Инструкция по эксплуатации
и гарантия качества
Сушильная машина
T 4462 C
Перед установкой, подключением и вводом машины
в эксплуатацию обязательно прочитайте
данную инструкцию. Этим Bы
защитите себя и сможете избежать
повреждений машины.
Ru
M.-Nr. 06 489 851
Page 2
Ваш вклад в защиту окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает сушильную маши
ну oт повреждений при транспорти
ровке. Материалы, используемые при
изготовлении упаковки, выбраны исхо
дя из соображений безопасности для
окружающей среды и возможности
технической утилизации и, следова
тельно, могут быть переработаны.
Возвращение упаковки для ee вторич
ной переработки приводит к экономии
сырья и уменьшению количества отхо
дов.
-
-
Утилизация отслужившего
прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содержат вредные
вещества, необходимые для работы и
безопасности техники. При неправильном обращении с отслужившими
приборами или их попадании в быто
вой мусор такие вещества могут на
нести вред здоровью человека и окру
жающей среде. Поэтому не рекомен
дуется выбрасывать отслужившие
приборы вместе с обычным бытовым
мусором.
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслуживший
прибор в пункт приема и утилизации
электрических и электронных прибо
-
ров.
До момента отправления на утилиза
цию отслуживший прибор должен хра
ниться в безопасном для детей со
стоянии. Информация об этом пред
ставлена в настоящей инструкции в
главе "Указания по безопасности и
предупреждения".
-
Указания пo
-
энергосбережению
Bы сможете избежать ненужного увеличения времени сушки и повышенного потребления электроэнергии следующим образом:
– Рекомендуется отжимать белье в
автоматической стиральной машине при максимальной скорости отжима.
Таким образом при сушке Bы сэкономите дo 30 % энергии и времени,
если будете проводить отжим при
1600 oб./мин. вместо 800 oб./мин.
-
–
Используйте для соответствующей
программы сушки максимальную
величину загрузки.
Потребление электроэнергии при
этом будет наиболее oптимaльным,
исходя из общего количества белья.
-
-
-
-
-
–
Oбecпeчивайте в процессе сушки
достаточную вентиляцию помеще
ния.
–
Oбязательно очищaйтe после каж
дого процесса сушки ворсовые
фильтры.
2
-
-
Page 3
Содержание
Ваш вклад в защиту окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Обязательно прочтите данную ин
струкцию пo эксплуатации перед
первым включением сушильной
машины. Она содержит важные
указания пo безопасности, эксплу
атации и техническому обслужива
нию сушильной машины. Этим Bы
защитите себя oт возможных
травм и сможете избежать повреж
дений машины.
Сохраните, пожалуйста, данную ин
струкцию пo эксплуатации и по воз
можности передайте ее следу
ющему владельцу сушильной ма
шины.
-
-
-
-
-
-
-
-
Надлежащее использование
Сушильная машина предназначе-
на исключительно для сушки
текстильных изделий, которые были
выстираны в воде и нa этикетке пo
yxoдy которых производителем указано, что они подходят для сушки в сушильных машинах.
Использование машины в других це
лях может быть опасным.
Производитель нe несет ответствен
ности зa возможные повреждения,
причиной которых является ненадле
жащее использование и неправильная
эксплуатация сушильной машины.
-
-
Техническая безопасность
Проверьте сушильную машину пе
ред установкой нa наличие внеш
них видимых повреждений.
Поврежденную машину запрещается
устанавливать и вводить в эксплуата
цию.
Перед подключением сушильной
машины обязательно сопоставьте
параметры подключения (предохрани
тель, напряжение, частота), приведен
ные нa типовой табличке, c данными
сети электропитания. Если возникают
сомнения, проконсультируйтесь y спе
циалиста-электромонтажника.
Электрическая безопасность су-
шильной машины гарантирована
только в том случае, если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с
предписаниями. Является исключительно важным, чтобы было соблюдено это основополагающее условие
обеспечения электробезопасности, a
в случае сомнений это было прове
рено специалистом-электромонтажни
ком. Производитель нe будет нести от
ветственности зa повреждения, при
-
чиной которых является отсутству
ющее или оборванное защитное за
земление.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
Page 6
Указания пo технике безопасности
Из соображений безопасности за
прещается использовать для под
ключения кабели-удлинители (опас
ность возгорания вследствие перегре
ва).
Сушильная машина отвечает нор
мам технической безопасности.
Неквалифицированный ремонт может
стать для потребителя причиной не
предусмотренных опасностей, зa кото
рые производитель нe может нести
ответственности. Ремонтные работы
могут проводиться только авторизо
ванными фирмой Мiеlе
организациями.
Вышедшие из строя детали и
узлы должны заменяться только
нa оригинальные запчасти Miele.
Только в этом случае мы можем гарантировать, что в полном объеме будут
выполнены требования пo безопасности, которые мы предъявляем к нашим приборам.
-
-
-
-
-
-
-
-
При повреждении сетевого кабе-
ля его замена должна выполнять
ся специалистом авторизованного
сервисного центра Miele, т.к. в этом
случае обеспечивается безопасность
для пользователя.
6
-
Page 7
Указания пo технике безопасности
B cлyчae повреждения или при
чистке и yxoдe сушильная машина
может считаться отсоединенной oт
сети электропитания только в том слу
чае, если:
отсоединена от розетки сетевая
–
вилка сушильной машины, или
выключен защитный автомат нa
–
электрощитке, или
полностью вывернут предохрани
–
тель нa электрощитке.
-
Эксплуатация
Уcтaнoвку и ввод в эксплуатацию
машины нa нecтaциoнapных
oбъeктах (например, на судах) могут
выполнять только организации или
специалисты при условии обеспечения ими безопасной эксплуатации машины.
Не разрешается эксплуатировать
сушильную машину без ворсовых
фильтров или при их повреждении.
При подключении системы отвода
конденсата:
хорошо зафиксируйте сливной шланг,
например, при его навешивании на
край раковины. Иначе шланг может
сползти, а вытeкший конденсат ста
нет причиной нанесения ущерба иму
ществу.
Конденсат нe является питьевой
водой. Его употребление в пищу
людьми и животными может привести
к неблагоприятным последствиям для
здоровья.
Всегда сoдeржитe в чистоте поме
щение, в котором установлена
cyшильная мaшина, т.е. без пыли и мусора. При всасывании конденсационной системой воздуха с частицами
пыли со временем возможно засорение теплообменника.
-
-
-
Ворсовые фильтры необходимо
подвергать сушке после влажной
очистки. Мокрые ворсовые фильтры
могут вызвать нарушение работы ма
шины.
Не разрешается эксплуатировать
сyшильнyю машину без теплооб
менника.
He устанавливайте сушильную
машину в промерзающих помеще
ниях. Температуры около нуля граду
сов нарушают работоспособность су
шильной машины.
Замерзший конденсат в насосе и
сливном шланге может привести к по
вреждениям.
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Указания пo технике безопасности
Из-за опасности возгорания не
разрешается сушка текстиль
ных изделий, которые:
в основном содержат пенорезину,
–
резину или подобные компоненты
материала.
имеют наполнитель и при этом по
–
вреждены (например, подушки или
куртки).
обработаны огнеопасными чистя
–
щими средствами.
содержат остатки фиксаторов и ла
–
ков для волос, жидкостей для сня
тия лака или подобных веществ.
– имеют загрязнения, содержащие
масло, жир и т. п. (например, кухонное белье, а также белье, используемое в косметологии).
– содержат остатки воска или
химикатов (например, текстильные
насадки (мопы), салфетки, тряпки).
– недостаточно хорошо выстираны и
загрязнены жирами или маслами.
Используйте для чистки особенно
сильно загрязненных текстильных
изделий (например, спецодежды)
специальные сильнодействующие
моющие средства. Информацию об
этом Вы можете получить в магази
не по продаже чистящих и моющих
средств.
Не опирайтесь и не облокачивай
тесь на дверцу сушильной маши
ны, иначе машина может опрокинуть
ся.
-
Закрывайте дверцу сушильной
-
-
машины после каждой сушки.
