Miele T 4452 C User manual [pt]

Instruções de utilização Secador de roupa Sistema de condensação T 4452 C
Leia as instruções de utilização atentamente antes de instalar e iniciar o funcionamento. Desta forma não só se protege como evita erros de utilização.
P
Protecção do meio ambiente
Embalagem e aparelho
Embalagem
A embalagem de protecção do apare lho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso reciclável.
Aparelhos fora de serviço
Aparelhos eléctricos e electrónicos contem diversos materiais válidos mas também contêm substâncias nocivas que foram necessárias para a seguran ça e para o funcionamento.
Por este motivo, aparelhos que devido a avaria ou substituição deixam de ser utilizados, não devem ser depositados junto do contentor de lixo. Se forem manuseados de forma inadequada não só podem causar problemas de saúde como prejudicar o meio ambiente.
-
Economia de energia
Para evitar o prolongamento do tem
^
po de secagem e consumo desne cessário de energia:
Providencie um bom arejamento do
local onde o secador está instalado. Limpe sempre o filtro no final de
cada secagem.
A roupa deve ser centrifugada após
^
a lavagem com as rotações máxi mas.
­Se a roupa for centrifugada com
1600 r.p.m. em vez de 800 r.p.m, economiza na secagem aproximada­mente 30% de energia e tempo.
^ Aproveite a carga total correspon-
dente ao programa seleccionado (consulte o capítulo "Resumo de pro­gramas")
Assim o consumo de energia em re­lação à carga total será o mais favo­rável.
-
-
-
Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora do alcance de cri anças.
Informe-se junto da sua Câmara Muni cipal sobre as possibilidades de reco lha e reciclagem.
Desta forma contribui para despoluição do meio ambiente.
2
-
-
-
Índice
Protecção do meio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Embalagem e aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Economia de energia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Medidas de segurança e precauções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilização do secador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tratamento da roupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Símbolos de tratamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conselhos sobre a secagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
A secagem correcta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instruções em resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Curto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Delicado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Anti-ruga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pré-selecção de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Os programas de secagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Alterar o desenrolar do programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Alterar um programa a decorrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sair do programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Interromper o programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Introduzir ou retirar roupa do secador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bloqueio electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3
Índice
Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Despejar a gaveta reservatório da água de condensação . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Limpeza dos filtros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Limpeza do secador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lavagem dos filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Limpeza do secador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Limpeza da caixa de condensação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Retirar a caixa de condensação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Controlar a caixa de condensação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Limpeza da caixa de condensação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Montar a caixa de condensação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Que fazer, quando . . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Anomalias gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Anomalias/indicações que são assinaladas através de lâmpadas de
controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Anomalias/indicações que são assinaladas no visor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Serviço técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Reparações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Actualização do programa (Update). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Condições e período de garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Acessórios opcionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4
Índice
Instalação e ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
O secador visto de frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Local de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Deslocar o secador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Encastrar por baixo de um balcão de cozinha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Voltar a montar o tampo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Nivelar o secador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Local de instalação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Coluna Lavar/Secar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Transportar o secador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Esgotar a água de condensação para o exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Montagem da mangueira de esgoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ligação da mangueira ao sifão de um lavatório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Alterar a montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Dados sobre o consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Funções de programação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Graus de secagem - Roupa branca/cor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Graus de secagem - Fibras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Prolongamento do tempo de arrefecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Indicação - Condutas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sinal de aceitação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
5
Medidas de segurança e precauções.
Leia as instruções de utilização atentamente antes de pôr o secador a funcionar pela primeira vez. Desta forma não só protege o secador como evita erros de utilização. Guar de o livro de instruções.
Utilização adequada do seca
-
-
dor
O secador só deve ser utilizado
para secar roupa/tecidos lavados em água e que tenham indicado na respectiva etiqueta que são adequados para serem secos no secador.
Qualquer outra utilização poderá ser perigosa. O fabricante não pode ser responsabilizado por danos ocorridos pelo não cumprimento do indicado no livro de instruções ou utilização incor­recta.
Segurança técnica
Antes de instalar o secador deve
verificar se existem alguns danos visíveis. Não deve por o secador a funcionar se estiver danificado.
Antes de ligar o secador compare
os dados indicados na placa de características (segurança, tensão e frequência) com os da rede eléctrica. Se necessário consulte um electricista.
A segurança eléctrica deste apare
lho só está garantida se ligar o se cador a um sistema com protecção à terra. É importante que estas regras base de segurança sejam cumpridas. Se necessário mande verificar a insta lação por um electricista. O fabricante não pode ser responsabilizado por da nos provenientes da falta ou interrup ção da ligação à terra.
Por motivos de segurança não
deve utilizar um cabo eléctrico de prolongamento (perigo de incêndio de vido a sobreaquecimento).
O secador corresponde às normas
de segurança em vigor. Repara­ções executadas indevidamente po­dem trazer consequências graves para o aparelho e utilizador e para as quais o fabricante não assume responsabili­dade. Qualquer reparação só deve ser feita por técnicos autorizados.
Peças avariadas só podem ser
substituídas por peças originais Miele. Só assim garantimos o perfeito funcionamento e segurança do apare lho.
Se o cabo eléctrico estiver danifi
cado deverá ser substituído por um cabo original Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Medidas de segurança e precauções.
Em caso de avaria ou limpeza e manutenção, deve desligar o seca
dor da corrente. Para isso:
desligue a ficha da tomada ou
desligue o disjuntor do quadro eléc
trico
-
Utilização
A instalação e montagem deste
aparelho em locais móveis (navios, por exemplo), deverá ser efectuada por empresas/técnicos especializados, desde que as condições de utilização do aparelho fiquem asseguradas.
O secador não deve ser posto a
funcionar sem os filtros ou com os filtros danificados.
O secador não deve ser posto a
funcionar sem a caixa de conden­sação.
Se os filtros forem lavados devem
ser bem secos. Filtros húmidos po­dem provocar anomalias durante a se cagem.
-
Se pretender esgotar a água de
-
condensação directamente para um lavatório, deverá fixar a mangueira de esgoto para que não salte do lugar.
A água condensada não é potável.
Se essa água for ingerida pode ter consequências graves tanto para a sa úde de pessoas como de animais.
Mantenha o espaço onde o seca
dor está instalado sempre isento de poeiras. A longo prazo, as partículas de pó su gadas, podem obstruir a caixa de con densação.
-
-
-
-
Não instale o secador em locais
onde existam temperaturas negati vas porque podem prejudicar o funcio namento do aparelho.
Se a água condensada congelar na bomba e no tubo de esgoto o secador poderá ficar danificado.
-
-
7
Medidas de segurança e precauções.
Feche a porta do secador no final da secagem. Assim evita que:
crianças entrem para dentro do tam
bor do secador ou escondam objec tos lá dentro.
animais pequenos entrem para den
tro do tambor do secador.
Vigie as crianças que permane
çam perto do secador. Não permi te que crianças brinquem com o seca dor.
Não se encoste nem se pendure
na porta do secador porque o se cador pode tombar.
Porque existe perigo de incên-
dio, não é permitida a secagem de têxteis:
– esponjosos, que contenham borra-
cha, elástico ou material idêntico.
– acolchoados e danificados como por
ex. almofadas ou casacos. O acol­choado sai pela zona danificada e pode provocar incêndio.
-
-
-
que não estejam bem lavados e te
nham ainda sujidade agarrada, como por exemplo agordura e óleo.
­Lave roupa muito suja, como por
­exemplo roupa de trabalho, com de
tergente adequado. Informe-se junto
-
do fornecedor de detergentes.
Utilização de acessórios
-
A montagem de acessórios só é
permitida se isso for indicado pela Miele. Se forem montadas outras peças fica excluído o direito à garantia.
Aparelhos em fim de vida útil
Quando se desfizer do aparelho
inutilize o fio eléctrico. Assim evita utilização abusiva.
-
-
que tenham sido tratados com pro dutos de limpeza inflamáveis.
que contenham resíduos de fixador de cabelo, laca de cabelo, acetona ou produtos idênticos.
que tenham resíduos de gordura ou óleo (por ex. panos utilizados na co zinha, roupa utilizada em cosmética).
com resíduos de cera ou produtos químicos por exemplo (panos de lim peza, mopas, etc.)
