MIELE T4422C User Manual [fr]

Mode d'emploi Sèche-linge à condensation T 4422 C
Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 06 091 300
Table des matières
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Votre contribution à la protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Elimination de l’emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Enlèvement de l'ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conseils pour économiser l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bandeau de commande / équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Les différents types de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bonne utilisation du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
A Tri du linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
B Chargement et enclenchement du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
C Sélection du programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
D Sélection de la / des fonction(s) additionnelle(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Infroissable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Court . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Délicat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
E Réglage du départ différé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
F Démarrage du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
G Fin de programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Remarque supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Modification du programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Interruption de programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Arrêter le programme et en sélectionner un nouveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ajout/déchargement du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fonction verrouillage électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vidange du réservoir d’eau condensée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nettoyage sec. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nettoyage à l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2
Table des matières
Nettoyage du condenseur (échangeur thermique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Enlever le condenseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Contrôle du condenseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nettoyage du condenseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Remontage du condenseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Recherche des anomalies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Que faire si... ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Anomalies générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Affichage de messages de contrôle et d’erreur par les diodes. . . . . . . . . . . . 30
Messages de contrôle/d'anomalie indiqués sur l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . 32
Remplacement de l’ampoule de l’éclairage du tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Réparations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Actualisation de la programmation (diode PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Conditions et période de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Installation et branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Vue de la façade du sèche-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Transport sur le lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Encastrement sous un plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ajustage du sèche-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Colonne lave-linge/sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Avant le transport du sèche-linge (déménagement par ex.) . . . . . . . . . . . . . . 37
Raccordement de la vidange d'eau condensée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pose du tuyau de vidange.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Raccordement du tuyau d'évacuation au siphon du lavabo . . . . . . . . . . . . . . 39
Remontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Consommations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fonctions optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Degré de séchage plus élevé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Fonction mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lisez le mode d’emploi avant d’utili ser votre sèche-linge pour la pre mière fois. Il vous fournit des infor mations importantes sur la sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Vous vous protégerez ainsi et évite rez des détériorations sur votre ap pareil. Conservez soigneusement ce mode d’emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.
-
-
-
-
-
Utilisation spécifique
Ce sèche-linge est exclusivement
conçu pour sécher des textiles la­vés à l’eau portant le symbole "séchage en machine" sur l’étiquette d’entretien fournie par le fabricant. Toute autre utilisation peut être dange­reuse. Le fabricant n’est pas respon­sable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
Sécurité technique
Contrôlez si l’appareil ne présente
pas de détériorations visibles avant de l’installer. N’installez pas et ne mettez pas en ser vice un appareil endommagé.
Comparez impérativement les don
nées de branchement (fusible, ten sion et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du ré seau électrique. Ces données doivent absolument concorder. Dans le doute interrogez un électricien.
-
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est garantie que s’il est rac cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire, et en cas de doute toute l’installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu respon sable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défec tueuse.
Pour des raisons de sécurité, n’uti
lisez pas de rallonge (risque d’in cendie en cas de surchauffe).
Cet appareil répond aux prescrip-
tions de sécurité en vigueur. Les réparations incorrectes peuvent entraî­ner de graves dangers pour l’utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Les interventions techni­ques ne doivent être exécutées que par des spécialistes.
Remplacez les pièces défectueu-
ses uniquement par des pièces détachées d’origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.
-
-
-
Si le cordon d'alimentation élec
trique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
-
-
-
-
-
-
-
4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas de panne ou pour le net toyer, déconnectez l’appareil en :
débranchant la fiche ou en
ôtant le fusible.
-
Utilisation
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo biles (bateaux par exemple) ne doivent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, sous réserve qu’ils respectent les conditions de sécurité nécessaires au bon fonctionnement de l’appareil.
Le sèche-linge ne doit jamais fonc-
tionner sans filtre ou avec des fil­tres endommagés.
Séchez impérativement les filtres
après les avoir lavés. S'ils étaient replacés encore humides, le séchage pourrait se dérouler anormalement.
Le sèche-linge ne doit pas fonc-
tionner sans condenseur.
Si vous raccordez directement
l’évacuation d’eau condensée : bloquez le tuyau de vidange si vous vi dangez dans un lavabo. Sinon le tuyau peut glisser et l’écoulement d’eau condensée peut provoquer une inonda tion.
