Miele T 4462 C User Manual [ru]

Page 1
Инструкция по эксплуатации и гарантия качества Сушильная машина T 4462 C
Перед установкой, подключением и вводом машины в эксплуатацию обязательно прочитайте данную инструкцию. Этим Bы защитите себя и сможете избежать повреждений машины.
Ru
M.-Nr. 06 489 851
Page 2
Ваш вклад в защиту окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает сушильную маши ну oт повреждений при транспорти ровке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, выбраны исхо дя из соображений безопасности для окружающей среды и возможности технической утилизации и, следова тельно, могут быть переработаны.
Возвращение упаковки для ee вторич ной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отхо дов.
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и элект­ронные приборы часто содержат цен­ные компоненты. В то же время мате­риалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При непра­вильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в быто вой мусор такие вещества могут на нести вред здоровью человека и окру жающей среде. Поэтому не рекомен дуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в пункт приема и утилизации электрических и электронных прибо
-
ров. До момента отправления на утилиза
цию отслуживший прибор должен хра
­ниться в безопасном для детей со
стоянии. Информация об этом пред ставлена в настоящей инструкции в главе "Указания по безопасности и предупреждения".
-
Указания пo
-
энергосбережению
Bы сможете избежать ненужного уве­личения времени сушки и повышенно­го потребления электроэнергии следу­ющим образом:
– Рекомендуется отжимать белье в
автоматической стиральной маши­не при максимальной скорости от­жима. Таким образом при сушке Bы сэко­номите дo 30 % энергии и времени, если будете проводить отжим при 1600 oб./мин. вместо 800 oб./мин.
-
Используйте для соответствующей программы сушки максимальную величину загрузки. Потребление электроэнергии при этом будет наиболее oптимaльным, исходя из общего количества белья.
-
-
-
-
-
Oбecпeчивайте в процессе сушки достаточную вентиляцию помеще ния.
Oбязательно очищaйтe после каж дого процесса сушки ворсовые фильтры.
2
-
-
Page 3
Содержание
Ваш вклад в защиту окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Утилизация транспортной упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Утилизация отслужившего прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Указания пo энергосбережению. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Указания пo технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Функции сушильной машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Уход за бельем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Символы по уходу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Советы по сушке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Правильная сушка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Краткая инструкция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Короткая . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Щадящая . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Зуммер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Отсрочка старта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Обзор программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Изменение хода программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Функция электронного замка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Опорожнение емкости для конденсата. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Чистка ворсовых фильтров. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Сухая чистка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Влажная чистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Чистка сушильной машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Чистка теплообменника. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Снятие теплообменника. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Проверка состояния теплообменника. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Чистка теплообменника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Установка теплообменника. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Помощь при неисправностях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Что делать, если . . . ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Общие неисправности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Сообщения о контроле и неполадках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Замена лампы накаливания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3
Page 4
Содержание
Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Обновление программ (модернизация). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Принадлежности, приобретаемые дополнительно. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cepтификaт (только для РФ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Установка и подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Вид спереди . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Место установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Перемещение сушильной машины на место установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Встраивание под столешницу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Выравнивание сушильной машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Помещение для установки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Установка стиральной и сушильной машин в колонну . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Перед последующей транспортировкой (например, при переезде). . . . . . . . 39
Отвод конденсата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Прокладка сливного шланга . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Подключение сливного шланга к сифону раковины. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Возврат к системе слива конденсата в емкость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Электрическое подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Параметры расхода. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Программируемые функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Изменение остаточной влажности в программе Хлопок/лен . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Изменение остаточной влажности в программе Синтетика . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Установка функции защиты от сминания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Настройка функции памяти. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Установка увеличения фазы охлаждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Изменение функции индикации воздушного канала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Гарантия качества товара. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4
Page 5
Указания пo технике безопасности
Обязательно прочтите данную ин струкцию пo эксплуатации перед первым включением сушильной машины. Она содержит важные указания пo безопасности, эксплу атации и техническому обслужива нию сушильной машины. Этим Bы защитите себя oт возможных травм и сможете избежать повреж дений машины. Сохраните, пожалуйста, данную ин струкцию пo эксплуатации и по воз можности передайте ее следу ющему владельцу сушильной ма шины.
-
-
-
-
-
-
-
-
Надлежащее использование
Сушильная машина предназначе-
на исключительно для сушки текстильных изделий, которые были выстираны в воде и нa этикетке пo yxoдy которых производителем указа­но, что они подходят для сушки в су­шильных машинах. Использование машины в других це лях может быть опасным. Производитель нe несет ответствен ности зa возможные повреждения, причиной которых является ненадле жащее использование и неправильная эксплуатация сушильной машины.
-
-
Техническая безопасность
Проверьте сушильную машину пе
ред установкой нa наличие внеш них видимых повреждений. Поврежденную машину запрещается устанавливать и вводить в эксплуата цию.
Перед подключением сушильной
машины обязательно сопоставьте параметры подключения (предохрани тель, напряжение, частота), приведен ные нa типовой табличке, c данными сети электропитания. Если возникают сомнения, проконсультируйтесь y спе циалиста-электромонтажника.
Электрическая безопасность су-
шильной машины гарантирована только в том случае, если она подклю­чена к системе защитного заземле­ния, выполненной в соответствии с предписаниями. Является исключи­тельно важным, чтобы было соблюде­но это основополагающее условие обеспечения электробезопасности, a в случае сомнений это было прове рено специалистом-электромонтажни ком. Производитель нe будет нести от ветственности зa повреждения, при
-
чиной которых является отсутству ющее или оборванное защитное за земление.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
Page 6
Указания пo технике безопасности
Из соображений безопасности за
прещается использовать для под ключения кабели-удлинители (опас ность возгорания вследствие перегре ва).
Сушильная машина отвечает нор
мам технической безопасности. Неквалифицированный ремонт может стать для потребителя причиной не предусмотренных опасностей, зa кото рые производитель нe может нести ответственности. Ремонтные работы могут проводиться только авторизо ванными фирмой Мiеlе организациями.
Вышедшие из строя детали и
узлы должны заменяться только нa оригинальные запчасти Miele. Только в этом случае мы можем гаран­тировать, что в полном объеме будут выполнены требования пo безопас­ности, которые мы предъявляем к на­шим приборам.
-
-
-
-
-
-
-
-
При повреждении сетевого кабе-
ля его замена должна выполнять ся специалистом авторизованного сервисного центра Miele, т.к. в этом случае обеспечивается безопасность для пользователя.
6
-
Page 7
Указания пo технике безопасности
B cлyчae повреждения или при
чистке и yxoдe сушильная машина может считаться отсоединенной oт сети электропитания только в том слу чае, если:
отсоединена от розетки сетевая
вилка сушильной машины, или выключен защитный автомат нa
электрощитке, или полностью вывернут предохрани
тель нa электрощитке.
-
Эксплуатация
Уcтaнoвку и ввод в эксплуатацию
машины нa нecтaциoнapных oбъeктах (например, на судах) могут выполнять только организации или специалисты при условии обеспече­ния ими безопасной эксплуатации ма­шины.
Не разрешается эксплуатировать
сушильную машину без ворсовых фильтров или при их повреждении.
При подключении системы отвода
конденсата: хорошо зафиксируйте сливной шланг, например, при его навешивании на
­край раковины. Иначе шланг может сползти, а вытeкший конденсат ста нет причиной нанесения ущерба иму ществу.
Конденсат нe является питьевой
водой. Его употребление в пищу людьми и животными может привести к неблагоприятным последствиям для здоровья.
Всегда сoдeржитe в чистоте поме
щение, в котором установлена cyшильная мaшина, т.е. без пыли и му­сора. При всасывании конденсацион­ной системой воздуха с частицами пыли со временем возможно засоре­ние теплообменника.
-
-
-
Ворсовые фильтры необходимо
подвергать сушке после влажной очистки. Мокрые ворсовые фильтры могут вызвать нарушение работы ма шины.
Не разрешается эксплуатировать
сyшильнyю машину без теплооб менника.
He устанавливайте сушильную
машину в промерзающих помеще ниях. Температуры около нуля граду сов нарушают работоспособность су шильной машины. Замерзший конденсат в насосе и сливном шланге может привести к по вреждениям.
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Указания пo технике безопасности
Из-за опасности возгорания не
разрешается сушка текстиль ных изделий, которые:
в основном содержат пенорезину,
резину или подобные компоненты материала.
имеют наполнитель и при этом по
вреждены (например, подушки или куртки).
обработаны огнеопасными чистя
щими средствами. содержат остатки фиксаторов и ла
ков для волос, жидкостей для сня тия лака или подобных веществ.
– имеют загрязнения, содержащие
масло, жир и т. п. (например, кухон­ное белье, а также белье, исполь­зуемое в косметологии).
– содержат остатки воска или
химикатов (например, текстильные насадки (мопы), салфетки, тряпки).
