Mode d'emploi
et instructions de montage
Sèche-linge à condensation
T 46-63 C CH
Veuillez lire absolument le mode
d’emploi avant la pose,
l’installation et la mise en service de l'appareil.
Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez
tout dommage à votre appareil.
c
M.-Nr. 06 481 870
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de
transport
L’emballage protège le sèche-linge des
dégâts dus au transport. Les matériaux
d'emballage ont été sélectionnés
d'après des critères d'écologie et de
facilité d'élimination ; ils sont donc recy
clables.
Le recyclage de l'emballage dans le
circuit des matériaux économise des
matières premières et réduit la quantité
de déchets. Votre agent reprend l'em
ballage sur place ou vous pouvez le lui
retourner.
-
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroniques usagés contiennent encore de
précieux matériaux. Mais ils contiennent aussi des substances toxiques
dont l'utilisation s'est avérée nécessaire
pour le fonctionnement et la sécurité de
l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou
traitées de manière inadéquate, ces
substances risquent de nuire à la santé
de l'homme et à son environnement.
N'éliminez donc en aucun cas votre ap
pareil usagé avec les ordures ménagè
res ou les déchets encombrants.
tion et la valorisation des appareils
électriques et électroniques usagés.
Veillez, en attendant l'évacuation de
l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée
des enfants. Vous trouverez les infor
mations s'y rapportant au chapitre
"Prescriptions de sécurité et mises en
garde" de ce mode d'emploi.
Economie d'énergie
Voici comment éviter de prolonger inuti
lement la durée de séchage et d'aug
menter la consommation d'énergie :
– Essorez votre linge en machine à la
vitesse d'essorage maximale.
Par exemple, un essorage à
1600 tr/min au lieu de 800 tr/min
vous permettra d'économiser, lors du
séchage, environ 30 % d'énergie et
de temps.
– Pour chaque programme de sé-
chage, utilisez la charge maximale.
C'est alors que la consommation
d'énergie est la plus intéressante par
rapport à la charge totale.
–
Veillez à ce que la pièce soit suffi
samment aérée lors du séchage.
-
-
–
Nettoyez toujours les filtres à pelu
ches après chaque séchage.
-
-
-
-
-
A la place, utilisez les points de vente
que vous connaissez pour la récupéra
2
-
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
La sécurité électrique de ce
Lisez attentivement le mode d’em
ploi avant d’utiliser le sèche-linge
pour la première fois. Il contient des
indications importantes en matière
de sécurité, d’utilisation et d’entre
tien du sèche-linge. Vous vous pro
tégerez ainsi et vous éviterez tout
dommage à votre sèche-linge.
Conservez soigneusement ce mode
d’emploi et, en cas de revente de
l'appareil, remettez-le à son nouveau
propriétaire.
Utilisation conforme
Ce sèche-linge est exclusivement
destiné au séchage de textiles
préalablement lavés à l'eau et dont l'étiquette apposée par le fabricant précise
qu'ils peuvent être séchés en machine.
Toute autre utilisation pourrait s'avérer
dangereuse. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages qui résulteraient d'une utilisation
non conforme ou incorrecte.
Sécurité technique
Avant d’installer votre sèche-linge,
vérifiez qu’il ne présente aucun
dommage extérieur.
N’installez et ne mettez jamais en ser
vice un sèche-linge endommagé.
Avant de raccorder le sèche-linge
au réseau, comparez les données
de raccordement (fusible, tension et
fréquence) figurant sur la plaque signa
létique avec celles du réseau élec
trique. En cas de doute, renseignezvous auprès d'un électricien spécialisé.
-
-
-
-
-
-
sèche-linge n’est assurée que s’il
est raccordé à un système de mise à la
terre installlé dans les règles de l'art. Il
est très important que cette condition
de sécurité élémentaire soit contrôlée
et respectée. En cas de doute, faites
vérifier votre installation par un profes
sionnel. Le fabricant ne saurait être
tenu pour responsable des dommages
causés par l'absence ou le mauvais
état de la mise à la terre.
Pour des raisons de sécurité, n’uti
lisez pas de rallonge (risque d'in
cendie par suite de surchauffe).
Ce sèche-linge satisfait aux pres-
criptions de sécurité en vigueur.
Toute réparation non conforme risque
de présenter des dangers imprévisibles
pour l’utilisateur, pour lesquels le fabricant n’assume aucune responsabilité.
Les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes agréés
par Miele.
Les pièces défectueuses ne doi
vent être remplacées que par des
pièces d’origine Miele. Nous ne pou
vons garantir que des pièces répon
dent aux exigences que nous imposons
à nos appareils en matière de sécurité
que lorsqu'il s'agit de pièces d'origine.
Si le câble d'alimentation secteur
est endommagé, son remplace
ment doit être effectué par des spécia
listes agréés par Miele, afin d'écarter
tout danger pour l'utilisateur.
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas de défaut ou lors des tra
vaux de nettoyage et d’entretien,
vous n’aurez séparé votre sèche-linge
du réseau électrique que si :
la fiche du sèche-linge est dé
–
branchée, ou
vous avez déclenché le(s) disjonc
–
teur(s) de l’installation domestique,
ou
le(s) fusible(s) à vis de l'installation
–
domestique est/sont entièrement dé
vissé(s) et retiré(s).
-
-
-
Utilisation
L’encastrement et le montage de
cet appareil en des emplacements
non stationnaires (p.ex. à bord d'un bateau) ne doivent être effectués que par
des entreprises spécialisées ou des
professionnels, sous réserve qu'ils respectent les conditions de sécurité nécessaires au bon fonctionnement de
cet appareil.
Le sèche-linge ne doit jamais être
utilisé sans filtres à peluches ou
avec des filtres à peluches en mauvais
état.
Les filtres à peluches doivent être
séchés après avoir été nettoyés à
l'eau. Des filtres à peluches mouillés
risquent de provoquer une défaillance
de l'appareil lors du séchage !
N’installez pas votre sèche-linge
dans une pièce exposée au gel.
Les températures se situant aux alen
tours du point de congélation suffisent
pour compromettre le bon fonctionne
ment du sèche-linge.
Le gel de l'eau de condensation dans
la pompe et dans le tuyau de vidange
risque d'occasionner des dommages.
Pour raccorder l'évacuation de
l'eau de condensation :
-
fixez le tuyau de vidange pour qu'il ne
glisse pas si vous l'accrochez p.ex. à
un lavabo. Sinon, le tuyau pourrait glis
ser et l'eau de condensation qui
s'écoulerait risquerait de provoquer des
dégâts.
L'eau de condensation n'est pas
potable. Sa consommation risque
de porter atteinte à la santé des hommes et des animaux.
Veillez à ce que le local dans le-
quel le sèche-linge est installé soit
toujours exempt de poussière et de peluches.
Les particules d'impureté aspirées en
même temps que l'air de refroidisse
ment peuvent en effet, à la longue,
obstruer l'échangeur de chaleur.
-
-
-
-
Le sèche-linge ne doit pas être uti
lisé sans échangeur de chaleur.
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En raison du risque d'incendie, il
est interdit de sécher des texti
les :
contenant principalement de la
–
mousse de caoutchouc, du caout
chouc ou des composants similaires,
dotés d'une garniture ou d'une dou
–
blure et endommagés (p.ex. cous
sins ou vestes),
ayant été traités avec des produits
–
de nettoyage inflammables,
imprégnés de laque ou de spray
–
pour les cheveux, de dissolvant pour
vernis à ongles ou d’autres résidus
de même nature,
– présentant des résidus d'huile, de
graisse ou d'autres produits (p.ex.
linge de cuisine, linge utilisé dans les
instituts de beauté),
– présentant des résidus, par exemple
de cire ou d'autres produits chimiques (p.ex. serpillère, chiffon microfibres, chiffon de nettoyage),
–
n'ayant pas été bien nettoyés et
comportant des salissures de
graisse ou d'huile.
Pour nettoyer le linge extrêmement
sale (p.ex. vêtements profession
nels), utilisez un détergent à fort pou
voir lavant. Veuillez vous renseigner
auprès d'un vendeur de produits de
lessive ou de nettoyage.
-
-
-
-
des enfants ne tentent de grimper
–
dans le sèche-linge ou d'y cacher
des objets,
de petits animaux ne pénètrent
–
dans le sèche-linge.
En présence d'enfants dans le
-
ménage
Surveillez toujours les enfants qui
se trouvent à proximité du sèchelinge. Ne laissez jamais les enfants
jouer avec le sèche-linge.
Utilisation d’accessoires
Des accessoires ne peuvent être
rajoutés ou montés que s'ils sont
expressément autorisés par Miele.
Si d’autres pièces sont rajoutées ou
montées, toutes prétentions de garantie
et/ou en raison de la responsabilité du
fait du produit deviennent caduques.
Avant d’éliminer l’appareil
usagé
Débranchez la fiche de la prise
secteur. Rendez le câble d'alimen
tation secteur inutilisable, ainsi que la
fiche. Vous éviterez ainsi toute utilisa
tion abusive du sèche-linge.
-
-
-
Ne vous appuyez pas et ne vous
adossez pas à la porte. Sinon, le
sèche-linge basculerait.