L’eau condensée n’est pas po
-
table. Il serait dangereux d’en consommer ou d’en faire boire aux ani maux.
Installez l’appareil dans une pièce
propre exempte de poussière. Les particules de poussière contenues dans l'air de refoidissement peuvent à la longue boucher le condenseur.
-
-
-
-
N’installez pas votre sèche-linge
dans une pièce exposée au gel. Les températures égales ou inférieures à 0° C peuvent gêner le bon fonction nement de l’appareil. De l’eau gelée dans la pompe, le réser voir d’eau condensée et/ou le tuyau de vidange peut provoquer des dégâts.
-
-
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
mal nettoyé ou portant des traces
Fermez la porte après chaque sé
chage. Vous éviterez ainsi :
que les enfants grimpent dans le
sèche-linge ou y cachent des objets. de petits animaux s'introduisent dans
le sèche-linge.
Surveillez les enfants lorsqu'ils
jouent à proximité du sèche-linge. Les enfants ne doivent pas jouer avec le sèche-linge.
Ne vous appuyez pas à la porte
ouverte. Le sèche-linge pourrait basculer.
Pour éviter tout incendie, les tex-
tiles suivants ne doivent pas être séchés en machine :
– les textiles comportant de la mousse,
du caoutchouc ou des matières simi­laires ;
– ouatinés et endommagés (blousons
ou coussins).
­d'huile et de graisse. Les textiles particulièrement sales (vêtements professionnels) doivent être lavés avec une lessive spécia lisée. Veuillez vous renseigner au près de votre revendeur de lessive ou de produit de nettoyage.
Utilisation d'accessoires
Les accessoires ne doivent être
montés que s'ils sont agréés ex pressément par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Elimination d'un ancien lave­linge
Débranchez la prise. Détruisez le
cordon d'alimentation et la fiche. Vous éviterez ainsi qu’il ne soit fait un usage inapproprié du sèche-linge.
-
-
-
qui ont été traités aux détachants in flammables.
qui sont imprégnés de gel, laque pour cheveux, dissolvant ou autres restes de même type.
comportant des traces d'huile, de graisse ou d'autres restes de même type (linge de cuisine, cosmétique)
comportant des restes comme de la cire et des produits chimiques (par exemple serpillères, fauberts, tor chons)
6
-
-
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage
L’emballage protège l’appareil des ava ries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères éco logiques, de façon à en faciliter le recy clage.
Le recyclage de l’emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, le revendeur reprend l’emballage de votre appareil à sa mise en service.
-
Enlèvement de l'ancien appareil
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent en­core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne­ment et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils res­tent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement,
­pour éviter tout accident. Le mode
d'emploi vous fournit des indications à
­ce sujet sous la rubrique "Prescriptions
­de sécurité et mises en garde".
Conseils pour économiser l’énergie
­Pour éviter une prolongation inutile du
temps de séchage et une consomma tion d’électricité élevée :
Essorez bien le linge en lave-linge à
la vitesse d’essorage maximale, avant de le sécher.
Vous économisez env. 30 % d’électri­cité et de temps au séchage, en es­sorant le linge à 1600 tr/min au lieu de 800 tr/min.
– Exploitez toute la capacité du sèche-
linge en fonction du programme sé­lectionné.
La consommation d’énergie pour la quantité de linge totale est alors la plus avantageuse.
-
Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adap tés à l'enlèvement de ce type d'appa reils.
-
Aérez suffisamment la pièce où est installé le sèche-linge.
Nettoyez impérativement les filtres après chaque séchage.
-
7
Description de l'appareil
Bandeau de commande / équipement
a Touche Départ différé
permet de différer le démarrage du programme jusqu'à 24 heures
b Touche Départ
pour démarrer le programme de sé­chage. La diode clignote lorsque le pro­gramme peut être démarré et s'al­lume après le démarrage du pro­gramme.
c Afficheur
plusieurs fonctions, voir page sui vante.
d Touche d'activation et de désacti
vation des fonctions additionnelles
Diode : allumée = activée
éteinte = désactivée
e Touche Minuterie
pour sélectionner la durée du pro gramme en air chaud ou air froid (2 heures maxi).
f Sélecteur de programme de sé
chage
Il se tourne indiféremment dans les deux sens.
