Veuillez impérativement lire ce mode
d’emploi avant d’installer et
de mettre en service votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
de détériorer votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 07 230 780
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage
L’emballage protège l’appareil des ava
ries de transport. Les matériaux utilisés
sont choisis en fonction de critères éco
logiques, de façon à en faciliter le recy
clage.
Le recyclage de l’emballage économi
se les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, le revendeur reprend l’emballage
de votre appareil à sa mise en service.
-
Enlèvement de l'ancien appareil
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par con
séquent en aucun cas votre appareil
avec les déchets.
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
-
Conseils pour économiser
-
l’énergie
Pour éviter une prolongation inutile du
temps de séchage et une augmentation
de la consommation d’électricité :
-
Essorez bien le linge en lave-linge à
–
la vitesse d’essorage maximale,
avant de le sécher.
Vous économisez env. 30 %
d’électricité et de temps au séchage,
en essorant le linge à 1600 tr/min au
lieu de 800 tr/min.
– Exploitez toute la capacité du sè-
che-linge en fonction du programme
sélectionné (voir chapitre "Tableau
des programmes").
La consommation d’énergie pour la
quantité de linge totale est alors la
plus avantageuse.
–
Aérez suffisamment la pièce où est
installé le sèche-linge.
–
Nettoyez impérativement le filtre
après chaque séchage.
Faites appel au service d'enlèvement
ou aux sites de dépôt mis en place par
votre commune et spécialement adap
tés à l'enlèvement des appareils électri
ques et électroniques
2
–
Contrôlez régulièrement l’état du
conduit d’évacuation et de ses diffé
rentes pièces, et enlevez les pelu
ches.
–
Lors de l'installation du conduit
d'évacuation il est recommandé
-
d'éviter le plus possible les coudes
et les courbes.
-
-
-
Table des matières
Votre contribution à la protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ajouter des paliers de séchage.......................................47
Modifier le volume du signal sonore ...................................48
Fonction mémoire .................................................49
Régler la prolongation du temps de refroidissement ......................50
Modifier le fonctionnement de la diode Nettoyer filtres .....................51
Réglage du bip de validation ........................................52
Modifier la conductance ............................................53
4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Veuillez impérativement lire ce
~
mode d'emploi.
Cet sèche-linge répond aux régle
mentations de sécurité en vigueur.
Toute autre utilisation comporte des
risques pour les personnes et le sè
che-linge.
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser votre sèche-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité,
l'utilisation et l'entretien du sèche-linge. Vous vous protégerez ainsi et
éviterez de détériorer votre sèche-linge.
Conservez soigneusement ce mode
d'emploi pour pouvoir le transmettre
à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
Le sèche-linge doit exclusivement
~
servir au séchage de textiles préalable
ment lavés, déclarés appropriés au sé
chage en machine par leur fabricant.
Toute autre utilisation pourrait être dan
gereuse. Miele n'est pas responsable
de dommages causés par une utilisati
-
on incorrecte, non conforme aux pres
criptions.
Les personnes qui ne sont pas en
~
-
mesure d'utiliser ce sèche-linge en tou
te sécurité en raison de déficiences
physiques, sensorielles ou mentales ne
doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.
-
-
-
-
-
-
Précautions à prendre avec les
enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils jou-
~
ent à proximité du sèche-linge. Les enfants ne doivent pas jouer avec le sèche-linge.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
le sèche-linge sans surveillance uni
quement si vous leur avez expliqué
comment le manipuler sans danger. Ils
doivent être conscients des risques en
courus en cas de mauvaise manipulati
on.
-
-
-
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si le sèche-linge ne pré
~
sente pas de détériorations visibles
avant de l'installer.
N'installez pas et ne mettez pas en ser
vice un appareil endommagé.
Comparez impérativement les don
~
nées de branchement (fusible, tension
et fréquence) portées sur la plaque sig
nalétique avec celles du réseau électri
que. Dans le doute, interrogez un élec
tricien.
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n'est garantie que s'il est raccordé
à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas
de doute toute l'installation domestique,
soient contrôlées par un professionnel.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une
mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation.
Pour des raisons de sécurité, n'utili
~
sez pas de rallonge (risque d'incendie
dû à la surchauffe).