Refermez toujours la porte après
avoir séché votre linge. Vous évite
rez ainsi que :
8
-
Bandeau de commande
Utilisation du sèche-linge
a Zone d'affichage
Vous trouverez davantage d'explications à la page suivante.
b Touche Départ/Arrêt
Lance le programme sélectionné et
interrompt un programme en cours.
c Touches –, OK,+
Vous trouverez davantage d'explications à la page suivante.
d Touche m
Permet de sélectionner le départ dif
féré et d'afficher l'heure.
e Interface optique PC
Sert au service après-vente de point
de contrôle et de transfert (entre au
tres pour la mise à jour des don
nées).
T
f Touches pour Options avec té
moins lumineux
Les programmes peuvent être complétés par des fonctions complémentaires.
g Sélecteur de programme
Permet de sélectionner le programme. Ce sélecteur peut être tourné
vers la droite ou vers la gauche.
h Touche I-Marche/0-Arrêt
Permet d'enclencher et de déclen-
cher l'appareil.
i Touche Porte
Cette touche vous permet d'ouvrir la
-
-
porte indépendamment de l'alimen
tation électrique.
-
-
9
Utilisation du sèche-linge
Fonctionnement de l'affichage
L'écran affiche plusieurs fonctions :
la sélection de programme
–
la durée du programme, ainsi que
–
l'heure de début et de fin du pro
gramme
Lors de la sélection de programme, l'af
fichage permet de sélectionner :
le départ différé
–
les programmes spéciaux
–
De plus, le menu
mandé depuis l'affichage.
Réglages
J est com
-
La touche m
permet de sélectionner un départ diffé
ré.
En outre, vous pouvez presser cette
touche pendant le séchage pour
connaître l'heure estimée de la fin du
programme ou l'heure actuelle. Vous
pouvez également vous renseigner
-
pendant la durée du départ différé,
après la fin du programme ou après
une interruption de programme.
Temps restant estimé
-
Lors de la sélection du programme, la
durée de séchage estimée s'affiche.
Elle doit être considérée comme temps
restant estimé.
Le temps restant estimé peut varier en
fonction des facteurs suivants : humidité résiduelle après essorage ; type de
textile ; charge ; température ambiante
ou variations de tension du réseau
électrique.
-
Les touches – / +
permettent de modifier les composan
tes affichées à l'écran :
– réduit la valeur ou déplace le
repère vers le haut
+ augmente la valeur ou déplace le
repère vers le bas
La touche OK
permet de confirmer la valeur sélec
tionnée et de sélectionner la compo
sante suivante.
10
-
L'électronique "intelligente" adapte
donc continuellement les données en
fonction de chaque charge individuelle,
afin que le temps restant estimé soit le
plus précis possible. Le temps restant
estimé est contrôlé en permanence du
rant le séchage, ce qui peut provoquer
des sauts de temps dans certains cas.
De même, il se peut que les program
mes
Finish LaineetDéfroissage
interrompus prématurément en raison
de la température atteinte. Ceci peut
arriver en cas de tissus particulière
ment délicats ou lorsqu'un programme
de séchage vient d'être effectué.
-
-
soient
-
Utilisation du sèche-linge
Première mise en service
Lorsque vous enclenchez le
sèche-linge pour la première fois, le
message
Miele Willkommen
apparaît
brièvement.
Le message
Miele Willkommen
ne
réapparaîtra plus par la suite si vous ré
glez la langue et l'heure, et que le pre
-
mier programme dure plus d'une heure.
Régler l'heure
10 :00
Régler l'heure
^ Sélectionnez l'heure à l'aide des tou-
ches + et – et confirmez avec la
OK
touche
^ Réglez également les minutes et
confirmez.
.
Menu de base
Le menu de base avec l'heure exacte
apparaît toujours après l'enclenche
ment de l'appareil tant qu'aucun pro
gramme n'est sélectionné.
Au bout de quelques secondes, l'affi
chage se modifie.
-
Sélectionner programme
REGLAGES F ...
10:00
Réglages
J :
Vous trouverez à la fin du présent mode
d'emploi les informations sur les réglages.
Vous pouvez maintenant charger le
sèche-linge, comme cela est décrit au
chapitre "Comment sécher votre linge".
-
-
-
11
Traitement du linge
Symboles d'entretien
Avant de sécher votre linge, contrôlez
les symboles figurant sur l’étiquette
d’entretien des textiles.
q . . . . Séchage à température normale
r. . . . . . Séchage à basse température
s . . . . . . . Pas de séchage en machine
Conseils pour le séchage
Respectez toujours la charge maxi
–
male indiquée au chapitre "Vue d'en
semble des programmes".
Une surcharge endommagerait le
linge et perturberait le séchage, et il
faudrait compter avec l'apparition
de faux plis.
– Ne séchez pas des textiles trop
mouillés ! Après le lavage, essorez
les textiles pendant au moins 30 secondes.
– Faites sécher les textiles délicats
portant le symbole r avec la fonc
tion
Délicat
–
Séchez les charges composées de
coton, linge de couleur, textiles faci
les d'entretien avec le programme
Automatic
–
Ouvrez les vestes
chent complètement et régulière
ment.
–
La laine et la laine mélangée
dance à feutrer et à rétrécir. N'utilisez
pour ces textiles que le programme
Finish Laine
(basse température).
.
pour qu'elles sè
.
-
-
-
-
-
ont ten
Le tissu fin à l'intérieur des textiles
–
remplis de duvet a tendance à rétré
cir selon les qualités. N'utilisez pour
ces textiles que le programme
froissage
Les tissus de lin pur
–
séchés que si l’étiquette d’entretien
l’indique. Sinon, le tissu risque de
devenir rêche. N'utilisez pour ces
textiles que le programme
sage
-
Les textiles à mailles (p.ex. T-shirts,
–
sous-vêtements) rétrécissent souvent
lors du premier lavage. Donc : ne sé
chez pas ces textiles de manière excessive, afin d’éviter qu'ils ne rétrécissent encore plus. Achetez les textiles à mailles éventuellement une ou
deux tailles au-dessus.
– Pour éviter la formation de faux plis
sur les textiles particulièrement délicats (par ex. les chemises, les chemisiers), utilisez uniquement le programme
doute, réduisez la charge et sélec
tionnez le programme
ou
–
Vous pouvez sécher le linge amidon
né. Mais pour obtenir le même ap
prêt, doublez la dose d’amidon.
–
Avant de sécher les textiles de cou
leur neufs pour la première fois, la
vez-les soigneusement et séchez-les
séparément des textiles clairs. Ces
textiles risquent de déteindre (égale
ment sur les composants en plas
tique du sèche-linge) et des pelu
ches d'une autre couleur pourraient
se déposer sur le linge.
.
.
ChemisesouFin
Finish Soie
ne doivent être
. En cas de
Défroissage
.
Dé
Défrois
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Comment sécher votre linge
Mode d'emploi abrégé
Vous pouvez utiliser les instructions
précédées d'un chiffre (A, B, C,...)
comme mode d'emploi abrégé.
A Préparez le linge
Défaites le linge lavé et triez-le
. . . selon le niveau de séchage souhaité,
. . . selon le type de fibres et de tissage,
. . . par taille,
. . . en fonction de l'humidité résiduelle
après essorage.
Vous obtiendrez ainsi un séchage uni
forme.
Enlevez les corps étrangers, tels
,
que doseurs de détergent. Les
corps étrangers pourraient fondre et
endommager le sèche-linge et le
linge.
– Contrôlez ourlets et coutures, afin de
vous assurer que la garniture des
textiles ne risque pas de s'en échapper.
-
dans ce cas, l'éclairage du tambour ne
s'allumera pas (économie d'énergie).
C Chargez le sèche-linge
Pour ouvrir la porte, pressez la
^
touche
Mettez le linge dans le tambour sans
^
le tasser.
Respectez les charges maximales
indiquées au chapitre "Vue d'en
semble des programmes".
Si l'appareil est surchargé, les texti
les risquent de s'abîmer et le résultat
de séchage ne sera pas satisfaisant.
^ Avant de fermer la porte, vérifiez que
le filtre à peluches est correctement
en place dans la porte.
Porte
.
-
-
–
Fermez les housses de couettes et
de taies d'oreillers afin qu’aucune
petite pièce de linge ne pénètre à
l’intérieur.
–
Fermez les fermetures Eclair, les cro
chets et les boutons-pression.
–
Attachez ensemble les ceintures en
tissu et les rubans de tablier.
–
Recousez ou enlevez les baleines de
soutien-gorge qui se sont détachées.
B Enclenchez le sèche-linge
^
Pressez la touche
Vous pouvez également enclencher le
sèche-linge après l'avoir chargé, mais
I-Marche/0-Arrêt
-
Ne coincez aucune pièce de linge
dans la porte, le linge serait endom
magé.
^
Fermez la porte avec un peu d'élan -
.
vous pouvez aussi la pousser légère
ment et appuyer pour la fermer.
-
-
13
Comment sécher votre linge
D Sélectionnez un programme
Choisissez le programme désiré à
^
l'aide du sélecteur de programmes.