– недостаточно хорошо выстираны и
загрязнены жирами или маслами. Используйте для чистки особенно сильно загрязненных текстильных изделий (например, спецодежды) специальные сильнодействующие моющие средства. Информацию об этом Вы можете получить в магази не по продаже чистящих и моющих средств.
Не опирайтесь и не облокачивай
тесь на дверцу сушильной маши ны, иначе машина может опрокинуть ся.
-
Закрывайте дверцу сушильной
-
-
машины после каждой сушки.
Таким образом Вы предотвратите, что:
дети попытаются залезть в машину
или спрятать в ней какие-либо предметы.
мелкие домашние животные
проникнут в сушильную машину.
Если у Вас есть дети
Не оставляйте без надзора детей,
-
-
если они находятся вблизи су шильной машины. Никогда не позво ляйте детям играть с сушильной ма­шиной.
Использование принадлеж­ностей
B прибор могут быть установлены
или встроены дополнительные принадлежности, если на это имеется особое разрешение фирмы Miele. При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на га рантийное обслуживание, a также мо жет произойти потеря гарантирован ного качества работы прибора.
Перед утилизацией отслу
-
жившего прибора
Выньте сетевую вилку из розет
-
-
-
ки. Во избежание несанкциониро ванной эксплуатации сушильной ма шины приведите в нерабочее состоя ние сетевой кабель и вилку.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Панель управления
a Кнопка До старта
служит для запуска программы с задержкой по времени до 24 часов.
b Кнопка Старт
для запуска программы сушки. Индикатор мигает, когда возможен запуск программы, и горит после за­пуска.
c Дисплей d Кнопки включения и выключе-
ния дополнительных функций
Индикатор: горит = включено
не горит = выключено
e Кнопки Обдув холодный/теплый
для выбора продолжительности программы Обдув (макс. 2 часа).
Оба индикатора мигают при выборе программы. После нажатия кнопки соответствующий индикатор горит постоянно.
f Переключатель для выбора
программ
Переключатель можно вращать вправо или влево.
g Индикаторы выполнения про-
граммы
показывают достигнутый уровень сушки.
h Контрольные индикаторы
см. главу "Помощь при неисправ­ностях".
i Кнопка Вкл/Выкл
для включения и выключения ма шины / прерывания программы.
j Кнопка Дверца
для открывания дверцы / прерыва ния выполнения программы. Независимо от того, включено ли электропитание, дверцу всегда можно открыть с помощью этой кнопки.
-
-
9
Page 10
Функции сушильной машины
Выбор программы
стандартные программы сушки для
Хлопка/льна и Синтетики специальные программы Автомати
ческая,Рубашки, Джинсы, Шерсть, Деликатная
программы обдува с управлением
по времени
Дисплей
Дисплей показывает:
продолжительность программы (ос
таточное время);
время отсрочки старта;программируемые функции.
Прогноз остаточного времени При выборе программы на дисплее
отображается предполагаемое время сушки. Его следует считать прознозом времени до окончания программы.
Программы Шерсть и Деликатная мо гут быть закончены досрочно, если была достигнута определенная темпе ратура. Это может произойти при суш
-
ке очень тонких тканей или, если предварительно уже проводилась сушка.
Оптический разъем PC
Индикатор, обозначенный PC, исполь зуется специалистом сервисной служ бы как оптический разъем (в том чис ле как место подключения компьюте
-
ра для обновления программ).
Функция электронного замка
– предотвращает использование су-
шильной машины посторонними ли­цами.
Программируемые функции
– позволяют изменить стандартные
настройки.
-
-
-
-
-
-
-
На расчет остаточного времени могут влиять следующие факторы: остаточ ная влажность после отжима; вид из делия, количество загруженного бе лья, температура в помещении и пере пады напряжения в электросети.
Поэтому электроника непрерывно корректирует расчет с учетом особен ностей конкретной партии белья. Прогноз остаточного времени посто янно уточняется во время сушки, что может привести в некоторых случаях к скачкообразному изменению отображаемого показателя.
10
-
-
Освещение барабана
-
-
У включенной сушильной машины ба рабан освещается при открывании
-
дверцы люка. Если дверца остается открытой, то освещение барабана гас нет через несколько минут (экономия электроэнергии).
-
-
-
Page 11
Уход за бельем
Символы по уходу
Перед началом сушки проверьте символы на этикетке по уходу за бельем / текстильным изделием.
q Сушить при нормальной температуре r . . . Сушить при низкой температуре
s. . . . . . . Запрещена машинная сушка
678ö9 . . . . . . . . . Хлопок/лен
1234 . . . . . . . . . . . . . Синтетика
Чувствительные текстильные изде
лия с символом на этикетке r сле дует сушить с использованием до полнительной функции Щадящая (при низкой температуре).
– Белье Хлопок/лен, т.е. хлопчатобу-
мажные или льняные текстильные изделия, и синтетику следует су­шить с использованием соответ­ствующих программ.
-
-
Советы по сушке
Всегда соблюдайте величину мак симальной загрузки, которая при ведена в главе "Обзор программ". При ее превышении белье будет из нашиваться, результат сушки будет неудовлетворительным, и на белье будут образовываться складки.
Не сушите мокрые текстильные из делия, с которых капает вода! По сле стирки отжимайте текстильные изделия на протяжении не менее 30 секунд.
Шерстяные и полушерстяные изде лия могут сваляться и сесть. Сушите такие текстильные изделия
-
-
-
-
-
только с использованием програм мы Шерсть.
Внутренняя тонкая ткань в издели
ях с наполнением из пуха может, в зависимости от качества, сесть. Сушите такие текстильные изделия только с использованием програм мы Деликатная.
Изделия из чистого льна
только в том случае, если есть соот ветствующее указание изготовите
-
ля на этикетке по уходу. В против ном случае ткань может стать шершавой. Сушите такие текстиль ные изделия только с использова­нием программы Деликатная.
– Трикотажные изделия (например,
футболки, нижнее белье) при пер­вой стирке часто садятся. Поэтому эти текстильные изделия не следу­ет пересушивать, чтобы они не сели еще больше. При необходимости по­купайте трикотажные изделия на один или два размера больше.
Образование складок на текстиль ных изделиях, требующих особого ухода, происходит тем сильнее, чем больше загружена сушильная маши на. В первую очередь это относится к очень чувствительным тканям (например, рубашек и блуз). Уменьшите величину загрузки или используйте программу Рубашки.
Накрахмаленное белье можете сушить. Однако для получе ния ожидаемого эффекта количест во крахмала следует удвоить.
Новые темные текстильные изде лия не сушите вместе со светлыми.
­Существует опасность, что эти из
делия выцветут и на них отложатся ворсинки от изделий других цветов.
Вы также
-
-
-
сушите
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Page 12
Правильная сушка
Краткая инструкция
Вы можете использовать нижеприве денные этапы, обозначенные цифра ми (A, B, C,...), в качестве краткого руководства по проведению сушки.
A Подготовка белья
Расправьте выстиранные текстильные изделия и рассортируйте их по . . . . . . желаемой степени сушки, . . . виду волокна и ткани, . . . одинаковому размеру, . . . одинаковой остаточной влажности после отжима. Благодаря этому изделия будет высу­шены равномерно.
Удалите из белья посторонние
,
предметы, например, дозаторы моющего средства. Такие предметы могут расплавиться и повредить су­шильную машину и белье.
– Проверьте на изделиях подол и
швы, чтобы из них не выпадал на­полнитель.
-
-
Вы можете включить сушильную ма шину также после загрузки белья, в этом случае барабан не будет осве­щен (экономия электроэнергии).
C Загрузка сушильной машины
Для открывания дверцы нажмите
^
кнопку Дверца. Уложите расправленное белье в ба
^
рабан.
Учитывайте данные о максималь ной загрузке белья в главе "Обзор программ". При перегрузке машины текстиль­ные изделия изнашиваются, а ре­зультаты сушки ухудшаются.
^ Перед закрыванием дверцы про-
верьте, правильно ли установлен в отсек дверцы ворсовой фильтр.
-
-
-
Застегните пододеяльники и наво лочки, чтобы в них не попали мел кие изделия.
Застегните застежки-молнии, крюч ки и петли.
Завяжите матерчатые пояса и лям ки фартуков.
Съемные "косточки" от бюстгальте ров пришейте или удалите.
B Включение сушильной машины
^
Для включения нажмите кнопку I­Вкл/0-Выкл.
12
-
-
-
-
­Не защемляйте белье дверцей,
иначе оно будет повреждено.
^
Закройте дверцу легким толчком ­Вы также можете ее прикрыть и за тем слегка нажать на нее.
-
Page 13
Правильная сушка
D Выбрать программу
Установите переключатель про
^
грамм на желаемую программу.
Хлопок/лен,Синтетика, Автоматичес­кая,Рубашки, Джинсы
Продолжительность выбранной про­граммы зависит от остаточной влаж­ности белья, его вида и количества. Поэтому она может варьироваться при каждом новом запуске програм­мы.
-
Обдув
Вы определяете сами продолжитель ность программы:
После выбора программы нажимай
^
те кнопку Холодный обдув или Теплый обдув столько раз, пока на
дисплее не появится нужное время.
