Gebrauchs- und Montageanweisung
Kondenstrockner
T 44-63 C CH
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
d
M.-Nr. 06 481 730
Page 2
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der
Transportverpackung
Die Verpackung schützt den Trockner
vor Transportschäden. Die Verpa
ckungsmaterialien sind nach umwelt
verträglichen und entsorgungstechni
schen Gesichtspunkten ausgewählt
und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zu
rück.
-
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Abfall
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den normalen Abfall.
diese Gebrauchsanweisung im Kapitel
"Sicherheitshinweise und Warnungen".
Energie einsparen
So können Sie eine unnötige Verlänge
rung der Trockenzeit und einen erhöh
ten Energieverbrauch vermeiden:
Lassen Sie die Wäsche mit maxima
–
ler Schleuderdrehzahl im Waschauto
maten schleudern.
Sie können etwa 30 % Energie und
-
Zeit beim Trocknen sparen, wenn Sie
beispielsweise mit 1600 U/min statt
mit 800 U/min schleudern.
– Nutzen Sie für das jeweilige Trocken-
programm die maximale Beladungsmenge.
Dann ist der Energieverbrauch in Bezug auf die gesamte Wäschemenge
am günstigsten.
– Sorgen Sie beim Trocknen für eine
ausreichende Raumbelüftung.
–
Reinigen Sie nach jedem Trocknen
unbedingt die Flusensiebe.
-
-
-
-
Nutzen Sie stattdessen die Ihnen be
kannten Verkaufsstellen zur Rückgabe
und Verwertung elektrischer und elek
tronischer Altgeräte.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät
bis zum Abtransport kindersicher auf
bewahrt wird. Hierüber informiert Sie
Lesen Sie vor dem ersten Betrieb
des Trockners die Gebrauchsanwei
sung. Sie gibt wichtige Hinweise für
die Sicherheit, den Gebrauch und
die Wartung des Trockners. Dadurch
schützen Sie sich und verhindern
Schäden am Trockner.
Bewahren Sie diese Gebrauchsan
weisung auf und geben Sie diese an
einen eventuellen Nachbesitzer wei
ter.
Bestimmungsgemässe Ver
wendung
Der Trockner ist ausschliesslich
zum Trocknen von in Wasser gewaschenen Textilien bestimmt, die vom
Hersteller im Pflegeetikett als trocknergeeignet ausgewiesen sind.
Andere Verwendungszwecke sind möglicherweise gefährlich. Der Hersteller
haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
-
-
-
-
Die elektrische Sicherheit dieses
Trockners ist nur dann gewährleis
tet, wenn er an ein vorschriftsmässig in
stalliertes Schutzleitersystem ange
schlossen wird. Es ist sehr wichtig,
dass diese grundlegende Sicherheits
voraussetzung geprüft und im Zweifels
fall die Hausinstallation durch eine
Fachperson überprüft wird. Der Herstel
ler kann nicht für Schäden verantwort
lich gemacht werden, die durch einen
fehlenden oder unterbrochenen Schutz
leiter verursacht werden.
Verwenden Sie aus Sicherheits
gründen keine Verlängerungskabel
(Brandgefahr durch Überhitzung).
Der Trockner entspricht den vorge-
schriebenen Sicherheitsbestimmungen. Durch unsachgemässe Reparaturen können unvorhersehbare Gefahren für den Benutzer entstehen, für
die der Hersteller keine Haftung übernimmt. Reparaturen dürfen nur von
Miele autorisierten Fachpersonen
durchgeführt werden.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie den Trockner vor
der Aufstellung auf äussere sicht
bare Schäden.
Einen beschädigten Trockner nicht auf
stellen und in Betrieb nehmen.
Vor dem Anschliessen des Trock
ners unbedingt die Anschlussda
ten (Absicherung, Spannung und Fre
quenz) auf dem Typenschild mit denen
des Elektronetzes vergleichen. Erfragen
Sie diese im Zweifelsfalle bei einer
Elektro-Fachperson.
-
-
-
-
Defekte Bauteile dürfen nur gegen
Miele Original Ersatzteile ausge
tauscht werden. Nur bei diesen Teilen
können wir gewährleisten, dass sie in
vollem Umfang die Sicherheitsanforde
rungen erfüllen, die wir an unsere Ge
räte stellen.
Wenn die Netzanschlussleitung be
schädigt ist, muss diese von Miele
autorisierte Fachpersonen ersetzt wer
den, um Gefahren für den Benutzer zu
vermeiden.
-
-
-
-
-
5
Page 6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Im Fehlerfall oder bei der Reini
gung und Pflege ist der Trockner
nur dann vom Elektronetz getrennt,
wenn:
der Netzstecker des Trockners gezo
–
gen ist oder
die Sicherung(en) der Hausinstallati
–
on ausgeschaltet ist/sind oder
die Schraubsicherung(en) der Haus
–
installation ganz herausgeschraubt
ist/sind.
-
Gebrauch
Der Einbau und die Montage die-
ses Gerätes an nicht stationären
Aufstellungsorten (z.B. Schiffen) dürfen
nur von Fachbetrieben/Fachpersonen
durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen.
Der Trockner darf nicht ohne Flu-
sensiebe oder mit beschädigten
Flusensieben betrieben werden.
Sollten Sie den Kondenswasserab
lauf anschliessen:
sichern Sie den Ablaufschlauch gegen
Abrutschen, wenn Sie ihn z.B. in ein
Waschbecken einhängen. Sonst kann
der Schlauch abrutschen und das aus
fliessende Kondenswasser Schäden
-
verursachen.
Kondenswasser ist kein Trinkwas
-
ser. Es können gesundheitsschädi
gende Folgen für Menschen und Tiere
entstehen, wenn es getrunken wird.
Halten Sie den Umgebungsraum
des Trockners immer frei von Staub
und Flusen.
Schmutzpartikel in der angesaugten
Kühlluft können auf Dauer den Wärmetauscher verstopfen.
-
-
-
-
Die Flusensiebe müssen nach der
Nassreinigung getrocknet werden.
Durch nasse Flusensiebe können Funk
tionsstörungen beim Trocknen auftre
ten!
Der Trockner darf nicht ohne Wär
metauscher betrieben werden.
Stellen Sie den Trockner nicht in
frostgefährdeten Räumen auf. Be
reits Temperaturen um dem Gefrier
punkt beeinträchtigen die Funktionsfä
higkeit des Trockners.
Gefrierendes Kondenswasser in der
Pumpe und im Ablaufschlauch kann zu
Schäden führen.
6
-
-
-
-
-
-
Page 7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Weil Brandgefahr besteht, dürfen
Textilien nicht getrocknet wer
den, die:
überwiegend Schaumgummi-, Gum
–
mi-, oder gummiähnliche Anteile ent
halten.
mit Füllungen versehen und beschä
–
digt sind (z. B. Kissen oder Jacken).
mit feuergefährlichen Reinigungsmit
–
teln behandelt sind.
mit Haarfestiger-, Haarspray-, Nagel
–
lackentferner- oder ähnlichen Rück
ständen behaftet sind.
– öl-, fetthaltige oder sonstige Rück-
stände aufweisen (z.B. Küchen-,
Kosmetikwäsche).
– mit Rückständen, wie z.B. Wachs
oder Chemikalien behaftet sind (z.B.
Mopps, Aufnehmer, Wischlappen).
– nicht ausreichend gereinigt und mit
Fetten oder Ölen verschmutzt sind.
Reinigen Sie besonders stark verschmutzte Textilien (z.B. Berufsklei
dung) mit besonderem Schwer
punkt-Waschmittel. Bitte informieren
Sie sich diesbezüglich beim Waschund Reinigungsmittelhandel.
-
-
Kinder im Haushalt
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich
in der Nähe des Trockners aufhal
ten. Lassen Sie Kinder nie mit dem
Trockner spielen.
-
Benutzung von Zubehör
-
Zubehörteile dürfen nur dann an-
-
-
-
oder eingebaut werden, wenn sie
ausdrücklich von Miele freigegeben
sind.
Wenn andere Teile an- oder eingebaut
werden, gehen Ansprüche aus Garan
tie, Gewährleistung und / oder Produkt
haftung verloren.
Vor der Entsorgung des Altgerätes
Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose. Machen Sie die
Netzanschlussleitung sowie den Stecker unbrauchbar. Sie verhindern damit, dass ein Missbrauch mit dem
Trockner betrieben wird.
-
-
-
-
Stützen oder lehnen Sie sich nicht
auf die Tür. Der Trockner beginnt
sonst zu kippen.
Schliessen Sie die Tür nach jedem
Trocknen. So können Sie vermei
den, dass:
–
Kinder versuchen, in den Trockner
zu klettern oder Gegenstände darin
zu verstecken.
–
Kleintiere in den Trockner klettern.
-
7
Page 8
Bedienungsblende
a Taste Startvorwahl
zum zeitverzögerten Programmstart
um bis zu 24 Stunden.
b Taste Start
zum Starten des Trockenprogramms.
Die Kontrollleuchte blinkt, wenn das
Programm gestartet werden kann,
und leuchtet nach Programmstart.
c Display
d Tasten zum Ein- und Ausschalten
der Zusatzfunktionen
Kontrollleuchte: ein = eingeschaltet
aus = ausgeschaltet
e Tasten Lüften kalt/warm
zum Wählen der Programmdauer
Lüften
Beide Kontrollleuchten blinken bei
Programmwahl. Durch Tastendruck
leuchtet die entsprechende Kontroll
leuchte.