En fonction de la sélection retenue, l'affichage de l'écran est différent. Le nom
du programme apparaît en premier
lieu :
BLANC/COULEURS
dans les programmes
Chemises, Jeans
Automatic,
.
Finish Laine, Défroissage
La durée de ces programmes est pré
réglée.
Autres programmes
Lors de cette sélection, des program
mes s'affichent pour que vous effec
-
-
tuiez votre choix.
E FIN
FINISH SOIE
AIR CHAUD
H
^ Mettez en surbrillance le programme
souhaité à l'aide des touches + ou –.
La flèche H dans l'affichage indique
qu'une autre sélection suit celle-ci.
^ Confirmez avec la touche
FIN
Séchage normal
OK
.
-
L'écran change ensuite.
Remarque : la durée indiquée à l'écran
varie lors de chaque nouvelle sélection
de programme (estimation du temps
restant) !
Blanc/Couleurs, Synthétique, Automa
-
tic, Chemises, Jeans
Vous avez à votre disposition différents
degrés de séchage.
Séchage normal
Durée :1:29 h
^
Les touches + ou – vous permettent
de modifier le palier de séchage
14
Durée :1:30 h
^
Les touches + ou – vous permettent
de modifier le palier de séchage
dans les programmes
nes, Fin, Textiles sport
AIR CHAUD
2:00 h
Durée :2:00 h
^
Les touches + ou – permettent d'al
Textiles moder
.
longer ou de raccourcir la durée de
15 mn à 2 h pour les programmes
chaud
ou
Air froid
.
Air
Le degré et/ou la durée de séchage
des autres programmes sont préréglés.
-
Comment sécher votre linge
Sélection des options
Sélectionnez l'option souhaitée.
^
Témoin allumé = option sélectionnée
Sélectionner le départ différé
^ Voir chapitre "Départ différé".
E Démarrez le programme
Pendant la sélection du programme, le
témoin de la touche
gnote. Le clignotement signale que
vous pouvez lancer un programme.
^
Pressez la touche
Le témoin de la touche
cesse de clignoter et reste allumé en
permanence.
Départ/Arrêt
Départ/Arrêt
Départ/Arrêt
cli-
.
Avant la fin du programme
La phase de chauffage est suivie de
celle de refroidissement :
ment
apparaît dans l'affichage. Le pro
gramme n'est terminé qu'une fois que
la phase de refroidissement a pris fin.
Les programmes suivants n'ont pas de
phase de refroidissement :
Refroidisse
Finish
-
Laine, Défroissage.
Fin du programme
Infroissable
s'affichent pour signaler la fin du pro
gramme. Le signal sonore retentit (s'il a
été sélectionné au préalable).
F Déchargez le linge
^ Ouvrez la porte à l'aide de la touche
Porte
^ Sortez le linge.
N’oubliez pas de linge dans le tambour ! Le linge risquerait d'être de
nouveau séché et ainsi endommagé.
Lorsque le sèche-linge est enclenché
et que la porte est ouverte, l'éclairage
du tambour s'éteint au bout de quel
ques minutes (économie d'énergie).
(si sélectionné) et
.
Arrêt
-
-
-
Dans l'affichage apparaissent
rage prog.
durée du programme.
Pour les programmes avec niveaux de
séchage, les niveaux de séchage en
cours s'affichent ensuite au fur et à me
sure (
etc. ...).
, puis
Repasseuse
Séchage
...
Fer à repasser
Démar
ainsi que la
...,
-
^
Pressez la touche l-Marche/0-Arrêt
pour déclencher l'appareil.
^
Nettoyez les filtres à peluches.
^
Fermez la porte.
-
^
Videz le réservoir d'eau de conden
sation (si aucun tuyau d'évacuation
n'a été prévu).
-
15
Options
Chaque actionnement de la touche
^
supérieure active une
sactive celle sélectionnée précédemment) ou aucune
– La combinaison
n'est pas possible.
– Il se peut qu'une option ne puisse
être sélectionnée avec tous les programmes, car elle n'est pas autorisée.
Délicat
Les textiles délicats (dotés du sym
bole r) sont séchés à basse tempé
rature.
option (et dé-
option.
CourtetDélicat
Court
Les textiles non fragiles (dotés du
symbole q) sont séchés à haute
température.
Durée de programme abrégée.
–
Infroissable
Pour éviter la formation de faux plis,
lorsque le linge n'est pas sorti immé
diatement à la fin du programme.
Après la fin du programme, le tam
–
bour tourne à intervalles réguliers
pendant une heure.
Signal sonore
Le sèche-linge vous signale la fin du
programme par un signal sonore
(pendant 1 h max. par intervalles).
– Vous pouvez modifier l'intensité so-
nore de ce signal : chapitre "Réglages J".
–
-
-
L'alarme sonore continue signalant
un message d'erreur n'est pas liée à
ce réglage.
-
-
–
Pour tous les textiles délicats ou faci
les d'entretien portant le symbole r
(textiles acryliques, p.ex.).
–
Durée de programme prolongée.
–
La fonction
fice à certains programmes et ne
peut être désactivée.
16
Délicat
est attribuée d'of
-
-
Départ différé
Vous pouvez sélectionner l'heure à la
quelle le programme doit se terminer.
Cela vous permet, par exemple, de
profiter des tarifs de nuit. Le démarrage
du programme intervient automatique
-
ment dans un délai de 24 heures.
Sélection du départ différé
Après avoir sélectionné le program
^
-
me, pressez la touche m.
10:00
Début :
Arrêt :
10:00
11:45
La partie supérieure de l'écran indique
l'heure exacte, la partie centrale l'heure
du début du programme et la partie inférieure l'heure de la fin de celui-ci.
10:00
Début :
Arrêt :
10:45
12:30
^ A l'aide de la touche +, sélectionnez
l'heure de fin de programme sou
-
haitée.
Cette sélection se fait par paliers de
30 minutes, la première pression sur la
touche décalant l'heure de la fin du
programme à l'heure ou à la demiheure suivante. L'heure du début de
programme varie en conséquence.
La touche – vous permet de sélection
ner une heure de fin de programme an
térieure.
^
Confirmez avec la touche
OK
.
Démarrage du départ différé
Pressez la touche
^
Séchage normal
DEPART DS :0:45 h
Départ/Arrêt
Le départ différé décompte le temps
par paliers d'une minute jusqu'à l'heure
du début du programme.
Le tambour tourne brièvement au bout
d'environ 1 h (réduction des faux plis).
Modification du déroulement de pro
gramme
Pendant la durée du décompte, vous
pouvez
. . . modifier les
options
ou le palier de
séchage.
. . . presser la touche
Porte
et rajouter
du linge. Après avoir refermé la porte,
pressez la touche
Départ/Arrêt
Modification du départ différé
^
Pressez la touche m.
^
A l'aide de la touche – ou +, modifiez
l'heure de la fin du programme.
^
Confirmez avec la touche
OK
Supprimer le départ différé
^
Pressez la touche m.
^
Pressez la touche – et maintenez-la
enfoncée jusqu'à ce que l'heure du
début de programme corresponde à
TextilesTextile en coton à une ou plusieurs couches. Par exemple : linges
éponges/linges de bain/peignoirs en tissu éponge, T-shirts, sous-vête
ments, draps en flanelle et en tissu éponge, layette.
Options Délicat (pour les textiles délicats dotés du symbole d'entretien r),
Court, Infroissable, Signal sonore
Fer à repasser r**, Repasseuse
TextilesTextiles en coton ou en lin. Par exemple : linge de table, linge de lit,
linge amidonné.
Remar
ques
Options Délicat (pour les textiles délicats dotés du symbole d'entretien r),
SynthétiqueCharge : 3 kg*
Séchage normal+, Séchage normal**, Fer à repasserr
TextilesTextiles faciles d'entretien en synthétique, coton, ou fibres mélangées.
Remarques
Options Délicat (pour les textiles délicats dotés du symbole d'entretien r),
AutomaticCharge : 3 kg*
Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r
TextilesCharge composée de linge de couleur et de textiles faciles d'entretien.
Options Infroissable, Signal sonore
* Poids du linge sec
** Remarque pour instituts de contrôle :
réglage des programme pour les essais suivant la norme EN 61121
(sans options)
Laisser le linge enroulé jusqu'au moment du repassage pour qu'il
-
–
reste humide.
Court, Infroissable, Signal sonore
Par exemple : pull-overs, robes, pantalons, blouses, nappes.
– Avec la fonction
sans faux plis, dépendant du type de textile et de la charge.
Court, Infroissable, Signal sonore
Fer à repasser
, les tissus sont séchés pratiquement
-
18
Vue d’ensemble des programmes
ChemisesCharge : 2 kg*
Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r
Textiles Chemises et chemisiers.
Options Infroissable, Signal sonore, Délicat (ne peut être désactivé)
JeansCharge : 3 kg*
Séchage normal, Fer à repasser r
Textiles Vêtements en toile de jean comme pantalons, vestes, jupes et chemi
ses.
Options Infroissable, Signal sonore, Délicat (ne peut être désactivé)
Finish LaineCharge : 2 kg*
Textiles Textiles en laine
Remar
ques
Options Signal sonore, Délicat (ne peut être désactivé)
DéfroissageCharge : 3 kg*
Textiles – Textiles en coton ou en lin.