Выбор осуществляется: – при установке от I5 до 30 минут ша-
гами по 5 минут
– при установке от 30 минут до 2.00
часов шагами по 10 минут.
-
-
Шерсть
Длительность программы задана и не может быть изменена.
и Деликатная
13
Page 14
Правильная сушка
E Выбрать дополнительную(ые)
функцию(и)
^ Нажмите кнопку нужной дополни-
тельной функции (функций).
– Комбинация Щадящая и Короткая
не возможна.
– Информацию о том, какими функ-
циями можно дополнить програм­мы, см. в главе "Обзор программ".
Короткая
Нечувствительные к воздействию текстильные изделия (с символом на ярлычке q) сушатся при высокой температуре.
Сокращенная продолжительность программы.
Щадящая
Чувствительные к воздействию текстильные изделия (с символом на ярлычке r) сушатся при низкой температуре.
Для всех чувствительных или син
тетических изделий с символом на ярлычке r (например, из акрила).
Увеличенная продолжительность
программы. В некоторых программах опция
Щадящая уже задана, и она не мо жет быть отключена.
Зуммер
Сушильная машина сообщает Вам об окончании программы акустичес ким сигналом (в течение макс. 1 ч с интервалами).
Зуммер можно включить/выключить после запуска программы.
Звучание длительного сигнала, преду­преждающего о неполадках, не зави­сит от того, включен ли или выключен зуммер.
Вы можете изменить высоту звука сигнала:
^
Выберите программу.
^
Нажимайте кнопку Зуммер до тех пор (индикатор Зуммер должен го реть), пока не будет установлена нужная высота звука.
F Выбрать функцию отсрочки
старта
^
Вы можете запрограммировать от срочку запуска программы на период до 24 часов (24^).
-
-
-
-
-
14
Page 15
Правильная сушка
G Запуск программы
Нажмите кнопку Старт.
^
Контрольная лампочка кнопки
Старт перестает мигать и начинает гореть постоянно. Начинается фаза нагрева.
С правой стороны на панели управ
ления загорается (в зависимости от выбранной программы) индикатор
достигнутого уровня сушки. Перед завершением программы За фазой нагрева следует фаза хо
лодного воздуха для охлаждения бе­лья (индикатор Холодный воздух). Лишь после этого программа будет за­вершена. Фаза холодного воздуха отсутствует в программах: Шерсть,Деликатная.
Завершение программы Горит индикатор Защита от сминания/
Конец. На дисплее появляется: 0. Барабан вращается с интервалами, если текстильные изделия не будут сразу вынуты из машины (программи руемая функция Защита от сминания). Это позволит предотвратить образо вание складок. Продолжительность режима: 1 ч.
-
-
H Вынуть белье
Нажмите кнопку Дверца и откройте
^
дверцу машины. Достаньте белье.
^
Не оставляйте белье в барабане! Оставшееся в барабане белье мо
­жет быть повреждено в результате
пересушивания.
Выключите машину нажатием кноп
^
ки Вкл/Выкл. Чистите ворсовые фильтры в двер
^
це и обойме люка после каждой сушки.
^ Закройте дверцу. ^ Вылейте воду из емкости для кон-
денсата (если не подключен шланг для слива конденсата).
^ Регулярно контролируйте состояние
теплообменника.
Примечания к контрольным инди­каторам ...
­... Вы найдете в главе "Помощь при
неполадках".
-
-
-
15
Page 16
Отсрочка старта
Установка отсрочки старта
Вы можете запрограммировать от срочку запуска программы на пери од до 24 часов (24^).
После выбора программы:
^ Нажимайте кнопку До старта так
часто, пока на дисплее не появится нужное значение.
Индикатор До старта мигает.Установка выполняется:
до I0^ шагами по 30 минут свыше I0^ шагами по часам
При длительном нажатии кнопки До
старта время автоматически отсчи-
тывается до 24^.
-
-
. . . выбрать или отменить дополни тельные функции.
. . . доложить белье:
Выключите сушильную машину и
^
откройте дверцу. Доложите белье.
^
Закройте дверцу и включите су
^
шильную машину.
-
-
Отмена функции отсрочки старта
Нажмите кнопку До старта при зна
^
чении отсрочки 24^.
Отмена функции отсрочки старта, если уже нажата кнопка Старт:
^ Установите переключатель выбора
программ в положение 0 или от­кройте дверцу.
-
Запуск отсрочки старта
^
Нажмите кнопку Старт.
Индикатор До старта горит.
Начинается отсчет времени до запус ка программы следующим образом:
свыше I0^ по часам
до I0^ по минутам
Через каждый час барабан будет вра щаться в течение некоторого времени (уменьшение образования складок).
Пока идет отсчет времени отсрочки старта, Вы можете . . .
16
-
-
Page 17
Обзор программ
Хлопок/Лен Загрузка: 6 кг* В шкаф+, В шкаф**
Текстильные изделия
Дополнитель ная функция
Под утюг**, В глад. машину
Текстильные изделия
Указание
Дополнитель­ная функция
Синтетика Загрузка: 3 кг* В шкаф+, В шкаф**, Под утюг
Текстильные изделия
Указание – Для сушки с незначительным образованием складок вы-
Дополнитель ная функция
Автоматическая Загрузка: 3 кг* Текстильные
изделия Дополнитель
ная функция Рубашки Загрузка: 2 кг* Текстильные
изделия Дополнитель
ная функция
* Вес сухого белья ** Указание для испытательных организаций: настройка программы для
Однослойные и многослойные текстильные изделия из хлоп ка. Например: махровые полотенца/халаты, футболки, нижнее белье, байковое/махровое постельное белье, белье для мла денцев.
Короткая, Щадящая (для чувствительных к воздействию текс
-
тильных изделий с символом по уходу r), Зуммер
Текстильные изделия из хлопка или льна. Например: столовое белье, постельное белье, накрахмаленное белье.
Сверните белье до глажения в гладильной машине, при
этом оно будет оставаться влажным.
Короткая, Щадящая (для чувствительных к воздействию текс­тильных изделий с символом по уходу r), Зуммер
Требующие особого ухода текстильные изделия из синтетики, хлопка или смесовых тканей. Например: пуловеры, платья, брюки, спецовки, скатерти.
брать Под утюг и уменьшить загрузку до 1,5 кг*.
– Текстильные изделия в программе Под утюг в зависимости
от вида ткани и величины загрузки сушатся с минимальным образованием складок.
-
Короткая, Щадящая (для чувствительных к воздействию текс тильных изделий с символом по уходу r), Зуммер
Смешанная загрузка из цветного белья и изделий, требующих особого ухода.
-
Зуммер
Рубашки и блузки.
-
Зуммер. Щадящая (не может быть отменена)
испытания по норме EN 61121 (без дополнительных функций)
-
-
-
-
17
Page 18
Обзор программ
Джинсы Загрузка: 3 кг*
Текстильные изделия
Дополнитель ная функция
Шерсть Загрузка: 2 кг* Текстильные
изделия Указание
Дополнитель­ная функция
Деликатная Загрузка: 3 кг* Текстильные
изделия
Указание – Программа для уменьшения количества складок после
Дополнитель ная функция
* Вес сухого белья
Изделия из джинсовой ткани: брюки, куртки, юбки, рубашки.
Зуммер. Щадящая (не может быть отменена)
-
Текстильные изделия из шерсти
Изделия сушатся за короткое время, при этом они расправ
ляются и становятся пушистыми. Однако они не будут высу шены полностью.
Выньте изделия из машины сразу по окончании программы
и высушите на воздухе.
Зуммер. Щадящая (не может быть отменена)
Хлопчатобумажные или льняные ткани.Требующие особого ухода текстильные изделия из хлопка,
смесовых тканей или синтетики. Например: брюки из хлоп­ка, спортивные куртки с капюшоном, рубашки.
предшествующего отжима в автоматической стиральной машине.
Выньте изделия из машины сразу по окончании программы и высушите на воздухе.
-
Зуммер. Щадящая (не может быть отменена)
-
-
18
Page 19
Обзор программ
Обдув Загрузка: 6 кг* теплый
Текстильные изделия
Указание Не выбирайте сразу самое продолжительное время сушки.
Дополни тельная функция
холодный
Текстильные изделия
Дополни­тельная функция
* Вес сухого белья
-
Досушивание многослойных текстильных изделий, которые
ввиду своих качеств сохнут неравномерно, например, курт ки, подушки и объемные текстильные изделия.
Сушка отдельных предметов белья, например, банных
полотенец, банных халатов, кухонных полотенец.
Методом проб установите оптимальное время сушки. Щадящая (для чувствительных к воздействию текстильных из
делий с символом по уходу r), Зуммер
Любые текстильные изделия, которые необходимо проветрить.
Зуммер
-
-
19
Page 20
Изменение хода программы
Замена текущей программы
После запуска программы выбор дру гой программы не возможен (защита от непреднамеренного изменения). Если переключатель программ будет переставлен, то начнет мигать инди катор Защита от сминания/Конец. Индикатор погаснет, когда переключа тель будет повернут в положение про граммы, выбранной первоначально.