Les réparations incorrectes peuvent
~
entraîner de graves dangers pour l'utili
sateur pour lesquels le fabricant décli
ne toute responsabilité. Faites effectuer
les réparations exclusivement par des
techniciens agréés Miele, sinon vous
perdrez le bénéfice de la garantie en
cas de pannes ultérieures.
-
-
-
-
Remplacez les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées
d'origine Miele que nous garantissons
répondre totalement aux exigences de
sécurité que nous imposons à nos ma
chines.
Si le cordon d'alimentation électri
~
que est endommagé, celui-ci doit impé
rativement être remplacé par un techni
cien SAV agréé par Miele afin d'éviter
tout risque pour l'utilisateur.
En cas de défaut ou en cas de net
~
toyage ou d'entretien, débrancher le
sèche-linge en :
– débranchant la fiche ou en
– déclenchant le fusible.
Le montage et la mise en service de
~
ce sèche-linge sur des unités mobiles
(bateaux par exemple) ne peuvent être
effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions de sécurité
nécessaires au bon fonctionnement de
l'appareil soient réunies.
N'effectuez pas de modifications sur
~
votre sèche-linge si elles ne sont pas
expressément autorisées par Miele.
-
-
-
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Pour éviter tout incendie, les textiles
~
suivants ne doivent pas être séchés en
machine :
qui ne sont pas lavés.
–
qui ne sont pas suffisamment nettoy
–
és et présentent des traces d'huile,
de graisse ou d'autres restes (par ex.
du linge avec des taches de cosmé
tique ou de cuisine).
En cas de textiles insuffisamment
nettoyés, le linge peut prendre feu et
causer un incendie, même après la
fin du séchage et en dehors du sèche-linge.
– qui sont maculés de produits in-
flammables ou de restes d'acétone,
d'alcool, d'essence, de produit
anti-taches, de térébenthine, de cire
ou de détachant pour cire ou de produits chimiques (par ex. sur les fauberts, les serpillères, les chiffons).
– qui sont imprégnés de gel, laque
pour cheveux, dissolvant ou autres
restes de même type.
Nettoyez bien ce genre de linge très
sale :
utiliser suffisamment de lessive et
sélectionner une température éle
vée. Laver plusieurs fois en cas de
doute.
-
Pour éviter tout incendie, les textiles
~
ou produits suivants ne doivent en au
cun cas être séchés en machine :
les textiles comportant de la mousse,
–
du caoutchouc ou des matières simi
laires. Ce sont par exemple des pro
-
duits en mousse de latex, les charlot
tes pour douche, les textiles imper
méables, les articles et vêtements
-
caoutchoutés, les oreillers remplis
d'élastomère alvéolaire.
qui sont ouatinés et endommagés
–
(blousons ou coussins). Le garnissa
ge peut prendre feu.
La phase de chauffage est suivie
~
par une phase de refroidissement dans
de nombreux programmes pour s'assurer que les vêtements restent à une
température à laquelle ils ne s'abîmeront pas (par ex. pour éviter le risque
que le linge prenne feu). Le programme
n'est terminée qu'après le refroidissement.
Enlevez toujours la totalité du linge jus
te après la fin du programme.
Avertissement : ne jamais arrêter le
~
sèche-linge avant la fin du programme
de séchage, sauf si vous sortez toutes
les pièces immédiatement et que vous
les étalez de manière à ce que la cha
leur se dissipe.
Les produits adoucissants ou de
~
même type peuvent être utilisés si cela
est spécifié sur l'emballage du produit.
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le sèche-linge ne doit pas être utili
~
sé sans filtre ou avec un filtre endom
magé.
Le filtre à peluches doit être nettoyé
~
régulièrement !
Ne faites jamais fonctionner la ma
~
chine sans conduit d'évacuation.
Le sèche-linge ne doit pas être rac
~
cordé à une cheminée servant déjà à
un autre usage.
N'installez pas votre sèche-linge
~
dans une pièce exposée au gel. Les
températures voisines de zéro empê
chent le bon fonctionnement de l'appareil.
La température ambiante admissible
est comprise entre +2°C et +35°C.
