Lugar de instalación ...............................................33
Instalación debajo de un mostrador ...................................34
Sugerencias de instalación ..........................................35
Nivelación de la secadora ...........................................35
Desagüe de agua externo ...........................................36
Requisitos de instalación que exigen una válvula antirretorno ...............38
2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA - Para reducir el
,
riesgo de incendio, descarga eléc
trica o lesiones a personas mientras
utiliza el aparato, siga precauciones
básicas de seguridad, incluyendo
las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de
~
usar el aparato.
No seque artículos que han sido
~
previamente limpiados, lavados, remo
jados o manchados con gasolina, sol
ventes para lavado en seco u otras
sustancias explosivas o inflamables.
Estos artículos podrían despedir vapores que pueden incendiarse o explotar.
No deje que los niños jueguen en el
~
aparato o encima de éste. Es necesario
ejercer una estrecha vigilancia cuando
utilice el aparato cerca de los niños.
Siempre cierre la puerta después de su
uso para impedir que se convierta en
un peligro para niños.
Antes de quitar el aparato para rea
~
lizar un mantenimiento o para dese
charlo, retire la puerta del depósito de
secado.
No meta la mano dentro de la seca
~
dora cuando se esté moviendo el tam
bor.
No instale ni almacene este aparato
~
en lugares expuestos a las condiciones
climáticas.
No se incline sobre la puerta. La se
~
cadora puede caerse.
No altere los controles.
~
-
-
-
-
No deberá realizarse reparación o
~
reemplazo alguno de piezas de la se
cadora o intentar cualquier tipo de ser
vicio a menos que esté específicamen
te recomendado en este instructivo de
operación. Las reparaciones de los
aparatos eléctricos deberán ser realiza
das por personal altamente calificado
por MIELE S.A. DE C.V. Las reparacio
nes incorrectas a la máquina podría ser
un riesgo considerable de lesiones al
usuario.
No utilice calor para secar prendas
~
que contienen goma espuma o mate
riales parecidos a la goma texturizada,
ni elementos que contienen spray para
el cabello, removedor de esmalte para
uñas o sustancias similares, cera o productos químicos para sacar brillo.
No deben secarse en la secadora
~
prendas con relleno dañadas (por
ejemplo, almohadas o chaquetas). El
relleno puede provocar un incendio.
Limpie el filtro de pelusas antes o
~
-
después de cada carga.
Mantenga el área alrededor de la
~
entrada de aire (área de la base) y las
áreas adyacentes sin pelusas, polvo ni
-
suciedad.
El personal calificado debe limpiar
~
periódicamente el interior de la máqui
na.
No coloque en la secadora prendas
~
que hayan sido expuestas a combusti
-
bles. Las prendas contaminadas con
combustibles pueden provocar una
reacción química que podría incendiar
la carga.
-
-
-
-
-
-
-
-
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
¡Esta secadora está diseñada
exclusivamente para activida
-
des domésticas!
Si el cordón de alimentación es da
~
ñado, este debe ser reemplazado por
un cordón especial o ensamble dispo
nible por parte del fabricante o agente
de servicio autorizado por MIELE S.A.
DE C.V.
INSTRUCCIONES DE PUESTA A
~
TIERRA
Este aparato debe conectarse a tierra.
En caso de malfuncionamiento o ave
ría, la puesta a tierra reducirá el riesgo
de descarga eléctrica al proporcionar
una vía de menor resistencia a la corriente eléctrica.
Este aparato está equipado con un cable que posee un conductor de puesta
a tierra del equipo y una clavija de
puesta a tierra. La clavija se debe enchufar a un tomacorriente apropiado
que esté correctamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos
los códigos y reglamentos locales.
-
ADVERTENCIA - la conexión inco
~
rrecta del conductor de puesta a tierra
del equipo puede provocar riesgo de
descarga eléctrica. Si tiene dudas so
-
bre si el aparato está correctamente
conectado a tierra, verifíquelo con un
-
electricista calificado.
