermer la porte, vérifiez si le
^
filtre est correctement posé dans la contreporte.
-
-
-
-
Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
Fermez les agrafes et les oeillets.
Attachez les ceintures de vêtements et de tablier.
Recousez les baleines des sou tiens-gorges ou enlevez-les.
B Mettez le sèche-linge en marche
^
Enfoncez la touche Marche/Arrêt.
Vous pouvez également mettre le sè che-linge en marche après l'avoir char gé afin que l'éclairage de tambour ne s'allume pas (économie d'énergie).
-
-
Ne coincez pas de pièces de linge dans la porte. Elles seraient abî mées.
^
Fermez la porte en la claquant légè rement - vous pouvez également la presser.
-
-
-
13
Bonne utilisation de votre sèche-linge
D Sélectionnez le programme
Sélectionnez le programme souhaité.
^
La diode correspondant au programme choisi s'allume.
Les autres diodes indiquent soit le pa­lier de séchage ou soit l'option choisie ; l'écran affiche des temps.
Programmes Coton, Synthétique, Dé­licat, Automatic, Chemises, Jeans, Textile moderne
Remarque : la durée indiquée varie à chaque nouvelle sélection du program me (le temps restant est évalué) !
Les programmes de Finish et de dé froissage ne sont pas modifiables.
Programme Air froid/Air chaud
La diode de la touche Départ différé cli gnote à la sélection de Air froid ou Air chaud.
Pressez la touche Départ différé jus
^
qu'à ce que le temps approprié soit indiqué.
La sélection est effectuée par pas de 10 minutes de 20 minutes à 2:00 heu­res.
E Options / sélectionnez le départ
différé
^ Vous pouvez sélectionner les
options :
Fin/Séchage doux, Signal sonore, Départ différé en appuyant sur les
touches correspondantes (voir chapi­tre Options/Départ différé). La fonction Infroissable (voir page suivante) reste activée en permanen ce.
-
-
-
-
-
^
Pressez la touche de palier de sé chage jusqu'à ce que la diode corre spondante s'allume.
Tous les paliers de séchage peuvent être sélectionnés avec le programme Coton, avec les autres programmes la sélection est limitée.
14
-
Mais : il n'est pas possible de sélecti onner le départ différé avec les pro grammes Air chaud, Air froid.
-
-
-
Bonne utilisation de votre sèche-linge
F Démarrez le programme
Pendant la sélection du programme, la touche Start/Stop clignote. Le clignote ment indique qu'un programme peut être démarré.
Appuyez sur la touche Start/Stop.
^
La touche Start/Stop s'allume.
Séchage est affiché et le temps restant
s'écoule.
Avant la fin du programme
La phase de chauffage est suivie par la phase de refroidissement (Air froid est affiché). Le programme s'achève par la phase de refroidissement. Les programmes finish et défroissage ne présentent pas de phase de refroi­dissement :
G Fin du programme - décharger le
linge
0 et Fin signalent la fin du programme.
­Le signal sonore retentit par intervalles (s'il est activé).
Le tambour tourne par intermittence si le linge n’est pas déchargé immédiate ment (Infroissable). Ceci permet d'évi ter les plis. Durée:1h(sauf en programmes Finish laine, soie).
Appuyez sur la touche Porte.
^
Ouvrez la porte.
^
^ Sortez le linge.
N'oubliez pas de linge dans le tam­bour ! Le linge oublié peut être abî­mé s'il est de nouveau séché.
Lorsque le sèche-linge est en marche et que la porte est ouverte, l'éclairage de tambour s'éteint au bout de quel­ques minutes (économie d'énergie).
-
-
^
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
^
Nettoyez le filtre à peluches.
^
Fermez la porte.
15
Options/départ différé
Fin/Séchage doux
Les textiles délicats (avec le symbole d'entretien r, contenant de l'acrylique par exemple) sont séchés à faible tem pérature. La durée du programme est allongée.
Dans certains programmes, Fin/Sécha ge doux est intégré automatiquement et ne peut pas être désactivé.