Contrôlez que tous les éléments du
~
conduit d'évacuation laissent passer
l'air (par exemple tuyau dans le mur,
grille extérieure, coudes). Des peluches
peuvent se déposer et gêner la sortie
de l'air.
S'ilyaunconduit d'air déjà utilisé il doit
être contrôlé avant de l'installer sur le
sèche-linge.
Ne raccordez l'évacuation de l'ap
~
pareil ni à une cheminée d'évacuation
de fumées ou de gaz brûlés en foncti
onnement, ni à une cheminée servant à
l'aération de pièces où sont installés
des foyers. Risque de refoulement des
fumées ou des gaz brûlés dans la piè
ce.
-
-
-
-
-
-
-
-
Risque d'asphyxie et d'intoxicati
~
on lié au refoulement des gaz brûlés, si
un circulateur chauffant au gaz, un
chauffage au gaz, un poêle à charbon
avec cheminée sont installés dans la
pièce ou dans une pièce voisine et que
la dépression est supérieure ou égale à
4 Pa.
Evitez qu'une dépression se forme en
aérant suffisamment la pièce, par
exemple en :
prévoyant des ouvertures non obtur
–
ables dans le mur extérieur ou
installant un commutateur de fenêtre :
–
le sèche-linge ne peut être enclenché que si la fenêtre est ouverte.
Faites-vous de toute façon confirmer
par une société de ramonage compétente que le fonctionnement du sèche-linge est sans danger et qu'une
dépression supérieure ou égaleà4Pa
ne peut pas se produire.
Assurez-vous que le local du sè-
~
che-linge est toujours propre, sans
poussière ni peluches.
Les particules de poussière en suspen
sion dans la pièce favorisent les ob
structions.
-
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne vous appuyez pas à la porte ou
~
verte. Le sèche-linge pourrait basculer.
Fermez la porte après chaque sé
~
chage. Vous éviterez ainsi :
que les enfants grimpent dans le sè
–
che-linge ou y cachent des objets.
de petits animaux s'introduisent dans
–
le sèche-linge.
Ne pas nettoyer le sèche-linge avec
~
un jet d'eau.
-
Accessoires
Les accessoires ne doivent être
~
montés que s'ils sont agréés expressément par Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le
bénéfice de la garantie.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité
et des mises en garde.
-
-
9
Utilisation du sèche-linge
Bandeau de commande
a Touche Fin ou Séchage doux se
lon les modèles
Les textiles fragiles sont séchés à
basse température.
b Touche paliers de séchage
Une diode s'allume à côté du palier
de séchage sélectionné.
c Ecran
d Touche Départ différé
Cette touche a une double fonction :
- sélection de la durée des
programmes Air froid/chaud
- sélection du départ différé
e Touche Signal sonore
La fin du programme est indiquée
par un signal sonore.
f Contrôle d'anomalie/entretien
-
Description : voir "Recherche des
anomalies" et "Service après-vente".
g Touche Start/Stop
Démarre le programme sélectionné
et arrête un programme lancé.
La touche clignote à la sélection du
programme et reste allumée après le
démarrage du programme.
h Sélecteur de programmes
Une diode s'allume à côté du pro
gramme sélectionné.
i Touche Porte
Qu'il soit ou non sous tension, vous
pouvez ouvrir la porte de l'appareil
avec cette touche.
j Touche Marche/Arrêt
Le sèche-linge est activé et désacti
vé de cette façon.
-
-
10
Utilisation du sèche-linge
Ecran
Les fonctions suivantes doivent être sé
lectionnées sur l'écran :
Départ différé
–
Durée des programmes Air
–
chaud/froid
Fonctions optionnelles
–
En outre, il est affiché :
durée du programme
–
les phases de programme
–
Séchage
Air froid
Arrêt
– Message de contrôle et d'anomalie
Durée de programme / pronostic de
temps restant
Au moment de la sélection du programme, la durée prévisible du séchage est
affichée. Il s'agit en fait d'une évaluation du temps restant.
Les programmes Finish et Défroissage
peuvent s'achever prématurément, dès
qu'une température précise est atteinte.
Ceci peut se produire si le tissu est par
ticulièrement fin ou s'il était déjà sec ou
en cas de charge très faible.
Départ différé
Le délai de départ différé est affiché.