Remarques
Options Infroissable, Signal sonore, Délicat (ne peut être désactivé)
* Poids du linge sec
Les textiles en laine sont brièvement aérés, ce qui les rend plus
-
–
moelleux, mais ne sont pas secs.
– Une fois le programme terminé, sortir immédiatement les textiles et
les laisser sécher à l'air libre.
– Textiles faciles d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthéti-
ques. Par exemple : pantalons en coton, anoraks, chemises.
– Programme réduisant les faux plis après essorage dans le
lave-linge.
–
Une fois le programme terminé, sortir immédiatement les textiles et
les laisser sécher à l'air libre.
-
19
Vue d’ensemble des programmes
Finish SoieCharge : 1 kg*
Textiles Textiles en soie, p.ex. chemisiers, chemises.
Remar
ques
Options Infroissable, Signal sonore, Délicat (ne peut être désactivé)
Air chaudCharge : 6 kg*
Textiles
Remar
ques
Options Signal sonore, Infroissable, Délicat
Air froidCharge : 6 kg*
Textiles Tous les textiles devant être aérés.
Options Infroissable, Signal sonore
Textiles modernesCharge : 2 kg*
Séchage normal, Fer à repasser r
Textiles Vêtements d'extérieur pouvant être séchés en machine.
Options Infroissable, Signal sonore
FinCharge : 2 kg*
Séchage normal+, Séchage normal
Fer à repasser r, Fer à repasserrr, Repasseuse
Textiles Textiles délicats en fibres synthétiques, tissus mélangés, soie artifi
Options Infroissable, Signal sonore, Délicat (ne peut être désactivé)
* Poids du linge sec
Programme destiné à réduire les faux plis.
-
–
Une fois le programme terminé, sortir immédiatement les textiles et
–
les laisser sécher à l'air libre.
Séchage final de textiles à plusieurs couches qui, en raison de la
–
nature des fibres, ne sèchent pas uniformément : p.ex. vestes, oreil
lers et textiles volumineux.
Séchage de pièces de linge isolées : p.ex. linges de bain, maillots
–
de bain, torchons.
Au début, ne sélectionnez pas la durée la plus longue. Déterminez
-
–
par essais successifs la durée permettant d'obtenir le degré de séchage approprié.
cielle ou coton facile d'entretien, p.ex. chemises, chemisiers, lingerie,
textiles avec appliqués.
-
-
20
Vue d’ensemble des programmes
Textiles sportCharge : 2 kg*
Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r
TextilesVêtements de sport pouvant être séchés en machine.
Options Infroissable, Signal sonore
Oreiller grande tailleCharge : 2 kg*
1 oreiller de 65 x 100 cm max.
OreillersCharge : 1 kg*
1 à 2 oreillers de 65 x 65 cm max.
TextilesOreillers pouvant être séchés en machine, garnis de duvet, plumes ou
synthétique.
Remar
ques
Options Infroissable, Signal sonore
ImprégnationCharge : 2 kg*
TextilesPour sécher des textiles pouvant être séchés en machine, comme les
Remarques
Options Infroissable, Signal sonore
* Poids du linge sec
La garniture des oreillers notamment peut être encore humide après
-
–
le séchage. Utilisez ce programme jusqu'à ce que l'oreiller vous pa
raisse sec.
microfibres, les vêtements de ski et de plein air, le coton fin et imper-
méable (popeline), les nappes.
– Ce programme comporte une phase de fixation supplémentaire
pour l'imprégnation.
– Les textiles imprégnés doivent être traités exclusivement avec
des agents d'imprégnation portant la mention "convient aux textiles à membrane". Ces produits sont basés sur des liaisons chimi
ques au fluor.
–
Ne séchez pas les textiles qui ont été imprégnés d'agent conte
nant de la parafine ! Danger d'incendie !
-
-
-
21
Modification du déroulement de programme
Changement du programme en
cours
Un changement de programme n'est
plus possible (protection contre toute
modification intempestive). Si la posi
tion du sélecteur de programme est
modifiée, le message
changer le programme
que le sélecteur n'est pas replacé sur
sa position d'origine.
Pour pouvoir sélectionner un nouveau
programme, vous devez interrompre le
programme en cours.
Impossible de
s'affiche tant
-
Annuler un programme
^ Pressez la touche
Les textiles sont refroidis si une certaine durée et une certaine température de séchage ont été atteintes.
Si vous pressez une nouvelle fois la
touche
froidissement,
Sélectionner un nouveau programme :
Départ/Arrêt
Départ/Arrêt
pendant le re-
Fin
apparaît.
.
Interruption de programme
Déclenchez le sèche-linge à l'aide de
^
la touche
Pour poursuivre le séchage
Enclenchez le sèche-linge à l'aide de
^
la touche
Le programme se poursuit tant que la
phase d'air foid n'a pas été atteinte.
I-Marche/0-Arrêt
I-Marche/0-Arrêt
.
.
Ajout ou déchargement de
linge
Porte
Pressez la touche
^
^ Ouvrez la porte.
Ne touchez pas la paroi arrière
,
du tambour lorsque vous ajoutez ou
déchargez des textiles ! Vous risquez de vous brûler en raison des
températures élevées régnant dans
le tambour.
^ Ajoutez du linge ou déchargez-en
une partie.
.
^
Déclenchez le sèche-linge à l'aide de
la touche
^
Enclenchez le sèche-linge à l'aide de
la touche
^
Sélectionnez un nouveau program
me.
Remarque : vous pouvez également in
terrompre un programme en plaçant le
sélecteur de programme sur
22
I-Marche/0-Arrêt
I-Marche/0-Arrêt
.
.
-
Arrêt.
^
Fermez la porte.
Pour poursuivre le séchage
^
Pressez la touche
Départ/Arrêt
Remarques
Si vous modifiez le déroulement d'un
-
programme, le temps restant indiqué à
l'affichage peut ensuite différer du
temps de séchage réel.
.
Verrouillage électronique de programme
Le verrouillage de programme em
pêche toute modification du déroule
ment de programme pendant le sé
chage.
La porte n'étant pas verrouillée, vous
pouvez l'ouvrir à tout moment.
Activer le verrouillage de programme
Une fois le programme démarré,
^
maintenez la touche
foncée (pendant au moins 6 secon
des), jusqu'à ce que l'affichage sui
vant apparaisse à l'écran :
X
Le sèche-linge n'autorise plus aucune
modification.
Désactiver le verrouillage de
programme
Utilisation verrouillée
Départ/Arrêt
-
-
-
en
-
-
-
^
Pressez la touche
maintenez-la enfoncée (au moins
6 secondes) jusqu'à ce que le mes
sage suivant apparaisse à l'affi
chage :
W
Remarque :
Une fois que le programme est terminé
ou que vous avez pressé la touche
Porte
automatiquement désactivé.
Utilisation autorisée
, le verrouillage électronique est
Départ/Arrêt
et
-
-
23
Nettoyage et entretien
Vidange du réservoir d'eau de
condensation
Si aucun tuyau de vidange n'est raccor
dé à l'appareil, l'eau de condensation
résultant du séchage est retenue dans
un réservoir.
Videz le réservoir d'eau de conden
sation après chaque séchage !
Lorsque le réservoir d'eau de conden
sation est rempli au maximum, le pro
gramme s'interrompt. Un message ap
paraît dans l'affichage.
^
Retirez le réservoir en le faisant cou
lisser légèrement vers la droite.
^
Tenez le réservoir horizontalement
lorsque vous le transportez. Pour ce
faire, tenez-le à l'avant et à l'arrière.
-
-
-
-
^ Ouvrez la fermeture et videz l'eau de
condensation.
^ Replacez le réservoir, une fois vidé,
légèrement en biais (comme lors de
son retrait). Faites-le coulisser sans
forcer jusqu'à encliquetage.
^ Déclenchez puis réenclenchez le
sèche-linge pour faire disparaître le
message de l'affichage.
L'eau de condensation n'est pas po
table et ne doit pas être bue ! Sa
consommation peut présenter un
danger pour la santé des hommes
-
et des animaux.
Vous pouvez utiliser l'eau de condensa
tion pour un usage domestique (p. ex.
dans un fer à vapeur ou un humidifica
teur). Mais vous devez tout d'abord fil
trer l'eau de condensation dans un ta
mis fin ou un filtre à café. Les fines pe
luches, qui pourraient endommager
l'appareil, sont alors filtrées.
-
-
-
-
-
-
24
Nettoyage et entretien
Nettoyage des filtres à
peluches
Les filtres à peluches qui se trouvent
dans la porte et dans la partie inférieure
de l'orifice de remplissage récupèrent
les peluches. Nettoyez-les après
chaque séchage.
Nettoyage à sec
^ Retirez le filtre à peluches (1) du
cadre de la porte.
Enlevez les peluches se trouvant à
^
l'emplacement du filtre de la porte
avec une brosse de nettoyage (ac
cessoire disponible en option).
Conseil : les peluches se trouvant à
l'emplacement du filtre de la porte et
sur les filtres s'enlèvent facilement avec
l'aspirateur.
Après l'avoir nettoyé, remettez le filtre
^
à peluches en place dans la porte en
le faisant coulisser jusqu'à la butée.