8
-
-
-
Painel de comandos
Utilização do secador
a Teclas e- SELECÇÃO DO
PROGRAMA
com lâmpadas de controle Os programas de secagem são se­leccionados através destas teclas.
b Teclas EXTRAS/funções adicionais
com lâmpadas de controle Os programas podem ser completa­dos com diversos extras/funções adicionais.
c Tecla GRAU DE SECAGEM com
lâmpadas de controle O grau de secagem é seleccionado através desta tecla.
d Lâmpadas de controle-
DESENROLAR
Os diferentes passos do programa são indicados através destas lâmpa das.
e Tecla Sinal
No final do programa soa um sinal acústico.
f Lâmpadas de controle-VERIFICAR
Estas lâmpadas têm diversas fun ções. Consulte o capítulo "Ajuda­Anomalias".
-
g Tecla Start/Stop T
Carregar para iniciar o programa se leccionado ou para interromper o programa após o Start. A lâmpada de controle fica intermi­tente durante a selecção do progra­ma e permanece com luz fixa após o Start.
Carregando nesta tecla durante a secagem pode interromper o progra­ma.
h Tecla Pré-selecção de Start
O Start/início do programa pode ser programado até 24 horas de antece dência. A lâmpada de controle fica intermi tente durante a pré-selecção de tem po e com luz fixa após o Start.
-
i Tecla Porta
Através desta tecla pode abrir a por ta do secador independente de estar ligado ou não à corrente.
j Tecla I-Ligar/0-Desligar
Para ligar e desligar o secador.
k Visor h min
Consulte a página seguinte.
-
-
-
-
-
9
Utilização do secador
Equipamento
Visor
Através do visor pode ver:
o tempo de duração do programa
(tempo restante); a hora de início do programa;
Indicações de controle;
Funções de programação.
Prognóstico de tempo restante
A electrónica necessita de alguns se gundos para calcular o tempo de seca­gem, após o início do programa. Enquanto isso acontece, aparecem barras no visor a acender e apagar umas após outras (===...-==... ==...). De seguida aparece no visor o tempo de secagem calculado. Este tempo cor­responde ao prognóstico do tempo que falta para o programa de secagem ter­minar.
O prognóstico do tempo restante pode ser sempre diferente nas várias seca gens, devido a vários factores, como por exemplo: humidade residual da roupa após a centrifugação, qualidade de tecidos, quantidade de carga, tem peratura ambiente ou oscilações na corrente eléctrica.
Por este motivo a electrónica adapta-se em cada secagem individualmente à carga de roupa colocada no secador para que o prognóstico sobre o tempo restante seja o mais exacto possível. O tempo restante é controlado permanen temente durante o processo de seca gem o que em alguns casos pode con duzir a alterações do tempo.
10
-
-
-
-
Se o tempo restante parar um pouco antes do final do programa e as barras ficarem intermitentes não se trata de qualquer anomalia. O processo de secagem irá demorar um pouco mais do que estava inicial mente previsto.
Teclas e lâmpadas de controle
Sempre que uma tecla seja pressiona da a respectiva lâmpada de controle acende.
Interface óptico PC
O interface óptico assinalado com o ponto de ligação para o serviço de assistência técnica efectuar actualiza­ções Update.
Iluminação do tambor
Quando o secador estiver a funcionar o tambor fica iluminado ao abrir a porta. Se a porta permanecer aberta, a luz apaga-se ao fim de alguns minutos (economia de energia).
Função de bloqueio da electrónica
Este secador oferece a possibilidade de bloquear a electrónica.
Funções de programação
Este secador oferece a possibilidade de alterar valores Standard.
-
-
PC
-
-
é
Tratamento da roupa
Símbolos de tratamento
Antes de dar início à secagem deve verificar o símbolo de secagem que está indicado na etiqueta do vestuá rio.
q . . Secagem com temperatura normal r . . . Secagem com temperatura baixa
s . . . . . . . . . . . . Não secar no secador
678ö9 . . . Roupa branca/cor
1234 . . . . . . . . . . . . . . . Fibras
Secar tecidos sensíveis, com o sím
bolo de tratamento r, seleccionan do
Delicado
– Secar roupa branca/cor, tais como
algodão ou linho e fibras no progra­ma de secagem correspondente.
(temperatura baixa).
-
-
-
Conselhos sobre a secagem
Não sobrecarregue o secador. Se­que somente a quantidade máxima de roupa indicada no capitulo "Re­sumo de programas". Caso contrário a roupa sofre desgaste, o resultado de secagem será prejudicado e a roupa fica com vincos e rugas.
Tecidos acolchoados com penas
podem encolher. Para estes selecci
one o programa Linho puro
cador se isso estiver indicado na respectiva etiqueta. Estes tecidos têm tendência a ficaram ásperos. Para estes tecidos seleccione o pro grama
Tecidos em malha/licra (por ex.
T-Shirts, roupa interior) podem enco lher na primeira lavagem. Por isso não seque excessivamente para evi tar que encolham ainda mais. Adqui ra estas peças um número acima do que habitualmente costuma usar.
– A formação de rugas e vincos em fi-
bras é mais acentuada quanto mais carregar o secador.
carga ou seleccione o programa es­pecial Fibras,
– Roupa tratada com goma
seca no secador. Mas para que ob tenha o resultado pretendido deverá dosear o dobro da quantidade de goma em relação à quantidade habi tual.
Desenrugar
Por isso e nestes casos, reduza a
Desenrugar
só deve ser seco no se
.
Meio húmida
.
-
.
pode ser
-
-
-
-
-
-
-
Não seque roupa molhada/a pingar. Após a lavagem deve centrifugar bem a roupa e no mínimo durante 30 segundos.
Lã e lã com mistura encolher. Seleccione o programa es pecial para este tipo de roupa:
Lãs
.
têm tendência a
Finish
Tecidos novos e de cor bem lavados antes da primeira seca gem e não devem ser secos com te cidos de cor clara. Existe o perigo destes tecidos desbotarem e além disso podem ficar pelos, de outra cor, agarrados aos tecidos.
-
devem ser
-
-
11
A secagem correcta
Instruções em resumo
Os passos assinalados com os núme ros (A, B, C ...) podem ser utilizados como instruções resumidas.
A Preparar a roupa
Solte a roupa acabada de lavar e sepa re-a por . . . . . . grau de secagem desejado, . . . qualidade de tecidos, . . . tamanho igual, . . . humidade residual igual após a centrifugação. Só assim obtém secagem uniforme.
Retire objectos estranhos que
,
estejam juntos com a roupa como por exemplo doseador de detergen­te. Estes objectos podem derreter e danificar a roupa e o secador.
– Verifique as bainhas e costuras, para
que o enchimento não possa sair.
– Os botões de fronhas e capas de
edredões devem ser abotoados para impedir que peças de roupa entrem para dentro destes.
-
lâmpada de iluminação do tambor não acende (economia de energia).
C Carregar o secador
Carregue na tecla
^
porta do secador. Introduza a roupa bem solta no seca
-
^
dor.
Seque somente a quantidade máxi ma de roupa indicada no capitulo "Resumo de programas". Caso con trário a roupa sofre desgaste e o re sultado de secagem será prejudica do.
^ Antes de fechar a porta do secador
verifique se o filtro está limpo e bem encaixado.
Porta
para abrir a
-
-
-
-
-
Feche os fechos de correr, ganchos e colchetes.
Aperte os cintos e as fitas de aventa is.
Os arames da armação dos soutiens devem ser cosidos ou retirados.
B Ligar o secador
^
Para ligar o secador carregue na te
I-Ligar/0-Desligar
cla
Também pode ligar o secador depois de o ter carregado mas, neste caso, a
12
para dentro.
-
Verifique se não ficam peças de rou pa entaladas na porta do secador para que não fiquem danificadas.
-
^
Feche a porta exercendo leve pres são.
-
-
A secagem correcta
D Seleccionar o programa
^ Carregue na tecla e ou - as vezes
que forem necessárias até que a lâmpada de controle correspondente em SELECÇÃO DO PROGRAMA acenda.
– Adicionalmente podem acender as
lâmpadas de controle corresponden­tes aos EXTRAS seleccionados e ao GRAU DE SECAGEM (Função Me­mory).
O tempo de duração do programa seleccionado depende, entre outros da humidade residual, da qualidade e da quantidade de roupa. Por este motivo o tempo de funcionamento pode ser sempre diferente em cada programa seleccionado.
Seleccionar extras/funções adiciona is
Ligar / Desligar
^ Sempre que carregar na tecla superi-
or activa ou desactiva um dos extras, um após outro.
^ Pressionando a tecla inferior pode
activar ou desactivar a função anti­ruga.
Lâmpada de controle acesa = Extra se leccionado
-
-
No caso de leccione o tempo pretendido.
Arejar a quente/frio
se
-
13
A secagem correcta
Seleccionar o grau de secagem
Grau de secagem dos programas
pa branca/cor, Fibras, Automático
Nos restantes programas não é neces sário seleccionar o grau de secagem. Neste caso continue a leitura a partir de "Seleccionar Sinal".