Après le démarrage du programme, le
délai de départ différé est décompté.
Une fois le temps écoulé, le program
me commence et la durée du program
me prévisible est affichée.
Fonctions optionnelles
Les fonctions optionnelles vous permettent d'adapter votre appareil à vos besoins propres. La fonction sélectionnée
est affichée en mode de programmation.
-
-
-
Les facteurs suivants interviennent
dans l'évaluation du temps restant : hu
midité résiduelle après l'essorage, type
de textile, quantité de linge, températu
re ambiante ou variation de tension du
réseau électrique.
L'électronique s'adapte en permanence
à ces conditions pour chaque séchage,
afin que l'évaluation soit de plus en
plus précise. L'évaluation du temps
restant est réactualisée en permanence
pendant le séchage, ce qui peut provo
quer des variations importantes de la
durée indiquée.
-
-
-
11
Conseils d'entretien de votre linge
Symboles d'entretien
Contrôlez les symboles sur l'étiquette
d'entretien du linge/textiles avant de les
sécher en machine :
q = sécher à température normale
r = sécher à faible température
s= ne pas sécher en machine
Conseils en matière de
séchage
Veuillez toujours respecter la capaci
–
té maximale indiquée au chapitre
"Tableau des programmes".
Une surcharge abîmerait le linge, altérerait le résultat du séchage et
froisserait les vêtements.
– Ne séchez pas de tissus encore
trempés au sèche-linge ! Après le lavage, essorez le linge en machine
pendant au moins 30 secondes.
– Séchez les textiles délicats
symbole d'entretien r avec Fin/Séchage doux (température faible).
–
Séchez les charges mélangées en
coton, couleurs, synthétiques
gramme Automatic.
–
Ouvrir les vestes
sèchent uniformément.
–
Textiles en pure laine et laine mé
langée : ils risquent de feutrer et de
rétrécir. Ils doivent impérativement
être séchés en programme Finish laine.
, afin que celles-ci
avec le
-
en pro
-
Textiles garnis de duvet
–
a tendance à rétrécir en fonction de
la qualité. Ils doivent impérativement
être séchés en programme Défroissage.
Tissus pur lin
–
ment si le fabricant l'autorise sur l'éti
quette d'entretien. Sinon le lin peut
pelucher. Ils doivent impérativement
être séchés en programme Défroissage.
-
Les textiles en maille
–
sous-vêtements) rétrécissent souvent
au premier lavage. Evitez donc les
séchages trop intensifs qui risqueraient de les rétrécir davantage. Achetez éventuellement des vêtements
plus grands d'une ou deux tailles.
– La formation de faux plis sur les texti-
les synthétiques augmente en fonction de la charge. Cela est particulièrement vrai pour les tissus très délicats (par ex. chemises, corsages).
–
En cas de doute, réduire la charge
en la divisant.
–
Le linge amidonné
-
sèche-linge. Mais doublez la dose
d'amidon pour obtenir le même effet.
–
Bien laver les textiles couleurs neufs
avant de les sécher pour la première
fois et ne pas les sécher avec des
textiles clairs. Ces textiles peuvent
déteindre (également sur les compo
sants en plastique du sèche-linge).
-
Des peluches d'autres couleurs peu
vent également se déposer sur les
tissus.
: séchez-les unique
: la doublure
(par ex. t-shirts,
peut passer au
-
-
-
-
-
-
12
Bonne utilisation de votre sèche-linge
Mode d'emploi rapide
Vous pouvez utiliser les instructions
précédées d'un chiffre (A, B, C,...)
pour apprendre rapidement comment
vous servir de votre sèche-linge.
A Préparez le linge
Séparez les pièces de linge et triez-les
en fonction . .
...dudegré de séchage recherché,
...dutype de fibre/tissu,
...delataille,
. . du taux d'humidité résiduelle après
l'essorage.
Vous obtiendrez un résultat de séchage
uniforme.
Enlevez les corps étrangers,
,
boule-doseuse ou objet similaire du
linge. Ces objets pourraient fondre
et endommager le linge et le sèche-linge.
– Vérifiez les coutures et ourlets afin
que le garnissage ne s'échappe pas.
C Chargez le sèche-linge
Appuyez sur la touche Porte pour
^
ouvrir la porte.