No modifique la clavija proporciona
~
da con el aparato: Si no concuerda con
el tomacorriente, haga instalar el toma
corriente apropiado con un electricista
calificado.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
-
-
-
-
4
Panel de Control
a e- Botones para "PROGRAMAS"
(PROGRAMS)
Para seleccionar un programa de se
cado.
b Botones para "OPCIONES"
(OPTIONS)
Para seleccionar una opción de secado.
c Botón para "NIVEL" (DRYNESS)
Para seleccionar un nivel de secado
de las prendas.
d Exhibidor de "ESTADO" (STATUS)
Muestra el ciclo actual del programa
de secado.
e Botón del "Timbre" (Buzzer)
Cuando se selecciona esta opción,
un timbre sonará al finalizar el pro
grama.
f Indicador de "ADVERTENCIAS"
(FAULTS)
Un indicador de luz alertará cuando
el seguro de niños haya sido activa
do o si ha ocurrido alguna falla.
-
g Botón de "Inicio / Fin"
(Start / Stop)
Inicia o apaga algún programa.
Cuando se oprime este botón el pro-
grama se interrumpe.
Cuando se está seleccionando un
programa la señal de luz parpadea y
permanece encendida una vez que
el programa haya iniciado.
h Botón de la "Puerta" (Door)
Este botón se ilumina cuando se
abre la puerta o cuando haya termi
nado el programa seleccionado. Si
la secadora está encendida y la
puerta se abre, la luz interior de la
tina se encenderá. Si la puerta se ha
dejado abierta por descuido, la luz
se apagará después de algunos mi
nutos con objeto de ahorrar energía.
i Botón de "Encendido / Apagado"
(On / Off)
Este botón Enciende o Apaga la má
quina.
-
-
-
-
5
Antes de cargar la secadora
Antes de utilizarse por primera vez,
la secadora deberá estar instalada y
conectada correctamente. Favor de
ver Instrucciones de “Instalación”.
Antes de utilizar por primera vez la
^
secadora, limpie la tina con una tela.
Para ver las instrucciones especia
les de secado y antes de meter
cualquier prenda a la secadora veri
fique las instrucciones de cuidado
que el fabricante recomienda, mis
mos que vienen en la etiqueta.
-
-
-
No sobrecargue la tina de la secado
–
ra! Una sobrecarga de la secadora
dará por resultado un secado defi
ciente y las prendas saldrán arruga
das.
Las prendas tejidas y de franela
–
tienden a encogerse cuando se la
van y se meten a la secadora por pri
mera vez. No deberá excederse el
tiempo de secado de estas telas.
Para prevenir decoloración, no meta
–
a la secadora prendas nuevas, detelas de colores obscuros junto
con prendas de colores claros.
-
-
-
-
-
q Secado con temperatura normal
r Secado con temperatura baja
(seleccione la opción "Gentle" (Suave))
s No utilice la secadora si está
tambaleando.
– Deberán subirse los cierres y asegu-
rar los cinturones de tela que tengan
las prendas así como los lazos de
los delantales con objeto de evitar
que se enreden o maltraten las prendas.
– No seque prendas que puedan de-
rretirse o incendiarse dentro de la
secadora, tales como plástico, hule
o zapatillas con suela de hule.
6
Programas recomendados
Normal (Normal)
Mezcla de Algodón y Planchado Per
–
manente
Wrinkle-free (Anti-Arrugas)
Seleccione el programa:
–
de secado Hand Iron (PlanchadoPermanente). Planchado a Mano y
reduzca la carga de secado para
obtener mejores resultados
Telas delicadas, tales como polies
–
ter: seleccione la opción Gentle(Suave) para reducir arrugas
– Prendas de lino puro y poca pelusa
Woolens (Lanas)
– Prendas de lana pura o mezcla de
lanas
Antes de cargar la secadora
-
-
Smooth (Lisos)
–
Lino
–
Planchado Permanente (algodones,
mezcla de algodón con sintéticos)
Sturdy (Colores Firmes)
–
Algodón durable o Planchado Per
manente
Fluff (Esponjado) / 20 min / 30 min
–
Todo tipo de telas
-
7
Uso de la secadora
1. Encienda la secadora y
cargue la tina con las prendas
Presione el botón de "On/Off" (Encen
^
dido/Apagado) para encender la se
cadora.