^ Carregue na tecla do GRAU DE
SECAGEM as vezes que forem ne­cessárias até que a lâmpada de con­trole correspondente ao grau de se cagem pretendido acenda.
No caso de leccionar os diversos graus de seca gem existentes, no caso de
Automático
Roupa branca/cor
só alguns.
pode se
Fibras
Rou
.
-
e
Activar o sinal
-
O sinal acústico soa no final da seca gem (no máx. durante 1 h em Inter valos).
-
Carregue na tecla
^
Lâmpada de controle acesa = activado.
Em caso de anomalia o sinal de alarme soa, independente de o sinal estar acti vado ou não.
O volume do sinal pode ser alterado. Condições:
– o secador está ligado – a porta está fechada – um programa está seleccionado
1. Se a lâmpada de controle
acender: carregue na tecla para que a lâmpada de controle se apague.
2. Carregue na tecla
-
de controle até que obtenha o volume de som pretendido.
-
Pré-selecção do programa
^
O programa de secagem pode ser pré-seleccionado até 24 horas de an tecedência.
Sinal
Sinal
Sinal
tem de acender),
.
(a lâmpada
Sinal
Sinal
-
-
Sinal
-
,
-
14
A secagem correcta
E Iniciar o programa
Carregue na tecla
^
A lâmpada de controle
deixa de estar intermitente e fica com luz fixa.
Ao fim de vários segundos aparece
no visor o tempo que falta para o programa de secagem terminar.
A lâmpada de controle em
DESENROLAR, correspondente ao grau de secagem alcançado acen de.
Função Memory (para a selecção do programa)
A electrónica memoriza o grau de se­cagem e os extras seleccionados do programa a decorrer.
Ao seleccionar a próxima secagem as lâmpadas de controle correspondentes às selecções efectuadas para o último programa efectuado, vão acender.
Neste caso ou mantém as selecções efectuadas automaticamente ou sim plesmente as desactiva pressionando a tecla.
A função Memory é ineficaz no caso de interrupção do programa. A escolha do volume do sinal fica sempre memoriza da, independente da função Memory.
Start/Stop
Start/Stop
.
-
-
Fim do programa
A lâmpada de controle acende. Adicionalmente acende (de acordo com o programa seleccionado) a lâmpada de controle do grau de se cagem alcançado.
No visor aparece 0.
F Retirar a roupa
Carregue na tecla
^
Abra a porta.
^
Retire a roupa.
^
Verifique se o tambor está completa­mente vazio. Se ficar alguma peça de roupa esquecida no secador, na próxima secagem pode ficar danifi­cada.
^ Para desligar carregue na tecla
l-Ligar/0-Desligar
^ Limpe os filtros. ^
Feche a porta.
^
Despeje a gaveta reservatório da água de condensação (se a água de condensação não estiver ligada ao esgoto).
^
A caixa de condensação deve ser controlada de tempos em tempos.
-
Anti-ruga/Fim
Porta
.
.
-
Antes do fim do programa
A seguir à fase de aquecimento segue­se a fase de arrefecimento (ar frio). O programa só termina depois da fase de arrefecimento. Os programas não têm fase de arrefecimento
Finish lãs e Desenrugar.
15
Extras
Os extras não podem ser selecciona dos em todos os programas. Só alguns permitem a sua selecção
^ Após seleccionar o programa e atra-
vés de pressão na tecla pode activar ou desactivar extras/funções adicio­nais.
^ Através da tecla superior selecciona
os extras na sequência.
-
Delicado
Secagem com temperatura baixa para têxteis sensíveis a temperaturas elevadas.
Para todos os têxteis sensíveis ou fi
bras com o símbolo de tratamento r (acrílicos por exemplo).
Tempo de duração do programa pro
longado.
Anti-ruga
Para evitar vincos e rugas se não re­tirar a roupa de dentro do secador no final do programa.
– No final do programa o tambor roda
em intervalos durante 1 hora.
-
-
Curto
Secagem de têxteis com temperatura elevada para tecidos não sensíveis a temperaturas elevadas.
Tempo de duração do programa re duzido.
16
-
Pré-selecção de tempo
Seleccionar
O início do programa pode ser pré­programado até 24 horas de antece dência (24^).
Após seleccionar um progama:
Carregue na tecla de
^
as vezes que forem necessárias até que o tempo pretendido para iniciar o programa de secagem apareça no visor
h min
.
A lâmpada de controle
fica a piscar.
– O tempo seleccionado aparece no
visor: até 10^ em espaços de 30 minutos superior a 10^ de hora a hora.
– Mantendo a tecla
tempo
rapidamente até às 24^.
pressionada o tempo avança
Pré-selecção
Pré-selecção
pré-selecção de
Activar a pré-selecção
^
Carregue na tecla
O tempo pré-seleccionado começa a decorrer e a lâmpada de controle
Pré-selecção de tempo
O tempo pré-seleccionado é desconta do da seguinte forma:
Start/Stop
acende.
.
dor e abra a porta. Depois: Feche a porta e ligue o secador.
-
Alterar a pré-selecção de tem po
Carregue na tecla
^
A pré-selecção de tempo é interrompi da.
Carregue na tecla de
^
até que o tempo desejado apareça no visor de
Carregue na tecla
^
O tempo pré-seleccionado de novo co­meça a decorrer.
h min
Start/Stop
Pré-selecção
.
Start/Stop
Eliminar a pré-selecção de tempo
^ Carregue na tecla
quando estiver em 24^.
Se o tempo já estiver a decorrer:
^
Carregue na tecla
^
Carregue na tecla 24^ aparecerem no visor
^
Carregue na tecla quando as 24^ estiverem a ser indi
-
cadas.
Pré-selecção
Start/Stop
Pré-selecção
Pré-selecção
-
.
-
,
.
.
até
-
superior a 10^ de hora a hora
inferior a 10^ de minuto em minuto
O tambor roda brevemente de hora a hora (redução de rugas).
Enquanto o tempo pré-seleccionado está a decorrer pode introduzir roupa no secador. Para isso desligue o seca
-
17
Os programas de secagem
Roupa branca/cor - Secagem extra
Têxteis Tecidos muito grossos, que não secaram no programa Indica
ção
Tecidos em malha/licra (T-Shirts, roupa interior, por ex.) não devem ser
­secos no programa
Secagem extra
porque podem encolher.
Secagem normal+
Quantidade de
roupa: 5 kg*
Extras Curto ou delicado, Anti-ruga
Roupa branca/cor - Secagem normal+ (seca para arrumar)
Quantidade de
roupa: 5 kg*
Têxteis Tecidos normais e grossos de várias qualidades em algodão. Por
exemplo: Toalhas turcas, T-Shirts, roupa interior.
Extras Curto ou delicado, Anti-ruga
Roupa branca/cor - Secagem normal**
Quantidade de
roupa: 5 kg*
Têxteis Tecidos da mesma qualidade em algodão. Por exemplo: Roupa interi
or, toalhas turcas, roupa de bebés.
Nota Se os tecidos ficarem muito húmidos, então seleccione o programa ar
quente para acabarem de secar e no futuro seleccione o programa
cagem normal+
.
Extras Curto ou delicado, Anti-ruga
Roupa branca/cor - Meio húmida r (seca para o ferro de engomar)
Quantidade de
roupa: 5 kg*
Têxteis Tecidos de algodão ou linho. Como por exemplo toalhas de mesa e
guardanapos, lençóis, roupa tratada com goma.
Extras Curto ou delicado, Anti-ruga
Roupa branca/cor - Meio húmida rr** (seca para o ferro de engomar)
Quantidade de
roupa: 5 kg*
Têxteis Tecidos de algodão ou linho. Como por exemplo toalhas de mesa e
guardanapos, lençóis, roupa tratada com goma
-
Indica ção
Se os tecidos ficarem muito húmidos, então seleccione o programa
Meio húmida
r.
Extras Curto ou delicado, Anti-ruga
Roupa branca/cor - Muito húmida (seca para a máquina de passar a ferro)
Quantidade de
roupa: 5 kg*
Têxteis Tecidos de algodão ou linho, que vão ser passados na máquina de
passar a ferro. Roupa tratada com goma.
-
Indica ção
Manter a roupa enrolada até ser passada na máquina para que se mantenha bem húmida.
Extras Curto ou delicado, Anti-ruga
* Peso da roupa seca ** Indicação para Institutos de teste: Programa sem selecção de extras para efectuar
testes de acordo com a norma EN 61121
.
-
Se-
18
Os programas de secagem
Fibras - Secagem normal+
Quantidade de roupa: 2,5 kg*
Têxteis Tecidos de tratamento fácil de fibra sintética ou mistura, que não fica
ram suficientemente secos no programa
Secagem normal
. Por exem
plo: Pulóver, vestidos, calças.