Défroissez le linge avant de le char
^
ger dans le tambour.
Conformez-vous aux charges maxi
males indiquées au chapitre "Tab
leau des programmes".
Une surcharge altérerait le résultat
de séchage et endommagerait le lin
ge.
Avant de fermer la porte, vérifiez si le
^
filtre est correctement posé dans la
contreporte.
-
-
-
-
–
Fermez les couettes et les oreillers
afin que les petites pièces de linge
ne se prennent pas dedans.
–
Fermez les agrafes et les oeillets.
–
Attachez les ceintures de vêtements
et de tablier.
–
Recousez les baleines des sou
tiens-gorges ou enlevez-les.
B Mettez le sèche-linge en marche
^
Enfoncez la touche Marche/Arrêt.
Vous pouvez également mettre le sè
che-linge en marche après l'avoir char
gé afin que l'éclairage de tambour ne
s'allume pas (économie d'énergie).
-
-
Ne coincez pas de pièces de linge
dans la porte. Elles seraient abî
mées.
^
Fermez la porte en la claquant légè
rement - vous pouvez également la
presser.
-
-
-
13
Bonne utilisation de votre sèche-linge
D Sélectionnez le programme
Sélectionnez le programme souhaité.
^
La diode correspondant au programme
choisi s'allume.
Les autres diodes indiquent soit le palier de séchage ou soit l'option choisie ;
l'écran affiche des temps.
Programmes Coton, Synthétique, Délicat, Automatic, Chemises, Jeans,
Textile moderne
Remarque : la durée indiquée varie à
chaque nouvelle sélection du program
me (le temps restant est évalué) !
Les programmes de Finish et de dé
froissage ne sont pas modifiables.
Programme Air froid/Air chaud
La diode de la touche Départ différé cli
gnote à la sélection de Air froid ou Airchaud.
Pressez la touche Départ différé jus
^
qu'à ce que le temps approprié soit
indiqué.
La sélection est effectuée par pas de
10 minutes de 20 minutes à 2:00 heures.
E Options / sélectionnez le départ
différé
^ Vous pouvez sélectionner les
options :
Fin/Séchage doux, Signal sonore,
Départ différé en appuyant sur les
touches correspondantes (voir chapitre Options/Départ différé).
La fonction Infroissable (voir page
suivante) reste activée en permanen
ce.
-
-
-
-
-
^
Pressez la touche de palier de sé
chage jusqu'à ce que la diode corre
spondante s'allume.
Tous les paliers de séchage peuvent
être sélectionnés avec le programme
Coton, avec les autres programmes la
sélection est limitée.
14
-
Mais : il n'est pas possible de sélecti
onner le départ différé avec les pro
grammes Air chaud, Air froid.
-
-
-
Bonne utilisation de votre sèche-linge
F Démarrez le programme
Pendant la sélection du programme, la
touche Start/Stop clignote. Le clignote
ment indique qu'un programme peut
être démarré.
Appuyez sur la touche Start/Stop.
^
La touche Start/Stop s'allume.
Séchage est affiché et le temps restant
s'écoule.
Avant la fin du programme
La phase de chauffage est suivie par la
phase de refroidissement (Air froid est
affiché). Le programme s'achève par la
phase de refroidissement.
Les programmes finish et défroissage
ne présentent pas de phase de refroidissement :
G Fin du programme - décharger le
linge
0 et Fin signalent la fin du programme.
Le signal sonore retentit par intervalles
(s'il est activé).
Le tambour tourne par intermittence si
le linge n’est pas déchargé immédiate
ment (Infroissable). Ceci permet d'évi
ter les plis.
Durée:1h(sauf en programmes Finishlaine, soie).
Appuyez sur la touche Porte.
^
Ouvrez la porte.
^
^ Sortez le linge.
N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Le linge oublié peut être abîmé s'il est de nouveau séché.
Lorsque le sèche-linge est en marche
et que la porte est ouverte, l'éclairage
de tambour s'éteint au bout de quelques minutes (économie d'énergie).
-
-
^
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
^
Nettoyez le filtre à peluches.
^
Fermez la porte.