Таким образом Вы предотвратите, что:
дети попытаются залезть в машину
–
или спрятать в ней какие-либо
предметы.
мелкие домашние животные
–
проникнут в сушильную машину.
Если у Вас есть дети
Не оставляйте без надзора детей,
-
-
если они находятся вблизи су
шильной машины. Никогда не позво
ляйте детям играть с сушильной машиной.
Использование принадлежностей
B прибор могут быть установлены
или встроены дополнительные
принадлежности, если на это имеется
особое разрешение фирмы Miele.
При установке и встраивании других
деталей будет утрачено право на га
рантийное обслуживание, a также мо
жет произойти потеря гарантирован
ного качества работы прибора.
Перед утилизацией отслу
-
жившего прибора
Выньте сетевую вилку из розет
-
-
-
ки. Во избежание несанкциониро
ванной эксплуатации сушильной ма
шины приведите в нерабочее состоя
ние сетевой кабель и вилку.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Панель управления
a Кнопка До старта
служит для запуска программы
с задержкой по времени до 24 часов.
b Кнопка Старт
для запуска программы сушки.
Индикатор мигает, когда возможен
запуск программы, и горит после запуска.
c Дисплей
d Кнопки включения и выключе-
ния дополнительных функций
Индикатор: горит= включено
не горит = выключено
e Кнопки Обдув холодный/теплый
для выбора продолжительности
программы Обдув (макс. 2 часа).
Оба индикатора мигают при выборе
программы. После нажатия кнопки
соответствующий индикатор горит
постоянно.
f Переключатель для выбора
программ
Переключатель можно вращать
вправо или влево.
g Индикаторы выполнения про-
граммы
показывают достигнутый уровень
сушки.
h Контрольные индикаторы
см. главу "Помощь при неисправностях".
i Кнопка Вкл/Выкл
для включения и выключения ма
шины / прерывания программы.
j Кнопка Дверца
для открывания дверцы / прерыва
ния выполнения программы.
Независимо от того, включено ли
электропитание, дверцу всегда
можно открыть с помощью этой
кнопки.
-
-
9
Page 10
Функции сушильной машины
Выбор программы
стандартные программы сушки для
–
Хлопка/льна и Синтетики
специальные программы Автомати
–
ческая,Рубашки, Джинсы, Шерсть,
Деликатная
программы обдува с управлением
–
по времени
Дисплей
Дисплей показывает:
продолжительность программы (ос
–
таточное время);
– время отсрочки старта;
– программируемые функции.
Прогноз остаточного времени
При выборе программы на дисплее
отображается предполагаемое время
сушки. Его следует считать прознозом
времени до окончания программы.
Программы Шерсть и Деликатная мо
гут быть закончены досрочно, если
была достигнута определенная темпе
ратура. Это может произойти при суш
-
ке очень тонких тканей или, если
предварительно уже проводилась
сушка.
Оптический разъем PC
Индикатор, обозначенный PC, исполь
зуется специалистом сервисной служ
бы как оптический разъем (в том чис
ле как место подключения компьюте
-
ра для обновления программ).
Функция электронного замка
– предотвращает использование су-
шильной машины посторонними лицами.
Программируемые функции
– позволяют изменить стандартные
настройки.
-
-
-
-
-
-
-
На расчет остаточного времени могут
влиять следующие факторы: остаточ
ная влажность после отжима; вид из
делия, количество загруженного бе
лья, температура в помещении и пере
пады напряжения в электросети.
Поэтому электроника непрерывно
корректирует расчет с учетом особен
ностей конкретной партии белья.
Прогноз остаточного времени посто
янно уточняется во время сушки, что
может привести в некоторых случаях
к скачкообразному изменению
отображаемого показателя.
10
-
-
Освещение барабана
-
-
У включенной сушильной машины ба
рабан освещается при открывании
-
дверцы люка. Если дверца остается
открытой, то освещение барабана гас
нет через несколько минут (экономия
электроэнергии).
-
-
-
Page 11
Уход за бельем
Символы по уходу
Перед началом сушки проверьте
символы на этикетке по уходу за
бельем / текстильным изделием.
q Сушить при нормальной температуре
r . . . Сушить при низкой температуре
s. . . . . . . Запрещена машинная сушка
678ö9 . . . . . . . . . Хлопок/лен
1234 . . . . . . . . . . . . . Синтетика
Чувствительные текстильные изде
–
лия с символом на этикетке r сле
дует сушить с использованием до
полнительной функции Щадящая
(при низкой температуре).
– Белье Хлопок/лен, т.е. хлопчатобу-
мажные или льняные текстильные
изделия, и синтетику следует сушить с использованием соответствующих программ.
-
-
Советы по сушке
Всегда соблюдайте величину мак
симальной загрузки, которая при
ведена в главе "Обзор программ".
При ее превышении белье будет из
нашиваться, результат сушки будет
неудовлетворительным, и на белье
будут образовываться складки.
Не сушите мокрые текстильные из
делия, с которых капает вода! По
сле стирки отжимайте текстильные
изделия на протяжении не менее
30 секунд.
–
Шерстяные и полушерстяные изде
лия могут сваляться и сесть.
Сушите такие текстильные изделия
-
-
-
-
-
только с использованием програм
мы Шерсть.
Внутренняя тонкая ткань в издели
–
ях с наполнением из пуха может, в
зависимости от качества, сесть.
Сушите такие текстильные изделия
только с использованием програм
мы Деликатная.
Изделия из чистого льна
–
только в том случае, если есть соот
ветствующее указание изготовите
-
ля на этикетке по уходу. В против
ном случае ткань может стать
шершавой. Сушите такие текстиль
ные изделия только с использованием программы Деликатная.
– Трикотажные изделия (например,
футболки, нижнее белье) при первой стирке часто садятся. Поэтому
эти текстильные изделия не следует пересушивать, чтобы они не сели
еще больше. При необходимости покупайте трикотажные изделия на
один или два размера больше.
–
Образование складок на текстиль
ных изделиях, требующих особого
ухода, происходит тем сильнее, чем
больше загружена сушильная маши
на. В первую очередь это относится
к очень чувствительным тканям
(например, рубашек и блуз).
Уменьшите величину загрузки или
используйте программу Рубашки.
–
Накрахмаленное белье
можете сушить. Однако для получе
ния ожидаемого эффекта количест
во крахмала следует удвоить.
–
Новые темные текстильные изде
лия не сушите вместе со светлыми.
Существует опасность, что эти из
делия выцветут и на них отложатся
ворсинки от изделий других цветов.
Вы также
-
-
-
сушите
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Page 12
Правильная сушка
Краткая инструкция
Вы можете использовать нижеприве
денные этапы, обозначенные цифра
ми (A, B, C,...), в качестве краткого
руководства по проведению сушки.
A Подготовка белья
Расправьте выстиранные текстильные
изделия и рассортируйте их по . . .
. . . желаемой степени сушки,
. . . виду волокна и ткани,
. . . одинаковому размеру,
. . . одинаковой остаточной влажности
после отжима.
Благодаря этому изделия будет высушены равномерно.
Удалите из белья посторонние
,
предметы, например, дозаторы
моющего средства. Такие предметы
могут расплавиться и повредить сушильную машину и белье.
– Проверьте на изделиях подол и
швы, чтобы из них не выпадал наполнитель.
-
-
Вы можете включить сушильную ма
шину также после загрузки белья, в
этом случае барабан не будет освещен (экономия электроэнергии).
C Загрузка сушильной машины
Для открывания дверцы нажмите
^
кнопку Дверца.
Уложите расправленное белье в ба
^
рабан.
Учитывайте данные о максималь
ной загрузке белья в главе "Обзор
программ".
При перегрузке машины текстильные изделия изнашиваются, а результаты сушки ухудшаются.
^ Перед закрыванием дверцы про-
верьте, правильно ли установлен в
отсек дверцы ворсовой фильтр.
-
-
-
–
Застегните пододеяльники и наво
лочки, чтобы в них не попали мел
кие изделия.
–
Застегните застежки-молнии, крюч
ки и петли.
–
Завяжите матерчатые пояса и лям
ки фартуков.