Extras Curto ou delicado, Anti-ruga
Fibras - Secagem normal **
Quantidade de roupa: 2,5 kg*
Têxteis Camisas de tratamento fácil, Blusas, aventais. Toalhas de mesa com
mistura, como por exemplo algodão/sintéticos.
Extras Curto ou delicado, Anti-ruga
Fibras - Meio húmida r
Quantidade de roupa: 2,5 kg*
Têxteis Tecidos de tratamento fácil ou com mistura, como por exemplo algo
dão/sintéticos. Por exemplo camisas, blusas, aventais, toalhas de mesa que tenham de ser passados a ferro.
Indica­ção
– Especialmente adequado para secagem sem rugas. Neste caso
reduza a carga para 1 kg*.
– De acordo com a qualidade dos tecidos e de carga os têxteis são
secos sem rugas.
Extras Curto ou delicado, Anti-ruga
Finish lãs
Quantidade de roupa: 2 kg*
Têxteis Tecidos em lã. Indica-
ção
– Tecidos em lã são soltos em poucos minutos para que fiquem ma-
cios mas não ficam completamente secos.
Retirar a roupa de dentro do secador imediatamente após o pro grama terminar.
* Peso da roupa seca ** Indicação para Institutos de teste: Programa sem selecção de extras para efectuar
testes de acordo com a norma EN 61121
-
-
-
-
19
Os programas de secagem
Desenrugar
Têxteis
– –
Algodão ou linho. Tecidos de tratamento fácil em algodão, mistura ou sintéticos. Por
Quantidade de roupa: 2,5 kg*
exemplo: calças de algodão, blusões, camisas.
Indica ção
-
Programa para reduzir rugas e vincos após a centrifugação na má
quina de lavar roupa. Retirar a roupa de dentro do secador imediatamente após o pro
-
grama terminar e pendurar em cabides ou na corda.
Extras Anti-ruga
Automático - Secagem normal+ / Secagem normal
Quantidade de roupa: 3 kg*
Têxteis Mistura de roupa de cor e fibras. Extras Anti-ruga
Automático - Meio húmida r
Quantidade de roupa: 3 kg*
Têxteis Mistura de roupa de cor e fibras que no final vão ser passados a ferro Extras Anti-ruga
Arejar a frio
Quantidade de roupa: 5 kg*
Têxteis Todos os Têxteis, que tenham de ser arejados. Extras Anti-ruga
Arejar a quente
Quantidade de roupa: 5 kg*
Têxteis – Acabar de secar tecidos grossos que devido à sua composição
apresentam características de secagem diferentes. Por exemplo: Casacos, almofadas.
Secagem de peças soltas. Por exemplo: Toalhas de banho, rou
-
pões, panos da louça.
Extras Delicado, Anti-ruga
-
Indica ção
* Peso de roupa seca
No inicio não seleccione um tempo muito longo. Determine por tentati vas o tempo mais adequado para a secagem das diferentes peças.
-
-
20
Alterar o desenrolar do programa
Alterar um programa a decorrer
Não é possível alterar a programação (protecção alteração involuntária).
Mas pode alterar o sinal e a fase anti­ruga.
Para seleccionar um novo programa tem de interromper o programa a de correr.
-
Sair do programa
Carregue na tecla
^
A lâmpada de controle de estar com luz fixa e fica a piscar. O que significa que pode seleccionar um novo programa.
^ Seleccione um novo programa carre-
gando na tecla e ou -.
^ Seleccione Extras, se pretender. ^ Seleccione um grau de secagem.
Start/Stop
Start/Stop
.
deixa
Introduzir ou retirar roupa do secador
Porta
Carregue na tecla
^
Abra a porta.
^
Não toque na parede do fundo
,
do tambor. Devido às temperaturas elevadas que existem durante a se cagem pode queimar-se.
Introduza ou retire roupa.
^
Feche a porta.
^
Continuar a secagem ^ Carregue na tecla O programa continua, enquanto a fase
de ar frio não for alcançada. Indicação: O tempo restante que aparece indica-
do no visor provavelmente irá ser dife­rente do tempo de secagem real.
.
Start/Stop
-
.
Continuar a secagem
^
Carregue na tecla
Start/Stop
.
Interromper o programa
^
Desligue o secador através da tecla
l-Ligar/0-Desligar
Continuar a secagem
^
Ligue o secador através da tecla
gar/0-Desligar
O programa continua, enquanto a fase ar frio não for alcançada.
.
l-Li
.
-
21
Bloqueio electrónico
O bloqueio electrónico protege o se cador de ser utilizado indevidamen te.
Se pretender pode activar este blo queio.
A função de bloqueio electrónico blo queia a electrónica do secador. O se cador pode ser ligado, mas não é pos sível iniciar qualquer programa de se cagem: neste caso a lâmpada
fica a acender e apagar.
ado
A porta pode ser aberta sempre que pretenda.
Bloquear
Condições – O secador está desligado. – A porta está fechada. A Carregue em simultâneo nas teclas
anti-ruga
mantenha-as pressionadas até ao passo D.
:
e GRAU DE SECAGEM e
-
bloque
Desactivar o bloqueio
­Condições
­O secador está desligado.
A porta está fechada.
A Carregue em simultâneo nas teclas
-
-
-
-
-
Anti-ruga
mantenha-as pressionadas até ao passo D.
B Carregue na tecla
gado
C Carregue 3 x na tecla
do
D Deixe de pressionar as teclas
ruga
A lâmpada de controle ga-se.
A electrónica do secador está desblo­queada.
E Agora já é possível efectuar a seca-
gem ou desligar o secador através da tecla
:
e GRAU DE SECAGEM e
I-Ligado/0-Desli
para dentro.
Curto/Delica
.
e GRAU DE SECAGEM.
bloqueado
I-Ligar/0-Desligar
-
-
anti-
apa-
.
B Carregue na tecla
para dentro.
gado
C Carregue 3 x na tecla
do
.
D Deixe de pressionar as teclas
ruga
e GRAU DE SECAGEM.
A lâmpada de controle intermitente.
A electrónica do secador está bloquea da.
E Desligue o secador através da tecla
I-Ligar/0-Desligar
22
I-Ligado/0-Desli
Curto/Delica
bloqueado
.
Anti-
está
-
-
-
Despejar a gaveta reservatório da água de condensação
A água de condensação que se forma durante a secagem é recolhida na ga veta reservatório se o secador não esti ver ligado directamente ao esgoto.
Após cada secagem deve despejar a gaveta reservatório, ou o mais tar dar, quando a lâmpada de controle
Reservatório
acender.
-
Limpeza e manutenção
-
-
Logo que a capacidade máxima da ga veta seja alcançada, o programa será interrompido. A lâmpada de controle
Reservatório
^
Ao retirar a gaveta deslize-a com um pouco de inclinação para a direita.
^
Transporte a gaveta direita seguran do-a no painel e na parte de trás.
acende e o sinal soa.
-
^ Para despejar a gaveta abra o fecho. ^ Para encaixar a gaveta no lugar incli-
ne-a um pouco e encaixe-a totalmen­te até ouvir o encaixe.
^ Antes de iniciar o novo programa
deve desligar o secador. Após ligar o secador a lâmpada de controle
servatório
A água de condensação não deve ser ingerida. Esta água é prejudicial para pessoas e animais.
A água de condensação pode ser utili zada no ferro a vapor por exemplo. Para isso passe a água por um filtro fino ou por um filtro de café. Assim filtra as partículas de cotão que podem eventualmente prejudicar o funciona
­mento do aparelho onde vai utilizar a
água.
apaga-se.
Re-
-
-
23
Limpeza e manutenção
Limpeza dos filtros
O cotão que se acumula durante a se cagem fica retido no filtro da porta e nos filtros à volta do óculo da porta.
Limpe os filtros no final de cada se cagem.
Limpeza do secador
^ Abra a porta e retire o filtro do res-
pectivo suporte.
Limpe a cavidade interior da porta
^
-
-
utilizando uma escova (acessório es pecial).
Conselho: O cotão acumulado no interi or da porta e nos filtros do óculo po dem ser limpos com o aspirador.
^ Volte a encaixar devidamente o filtro
limpo.
^ Com a ponta dos dedos retire o co-
tão dos dois filtros situados no óculo da porta.
-
-
-
^
Solte o cotão com a ponta dos dedos e retire-o.
24
^
Feche a porta.
Limpeza e manutenção
Lavagem dos filtros
Os filtros só devem ser lavados se a sujidade estiver agarrada ou se esti verem obstruídos.