(max. 2 Stunden).
f Programmwähler zum Einstellen
der Programme
den Programmwähler können Sie
rechts- oder links herum drehen.
g Programmablauf-Kontrollleuchten
für die jeweils erreichte Trockenstufe.
h Prüf-Kontrollleuchten
siehe Kapitel "Störungshilfen".
i Taste I-Ein/0-Aus
zum Ein- und Ausschalten / Programm unterbrechen.
j Taste Tür
zum Öffnen / Programm abbrechen.
Unabhängig von der Stromversor
gung kann die Tür mit dieser Taste
geöffnet werden.
-
-
8
Page 9
Funktionen des Trockners
Programmwahl
Standardtrockenprogramme für
–
Koch-/Buntwäsche und Pflegeleich
tes
Sonderprogramme
–
Automatic, Ober
hemden, Jeans, Finish Wolle, Glätten
zeitgesteuerte Programme zum Lüf
–
ten
Display
Das Display zeigt an:
die Programmdauer (Restzeit);
–
– die Startvorwahlzeit;
– Programmierfunktionen.
Restzeitprognose
Bei Programmwahl wird die voraus-
sichtliche Trockenzeit im Display angezeigt. Dieses ist als Restzeitprognose
zu betrachten.
Aufgrund dieser Faktoren kann die
Restzeitprognose immer wieder unter
schiedlich sein: Restfeuchte nach dem
Schleudern; Textilart; Füllmenge; Raum
temperatur oder Spannungsschwan
kungen im Elektronetz.
-
sonderem Feingewebe oder wenn vor
her getrocknet wurde.
-
Optische Schnittstelle PC
Die mit
-
leuchte dient dem Kundendienst als
optische Schnittstelle (u.a. als Übertra
-
gungspunkt für das Update).
Elektronische Schlossfunktion
–
Programmierfunktionen
– zum Ändern von Standardeinstellun-
Trommelbeleuchtung
Bei eingeschaltetem Trockner wird die
Trommel beim Öffnen beleuchtet. Bleibt
die Tür geöffnet, erlischt sie nach einigen Minuten (Energieeinsparung).
-
-
PC
gekennzeichnete Kontroll
schützt den Trockner vor Fremdbe
nutzung in Gemeinschaftswaschräu
men.
gen.
-
-
-
-
-
Deshalb passt sich die lernfähige Elek
tronik dem individuellen Wäscheposten
kontinuierlich aufs Neue an, damit die
Restzeitprognose immer genauer wird.
Die Restzeitprognose wird während
dem Trocknen permanent überprüft,
was in einigen Fällen zu Zeitsprüngen
führen kann.
Ebenso können die Programme
Wolle
und
Glätten
werden, wenn eine gewisse Temperatur
erreicht ist. Das kann eintreten bei be
vorzeitig beendet
Finish
-
-
9
Page 10
Wäschepflege
Pflegesymbole
Kontrollieren Sie vor dem Trocknen
die Symbole im Pflegeetikett der Wä
sche / Textilien.
q . . Trocknen mit normaler Temperatur
r . . Trocknen mit niedriger Temperatur
s . . nicht maschinell trocknen
Empfindliche Textilien mit dem Pfle
–
gesymbol r mit
Temperatur) trocknen.
Koch-/Buntwäsche, wie Baumwolle-
–
oder Leinen-Textilien und Pflege
leichtes mit den entsprechenden
Programmen trocknen.
Schonen
(niedrige
-
-
-
Tipps zum Trocknen
Beachten Sie immer die maximale
Beladungsmenge, die im Kapitel
"Programmübersicht" aufgeführt ist.
Durch Überfüllung wird sonst die
Wäsche strapaziert, das Trocknungsergebnis beeinträchtigt und
es ist mit Knitterbildung zu rechnen.
Keine tropfnassen Textilien trocknen!
Schleudern Sie die Textilien nach
dem Waschen mindestens 30 Se
kunden gut an.
–
Wolle und Wollgemische
Verfilzen und Schrumpfen. Behan
deln Sie diese Textilien nur im Pro
gramm
Finish Wolle
neigen zum
.
-
-
-
Das innere Feingewebe daunenge
–
füllter Textilien neigt je nach Qualität
zum Schrumpfen. Behandeln Sie die
se Textilien nur im Programm
Reine Leinengewebe
–
wenn es im Pflegeetikett aufgeführt
ist. Das Gewebe kann sonst aufrau
en. Behandeln Sie diese Textilien nur
im Programm
Gewirkte Textilien (z.B. T-Shirts, Un
–
terwäsche) laufen bei der ersten Wä
sche oft ein. Deshalb: diese Textilien
nicht übertrocknen, um weiteres Ein
laufen zu vermeiden. Kaufen Sie ge
wirkte Textilien eventuell eine oder
zwei Nummern grösser.
– Die Knitterbildung in pflegeleichten
Textilien nimmt zu, je grösser die Beladungsmenge ist. Das trifft besonders auf sehr empfindliches Gewebe
zu (z.B. Oberhemden, Blusen).
Reduzieren Sie die Beladungsmenge
oder benutzen Sie das Programm
Oberhemden
–
Gestärkte Wäsche
nen. Dosieren Sie für den gewohnten
Appretureffekt jedoch die doppelte
Menge Stärke.
–
Neue dunkelfarbige Textilien
zusammen mit hellen Textilien trock
nen. Es besteht die Möglichkeit, dass
diese Textilien abfärben und sich an
dersfarbige Flusen darauf ablagern.
Glätten
.
nur trocknen,
.
können Sie trock
Glätten
nicht
-
.
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Page 11
So trocknen Sie richtig
Kurzanweisung
Die mit Zahlen (A, B, C ...) gekenn
zeichneten Bedienschritte können Sie
als Kurzanweisung nutzen.
A Wäsche vorbereiten
Lockern Sie die gewaschenen Textilien
auf und sortieren Sie diese nach . . .
. . . gewünschter Trockenstufe,
. . . Faser- und Gewebeart,
. . . gleicher Grösse,
. . . gleicher Restfeuchte nach dem
Schleudern.
So wird die Trocknung gleichmässig.
Entfernen Sie Fremdkörper, wie
,
Waschmittel-Dosierhilfen aus der
Wäsche. Fremdkörper können
schmelzen und den Trockner und
die Wäsche beschädigen.
– Säume und Nähte prüfen, dass keine
Textilfüllungen herausfallen.
– Bett- und Kissenbezüge schliessen,
damit keine Kleinteile hineingelan
gen.
-
-
C Trockner beladen
Drücken Sie zum Öffnen Taste
^
Legen Sie die Wäsche aufgelockert
^
in die Trommel.
Beachten Sie die maximalen Bela
dungsmengen im Kapitel "Pro
grammübersicht".
Überfüllung strapaziert die Textilien
und beeinträchtigt die Trocknung.
Kontrollieren Sie vor dem Schliessen,
^
ob das Flusensieb ordnungsgemäss
in die Türkappe eingeschoben ist.
Tür
-
.
-
–
Reissverschlüsse, Haken und Ösen
schliessen.
–
Textilgürtel und Schürzenbänder zu
sammenbinden.
–
Gelöste Formbügel von BHs vernä
hen oder entfernen.
B Trockner einschalten
^
Drücken Sie zum Einschalten die Tas
te jk hinein.
Sie können den Trockner auch nach
dem Beladen einschalten, dann wird
die Trommel nicht beleuchtet (Energie
einsparung).
Keine Wäscheteile einklemmen, weil
diese sonst beschädigt werden.
-
^
Schliessen Sie die Tür mit leichtem
Schwung, Sie können sie auch anleh
nen und zudrücken.
Die Dauer eines gewählten Programms
ist unter anderem von der Wäscherestfeuchte, -art und Menge abhängig. Sie
kann daher bei jedem neuen Programmlauf variieren.
Lüften
Sie bestimmen selbst die Programm
dauer:
Drücken Sie nach Programmwahl die
^
Taste
Lüften kalt
oft, bis die gewünschte Zeit im Dis
play erscheint.
Die Anwahl erfolgt von:
– I5-30 Minuten in in 5-Minutenschritten
– über 30 Minuten bis zu 2.00 Stunden
in 10-Minutenschritten.
oder
Lüften warm
-
so
-
Finish Wolle
Hier ist die Dauer fest voreingestellt.
12
und
Glätten
Page 13
So trocknen Sie richtig
E Zusatzfunktion(en) wählen
Drücken Sie die Taste der erwünsch
^
ten Zusatzfunktion(en).
– Die Kombination
ist nicht möglich.
– Wählbare Zusatzfunktionen zu den
Programmen: siehe Kapitel "Programmübersicht".
Kurz
Unempfindliche Textilien (mit Pflegesymbol q) werden mit hoher Tempe
ratur getrocknet.
–
Verkürzte Programmdauer.
Schonen
und
Kurz
Bei einigen Programmen gehört
–
Schonen
ausgeschaltet werden.
Summer
Der Trockner teilt Ihnen das Pro
grammende akustisch mit (für max.
1 h in Intervallen).
Der Summer kann noch nach Pro
grammstart ein-/ausgeschaltet werden.
Der Dauerwarnton bei Fehlermeldun
gen ist unabhängig vom ein- oder aus
-
geschalteten Summer.
Die Tonhöhe des Summers können Sie
ändern:
^ Programm wählen.