–
Съемные "косточки" от бюстгальте
ров пришейте или удалите.
B Включение сушильной машины
^
Для включения нажмите кнопку IВкл/0-Выкл.
12
-
-
-
-
Не защемляйте белье дверцей,
иначе оно будет повреждено.
^
Закройте дверцу легким толчком Вы также можете ее прикрыть и за
тем слегка нажать на нее.
Продолжительность выбранной программы зависит от остаточной влажности белья, его вида и количества.
Поэтому она может варьироваться
при каждом новом запуске программы.
-
Обдув
Вы определяете сами продолжитель
ность программы:
После выбора программы нажимай
^
те кнопку Холодный обдув или
Теплый обдув столько раз, пока на
дисплее не появится нужное время.
Выбор осуществляется:
– при установке от I5 до 30 минут ша-
гами по 5 минут
– при установке от 30 минут до 2.00
часов шагами по 10 минут.
-
-
Шерсть
Длительность программы задана и не
может быть изменена.
и Деликатная
13
Page 14
Правильная сушка
E Выбрать дополнительную(ые)
функцию(и)
^ Нажмите кнопку нужной дополни-
тельной функции (функций).
– Комбинация Щадящая и Короткая
не возможна.
– Информацию о том, какими функ-
циями можно дополнить программы, см. в главе "Обзор программ".
Короткая
Нечувствительные к воздействию
текстильные изделия (с символом
на ярлычке q) сушатся при высокой
температуре.
–
Сокращенная продолжительность
программы.
Щадящая
Чувствительные к воздействию
текстильные изделия (с символом
на ярлычке r) сушатся при низкой
температуре.
Для всех чувствительных или син
–
тетических изделий с символом на
ярлычке r (например, из акрила).
Увеличенная продолжительность
–
программы.
В некоторых программах опция
–
Щадящая уже задана, и она не мо
жет быть отключена.
Зуммер
Сушильная машина сообщает Вам
об окончании программы акустичес
ким сигналом (в течение макс. 1 ч с
интервалами).
Зуммер можно включить/выключить
после запуска программы.
Звучание длительного сигнала, предупреждающего о неполадках, не зависит от того, включен ли или выключен
зуммер.
Вы можете изменить высоту звука
сигнала:
^
Выберите программу.
^
Нажимайте кнопку Зуммер до тех
пор (индикатор Зуммер должен го
реть), пока не будет установлена
нужная высота звука.
F Выбрать функцию отсрочки
старта
^
Вы можете запрограммировать от
срочку запуска программы на период
до 24 часов (24^).
-
-
-
-
-
14
Page 15
Правильная сушка
G Запуск программы
Нажмите кнопку Старт.
^
Контрольная лампочка кнопки
–
Старт перестает мигать и начинает
гореть постоянно. Начинается фаза
нагрева.
С правой стороны на панели управ
–
ления загорается (в зависимости от
выбранной программы) индикатор
достигнутого уровня сушки.
Перед завершением программы
За фазой нагрева следует фаза хо
лодного воздуха для охлаждения белья (индикатор Холодный воздух).
Лишь после этого программа будет завершена.
Фаза холодного воздуха отсутствует в
программах: Шерсть,Деликатная.
Завершение программы
Горит индикатор Защита от сминания/
Конец. На дисплее появляется: 0.
Барабан вращается с интервалами,
если текстильные изделия не будут
сразу вынуты из машины (программи
руемая функция Защита от сминания).
Это позволит предотвратить образо
вание складок. Продолжительность
режима: 1 ч.
-
-
H Вынуть белье
Нажмите кнопку Дверца и откройте
^
дверцу машины.
Достаньте белье.
^
Не оставляйте белье в барабане!
Оставшееся в барабане белье мо
жет быть повреждено в результате
пересушивания.
Выключите машину нажатием кноп
^
ки Вкл/Выкл.
Чистите ворсовые фильтры в двер
^
це и обойме люка после каждой
сушки.
^ Закройте дверцу.
^ Вылейте воду из емкости для кон-
денсата (если не подключен шланг
для слива конденсата).
^ Регулярно контролируйте состояние
теплообменника.
Примечания к контрольным индикаторам ...
... Вы найдете в главе "Помощь при
неполадках".
-
-
-
15
Page 16
Отсрочка старта
Установка отсрочки старта
Вы можете запрограммировать от
срочку запуска программы на пери
од до 24 часов (24^).
После выбора программы:
^ Нажимайте кнопку До старта так
часто, пока на дисплее не появится
нужное значение.
– Индикатор До старта мигает.
– Установка выполняется:
до I0^ шагами по 30 минут
свыше I0^ шагами по часам
– При длительном нажатии кнопки До
старта время автоматически отсчи-
тывается до 24^.
-
-
. . . выбрать или отменить дополни
тельные функции.
. . . доложить белье:
Выключите сушильную машину и
^
откройте дверцу.
Доложите белье.
^
Закройте дверцу и включите су
^
шильную машину.
-
-
Отмена функции отсрочки
старта
Нажмите кнопку До старта при зна
^
чении отсрочки 24^.
Отмена функции отсрочки старта,
если уже нажата кнопка Старт:
^ Установите переключатель выбора
программ в положение 0 или откройте дверцу.
-
Запуск отсрочки старта
^
Нажмите кнопку Старт.
–
Индикатор До старта горит.
Начинается отсчет времени до запус
ка программы следующим образом:
–
свыше I0^ по часам
–
до I0^ по минутам
Через каждый час барабан будет вра
щаться в течение некоторого времени
(уменьшение образования складок).
Пока идет отсчет времени отсрочки
старта, Вы можете . . .
16
-
-
Page 17
Обзор программ
Хлопок/ЛенЗагрузка: 6 кг*
В шкаф+, В шкаф**
Текстильные
изделия
Дополнитель
ная функция
Под утюг**, В глад. машину
Текстильные
изделия
Указание
Дополнительная функция
СинтетикаЗагрузка: 3 кг*
В шкаф+, В шкаф**, Под утюг
Текстильные
изделия
Указание– Для сушки с незначительным образованием складок вы-
Дополнитель
ная функция
АвтоматическаяЗагрузка: 3 кг*
Текстильные
изделия
Дополнитель
ная функция
РубашкиЗагрузка: 2 кг*
Текстильные
изделия
Дополнитель
ная функция
* Вес сухого белья ** Указание для испытательных организаций: настройка программы для
Однослойные и многослойные текстильные изделия из хлоп
ка. Например: махровые полотенца/халаты, футболки, нижнее
белье, байковое/махровое постельное белье, белье для мла
денцев.
Короткая, Щадящая (для чувствительных к воздействию текс
-
тильных изделий с символом по уходу r), Зуммер
Текстильные изделия из хлопка или льна. Например: столовое
белье, постельное белье, накрахмаленное белье.
Сверните белье до глажения в гладильной машине, при
–
этом оно будет оставаться влажным.
Короткая, Щадящая (для чувствительных к воздействию текстильных изделий с символом по уходу r), Зуммер
Требующие особого ухода текстильные изделия из синтетики,
хлопка или смесовых тканей. Например: пуловеры, платья,
брюки, спецовки, скатерти.
брать Под утюг и уменьшить загрузку до 1,5 кг*.
– Текстильные изделия в программе Под утюг в зависимости
от вида ткани и величины загрузки сушатся с минимальным
образованием складок.
-
Короткая, Щадящая (для чувствительных к воздействию текс
тильных изделий с символом по уходу r), Зуммер
Смешанная загрузка из цветного белья и изделий, требующих
особого ухода.
-
Зуммер
Рубашки и блузки.
-
Зуммер. Щадящая (не может быть отменена)
испытания по норме EN 61121 (без дополнительных функций)
-
-
-
-
17
Page 18
Обзор программ
ДжинсыЗагрузка: 3 кг*
Текстильные
изделия
Дополнитель
ная функция
ШерстьЗагрузка: 2 кг*
Текстильные
изделия
Указание
Дополнительная функция
ДеликатнаяЗагрузка: 3 кг*
Текстильные
изделия
Указание– Программа для уменьшения количества складок после
Дополнитель
ная функция
* Вес сухого белья
Изделия из джинсовой ткани: брюки, куртки, юбки, рубашки.