Retire os filtros situados em volta do
^
óculo da porta (consulte a página an terior).
^ Agarre na parte saliente dos filtros e
deslize-os para cima no sentido da seta.
Encaixe os filtros pequenos no óculo
^
da porta.
-
Limpeza do secador
Desligue o secador da corrente eléctrica.
­Limpe o exterior e o painel de co
^
mandos com um produto de limpeza suave e não abrasivo.
O tambor e outras peças em aço
^
inox podem ser limpas com um pro duto próprio para limpeza de inox.
Não utilize produtos abrasivos nem dissolventes ou produtos de limpar vidros. Estes podem agredir as su­perfícies em material sintético e ou­tras peças do aparelho.
^ Seque todas as peças com um pano
macio.
-
-
^
Lave os filtros debaixo de água quente corrente.
^
Após a lavagem abane os filtros para retirar a maior parte da água.
^
Seque bem os filtros e com cuidado antes de os voltar a encaixar no se cador.
Os filtros devem estar bem secos ao serem colocados no secador. Filtros húmidos podem provocar anomalias durante a secagem.
^
Encaixe o filtro da porta no respec tivo lugar.
-
-
25
Limpeza e manutenção
Limpeza da caixa de condensação
Resíduos de detergente, cabelos e co tão no ar de secagem podem atraves sar os filtros e obstruir a caixa de con densação. Também as partículas de sujidade su gadas com o ar de arrefecimento po dem provocar obstruções.
Controle à caixa de condensação pelo menos duas vezes por ano. No caso de utilização mais intensa apro ximadamente ao fim de 100 seca gens. Se necessário deverá efectuar a limpeza da caixa.
Retirar a caixa de condensação
-
-
-
-
-
-
-
Rode o fecho da tampa interior para
^
baixo.
^ Abra a tampa interior para a frente. ^ Retire a tampa interior, inclinando-a
para cima.
^
Pressione simultaneamente os dois cantos inferiores da tampa de res guardo até que abra. Os encaixes laterais impedem que a tampa saia do lugar.
^
Retire a tampa puxando-a inclinada para cima.
^
Coloque a tampa ao lado.
26
^
Rode o fecho da caixa de condensa ção para cima.
-
-
Puxe a caixa de condensação pela
^
argola e retire-a do secador.
Controlar a caixa de condensação
Limpeza e manutenção
Se não existir cotão visível:
Volte a encaixar a caixa de conden
^
sação no secador (consulte a página seguinte).
Se existir cotão no interior da caixa:
Efectue a sua limpeza tal como se
^
descreve a seguir.
Limpeza da caixa de condensação
Durante a lavagem, mantenha a cai
^
xa nas posições indicadas nas gra vuras seguintes.
-
-
-
^
Segure a caixa contra a luz.
^
Verifique, se existe cotão no seu inte rior. Verifique a caixa tal como se indica na gravura seguindo a indicação da seta.
^
Efectue a lavagem da caixa de con densação injectando água pelo lado mais longo (como se indica na figu
-
ra).
-
-
27
Limpeza e manutenção
Montar a caixa de condensação
Encaixe a caixa de condensação no
^
secador. A argola deve ficar na parte de cima.
Rode o fecho situado na caixa para a
^
posição horizontal, de forma que o gancho do fecho engate na ranhura.
Efectue a lavagem da caixa de con
^
densação injectando água pela parte da frente.
^ Elimine toda a sujidade ainda visível
no interior (consulte "Controlar a cai­xa de condensação").
^ Verifique igualmente se as juntas de
borracha estão limpas. As juntas de borracha não podem ser retiradas e não devem apresentar dobras.
^
No final despeje toda a água da cai xa de condensação até que nenhu ma gota de água seja visível.
Ao encaixar a tampa interior verifi que se a junta de borracha está bem encaixada na ranhura.
Encaixe o tampo interior de forma
^
-
-
-
que os ganchos se encontrem em baixo. Mantenha o tampo inclinado e pressione-o ligeiramente para baixo.
^ Pressione o tampo e bloqueio atra-
vés do fecho. No final o fecho deve estar em posi­ção horizontal.
^ Encaixe a tampa exterior em baixo e
pressione-a em cima até sentir o en­caixe.
A caixa de condensação e o tampo devem ficar bem encaixados e blo queados para garantir vedação cor recta do sistema de condensação.
-
-
-
28
Avarias
Que fazer, quando . . . ?
Na maior parte das situações pode solucionar as anomalias existentes. Em muitos casos pode economizar tempo e custos de reparação, porque não ne cessita de recorrer aos serviços de assistência técnica.
Na tabela seguinte encontra indicações importantes que ajudam a encontra a causa de possíveis anomalias e a sua solução.
Mas tome atenção ao seguinte:
Reparações em aparelhos eléctricos só devem ser feitas por técnicos. Re
,
parações executadas indevidamente podem trazer consequências graves para o aparelho e utilizador.
Anomalias gerais
Anomalias Causa possível Solução O secador não funciona
após ser ligado.
Tecidos de fibras sinté tica ficam carregados de electricidade estática depois da secagem.
Não é possível determi­nar a causa.
-
É possível que não tenha ligado o secador na se­quência correcta (consul­te o capítulo "Secagem correcta")?
A ficha está ligada na to­mada?
A porta está bem fecha­da?
O disjuntor do quadro disparou?
Na próxima lavagem adi cione produto amaciador na última enxaguagem. Assim é possível reduzir a carga de electricidade estática.
-
-
-
29
Avarias
Anomalias Causa possível Solução Existe formação de
cotão.
A roupa não ficou devidamente seca.
Na parte superior da abertura do óculo da porta há formação de gotas de água.
A luz interior não acende.
Durante a secagem solta­se cotão que se forma prin cipalmente devido à fricção durante o uso e a lavagem. O desgaste provocado na roupa pelo secador é míni mo e não tem influência na duração da roupa. Conclu sões obtidos por Institutos de investigação.
A roupa que está a ser seca é composta de têxteis de várias qualidades.
Um sistema duplo de filtros com vedante duplo, impe­de o depósito de cotão na caixa de condensação, que poderia provocar avarias. Devido a este vedante pode, por vezes, haver for­mação de água condensa­da na abertura da porta.
A lâmpada foi desligada automaticamente.
A lâmpada pode estar fun dida.
-
O cotão fica retido no filtro da porta e pode ser retira
­do facilmente (consulte o capítulo "Limpeza e manu tenção").
-
-
Na próxima secagem se leccione um programa ade quado ao tipo de roupa (consulte o capítulo "Resu­mo de programas").
Se a roupa ao ser retirada do secador entrar em con­tacto com a água conden­sada existente na porta as zona que fiquem húmidas secam rapidamente.
A lâmpada só está acesa quando a porta estiver aberta e o secador estiver ligado. Ao fim de algum tempo a luz apaga-se (eco nomia de energia).
Substitua a lâmpada: con sulte a respectiva página no final deste capítulo.
-
-
-
-
-
-
30
Anomalias Causa possível Solução O processo demo
ra muito tempo a terminar ou é in terrompido.
Importante: Para eliminar a causa desligue e volte a ligar o
-
secador.
-
O arejamento do espaço é in suficiente porque a divisão onde o secador está instala do é muito pequena. Por isso a temperatura ambiente au mentou bastante.
Os orifícios de arejamento si tuados por baixo da porta es tão obstruídos.
Os filtro estão obstruídos com cotão ou ficaram molhados após terem sido lavados.
Restos de detergente, cabe­los e cotão fino podem obs­truir a caixa de condensação.
A roupa não foi suficiente­mente centrifugada.
O secador tem roupa a mais. Preste atenção à carga má
Devido à existência de fe chos de correr metálicos na roupa o grau de humidade não foi determinado com exactidão.
Durante a secagem abra a
­porta ou a janela, para que entre ar para o espaço onde
­o secador está instalado.
-
Retire todos os objectos que
­possam estar a obstruir os
­orifícios.
Elimine o cotão. – Os filtros têm de estar
completamente secos.
A caixa de condensação deve ser limpa de tempos em tempos (consulte o capí­tulo "Limpeza e manuten­ção").
Na próxima lavagem selec­cione as rotações de centri­fugação mais elevadas.
xima por programa de seca gem.
-
De futuro feche os fechos de correr. Se o problema voltar a acontecer seque roupa com fechos de correr no programa com ar quente.
Avarias
-
-
31
Avarias
Anomalia Causa possível Solução Não é possível fechar
a tampa exterior da caixa de condensa ção.
Após ter efectuado a limpeza da caixa de condensação sai água do secador.
Anomalias/indicações que são assinaladas através de lâmpadas de controle
Anomalia Causa possível Solução A lâmpada de controle
bloqueado esta inter­mitente após ligar o secador e não é possí­vel iniciar qualquer programa.