Presione el botón de la "Door" (Puer
^
ta) para abrir la puerta.
Coloque dentro de la tina de la seca
^
dora las prendas procurando que
queden holgadas.
Asegúrese de que los filtros de pelu
^
sa estén correctamente colocados
en su lugar.
^ Cierre la puerta con un movimiento
firme pero suave – no la azote.
Cuando lave ropa y desee obtener
mejores resultados utilice suavizante
de telas líquido. Las toallitas suavizantes de telas, pueden bloquear
los filtros y causar que la secadora
se sobrecaliente.
-
-
-
-
-
Con objeto de prevenir daños a las
prendas, verifique que no hayan
quedado prensadas al cerrar la
puerta.
2. Para seleccionar un
programa
^
Presione el e- botón del programa
deseado hasta que se ilumine el indi
cador.
Carga Múltiple, cargas mixtas
de algodón y colores firmes,
ej. pantalones de mezclilla,
toallas.
Ponga cargas de algodones
uniformes, ej. camisas, ropa
interior, calcetines.
Las prendas tejidas podrían
encogerse, ej. Material de jer
sey o algodones ligeros.
Las telas de algodón y lino deberán quedar húmedas para
facilitar su planchado.
Prendas de algodón o lino que
serán planchadas con una
plancha rotativa.
Prendas sintéticas de plancha
do permanente, ej. Pants y
playeras.
Planchado permanente y telas
mixtas, ej. algodón/sintéticos.
Las prendas de planchado
permanente y las telas mixtas
requieren de un planchado li
gero.
-
Para prendas de material de jer
sey, no deberá seleccionarse el
programa de “Muy Seco" (Extra
Dry).
Las prendas podrían encoger.
-
Si las prendas aún están húme
das, vuelva a secar utilizando
"Seco" (More Dry).
-
Si las telas están muy húmedas,
seque nuevamente utilizando
"Planchar ," (Less Dry).
Para prevenir pérdida de humedad, dé vuelta a las prendas
hasta que estén listas para
plancharse.
-
Reduzca el tamaño de la carga
para las telas que se arrugan
fácilmente.
-
-
-
-
9
Uso de la secadora
ProgramaCuándo utilizarNota
Programas Especiales Opciones disponibles de secado: Para prendas
Anti-arrugas (Anti-crease) solo está disponible en el programa en Esponjar y
Carga Mixta (Fluff y Sturdy)
Lana
(Woolens)
Alisar
(Smooth)
Carga Mixta
(Sturdy)
Esponjar
(Fluff)
TIEMPO DE LOS CICLOS Opciones disponibles de secado: Delicado,
Anti-arrugas (Gentle, Anti-crease)
20 minPara prendas individuales o
30 min
Lana y telas mixtas de lana.Las prendas de la secadora de
berán sacarse inmediatamente
de la secadora después de ha
ber terminado el programa, aun
y cuando las prendas estén un
poco húmedas. Deje secar las
prendas al aire libre.
Programa para reducir las
arrugas en prendas de algo
dón, lino o telas de planchado
permanente fabricadas con algodón, mezcla de algodón o
sintéticos.
Cargas mixtas de prendas de
algodón o planchado permanente.
Prendas que se tengan que
enfriar o esponjar individualmente con aire frío.
cargas muy pequeñas, ej. toa
llas de playa, trajes de baño.
-
Reduzca el tamaño de carga.
-
-
-
-
-
-
10
Uso de la secadora
3. Para seleccionar una opción
de secado (si ésto se requiere)
^ Se podrá seleccionar una opción de
secado o eliminar la opción ya seleccionada oprimiendo cada vez el botón de selección de programas.
OPCIONES
Rápido (Turbo)
Secado rápido para prendas de plan
chado permanente con temperatura in
crementada y un programa reducido
en duración.
Carga completa (Full Load)
Seleccione este programa para un se
cado más eficiente en una carga de ta
maño normal.