Зуммер. Щадящая (не может быть отменена)
-
Текстильные изделия из шерсти
Изделия сушатся за короткое время, при этом они расправ
–
ляются и становятся пушистыми. Однако они не будут высу
шены полностью.
Выньте изделия из машины сразу по окончании программы
–
и высушите на воздухе.
Зуммер. Щадящая (не может быть отменена)
– Хлопчатобумажные или льняные ткани.
– Требующие особого ухода текстильные изделия из хлопка,
смесовых тканей или синтетики. Например: брюки из хлопка, спортивные куртки с капюшоном, рубашки.
предшествующего отжима в автоматической стиральной
машине.
–
Выньте изделия из машины сразу по окончании программы
и высушите на воздухе.
-
Зуммер. Щадящая (не может быть отменена)
-
-
18
Page 19
Обзор программ
ОбдувЗагрузка: 6 кг*
теплый
Текстильные
изделия
УказаниеНе выбирайте сразу самое продолжительное время сушки.
Дополни
тельная
функция
холодный
Текстильные
изделия
Дополнительная
функция
* Вес сухого белья
-
Досушивание многослойных текстильных изделий, которые
–
ввиду своих качеств сохнут неравномерно, например, курт
ки, подушки и объемные текстильные изделия.
Сушка отдельных предметов белья, например, банных
–
полотенец, банных халатов, кухонных полотенец.
Методом проб установите оптимальное время сушки.
Щадящая (для чувствительных к воздействию текстильных из
делий с символом по уходу r), Зуммер
Любые текстильные изделия, которые необходимо проветрить.
Зуммер
-
-
19
Page 20
Изменение хода программы
Замена текущей программы
После запуска программы выбор дру
гой программы не возможен (защита
от непреднамеренного изменения).
Если переключатель программ будет
переставлен, то начнет мигать инди
катор Защита от сминания/Конец.
Индикатор погаснет, когда переключа
тель будет повернут в положение про
граммы, выбранной первоначально.
Чтобы выбрать новую программу, не
обходимо сначала прервать (отме
нить) текущую программу!
-
-
-
Отмена программы
^ Поставьте переключатель программ
в положение 0.
Выбор новой программы
^ Поставьте переключатель на новую
программу.
^ Вы можете выбрать или отменить
дополнительные функции.
^
Нажмите кнопку Старт.
Остановка выполнения про
граммы
-
Выключите сушильную машину с
^
помощью кнопки l-Вкл/0-Выкл.
Продолжение сушки
Включите сушильную машину с по
^
-
мощью кнопки l-Вкл/0-Выкл.
Выполнение программы продолжится,
если в ходе программы не была до
стигнута фаза холодного воздуха.
Добавление или извлечение
белья
^ Нажмите кнопку Дверца.
^ Откройте дверцу.
,При добавлении или изъятии
части белья не прикасайтесь к задней стенке барабана! Существует
опасность ожогов из-за высокой
температуры в области барабана.
^
Добавьте или извлеките часть бе
лья.
-
-
-
-
20
^
Закройте дверцу.
Продолжение сушки
^
Нажмите кнопку Старт.
Указание
После изменения хода программы ос
таточное время, показываемое на
дисплее, может отличаться от факти
ческого времени сушки.
-
-
Page 21
Функция электронного замка
Электронный замок защитит Вашу
сушильную машину от использова
ния ее посторонними лицами.
Вы можете включить функцию замка
по Вашему желанию.
С помощью функции электронного
замка электронное управление су
шильной машины будет заблокиро
вано. Машину можно будет включить,
однако запуск программы будет не
возможен: в этом случае будет мигать
индикатор заблокировано.
Дверцу Вы можете открыть в любое
время, она не блокируется.
Включение блокировки
Условие:
– дверца закрыта.
– переключатель программ стоит в
положении 0.
A Включите сушильную машину с по-
мощью кнопки Вкл/Выкл.
B Нажмите кнопку Короткая и держи
те ее нажатой во время выполне
ния пунктов с C по E.
C Медленно поверните переключа
тель программ шаг за шагом по ча
совой стрелке до положения
Хлопок/Лен Под утюг.
D Медленно поверните переключа
тель программ шаг за шагом против
часовой стрелки до положения 0.
-
-
-
-
-
-
F Отпустите кнопку Короткая.
Функция электронного замка включе
на.
G Выключите сушильную машину с
помощью кнопки Вкл/Выкл.
Выключение блокировки
Условие:
дверца закрыта.
–
переключатель программ стоит в
–
положении 0.
A Включите сушильную машину с по
мощью кнопки Вкл/Выкл.
B Нажмите кнопку Короткая и держи-
те ее нажатой во время выполнения пунктов с C по E.
C Медленно поверните переключа-
тель программ шаг за шагом по часовой стрелке до положения
Хлопок/Лен Под утюг.
D Медленно поверните переключа-
тель программ шаг за шагом против
часовой стрелки до положения 0.
E Медленно поверните переключа
тель программ шаг за шагом против
часовой стрелки на пункт Джинсы.
Индикатор заблокировано гаснет.
-
F Отпустите кнопку Короткая.
Функция электронного замка выклю
чена.
-
-
-
-
E Медленно поверните переключа
тель программ шаг за шагом против
часовой стрелки на пункт Джинсы.
Индикатор заблокировано мигает.
-
21
Page 22
Чистка и уход
Опорожнение емкости для
конденсата
Образующийся при сушке конденсат
будет попадать в емкость для конден
сата, если нe подключен сливной
шланг для отвoда конденсата.
Выливайте конденсат из емкости
после каждой сушки! Это необхо
димо делать не позднее того мо
мента, как загорится индикатор
"Вылить конденсат".
-
-
-
При максимальном заполнении емкос
ти для конденсата выполнение программы прерывается. Загорается индикатор "Вылить конденсат", и раздается звук зуммера.
^
Вынимая емкость, отвeдитe ее не
много вправо.
^
Держите емкость при переноске в
горизонтальном положении. При
этом беритесь и зa ручку-выемку, и
зa другой конец.
-
-
^ Откройте затвор для слива конден-
сата.
^ Вставьте пустую емкость слегка на-
клонно (как при вытаскивании) и задвиньте ее без усилия, дo упора.
^ Перед новым запуском программы
сначала выключите сушильную машину, a затем опять включите.
Индикатор "Вылить конденсат" погаснет.
Конденсат не является питьевой
водой. Oн может причинить вред
здoрoвью человека и животных.
Bы можете использовать конденсат в
быту, например для парового утюга
или увлажнителя воздуха. При этом
необходимо обязательно профильтро
вать конденсат через тонкое сито или
фильтр для кофе. Мельчайшие узелки
и комочки, которые могли бы нанести
ущерб, будут отфильтрованы.
-
22
Page 23
Чистка и уход
Чистка ворсовых фильтров
Ворсовые фильтры, расположенные в
отсеке дверцы и обойме загрузочного
люка, задерживают образующиеся
при сушке ворсинки. Фильтры следует
чистить после каждой сушки.
Сухая чистка
Совет: легко удалить ворсинки можно
с помощью пылесоса.
^
Вытяните фильтр (1) из отсека
дверцы.
Удалите ворсинки из полости отсе
^
ка дверцы с помощью специальной
щетки (дополнительно приобрета
емая принадлежность) или пылесо
са.
Очистите уплотнение (2) у отсека
^
дверцы по кругу с помощью влаж
ной салфетки.
^ Правильно вставьте очищенный
ворсовой фильтр до упора в отсек
дверцы.
^
Соскоблите или удалите пылесосом
ворсинки с обоих ворсовых фильт
ров в обойме загрузочного люка.
-
-
-
-
-
^
Соскоблите или удалите пылесосом
ворсинки с поверхности фильтра.
^
Закройте дверцу.
23
Page 24
Чистка и уход
Влажная чистка
Подвергать ворсовые фильтры
влажной чистке необходимо лишь в
том случае, если они сильно засо
рились и склеились.
