MIELE T4362 User Manual [fr]

Mode d’emploi Sèche-linge à évacuation T 4362
Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 06 489 770
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage
L’emballage protège l’appareil des ava ries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères éco logiques, de façon à en faciliter le recy clage.
Le recyclage de l’emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, le revendeur reprend l’emballage de votre appareil à sa mise en service.
-
Enlèvement de l'ancien appareil
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent en­core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne­ment et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils res­tent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement,
­pour éviter tout accident. Le mode
d'emploi vous fournit des indications à
­ce sujet sous la rubrique "Prescriptions
­de sécurité et mises en garde".
Conseils pour économiser l’énergie
­Pour éviter une prolongation inutile du
temps de séchage et une augmentation de la consommation d’électricité :
Essorez bien le linge en lave-linge à
la vitesse d’essorage maximale, avant de le sécher. Vous économisez env. 30 % d’électri­cité et de temps au séchage, en es­sorant le linge à 1600 tr/min au lieu de 800 tr/min.
– Exploitez toute la capacité du
sèche-linge en fonction du program­me sélectionné (voir chapitre "Ta­bleau des programmes"). La consommation d’énergie pour la quantité de linge totale est alors la plus avantageuse.
Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adap tés à l'enlèvement de ce type d'appa reils.
2
-
Aérez suffisamment la pièce où est installé le sèche-linge.
Nettoyez impérativement le filtre après chaque séchage.
Contrôlez régulièrement l’état du conduit d’évacuation et de ses diffé rentes pièces, et enlevez les pelu ches.
-
Lors de l'installation du conduit d'évacuation il est recommandé d'éviter le plus possible les coudes et les courbes.
-
-
Table des matières
Votre contribution à la protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Elimination de l’emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Enlèvement de l'ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Conseils pour économiser l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bandeau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Différentes fonctions du sèche-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conseils d'entretien de votre linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Symboles d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conseils en matière de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bonne utilisation de votre sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Court . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Délicat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fonction verrouillage électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nettoyage des filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nettoyage du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Recherche des anomalies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Que faire si... ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Anomalies générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Message de contrôle et d'anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Remplacement de l'ampoule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mise à jour de la programmation (diode PC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conditions et période de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3
Table des matières
Installation et branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vue de la façade du sèche-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Transport sur le lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Encastrement sous un plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ajustage du sèche-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Colonne lave-linge/sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Installation du conduit d’évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Calcul de la longueur de tuyau totale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Possibilités d’installation sur le sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Aperçu des différents systèmes de conduit d’évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
a Système avec conduit d’évacuation souple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
b Système avec conduit d’évacuation constitué de tuyaux emboîtés . . . . . . . . 37
c Raccordement direct par tuyau à encastrer dans le mur . . . . . . . . . . . . . . . . 38
d Système collectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Colonne lave-linge/sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Consommations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fonctions optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Modifier l'humidité résiduelle en programme Blanc/Couleurs. . . . . . . . . . . . . . . . 44
Modifier l'humidité résiduelle en programme Synthétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Infroissable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Fonction mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Régler la prolongation du temps de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Modifier le fonctionnement de la diode Nettoyer filtre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lisez le mode d’emploi avant d’utili ser votre sèche-linge pour la pre mière fois. Il vous fournit des infor mations importantes sur la sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Vous vous protégerez ainsi et évite rez des détériorations sur votre ap pareil. Conservez soigneusement ce mode d’emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.
-
-
-
-
-
Utilisation spécifique
Ce sèche-linge est exclusivement
conçu pour sécher des textiles la­vés à l’eau portant le symbole "séchage en machine" sur l’étiquette d’entretien fournie par le fabricant. Toute autre utilisation peut être dange­reuse. Le fabricant n’est pas respon­sable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
Sécurité technique
Contrôlez si l’appareil ne présente
pas de détériorations visibles avant de l’installer. N’installez pas et ne mettez pas en ser vice un appareil endommagé.
Comparez impérativement les don
nées de branchement (fusible, ten sion et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du ré seau électrique. Ces données doivent absolument concorder. Dans le doute interrogez un électricien.
-
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est garantie que s’il est rac cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire, et en cas de doute toute l’installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu respon sable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défec tueuse.
Pour des raisons de sécurité, n’uti
lisez pas de rallonge (risque d’in cendie en cas de surchauffe).
Cet appareil répond aux prescrip-
tions de sécurité en vigueur. Les réparations incorrectes peuvent entraî­ner de graves dangers pour l’utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Les interventions techni­ques ne doivent être exécutées que par des spécialistes.
Remplacez les pièces défectueu-
ses uniquement par des pièces détachées d’origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.
-
-
-
Si le cordon d'alimentation élec
trique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
-
-
-
-
-
-
-
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas d'anomalie ou d’entretien, déconnectez l’appareil en :
débranchant la fiche,
ôtant le fusible.
Utilisation
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo biles (des bateaux par exemple) ne doivent être effectués que par des en treprises spécialisées ou des profes sionnels, sous réserve qu’ils respectent les conditions de sécurité nécessaires au bon fonctionnement de l’appareil.