^ Taste
Kontrollleuchte
ten), bis die erwünschte Tonhöhe ein-
gestellt ist.
F Startvorwahl wählen
^
-
Sie können den Programmstart um
bis zu 24 Stunden (24^) im Voraus
programmieren.
fest dazu und kann nicht
Summer
so lange drücken (die
Summer
muss leuch-
-
-
-
-
Schonen
Empfindliche Textilien (mit Pflege
symbol r) werden mit niedriger Tem
peratur getrocknet.
–
Für alle empfindlichen oder pflege
leichten Textilien mit dem Pflegesym
bol r (z.B. aus Acryl).
–
Verlängerte Programmdauer.
-
-
-
-
13
Page 14
So trocknen Sie richtig
G Programm starten
Start
Drücken Sie die Taste
^
Die Kontrollleuchte der Taste
–
geht vom Blinken in ein Leuchten
über. Die Heizphase beginnt.
Rechts auf der Bedienungsblende
–
leuchtet (je nach Programmwahl) die
Kontrollleuchte der jeweils erreichten
Trockenstufe.
Vor Programmende
Der Heizphase folgt die Kaltluftphase
zum Abkühlen der Wäsche (Kontroll
leuchte
Programm beendet.
Keine Kaltluftphase besitzen diese Programme:
Programmende
Die Kontrollleuchte
leuchtet. Im Display erscheint: 0.
Die Trommel dreht sich in Intervallen,
wenn Sie die Textilien nicht sofort entnehmen (Programmierfunktion
schutz
den. Dauer: 1 h.
Kaltluft
). Erst hiernach ist das
Finish Wolle, Glätten.
Knitterschutz/Ende
). So werden Knitterfalten vermie
.
Start
-
Knitter-
H Wäsche entnehmen
Tür
Drücken Sie die Taste
^
Sie die Tür.
Entnehmen Sie die Wäsche.
^
Keine Wäschestücke in der Trommel
vergessen! Verbleibende Wäsche
kann durch Übertrocknung Schaden
nehmen.
Drücken Sie zum Einschalten die Tas
^
I-Ein/0-Aus
te
Reinigen Sie die Flusensiebe in der
^
Tür und Einfüllöffnung nach jedem
Trocknen.
^ Schliessen Sie die Tür.
^ Entleeren Sie den Kondenswasserbe-
hälter (wenn kein Kondenswasserablauf angeschlossen ist).
^ Den Wärmetauscher sollten Sie in
Abständen kontrollieren.
Hinweise zu den Prüf-Kontrollleuchten ...
... finden Sie im Kapitel "Störungshilfen".
hinein.
und Öffnen
-
14
Page 15
Startvorwahl
Startvorwahl wählen
Sie können den Programmstart um
bis zu 24 Stunden (24^) im Voraus
programmieren.
Nach Wahl eines Programmes:
Drücken Sie so oft die Taste
^
wahl
, bis die gewünschte Zeit im Dis-
play erscheint.
– Die Kontrollleuchte
blinkt.
– Die Anwahl erfolgt:
bis I0^ in 30-Minutenschritten
über I0^ in Stundenschritten
– Bei dauerhaftem Drücken der Taste
Startvorwahl
tisch bis zu 24^ hoch.
Startvorwahl
läuft die Zeit automa-
Startvor
Solange die Startvorwahl herunter zählt,
können Sie noch . . .
TextilienPflegeleichte Textilien aus Synthetik, Baumwolle oder Mischge-
Hinweis– Für besonders knitterarmes Trocknen
Zusatzfunktion Kurz, Schonen (für empfindliche Textilien mit Pflegesymbol r),
AutomaticBeladung: 3 kg*
TextilienBeladungsmix aus Buntwäsche und pflegeleichten Textilien.
Zusatzfunktion Summer
OberhemdenBeladung: 2 kg*
TextilienHemden und Hemdblusen.
Zusatzfunktion Summer. Schonen (nicht abwählbar).
* Gewicht der Trockenwäsche
** Hinweis für Prüfinstitute:
Programmeinstellung für die Prüfung nach Norm EN 61121
(ohne Zusatzfunktionen)
Mangelwäsche bis zum Mangeln aufrollen, so bleibt sie
–
feucht.
Summer
weben. Zum Beispiel: Pullover, Kleider, Hosen, Kittel, Tischdecken.
und die Beladung auf 1,5 kg* reduzieren.
– Textilien werden bei
tilart und Beladung knitterarm getrocknet.
Summer
Bügelfeucht
in Abhängigkeit von der Tex-
Bügelfeucht
wählen
-
16
Page 17
Programmübersicht
JeansBeladung: 3 kg*
TextilienJeansstoff, wie Hosen, Jacken, Röcke oder Hemden.
Zusatzfunktion Summer. Schonen (nicht abwählbar).
Finish WolleBeladung: 2 kg*
TextilienWolle-Textilien.
Hinweis
Zusatzfunktion Summer. Schonen (nicht abwählbar).
GlättenBeladung: 3 kg*
Textilien
Hinweis– Programm zur Reduzierung von Knittern nach vorherigem
Zusatzfunktion Summer. Schonen (nicht abwählbar).
LüftenBeladung: 6 kg*
warm
Textilien
HinweisWählen Sie anfangs nicht die längste Zeit. Stellen Sie durch Pro
Zusatzfunktion Schonen (für empfindliche Textilien mit Pflegesymbol r), Sum
kalt
TextilienAlle Textilien, die durchlüftet werden sollen.
Zusatzfunktion Summer
* Gewicht der Trockenwäsche
Wolle-Textilien werden in kurzer Zeit aufgelockert und flau
–
schiger, aber nicht fertig getrocknet.
Textilien nach Programmende sofort entnehmen und an der
–
Luft trocknen lassen.
Baumwoll- oder Leinengewebe.
–
– Pflegeleichte Textilien aus Baumwolle, Mischgeweben oder
Synthetik. Zum Beispiel: Baumwollhosen, Anoraks, Hemden.
Schleudern im Waschautomaten.
– Textilien nach Programmende sofort entnehmen und an der
Luft trocknen lassen.
–
Nachtrocknen mehrlagiger Textilien, die aufgrund ihrer Be
schaffenheit ungleichmässig trocknen: z.B. Jacken, Kissen
und voluminöse Textilien.
–
Trocknen einzelner Wäschestücke: z.B. Badetücher, Bade
kleidung, Spültücher.
bieren fest, welche Zeit am besten geeignet ist.
mer
-
-
-
-
-
17
Page 18
Programmübersicht
Programm ändern
Wird der Programmwähler nach Pro
grammstart verstellt, so beeinflusst das
nicht den Programmablauf. Die Kon
trollleuchte
Die Kontrollleuchte erlischt, wenn der
Programmwähler auf das ursprüngliche
Programm gestellt wird.
Nach Programmstart können nicht mehr
alle Zusatzfunktionen ein- oder ausge
schaltet werden (siehe Kapitel "So
trocknen Sie richtig").
Programm unterbrechen
^ Schalten Sie den Trockner mit der
Taste
Weitertrocknen:
^ Schalten Sie den Trockner mit der
Taste
Das Programm wird fortgesetzt, solan-
ge die Kaltluftphase nicht erreicht wurde.
Knitterschutz/Ende
I-Ein/0-Aus
I-Ein/0-Aus
aus.
ein.
-
-
blinkt.
-
Nachlegen oder Entnehmen von
Textilien
Drücken Sie die Taste
^
Sie die Tür.
Berühren Sie nicht die Trommel
,
rückseite beim Nachlegen/Entneh
men von Textilien! Durch hohe Tem
peraturen besteht im Trommelbe
reich Verbrennungsgefahr.
Jetzt können Sie z. B. Wäsche nach
^
legen oder vorzeitig entnehmen.
Weitertrocknen:
^ Schliessen Sie die Tür.
^ Wählen Sie eventuelle Zusatzfunktio-
nen an oder ab.
^ Drücken Sie die Taste
– Das Programm wird fortgesetzt.
– Die jetzt im Display angezeigte Rest-
zeit weicht möglicherweise von der
tatsächlichen Trockenzeit ab.
Tür
und öffnen
Start
.
-
-
-
-
-
Programm abbrechen und neues
Programm wählen
^
Stellen Sie den Programmwähler auf
Ende
.
Wenn nur noch die Kontrollleuchte
Knitterschutz/Ende
Programm abgebrochen.
^
Stellen Sie den Programmwähler auf
das gewünschte Programm.
^
Wählen Sie eventuelle Zusatzfunktio
nen an oder ab.
^
Drücken Sie die Taste
18
leuchtet, ist das
Start
.
-
Page 19
Elektronische Schlossfunktion
Die Schlossfunktion schützt Ihren
Trockner vor Fremdbenutzung, z.B. in
Gemeinschaftswaschräumen.
Die Schlossfunktion ist eingeschaltet.
G Schalten Sie den Trockner mit der
Taste
I-Ein/0-Aus
aus.
Wenn Sie wünschen, können Sie die
Schlossfunktion einschalten.
Die elektronische Schlossfunktion ver
riegelt die Elektronik des Trockners. Der
Trockner kann eingeschaltet werden,
aber kein Programmstart ist möglich: in
diesem Fall blinkt die Kontrollleuchte
verriegelt
Die Tür können Sie jederzeit öffnen, sie
wird nicht verriegelt.
Verriegeln
Voraussetzung:
– die Tür ist geschlossen
– der Programmwähler steht auf
A Schalten Sie den Trockner mit der
Taste
B Drücken Sie die Taste
ten Sie diese während der Schritte C
bis E gedrückt.