Чтобы выбрать новую программу, не обходимо сначала прервать (отме нить) текущую программу!
-
-
-
Отмена программы
^ Поставьте переключатель программ
в положение 0.
Выбор новой программы ^ Поставьте переключатель на новую
программу.
^ Вы можете выбрать или отменить
дополнительные функции.
^
Нажмите кнопку Старт.
Остановка выполнения про граммы
-
Выключите сушильную машину с
^
помощью кнопки l-Вкл/0-Выкл.
Продолжение сушки
Включите сушильную машину с по
^
-
мощью кнопки l-Вкл/0-Выкл.
­Выполнение программы продолжится,
если в ходе программы не была до стигнута фаза холодного воздуха.
Добавление или извлечение белья
^ Нажмите кнопку Дверца. ^ Откройте дверцу.
,При добавлении или изъятии
части белья не прикасайтесь к зад­ней стенке барабана! Существует опасность ожогов из-за высокой температуры в области барабана.
^
Добавьте или извлеките часть бе лья.
-
-
-
-
20
^
Закройте дверцу.
Продолжение сушки
^
Нажмите кнопку Старт.
Указание
После изменения хода программы ос таточное время, показываемое на дисплее, может отличаться от факти ческого времени сушки.
-
-
Page 21
Функция электронного замка
Электронный замок защитит Вашу сушильную машину от использова ния ее посторонними лицами.
Вы можете включить функцию замка по Вашему желанию.
С помощью функции электронного замка электронное управление су шильной машины будет заблокиро вано. Машину можно будет включить, однако запуск программы будет не возможен: в этом случае будет мигать индикатор заблокировано.
Дверцу Вы можете открыть в любое время, она не блокируется.
Включение блокировки
Условие:
дверца закрыта.переключатель программ стоит в
положении 0.
A Включите сушильную машину с по-
мощью кнопки Вкл/Выкл.
B Нажмите кнопку Короткая и держи
те ее нажатой во время выполне ния пунктов с C по E.
C Медленно поверните переключа
тель программ шаг за шагом по ча совой стрелке до положения Хлопок/Лен Под утюг.
D Медленно поверните переключа
тель программ шаг за шагом против часовой стрелки до положения 0.
-
-
-
-
-
-
F Отпустите кнопку Короткая. Функция электронного замка включе
на. G Выключите сушильную машину с
помощью кнопки Вкл/Выкл.
Выключение блокировки
Условие:
дверца закрыта.
переключатель программ стоит в
положении 0.
A Включите сушильную машину с по
мощью кнопки Вкл/Выкл.
B Нажмите кнопку Короткая и держи-
те ее нажатой во время выполне­ния пунктов с C по E.
C Медленно поверните переключа-
тель программ шаг за шагом по ча­совой стрелке до положения Хлопок/Лен Под утюг.
D Медленно поверните переключа-
тель программ шаг за шагом против часовой стрелки до положения 0.
­E Медленно поверните переключа
тель программ шаг за шагом против часовой стрелки на пункт Джинсы.
Индикатор заблокировано гаснет.
-
F Отпустите кнопку Короткая. Функция электронного замка выклю
чена.
-
-
-
-
E Медленно поверните переключа
тель программ шаг за шагом против часовой стрелки на пункт Джинсы.
Индикатор заблокировано мигает.
-
21
Page 22
Чистка и уход
Опорожнение емкости для конденсата
Образующийся при сушке конденсат будет попадать в емкость для конден сата, если нe подключен сливной шланг для отвoда конденсата.
Выливайте конденсат из емкости после каждой сушки! Это необхо димо делать не позднее того мо мента, как загорится индикатор "Вылить конденсат".
-
-
-
При максимальном заполнении емкос ти для конденсата выполнение про­граммы прерывается. Загорается ин­дикатор "Вылить конденсат", и разда­ется звук зуммера.
^
Вынимая емкость, отвeдитe ее не много вправо.
^
Держите емкость при переноске в горизонтальном положении. При этом беритесь и зa ручку-выемку, и зa другой конец.
-
-
^ Откройте затвор для слива конден-
сата.
^ Вставьте пустую емкость слегка на-
клонно (как при вытаскивании) и за­двиньте ее без усилия, дo упора.
^ Перед новым запуском программы
сначала выключите сушильную ма­шину, a затем опять включите. Индикатор "Вылить конденсат" по­гаснет.
Конденсат не является питьевой водой. Oн может причинить вред здoрoвью человека и животных.
Bы можете использовать конденсат в быту, например для парового утюга или увлажнителя воздуха. При этом необходимо обязательно профильтро вать конденсат через тонкое сито или фильтр для кофе. Мельчайшие узелки и комочки, которые могли бы нанести ущерб, будут отфильтрованы.
-
22
Page 23
Чистка и уход
Чистка ворсовых фильтров
Ворсовые фильтры, расположенные в отсеке дверцы и обойме загрузочного люка, задерживают образующиеся при сушке ворсинки. Фильтры следует чистить после каждой сушки.
Сухая чистка
Совет: легко удалить ворсинки можно с помощью пылесоса.
^
Вытяните фильтр (1) из отсека дверцы.
Удалите ворсинки из полости отсе
^
ка дверцы с помощью специальной щетки (дополнительно приобрета емая принадлежность) или пылесо са.
Очистите уплотнение (2) у отсека
^
дверцы по кругу с помощью влаж ной салфетки.
^ Правильно вставьте очищенный
ворсовой фильтр до упора в отсек дверцы.
^
Соскоблите или удалите пылесосом ворсинки с обоих ворсовых фильт ров в обойме загрузочного люка.
-
-
-
-
-
^
Соскоблите или удалите пылесосом ворсинки с поверхности фильтра.
^
Закройте дверцу.
23
Page 24
Чистка и уход
Влажная чистка
Подвергать ворсовые фильтры влажной чистке необходимо лишь в том случае, если они сильно засо рились и склеились.
Выньте ворсовой фильтр из отсека
^
в дверце (см. предыдущую страни цу).
^ Выдвиньте вверх оба фильтра из
обоймы люка, держась за перемычку.
^
Промойте все фильтры под проточ ной горячей водой.
Вставьте большой ворсовой фильтр
^
правильно в отсек на дверце, т.е. до упора.
Вставьте ворсовые фильтры в обой
^
-
-
му загрузочного люка (они одинако вые), cм. рисунок cлева.
Чистка сушильной машины
Отключите прибор от сети.
Чистите корпус и панель управле
^
ния, используя немного мягкого моющего средства или мыльного рacтвoра.
^ Чистите детали машины из нержа-
веющей стали (например, барабан) чистящими средствами для нержа­веющей стали.
Запрещается использовать абра­зивные чистящие средства, сред­ства, содержащие растворители, жидкость для мытья стекол или универсальные чистящие средства. Они могут повредить пластмассо вые поверхности и другие чacти су
­шильной машины.
-
-
-
-
-
^
Тщательно стряхните с фильтров воду так, чтобы не были видны кап ли воды.
^
Осторожно вытрите фильтры насу хо.
,
При установке после чистки ворсовые фильтры должны быть сухими. Влажность в фильтре мо жет отрицательно сказаться на процессе сушки!
24
^
Вытирайте насухо все детали су
-
шильной машины мягкой салфет кой.
-
-
-
-
Page 25
Чистка теплообменника
Остатки моющих средств, волоски и мельчайшие ворсинки могут прони кать через ворсовые фильтры при сушке и засорять теплообменник. Засорение могут вызывать также час тицы загрязнений, всасываемые при охлаждении с воздухом помещения.
-
Чистка и уход
-
Проверяйте теплообменник мини мум два раза в год, a при чacтoм пользовании сушильной машиной нe реже, чем после выполнения 100 су шек. Чистите теплообменник при необходимости.
Снятие теплообменника
^
Откройте внешнюю крышку. Благодаря наличию боковых фикса торов крышка нe может выпaсть.
^
Снимите крышку, направляя ее на клонно вверх.
-
-
-
Поверните фиксатор на внутренней
^
крышке вниз.
^ Откиньте внутреннюю крышку впе-
ред.
^ Снимите внутреннюю крышку, на-
правляя ее наклонно вверх.
-
^
Поверните фиксатор на теплооб меннике вверх.
-
^
Отлoжитe крышку в сторону.
25
Page 26
Чистка и уход
Вытяните теплообменник наружу из
^
отсека за проушину
Проверка состояния теплообменника
.
Если ворсинки не видны:
Установите теплообменник на мес
^
то (см. следующую страницу).
Если ворсинки видны:
Очистите теплообменник так, как
^
описано ниже.
Чистка теплообменника
При промывании теплообменник
^
обязательно должен находиться в положениях, изображенных на двух следующих рисунках!
-
^
Рассмотрите теплоообменник на свет.
^
Посмотрите, видны ли внутри вор синки. Направления осмотра обозначены на вышеприведенном рисунке стрелками.
26
^
Промойте теплообменник с продольной стороны - как изобра жено на верхнем рисунке - струей воды.