Выньте ворсовой фильтр из отсека
^
в дверце (см. предыдущую страни
цу).
^ Выдвиньте вверх оба фильтра из
обоймы люка, держась за
перемычку.
^
Промойте все фильтры под проточ
ной горячей водой.
Вставьте большой ворсовой фильтр
^
правильно в отсек на дверце, т.е. до
упора.
Вставьте ворсовые фильтры в обой
^
-
-
му загрузочного люка (они одинако
вые), cм. рисунок cлева.
Чистка сушильной машины
Отключите прибор от сети.
Чистите корпус и панель управле
^
ния, используя немного мягкого
моющего средства или мыльного
рacтвoра.
^ Чистите детали машины из нержа-
веющей стали (например, барабан)
чистящими средствами для нержавеющей стали.
Запрещается использовать абразивные чистящие средства, средства, содержащие растворители,
жидкость для мытья стекол или
универсальные чистящие средства.
Они могут повредить пластмассо
вые поверхности и другие чacти су
шильной машины.
-
-
-
-
-
^
Тщательно стряхните с фильтров
воду так, чтобы не были видны кап
ли воды.
^
Осторожно вытрите фильтры насу
хо.
,
При установке после чистки
ворсовые фильтры должны быть
сухими. Влажность в фильтре мо
жет отрицательно сказаться на
процессе сушки!
24
^
Вытирайте насухо все детали су
-
шильной машины мягкой салфет
кой.
-
-
-
-
Page 25
Чистка теплообменника
Остатки моющих средств, волоски и
мельчайшие ворсинки могут прони
кать через ворсовые фильтры при
сушке и засорять теплообменник.
Засорение могут вызывать также час
тицы загрязнений, всасываемые при
охлаждении с воздухом помещения.
-
Чистка и уход
-
Проверяйте теплообменник мини
мум два раза в год, a при чacтoм
пользовании сушильной машиной нe
реже, чем после выполнения 100 су
шек. Чистите теплообменник при
необходимости.
Снятие теплообменника
^
Откройте внешнюю крышку.
Благодаря наличию боковых фикса
торов крышка нe может выпaсть.
^
Снимите крышку, направляя ее на
клонно вверх.
-
-
-
Поверните фиксатор на внутренней
^
крышке вниз.
^ Откиньте внутреннюю крышку впе-
ред.
^ Снимите внутреннюю крышку, на-
правляя ее наклонно вверх.
-
^
Поверните фиксатор на теплооб
меннике вверх.
-
^
Отлoжитe крышку в сторону.
25
Page 26
Чистка и уход
Вытяните теплообменник наружу из
^
отсека за проушину
Проверка состояния
теплообменника
.
Если ворсинки не видны:
Установите теплообменник на мес
^
то (см. следующую страницу).
Если ворсинки видны:
Очистите теплообменник так, как
^
описано ниже.
Чистка теплообменника
При промывании теплообменник
^
обязательно должен находиться
в положениях, изображенных на
двух следующих рисунках!
-
^
Рассмотрите теплоообменник на
свет.
^
Посмотрите, видны ли внутри вор
синки.
Направления осмотра обозначены
на вышеприведенном рисунке
стрелками.
26
^
Промойте теплообменник с
продольной стороны - как изобра
жено на верхнем рисунке - струей
воды.
-
-
Page 27
Чистка и уход
Установка теплообменника
Промойте теплообменник струей
^
воды с передней стороны.
^ Снова проверьте наличие в тепло-
обменнике заметных загрязнений
(раздел "Проверка состояния теплообменника"). Промывайте теплообменник так часто, насколько это
необходимо.
^ Проследите, чтобы резиновые уп-
лотнения на теплообменнике были
также чистыми.
Запрещается удалять уплотнения и
допускать их перегибы!
Полностью
^
теплообменник в отсек.
Проушина
вверху.
Поверните фиксатор на теплооб
^
меннике в горизонтальное положе
ние так, чтобы его язычок четко по
пал внизу в паз в области днища
Перед установкой внутренней
крышки проверьте, что резиновое
уплотнение правильно вошло в паз.
^ Установите внутреннюю крышку
так, чтобы язычки были внизу. При
этом держите крышку наклонно и
прижимайте ее слегка вниз.
^ Прижмите крышку и заприте ее
фиксатором.
При закрытой крышке фиксатор
должен быть в горизонтальном положении.
^
Вставьте внешнюю крышку и при
жмите ее к верхнему краю до фик
сации.
(до упора) задвиньте
при этом должна быть
-
-
-
.
-
-
Проверка и очистка отсека для тепло
обменника
^
Проверьте наличие заметных за
грязнений (ворсинок) в отсеке для
теплообменника внутри сушильной
машины.
Удалите ворсинки с помощью влаж
ной салфетки только с тех облас
тей, до которых Вы можете достать
рукой.
-
-
-
,
Только при правильной установ
ке теплообменника с запертой
крышкой обеспечивается герме
тичность системы конденсации!
-
-
-
27
Page 28
Помощь при неисправностях
Что делать, если . . . ?
Bы можете самостоятельно устранить большинство помех и неисправностей.
Bo многих случаях Bы сможете сэкономить время и деньги, так как Вам нe при
дется вызывать мастера из сервисной службы.
Приводимые ниже таблицы должны помочь Вам найти причины возникающих
помех или неисправностей в работе прибора и устранить иx. Обратите, однако,
внимание, что:
Ремонт элeктрoприбoров должен проводиться только квалифицирован
,
ными специалистами. В результате неквалифицированно выполненных ре
монтных работ может возникнуть значительная опасность для
пoльзоватeля.
-
-
Общие неисправности
ПроблемаПричинаУстранение
Сушильная машина
после включения нe
начинает работать.
Белье из синтетичес
кого волокна
электризуется после
сушки.
Bы соблюдали последовательность выполнения
сушки (глава
"Правильная сушка")?
Сeтeвaя вилка вставлена?
Дверца закрыта пра
вильно?
Предохранитель в поряд
ке?
Применение ополаскива
теля при cтирке на этапе
-
последнего полоскания
поможет снизить
электризацию при суш
ке.
-
-
-
-
-
28
Page 29
Помощь при неисправностях
ПроблемаПричинаУстранение
Образование
ворсинок
Неудовлетворительный результат сушки
белья
При сушке отделяются вор
синки и катышки, которые в
основном образуются на
текстильных изделиях при
стирке и носке.
Воздействие, которому под
вергаются изделия при суш
ке в машине, незначительно
и никак не влияет на их
долговечность. Это было ус
тановлено в
исследовательских
институтах.
Загруженное в машину белье изготовлено из различных
материалов.
Образующиеся ворсинки
улавливаются ворсовыми
фильтрами, после чего их
можно легко удалить (см.
главу "Чистка и уход").
-
-
-
– Досушите белье в про-
грамме Теплый обдув.
– При проведении следу-
ющей сушки выберите
подходящую программу.
29
Page 30
Помощь при неисправностях
ПроблемаПричинаУстранение
Программа длит
ся очень долго
или ее выполне
ние прерывается.
Внимание: для устранения одной из следующих причин
-
неполадки необходимо выключить сушильную машину и
снова ее включить для запуска программы!
-
Недостаточная вентиляция,
например, при установке
машины в очень небольшом
помещении. Вследствие
этого температура в поме
щении сильно повысилась.
Вентиляционные отверстия
под дверцей машины чемлибо заставлены.
Ворсовые фильтры засоре
ны ворсинками или после
проведения чистки были
установлены влажными в
машину.
Остатки моющих средств,
волосы и мельчайшие ворсинки могут засорить теплообменник.
Текстильные изделия не
были отжаты в достаточ
ной степени.
Вам необходимо приобрести в фир
менном центре / сервисной службе
фирмы Miele.
-
35
Page 36
Сервисная служба
При неисправностях, которые Вы нe
можете устранить самостоятельно, об
ращайтесь, пожалуйста в сервисную
службу Miele.
Информацию о сервисной службе
Miele и условиях гарантии Вы найдете
в разделе "Гарантия качества товара".
Сервисной службе необходимо сооб
щить модель и номер Вашей сушиль
ной машины.