Selon les modèles cette fonction est nommée Fin ou Séchage doux. La fonction reste cependant identique.
Signal sonore
A la fin du programme, un signal acoustique retentit (pendant1hmax par intervalles).
Même si vous désactivez le signal so­nore, il retentira en cas d'anomalie.
Départ différé
Avec le départ différé vous pouvez dif­férer le départ du programme. Le dé part du programme peut être différé de 30 minutes à 24 heures. Vous pouvez ainsi sécher votre lessive lorsque le courant est moins cher.
Après la sélection du programme :
^
Pressez la touche Départ différé jus qu'à ce que le temps approprié soit indiqué.
-
-
Si la touche Départ différé est main
tenue enfoncée, le temps s'écoule automatiquement jusqu'à 24^.
Démarrage
-
Appuyez sur la touche Start/Stop.
^
La diode Départ différé clignote.
-
Le départ différé est décompté de la fa çon suivante jusqu'au démarrage du programme :
au-delà de I0^ par heure
en-dessous de I0^ en minutes
Le tambour décrit quelques tours tou­tes les heures (pour éviter les plis).
Supprimer/modifier le départ différé
^ Appuyez sur la touche Start/Stop.
Le départ différé est supprimé.
^ Pressez la touche Départ différé jus-
qu'à ce que le temps approprié soit indiqué.
^
Appuyez sur la touche Start/Stop.
Le départ différé recommence.
Ajout de linge
Tant que le temps de départ différé s'écoule, vous pouvez encore ajouter du linge :
^
arrêtez le sèche-linge.
^
Ouvrez la porte et ajoutez le linge.
-
-
La diode de contrôle Départ différé clignote.
La sélection s'effectue : jusqu'à I0^ par pas de 30 minutes au-delà de I0^ par pas d'une heure.
16
^
Fermez la porte et réenclenchez le sèche-linge.
Tableau des programmes
Coton 6,5 kg maximum*
Séchage intensif, Séchage normal**
Textiles Linge en coton à une ou plusieurs épaisseurs.
Par exemple : serviettes éponge, t-shirts, sous-vêtements, protège-matelas, langes.
Conseil
Fin/Séchage doux Sélectionner avec les textiles délicats (symbole d'entretien r).
Fer à repasser **, Repasseuse
Textiles Textiles en coton ou en lin. Par exemple : nappes, draps, lin
Conseil – Afin que le linge à traiter en repasseuse reste humide, en-
Fin/Séchage doux Sélectionner avec les textiles délicats (symbole d'entretien r).
Synthétique 3 kg maximum*
Séchage intensif, Séchage normal**, Fer à repasser
Textiles Textiles faciles d'entretien en coton, textiles mélangés ou
Conseil
Fin/Séchage doux Sélectionner avec les textiles délicats (symbole d'entretien r).
Délicat 2 kg maximum*
Séchage normal, Fer à repasser
Textiles Textiles en fibres synthétiques, textiles mélangés, coton/po
Fin/Séchage doux Ne peut pas être désactivé.
* Poids du linge sec ** Remarque à l'intention des instituts de contrôle : Réglage de programme pour
le contrôle suivant la norme EN 61121 (sans Fin/Séchage doux)
Sélectionner Séchage intensif pour les textiles divers,
épais ou présentant plusieurs épaisseurs. Ne séchez pas les tricots (t-shirts, linge de corps) en
chage intensif - ils pourraient rétrécir.
ge amidonné.
roulez-le.
synthétiques. Par exemple : pulls, robes, pantalons, tabliers, nappes.
Pour un séchage sans plis, sélectionner le palier Feràre passer et réduire la charge à 1,5 kg*.
En programme Fer à repasser les textiles sont séchés sans froissage. Les résultats dépendent du type et de la quantité de linge.
lyester mélangés, rayonne : chemises, corsages, lingerie, textiles avec appliques.
-
-
-
-
17
Loading...
+ 39 hidden pages