Nettoyez le joint (2) entourant le cadre
^
de la porte avec un chiffon humide.
-
^
Enlevez les peluches de la surface
du filtre avec les doigts.
^
Enlevez les peluches de la surface
des deux filtres qui se trouvent dans
la partie inférieure de l'orifice de rem
plissage avec les doigts.
^
Fermez la porte.
-
25
Nettoyage et entretien
Nettoyage à l'eau
Vous ne devez nettoyer les filtres à
peluches en plus à l'eau que s'ils
sont bouchés ou que si les peluches
y adhèrent fortement.
Retirez le filtre à peluches du cadre
^
de la porte (page précédente).
^ Sortez les deux filtres en les faisant
glisser vers le haut à l'aide de la
bride.
^
Nettoyez tous les filtres à l'eau cou
rante chaude.
^
Secouez les filtres à peluches jusqu'à
ce que toutes les gouttes d'eau aient
disparu.
^
Séchez bien les filtres à peluches.
Remettez le grand filtre à peluches
^
en place dans la porte en le faisant
coulisser jusqu'à la butée.
Insérez de nouveau les filtres dans
^
l'orifice de remplissage (tous deux
sont identiques), voir dessin à
gauche.
Nettoyage du sèche-linge
Déconnectez le sèche-linge du ré
seau électrique.
Nettoyez la carrosserie et le bandeau
^
de commande avec un chiffon légèrement humide et un détergent doux
ou de l'eau savonneuse.
^ Vous pouvez nettoyer les éléments
en acier inoxydable (p.ex. le tambour) avec un produit spécial pour
l'acier inoxydable, disponible auprès
du service après-vente Miele.
N’utilisez aucun produit abrasif ni
solvant, ni produit de nettoyage pour
-
le verre, ni détergent universel. Ces
produits risqueraient d’endommager
les surfaces en matière synthétique
et d’autres parties de l’appareil.
^
Séchez toutes les pièces avec un
chiffon doux.
-
,
Ne remettez les filtres à pelu
ches en place qu'une fois secs. Des
filtres à peluches mouillés risquent
de provoquer une défaillance de
l'appareil lors du séchage !
26
-
Nettoyage et entretien
Nettoyage de l'échangeur de
chaleur
Des résidus de détergent, des cheveux
et des peluches ultrafines peuvent pé
nétrer dans les filtres à peluches lors du
séchage et obstruer l'échangeur de
chaleur.
De même, les particules d'impureté se
trouvant dans la pièce où le sèchelinge est installé et qui sont aspirées en
même temps que l'air de refroidisse
ment risquent de provoquer une obs
truction.
Contrôlez l'échangeur de chaleur au
moins deux fois par an. Si vous l'utilisez fréquemment, au plus tard après
environ 100 cycles de séchage. Nettoyez-le, si besoin est.
Retrait de l'échangeur de chaleur
-
-
-
Enlevez la trappe en la tirant vers le
^
haut, en biais.
Mettez la trappe de côté.
^
^ Tournez le levier de verrouillage du
couvercle intérieur vers le bas.
^ Faites basculer le couvercle intérieur
vers l'avant.
^ Retirez le couvercle intérieur en tirant
vers le haut, en biais.
^
Appuyez simultanément sur les deux
angles inférieurs jusqu'à ce que la
trappe extérieure s'ouvre.
Les crochets latéraux empêchent la
trappe de tomber.
^
Tournez le levier de verrouillage de
l'échangeur de chaleur vers le haut.
27
Nettoyage et entretien
Sortez l'échangeur de chaleur de son
^
boîtier en le tirant par son anneau
Contrôle de l'échangeur de chaleur
S'il ne présente pas de peluches :
remettez l'échangeur de chaleur en
^
place (voir page suivante).
S'il présente des peluches :
nettoyez l'échangeur de chaleur
^
comme suit.
Nettoyage de l'échangeur de chaleur
Rincez l'échangeur de chaleur en
^
le plaçant exactement dans la posi
tion indiquée sur les deux illustra
tions suivantes !
.
-
-
^
Tenez l'échangeur de chaleur à
contre-jour.
^
Examinez-le comme l'indiquent les
flèches figurant sur l'illustration
ci-dessus pour voir si des peluches
se sont déposées à l'intérieur.
28
^
Nettoyez l'échangeur de chaleur à
l'eau sur toute sa longueur comme
l'indique l'illustration ci-dessus.
Nettoyez l'échangeur de chaleur, à
^
l'eau, sur toute sa face avant.
^ Assurez-vous de nouveau que
l'échangeur de chaleur ne présente
plus aucune salissure visible (paragraphe "Contrôle de l'échangeur de
chaleur"). Passez-le sous l'eau jusqu'à ce qu'il soit propre.
^ Veillez à ce que les joints de l'échan-
geur de chaleur soient propres.
Les joints ne doivent pas être enlevés
et doivent être placés correctement !
Contrôle et nettoyage du boîtier de
l'échangeur de chaleur
^
Vérifiez si le boîtier de l'échangeur de
chaleur, à l'intérieur du sèche-linge,
présente des peluches.
N'enlevez les peluches que des en
droits accessibles à la main, avec un
chiffon humide.
-
Nettoyage et entretien
Mise en place de l'échangeur de
chaleur
Remettez l'échangeur de chaleur en
^
place en le faisant glisser entière
ment dans son boîtier (jusqu'à la
butée).
L'anneau
Tournez le levier de verrouillage de
^
l'échangeur de chaleur en position
horizontale, de telle sorte que le cro
chet du levier de verrouillage s'en
gage en bas, dans l'oeillet situé dans
la partie inférieure.
Avant de replacer le couvercle intérieur, veillez à ce que le joint soit
bien inséré dans l'oeillet.
^ Remettez le couvercle intérieur en
place de telle sorte que les crochets
se trouvent en bas. Pour ce faire,
maintenez le couvercle de biais et
appuyez légèrement vers le bas.
^ Appuyez sur le couvercle et verrouil-
lez-le au moyen du levier de verrouil
lage.
Après le verrouillage, le levier doit se
trouver en position horizontale.
^
Remettez la partie inférieure de la
trappe extérieure en place et ap
puyez sur sa partie supérieure jus
qu'à encliquetage.
,
condensation n'est garantie que si
l'échangeur de chaleur et le cou
vercle sont remis en place et ver
rouillés correctement !
doit se trouver en haut.
L'étanchéité du système de
-
-
-
-
-
-
-
-
29
Que faire en cas de dérangement ?
Que faire lorsque .....?
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies. Dans de nombreux
cas, cela vous permet d’économiser du temps et de l’argent, car vous ne devez
pas faire appel au service après-vente.
Les tableaux qui suivent vous aideront à déceler les causes de la défaillance et à
y remédier. Mais rappelez-vous :
Les réparations des appareils électriques ne doivent être confiées qu’à des
,
spécialistes agréés. Des réparations non conformes peuvent entraîner de gra
ves dangers pour l'utilisateur.
Un message signalant une anomalie apparaît dans l'affichage
ProblèmeCauseSolution
Verrouillé
Entrer code
X
Utilisation
verrouillée
l
MODIFIER CHARGE!
q
VIDER RESERVOIR!
Le verrou a été activé.Voir chapitre "Menu Réglages J".
Le verrouillage électronique du programme est
activé.
Pressez la touche
Départ
maintenez-la enfoncée jusqu'à
ce que l'utilisation soit déverrouillée.
Il ne s'agit pas d'une défaillance.
L'électronique a détecté
qu'il n'y avait pas de linge
dans le tambour et a inter
rompu le programme.
Le séchage d'une seule
pièce ou de linge déjà
sec peut également pro
A l'avenir, séchez les pièces de
linge isolées avec le programme
Air chaud.
Pour effacer le message d'ano
-
malie :
–
ouvrez la porte ou déclen
chez, puis réenclenchez le
sèche-linge.
voquer l'interruption du
programme.
Le réservoir d'eau de
condensation est plein ou
le tuyau de vidange est
plié.
–
Videz l'eau de condensation
ou contrôlez le tuyau de vi
dange.
Pour effacer le message d'ano
malie :
–
déclenchez puis réenclen
chez le sèche-linge.
-
et
-
-
-
-
-
30
Que faire en cas de dérangement ?
ProblèmeCauseSolution
A la fin du
programme
apparaît de
plus :
Nettoyer les
filtres
,
DEFAUT
i
Impossible de
changer le
programme
Un manque d'air est survenu.
Le sèche-linge ne fonc
–
tionne pas de manière opti
male ou économique.
Cause possible : obstruction
–
due à des peluches ou des
résidus de détergent.
Vous avez la possibilité d'agir
sur l'apparition du message
Nettoyer filtres
.
La cause n'est pas facilement
identifiable.
Il se peut que le message
toyer filtres
se soit déjà affiché
Net-
auparavant.
Si, malgré ces mesures, le
programme s'interrompt de
nouveau et que le message
d'anomalie s'affiche, il s'agit
d'une panne.
Il se peut qu'un programme en
cours ait été modifié.
Nettoyez les filtres à peluches.
–
Si un nettoyage à l'eau est né
cessaire, séchez bien les filtres
avant de les remettre en
place !