C Drehen Sie den Programmwähler
langsam und Schritt für Schritt im
Uhrzeigersinn auf
Bügelfeucht
.
I-Ein/0-Aus
.
ein.
Kurz
und hal
Koch-/Buntwäsche
-
Ende
-
Entriegeln
Voraussetzung:
die Tür ist geschlossen
–
der Programmwähler steht auf
–
A Schalten Sie den Trockner mit der
Taste
I-Ein/0-Aus
B Drücken Sie die Taste
ten Sie diese während der Schritte C
bis E gedrückt.
C Drehen Sie den Programmwähler
langsam und Schritt für Schritt im
Uhrzeigersinn auf
Bügelfeucht
D Drehen Sie den Programmwähler
.
langsam und Schritt für Schritt entgegen Uhrzeigersinn auf
E Drehen Sie den Programmwähler
langsam und Schritt für Schritt entge
gen Uhrzeigersinn auf
Die Kontrollleuchte
F Lassen Sie die Taste
Die Schlossfunktion ist ausgeschaltet.
ein.
Kurz
Koch-/Buntwäsche
.
Ende
Jeans
verriegelt
Kurz
Ende
und hal
.
.
erlischt.
los.
.
-
-
D Drehen Sie den Programmwähler
langsam und Schritt für Schritt entge
gen Uhrzeigersinn auf
E Drehen Sie den Programmwähler
langsam und Schritt für Schritt entge
gen Uhrzeigersinn auf
Die Kontrollleuchte
F Lassen Sie die Taste
Ende
Jeans
verriegelt
Kurz
.
.
blinkt.
los.
-
-
19
Page 20
Reinigung und Pflege
Kondenswasserbehälter
entleeren
Das beim Trocknen entstehende Kon
denswasser wird im Kondenswasserbe
hälter aufgefangen, sofern kein Ablauf
schlauch angeschlossen ist.
Den Kondenswasserbehälter nach
jedem Trocknen entleeren! Spätes
tens, wenn die Kontrollleuchte
hälter entleeren
Ist die maximale Füllmenge des Kon
denswasserbehälters erreicht, dann
wird das Programm abgebrochen. Die
Kontrollleuchte
leuchtet, der Summer ertönt.
leuchtet.
Behälter entleeren
Be
-
-
-
-
-
-
^ Öffnen Sie zum Ausleeren den Ver-
schluss.
^ Setzen Sie den entleerten Behälter
leicht schräg (wie beim Herausziehen) ein. Schieben Sie ihn locker bis
zum spürbaren Rasten ein.
^ Schalten Sie vor neuem Programm-
start zuerst den Trockner aus. Nach
dem Einschalten ist die Kontrollleuchte
Behälter entleeren
Kondenswasser nicht trinken! Ge
sundheitsschädigende Folgen für
Menschen oder Tiere sind möglich.
erloschen.
-
^
Führen Sie den Behälter beim He
rausziehen leicht nach rechts.
^
Halten Sie den Behälter beim Tragen
waagerecht. Fassen Sie ihn dabei an
der Griffblende sowie am Ende an.
20
Sie können Kondenswasser im Haus
halt verwenden (z. B. für Dampfbügelei
-
sen oder Luftbefeuchter). Dazu sollten
Sie aber das Kondenswasser durch ein
Feinsieb oder eine Kaffee-Filtertüte
giessen. Feinste Flusen werden aus
dem Wasser gefiltert, die möglicherwei
se Schaden anrichten könnten.
-
-
-
Page 21
Reinigung und Pflege
Flusensiebe reinigen
Flusensiebe in der Türkappe und im
Einfüllbereich der Tür fangen anfallen
de Flusen auf. Reinigen Sie diese nach
jedem Trocknen.
Trockenreinigung
^ Ziehen Sie das Flusensieb (1) aus
der Türkappe heraus.
Entfernen Sie die Flusen aus dem
^
Hohlraum in der Türkappe mit einer
-
Reinigungsbürste (nachkaufbares
Zubehör.)
Tipp: Flusen in der Türkappe und auf
den Sieben können Sie leicht mit dem
Staubsauger entfernen.
Schieben Sie das gereinigte Flusen
^
sieb richtig herum bis zum Anschlag
in die Türkappe.
Reinigen Sie die Dichtung (2) an der
^
Türkappe rundherum mit einem
feuchten Tuch.
-
^
Streifen Sie die Flusen von der Sieb
fläche mit Ihren Fingern ab.
^
Streifen Sie mit Ihren Fingern die Flu
sen von den beiden Flusensieben im
Einfüllbereich der Tür ab.
^
Schliessen Sie die Tür.
-
-
21
Page 22
Reinigung und Pflege
Nassreinigung
Die Flusensiebe sollten Sie zusätz
lich nur dann nass reinigen, wenn
sie stark verklebt oder verstopft
sind.
Ziehen Sie das Flusensieb aus der
^
Türkappe heraus (vorherige Seite).
^ Schieben Sie beide Siebe an den
Stegen nach oben heraus.
^
Reinigen Sie alle Siebe unter fliessen
dem heissem Wasser.
Setzen Sie die Flusensiebe aus dem
^
Einfüllbereich der Tür (beide sind
-
identisch) wieder ein, siehe Abbil
dung links.
-
Trockner reinigen
Trockner vom Elektronetz trennen.
Gehäuse und Bedienungsblende nur
^
leicht feucht mit mildem Reinigungs
mittel oder Seifenlauge reinigen.
Edelstahl (z.B. die Trommel) können
^
Sie mit geeignetem Edelstahl-Putz
mittel reinigen, erhältlich beim
Miele-Kundendienst
Keine Scheuermittel, lösemittelhaltige Reiniger, Glas- oder Allzweckreiniger verwenden. Diese können
Kunststoffoberflächen und andere
Geräteteile beschädigen.
^ Trocknen Sie alle Teile mit einem wei-
chen Tuch ab.
-
-
-
^
Schütteln Sie die Flusensiebe gründ
lich aus, bis keine Tropfen mehr
sichtbar sind.
^
Trocknen Sie die Flusensiebe mit Vor
sicht gründlich ab.
,
Die Flusensiebe müssen beim
Einsetzen trocken sein. Durch nasse
Flusensiebe können Funktionsstö
rungen beim Trocknen auftreten!
^
Schieben Sie das grosse Flusensieb
richtig herum bis zum Anschlag in
die Türkappe.
22
-
-
-
Page 23
Wärmetauscher reinigen
Waschmittelrückstände, Haare und
Feinstflusen in der Trocknungsluft kön
nen die Flusensiebe durchdringen und
den Wärmetauscher verstopfen.
Auch mit der Kühlluft angesaugte
Schmutzpartikel aus dem Aufstellungs
raum können Verstopfungen verursa
chen.
-
Reinigung und Pflege
-
-
Kontrollieren Sie den Wärmetau
scher mindestens zweimal im Jahr.
Bei häufiger Nutzung spätestens
nach ca. 100 Trockengängen. Reini
gen Sie ihn wenn nötig.
Wärmetauscher entnehmen
^
Öffnen Sie die äussere Klappe.
Seitliche Rasthaken verhindern ein
Herausfallen der Klappe.
^
Entnehmen Sie die Klappe schräg
nach oben.
-
Drehen Sie den Verschlussknebel am
^
inneren Deckel nach unten.
^ Klappen Sie den inneren Deckel
nach vorne.
^ Entnehmen Sie den inneren Deckel
schräg nach oben.
^
Drehen Sie den Verschlussknebel am
Wärmetauscher nach oben.
^
Legen Sie die Klappe zur Seite.
23
Page 24
Reinigung und Pflege
Ziehen Sie den Wärmetauscher an
^
seiner Öse
einschubraum heraus.
Wärmetauscher kontrollieren
aus dem Wärmetauscher
Wenn keine Flusen zu sehen sind:
Setzen Sie den Wärmetauscher wie
^
der ein (siehe nachfolgende Seite).
Wenn Flusen zu sehen sind:
Reinigen Sie den Wärmetauscher,
^
wie nachfolgend beschrieben.
Wärmetauscher reinigen
Halten Sie beim Durchspülen des
^
Wärmetauschers unbedingt die Po
sitionen ein, die in beiden folgen
den Bildern dargestellt sind!
-
-
-
-
^
Halten Sie den Wärmetauscher ge
gen das Licht.
^
Schauen Sie, ob Sie innen Flusen se
hen.
Die Durchblickrichtungen sind im
oberen Bild durch Pfeile gekenn
zeichnet.
24
^
Durchspülen Sie den Wärmetauscher
von der Längsseite wie im oberen
Bild dargestellt mit einem Wasser
strahl.
-
-
-
-
Page 25
Durchspülen Sie den Wärmetauscher
^
von der Vorderseite mit einem Wasserstrahl.
Reinigung und Pflege
Wärmetauscher einsetzen
Schieben Sie den Wärmetauscher
^
ganz
(bis zum Anschlag) in den Wär
metauschereinschubraum hinein.
Die Öse
oben sein.
Drehen Sie den Verschlussknebel am
^
Wärmetauscher waagerecht, so dass
der Haken des Verschlussknebels
deutlich unten in die Nut im Boden
bereich
Achten Sie vor dem Einsetzen des
inneren Deckels darauf, dass der
Dichtungsgummi richtig in die Nut
gedrückt ist.
des Wärmetauschers muss
einrastet.