-
-
L'anneau lumineux du sélecteur de programme s'éteint quelques minu­tes après que le sèche-linge ait été enclenché dans la mesure où aucun programme n'est sélectionné ni dé­marré ainsi que quelques minutes après la fin du programme (pour économiser l'énergie).
g Diodes de déroulement de pro-
gramme
indiquent le palier de séchage atteint et diodes de contrôle : leur fonction est expliquée au cha pitre "Recherche des anomalies".
­h Touche Marche/Arrêt
pour enclencher et arrêter l'appareil / arrêter le programme.
i Touche Porte
-
pour ouvrir la porte / arrêter le pro gramme. Cette touche permet d'ouvrir la porte indépendamment de l'alimentation électrique. Lorsque le sèche-linge est enclenché et que la porte reste ouverte, l'éclairage du tambour s'éteint après quelques minutes (économie d'énergie).
-
-
8
Description de l'appareil
Afficheur
L'afficheur possède plusieurs fonctions :
il affiche la durée du programme
(temps restant) en heures et en mi nutes ;
il affiche le temps restant avant le dé
part en cas de "Départ différé" ; il affiche les fonctions optionnelles
lorsque vous les activez/désactivez.
Affichage du temps restant en pro gramme Blanc/Couleurs et Synthé tique
Après le démarrage du programme, la platine de commande calcule la durée de séchage. Pendant que la platine calcule, des tirets clignotent sur l'affi-
cheur : ===-==...==... . Au bout d'une
minute, le temps restant est affiché puis décompté minute par minute.
La durée du séchage peut être al­longée ou raccourcie à chaque nou­veau programme, en fonction des fac teurs suivants :
Humidité après l'essorage
Type de textile
Capacité
Température ambiante
Variations de tension du réseau élec trique
-
-
-
-
rets qui clignotent, il ne s'agit pas d'une anomalie ceci signifie que le program me est sur le point d'entrer dans la phase finale d'air froid.
Le temps restant n'est pas une horloge. Elle livre un pronostic sur l'heure à la
-
quelle votre linge aura atteint le degré de séchage réglé.
Actualisation de la programmation (diode PC)
La diode sation par un technicien des program mes de lavage en fonction des évolu tions techniques prévisibles.
Vous trouverez davantage d'informa­tions à ce sujet au chapitre "Recherche des anomalies".
Verrouillage électronique et fonctions optionnelles
Avec le sélecteur de programme et les touches, vous pouvez programmer :
le verrouillage électronique pour éviter l'utilisation par un tiers.
Fonctions optionnelles pour adapter le sèche-linge à vos be soins personnels - si vous le désirez.
Vous trouverez des informations sur ces sujets dans les chapitres correspon
-
dants.
PC
est prévue pour l'actuali
-
-
-
-
-
-
-
L'électronique s'adapte à la composi tion de votre linge. Le temps restant af fiché est recalculé régulièrement au cours du programme, ce qui explique que l'affichage de l'heure fasse des sauts dans le temps. Si l'afficheur in dique un temps restant précédé de ti
-
-
-
-
9
Les différents types de linge
Principes de base
Séchez le linge Blanc-/Couleurs et Syn thétique dans la zone de programme correspondante avec le palier de sé chage de votre choix. Séchez les textiles délicats symbole d’entretien r avec la fonction additionnelle
Ne surchargez jamais le tambour ! Respectez toujours la capacité maximale indiquée au chapitre "Ta bleau des programmes", sinon le linge risque de s’user, le résultat de séchage sera moins bon et le linge sera marqué de faux plis.
Symboles d’entretien sur étiquettes
Contrôlez les symboles concernant le séchage des textiles, indiqués sur l’étiquette d’entretien, avant de pas­ser le linge au sèche-linge.
q Séchage à température normale r Séchage à basse température sPas de séchage en machine
Délicat.
portant le
-
-
Conseils en matière de séchage
Le linge en pur lin quement si le séchage en machine est
­autorisé sur l’étiquette d’entretien. Si
non il peut pelucher. Traitez ces textiles exclusivement en programme spécial
Défroissage
Les textiles en maille (T-Shirts...) cissent souvent au premier lavage. Evi tez les séchages trop intensifs qui aug menteraient le feutrage. Achetez éven tuellement des vêtements plus grands d’une ou de deux tailles.