Consultez de plus les indica
–
tions figurant à la page sui
vante : "Le séchage dure très
longtemps ou est interrrompu".
Pour pouvoir choisir un nouveau
programme, vous devez inter
rompre le programme en cours.
-
-
-
-
-
31
Que faire en cas de dérangement ?
Autres anomalies
ProblèmeCauseSolution
Le séchage
dure très long
temps ou est
interrompu.
Le linge n'est
pas suffisam
ment sec.
Dans certains cas apparaît de plus :
-
Contrôlez toutes les causes possibles et déclenchez, puis
réenclenchez le sèche-linge.
L'amenée et l'évacuation d'air
sont insuffisantes parce que le
local est exigu, p.ex. La tempé
rature ambiante a donc forte
ment augmenté.
Les filtres à peluches sont obs
trués par des peluches ou ont
été nettoyés, puis remis en
place encore mouillés.
Le linge n'a pas été suffisamment essoré.
Le sèche-linge est surchargé.Respectez la charge maxi-
Des fermetures Eclair métalliques ne permettent pas à l’appareil de déterminer exactement
le degré d’humidité du linge.
Résidus de détergent, cheveux et
peluches ultrafines peuvent ob
struer l'échangeur de chaleur.
Les orifices de ventilation situés
au-dessous de la porte sont
obstrués.
La charge était composée de
-
différents tissus.
-
-
Nettoyer les filtres
Ouvrez une porte ou une fe
nêtre pour assurer une circu
lation d'air suffisante.
-
Enlevez les peluches.
-
–
Les filtres à peluches doi
–
vent être secs.
A l’avenir, essorez votre linge
dans le lave-linge à la vitesse
d’essorage maximale.
male indiquée pour chaque
programme de séchage.
– A l'avenir, fermez les fer-
metures Eclair.
Si le problème survient de nou
veau, séchez à l'avenir les tex
tiles avec de longues fermetu
res Eclair uniquement avec le
programme Air chaud.
L'échangeur de chaleur doit
être contrôlé et nettoyé de
temps en temps.
Enlevez les objets obstruant
les orifices.
–
Finissez le séchage à l'air
chaud.
–
La prochaine fois, sélec
tionnez
Automatic
-
-
-
-
-
-
-
.
32
Que faire en cas de dérangement ?
ProblèmeCauseSolution
Il est impossible de
fermer la trappe ex
térieure de l'échan
geur de chaleur.
De l’eau s’écoule du
sèche-linge après le
nettoyage de
l’échangeur de cha
leur.
Des pièces de linge
en fibres synthéti
ques sont chargées
électrostatiquement
après le séchage.
Des peluches se
sont formées.
Des gouttes d’eau
se sont formées sur
le bord supérieur de
l’orifice de charge
ment.
Le couvercle intérieur de
l'échangeur de chaleur et/ou
-
l'échangeur de chaleur
-
lui-même n'ont pas été cor
rectement mis en place et
verrouillés.
Des peluches se sont dépo
sées au fond du boîtier de
l'échangeur de chaleur.
-
Les textiles synthétiques ont
tendance à se charger élec
-
trostatiquement.
Le frottement qui intervient
lorsqu'on porte et qu'on lave
du linge provoque la formation de peluches, qui se détachent lors du séchage. En
revanche, le séchage ne
soumet le linge qu’à de faibles contraintes et n’a donc
aucune incidence sur la
durée de vie des textiles.
C'est ce qu'ont démontré
des instituts de recherche.
Le système de filtres à pelu
ches empêche en grande
partie les dépôts de pelu
-
ches dans l'échangeur de
chaleur. Cette étanchéifica
tion peut parfois occasionner
la formation d’eau de
condensation.
Vérifiez la bonne assise
–
du couvercle intérieur et
de l'échangeur de cha
leur.
Contrôlez également
–
leurs joints d'étanchéité.
Enlevez les peluches se
-
–
trouvant dans le boîtier
de l'échangeur de cha
leur avec un chiffon.
L'ajout d'un assouplissant
au dernier cycle de rinçage
permet de réduire la
charge statique lors du séchage.
Les peluches sont récupérées par les filtres à peluches et s’enlèvent facilement.
-
Les pièces de linge qui ont
été mouillées lors du dé
-
chargement sèchent à l'air
en quelques minutes.
-
-
-
-
33
Que faire en cas de dérangement ?
ProblèmeCauseSolution
Impossible de dé
marrer un program
me, l'affichage reste
sombre.
L’éclairage du tam
bour ne s’allume
pas.
Une langue étrangère s'affiche.
L'éclairage de la
touche Départ/Arrêt
clignote lorsque
vous sélectionnez
un programme.
L'affichage reste
sombre et l'éclairage du sélecteur de
programme ne s'al
lume pas.
L'éclairage de la
touche Départ/Arrêt
clignote lentement.
La cause n'est pas facile
-
ment identifiable.
-
L'éclairage se déclenche
-
automatiquement (éco
nomie d'énergie).
L'ampoule est peut-être
défectueuse.
Une autre langue a été
sélectionnée sous "Réglages" J" "Langue J".
Il ne s'agit pas d'une défaillance.
Le clignotement signale
que vous pouvez lancer
un programme.
L'affichage et le sélecteur
de programme se déclenchent automatique
-
ment au bout de quel
ques instants, pour éco
nomiser de l'énergie.
Si l'éclairage ne s'en
clenche pas, cela est le
signe d'une défaillance.
Le sèche-linge est-il en
-
–
clenché ?
La fiche est-elle branchée ?
–
La porte est-elle fermée ?
–
Le(s) fusible(s) est-/sont-il(s)
–
en bon état ?
Déclenchez le sèche-linge,
puis réenclenchez-le.
-
Vous pouvez remplacer l'am
poule : voir à la fin de ce cha
pitre.
Réglez la langue usuelle. Le
drapeau vous aide à vous repérer.
Après le début du programme, cette touche ne clignote
plus, mais reste allumée en
permanence.
L'affichage et le sélecteur de
programme sont allumés
-
après que l'on a pressé une
-
touche ou tourné le sélecteur
-
de programme.
L'éclairage du sélecteur de
programme ne s'allume que
lors de la sélection d'un pro
gramme.
-
Informez le service
après-vente Miele.
-
-
-
-
34
Que faire en cas de dérangement ?
Remplacement de l'ampoule
Déconnectez le sèche-linge du ré
seau électrique.
Ouvrez la porte.
^
L'ampoule doit être du même type et
-
sa puissance maximale ne doit pas
dépasser celle qui est indiquée sur
la plaque signalétique et sur le
cache de l'éclairage.
Le cache relevable de l'éclairage se
trouve en haut de l'orifice de charge
ment.
^ Insérez un outil* quelconque, dispo-
nible dans le commerce, sous la
partie saillante située sur le côté du
cache de l'ampoule en exerçant une
légère pression.
* p.ex. un large tournevis à fente
-
Remplacez l'ampoule.
^
Relevez le cache et pressez-le forte
^
ment sur la gauche et sur la droite
jusqu'à encliquetage audible.
Veillez à la bonne assise du
,
cache. L'humidité qui risquerait si
non de pénétrer dans son logement
pourrait provoquer un court-circuit.
-
-
^
En appuyant légèrement, vous pou
vez alors ouvrir le cache en effec
tuant une rotation du poignet.
Le cache s'ouvre vers le bas.
Procurez-vous une ampoule résistante
à la chaleur uniquement auprès de
votre agent Miele ou du service
après-vente Miele.
-
-
35
Service après-vente
Réparations
En cas de dérangements auxquels
vous ne pouvez pas remédier
vous-même, veuillez contacter
Veuillez indiquer le modèle et le numéro
de référence de votre sèche-linge au
service après-vente. Ces deux indica
tions figurent sur la plaque signalétique
située à droite en dessous de l'orifice
de chargement :
-
Actualisation des programmes
(Update)
L'interface optique PC sert au service
après-vente de point de transfert pour
l’actualisation des programmes (PC =
Programme Correction).
Ceci permettra d'adapter la program
mation de votre appareil aux progrès
réalisés en matière de textiles et de
procédés de séchage.
Miele vous fera part de la possibilité
d'actualisation des programmes dans
les délais utiles.
-
Conditions et période de
garantie
Pour de plus amples informations
concernant les conditions de la garantie, consultez le livret de garantie.
Accessoires disponibles en
option
36
Vous pouvez vous procurer les acces
soires en option adaptés à ce
sèche-linge auprès de votre agent
Miele ou du service après-vente Miele.
-
Vue de face
Installation et raccordement
a Câble d'alimentation secteur
b Réservoir d'eau de condensation
c Bandeau de commande
d Porte
e Trappe d'accès à l'échangeur de
chaleur
f Quatre pieds à vis réglables en hau
teur
Alternative au réservoir d'eau de
condensation :
g Tuyau de vidange pour l'eau de
condensation
(avec support en forme d'arc)
-
37
Installation et raccordement
Lieu d'installation
Aucune porte, porte coulissante
,
ou porte s'ouvrant dans le sens in
verse de la porte du sèche-linge ne
doit se trouver dans l'axe d'ouver
ture de la porte de l'appareil.