A tampa interior da caixa de condensação e/ou a caixa de condensação
-
não estão devidamente encaixados ou bloquea dos.
Na base de encaixe da caixa de condensação há acumulação de cotão.
A função de bloqueio está activada.
Verifique o encaixe da
tampa interior e da caixa de condensação.
Verifique igualmente a
-
junta de vedação.
Limpe o cotão visível
com um pano.
Se pretender efectuar a se­cagem, é necessário que desactiva a função de blo­queio (consulte o capítulo "Bloqueio electrónico").
32
Anomalia Causa possível Solução A lâmpada de con
trole Condutas acendeu.
O programa e inter­rompido. A lâmpada de controle Condu- tas fica intermitente.
A lâmpada de con trole Reservatório acende.
A lâmpada de controle indica que o secador não está a
-
funcionar devidamente. Os filtros estão bloque
ados. Resíduos de detergen
te, cabelos e cotão po dem obstruir a caixa de condensação.
As causas possíveis e as respectivas soluções encon­tram-se descritas em cima (A lâmpada de controle
dutas
acende).
Existe uma anomalia mas a causa não pode ser determinada de imediato.
-
A caixa de condensa ção está cheia ou o tubo de escoamento está dobrado.
Limpe os filtros (Capítulo "Limpe
­za e manutenção).
A caixa de condensação deve
­ser controlada e limpa de tem
­pos em tempos (Capítulo "Lim peza e manutenção).
A lâmpada de controle apaga-se ao abrir a porta.
A lâmpada de controle pode ser desactivada (capitulo "Funções de programação").
Desligue e ligue o secador.Inicie um programa.
Se o programa voltar a interrom­per e a serem indicadas anoma­lias, existe uma avaria. Contacte o serviço de assistência técnica.
-
Despeje a caixa de conden sação.
Examine o tubo de esgoto.
Desligue e ligue o secador.
Avarias
-
-
-
Con-
-
33
Avarias
Anomalia Causa possível Solução O programa inter
rompe. A lâmpada de controle Anti- ruga/Fim acende, o sinal soa.
O programa é in terrompido. A lâm pada de controle
Muito húmida ou Meio húmida fica
intermitente e o si­nal soa.
Anomalias/indicações que são assinaladas no visor
Anomalia Causa possível Solução Após o início do
programa aparece no visor:
===...-==... ==... .
Pouco tempo an tes do programa terminar o tempo restante para no visor e as barras ficam intermiten tes. O processo de secagem continua.
Não se trata de nenhuma
-
avaria. A electrónica detecta
que não existe roupa no secador e interrompe o programa.
A secagem de peças soltas ou peças já secas pode contribuir para que o programa interrompa.
Não é possível determi
-
nar a causa de imediato.
-
A electrónica necessita de alguns segundos, para cal­cular o tempo de secagem necessário.
-
Possivelmente
a roupa ficou enrolada.
os tecidos têm caracte rísticas de secagem dife
-
rentes.
o filtro está obstruído.
a temperatura ambiente alterou.
De futuro deve secar peças sol tas no programa com ar quente.
Antes de seleccionar o progra ma: Abra e feche a porta.
Desligue e volte a ligar o se
-
cador. – Inicie um programa. Se o programa voltar a interrom-
per e a serem indicadas ano­malias, existe uma avaria. Con­tacte o serviço de assistência técnica
Não se trata de nenhuma anomalia.
O processo de secagem ain da não terminou. O programa irá demorar mais tempo do
­que aquele que a electrónica
­determinou no início da seca
gem. O tempo pára até que o grau
de secagem seleccionado seja alcançado.
-
-
-
-
-
34
Avarias
Substituir a lâmpada de iluminação do tambor
Desligue o secador da corrente.
Abra a porta do secador.
^
Na parte de cima do óculo encontra a tampa de protecção da lâmpada.
^ Encaixe a espátula fornecida junto la-
teralmente tal como se vê na figura.
Volte a tampa de protecção para
^
cima e pressione-a do lado direito e esquerdo até sentir o encaixe.
Verifique se ficou bem encaixa
,
da para evitar que se depositem hu midades que podem provocar cur to-circuito.
-
-
-
^
Abra a tampa com um movimento gi ratório do pulso para baixo.
Nos serviços Miele pode obter a lâm pada adequada e resistente a tempera turas elevadas.
A potência da lâmpada não pode ser superior ao indicado na placa de características e tem de ser do mesmo tipo.
^
Substitua a lâmpada
-
-
-
35
Serviço técnico
Reparações
Contacte o serviço de assistência téc nica Miele quando não conseguir elimi nar qualquer avaria e indique sempre o modelo do seu aparelho.
Na placa de características, situada à direita por baixo do óculo, encontra os dados necessários.
-
Actualização do programa (Update)
-
A lâmpada de controle PC, situada no painel de comandos, é o ponto de liga ção com a placa electrónica da máqui na para o serviço de assistência técni ca poder efectuar actualizações dos programas (PC = Programme Correcti on).
A actualização do comando da máqui na é fácil e pode ser feita logo que se jam conhecidos novos desenvolvimen tos a nível de tecidos ou técnicas de secagem.
Condições e período de garantia
O período de garantia para o secador de roupa é de 2 anos.
Indicações pormenorizadas encon­tram-se no Certificado de Garantia que acompanha o secador.
-
-
-
-
-
-
-
36
Acessórios opcionais
Nos serviços ou Agentes Miele pode obter acessórios especiais para este secador.
O secador visto de frente
Instalação e ligação
b Cabo de ligação eléctrico b Reservatório da água de condensa
ção
c Painel de comandos d Porta e Tampa de acesso à caixa de con
densação
-
e Quatro pés reguláveis na altura
-
Alternativa à caixa de condensação: g Mangueira para esgotar a água de
condensação para um lavatório, si fão do lavatório ou directamente para o esgoto
-
37
Instalação e ligação
Local de instalação
Ao lado do secador não deve
,
existir uma porta com fecho ou de correr que feche para o mesmo lado da abertura da porta do secador.
Deslocar o secador
O tampo do secador é saliente na parte de trás o que possibilita o seu transpor te. Para deslocar o secador depois de es tar desembalado, pode segurar nos pés da frente e atrás na zona do tampo saliente.
É necessário adquirir um conjun
,
to de montagem* que deverá ser montado por um técnico Miele. A chapa de cobertura fornecida no conjunto de montagem substitui o tampo do secador. A montagem da chapa de cobertura é necessária por motivos de segurança eléctrica.
­Se o balcão de cozinha ficar a 900/
-
910 mm de altura é necessária uma moldura de compensação*.
A tomada deve ser instalada perto
do secador e em local acessível.
-
Encastrar por baixo de um balcão de cozinha
O secador não deve ser encastrado directamente ao lado de um frigorífi­co ou congelador. O ar quente que sai pela parte de trás do secador aumenta a temperatura do conden­sador do frigorífico/congelador e provoca o funcionamento continuo do motor. Se não poder ser evitado este tipo de instalação, é necessário isolar o espaço existente entre o frigorífico/ congelador e a parede, do lado do secador.
* Acessórios Miele que podem ser ad­quiridos.
As instruções de montagem são forne­cidas juntamente com o conjunto.
O tempo de secagem poderá ser um pouco mais longo se o secador for en­castrado.
Voltar a montar o tampo
Se o tampo foi desmontado e pretender voltar a monta-lo, verifique se fica bem instalado e fixo aos fixadores situados na parte de trás do secador. Só assim fica garantido o transporte do secador com segurança.
38
Instalação e ligação
Nivelar o secador
O secador deve ser instalado bem ni­velado para garantir o seu correcto fun­cionamento.
Local de instalação
O ar frio que é sugado pelo secador durante a secagem sai para o exterior pelas parte de trás e aquece o ar cir cundante. Por este motivo e especial mente em espaços pequenos, deve ser providenciado um bom arejamento do espaço. Caso contrário o secador irá funciona durante um tempo mais longo e o consumo de energia também será maior.
Coluna Lavar/Secar
É possível formar uma coluna de Lavar/ secar em conjunto com uma máquina de lavar roupa Miele. Para este fim é necessário obter um conjunto de mon­tagem* (WTV)
* Acessórios Miele que podem ser ad­quiridos.
,
A montagem do conjunto deve
ser efectuada por um técnico Miele.
-
-
^
Eventuais irregularidades do chão podem ser corrigidas regulando os pés do secador.
,
As ranhuras de arejamento exis tentes na base do secador não de vem ser tapadas. Caso contrário não entra ar suficiente.