-
-
^ Kontrollieren Sie den Wärmetauscher
erneut auf noch sichtbare Verschmutzungen (Abschnitt "Wärmetauscher
kontrollieren"). Durchspülen Sie ihn
so oft wie nötig.
^ Achten Sie auf saubere Dichtungs-
gummis am Wärmetauscher.
Dichtungsgummis dürfen nicht ent
fernt werden und keine Knicke auf
weisen!
Wärmetauschereinschubraum kontrol
lieren und reinigen
^
Kontrollieren Sie den Wärmetau
schereinschubraum im Inneren des
Trockners auf vorhandene, sichtbare
Flusen.
Entfernen Sie Flusen mit einem
feuchten Tuch nur von den Berei
chen, die Sie mit der Hand erreichen
können.
-
-
-
-
-
^ Setzen Sie den inneren Deckel so
ein, dass die Rasthaken unten sind.
Dabei den Deckel schräg halten und
leicht nach unten drücken.
^ Drücken Sie den Deckel an und ver-
riegeln Sie ihn mit seinem Verschlussknebel.
Der Verschlussknebel muss nach
dem Verriegeln waagerecht stehen.
^
Setzen Sie die äussere Klappe unten
ein und drücken Sie diese an der
Oberkante bis zum Einrasten an.
,
Nur der ordnungsgemäss einge
setzte und verriegelte Wärmetau
scher und Deckel gewährleisten die
Dichtigkeit des Kondenssystems!
-
-
25
Page 26
Störungshilfen
Was tun, wenn ...?
Sie können die meisten Störungen selbst beheben.
In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten sparen, da Sie nicht den Kunden
dienst rufen müssen.
Die nachfolgenden Störungshilfen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer
Störung zu finden und zu beseitigen. Bitte beachten Sie jedoch:
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von autorisierten Fachleuten
,
durchgeführt werden. Durch unsachgemässe Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
Allgemeine Störungen
Störungmögliche UrsacheBehebung
Der Trockner geht nach
dem Einschalten nicht
in Betrieb.
Wäschestücke aus syn
thetischen Fasern sind
nach dem Trocknen sta
tisch aufgeladen.
Die Ursache lässt sich
nicht unmittelbar feststellen.
-
-
Haben Sie die Bedienungsreihenfolge eingehalten (Kapitel "So trocknen Sie richtig")?
Ist der Netzstecker eingesteckt?
Ist die Tür richtig geschlossen?
Ist/sind die Sicherung(en)
in Ordnung?
Geben Sie zukünftig beim
Waschen ein Weichspül
mittel im letzten Spülgang
zu. Die statische Aufla
dung kann so vermindert
werden.
-
-
-
26
Page 27
Störungshilfen
ProblemUrsacheBehebung
Es haben sich
Flusen gebildet.
Die Wäsche ist
unzufriedenstel
lend getrocknet.
Beim Trocknen lösen sich die
Flusen, die sich hauptsäch
lich durch den Abrieb beim
Waschen und Tragen auf den
Textilien gebildet haben. Die
Beanspruchung der Textilien
im Trockner dagegen ist ge
ring und hat keinen nennens
werten Einfluss auf deren Le
bensdauer. Das haben For
schungsinstitute ermittelt.
Die Beladung bestand aus
unterschiedlichen Geweben.
-
Anfallende Flusen werden
durch Flusensiebe aufgefan
gen und können leicht ent
fernt werden (siehe Kapitel
"Reinigung und Pflege").
-
-
-
-
Trocknen Sie mit Warmluft
–
nach.
– Wählen Sie beim nächsten
Programmlauf ein geeignetes Programm.
-
-
27
Page 28
Störungshilfen
ProblemUrsacheBehebung
Das Programm
dauert sehr lange
oder es wird abge
brochen.
Wichtig: Zur Behebung einer der folgenden Ursachen
den Trockner ausschalten und zum Programmstart wieder
einschalten!
-
Die Be- und Entlüftung ist
unzureichend, weil z.B. der
Aufstellraum sehr klein ist.
Dadurch ist die Raumtem
peratur stark gestiegen.
Die Lüftungsschlitze unter
halb der Tür sind zugestellt.
Die Flusensiebe sind mit
Flusen verstopft oder sind
nach der Reinigung nass
eingesetzt worden.
Waschmittelrückstände,
Haare und Feinstflusen können den Wärmetauscher
verstopfen.
Die Textilien wurden nicht
genügend ausgeschleudert.
Der Trockner ist überladen.Berücksichtigen Sie die ma-
Aufgrund metallischer
Reissverschlüsse wird der
Feuchtegrad der Wäsche
nicht exakt ermittelt.
Öffnen Sie Tür oder Fenster,
damit die Raumtemperatur
nicht zu stark steigt.
-
Entfernen Sie störende
-
–
Gegenstände.
Entfernen Sie die Flusen.
–
Die Flusensiebe müssen
–
trocken sein.
Der Wärmetauscher soll von
Zeit zu Zeit kontrolliert und
gereinigt werden (Kapitel
"Reinigung und Pflege").
Schleudern Sie zukünftig die
Textilien im Waschautomaten mit höherer Drehzahl.
ximale Beladungsmenge
pro Trockenprogramm.
–
Öffnen Sie künftig die
Reissverschlüsse.
Tritt das Problem erneut auf,
trocknen Sie Textilien mit
langen Reissverschlüssen
zukünftig mit dem Warmluft
programm.
-
28
Page 29
Störungshilfen
ProblemUrsacheBehebung
Die äussere Klappe
für den Wärmetau
scher lässt sich
nicht schliessen.
Nach Reinigung des
Wärmetauschers
läuft Wasser aus
dem Trockner.
Die Trommelbe
leuchtung leuchtet
nicht.
Die Ringbeleuchtung des Programmwählers leuchtet
nicht.
-
Der innere Deckel für den
Wärmetauscher und/oder
-
der Wärmetauscher sind
nicht ordnungsgemäss
eingesetzt und verriegelt
worden.
Im Bodenbereich des
Wärmetauschereinschub
raumes haften Flusen.
Die Beleuchtung wurde
automatisch ausgeschal
tet.
Eventuell ist die Glühlampe defekt.
Sie leuchtet beim Trocknen und wird automatisch
kurz nach Programmende
ausgeschaltet (Energieeinsparung).
Prüfen Sie den festen, ord
–
nungsgemässen Sitz des
inneren Deckels und des
Wärmetauschers.
Prüfen Sie ebenfalls deren
–
Dichtungsgummis.
Entfernen Sie sichtbare
–
Flusen mit einem Tuch aus
dem Wärmetauscherein
schubraum.
Sie leuchtet nur bei geöffne
ter Tür und eingeschaltetem
Trockner. Sie erlischt nach
einiger Zeit (Energieeinsparung).
Glühlampe auswechseln:
siehe am Ende dieses Kapitels.
– Drücken Sie irgendeine
Taste, wenn die Ringbeleuchtung leuchten soll.
-
-
-
29
Page 30
Störungshilfen
Prüf- und Störungsmeldungen
ProblemUrsacheBehebung
Die Kontroll
leuchte Luftwegreinigen leuch
tet.
Programmabbruch. Die Kontrollleuchte Luft-
weg reinigen
blinkt.
Die Kontroll
leuchte Behälterentleeren leuch
tet.
-
-
Die Kontrollleuchte zeigt an, dass der Trockner nicht optimal
oder nicht wirtschaftlich arbeitet.
-
Die Flusensiebe sind mit Flu
sen verstopft.
Waschmittelrückstände, Haa
re und Feinstflusen können
den Wärmetauscher verstop
fen.
Entfernen Sie die Flusen (Ka
-
pitel "Reinigung und Pflege").
Der Wärmetauscher soll von
Zeit zu Zeit kontrolliert und
gereinigt werden (Kapitel
"Reinigung und Pflege").
Die Fehlermeldung erlischt
–
durch das Tür öffnen, so
lange der Trockner eingeschaltet ist.
– Die Kontrollleuchte
reinigen
vieren (Kapitel "Programmierfunktionen").
Die möglichen Ursachen und deren Behebung sind oben beschrieben.
Die Ursache lässt sich nicht
unmittelbar feststellen.
Der Kondenswasserbehälter
ist voll oder der Ablauf
-
schlauch ist geknickt.
-
– Schalten Sie den Trockner
aus und ein.
–
Starten Sie ein Programm.
Erfolgen wieder Programmab
bruch und Fehlermeldung,
liegt ein Defekt vor. Informie
ren Sie den Miele Kunden
dienst.
–
Entleeren Sie das Kon
denswasser.
–
Prüfen Sie den Ablauf
schlauch.
–
Die Prüfmeldung erlischt
durch das Aus-/Einschal
ten des Trockners.
-
-
Luftweg
können Sie deakti-
-
-
-
-
-
-
30
Page 31
Störungshilfen
ProblemUrsacheBehebung
Die Kontrollleuchte
Knitterschutz/Ende
blinkt beim Trock
nen.
Programmabbruch.
Kontrollleuchte
Mangelfeucht oder
Bügelfeucht blinkt.
Der Summer ertönt.
Programmabbruch.
Kontrollleuchte
Knitterschutz/Ende
leuchtet. Im Display
erscheint 0. Der
Summer ertönt.
Die Restzeit wird
gestoppt. Zusätzlich
blinken Striche
=...-... im Display.