Transport du sèche-linge à son
emplacement
La partie arrière du couvercle en saillie
est équipée de "poignées" de transport.
Pour transporter votre sèche-linge du
socle d'emballage à son emplacement,
utilisez les pieds avant et la partie arrière du couvercle en saillie.
Installation sous un plan de travail
Le sèche-linge ne doit pas être encastré juste à côté d'un réfrigérateur/congélateur. L'air chaud qui
s'échappe de la face arrière du
sèche-linge entraînerait une augmentation de la température de
l'échangeur thermique du réfrigéra
teur/congélateur et la machine frigo
rifique fonctionnerait alors sans in
terruption.
S'il n'est pas possible d'installer l'ap
pareil à un autre endroit, le réfrigéra
teur/congélateur doit être séparé du
sèche-linge par une cloison.
-
-
-
-
-
-
-
Un jeu d'encastrement sous
,
plan de travail* est indispensable.
Le montage de celui-ci ne doit être
effectué que par un spécialiste
agréé par Miele.
La tôle de protection jointe au jeu
d'encastrement remplace alors le
couvercle de l'appareil. Le montage
de cette tôle est absolument néces
saire pour des raisons de sécurité
électrique.
Si la hauteur du plan de travail est de
–
900/910 mm, un cadre de compen
sation* est nécessaire.
– Le raccordement électrique doit être
installé à proximité du sèche-linge et
être facilement accessible.
* Accessoires Miele disponibles en option
Des instructions de montage accompa-
gnent le jeu d’encastrement sous plan
de travail.
L'encastrement de l'appareil sous un
plan de travail peut entraîner une pro
longation de la durée de séchage.
Remontage du couvercle
Si vous avez démonté le couvercle
pour l'installation sous le plan de travail,
veillez, lors du remontage, à la bonne
assise du couvercle sur les supports
arrière. Ce n’est qu’ainsi que vous as
surerez le transport de l’appareil en
toute sécurité.
-
-
-
-
38
Installation et raccordement
Alignement du sèche-linge
Le sèche-linge doit être bien d'aplomb
pour pouvoir fonctionner correctement.
Local
L'air de refroidissement aspiré lors du
séchage s'échappe par la face arrière
du sèche-linge et réchauffe l'air am
biant de la pièce. Veillez donc à ce que
les locaux soient suffisamment aérés,
surtout s'ils sont exigus. Sinon, le
sèche-linge fonctionnera plus long
temps et la consommation d'énergie
sera plus importante.
Colonne lave-linge/sèche-linge
Il est possible de réaliser une colonne
lave-linge/sèche-linge en superposant
le sèche-linge sur un lave-linge Miele.
Ceci nécessite un jeu d'éléments intermédiaires* (WTV).
* Accessoires Miele disponibles en option
,
Le montage du jeu d'éléments
intermédiaires doit être effectué par
un professionnel agréé par Miele.
-
-
^
Compensez les inégalités du sol en
tournant les pieds à vis.
,
N'obturez en aucun cas les fen
tes d'aération se trouvant dans le
socle ! Sinon, l'arrivée d'air ne serait
pas suffisamment assurée.
Avant de déplacer votre sèche-linge
Après chaque séchage, il reste une
faible quantité d'eau de condensation
dans la pompe. L'eau de condensation
risque de s'écouler lorsque vous faites
basculer le sèche-linge. C'est pourquoi
nous vous recommandons, avant le
transport, d'enclencher le programme
Air froid pendant environ une minute.
Le reste de l'eau sera évacuée dans le
réservoir d'eau de condensation ou par
le tuyau de vidange.
39
Installation et raccordement
Evacuation directe de l'eau de
condensation
L'eau de condensation résultant du sé
chage est pompée dans le réservoir
d'eau de condensation par le biais du
tuyau de vidange se trouvant sur la
face arrière du sèche-linge.
Vous pouvez également évacuer l'eau
de condensation directement à l'exté
rieur de l'appareil. Vous n'aurez alors
plus à vider le réservoir d'eau de
condensation.
Le tuyau de vidange (env. 2 m de long)
se trouve à l'intérieur du sèche-linge.
Vous devez le sortir entièrement du
sèche-linge. Hauteur de refoulement
max. : 1 m.
Un tuyau de rallonge est disponible
comme accessoire en option.
Pose du tuyau de vidange
Partie supérieure de la face arrière du
sèche-linge :
-
-
Retirez le tuyau de vidange du man
^
chon (2).
Partie inférieure de la face arrière du
sèche-linge :
^ Sortez le tuyau de vidange du sup-
port de fixation inférieur (3).
^ Sortez le tuyau de vidange entière-
ment du sèche-linge en tirant vers
la gauche (4). Mais attention :
,
Ne pliez pas le tuyau. Cela ris
querait de l'endommager !
-
-
^
Sortez le tuyau de vidange du sup
port de fixation supérieur (1).
40
,
Si vous accrochez le tuyau de vi
dange à un lavabo par exemple,
fixez-le pour qu'il ne puisse pas glis
ser (en l'attachant, p.ex.). L'eau qui
s'écoulerait risquerait sinon de pro
voquer des dégâts.
Utilisez le support en forme d'arc pour
empêcher que le tuyau de vidange ne
se plie (voir dessin "Vue de face").
-
-
-
-
Installation et raccordement
Raccordement du tuyau de vidange à
un siphon de lavabo
Vous pouvez raccorder directement le
tuyau de vidange à un siphon de lava
bo spécial.
^ Sortez les accessoires se trouvant
dans la partie inférieure de la face arrière du sèche-linge :
l'adaptateur (douille) 1 et le collier de
serrage placé derrière l'adaptateur 3.
-
En général, l'écrou-raccord du lavabo
est recouvert d'une plaquette que vous
devez tout d'abord enlever. Ne retirez
pas le joint se trouvant dans l'écrouraccord.
Enfilez l'extrémité du tuyau sur
^
l'adaptateur 1.
A l'aide d'un tournevis, vissez le col
^
lier de serrage 3 à demeure, directe
ment derrière l'écrou-raccord du la
vabo.
Remontage
Ne repoussez pas le tuyau de vi-
,
dange dans le sèche-linge. Le tuyau
de vidange risquerait de se plier à
l'intérieur du sèche-linge et d'être
endommagé !
^ Enroulez le tuyau de vidange en for-
mant une large boucle.
^ Fixez le tuyau à la partie supérieure
de la face arrière du sèche-linge à
l'aide du fil métallique (s'il est encore
disponible).
Sinon : posez le tuyau derrière le
sèche-linge.
-
-
-
^
Installez l'adaptateur 1 avec
l'écrou-raccord du lavabo 2 sur le si
phon du lavabo.
^
Enfilez l'extrémité libre du tuyau de
vidange sur le manchon se trouvant
sur la partie supérieure de la face ar
rière du sèche-linge.
-
-
41
Installation et raccordement
Branchement électrique
Ce sèche-linge est livré avec un câble
d'alimentation à 4 conducteurs d'envi
ron 1,60 m de long, sans fiche, pour le
raccordement à 400 V 2 N~50 Hz.
Le branchement peut se faire au moyen
d'un interrupteur ou d'une fiche.
La plaque signalétique renseigne sur la
puissance nominale et les fusibles né
cessaires : comparez les indications fi
gurant sur la plaque signalétique avec
les données de votre réseau électrique.
Si un raccordement fixe est prévu, il
faut disposer, du côté de l’installation,
d’un dispositif de sectionnement omnipolaire.
Les interrupteurs dont l'ouverture des
contacts est de plus de 3 mm valent
comme sectionneurs. En font partie les
interrupteurs LS, les fusibles et les disjoncteurs.
Toute nouvelle installation du raccordement, toute modification de l’installation
et tout contrôle de la terre de protec
tion, y compris la détermination du fu
sible approprié, sont du ressort exclusif
d’un électricien concessionnaire ou
d'un électricien spécialiste reconnu,
connaissant les prescriptions en vi
gueur de l’ASE ainsi que les exigences
particulières du fournisseur d'électricité
(services industriels).
-
-
-
-
-
-
Si l'appareil doit être raccordé selon un
autre schéma de branchement, respec
tez les indications figurant au dos de
l'appareil, près de l'entrée du câble.
Ces travaux de raccordement ne doivent être effectués que par un revendeur agréé ou par le service aprèsvente Miele.
-
42
Consommations
ProgrammeChargeEssorage final
lave-linge
kg*tr/minkWhminutes
Blanc/Couleurs
Séchage normal
Blanc/Couleurs
Fer à repasser
Synthétique Séchage normal3,01000 (50 % d'humidité résiduelle)**1,5047
Synthétique Fer à repasser3,010001,3041
Fin Séchage normal2,0–1,2578
Automatic Séchage normal3,09001,8566
Chemises Séchage normal2,09001,2548
Jeans Séchage normal3,08001,7552
Finish Laine2,09000,154
Finish Soie1,0–0,155
Défroissage3,0–0,308
Textiles sport
Séchage normal
Textiles modernes2,0–1,5057
Imprégnation2,0–1,6065
Oreiller grande taille1,0–1,6084
Oreillers1,2–1,6098
6,0800 (70 % d'humidité résiduelle)**
1200
1400
1600
1800
6,0800 (70 % d'humidité résiduelle)**
1200
1400
1600
1800
2,0–1,4050
EnergieDurée
3,90
3,10
2,95
2,80
2,55
3,25
2,40
2,25
2,15
1,85
109
87
83
81
74
93
71
66
64
56
* Poids du linge sec
** Programme de contrôle selon EN 61121
Valeurs calculées selon la norme EN 61121
Pour les essais selon la norme EN 61121, il convient, avant de commencer les essais d'évaluation,
d'effectuer un cycle de séchage avec 3 kg de linge en coton présentant 70 % d'humidité résiduelle
initiale, conformément à la norme mentionnée ci-dessus. Pour ce faire, utilisez le programme
"Blanc/Couleurs Séchage normal" sans fonctions complémentaires.