Transportar o secador
Após a secagem fica uma quantidade mínima de água condensada na zona da bomba. Se inclinar o secador essa água pode sair. Por isso, antes de transportar o aparelho, em caso de mu dança por exemplo, aconselhamos que seleccione o programa xe funcionar durante aprox. de 1 minu to. Assim a água condensada será conduzida ou para a gaveta reservató
-
rio ou esgotada através da mangueira
-
de esgoto.
Ar frio
e o dei
-
-
-
-
39
Instalação e ligação
Esgotar a água de condensação para o exterior
A água condensada que se forma du rante a secagem é conduzida para o reservatório/gaveta da água de con densação através de uma mangueira situada na parte posterior do secador. Mas também pode esgotar a água con densada através da mangueira, para o exterior. Neste caso deixa de ser ne cessário despejar o reservatório.
A mangueira de esgoto (aprox. 2 m de compr.) encontra-se no interior do se cador e tem de ser puxada totalmente para fora. Altura máxima de despejo: 1 m.
Pode adquirir uma mangueira de pro­longamento como acessório especial.
Montagem da mangueira de esgoto
Zona superior posterior do secador:
-
-
-
Zona inferior posterior do secador:
-
-
^ Puxe a mangueira desencaixando-a
do fixador inferior (3).
^ Puxe a mangueira completa para a
esquerda (4). Mas tome nota:
,
Não dobre a mangueira porque
poderá ficar danificada.
^
Puxe a mangueira desencaixando-a do fixador superior (1).
^
Desencaixe a mangueira do tubo (2).
40
,
Deve fixar a mangueira para evi tar que deslize (amarrando-a por ex.), se for pendurada num lavató rio. Caso contrário a água que po derá provocar danos.
Utilize o fixador curvo para evitar do bras na mangueira (consulte a figura "O secador visto de frente").
-
-
-
-
Instalação e ligação
Ligação da mangueira ao sifão de um lavatório
A mangueira de esgoto pode ser ligada directamente a um sifão do lavatório.
^ Retire os acessórios situados na
zona inferior posterior do secador: Adaptador 1 e a braçadeira situada a seguir 3.
Geralmente a porca de capa do lavató rio está tapada com uma película que terá de ser retirada. A junta situada na porca de capa não deve ser retirada.
Encaixe a ponta final da mangueira
^
no adaptador 1. Com uma chave de parafusos fixe a
^
braçadeira 3 directamente antes da porca de capa do lavatório.
Alterar a montagem
Não volte a encaixar a manguei
,
ra dentro do secador. A mangueira pode ficar dobrada e danificada.
^ Dê um nó largo à mangueira. ^ Fixe-o com um arame (se ainda exis-
tir) à zona superior posterior do seca­dor. Caso contrário: coloque a mangueira atrás do secador.
^ Encaixe a ponta final da mangueira
no canhão situado na zona superior posterior do secador.
-
-
^
Montar o adaptador 1 com a porca de capa do lavatório 2 no sifão do la vatório.
-
41
Instalação e ligação
Ligação eléctrica
O secador está equipado com um cabo de ligação eléctrico e ficha para ligação à corrente monofásica ~ 230 V 50 Hz.
Não ligue a ficha a uma extensão por que existe perigo de incêndio.
Para aumentar a segurança pode ligar o secador a um disjuntor diferencial com uma característica de disparo de 30mA.
Consulte a placa de características e compare se os dados mencionados correspondem com a tensão da rede.
-
42
Dados sobre o consumo
Programas Centrifugação final
na máquina de lavar roupa
Energia Tempo
Programas teste de acordo com a norma EN 61121
Roupa branca/cor - Secagem normal
5 kg de carga
Roupa branca/cor - Meio húmida rr
5 kg de carga
Fibras - Secagem normal
2,5 kg de carga
Roupa branca/cor - Secagem extra
5 kg de carga
Roupa branca/cor - Secagem normal+
5 kg de carga
Roupa branca/cor - Secagem normal
5 kg de carga
Roupa branca/cor - Meio húmida r
5 kg de carga
Roupa branca/cor - Meio húmida rr
5 kg de carga
Roupa branca/cor Muito húmida
5 kg de carga
Fibras - Meio húmida r
2,5 kg de carga
Secagem normal automática 3 kg 900 r.p.m. 1,90 kWh 55 min Finish lãs 2 kg de carga - 0,20 kWh 4 min Desenrugar 2,5 kg de carga - 0,30 kWh 9 min
Valores obtidos de acordo com a norma EN 61121 Para efectuar testes de acordo com a norma EN 61121 e antes de iniciar o teste de avaliação é ne
cessário efectuar uma secagem com 3 kg de roupa de algodão, de acordo com a norma indicada, com 70% de humidade residual inicial no programa Roupa branco/cor - Secagem normal sem selec cionar extras/funções adicionais.
Quantidade de carga, tecidos de várias qualidades, humidade residual após a centrifugação, os cilações na corrente eléctrica e funções adicionais seleccionadas, podem contribuir para altera ções em relação aos valores mencionados.
:
800 r.p.m.
(70 % de humidade residual)
800 r.p.m.
(70 % de humidade residual)
1000 r.p.m.
(50 % de humidade residual)
1200 r.p.m. 1400 r.p.m. 1600 r.p.m. 1800 r.p.m. 1200 r.p.m. 1400 r.p.m. 1600 r.p.m. 1800 r.p.m. 1200 r.p.m. 1400 r.p.m. 1600 r.p.m. 1800 r.p.m. 1200 r.p.m. 1400 r.p.m. 1600 r.p.m. 1800 r.p.m. 1200 r.p.m. 1400 r.p.m. 1600 r.p.m. 1800 r.p.m. 1200 r.p.m. 1400 r.p.m. 1600 r.p.m.
1800 .p.m.
1000 r.p.m. 1,10 kWh 35 min
3,40 kWh
2,70 kWh
1,25 kWh
3,25 kWh 3,10 kWh 2,85 kWh 2,80 kWh 2,80 kWh 2,65 kWh 2,40 kWh 2,35 kWh 2,65 kWh 2,55 kWh 2,25 kWh 2,20 kWh 2,20 kWh 2,05 kWh 1,80 kWh 1,75 kWh 2,00 kWh 1,85 kWh 1,60 kWh 1,55 kWh 1,60 kWh 1,45 kWh 1,20 kWh 1,15 kWh
89 min
74 min
38 min
84 min 81 min 74 min 73 min 75 min 71 min 65 min 64 min 72 min 68 min 62 min 61 min 62 min 59 min 52 min 51 min 57 min 53 min 47 min 46 min 47 min 44 min 37 min 36 min
-
-
-
-
43
Características técnicas
Altura 85 cm (regulável +0,7/- 0,7 cm) Altura para encastrar 82 cm Largura 59,5 cm Profundidade 58 cm Peso 54 kg Volume do tambor 100 l Carga máxima 5 kg de roupa seca Capacidade da gaveta reservatório ca. 3,5 l Altura máxima de despejo 1 m Comprimento máximo de despejo 3 m Comprimento do cabo eléctrico 1,60 m Tensão de ligação consulte a placa de características Potência total consulte a placa de características Segurança consulte a placa de características Potência da lâmpada consulte a placa de características Consumo de energia consulte o capítulo "Dados sobre o
consumo"
Certificados atribuídos Antiparasitas, VDE
44
Regulações do menu para alterar valores standard.
Através das regulações do menu é possível adaptar a electrónica do seca­dor às diversas exigências.
As regulações do menu podem ser al­teradas sempre que pretenda.
45
Funções de programação
Graus de secagem - Roupa branca/cor
A humidade residual do grau de se cagem pode ser regulada para mais seca de acordo com a sensibilidade pessoal.
O tempo de duração do programa é
mais longo e a roupa fica mais seca. A humidade residual está regulada
de fábrica em normal.
A programação e memorização acon tece com os passos A até G.
A função de programação é activada através das teclas. As teclas têm uma segunda função, que não está visível no painel de comandos.
Condições – O secador está desligado. – A porta está fechada.
:
-
A Carregue na tecla
tenha-a pressionada durante os pas sos B-C.
B Carregue na tecla
para dentro.
C Espere que a lâmpada de controle
Start/Stop
D . . . e deixe de pressionar a tecla
Start/Stop
E Carregue 1 x na tecla
A lâmpada de controle
-
2 x brevemente.
– No visor P e 0 ficam a piscar alterna-
damente (fornecido de fábrica).
F Carregue as vezes que forem neces-
sárias na tecla
– que apareça no visor P e 1 (lâmpa-
da de controle car adicionalmente): Menos humidade residual
acenda . . .
.
Start/Stop
I-Ligar/0-Desligar
Sinal
.