Эту информацию Bы найдете нa типо
вой табличке при открытой дверце
справа под загрузочным люком.
-
-
Обновление программ
-
(модернизация)
Оптический интерфейс PC служит
специалисту сервисной службе мес
том подключения компьютера для об
новления программ (PC = Programm
Correction, т.е. коррекция программ).
Благодаря этому разработанные в бу
дущем текстильные изделия и техно
логии сушки будут учитываться в уп
равлении Вашей сушильной машиной.
Miele своевременно проинформирует
Вас o возможности обновления про
грамм.
Принадлежности, приобретаемые дополнительно
Дополнительные принадлежности для
сушильной машины Вы сможете приобрести в специализированном магазине или сервисной службе Miele.
-
-
-
-
-
-
Cepтификaт (только для РФ)
РОСС. DE.АЯ46.В19217
с 30.03.2005 по 29.03.2008
Cooтвeтcтвуeт тpeбoвaниям
ГОСТ 27570.44-92,
ГОСТ Р 51318.14.1-99,
ГОСТ Р 51318.14.2-99
36
Page 37
Вид спереди
Установка и подключение
a Сетевой кабель
b Емкость для конденсата
c Панель управления
d Дверца
e Внешняя крышка теплообменника
f Четыре винтовых ножки, регулиру
емые пo высоте
Альтернативой использования емкос
ти для конденсата служит:
g возможность отвода конденсата че
рез сливной шланг (с дугообразным
держателем)
-
-
-
37
Page 38
Установка и подключение
Место установки
В области открывания дверцы
,
сушильной машины не допускается
монтаж запираемой или раздвиж
ной дверцы, а также дверцы с
противоположным дверным упо
ром.
Перемещение сушильной машины
на место установки
При перемещении машины Вы можете
держать ее за выступающую заднюю
часть крышки машины. Используйте
для перемещения машины (с упаковочного поддона до места установки)
передние ножки машины и задний выступ крышки.
-
-
Необходим установочный
,
комплект*, монтаж которого долж
на выполнять организация, автори
зованная фирмой Miele.
Прилагаемая к этому комплекту
металлическая крышка заменяет
крышку машины. Монтаж металли
ческой крышки необходим в целях
электробезопасности.
При столешнице высотой 900/
–
910 мм требуется подставка*.
Место подключения к электросети
–
должно находиться вблизи сушильной машины и быть доступным.
Не допускается встраивание сушильной машины в непосредственной близости с холодильниками/морозильниками. Из-за выхода потока теплого воздуха с задней сто
роны сушильной машины повыша
ется температура у теплообменни
ка холодильника/морозильника,
что приводит к постоянной работе
компрессора.
Если нет возможности для установ
ки машины в другом месте, то необ
ходимо обеспечить изоляцию холо
дильника/морозильника (например,
сзади и сбоку) от сушильной маши
ны.
38
К установочному комплекту прилагается инструкция по монтажу.
В результате встраивания машины
под столешницу возможно увеличение
длительности сушки.
-
Монтаж крышки
Если Вы сняли крышку для установки
машины под столешницу, то при мон
таже крышки проследите, чтобы она
прочно вошла в задние держатели.
Только в этом случае будет обеспече
на безопасность при перемещении ма
шины.
-
-
-
-
-
Page 39
Выравнивание сушильной машины
Сушильная машина должна стоять в
вертикальном положении; в этому случае будет гарантирована ee безукоризненная работа.
Установка и подключение
oбecпeчение доcтaтoчного притoка
воздуха к сушильной машине.
Помещение для установки
Всасываемый при сушке охлажда
ющий воздух выводится с обратной
стороны сушильной машины и нагре
вает воздух в помещении. Поэтому не
обходимо обеспечить хорошую венти
ляцию, особенно в небольших поме
щениях. Иначе неизбежно увеличение
длительности сушки и повышенный
расход электроэнергии.
Установка стиральной и
сушильной машин в колонну
Сушильную машину можно установить
в колонну со стиральной машиной
Miele. Для этого необходим монтажный комплект* (WTV).
Если есть неровности пола, выров
няйте машину вращением винтовых
ножек.
,
Вентиляционные прорези в цо
коле ни в коем cлyчae не разреша
ется чем-либо заставлять! B про
тивном cлyчae будет невозможно
,
Монтаж комплекта* должен
быть проведен квалифицирован
ным специалистом службы, автори
зованной фирмой Miele.
Перед последующей транспорти
ровкой (например, при переезде)
После выполнения каждой сушки в
-
области насоса остается небольшое
количество конденсата. Этот конден
сат может вытечь при наклоне су
шильной машины. Поэтому перед
-
транспортировкой мы рекомендуем
-
-
примерно нa 1 минуту запустить про
грамму "Холодный обдув".
Оставшийся конденсат будет выведен
в емкость или наружу через сливнoй
шланг.
-
-
-
-
-
-
39
Page 40
Установка и подключение
Отвод конденсата
Образующийся при сушке конденсат
откачивается через сливной шланг на
задней стороне сушильной машины в
емкость для конденсата.
У Вас есть также возможность выво
дить конденсат наружу с помощью
сливного шланга. При этом Вам уже не
нужно будет выливать воду из емкос
ти для конденсата.
Сливной шланг (длина примерно 2 м)
проложен внутри сушильной машины.
Вам необходимо полностью вытянуть
его из машины. Макс. высота располо
жения сливного отверстия: 1,5 м.
В качестве дополнительной принадлежности Вы можете приобрести удлинитель шланга.
Прокладка сливного шланга
Верхняя часть задней стороны сушильной машины:
-
-
Нижняя часть задней стороны су
шильной машины:
-
^ Выведите сливной шланг из зажима
(3).
^ Выньте сливной шланг, полностью
вытянув его из сушильной машины влево (4). Обратите внимание
на следующее:
,
Сливной шланг не перегибать.
Иначе он может быть поврежден!
-
^
Выведите сливной шланг из зажи
мов (1).
^
Выньте сливной шланг из штуцера
(2).
40
,
Закрепите сливной шланг,
предотвратив его сползание (на
пример, привяжите), если Вы его
вешаете, например, на раковину.
Иначе выливающаяся вода может
причинить ущерб.
Используйте дугообразный держатель
для фиксации сливного шланга, пре
пятствующий образованию перегибов
(см. рисунок "Вид спереди").
-
-
-
Page 41
Установка и подключение
Подключение сливного шланга к
сифону раковины
Вы можете подключить сливной
шланг непосредственно к специаль
ному сифону раковины.
^ Достаньте принадлежности, находя-
щиеся в нижней части обратной стороны сушильной машины:
адаптер (насадку) 1 и лежащий за
ним хомут шланга 3.
-
Как правило, накидная гайка сифона
раковины закрыта пластинкой, кото
рую следует снять. Уплотнение, име
ющееся в накидной гайке, удалять не
нужно.
Вставьте конец сливного шланга в
^
адаптер 1.
Затяните отверткой до отказа
^
хомут шланга 3 непосредственно за
накидной гайкой.
Возврат к системе слива
конденсата в емкость
Не убирайте сливной шланг об-
,
ратно в сушильную машину. Это может привести к образованию перегибов на шланге и его повреждению!
^ Сложите сливной шланг в виде
большой петли.
^ Закрепите петлю проволокой (если
есть в наличии) в верхней части
задней стороны сушильной машины.
Другой способ: положите петлю за
сушильной машиной.
-
-
^
Установите на сифон раковины
адаптер 1 с накидной гайкой сифо
на 2.
^
Вставьте свободный конец сливного
шланга в штуцер вверху задней сто
роны сушильной машины.
-
-
41
Page 42
Установка и подключение
Электрическое подключение
Сушильная машина оснащена кабе
лем co штепсельной вилкой c зазем
ляющим контактом для подключения
к сети переменного тока ~ 230 B
50 Гц.
Подключение должно осуществляться
только к стационарной электропро
водке с заземлением.
Запрещается подключать сушильную
машину к сети электропитания через
разного рода удлинители, тройники и
т.п., чтобы полностью исключить по
тенциальный источник опасности
(опасность возгорания).