Les consommations effectives peuvent varier en fonction de la charge, des différents types de
textiles, de l'humidité résiduelle après essorage, des variations du réseau électrique et des op
tions sélectionnées.
-
43
Caractéristiques techniques
Hauteur850 mm (réglable +7/-7 mm)
Hauteur sans couvercle (installation
sous plan de travail)
Largeur595 mm
Profondeur580 mm
Profondeur porte ouverte1060 mm
Poids54 kg
Volume du tambour100 l
Charge maximale6 kg (poids du linge sec)
Contenance du réservoir
d'eau de condensationenv. 3,5 l
Longueur du flexible2 m
Hauteur maximale de refoulement1 m
Longueur maximale de refoulement3 m
Longueur du câble de raccordement2 m
Tension de raccordementvoir plaque signalétique
Puissance de raccordementvoir plaque signalétique
Fusiblevoir plaque signalétique
Puissance de l'ampoulevoir plaque signalétique
Consommation d'énergievoir chapitre "Consommations"
Marques d’homologationASE, VDE, antiparasitage radio
820 mm
44
Menu Réglages J
pour la modification des
valeurs standard
Les réglages vous permettent
d'adapter l'électronique du
sèche-linge aux exigences du
moment.
Vous pouvez modifier ces réglages
en tout temps.
45
Menu Réglages J
Ouvrir le menu Réglages
A Enclenchez l'appareil.
Le menu de base avec l'heure
exacte s'affiche après l'enclenche
ment, tant qu'aucun programme
n'est sélectionné.
10:00
Sélectionner programme
B Au bout de quelques secondes, l'affi
chage à l'écran s'agrandit.
10:00
Sélectionner programme
REGLAGES F ...
C Actionnez la toucheOK.
D Vous vous trouvez maintenant dans
le menu
Cretour A
Réglages
.
-
Quitter le menu Réglages
retour A
C
LangueF ...
Heure...
Sélectionnez
retour
l'aide de la touche
et confirmez à
OK
.
H
Langue J
Les indications figurant dans l'affi
chage vous sont proposées en plu
sieurs langues.
La langue sélectionnée est repérée par
une coche
Le drapeau J placé après le mot
Langue
sateur ne comprendrait pas la langue
qui a été sélectionnée.
L.
sert de repère, au cas où l'utili-
-
-
LangueF ...
Heure...H
E Sélectionnez le réglage souhaité à
l'aide des touches + et – et confir
mez avec la touche
OK
.
-
La flèche H dans l'affichage indique
qu'une autre sélection suit celle-ci.
Si aucune sélection n'est effectuée
dans le menu
Réglages
ni dans ses
sous-menus dans les 15 secondes qui
suivent, l'affichage revient au menu
précédent.
46
Menu Réglages J
Heure
Vous pouvez définir si l'heure doit
s'afficher en format 24 heures ou
12 heures.
L'heure exacte sera réglée ensuite.
Horloge 24 h
(réglage usine)
Horloge 12 h
L'affichage passe ensuite au réglage
de l'heure.
00:00
Régler l'heure
^ Réglez les heures à l'aide des tou-
ches + et – et confirmez avec la
touche
entrer les minutes. L'affichage passe
au menu
Remarque : vous pouvez également régler l'heure en pressant la touche m
après avoir enclenché l'appareil et
avant d'avoir sélectionné un program
me.
OK
. Vous pouvez à présent
Réglages
.
-
Paliers de séchage
Vous pouvez modifier les paliers de
séchage des programmes
Blanc/CouleursetSynthétique
fonction de vos exigences personnel
les.
Le diagramme vous indique le réglage.
A la livraison : réglage moyen.
La durée du programme est abrégée
(plus humide) ou prolongée (plus sec).
en
Fonction de refroidissement
prolongé
Vous pouvez prolonger la phase de
refroidissement avant la fin du programme en fonction de vos exigences personnelles. Les textiles sont refroidis davantage.
Le diagramme vous indique le réglage.
A la livraison : 0 min (phase de refroidissement normale).
La durée du programme se prolonge
par pas de 2 minutes, jusqu'à 18 min
max.
-
La fonction de refroidissement prolongé
ne fonctionne pas avec les program
mes Air, Défroissage et Finish.
-
47
Menu Réglages J
Affichage condens./filtres
Après le séchage, les peluches qui
se sont déposées sur les filtres doi
vent être éliminées. De plus, le mes
sage
Nettoyer les filtres
vous le rappeler dès qu'une certaine
quantité de peluches s'est accu
mulée. Le message s'affichant en
fonction de cette quantité, vous pou
vez fixer vous-même le moment au
quel il doit apparaître.
Déterminez par essais successifs l'op
tion correspondant le mieux à vos habi
tudes.
désactivé
Nettoyer les filtres
peu sensible
Nettoyer les filtres
lorsque la quantité de peluches est importante
normal
Réglage usine
sensible
Nettoyer les filtres
faible quantité de peluches s'est dé
posée
L'option sélectionnée est repérée par
une coche
L.
n'apparaît pas
apparaît seulement
s'affiche dès qu'une
se charge de
-
-
-
-
-
Verrouillage
La fonction de verrouillage protège
votre sèche-linge contre toute utilisa
tion par un tiers non autorisé dans
une buanderie collective.
Lorsque le verrouillage est activé, le
code doit être entré après enclenche
ment du sèche-linge, afin que celui-ci
puisse être utilisé.
La porte n'étant pas verrouillée, vous
pouvez l'ouvrir à tout moment.
-
-
Activer le verrouillage
^ Sélectionnez
^ Le système vous invite maintenant à
entrer un code. Ce code est 250 et
ne peut être modifié.
Entrer le code.
Le code est le suivant : 250
^
La touche + vous permet d'entrer le
premier chiffre. Confirmez avec la
touche
entrer le deuxième chiffre.
activer
0__
Entrer code.
OK
. Vous pouvez à présent
et confirmez.
-
-
48
^
Répétez l'opération jusqu'à ce que
les trois chiffres soient entrés dans le
système.
^
Après avoir entré les chiffres, pressez
la touche
OK
.
Menu Réglages J
oui
Confirmez le code à l'aide de la
^
touche
250
Confirmer le code
OK
ou, si vous désirez le mo
non
difier, pressez la touche –.
Le verrouillage est maintenant activé
lorsque vous déclenchez le sèchelinge.
Débloquer l'appareil
Dès enclenchement de l'appareil, le
système vous invite à entrer le code.
^ Entrez le code comme décrit ci-des-
sus et confirmez.
Saisie correcte
W
Verrouillage désactivé
Le sèche-linge peut de nouveau être
enclenché librement.
-
Désactiver le verrouillage
Procédez comme pour activer le ver
rouillage.
-
49
Menu Réglages J
Signal sonore
Le signal sonore dispose de deux ni
veaux sonores.
normal
Le signal sonore retentit à une intensité
normale
usine).
fort
Le signal sonore retentit à
à la fin du programme.
L'alarme sonore continue signalant un
message d'erreur n'est pas liée à ce ré
glage.
L'option sélectionnée est repérée par
une coche
à la fin du programme (réglage
forte
intensité
L.
Contraste
Luminosité
Vous pouvez modifier aussi bien le
contraste que la luminosité de l'affichage selon dix niveaux.
Bip de validation
Chaque pression sur une touche est
confirmée par un signal sonore.
L'option sélectionnée est repérée par
une coche
Réglage usine : désactivé.
L.
Veille
Au bout de 10 minutes, l'écran de
vient sombre (économie d'énergie) et
la touche
-
ment.
Vous avez le choix entre 2 options :
activé
La mise en veille s'enclenche :
– si vous ne sélectionnez aucun pro-
gramme après avoir enclenché l'appareil,
– après avoir pressé la touche
part/Arrêt
–
à la fin du programme.
Départ/Arrêt
(enclenché)
,
clignote lente
-
-
Dé-
Le diagramme vous indique le niveau
réglé.
50
désactivé pdt fonct.
déroulement du programme)
La mise en veille s'enclenche :
–
si vous ne sélectionnez aucun pro
gramme après avoir enclenché l'ap
pareil,
lorsque vous pressez une touche par
exemple, l'affichage est réactivé et s'al
lume.
L'option sélectionnée est repérée par
une coche
Réglage usine : activé.
L
(pas pendant le
-
-
-
51
Toutes modifications réservées/0505
M.-Nr. 06 481 870 / 00
fr-CH
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.