Lisez impérativement ce mode
d’emploi avant d’installer et
de mettre en service cet appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
de détériorer votre appareil.M.-Nr. 04 856 572
1 Cordon d’alimentation
2 Réservoir d’eau condensée
3 Porte
4 Bandeau de commande
5 Tuyau de vidange pour eau condensée
6 Quatre pieds à vis réglables en hauteur
4
Description de l’appareil
Bandeau de commande
Description de l’appareil
b Touche "I-Marche/0-Arrêt"
enclenche et arrête l’appareil / interrompt le programme. Lorsque l’appareil est enclenché, l’éclairage du tambour s’allume à l’ouverture de la porte.
c Touche "Porte"
ouvre la porte / interrompt le programme.
Cette touche ne reste pas enfoncée.
d Afficheur de contrôle
Les diodes de contrôle sont expliquées
au chapitre "Remèdes en cas de
pannes".
remplit plusieurs fonctions :
– indique la durée du programme.
– indique le temps d’attente avant le
démarrage du programme en
"Départ différé".
– indique les fonctions optionnelles
appelées.
i Touche "DEPART"
pour faire démarrer le programme.
La diode
– clignote lorsque l’appareil est prêt à
démarrer.
– s’allume après le démarrage du pro-
gramme.
j Touche "SIGNAL SONORE"
k Touche "Départ différé"
Le temps avant le démarrage du programme peut être différé de 24 h.
l Touches "_"
sélectionnent :
– le temps d’attente avant le départ dif-
féré.
– la durée d’un programme en fonc-
tionnement "Minuterie".
5
Votre contribution à la protection de l’environnement
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage
L’emballage protège l’appareil des avaries de transport. Les matériaux utilisés
sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l’emballage économise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En principe le revendeur reprend l’emballage
de votre appareil à sa mise en service.
Recyclage de votre ancien
appareil
Les anciens appareils comportent des
matériaux recyclables. Remettez le
vôtre à votre revendeur lors de la
livraison d’un nouvel appareil ou à une
décharge assurant le recyclage des
matériaux.
Veuillez vous assurer que votre appareil sera conservé sans le moindre
risque pour les enfants jusqu’à son
enlèvement. Le mode d’emploi vous
fournit des indications à ce sujet sous
la rubrique "Prescriptions de sécurité et
mises en garde".
6
Prescriptions de sécurité et mi se s e n garde
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lisez le mode d’emploi avant d’utiliser votre sèche-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité,
l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Vous vous protégerez ainsi et
éviterez des détériorations sur votre
appareil.
Conservez soigneusement ce mode
d’emploi pour pouvoir le transmettre
à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation spécifique
Cet appareil est strictement réser-
vé à un usage domestique.
Ce sèche-linge est exclusivement
conçu pour sécher des textiles lavés à
l’eau portant le symbole “Séchage en
machine” sur l’étiquette d’entretien fournie par le fabricant. Toute autre utilisation peut être dangereuse. Le fabricant
n’est pas responsable de dommages
causés par une utilisation incorrecte,
non conforme aux prescriptions.
Sécurité technique
Contrôlez si l’appareil ne présente
pas de détériorations visibles
avant de l’installer.
N’installez pas et ne mettez pas en
service un appareil endommagé.
La sécurité électrique de cet appa-
reil n’est garantie que s’il est raccordé à un système de mise à la terre
homologué.
Il est très important que cette condition
de sécurité élémentaire et en cas de
doute toute l’installation domestique
soient contrôlées par un professionnel.
Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages causés par une
terre manquante ou défectueuse.
Cet appareil répond aux prescrip-
tions de sécurité en vigueur. Les
réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur. Les interventions techniques ne
doivent être exécutées que par des
spécialistes.
En cas de dysfonctionnement ou
d’entretien déconnectez l’appareil
en :
– débranchant la fiche,
– ôtant le fusible ou
– dévissant totalement le fusible de
l’installation.
Comparez impérativement les don-
nées de branchement (fusible, tension et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du réseau
électrique. Ces données doivent absolument concorder. Dans le doute interrogez un électricien.
7
Prescriptions de sécurité et mi se s e n garde
N’utilisez pas de rallonge électrique
pour des raisons de sécurité (risque
d’incendie dû à la surchauffe).