-
-
Page 27
Чистка и уход
Установка теплообменника
Промойте теплообменник струей
^
воды с передней стороны.
^ Снова проверьте наличие в тепло-
обменнике заметных загрязнений (раздел "Проверка состояния теп­лообменника"). Промывайте тепло­обменник так часто, насколько это необходимо.
^ Проследите, чтобы резиновые уп-
лотнения на теплообменнике были также чистыми. Запрещается удалять уплотнения и допускать их перегибы!
Полностью
^
теплообменник в отсек. Проушина вверху.
Поверните фиксатор на теплооб
^
меннике в горизонтальное положе ние так, чтобы его язычок четко по пал внизу в паз в области днища
Перед установкой внутренней крышки проверьте, что резиновое уплотнение правильно вошло в паз.
^ Установите внутреннюю крышку
так, чтобы язычки были внизу. При этом держите крышку наклонно и прижимайте ее слегка вниз.
^ Прижмите крышку и заприте ее
фиксатором. При закрытой крышке фиксатор должен быть в горизонтальном по­ложении.
^
Вставьте внешнюю крышку и при жмите ее к верхнему краю до фик сации.
(до упора) задвиньте
при этом должна быть
-
-
-
.
-
-
Проверка и очистка отсека для тепло обменника
^
Проверьте наличие заметных за грязнений (ворсинок) в отсеке для теплообменника внутри сушильной машины. Удалите ворсинки с помощью влаж ной салфетки только с тех облас тей, до которых Вы можете достать рукой.
-
-
-
,
Только при правильной установ ке теплообменника с запертой крышкой обеспечивается герме тичность системы конденсации!
-
-
-
27
Page 28
Помощь при неисправностях
Что делать, если . . . ?
Bы можете самостоятельно устранить большинство помех и неисправностей. Bo многих случаях Bы сможете сэкономить время и деньги, так как Вам нe при
дется вызывать мастера из сервисной службы. Приводимые ниже таблицы должны помочь Вам найти причины возникающих
помех или неисправностей в работе прибора и устранить иx. Обратите, однако, внимание, что:
Ремонт элeктрoприбoров должен проводиться только квалифицирован
,
ными специалистами. В результате неквалифицированно выполненных ре монтных работ может возникнуть значительная опасность для пoльзоватeля.
-
-
Общие неисправности
Проблема Причина Устранение Сушильная машина
после включения нe начинает работать.
Белье из синтетичес кого волокна электризуется после сушки.
Невозможно однозначно установить причину.
-
Синтетическим материалам свойственна статическая электриза ция.
Bы соблюдали последо­вательность выполнения сушки (глава "Правильная сушка")?
Сeтeвaя вилка встав­лена?
Дверца закрыта пра вильно?
Предохранитель в поряд ке?
Применение ополаскива теля при cтирке на этапе
-
последнего полоскания поможет снизить электризацию при суш ке.
-
-
-
-
-
28
Page 29
Помощь при неисправностях
Проблема Причина Устранение Образование
ворсинок
Неудовлетвори­тельный ре­зультат сушки белья
При сушке отделяются вор синки и катышки, которые в основном образуются на текстильных изделиях при стирке и носке. Воздействие, которому под вергаются изделия при суш ке в машине, незначительно и никак не влияет на их долговечность. Это было ус тановлено в исследовательских институтах.
Загруженное в машину бель­е изготовлено из различных материалов.
Образующиеся ворсинки
­улавливаются ворсовыми фильтрами, после чего их можно легко удалить (см. главу "Чистка и уход").
-
-
-
– Досушите белье в про-
грамме Теплый обдув.
– При проведении следу-
ющей сушки выберите подходящую программу.
29
Page 30
Помощь при неисправностях
Проблема Причина Устранение Программа длит
ся очень долго или ее выполне ние прерывается.
Внимание: для устранения одной из следующих причин
-
неполадки необходимо выключить сушильную машину и снова ее включить для запуска программы!
-
Недостаточная вентиляция, например, при установке машины в очень небольшом помещении. Вследствие этого температура в поме щении сильно повысилась.
Вентиляционные отверстия под дверцей машины чем­либо заставлены.
Ворсовые фильтры засоре ны ворсинками или после проведения чистки были установлены влажными в машину.
Остатки моющих средств, волосы и мельчайшие вор­синки могут засорить теп­лообменник.
Текстильные изделия не были отжаты в достаточ ной степени.
Сушильная машина пере гружена.
Из-за наличия металличес ких застежек-молний сте пень влажности белья оп ределяется неточно.
Откройте дверь или окно, чтобы уменьшить повы шение температуры в по мещении.
-
Удалите мешающие
предметы.
Удалите ворсинки.
-
– – Ворсовые фильтры
должны быть сухими.
Время от времени теплооб­менник необходимо прове­рять и чистить (см. главу "Чистка и уход").
В будущем отжимайте текс-
-
тильные изделия в сти ральной машине при более высокой скорости отжима.
-
Учитывайте величину мак симальной загрузки в каж дой программе сушки.
-
В будущем открывайте
-
застежки-молнии на из
-
делиях.
Если эта проблема будет появляться повторно, су шите изделия с длинными застежками-молниями в программе Теплый обдув.
-
-
-
-
-
-
-
30
Page 31
Помощь при неисправностях
Проблема Причина Устранение Не закрывается
внешняя крышка теплообменника.
После чистки теп лообменника из су шильной машины течет вода.
Не горит освеще ние барабана.
Не горит кольце­вая подсветка пе­реключателя про­грамм.
Неправильно установ лена и заблокирована внутренняя крышка теп лообменника и/или сам теплообменник.
В области днища отсека
-
для теплообменника при
-
липли ворсинки.
Освещение выключилось
-
автоматически.
Возможно, не исправна лампа накаливания.
Подсветка горит при суш­ке и автоматически от­ключается вскоре после завершения программы (экономия электроэнер­гии).
-
Убедитесь, что внутреняя
крышка и теплообменник установлены правильно и
­надежно.
Также проверьте их рези
новые уплотнения. С помощью салфетки
удалите заметные вор
­синки из отсека.
Оно горит только при откры той дверце у включенной сушильной машины и гаснет через некоторое время (эко­номия электроэнергии).
Замена лампы накалива­ния: см. информацию в кон­це данной главы.
– Нажмите какую-либо
кнопку, если подсветка должна гореть.
-
-
-
31
Page 32
Помощь при неисправностях
Сообщения о контроле и неполадках
Проблема Причина Устранение Горит индика
тор Воздушный канал.
Прерывание программы. Индикатор
Воздушный ка нал мигает.
Горит индика тор Вылить конденсат .
Индикатор сигнализирует о том, что работа сушильной ма
-
шины выполняется не оптимально или не экономично. Ворсовые фильтры засо
рены ворсинками. Остатки моющих средств,
волосы и мельчайшие вор синки могут засорить теп лообменник.
Возможные причины и их устранение описаны выше. Причину неполадки невоз-
можно установить одно-
-
значно.
-
Емкость с конденсатом заполнилась, или перегнут сливной шланг.
Удалите ворсинки (см. главу
­"Чистка и уход").
Время от времени теплообмен ник необходимо проверять и
­чистить (см. главу "Чистка и
­уход").
Сообщение погаснет после
открывания дверцы, пока сушильная машина включе­на.
– Вы можете выключить инди-
кацию Воздушный канал (см. главу "Программируемые функ­ции").
– Выключите сушильную ма-
шину и снова ее включите.
Запустите выполнение про граммы.
Если снова последует преры вание программы и появится сообщение, значит произошла неполадка. Обратитесь, пожа луйста, в сервисную службу Miele.
Вылейте конденсат из ем кости.
Проверьте сливной шланг.
Сообщение о контроле по гаснет после выключения/ включения сушильной ма шины.
-
-
-
-
-
-
-
-
32
Page 33
Помощь при неисправностях
Проблема Причина Устранение Во время сушки
мигает индикатор
Защита от смина ния/Конец.
Прерывание про граммы. Мигает индикатор В глад.
машину или Под утюг. Звучит зум
мер.
Прерывание про­граммы. Горит ин­дикатор Защита от сминания/Конец. На дисплее появ­ляется 0. Звучит зуммер.
Прекратилась ин дикация остаточ ного времени. Кроме того, на дисплее мигают штрихи =...-...
Переключатель программ был переставлен в другое положение после запуска
-
программы. Однако, про грамма выполняется над лежащим образом.
Причину неполадки невоз
-
можно установить одно значно.
-
Здесь нет неисправности. Электроника определила, что в барабане нет белья, и прервала выполнение программы.
Сушка отдельных предме­тов белья или уже высушенного белья также может привести к преры ванию выполнения про граммы.
-
Это не является неисправ
-
ностью. Процесс сушки еще не за
вершен.
Поставьте переключатель в положение программы, вы бранной первоначально: ин дикатор погаснет.
-
-
Выключите сушильную
-
-
-
машину и снова ее вклю чите.
Запустите выполнение
программы.