La formation de faux plis sur les textiles synthétiques augmente en fonction de la charge. Cela est particulièrement vrai pour les tissus très délicats (chemises et chemisiers). Réduisez la charge ou utilisez le pro­gramme SYNTHETIQUE
Le linge amidonné sèche-linge. Mais doublez la dose d’amidon pour obtenir le même apprêt.
Ne mélangez pas les textiles neufs fon­cés avec des clairs. Sinon ils risquent de déteindre et des peluches d’une autre couleur peuvent se déposer sur le linge.
doit être séché uni
.
Fer à repasser
peut passer au
rétré
-
-
-
-
-
-
.
Laine et laine mélangée ont tendance à feutrer et à rétrécir. Traitez par consé quent les lainages avec le programme spécial
Textiles garnis de duvet
La doublure a tendance à rétrécir sui vant sa qualité. Traitez ces textiles ex clusivement avec le programme spécial
Défroissage
10
Finish Laine
.
.
-
-
-
Tableau des programmes
Programmes Type de linge/textile Remarques
BLANC/COULEURS
Palier de séchage
Séchage intensif Textiles épais, qui ont insuf
fisamment séché en
chage normal+
.
Séchage normal + Textiles en coton d’épais
seurs différentes (T-shirts,
serviettes-éponge).
Séchage normal
(2)
Textiles en coton de même
nature (T-shirts, protège-
matelas, tissus-éponges...).
Fer à repasser r Textiles en coton ou lin
(2)
Fer à repasser rr
(nappes, draps, linge ami-
donné...).
Repasseuse Coton ou lin qui doit être
traité ultérieurement à la re-
passeuse, linge amidonné.
-
-
-
Charge maximale:
(1)
5 kg
Ne séchez pas les T-shirts
Séchage intensif
en
Risque de rétrécissement
-
Si vous trouvez ces textiles
trop humides :
- terminez le séchage en
Air chaud
- sélectionnez à l’avenir
chage normal +
-
Si vous trouvez que le linge
est trop mouillé, sélection-
nez à l’avenir
Fer à repas-
ser
r.
Enroulez le linge jusqu’à
son repassage afin qu’il
conserve son humidité.
-
.
Sé-
.
(1)
Poids du linge sec
(2)
Remarque pour instituts de contrôle : réglages de programme pour le contrôle suivant norme EN
61121
11
Tableau des programmes
Programmes Type de linge/textile Remarques
SYNTHETIQUE
Paliers de séchage
Séchage normal + Textiles synthétiques ou en
fibres mélangées, qui ne
sont pas suffisamment sé
chés en
séchage normal
-
(pulls, robes, pantalons...)
Séchage normal
(2)
Chemises, nappes en coton/
synthétique mélangé.
Fer à repasser Chemises, nappes en coton/
synthétique mélangé qui
doivent être repassées en-
suite.
MINUTERIE Charge maximale : 5 kg
Air chaud Pièces de linge individuel-
les, serviette de bain, maillot
de bain...
Textiles épais qui présentent
des propriétés de séchage
différentes en raison de leur
composition.
Air froid Linge qui doit être aéré et
rafraîchi.
Charge maximale :
2,5 kg
(1)
Essorez le linge 30 secon
des min. en lave-linge avant
de le sécher.
Essorez le linge 30 secon
des min. en lave-linge avant
de le sécher.
Essorez le linge au moins 30
secondes en lave-linge
avant de le sécher.
Réduisez la charge s’il s’agit
de textiles froissables (voir
également remarques
concernant les " program-
mes spéciaux ").
-
-
-
-
(1)
(1)
Poids du linge sec
(2)
Remarque pour instituts de contrôle : réglages de programme pour le contrôle suivant norme EN
61121
12
Tableau des programmes
Program
-
Type de linge/textile Remarque
mes
Programmes spéciaux
Synthétique
Fer à repas
ser
-
Textiles en coton ou fibres
mélangées, chemises,
chemisiers...
Charge maximale : 1 kg
Vous pouvez utiliser ce palier de sé
chage en tant que programme spécial
en réduisant la charge à 1 kg.
Le linge est moins froissé en fonction
du type de textile.
Finish
Laine
Lainages Les lainages sont défoulés rapidement
Charge maximale : 2 kg
et sont plus moelleux.
Déchargez le linge immédiatement en
fin de programme.
Ce programme ne sèche pas complè-
tement les lainages.