Sinal
Start/Stop
Secagem
, até
fica a pis-
e man
pisca
-
-
46
– que P e 0 apareçam no visor:
Humidade residual normal de fábrica)
G Desligue o secador através da tecla
I-Ligar/0-Desligar
A programação fica memorizada. Sem pre que pretender pode alterar a pro gramação efectuada (inicie com o pon to A desta página).
.
(fornecido
-
-
-
Funções de programação
Graus de secagem - Fibras
A humidade residual do grau de se cagem pode ser regulada para mais seca de acordo com a sensibilidade pessoal.
O tempo de duração do programa é
mais longo e a roupa fica mais seca. A humidade residual está regulada
de fábrica em normal.
A programação e memorização acon tece com os passos A até G.
A função de programação é activada através das teclas. As teclas têm uma segunda função, que não está visível no painel de comandos.
Condições – O secador está desligado. – A porta está fechada.
:
-
A Carregue na tecla
tenha-a pressionada durante os pas sos B-C.
B Carregue na tecla
para dentro.
C Espere que a lâmpada de controle
Start/Stop
D . . . e deixe de pressionar a tecla
Start/Stop
E Carregue 2 x na tecla
-
A lâmpada de controle
3 x brevemente.
– No visor P e 0 ficam a piscar alterna-
damente (fornecido de fábrica).
F Carregue as vezes que forem neces-
sárias na tecla
– que apareça no visor P e 1 (lâmpa-
da de controle car adicionalmente): Menos humidade residual
acenda . . .
.
Start/Stop
I-Ligar/0-Desligar
Sinal
.
Sinal
Start/Stop
Secagem
, até
fica a pis-
e man
pisca
-
-
– que P e 0 apareçam no visor:
Humidade residual normal de fábrica)
G Desligue o secador através da tecla
I-Ligar/0-Desligar
A programação fica memorizada. Sem pre que pretender pode alterar a pro gramação efectuada (inicie com o pon to A desta página).
.
(fornecido
-
-
-
47
Funções de programação
Memória
A electrónica memoriza no programa de secagem actual o grau de seca gem seleccionado e os extras.
Função de memória
está activada de fábrica. Se preten
der pode desactivar esta função. não tem efeito no caso de interrup
ção do programa e pré-selecção de tempo.
A programação e memorização acon tece com os passos A até G.
A função de programação é activada através das teclas. As teclas têm uma segunda função, que não está visível no painel de comandos.
Condições – O secador está desligado. – A porta está fechada.
:
-
-
A Carregue na tecla
tenha-a pressionada durante os pas sos B-C.
B Carregue na tecla
para dentro.
C Espere que a lâmpada de controle
-
Start/Stop
D . . . e deixe de pressionar a tecla
Start/Stop
E Carregue 3 x na tecla
A lâmpada de controle
-
6 x brevemente.
– No visor P e 1 ficam a piscar alterna-
damente (fornecido de fábrica).
F Carregue as vezes que forem neces-
sárias na tecla
– que P e 0 apareçam no visor:
sem função de memória
– que P e 1 apareçam no visor (lâm-
pada de controle adicionalmente): Função de memória brica)
acenda . . .
.
Start/Stop
I-Ligar/0-Desligar
Sinal
Sinal
Start/Stop
, até
Secagem
(fornecido de fá
e man
.
pisca
pisca
-
-
-
48
G Desligue o secador através da tecla
I-Ligar/0-Desligar
A programação fica memorizada. Sem pre que pretender pode alterar a pro gramação efectuada (inicie com o pon to A desta página).
.
-
-
-
Funções de programação
Prolongamento do tempo de arrefecimento
No final do programa a roupa é arre fecida automaticamente. Este tempo de arrefecimento pode ser prolonga do.
O prolongamento do tempo de arrefeci mento
não está activado de fábrica. Se pre
tender pode activar esta função. só é programável para os programas
Roupa branca/coreFibras
A programação e memorização
acontece com os passos A bis G.
A função de programação é activada através das teclas. As teclas têm uma segunda função, que não está visível no painel de comandos.
Condições – O secador está desligado.
:
.
-
A Carregue na tecla
tenha-a pressionada durante os pas sos B-C.
B Carregue na tecla
-
para dentro.
C Espere que a lâmpada de controle
Start/Stop
­D . . . e deixe de pressionar a tecla
Start/Stop
­E Carregue 4 x na tecla
A lâmpada de controle
7 x brevemente.
– No visor P e 0 ficam a piscar alterna-
damente (fornecido de fábrica).
F Carregue as vezes que forem neces-
sárias na tecla
– que apareça no visor P e 1 (lâmpa-
da de controle car adicionalmente 1 x): Prolongar o tempo de arrefecimento em 5 minutos
acenda . . .
.
Start/Stop
I-Ligar/0-Desligar
Sinal
Sinal
Start/Stop
Secagem
, até
fica a pis-
e man
.
pisca
-
-
A porta está fechada.
que P e 2 apareçam no visor (lâm pada de controle adicionalmente 2 x): Tempo de arrefecimento prolongado em 10 minutos
que P e 0 apareçam no visor: Tempo de arrefecimento normal necido de fábrica)
G Desligue o secador através da tecla
I-Ligar/0-Desligar
A programação fica memorizada. Sem pre que pretender pode alterar a pro gramação efectuada (inicie com o pon to A desta página).
Secagem
.
pisca
(for
-
-
-
-
-
49
Funções de programação
Indicação - Condutas
A lâmpada de controle pode ser desactivada.
A lâmpada de controle
está activada de fábrica. Em caso de
necessidade ela indica que é neces sário limpar o cotão existente e con trolar. Consulte também o capítulo "Anomalias"
só deve ser desactivada se efectuar
sempre no final de cada secagem a limpeza dos filtros e controlar.
A programação e memorização acon­tece com os passos A até G.
A função de programação é activada através das teclas. As teclas têm uma segunda função, que não está visível no painel de comandos.
Condições – O secador está desligado. –
A porta está fechada.
:
Condutas
Condutas
A Carregue na tecla
tenha-a pressionada durante os pas sos B-C.
B Carregue na tecla
para dentro.
C Espere que a lâmpada de controle
Start/Stop
-
-
D . . . e deixe de pressionar a tecla
Start/Stop
E Carregue 5 x na tecla
A lâmpada de controle
1 x.
– No visor P e 1 ficam a piscar alterna-
damente (fornecido de fábrica).
F Carregue as vezes que forem neces-
sárias na tecla
– que P e 0 apareçam no visor:
lâmpada de controle função
– que P e 1 apareçam no visor (lâm-
pada de controle adicionalmente): Lâmpada de controle vada (fornecido de fábrica)
acenda . . .
.
Start/Stop
I-Ligar/0-Desligar
Sinal
Sinal
Start/Stop
, até
condutas
Secagem
condutas
e man
.
pisca
pisca
sem
acti
-
-
-
50
G Desligue o secador através da tecla
I-Ligar/0-Desligar
A programação fica memorizada. Sem pre que pretender pode alterar a pro gramação efectuada (inicie com o pon to A desta página).
.
-
-
-
Funções de programação
Sinal de aceitação
Cada vez que carregue numa tecla irá soar um sinal.
Este sinal de aceitação está desactiva do de fábrica. Se pretender pode acti var o sinal.
A programação e memorização acon tece com os passos A até G.
A função de programação é activada através das teclas. As teclas têm uma segunda função, que não está visível no painel de comandos.
Condições – O secador está desligado. – A porta está fechada.
:
A Carregue na tecla
tenha-a pressionada durante os pas sos B-C.
B Carregue na tecla
para dentro.
-
-
C Espere que a lâmpada de controle
Start/Stop
-
D . . . e deixe de pressionar a tecla
Start/Stop
E Carregue 6 x na tecla
A lâmpada de controle
1 x longo e 1 x curto.
– No visor P e 0 ficam a piscar alterna-
damente (fornecido de fábrica).
F Carregue as vezes que forem neces-
sárias na tecla
– que apareça no visor P e 1 (lâmpa-
da de controle car adicionalmente): Sinal de aceitação activado
acenda . . .
.
Start/Stop
I-Ligar/0-Desligar
Sinal
Sinal
Start/Stop
Secagem
, até
fica a pis-
e man
.
pisca
-
-
– que P e 0 apareçam no visor:
Sinal de aceitação desactivado necido de fábrica)
G Desligue o secador através da tecla
I-Ligar/0-Desligar
A programação fica memorizada. Sem pre que pretender pode alterar a pro gramação efectuada (inicie com o pon to A desta página).
.
(for
-
-
-
-
51
Salvo modificações/3704
Papel branqueado com total isenção de cloro.
M.-Nr. 06 091 680 / 01
pt-PT
Loading...