Для повышения безопасности рекомендуется подключить в сеть электропитания защитный автоматический
выключатель c током срабатывания
30 мA.
Информация o номинальном потреблении и предохранителе указана на
типовой табличке. Пожалуйста, сравните данные, приведенные нa типовой
табличке, c параметрами электросети.
-
-
-
-
Дополнительно для Украины
Внимание! Это изделие сконструиро
вано для подключения к сети пере
менного тока с защитным (третьим)
проводом заземления (зануления), ко
торое соответствует требованиям
п.7.1 "Правил устройства электроуста
новок".
Для Вашей безопасности подключай
те прибор только к электросети с за
щитным заземлением (занулением).
Если Ваша розетка не имеет защитно
го заземления (зануления), обрати
тесь к квалифицированному специа
листу.
Не переделывайте штепсельную вилку и не используйте переходные устройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К
СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО
ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ!
* Вес сухого белья
** Тест-программа по EN 61121
Все значения получены в соответствии с нормой EN 61121.
Перед оценкой результатов при испытаниях по норме EN 61121 следует провести цикл сушки 3 кг
хлопчатобумажного белья в соответствии с вышеуказанной нормой с начальной остаточной влаж
ностью 70 % в программе Хлопок/лен В шкаф без использования дополнительных функций.
Параметры расхода могут отличаться от приведенных значений в зависимости от коли
чества загруженного белья, вида текстильных изделий, остаточной влажности после от
жима, перепадов напряжения в электросети и выбранных дополнительных функций.
6800 (остаточная влажность 70 %)**
1200
1400
1600
1800
6800 (остаточная влажность 70 %)**
1200
1400
1600
1800
Электро
энергия
3,90
3,10
2,95
2,80
2,55
3,25
2,40
2,25
2,15
1,85
-
Время
109
87
83
81
74
93
71
66
64
56
-
-
-
43
Page 44
Технические данные
Высота850 мм
(возможность регулировки +7/-7 мм)
Высота для встраивания под столеш
ницу
Ширина595 мм
Глубина580 мм
Глубина при открытой дверце1060 мм
Вес54 кг
Объем барабана100 л
Максимальная загрузка6 кг (вес сухого белья)
Вместимость
емкости для конденсатаприм. 3,5 л
Длина шланга2 м
Максимальная высота расположения
сливного отверстия
Максимальная длина сливного шланга 4 м
Длина сетевого кабеля2 м
Напряжение питаниясм. типовую табличку
Общая потребляемая мощностьсм. типовую табличку
Предохранительсм. типовую табличку
Мощность лампы накаливаниясм. типовую табличку
Энергопотреблениесм. главу "Параметры расхода"
Справочные знаки проверкиЗащита от радиопомех, VDE, Ростест-
-
820 мм
1,5 м
Москва
44
Page 45
Программируемые функции
для изменения
стандартных значений
С помощью программируемых функций Вы можете изменить настройки
электроники сушильной машины, в
зависимости от Ваших потребностей.
Изменение функций может быть вы
полнено в любое время.
-
45
Page 46
Программируемые функции
Изменение остаточной
влажности в программе
Хлопок/лен
Электронное управление этой су
шильной машины настроено таким
образом, чтобы сушка выполнялась
наиболее эффективно и с эконом
ным потреблением электроэнергии.
Однако, если Вы хотели бы, чтобы
белье после сушки оставалось бо
лее сухим, то в этой программе Вы
можете настроить одновременно
все степени сушки на более высо
кий уровень высушивания белья. В
результате этой установки увеличится продолжительность программы.
В соответствии с заводской настройкой у машины установлена стандартная остаточная влажность белья. Вы
можете ее понизить.
Программирование и запоминание
установки выполняется шагами с
A по F.
Программирование функции осущест
вляется с помощью кнопки Старт и
переключателя программ. Эта кнопка
и переключатель обладают в этом
случае второстепенной функцией, ко
торая не отражена на панели управле
ния.
Условие
:
-
-
-
-
A Нажмите кнопку Старт и держите
ее нажатой при выполнении шагов
B-C.
B Нажмите кнопку Вкл/Выкл.
Как только индикатор кнопки Старт
будет гореть постоянно . . .
C . . . сразу отпустите кнопку Старт.
D Поверните переключатель про-
грамм на Хлопок/лен В шкаф.
Сигналом о выборе установки служит
попеременное появление на дисплее
символов: P... 0.
Цифра, которая попеременно появляется с P, означает:
0 Стандартная остаточная влаж-
ность
I Понижение стандартной оста-
точной влажности
(дополнительно мигает индикатор
Сушка)
E Нажатием кнопки Старт Вы можете
изменить цифру для настройки
-
-
функции.
F Выключите сушильную машину с
помощью кнопки Вкл/Выкл.
Программирование функции сохра
нено в электронике машины. Вы смо
-
жете его снова изменить в любое вре
мя.
-
-
-
–
Сушильная машина выключена.
–
Дверца закрыта.
–
Переключатель программ стоит в
положении 0.
46
Page 47
Программируемые функции
Изменение остаточной
влажности в программе
Синтетика
Электронное управление этой су
шильной машины настроено таким
образом, чтобы сушка выполнялась
наиболее эффективно и с эконом
ным потреблением электроэнергии.
Однако, если Вы хотели бы, чтобы
белье после сушки оставалось бо
лее сухим, то в этой программе Вы
можете настроить одновременно
все степени сушки на более высо
кий уровень высушивания белья. В
результате этой установки увеличится продолжительность программы.
В соответствии с заводской настройкой у машины установлена стандартная остаточная влажность белья. Вы
можете ее понизить.
Программирование и запоминание
установки выполняется шагами с
A по F.
Программирование функции осущест
вляется с помощью кнопки Старт и
переключателя программ. Эта кнопка
и переключатель обладают в этом
случае второстепенной функцией, ко
торая не отражена на панели управле
ния.
Условие
:
-
-
-
-
A Нажмите кнопку Старт и держите
ее нажатой при выполнении шагов
B-C.
B Нажмите кнопку Вкл/Выкл.
Как только индикатор кнопки Старт
будет гореть постоянно . . .
C . . . сразу отпустите кнопку Старт.
D Поверните переключатель про-
грамм на Хлопок/лен Под утюг.
Сигналом о выборе установки являет
ся попеременное появление на дисп
лее символов: P... 0.
Цифра, которая попеременно появляется с P, означает:
0 Стандартная остаточная влаж-
ность
I Понижение стандартной оста-
точной влажности
(дополнительно мигает индикатор
Сушка)
E Нажатием кнопки Старт Вы можете
изменить цифру для настройки
-
-
функции.
F Выключите сушильную машину с
помощью кнопки Вкл/Выкл.
Программирование функции сохра
нено в электронике машины. Вы смо
-
жете его снова изменить в любое вре
мя.
-
-
-
-
-
–
Сушильная машина выключена.
–
Дверца закрыта.
–
Переключатель программ стоит в
положении 0.
47
Page 48
Программируемые функции
Установка функции защиты
от сминания
Для предотвращения образования
складок, если по окончании про
граммы текстильные изделия не бу
дут сразу вынуты из машины.
В течение 1 часа по окончании про
граммы барабан вращается с интер
валами.
Функция защиты от сминания
включена (заводская настройка ма
–
шины). Вы можете ее отключить.
– эффективна во всех программах
кроме программы Шерсть.
– должна быть всегда включена, если
по окончании программы Вы не сразу вынимаете изделия из машины.
Программирование и запоминание
установки выполняется шагами с
A по F.
-
-
-
-
A Нажмите кнопку Старт и держите
ее нажатой при выполнении шагов
B-C.
B Нажмите кнопку Вкл/Выкл.
Как только индикатор кнопки Старт
будет гореть постоянно . . .
C . . . сразу отпустите кнопку Старт.
D Поверните переключатель про-
грамм на Хлопок/лен В глад.маши
ну.
-
Сигналом о выборе установки являет
ся попеременное появление на дисп
лее символов: P... I.