Die Kontrollleuchte
verriegelt blinkt
nach Einschalten
des Trockners. Kein
Programm kann ge
startet werden.
Der Programmwähler wur
de nach Programmstart
verstellt. Das Programm
-
läuft aber ordnungsgemäss
ab.
Die Ursache lässt sich nicht
unmittelbar feststellen.
Das ist keine Störung. Die
Elektronik erkennt, dass
keine Wäsche in der Trommel ist und bricht das Programm ab.
Das Trocknen einzelner
oder bereits getrockneter
Wäscheteile kann ebenfalls
zum Programmabbruch
führen.
Das ist keine Störung.
Der Trockenvorgang ist
noch nicht abgeschlossen.
Die Schlossfunktion ist ein
geschaltet.
-
Stellen Sie das ursprünglich
gewählte Programm ein: die
Kontrollleuchte erlischt.
Schalten Sie den Trock
–
ner aus und ein.
Starten Sie ein Programm.
–
Erfolgen wieder Programm
abbruch und Fehlermel
dung, liegt ein Defekt vor.
Informieren Sie den Miele
Kundendienst.
– Einzelne Wäscheteile soll-
ten Sie künftig mit einem
Warmluftprogramm trocknen.
– Die Prüfmeldung erlischt
durch das Öffnen und
Schliessen der Tür, solange der Trockner eingeschaltet ist.
Das Programm benötigt et
was mehr Zeit, als zu Be
ginn ermittelt wurde.
Die korrigierte Restzeit er
scheint nach einiger Zeit.
-
Wenn Sie trocknen wollen,
müssen Sie die Schloss
funktion ausschalten (siehe
Kapitel "Elektronische
Schlossfunktion").
-
-
-
-
-
-
-
31
Page 32
Störungshilfen
Glühlampe austauschen
Trockner vom Elektronetz trennen.
Öffnen Sie die Tür.
^
Oben in der Einfüllöffnung ist die auf
klappbare Abdeckung für die Beleuch
tung.
-
Die Glühlampe darf nur vom glei
chen Typ sein und die maximale
Leistung haben, die auf dem Typen
schild und der Abdeckung für die
Beleuchtung angegeben ist.
Tauschen Sie die Glühlampe aus.
^
Klappen Sie die Abdeckung nach
^
oben und drücken Sie diese links
und rechts fest an, bis sie hörbar ein
rastet.
Achten Sie auf den festen Sitz
,
der Abdeckung. Eindringende
Feuchtigkeit kann einen Kurzschluss
verursachen.
-
-
-
^ Schieben Sie ein handelsübliches
Werkzeug* mit leichtem Druck unter
die seitliche Abkantung an der Abde
ckung für die Glühlampe.
* z.B. einen breiten Schlitzschrauben
zieher
^
Durch leichtes Drücken können Sie
mit einer Drehbewegung Ihres Hand
gelenkes die Abdeckung öffnen.
Die Abdeckung klappt nach unten.
Die temperaturbeständige Glühlampe
sollten Sie nur über den Miele Fachhan
del/Miele Kundendienst beziehen.
32
-
-
-
-
Page 33
Kundendienst
Reparaturen
Bei Störungen, die Sie nicht selbst
beheben können, benachrichtigen Sie
den Miele-Werkkundendienst in:
–
Spreitenbach Tel: 0 800 800 222
Fax: 056 / 417 29 04
Der Kundendienst benötigt Modell und
Nummer Ihres Trockners. Beide Anga
ben finden Sie auf dem Typenschild bei
geöffneter Tür rechts unterhalb der Ein
füllöffnung:
-
Programmaktualisierung
(Update)
Die Optische Schnittstelle PC dient
dem Kundendienst als Übertragungs
punkt für eine Programmaktualisierung
(PC = Programme Correction).
Damit können zukünftige Entwicklungen
bei Textilien und Trockenverfahren in
der Steuerung Ihres Gerätes berück
sichtigt werden.
Miele wird die Möglichkeit zur Pro-
grammaktualisierung rechtzeitig be
kannt geben.
Garantiebedingungen
Nähere Angaben zu den Garantiebedingungen finden Sie im Garantieheft.
Nachkaufbares Zubehör
Für diesen Trockner erhalten Sie nachkaufbares Zubehör im Miele-Fachhandel oder beim Miele-Kundendienst.
-
-
-
33
Page 34
Aufstellen und Anschliessen
Vorderansicht
a Netzanschlussleitung
b Kondenswasserbehälter
c Bedienungsblende
d Tür
e Äussere Klappe für den Wärmetau
scher
34
f Vier höhenverstellbare Schraubfüsse
alternativ zum Kondenswasserbehälter:
g Ablaufschlauch für Kondenswasser
(mit bogenförmigem Halter)
-
Page 35
Aufstellungsort
Im Schwenkbereich der Trock
,
nertür darf keine abschliessbare Tür,
Schiebetür oder entgegengesetzt
angeschlagene Tür installiert wer
den.
Trockner zum Aufstellungsort tragen
Der hintere Deckelüberstand verfügt
über Griffmöglichkeiten für den Trans
port. Nutzen Sie zum transportieren des
Trockners (vom Verpackungsboden
zum Aufstellungsort) die vorderen Ge
rätefüsse und den hinteren Deckelüberstand.
Unterbau unter eine Arbeitsplatte
-
-
-
-
Aufstellen und Anschliessen
Ein Unterbausatz* ist erforder
,
lich, der von einer durch Miele auto
risierten Fachperson montiert wer
den muss.
Das dem Unterbausatz beigefügte
Abdeckblech ersetzt den Gerätede
ckel. Die Montage des Abdeck
blechs ist aus Gründen der elektri
schen Sicherheit unbedingt erforder
lich.
Bei einer Arbeitsplattenhöhe von
–
900/910 mm ist ein Ausgleichsrah
men* erforderlich.
– Der Elektroanschluss sollte in der
Nähe des Trockners installiert werden und zugänglich sein.
-
-
-
-
-
-
-
-
Der Trockner sollte nicht direkt neben einem Kühl-/Gefriergerät untergebaut werden. Der an der Trocknerrückseite austretende warme
Luftstrom erhöht die Temperatur am
Wärmeaustauscher des Kühl-/Gefriergerätes, wodurch die Kältema
schine ununterbrochen läuft.
Ist dieser Aufstellungsort unvermeid
bar, muss das Kühl-/Gefriergerät
zum Trockner hin abgeschottet wer
den.
-
* Nachkaufbares Miele Zubehör
Eine Montageanleitung liegt dem Unter-
bausatz bei.
Durch den Unterbau kann sich die Tro-
ckenzeit verlängern.
Wiedermontage des Deckels
Sofern Sie den Deckel für den Unterbau
demontiert haben, müssen Sie bei der
Wiedermontage auf den festen Sitz des
Deckels an den hinteren Haltern ach
ten. Nur so ist ein sicherer Transport
des Gerätes gewährleistet.
-
35
Page 36
Aufstellen und Anschliessen
Trockner ausrichten
Der Trockner muss lotrecht stehen, da
mit ein einwandfreier Betrieb gewährleistet ist.
Aufstellungsraum
Die beim Trocknen angesaugte Kühlluft
strömt an der Trocknerrückseite aus
und erwärmt die Raumluft. Deshalb
müssen Sie insbesondere in kleinen
Räumen für eine ausreichende Raum
belüftung sorgen. Sonst ist mit einer
verlängerten Laufzeit und höherem
Energieverbrauch zu rechnen.
Wasch-Trocken-Säule
Der Trockner kann mit einem Miele
Waschautomaten als Wasch-Trocken
Säule aufgestellt werden. Dazu ist ein
Zwischenbausatz* (WTV) erforderlich.
* Nachkaufbares Miele Zubehör
Die Montage des Zwischenbau-
,
satzes muss von einer durch Miele
autorisierten Fachperson durchgeführt werden.
Vor einem späteren Transport
-
-
^
Gleichen Sie Bodenunebenheiten
durch Drehen der Schraubfüsse aus
,
Die Lüftungsschlitze im Sockel
auf keinen Fall zustellen! Es ist sonst
keine ausreichende Luftzufuhr ge
währleistet.
36
Nach jedem Trocknen befindet sich
eine geringe Menge Kondenswasser im
Bereich der Pumpe. Dieses Kondens
wasser kann beim Kippen des Trock
ners auslaufen. Deshalb empfehlen wir,
vor dem Transport
Kaltluftprogramm zu starten. Restliches
Kondenswasser wird in den Kondens
wasserbehälter oder über den Ablauf
schlauch abgeleitet.
-
für ca. 1 Minute das
-
-
-
-
Page 37
Aufstellen und Anschliessen
Kondenswasser extern
ableiten
Beim Trocknen anfallendes Kondens
wasser wird durch den Ablaufschlauch
auf der Trocknerrückseite in den Kon
denswasserbehälter gepumpt.
Sie können das Kondenswasser mit
dem Ablaufschlauch auch extern ablei
ten. Den Kondenswasserbehälter müs
sen Sie dann nicht mehr entleeren.
Der Ablaufschlauch (Länge ca. 2 m) ist
im Trockner verlegt. Ihn müssen Sie
komplett aus dem Trockner herauszie
hen. Max. Abpumphöhe: 1,5 m.
Als nachkaufbares Zubehör erhalten
Sie eine Schlauchverlängerung.
Ablaufschlauch verlegen
Obere Trocknerrückseite:
-
-
Untere Trocknerrückseite:
-
-
-
^ Ziehen Sie den Ablaufschlauch aus
der unteren Klemmhalterung (3).