Défroissage Charge maximale : 2,5 kg
(1)
poids du linge sec
Textiles en coton ou lin. Textiles en coton, fibres mélangées ou synthéti­ques, pantalons en co-
ton, anoraks, chemises...
Diminution des plis dus à l’essorage
en lave-linge.
Déchargez le linge immédiatement en
fin de programme et suspendez-le sur
un fil ou sur cintre.
(1)
-
(1)
(1)
Choix de la (des) fonction(s) additionnelle(s)
Programme Touche(s) de fonction(s) additionnelle(s)
BLANC/COULEURS
SYNTHETIQUE
MINUTERIE - Air chaud
- Air froid Finish laine Défroissage
Infroissable, Court, Délicat, Signal sonore Infroissable, Court, Délicat, Signal sonore Infroissable, Délicat, Signal sonore Signal sonore Signal sonore Signal sonore
Séchez les textiles délicats portant le symbole d’entretien r avec la fonction ad ditionnelle
Délicat
.
-
13
Bonne utilisation du sèche-linge
A Tri du linge
Triez le linge en fonction :
^
- du type de fibre-/tissu,
- du degré de séchage recherché,
- de l’humidité résiduelle après l’essorage.
Vous obtiendrez un résultat de sé chage uniforme.
Fermez housses de couettes et taies d’oreiller afin d’éviter que des petites pièces ne s’y glissent.
Fermez les fermetures éclair, agrafes et oeillets.
Attachez les ceintures de vêtements et de tabliers.
Cousez ou enlevez les baleines de soutien-gorge amovibles.
,
Enlevez les corps étrangers, boules-doseuses ou objets similai­res, du linge avant de le sécher. Ces pièces peuvent fondre au séchage et endommager le linge.
-
B Chargement et enclenchement du sèche-linge
^
Enfoncez la touche cette dernière.
^
Défroissez bien le linge avant de le charger dans le tambour.
Porte
et ouvrez
Evitez de surcharger le tambour. Si non le linge s’use et le résultat de séchage n’est pas satisfaisant.
Les charges autorisées sont indiquées au chapitre "Tableau des programmes".
Avant de fermer la porte, vérifiez si le
^
filtre est placé correctement dans la contreporte.
Ne bloquez pas de pièces de linge dans la porte. Sinon elles risquent d’être abîmées.
^
Fermez la porte de l’appareil avec un léger mouvement de la main. Vous pouvez aussi appuyer dessus.
^
Appuyez sur la touche
0-Arrêt
linge.
-
I-Marche/
pour enclencher le sèche-
14
Bonne utilisation du sèche-linge
C Sélection du programme
^ Tournez le sélecteur de programme
sur le programme désiré.
BLANC/COULEURS SYNTHETIQUE L'électronique calcule la durée du pro­gramme en fonction de l'humidité rési­duelle. Elle indique un temps de sé­chage approximatif que vous pouvez consulter au chapitre "Consommations".
Finish laine et Défroissage Durée de programme voir chapitre "Consommations".
MINUTERIE Lorsque vous sélectionnez l'air chaud ou l'air froid, vous pouvez décider vous-même la durée du programme :
^
Presser la touche ce que le temps souhaité s'affiche. Vous pouvez sélectionner de :
- 15 à 30 minutes par pas de 5 mn
- plus de 30 minutes par pas de 10 mn. En laissant la touche enfoncée, vous pouvez sélectionner jusqu'à 2 heures puis recommencer à 15 minutes.
et
Minuterie
jusqu'à
D Sélection de la / des fonction(s) additionnelle(s)
^ Pressez la touche de la/des fonc-
tion(s) additionnelle(s) dont vous avez besoin.
Vous ne pouvez pas activer une fonc­tion additionnelle si le programme de base ne l'autorise pas. La diode s'éteint lorsque vous relâchez la touche.
Si la combinaison des fonctions addi­tionnelles choisies est impossible (par ex. Court et Délicat), l'électronique ne retient que la dernière fonction addi tionnelle choisie.
Infroissable
Après la fin du programme, le tam bour tourne pendant environ 60 mi nutes par intermittence afin d'éviter le froissement du linge.
Il est conseillé d'activer la fonction Infroissable lorsque vous ne retirez pas tout de suite les vêtements à la fin du programme. Elle peut être activée ou désactivée même après le démarrage du programme.
-
-
-
15
Loading...
+ 33 hidden pages