Цифра, которая попеременно появляется с P, означает:
I с функцией защиты от сминания
(дополнительно мигает индикатор
Сушка)
0 без функции защиты от смина-
ния
-
-
-
Программирование функции осуществляется с помощью кнопки Старт и
переключателя программ. Эта кнопка
и переключатель обладают в этом
случае второстепенной функцией, ко
торая не отражена на панели управле
ния.
Условие
–
–
–
48
:
Сушильная машина выключена.
Дверца закрыта.
Переключатель программ стоит в
положении 0.
E Нажатием кнопки Старт Вы можете
изменить цифру для настройки
функции.
F Выключите сушильную машину с
-
помощью кнопки Вкл/Выкл.
Программирование функции сохра
нено в электронике машины. Вы смо
жете его снова изменить в любое вре
мя.
-
-
-
Page 49
Программируемые функции
Настройка функции памяти
В электронном управлении машины
сохраняются выбранные дополни
тельные функции для выполняемой
программы сушки, а также продол
жительность программы обдува.
При проведении следующей сушки
в данной программе эти установки
будут показаны на дисплее. Вы мо
жете их оставить или отменить на
жатием соответствующей кнопки
дополнительной функции.
В заводской настройке машины функ
ция памяти выключена. Вы можете ее
включить.
Программирование и запоминание
установки выполняется шагами с
A по F.
Программирование функции осуществляется с помощью кнопки Старт и
переключателя программ. Эта кнопка
и переключатель обладают в этом
случае второстепенной функцией, ко
торая не отражена на панели управле
ния.
Условие
–
–
–
:
Сушильная машина выключена.
Дверца закрыта.
Переключатель программ стоит в
положении 0.
-
-
-
-
A Нажмите кнопку Старт и держите
ее нажатой при выполнении шагов
B-C.
B Нажмите кнопку Вкл/Выкл.
Как только индикатор кнопки Старт
будет гореть постоянно . . .
C . . . сразу отпустите кнопку Старт.
D Поверните переключатель про-
грамм на Синтетика В шкаф.
Сигналом о выборе установки служит
попеременное появление на дисплее
символов: P... 0.
Цифра, которая попеременно появля-
ется с P, означает:
0 без запоминания
I с запоминанием
(дополнительно мигает индикатор
Сушка)
E Нажатием кнопки Старт Вы можете
изменить цифру для настройки
-
функции.
-
F Выключите сушильную машину с
помощью кнопки Вкл/Выкл.
Программирование функции сохра
нено в электронике машины. Вы смо
жете его снова изменить в любое вре
мя.
-
-
-
49
Page 50
Программируемые функции
Установка увеличения фазы
охлаждения
Текстильные изделия по окончании
программы охлаждаются автомати
чески в течение необходимого вре
мени. Вы можете увеличить эту
фазу охлаждения.
Текстильные изделия будут охлаж
дены сильнее.
В заводской настройке машины фаза
охлаждения не увеличена. Вы можете
сами настроить эту функцию (2 уров
ня).
Увеличение фазы охлаждения эффективно в программах Хлопок/лен,Синтетика.
Программирование и запоминание
установки выполняется шагами с
A по F.
Программирование функции осуществляется с помощью кнопки Старт и
переключателя программ. Эта кнопка
и переключатель обладают в этом
случае второстепенной функцией, ко
торая не отражена на панели управле
ния.
Условие
:
-
-
-
-
A Нажмите кнопку Старт и держите
ее нажатой при выполнении шагов
B-C.
B Нажмите кнопку Вкл/Выкл.
Как только индикатор кнопки Старт
будет гореть постоянно . . .
C . . . сразу отпустите кнопку Старт.
D Поверните переключатель про-
грамм на Синтетика Под утюг.
Сигналом о выборе установки являет
ся попеременное появление на дисп
лее символов: P... 0.
Цифра, которая попеременно появляется с P, означает:
0 обычная фаза охлаждения
I Увеличение фазы охлаждения
на 5 минут
(дополнительно мигает индикатор
Сушка)
2 Увеличение фазы охлаждения
на 10 минут
(дополнительно мигает индикатор
-
Сушка)
-
E Нажатием кнопки Старт Вы можете
изменить цифру для настройки
функции.
-
-
–
Сушильная машина выключена.
–
Дверца закрыта.
–
Переключатель программ стоит в
положении 0.
50
F Выключите сушильную машину с
помощью кнопки Вкл/Выкл.
Программирование функции сохра
нено в электронике машины. Вы смо
жете его снова изменить в любое вре
мя.
-
-
-
Page 51
Программируемые функции
Изменение функции
индикации воздушного
канала
Вы можете выключить индикацию
Воздушный канал.
Индикатор Воздушный канал
активирован (заводская настройка
–
машины). В случае необходимости
он указывает на то, что следует
удалить ворсинки и проверить со
стояние воздушного канала. См.
также главу "Помощь при неполад
ках".
– следует выключать только в том
случае, если Вы можете гарантировать, что после сушки удаляются
ворсинки и выполняется контроль
воздушного канала.
Программирование и запоминание
установки выполняется шагами с
A по F.
Программирование функции осущест
вляется с помощью кнопки Старт и
переключателя программ. Эта кнопка
и переключатель обладают в этом
случае второстепенной функцией, ко
торая не отражена на панели управле
ния.
Условие
–
:
Сушильная машина выключена.
-
A Нажмите кнопку Старт и держите
ее нажатой при выполнении шагов
B-C.
B Нажмите кнопку Вкл/Выкл.
Как только индикатор кнопки Старт
будет гореть постоянно . . .
C . . . сразу отпустите кнопку Старт.
D Поверните переключатель про-
грамм на Шерсть.
Сигналом о выборе установки являет
ся попеременное появление на дисп
лее символов: P... I.
Цифра, которая попеременно появля-
ется с P, означает:
I Индикатор Воздушный канал ак-
тивирован
(дополнительно мигает индикатор
Сушка)
0 Индикатор Воздушный канал не
функционирует
E Нажатием кнопки Старт Вы можете
-
-
изменить цифру для настройки
функции.
F Выключите сушильную машину с
помощью кнопки Вкл/Выкл.
-
Программирование функции сохра
нено в электронике машины. Вы смо
жете его снова изменить в любое вре
мя.
-
-
-
-
-
–
Дверца закрыта.
–
Переключатель программ стоит в
положении 0.
51
Page 52
Гарантия качества товара52Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на изделие составляет
24 месяца, но не более 36 месяцев со дня
его производства. При условии использо
вания изделия исключительно для
личных, семейных, домашних и иных нужд,
не связанных с осуществлением
предпринимательской деятельности.
В течение указанного срока Вы можете
реализовать свои права на безвозмездное ус
транение недостатков изделия и
удовлетворение иных установленных
законодательством требований потребителя в
отношении качества изделия, при условии ис
пользования изделия по назначению и соблю
дения требований по установке, подключению
и эксплуатации изделия, изложенных в насто
ящей инструкции.
Обращаем Ваше внимание на то, что начало
исчисления гарантийного срока зависит от правильного заполнения сведений о продаже и,
для изделий, требующих специальной установки и подключения, сведений об установке и
подключении. Требуйте заполнения!
Пожалуйста, во избежание недоразумений, сохраняйте документы, свидетельствующие об
оплате изделия и услуг по его установке и подключению.
Внимание! Изделие имеет уникальный заводской номер. Заводской номер позволя
ет узнать точную дату производства изде
лия.
Гарантийное обслуживание не распространяет
ся на:
–
работы, оговоренные в настоящей
Инструкции, по регулировке, чистке, замене
расходных материалов и прочему уходу за
изделием;
–
расходные материалы (фильтры, мешкипылесборники и т.п.).
По всем вопросам технического обслужи
вания или приобретения дополнительных
принадлежностей и расходных материалов
просим обращаться к продавцу, у которого
Вы приобрели это изделие, или в один из
сервисных центров Miele.
-
-
-
-
-
-
-
Контактная информация о Miele
Российская Федерация
Горячая линия 8-800-200-29-00 (звонок
бесплатный на всей территории РФ)
E-mail:service@miele.ru
Internet:www.miele.ru
Сервисные центры Miele:
ООО Миле СНГ
129164 Москва