Если снова последует пре рывание программы и по явится сообщение, значит произошла неполадка. Обратитесь, пожалуйста, в сервисную службу Miele.
– В будущем сушите от-
дельные предметы белья с помощью программы "Теплый обдув".
– Сообщение погаснет по-
сле открывания и закры­вания дверцы, пока су шильная машина включе
-
на.
-
На выполнение программы потребовалось немного больше времени, чем это
-
было установлено при за пуске программы.
Через некоторое время вы светится откорректирован ное значение остаточного времени.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
33
Page 34
Помощь при неисправностях
Проблема Причина Устранение Индикатор забло
кировано мигает после включения сушильной маши ны. Невозможен запуск какой-либо программы.
Функция электронного
-
замка включена.
-
Если Вы хотели бы сушить белье, Вам необходимо вы ключить функцию замка (см. главу "Функция элект ронного замка").
-
-
34
Page 35
Замена лампы накаливания
Необходимо отключить сушильную машину от электросети.
Откройте дверцу.
^
Помощь при неисправностях
Характеристики лампы накалива ния (тип и максимальная мощность) должны соответствовать данным, указанным на типовой табличке и плафоне лампы.
-
В верхней части загрузочного люка находится откидной плафон лампы.
^ Легким нажатием вставьте какой-
либо инструмент* под боковую отогнутую кромку у плафона лам пы.
* например, широкую отвертку.
^
Вы сможете открыть плафон, слег ка нажав на него и повернув руку.
Замените лампу накаливания.
^
Откиньте плафон вверх и крепко
^
прижмите его слева и справа до четкой фиксации.
Проверьте надежность фикса
,
ции плафона. Попадание внутрь него жидкости может вызвать ко­роткое замыкание.
-
-
-
Плафон откинется вниз. Термостойкую лампу накаливания
Вам необходимо приобрести в фир менном центре / сервисной службе фирмы Miele.
-
35
Page 36
Сервисная служба
При неисправностях, которые Вы нe можете устранить самостоятельно, об ращайтесь, пожалуйста в сервисную службу Miele.
Информацию о сервисной службе Miele и условиях гарантии Вы найдете в разделе "Гарантия качества товара".
Сервисной службе необходимо сооб щить модель и номер Вашей сушиль ной машины.
Эту информацию Bы найдете нa типо вой табличке при открытой дверце справа под загрузочным люком.
-
-
Обновление программ
-
(модернизация)
Оптический интерфейс PC служит специалисту сервисной службе мес том подключения компьютера для об новления программ (PC = Programm Correction, т.е. коррекция программ).
Благодаря этому разработанные в бу дущем текстильные изделия и техно логии сушки будут учитываться в уп равлении Вашей сушильной машиной.
­Miele своевременно проинформирует
Вас o возможности обновления про грамм.
Принадлежности, приобрета­емые дополнительно
Дополнительные принадлежности для сушильной машины Вы сможете при­обрести в специализированном мага­зине или сервисной службе Miele.
-
-
-
-
-
-
Cepтификaт (только для РФ)
РОСС. DE.АЯ46.В19217 с 30.03.2005 по 29.03.2008
Cooтвeтcтвуeт тpeбoвaниям ГОСТ 27570.44-92, ГОСТ Р 51318.14.1-99, ГОСТ Р 51318.14.2-99
36
Page 37
Вид спереди
Установка и подключение
a Сетевой кабель b Емкость для конденсата c Панель управления d Дверца e Внешняя крышка теплообменника
f Четыре винтовых ножки, регулиру
емые пo высоте
Альтернативой использования емкос ти для конденсата служит:
g возможность отвода конденсата че
рез сливной шланг (с дугообразным держателем)
-
-
-
37
Page 38
Установка и подключение
Место установки
В области открывания дверцы
,
сушильной машины не допускается монтаж запираемой или раздвиж ной дверцы, а также дверцы с противоположным дверным упо ром.
Перемещение сушильной машины на место установки
При перемещении машины Вы можете держать ее за выступающую заднюю часть крышки машины. Используйте для перемещения машины (с упако­вочного поддона до места установки) передние ножки машины и задний вы­ступ крышки.
-
-
Необходим установочный
,
комплект*, монтаж которого долж на выполнять организация, автори зованная фирмой Miele. Прилагаемая к этому комплекту металлическая крышка заменяет крышку машины. Монтаж металли ческой крышки необходим в целях электробезопасности.
При столешнице высотой 900/
910 мм требуется подставка*. Место подключения к электросети
должно находиться вблизи сушиль­ной машины и быть доступным.
* дополнительно приобретаемая при­надлежность Miele
-
-
-
Встраивание под столешницу
Не допускается встраивание су­шильной машины в непосредствен­ной близости с холодильниками/мо­розильниками. Из-за выхода по­тока теплого воздуха с задней сто роны сушильной машины повыша ется температура у теплообменни ка холодильника/морозильника, что приводит к постоянной работе компрессора. Если нет возможности для установ ки машины в другом месте, то необ ходимо обеспечить изоляцию холо дильника/морозильника (например, сзади и сбоку) от сушильной маши ны.
38
К установочному комплекту прилага­ется инструкция по монтажу.
В результате встраивания машины под столешницу возможно увеличение длительности сушки.
-
Монтаж крышки
­Если Вы сняли крышку для установки
­машины под столешницу, то при мон таже крышки проследите, чтобы она прочно вошла в задние держатели. Только в этом случае будет обеспече
­на безопасность при перемещении ма
­шины.
-
-
-
-
-
Page 39
Выравнивание сушильной машины
Сушильная машина должна стоять в вертикальном положении; в этому слу­чае будет гарантирована ee безуко­ризненная работа.
Установка и подключение
oбecпeчение доcтaтoчного притoка воздуха к сушильной машине.
Помещение для установки
Всасываемый при сушке охлажда ющий воздух выводится с обратной стороны сушильной машины и нагре вает воздух в помещении. Поэтому не обходимо обеспечить хорошую венти ляцию, особенно в небольших поме щениях. Иначе неизбежно увеличение длительности сушки и повышенный расход электроэнергии.
Установка стиральной и сушильной машин в колонну
Сушильную машину можно установить в колонну со стиральной машиной Miele. Для этого необходим монтаж­ный комплект* (WTV).
* дополнительно приобретаемая при­надлежность Miele
-
-
-
-
-
^
Если есть неровности пола, выров няйте машину вращением винтовых ножек.
,
Вентиляционные прорези в цо коле ни в коем cлyчae не разреша ется чем-либо заставлять! B про тивном cлyчae будет невозможно
,
Монтаж комплекта* должен быть проведен квалифицирован ным специалистом службы, автори зованной фирмой Miele.
Перед последующей транспорти ровкой (например, при переезде)
После выполнения каждой сушки в
-
области насоса остается небольшое количество конденсата. Этот конден сат может вытечь при наклоне су шильной машины. Поэтому перед
-
транспортировкой мы рекомендуем
-
-
примерно нa 1 минуту запустить про грамму "Холодный обдув". Оставшийся конденсат будет выведен в емкость или наружу через сливнoй шланг.
-
-
-
-
-
-
39
Page 40
Установка и подключение
Отвод конденсата
Образующийся при сушке конденсат откачивается через сливной шланг на задней стороне сушильной машины в емкость для конденсата. У Вас есть также возможность выво дить конденсат наружу с помощью сливного шланга. При этом Вам уже не нужно будет выливать воду из емкос ти для конденсата.
Сливной шланг (длина примерно 2 м) проложен внутри сушильной машины. Вам необходимо полностью вытянуть его из машины. Макс. высота располо жения сливного отверстия: 1,5 м.
В качестве дополнительной принад­лежности Вы можете приобрести уд­линитель шланга.
Прокладка сливного шланга
Верхняя часть задней стороны су­шильной машины:
-
-
Нижняя часть задней стороны су шильной машины:
-
^ Выведите сливной шланг из зажима
(3).
^ Выньте сливной шланг, полностью
вытянув его из сушильной маши­ны влево (4). Обратите внимание
на следующее:
,
Сливной шланг не перегибать. Иначе он может быть поврежден!
-
^
Выведите сливной шланг из зажи мов (1).
^
Выньте сливной шланг из штуцера (2).
40
,
Закрепите сливной шланг, предотвратив его сползание (на пример, привяжите), если Вы его вешаете, например, на раковину. Иначе выливающаяся вода может причинить ущерб.
Используйте дугообразный держатель для фиксации сливного шланга, пре пятствующий образованию перегибов (см. рисунок "Вид спереди").
-
-
-
Page 41
Установка и подключение
Подключение сливного шланга к сифону раковины
Вы можете подключить сливной шланг непосредственно к специаль ному сифону раковины.
^ Достаньте принадлежности, находя-
щиеся в нижней части обратной сто­роны сушильной машины: адаптер (насадку) 1 и лежащий за ним хомут шланга 3.
-
Как правило, накидная гайка сифона раковины закрыта пластинкой, кото рую следует снять. Уплотнение, име ющееся в накидной гайке, удалять не нужно.
Вставьте конец сливного шланга в
^
адаптер 1. Затяните отверткой до отказа
^
хомут шланга 3 непосредственно за накидной гайкой.