^ Ziehen Sie den Ablaufschlauch kom-
plett nach links aus dem Trockner
heraus (4). Beachten Sie jedoch:
,
Den Ablaufschlauch nicht knicken. Er könnte sonst beschädigt
werden!
^
Ziehen Sie den Ablaufschlauch aus
den Klemmhalterungen (1).
^
Ziehen Sie den Ablaufschlauch vom
Stutzen (2) ab.
,
Sichern Sie den Ablaufschlauch
gegen Abrutschen (z.B. festbinden),
wenn Sie ihn z.B. in ein Waschbe
cken hängen. Sonst könnte auslau
fendes Wasser Schäden verursa
chen.
Verwenden Sie den bogenförmigen
Halter, um Knicke im Ablaufschlauch zu
vermeiden (siehe Abbildung "Vorderan
sicht").
-
-
-
37
-
Page 38
Aufstellen und Anschliessen
Ablaufschlauch an einem
Waschbeckensiphon anschliessen
Den Ablaufschlauch können Sie direkt
an einem speziellen Waschbeckensi
phon anschliessen.
^ Entnehmen Sie das Zubehör an der
unteren Trocknerrückseite:
Adapter (Tülle) 1 und die dahinter liegende Schlauchschelle 3.
In der Regel ist die Waschbecken-Über
wurfmutter mit einem Plättchen ver
schlossen, das Sie entnehmen müssen.
Eine in der Überwurfmutter vorhandene
Dichtung sollten Sie nicht entfernen.
Stecken Sie das Schlauchende auf
^
den Adapter 1.
Ziehen Sie die Schlauchschelle 3 di
^
rekt hinter der Waschbecken-Über
wurfmutter mit einem Schraubenzie
her fest.
Wiedermontage
Schieben Sie den Ablauf-
,
schlauch nicht in den Trockner zurück. Der Ablaufschlauch könnte
sonst im Trockner geknickt und beschädigt werden!
^ Legen Sie den Ablaufschlauch zu ei-
ner grossen Schlaufe zusammen.
^ Befestigen Sie die Schlaufe mit dem
Draht (wenn noch vorhanden) an der
oberen Trocknerrückseite.
Anderenfalls: legen Sie die Schlaufe
hinter den Trockner.
-
-
-
-
-
^
Installieren Sie den Adapter 1 mit der
Waschbecken-Überwurfmutter 2 am
Waschbeckensiphon.
38
^
Stecken Sie das freie Ende des Ab
laufschlauches auf den Stutzen an
der oberen Trocknerrückseite.
-
Page 39
Aufstellen und Anschliessen
Elektroanschluss
Der Trockner ist mit einem 4-adrigen
Anschlusskabel (ca 1,60 m lang) ohne
Stecker ausgerüstet und für den An
schluss an 400 V 2 N~50 Hz ausgelegt.
Der Anschluss kann über Schalter oder
Stecker erfolgen.
Über die Nennaufnahme und die ent
sprechende Absicherung gibt das Ty
penschild Auskunft: Vergleichen Sie die
Angaben auf dem Typenschild mit den
Daten des Elektronetzes.
Falls ein Festanschluss vorgesehen ist,
muss installationseitig eine Trennvorrichtung für jeden Pol vorhanden sein.
Als Trennvorrichtung gelten Schalter mit
einer Kontaktöffnung von mehr als
3 mm. Dazu gehören z.B. LS-Schalter,
Sicherungen und Schütze.
Eine Neuinstallation des Anschlusses,
Veränderungen in der Anlage oder eine
Überprüfung des Schutzleiters einschliesslich Feststellung der richtigen
Absicherung darf immer nur von einer
konzessionierten Elektro-Fachperson
vorgenommen werden, denn diese ken
nen die Vorschriften des SEV und die
besonderen Forderungen des ElektroVersorgungs-Unternehmens.
-
-
-
Soll das Gerät auf eine andere Span
nungsart umgeschaltet werden, die
Umschaltanweisung im Bereich der
Netzkabeleinführung an der Maschi
nenrückwand beachten.
Die Umschaltung darf nur von einem
autorisierten Fachhändler oder dem
Miele-Kundendienst durchgeführt
werden.
* Gewicht der Trockenwäsche
** Prüfprogramm nach EN 61121:2000
***Prüfprogramm nach EN 61121:2005
Alle nicht gekennzeichneten Werte ermittelt in Anlehnung an Norm EN 61121:2000
Für Prüfungen gemäss EN 61121 ist vor Beginn der bewertenden Prüfungen ein Trockengang mit 3 kg
Baumwollwäsche gemäss der o.g. Norm mit 70 % Anfangsrestfeuchte in dem Programm Baumwolle
Schranktrocken ohne Extra durchzuführen.
Die Verbrauchsdaten können je nach Beladungsmenge, unterschiedlichen Textilarten, Rest
feuchte nach dem Schleudern, Spannungsschwankungen im Elektronetz und gewählten Extras
von den angegebenen Werten abweichen.
6,0800 (70 % Restfeuchte)**
1000 (60 % Restfeuchte)***
1200
1400
1600
1800
6,0800 (70 % Restfeuchte)**
1000 (60 % Restfeuchte)***
1200
1400
1600
1800
1200 (40 % Restfeuchte)***
EnergieZeit
3,90
3,35
3,10
2,95
2,80
2,55
3,25
2,75
2,40
2,25
2,15
1,85
1,50
1,25
109
96
87
83
81
74
93
81
71
66
64
56
47
39
-
40
Page 41
Technische Daten
Höhe850 mm (verstellbar +7/-7 mm)
Höhe für Unterbau820 mm
Breite595 mm
Tiefe580 mm
Tiefe bei geöffneter Tür1060 mm
Gewicht54 kg
Trommelvolumen100 l
Maximale Beladungsmenge6 kg (Gewicht der Trockenwäsche)
Fassungsvermögen des
Kondenswasserbehältersca. 3,5 l
Schlauchlänge2 m
Maximale Abpumphöhe1,5 m
Maximale Abpumplänge4 m
Länge der Anschlussleitung2 m
Anschlussspannungsiehe Typenschild
Anschlusswertsiehe Typenschild
Absicherungsiehe Typenschild
Leistung der Glühlampesiehe Typenschild
Energieverbrauchsiehe Kapitel "Verbrauchsdaten"
Erteilte PrüfzeichenSEV, VDE, Funkschutz
41
Page 42
42
Page 43
Programmierfunktionen
für die Änderung von
Standardwerten
43
Page 44
Programmierfunktionen
Restfeuchte im Programm
Koch-/Buntwäsche ändern
Die Elektronik dieses Trockners ist
auf ein möglichst effektives und ener
giesparendes Trocknen ausgerichtet.
Sollten Sie aber die Wäsche insge
samt trockner wünschen, dann kön
nen Sie in diesem Programm gleich
zeitig alle Trockenstufen trockener
einstellen. Hierdurch verlängert sich
die Programmdauer.
Werkseitig ist eine Standardrestfeuchte
eingestellt. Sie können sie trockner ein
stellen.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt mit den Schritten A bis F.
Die Programmierfunktion wird mit Hilfe
der Taste
lers programmiert. Die Taste und der
Programmwähler besitzen hier eine
Zweitfunktion, die nicht auf der Blende
erkennbar ist.
Voraussetzung
–
Der Trockner ist ausgeschaltet.
Start
und des Programmwäh-
:
-
-
-
A Drücken Sie die Taste
ten Sie diese während der Schritte
B-C gedrückt.
B Drücken Sie Taste
Sobald die Kontrollleuchte der Taste
Start
statisch leuchtet
C . . . dann lassen Sie die Taste
sofort los.
D Drehen Sie den Programmwähler auf
Start
I-Ein/0-Aus
Koch-/Buntwäsche Schranktrocken
Als Zeichen für eine erfolgreiche An
wahl erscheint im Display abwech
selnd: P... 0
Die Zahl, die im Wechsel mit P erscheint bedeutet:
0 Standardrestfeuchte
I Standardrestfeuchte wird trockner
(Kontrollleuchte
sätzlich)
E Durch Drücken der Taste
nen Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie mit der Taste
den Trockner aus.
Trocknen
Start
und hal
hinein.
Start
-
-
blinkt zu-
kön-
I-Ein/0-Aus
-
.
–
Die Tür ist geschlossen.
–
Der Programmwähler steht auf Positi
on
Ende
.
44
Die Programmierung ist dauerhaft ge
speichert. Sie können sie jederzeit wie
der ändern.
-
-
Page 45
Programmierfunktionen
Restfeuchte im Programm
Pflegeleicht ändern
Die Elektronik dieses Trockners ist
auf ein möglichst effektives und ener
giesparendes Trocknen ausgerichtet.
Sollten Sie aber die Wäsche insge
samt trockner wünschen, dann kön
nen Sie in diesem Programm gleich
zeitig alle Trockenstufen trockener
einstellen. Hierdurch verlängert sich
die Programmdauer.
Werkseitig ist eine Standardrestfeuchte
eingestellt. Sie können sie trockner ein
stellen.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt mit den Schritten A bis F.
Die Programmierfunktion wird mit Hilfe
der Taste
lers programmiert. Die Taste und der
Programmwähler besitzen hier eine
Zweitfunktion, die nicht auf der Blende
erkennbar ist.
Voraussetzung
–
Der Trockner ist ausgeschaltet.