Remplacez les pièces défec-
tueuses uniquement par des
pièces détachées d’origine Miele, que
nous garantissons répondre totalement
aux exigences de sécurité en vigueur.
Utilisation
N’installez pas votre sèche-linge
dans une pièce exposée au gel.
Les températures nettement inférieures
à 0° C peuvent gêner le bon fonctionnement de l’appareil. Le linge ne sèche
pas et une anomalie est signalée (la
diode “Rotation infroissable/Arrêt”
clignote). De l’eau gelée dans la
pompe, les tuyaux et le réservoir d’eau
condensée peut provoquer des dégâts.
Bloquez le tuyau de vidange si
vous vidangez dans un lavabo (en
cas de vidange de l’eau condensée).
Sinon le tuyau peut glisser et provoquer une inondation.
Ne séchez en aucun cas en
sèche-linge des textiles
– qui contiennent de la mousse, du
caoutchouc ou matières similaires.
– qui ont été traités aux détachants
inflammables.
– qui sont imprégnés de gel, laque
pour cheveux, dissolvant...
Ils peuvent provoquer un incendie.
– ouatinés endommagés (blousons ou
coussins). Si la doublure ou l’enveloppe est endommagée, le garnissage peut prendre feu.
– souillés de graisse ou d’huile.
Installez l’appareil dans une pièce
propre exempte de poussière.
L’eau condensée n’est pas pota-
ble.
Fermez la porte du sèche-linge
après chaque utilisation. Vous éviterez ainsi
– que les enfants ne s’appuient contre
la porte et ne fassent basculer le
sèche-linge.
– que les enfants n’essaient de grim-
per dans le sèche-linge ou n’y cachent des objets.
8
Prescriptions de sécurité et mi se s e n garde
Utilisation d’accessoires
Montez uniquement des acces-
soires autorisés par Miele.
Le montage d’autres pièces exclut le
bénéfice de la garantie.
Elimination d’un ancien sèchelinge
Débranchez l’appareil. Détruisez le
cordon d’alimentation et la fiche
pour éviter qu’il soit fait mauvais usage
de cet appareil.
9
Mode d’emploi rapide
Mode d’emploi rapide
Description rapide du fonctionnement
Toutes les diodes des programmes s’allument à l’enclenchement de l’appareil.
Vous sélectionnez le programme de votre choix par une pression sur la
touche et pouvez le complêté par des
fonctions additionnelles.Vos choix sont
confirmés par le fait que les diodes correspondantes s’allument. Les diodes
des autres programmes s’éteignent.
Enfoncez la touche "DEPART" pour
faire démarrer le programme.
Les diodes de déroulement indiquent
les différentes phases du programme.
Le Système Sensitif Actif compense
automatiquement les différentes qualités de l’eau et permet un séchage
beaucoup plus précis.
La commande Novotronic mesure la
conductibilité de l’eau, enregistre la
conductance et équilibre les écarts
pour donner toujours une humidité résiduelle identique.
La rotation alternée droite/gauche du
tambour assure un séchage uniforme
et particulièrement doux des textiles.
La phase “Air froid” intervient lorsque le
degré de séchage sélectionné est
atteint.
La rotation infroissable s’enclenche : le
tambour se met à tourner à intervalles
réguliers pour éviter la formation de
faux plis sur le linge.
Vous pouvez en plus activer les fonc-tions programmables pour adapter
votre appareil à vos propres besoins.
Lisez au préalable les chapitres
“Prescriptions de sécurité et mises
en garde” et “Bonne utilisation du
sèche-linge”.
1 Enclenchement de l’appareil et
chargement du linge
Enfoncez la touche “I-Marche/
0-Arrêt” pour enclencher l’appareil.
Enfoncez la touche “Porte” et ouvrez
cette dernière.
Défroissez bien le linge avant de
l’introduire dans le tambour.
Fermez la porte doucement,
n’exercez pas de pression dessus.
2 Sélection du programme
Sélectionnez le programme de votre
choix en appuyant sur la touche correspondante.
Vous pouvez choisir une durée de
programme en fonctionnement MINUTERIE, si vous le souhaitez, avec
les touches "_".
3 Sélection de la (des) fonction (s)
additionnelle(s)
Sélectionnez ou supprimez éventuellement les fonctions additionnelles
avec les touches.
Si vous le souhaitez, appuyez sur la
touche "Départ différé" et sélectionnez le temps d’attente avec les
touches "_".