15
Options/départ différé
Fin/Séchage doux
Les textiles délicats (avec le symbole
d'entretien r, contenant de l'acrylique
par exemple) sont séchés à faible tem
pérature. La durée du programme est
allongée.
Dans certains programmes, Fin/Séchage doux est intégré automatiquement et
ne peut pas être désactivé.
Selon les modèles cette fonction est
nommée Fin ou Séchage doux. La
fonction reste cependant identique.
Signal sonore
A la fin du programme, un signal
acoustique retentit (pendant1hmax
par intervalles).
Même si vous désactivez le signal sonore, il retentira en cas d'anomalie.
Départ différé
Avec le départ différé vous pouvez différer le départ du programme. Le dé
part du programme peut être différé de
30 minutes à 24 heures. Vous pouvez
ainsi sécher votre lessive lorsque le
courant est moins cher.
Après la sélection du programme :
^
Pressez la touche Départ différé jus
qu'à ce que le temps approprié soit
indiqué.
-
-
Si la touche Départ différé est main
–
tenue enfoncée, le temps s'écoule
automatiquement jusqu'à 24^.
Démarrage
-
Appuyez sur la touche Start/Stop.
^
La diode Départ différé clignote.
–
-
Le départ différé est décompté de la fa
çon suivante jusqu'au démarrage du
programme :
au-delà de I0^ par heure
–
en-dessous de I0^ en minutes
–
Le tambour décrit quelques tours toutes les heures (pour éviter les plis).
Supprimer/modifier le départ différé
^ Appuyez sur la touche Start/Stop.
Le départ différé est supprimé.
^ Pressez la touche Départ différé jus-
qu'à ce que le temps approprié soit
indiqué.
^
Appuyez sur la touche Start/Stop.
Le départ différé recommence.
Ajout de linge
Tant que le temps de départ différé
s'écoule, vous pouvez encore ajouter
du linge :
^
arrêtez le sèche-linge.
^
Ouvrez la porte et ajoutez le linge.
-
-
–
La diode de contrôle Départ différé
clignote.
–
La sélection s'effectue :
jusqu'à I0^ par pas de 30 minutes
au-delà de I0^ par pas d'une heure.
16
^
Fermez la porte et réenclenchez le
sèche-linge.
Tableau des programmes
Coton6,5 kg maximum*
Séchage intensif, Séchage normal**
TextilesLinge en coton à une ou plusieurs épaisseurs.
Par exemple : serviettes éponge, t-shirts, sous-vêtements,
protège-matelas, langes.
Conseil
Fin/Séchage doux Sélectionner avec les textiles délicats (symbole d'entretien r).
Fer à repasser **, Repasseuse
TextilesTextiles en coton ou en lin. Par exemple : nappes, draps, lin
Conseil– Afin que le linge à traiter en repasseuse reste humide, en-
Fin/Séchage doux Sélectionner avec les textiles délicats (symbole d'entretien r).
Synthétique3 kg maximum*
Séchage intensif, Séchage normal**, Fer à repasser
TextilesTextiles faciles d'entretien en coton, textiles mélangés ou
Conseil
Fin/Séchage doux Sélectionner avec les textiles délicats (symbole d'entretien r).
Délicat2 kg maximum*
Séchage normal, Fer à repasser
TextilesTextiles en fibres synthétiques, textiles mélangés, coton/po
Fin/Séchage doux Ne peut pas être désactivé.
* Poids du linge sec
** Remarque à l'intention des instituts de contrôle : Réglage de programme pour
le contrôle suivant la norme EN 61121 (sans Fin/Séchage doux)
Sélectionner Séchage intensif pour les textiles divers,
–
épais ou présentant plusieurs épaisseurs.
Ne séchez pas les tricots (t-shirts, linge de corps) en Sé
–
chage intensif - ils pourraient rétrécir.
ge amidonné.
roulez-le.
synthétiques. Par exemple : pulls, robes, pantalons, tabliers,
nappes.
–
Pour un séchage sans plis, sélectionner le palier Feràrepasser et réduire la charge à 1,5 kg*.
–
En programme Fer à repasser les textiles sont séchés
sans froissage. Les résultats dépendent du type et de la
quantité de linge.
lyester mélangés, rayonne : chemises, corsages, lingerie,
textiles avec appliques.
-
-
-
-
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.