Start
und des Programmwäh-
:
-
-
-
A Drücken Sie die Taste
ten Sie diese während der Schritte
B-C gedrückt.
B Drücken Sie Taste
Sobald die Kontrollleuchte der Taste
Start
statisch leuchtet
C . . . dann lassen Sie die Taste
sofort los.
D Drehen Sie den Programmwähler auf
Start
I-Ein/0-Aus
Koch-/Buntwäsche Bügelfeucht
Als Zeichen für eine erfolgreiche An
wahl erscheint im Display abwech
selnd: P... 0
Die Zahl, die im Wechsel mit P erscheint bedeutet:
0 Standardrestfeuchte
I Standardrestfeuchte wird trockner
(Kontrollleuchte
sätzlich)
E Durch Drücken der Taste
nen Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie mit der Taste
den Trockner aus.
Trocknen
Start
und hal
hinein.
Start
.
-
-
blinkt zu-
kön-
I-Ein/0-Aus
-
–
Die Tür ist geschlossen.
–
Der Programmwähler steht auf Positi
on
Ende
.
Die Programmierung ist dauerhaft ge
speichert. Sie können sie jederzeit wie
der ändern.
-
-
45
Page 46
Programmierfunktionen
Knitterschutz einstellen
Zur Vermeidung von Knitterfalten,
wenn nach Programmende die Texti
lien nicht sofort entnommen werden.
Für 1 h dreht sich nach Programmen
de die Trommel in Intervallen.
Der Knitterschutz
ist werkseitig eingeschaltet. Sie kön
–
nen ihn ausschalten.
ist bei allen Programmen ausser bei
–
Finish Wolle
– sollte immer eingeschaltet bleiben,
wenn Sie nach Programmende die
Textilien nicht sofort entnehmen.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt mit den Schritten A bis F.
Die Programmierfunktion wird mit Hilfe
der Taste
lers programmiert. Die Taste und der
Programmwähler besitzen hier eine
Zweitfunktion, die nicht auf der Blende
erkennbar ist.
Voraussetzung
–
Der Trockner ist ausgeschaltet.
–
Die Tür ist geschlossen.
–
Der Programmwähler steht auf Positi
Ende
on
wirksam.
Start
und des Programmwäh-
:
.
A Drücken Sie die Taste
ten Sie diese während der Schritte
B-C gedrückt.
B Drücken Sie Taste
-
Sobald die Kontrollleuchte der Taste
Start
statisch leuchtet
C . . . dann lassen Sie die Taste
-
sofort los.
D Drehen Sie den Programmwähler auf
Start
I-Ein/0-Aus
Koch-/Buntwäsche Mangelfeucht
Als Zeichen für eine erfolgreiche An
wahl erscheint im Display abwech
selnd: P... I
Die Zahl, die im Wechsel mit P erscheint bedeutet:
I Knitterschutz
(Kontrollleuchte
sätzlich)
0 kein Knitterschutz
E Durch Drücken der Taste
nen Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie mit der Taste
den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge
speichert. Sie können sie jederzeit wie
der ändern.
-
Trocknen
und hal
hinein.
Start
.
-
-
blinkt zu-
Start
kön-
I-Ein/0-Aus
-
-
-
46
Page 47
Programmierfunktionen
Memory-Funktion einstellen
Die Elektronik speichert zum aktuel
len Trockenprogramm die Wahl der
Zusatzfunktionen sowie die Dauer
beim Programm Lüften ab.
Beim nächsten Trocknen werden die
se Einstellungen übernommen. Sie
können sie übernehmen oder durch
Tastendruck umwählen.
Werkseitig ist die Memory-Funktion aus
geschaltet. Sie können sie einschalten.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt mit den Schritten A bis F.
Die Programmierfunktion wird mit Hilfe
der Taste
lers programmiert. Die Taste und der
Programmwähler besitzen hier eine
Zweitfunktion, die nicht auf der Blende
erkennbar ist.
Voraussetzung
– Der Trockner ist ausgeschaltet.
–
Die Tür ist geschlossen.
–
Der Programmwähler steht auf Positi
on
Ende
Start
und des Programmwäh-
:
.
-
A Drücken Sie die Taste
ten Sie diese während der Schritte
B-C gedrückt.
B Drücken Sie Taste
Sobald die Kontrollleuchte der Taste
-
Start
statisch leuchtet
C . . . dann lassen Sie die Taste
sofort los.
D Drehen Sie den Programmwähler auf
-
Pflegeleicht Schranktrocken
Als Zeichen für eine erfolgreiche An
wahl erscheint im Display abwech
selnd: P... 0
Die Zahl, die im Wechsel mit P erscheint bedeutet:
0 kein Memory
I Memory
(Kontrollleuchte
sätzlich)
E Durch Drücken der Taste
nen Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie mit der Taste
-
den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge
speichert. Sie können sie jederzeit wie
der ändern.
Start
I-Ein/0-Aus
Trocknen
und hal
hinein.
Start
.
-
-
blinkt zu-
Start
kön-
I-Ein/0-Aus
-
-
-
47
Page 48
Programmierfunktionen
Abkühlzeitverlängerung
einstellen
Die Textilien werden nach Pro
grammende automatisch und solan
ge wie notwendig abgekühlt. Diese
Abkühlzeit können Sie verlängern.
Die Textilien werden stärker abge
kühlt.
Werkseitig ist die Abkühlzeitverlänge
rung nicht eingestellt. Sie können diese
verlängern (in 2 Stufen).
Die Abkühlzeitverlängerung wirkt bei
den Programmen
Pflegeleicht
Das Programmieren und Speichern
erfolgt mit den Schritten A bis F.
Die Programmierfunktion wird mit Hilfe
der Taste
lers programmiert. Die Taste und der
Programmwähler besitzen hier eine
Zweitfunktion, die nicht auf der Blende
erkennbar ist.
Voraussetzung
–
Der Trockner ist ausgeschaltet.
–
Die Tür ist geschlossen.
–
Der Programmwähler steht auf Positi
on
Ende
Start
.
Koch-/Buntwäsche,
.
und des Programmwäh-
:
-
-
-
-
Start
A Drücken Sie die Taste
ten Sie diese während der Schritte
B-C gedrückt.
B Drücken Sie Taste
Sobald die Kontrollleuchte der Taste
Start
statisch leuchtet
C . . . dann lassen Sie die Taste
sofort los.
D Drehen Sie den Programmwähler auf
I-Ein/0-Aus
Pflegeleicht Bügelfeucht
Als Zeichen für eine erfolgreiche An
wahl erscheint im Display abwech
selnd: P... 0
Die Zahl, die im Wechsel mit P erscheint bedeutet:
0 normale Abkühlzeit
I Abkühlzeit 5 Minuten länger
(Kontrollleuchte
sätzlich)
2 Abkühlzeit 10 Minuten länger
(Kontrollleuchte
sätzlich)
E Durch Drücken der Taste
nen Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie mit der Taste
-
den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge
speichert. Sie können sie jederzeit wie
der ändern.
Trocknen
Trocknen
und hal
.
blinkt zu-
blinkt zu-
Start
I-Ein/0-Aus
hinein.
Start
-
-
kön
-
-
-
-
48
Page 49
Programmierfunktionen
Funktion der Luftwegeanzeige
ändern
Die Kontrollleuchte
können Sie deaktivieren.
Die Kontrollleuchte
ist werkseitig aktiv geschaltet. Sie
–
gibt im Bedarfsfall eine Rückmel
dung, dass Flusen entfernt und Kon
trollen vorgenommen werden müs
sen. Siehe hierzu auch Kapitel "Stö
rungshilfen".
sollten Sie nur dann deaktivieren,
–
wenn Sie sicherstellen können, dass
nach dem Trocknen Flusen entfernt
und Kontrollen vorgenommen werden.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt mit den Schritten A bis F.
Die Programmierfunktion wird mit Hilfe
der Taste
lers programmiert. Die Taste und der
Programmwähler besitzen hier eine
Zweitfunktion, die nicht auf der Blende
erkennbar ist.
Voraussetzung
–
Der Trockner ist ausgeschaltet.
–
Die Tür ist geschlossen.
–
Der Programmwähler steht auf Positi
on
Ende
Start
.
Luftweg reinigen
Luftweg reinigen
-
-
und des Programmwäh-
:
A Drücken Sie die Taste
ten Sie diese während der Schritte
B-C gedrückt.
B Drücken Sie Taste
Sobald die Kontrollleuchte der Taste
Start
statisch leuchtet
C . . . dann lassen Sie die Taste
sofort los.
D Drehen Sie den Programmwähler auf
-
Finish Wolle
Als Zeichen für eine erfolgreiche An
wahl erscheint im Display abwech
selnd: P... I
Die Zahl, die im Wechsel mit P erscheint bedeutet:
I Kontrollleuchte Luftweg reinigen
ist aktiv
(Kontrollleuchte
sätzlich)
0 Kontrollleuchte Luftweg reinigen
ist ohne Funktion
E Durch Drücken der Taste
nen Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie mit der Taste
den Trockner aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge
speichert. Sie können sie jederzeit wie
der ändern.
-
.
Start
I-Ein/0-Aus
Trocknen
und hal
hinein.
Start
-
-
blinkt zu-
Start
kön
I-Ein/0-Aus
-
-
-
-
495051
Page 50
Page 51
Page 52
Änderungen vorbehalten/1306
M.-Nr. 06 481 730 / 02
de-CH
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.