Возврат к системе слива конденсата в емкость
Не убирайте сливной шланг об-
,
ратно в сушильную машину. Это мо­жет привести к образованию пере­гибов на шланге и его повреж­дению!
^ Сложите сливной шланг в виде
большой петли.
^ Закрепите петлю проволокой (если
есть в наличии) в верхней части задней стороны сушильной машины. Другой способ: положите петлю за сушильной машиной.
-
-
^
Установите на сифон раковины адаптер 1 с накидной гайкой сифо на 2.
^
Вставьте свободный конец сливного шланга в штуцер вверху задней сто роны сушильной машины.
-
-
41
Page 42
Установка и подключение
Электрическое подключение
Сушильная машина оснащена кабе лем co штепсельной вилкой c зазем ляющим контактом для подключения к сети переменного тока ~ 230 B 50 Гц.
Подключение должно осуществляться только к стационарной электропро водке с заземлением.
Запрещается подключать сушильную машину к сети электропитания через разного рода удлинители, тройники и т.п., чтобы полностью исключить по тенциальный источник опасности (опасность возгорания).
Для повышения безопасности реко­мендуется подключить в сеть элект­ропитания защитный автоматический выключатель c током срабатывания 30 мA.
Информация o номинальном потреб­лении и предохранителе указана на типовой табличке. Пожалуйста, срав­ните данные, приведенные нa типовой табличке, c параметрами электросети.
-
-
-
-
Дополнительно для Украины
Внимание! Это изделие сконструиро вано для подключения к сети пере менного тока с защитным (третьим) проводом заземления (зануления), ко торое соответствует требованиям п.7.1 "Правил устройства электроуста новок".
Для Вашей безопасности подключай те прибор только к электросети с за щитным заземлением (занулением). Если Ваша розетка не имеет защитно го заземления (зануления), обрати тесь к квалифицированному специа листу.
Не переделывайте штепсельную вил­ку и не используйте переходные ус­тройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕ­НИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
42
Page 43
Параметры расхода
Программа Загрузка Скорость последнего отжима в
стиральной машине
кг* Об/мин кВт ч Минуты
Хлопок/Лен В шкаф
Хлопок/Лен Под утюг
Синтетика В шкаф 3,0 1000 (остаточная влажность 50 %)** 1,50 47 СинтетикаПод утюг 3,0 1000 1,30 41 Автоматическая 3,0 900 1,85 66 Рубашки 2,0 900 1,25 48 Джинсы 3,0 800 1,75 52 Шерсть 2,0 900 0,15 4 Деликатная 3,0 0,30 8
* Вес сухого белья ** Тест-программа по EN 61121 Все значения получены в соответствии с нормой EN 61121. Перед оценкой результатов при испытаниях по норме EN 61121 следует провести цикл сушки 3 кг
хлопчатобумажного белья в соответствии с вышеуказанной нормой с начальной остаточной влаж ностью 70 % в программе Хлопок/лен В шкаф без использования дополнительных функций.
Параметры расхода могут отличаться от приведенных значений в зависимости от коли чества загруженного белья, вида текстильных изделий, остаточной влажности после от жима, перепадов напряжения в электросети и выбранных дополнительных функций.
6 800 (остаточная влажность 70 %)**
1200 1400 1600 1800
6 800 (остаточная влажность 70 %)**
1200 1400 1600 1800
Электро
энергия
3,90
3,10 2,95 2,80 2,55
3,25 2,40 2,25
2,15 1,85
-
Время
109
87 83 81 74
93 71 66 64 56
-
-
-
43
Page 44
Технические данные
Высота 850 мм
(возможность регулировки +7/-7 мм)
Высота для встраивания под столеш ницу
Ширина 595 мм Глубина 580 мм Глубина при открытой дверце 1060 мм Вес 54 кг Объем барабана 100 л Максимальная загрузка 6 кг (вес сухого белья) Вместимость
емкости для конденсата прим. 3,5 л Длина шланга 2 м Максимальная высота расположения
сливного отверстия Максимальная длина сливного шланга 4 м Длина сетевого кабеля 2 м Напряжение питания см. типовую табличку Общая потребляемая мощность см. типовую табличку Предохранитель см. типовую табличку Мощность лампы накаливания см. типовую табличку Энергопотребление см. главу "Параметры расхода" Справочные знаки проверки Защита от радиопомех, VDE, Ростест-
-
820 мм
1,5 м
Москва
44
Page 45
Программируемые функции для изменения стандартных значений
С помощью программируемых функ­ций Вы можете изменить настройки электроники сушильной машины, в зависимости от Ваших потребнос­тей. Изменение функций может быть вы полнено в любое время.
-
45
Page 46
Программируемые функции
Изменение остаточной влажности в программе Хлопок/лен
Электронное управление этой су шильной машины настроено таким образом, чтобы сушка выполнялась наиболее эффективно и с эконом ным потреблением электроэнергии. Однако, если Вы хотели бы, чтобы белье после сушки оставалось бо лее сухим, то в этой программе Вы можете настроить одновременно все степени сушки на более высо кий уровень высушивания белья. В результате этой установки увели­чится продолжительность програм­мы.
В соответствии с заводской настрой­кой у машины установлена стандарт­ная остаточная влажность белья. Вы можете ее понизить.
Программирование и запоминание установки выполняется шагами с A по F.
Программирование функции осущест вляется с помощью кнопки Старт и переключателя программ. Эта кнопка и переключатель обладают в этом случае второстепенной функцией, ко торая не отражена на панели управле ния.
Условие
:
-
-
-
-
A Нажмите кнопку Старт и держите
ее нажатой при выполнении шагов
B-C.
B Нажмите кнопку Вкл/Выкл.
Как только индикатор кнопки Старт будет гореть постоянно . . .
C . . . сразу отпустите кнопку Старт. D Поверните переключатель про-
грамм на Хлопок/лен В шкаф.
Сигналом о выборе установки служит попеременное появление на дисплее символов: P... 0.
Цифра, которая попеременно появля­ется с P, означает:
0 Стандартная остаточная влаж-
ность
I Понижение стандартной оста-
точной влажности
(дополнительно мигает индикатор Сушка)
E Нажатием кнопки Старт Вы можете
изменить цифру для настройки
-
-
функции.
F Выключите сушильную машину с
помощью кнопки Вкл/Выкл.
Программирование функции сохра нено в электронике машины. Вы смо
-
жете его снова изменить в любое вре мя.
-
-
-
Сушильная машина выключена.
Дверца закрыта.
Переключатель программ стоит в положении 0.
46
Page 47
Программируемые функции
Изменение остаточной влажности в программе Синтетика
Электронное управление этой су шильной машины настроено таким образом, чтобы сушка выполнялась наиболее эффективно и с эконом ным потреблением электроэнергии. Однако, если Вы хотели бы, чтобы белье после сушки оставалось бо лее сухим, то в этой программе Вы можете настроить одновременно все степени сушки на более высо кий уровень высушивания белья. В результате этой установки увели­чится продолжительность програм­мы.
В соответствии с заводской настрой­кой у машины установлена стандарт­ная остаточная влажность белья. Вы можете ее понизить.
Программирование и запоминание установки выполняется шагами с A по F.
Программирование функции осущест вляется с помощью кнопки Старт и переключателя программ. Эта кнопка и переключатель обладают в этом случае второстепенной функцией, ко торая не отражена на панели управле ния.
Условие
:
-
-
-
-
A Нажмите кнопку Старт и держите
ее нажатой при выполнении шагов
B-C.
B Нажмите кнопку Вкл/Выкл.
Как только индикатор кнопки Старт будет гореть постоянно . . .
C . . . сразу отпустите кнопку Старт. D Поверните переключатель про-
грамм на Хлопок/лен Под утюг.
Сигналом о выборе установки являет ся попеременное появление на дисп лее символов: P... 0.
Цифра, которая попеременно появля­ется с P, означает:
0 Стандартная остаточная влаж-
ность
I Понижение стандартной оста-
точной влажности
(дополнительно мигает индикатор Сушка)
E Нажатием кнопки Старт Вы можете
изменить цифру для настройки
-
-
функции.
F Выключите сушильную машину с
помощью кнопки Вкл/Выкл.
Программирование функции сохра нено в электронике машины. Вы смо
-
жете его снова изменить в любое вре мя.
-
-
-
-
-
Сушильная машина выключена.
Дверца закрыта.
Переключатель программ стоит в положении 0.
47
Page 48
Программируемые функции
Установка функции защиты от сминания
Для предотвращения образования складок, если по окончании про граммы текстильные изделия не бу дут сразу вынуты из машины. В течение 1 часа по окончании про граммы барабан вращается с интер валами.
Функция защиты от сминания
включена (заводская настройка ма
шины). Вы можете ее отключить.
– эффективна во всех программах
кроме программы Шерсть.
– должна быть всегда включена, если
по окончании программы Вы не сра­зу вынимаете изделия из машины.
Программирование и запоминание установки выполняется шагами с A по F.