Delicado (Gentle)
Para un secado de ropa delicada con
una temperatura más baja y con una
extensión de tiempo en el programa.
Anti-arrugas (Anti-Crease)
Previene arrugas en caso de que las
prendas no sean retiradas de la secadora inmediatamente después de que
el programa haya terminado. La tina
seguirá girando de vez en cuando por
un lapso de tiempo de 1 hora.
-
-
-
-
11
Uso de la secadora
4. Para seleccionar el nivel de
secado
El nivel de secado puede seleccionar
se en los programas "Normal" (Normal)
y "Wrinkle-free" (Anti-arrugas). (No po
drá ajustarse el nivel de secado de los
otros programas).
^ Presione el botón selector hasta que
el indicador se ilumine en el programa deseado.
El programa "Wrinkle-free"
(Anti-arrugas), solamente podrá selec
cionarse en "More Dry" (Seco), "Normal"
(Normal) y "Less Dry" (Planchar).
-
-
-
5. Seleccione la alarma del
timbre electrónico (en caso
deseado)
Presione el botón de "Buzzer" (Tim
^
bre Electrónico) para obtener un so
nido de alarma que indicará cuando
el programa seleccionado haya ter
minado.
Luz indicadora:
Encendido = selección del timbre
Apagado= cuando el timbre no
haya sido seleccionado
Ajuste el volumen del timbre:
– la secadora deberá estar encendida
– la puerta deberá estar cerrada
– se deberá seleccionar un programa
– si el indicador del "Buzzer" (Timbre
Electrónico) está iluminado, presione
el botón del "Timbre Electrónico”
hasta que la luz indicadora se apague.
^
Presione y sostenga el botón "Buz
zer" (Timbre Electrónico) hasta que el
indicador se ilumine y usted escuche
el volumen del tono deseado.
-
-
-
-
12
Uso de la secadora
6. Iniciar el programa
Oprima el botón "Iniciar/Parar".
^
Una vez que el programa ha comenza
do, el ciclo actual del programa
aparecerá en la pantalla de "ESTADO"
(STATUS).
7. Al finalizar un programa
El indicador "Fin/Antiarrugas" se ilumi
nará al finalizar el programa y sonará la
señal acústica si fue seleccionada.
Si ha ocurrido una falla, se iluminará un
indicador de "FALLA" (FAULT). Para
-
obtener detalles, consulte la sección
"Preguntas más comunes".
Presione el botón de la "Puerta"
^
(Door).
^ Abra la puerta.
^ Retire la ropa.
^ Compruebe que esté vacío el tam-
bor.
^ Limpie el filtro de pelusas después
de cada uso (consulte "Cuidado de
la secadora").
-
^
Cierre la puerta.
^
Para apagar la secadora, oprima el
botón encendido/apagado.
^
Vacíe el contenedor de agua con
densada semanalmente (si no está
conectado a un desagüe).
-
13
Uso de la secadora
Para cancelar o cambiar un
programa
Para interrumpir un programa de se
^
cado presione o libere el botón de
"Start/Stop T" (Inicio/Parar).
Para continuar con un programa de se
cado:
Seleccione el nuevo programa pre
^
sionando el botón H-.
Seleccione cualquier opción desea
^
da.
Seleccione el nivel de secado (dispo
^
nible en los programas "Normal"
(Normal) y "Wrinkle-free"
(Anti-Arrugas).
^ Presione y libere el botón de
"Start/Stop T" (Inicio/Parar) para iniciar un nuevo programa.
Para aumentar o quitar
prendas durante un ciclo de
secado.
Apague la secadora utilizando el bo
^
tón de "On/Off" (Encendido/Apaga
do).
Presione el botón "Door " (Puerta).
^
-
-
Abra la puerta.
^
PRECAUCIÓN – No toque la
,
parte posterior de la tina cuando
añada o retire prendas de la seca
-
dora. Podría tener riesgo de quema
duras debido a las temperaturas altas de la tina.
^ Añada o retire las prendas.
^ Cierre la puerta.
^ Vuelva a encender la secadora con
el botón de "On/Off" (Encendido/Apagado).
-
-
-
-
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.