10
4 Démarrage du programme
Appuyez sur la touche “DEPART” .
Les différents types de linge
Contrôlez les symboles concernant
le séchage des textiles indiqués sur
l’étiquette d’entretien avant de les
passer au sèche-linge.
Signification des symboles :
q = Séchage à température normale
r = Séchage à basse température
(Appuyez sur la touche "Délicat").
s = Pas de séchage en machine
t = Séchage en machine possible
Lorsqu’aucun symbole n’est indiqué
suivez les principes de base suivants :
– Séchez le linge
“Synthétique” dans la zone de programme correspondante avec le palier de séchage de votre choix (voir
chapitre “Tableau des programmes”).
“Blanc/Couleurs” et
Les différents types de linge
Conseils en mat i èr e de sé ch a ge
– Les
– Le
–
textiles en maille (T-shirts...) rétrécissent souvent au premier lavage.
Evitez les séchages trop intensifs.
Achetez éventuellement des vêtements plus grands d’une ou de deux
tailles.
linge amidonné peut passer au
sèche-linge. Mais doublez la dose
d’amidon pour obtenir le même apprêt.
La formation de faux plis sur les textiles synthétiques augmente en fonction de la charge. Cela est particulièrement vrai pour les tissus très
délicats (chemises et chemisiers).
Réduisez la charge ou utilisez le programme spécial "Synthétique Fer à
repasser".
– Séchez les
lique par ex. en programme "Synthétique" avec la fonction additionnelle
"Délicat".
Ne séchez pas le s text iles s uivan ts
au sèche-linge :
– Pure laine et laine mélangée
Elles risquent de feutrer et de rétrécir.
Exception :
Programme spécial "Finish Laine".
– Textiles garnis de duvet*
La doublure a tendance à rétrécir
suivant sa qualité.
– Tissus pur lin*
Séchez-les uniquement si le fabricant
l’autorise sur l’étiquette d’entretien.
Sinon le lin peut pelucher.
* Exception :
Programme spécial “Défroissage“.
textiles délicats, acry-
– Ne mélangez pas les
foncés avec des clairs. Sinon ils risquent de déteindre.
Ne surchargez jamais le tambour.
Respectez toujours la charge maximale indiquée au chapitre "Tableau
des programmes". Sinon cela provoquera une usure du linge, une dégradation des résultats de séchage
et une formation de faux plis.
textiles neufs
11
Bonne utilisation du sèche-linge
Bonne utilisation du sèche-linge
Conseils pour économiser
l’énergie
Essorez bien le linge en lave-linge, si
possible à la vitesse d’essorage
maximale, avant de le sécher.
Vous économisez env. 30% d’électricité et de temps au séchage en essorant le linge à 1600 tr/min au lieu
de 800 tr/min.
Exploitez toute la capacité du sèche-
linge en fonction du programme
sélectionnésans surcharger ni sous-charger le tambour (voir chapitre
“Tableau des programmes”).
La consommation d’énergie pour la
quantité de linge totale est alors la
plus avantageuse.
Triez les textiles si possible :
- en fonction du type de fibres/tissu
- en fonction du degré de séchage
sélectionné
- en fonction de la taille et de l’humi-
dité résiduelle du linge après l’essorage. Vous obtiendrez un résultat de
séchage plus uniforme.
Assurez une bonne aération dans la
pièce.
Enlevez les boules-doseuses ou objets similaires du linge avant de le
sécher. Ces pièces peuvent fondre
au séchage et endommager le linge.
Défroissez bien le linge avant de le
charger dans le tambour.
Evitez de surcharger le tambour.
Sinon le linge s’use et le résultat de
séchage n’est pas satisfaisant.
1Enclenchement de l’appareil
et chargement du linge
Boutonnez housses de couettes et
taies d’oreiller avant le séchage afin
d’éviter que des petites pièces ne
s’y glissent.
Fermez les fermetures Eclair et attachez les ceintures de vêtements et
tabliers.
Enfoncez la touche “I-Marche/0-Arrêt”
Enfoncez la touche “Porte” et ouvrez
cette dernière.
12
Fermez la porte de l’appareil avec
un léger mouvement - n’appuyez
pas dessus.
Ne bloquez pas de pièces de linge
dans la porte. Sinon elles risquent
d’être abîmées.
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.