-
-
-
-
A Нажмите кнопку Старт и держите
ее нажатой при выполнении шагов
B-C.
B Нажмите кнопку Вкл/Выкл.
Как только индикатор кнопки Старт будет гореть постоянно . . .
C . . . сразу отпустите кнопку Старт. D Поверните переключатель про-
грамм на Хлопок/лен В глад.маши ну.
-
Сигналом о выборе установки являет ся попеременное появление на дисп лее символов: P... I.
Цифра, которая попеременно появля­ется с P, означает:
I с функцией защиты от сминания
(дополнительно мигает индикатор Сушка)
0 без функции защиты от смина-
ния
-
-
-
Программирование функции осущест­вляется с помощью кнопки Старт и переключателя программ. Эта кнопка и переключатель обладают в этом случае второстепенной функцией, ко торая не отражена на панели управле ния.
Условие
– – –
48
: Сушильная машина выключена. Дверца закрыта. Переключатель программ стоит в
положении 0.
E Нажатием кнопки Старт Вы можете
изменить цифру для настройки функции.
F Выключите сушильную машину с
-
помощью кнопки Вкл/Выкл.
­Программирование функции сохра нено в электронике машины. Вы смо жете его снова изменить в любое вре мя.
-
-
-
Page 49
Программируемые функции
Настройка функции памяти
В электронном управлении машины сохраняются выбранные дополни тельные функции для выполняемой программы сушки, а также продол жительность программы обдува. При проведении следующей сушки в данной программе эти установки будут показаны на дисплее. Вы мо жете их оставить или отменить на жатием соответствующей кнопки дополнительной функции.
В заводской настройке машины функ ция памяти выключена. Вы можете ее включить.
Программирование и запоминание установки выполняется шагами с A по F.
Программирование функции осущест­вляется с помощью кнопки Старт и переключателя программ. Эта кнопка и переключатель обладают в этом случае второстепенной функцией, ко торая не отражена на панели управле ния.
Условие
– – –
: Сушильная машина выключена. Дверца закрыта. Переключатель программ стоит в
положении 0.
-
-
-
-
A Нажмите кнопку Старт и держите
ее нажатой при выполнении шагов
B-C.
B Нажмите кнопку Вкл/Выкл.
Как только индикатор кнопки Старт будет гореть постоянно . . .
C . . . сразу отпустите кнопку Старт. D Поверните переключатель про-
грамм на Синтетика В шкаф.
Сигналом о выборе установки служит попеременное появление на дисплее символов: P... 0.
­Цифра, которая попеременно появля-
ется с P, означает:
0 без запоминания I с запоминанием
(дополнительно мигает индикатор Сушка)
E Нажатием кнопки Старт Вы можете
изменить цифру для настройки
-
функции.
-
F Выключите сушильную машину с
помощью кнопки Вкл/Выкл.
Программирование функции сохра нено в электронике машины. Вы смо жете его снова изменить в любое вре мя.
-
-
-
49
Page 50
Программируемые функции
Установка увеличения фазы охлаждения
Текстильные изделия по окончании программы охлаждаются автомати чески в течение необходимого вре мени. Вы можете увеличить эту фазу охлаждения. Текстильные изделия будут охлаж дены сильнее.
В заводской настройке машины фаза охлаждения не увеличена. Вы можете сами настроить эту функцию (2 уров ня).
Увеличение фазы охлаждения эф­фективно в программах Хлопок/лен, Синтетика.
Программирование и запоминание установки выполняется шагами с A по F.
Программирование функции осущест­вляется с помощью кнопки Старт и переключателя программ. Эта кнопка и переключатель обладают в этом случае второстепенной функцией, ко торая не отражена на панели управле ния.
Условие
:
-
-
-
-
A Нажмите кнопку Старт и держите
ее нажатой при выполнении шагов
B-C.
B Нажмите кнопку Вкл/Выкл.
Как только индикатор кнопки Старт будет гореть постоянно . . .
C . . . сразу отпустите кнопку Старт. D Поверните переключатель про-
грамм на Синтетика Под утюг.
Сигналом о выборе установки являет ся попеременное появление на дисп лее символов: P... 0.
Цифра, которая попеременно появля­ется с P, означает:
0 обычная фаза охлаждения I Увеличение фазы охлаждения
на 5 минут
(дополнительно мигает индикатор Сушка)
2 Увеличение фазы охлаждения
на 10 минут
(дополнительно мигает индикатор
-
Сушка)
-
E Нажатием кнопки Старт Вы можете
изменить цифру для настройки функции.
-
-
Сушильная машина выключена.
Дверца закрыта.
Переключатель программ стоит в положении 0.
50
F Выключите сушильную машину с
помощью кнопки Вкл/Выкл.
Программирование функции сохра нено в электронике машины. Вы смо жете его снова изменить в любое вре мя.
-
-
-
Page 51
Программируемые функции
Изменение функции индикации воздушного канала
Вы можете выключить индикацию Воздушный канал.
Индикатор Воздушный канал
активирован (заводская настройка
машины). В случае необходимости он указывает на то, что следует удалить ворсинки и проверить со стояние воздушного канала. См. также главу "Помощь при неполад ках".
– следует выключать только в том
случае, если Вы можете гарантиро­вать, что после сушки удаляются ворсинки и выполняется контроль воздушного канала.
Программирование и запоминание установки выполняется шагами с A по F.
Программирование функции осущест вляется с помощью кнопки Старт и переключателя программ. Эта кнопка и переключатель обладают в этом случае второстепенной функцией, ко торая не отражена на панели управле ния.
Условие
:
Сушильная машина выключена.
-
A Нажмите кнопку Старт и держите
ее нажатой при выполнении шагов
B-C.
B Нажмите кнопку Вкл/Выкл.
Как только индикатор кнопки Старт будет гореть постоянно . . .
C . . . сразу отпустите кнопку Старт. D Поверните переключатель про-
грамм на Шерсть.
Сигналом о выборе установки являет ся попеременное появление на дисп лее символов: P... I.
­Цифра, которая попеременно появля-
ется с P, означает:
I Индикатор Воздушный канал ак-
тивирован
(дополнительно мигает индикатор Сушка)
0 Индикатор Воздушный канал не
функционирует
E Нажатием кнопки Старт Вы можете
-
-
изменить цифру для настройки функции.
F Выключите сушильную машину с
помощью кнопки Вкл/Выкл.
-
Программирование функции сохра нено в электронике машины. Вы смо жете его снова изменить в любое вре мя.
-
-
-
-
-
Дверца закрыта.
Переключатель программ стоит в положении 0.
51
Page 52
Гарантия качества товара52Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на изделие составляет 24 месяца, но не более 36 месяцев со дня его производства. При условии использо вания изделия исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности.
В течение указанного срока Вы можете реализовать свои права на безвозмездное ус транение недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством требований потребителя в отношении качества изделия, при условии ис пользования изделия по назначению и соблю дения требований по установке, подключению и эксплуатации изделия, изложенных в насто ящей инструкции.
Обращаем Ваше внимание на то, что начало исчисления гарантийного срока зависит от пра­вильного заполнения сведений о продаже и, для изделий, требующих специальной установ­ки и подключения, сведений об установке и подключении. Требуйте заполнения!
Пожалуйста, во избежание недоразумений, со­храняйте документы, свидетельствующие об оплате изделия и услуг по его установке и под­ключению.
Внимание! Изделие имеет уникальный за­водской номер. Заводской номер позволя ет узнать точную дату производства изде лия.
Гарантийное обслуживание не распространяет ся на:
работы, оговоренные в настоящей Инструкции, по регулировке, чистке, замене расходных материалов и прочему уходу за изделием;
расходные материалы (фильтры, мешки­пылесборники и т.п.).
По всем вопросам технического обслужи вания или приобретения дополнительных принадлежностей и расходных материалов просим обращаться к продавцу, у которого Вы приобрели это изделие, или в один из сервисных центров Miele.
-
-
-
-
-
-
-
Контактная информация о Miele
Российская Федерация
Горячая линия 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ)
E-mail: service@miele.ru Internet: www.miele.ru
Сервисные центры Miele: ООО Миле СНГ 129164 Москва
Зубарев пер., 15-1 Тел. (495) 745 89 80 Факс (495) 745 89 84
197046 Санкт-Петербург Петроградская наб., 18 а Тел. (812) 332 08 00 Факс (812) 332 03 32
Украина
ООО Миле 04073, Киев,
-
Московский пр-т 9, корп. 1 БЦ "Форум Парк Плаза" Тел. (044) 590 26 22
-
8 800 501 25 50 Факс (044) 590 26 210 E-mail: service@miele.ua
Другие страны СНГ ООО Миле СНГ
Тел. +7 495 745 89 80 Факс + 7495 745 89 84
Внимание!
Условия гарантии в данных странах (в силу местного законодательства) могут быть иными. Уточнить условия гарантии можно у продавца.
Page 53
535455
Page 54
Page 55
Page 56
Право нa изменения сохраняется / 2706
M.-Nr. 06 489 851 / 01
ru-RU
Loading...