Le sèche-linge ne doit jamais :
– être raccordé à une cheminée com-
mune ou à la VMC.
– fonctionner sans conduit d’évacua-
tion.
– marcher sans filtre ou avec un filtre
endommagé.
Contrôlez régulièrement que toutes
les pièces constituant le conduit d’évacuation (tuyau à encastrer dans le mur, grille extérieure, coudes, etc...) laissent passer l’air correctement. Des dépôts de peluches peuvent gêner l’évacuation de l’air. Si vous disposez d’un conduit d’évacuation déjà utilisé, veuillez en contrôler l’état avant de le raccorder au sèche-linge.
-
-
-
Il y a risque d’intoxication par
réaspiration de gaz brûlés si un chauffe-eau à gaz, un chauffage à gaz, un poêle à charbon avec raccordement à une cheminée... sont installés dans la même pièce que le sèche-linge ou dans des pièces voisines et que la dé pression se situe à 4 Pa ou plus. Evitez de créer une dépression en aé rant bien la pièce par :
des orifices d’aération non verrouilla
bles dans le mur extérieur ou un contact de fenêtre : le sèche-linge
ne s’enclenche que fenêtre ouverte.
Faites-vous de toute façon confirmer par une société de ramonage compé­tente que votre installation fonctionne sans danger et qu’elle ne créera pas de dépression de 4 Pa ou plus.
N’évacuez l’air rejeté par le
sèche-linge ni dans une cheminée en fonctionnement, ni dans une gaine qui sert à l’aération de pièces où sont installés des foyers. Sinon la fumée ou les gaz brûlés risquent d’être réaspirés.
N’installez pas votre sèche-linge
dans une pièce exposée au gel. Les températures égales ou inférieures à 0°C peuvent gêner le bon fonctionne ment de l’appareil. La température ambiante doit être com prise entre +2°C et +35°C.
-
-
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pour éviter tout incendie, les tex tiles suivants ne doivent pas être
séchés en machine :
les textiles comportant de la mousse,
du caoutchouc ou des matières simi laires.
ouatinés et endommagés (blousons
ou coussins). qui ont été traités aux détachants in
flammables. qui sont imprégnés de gel, laque
pour cheveux, dissolvant ou autres restes de même type.
– qui comportent des traces d'huile,
de graisse ou d'autres restes de même type (linge de cuisine, taches de cosmétique).
– qui comportent des restes comme
de la cire et des produits chimiques (par exemple serpillères, fauberts, torchons).
– qui ont été mal nettoyés ou portent
des traces d'huile et de graisse. Les textiles particulièrement sales (vêtements professionnels) doivent être lavés avec une lessive spécia lisée. Veuillez vous renseigner au près de votre revendeur de lessive ou de produit de nettoyage.
de petits animaux s'introduisent
-
dans le sèche-linge.
Précautions à prendre avec les enfants
­Surveillez les enfants lorsqu'ils
jouent à proximité du sèche-linge.
Les enfants ne doivent pas jouer avec le sèche-linge.
-
Utilisation d'accessoires
Les accessoires ne doivent être montés que s'ils sont agréés ex
pressément par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
-
Elimination d'un ancien lave-linge
Débranchez la prise. Détruisez le cordon d'alimentation et la fiche.
Vous éviterez ainsi qu’il ne soit fait un usage inapproprié du sèche-linge.
-
-
Ne vous appuyez pas à la porte ouverte. Le sèche-linge pourrait
basculer.
Fermez la porte après chaque sé chage. Vous éviterez ainsi :
que les enfants grimpent dans le sèche-linge ou y cachent des objets.
-
7
Bandeau de commande
a Touche Départ différé
permet de différer le démarrage du programme jusqu'à 24 heures
b Touche Départ
pour démarrer le programme de sé­chage. La diode clignote lorsque le pro­gramme peut être démarré et s'al­lume après le démarrage du pro­gramme.
c Affichage d Touche d'activation et de désacti
vation des fonctions additionnelles
Diode allumée = fonction activée Diode éteinte = fonction non
activée
e Touches Air chaud/froid
pour sélectionner la durée du pro gramme max.)
Air chaud/froid
(2 heures
f Sélecteur de programme
il se tourne indifféremment dans les deux sens.
g Diodes de déroulement du pro-
gramme
indiquent le palier de séchage at­teint.
h Diodes de contrôle
Voir le chapitre "Recherche des ano­malies".
i Touche Marche/Arrêt
-
pour enclencher et arrêter l'appareil / arrêter le programme.
j Touche Porte
pour ouvrir / annuler le programme. Indépendemment de l'alimentation,
-
la porte peut être ouverte avec cette touche.
Les deux diodes clignotent lors de la sélection du programme Minuterie. Lorsqu'une des deux touches est ac tionnée la diode correspondante s'al lume.
8
-
-
Différentes fonctions du sèche-linge
Sélection du programme
Programmes de séchage standard
pour Blanc/Couleurs et Synthétique Programmes spéciaux
Chemises, Jeans, Finish Laine, Dé
Automatic,
-
froissage
Programmes minutés Air chaud/ Air
froid
Affichage
L'afficheur indique :
la durée de programme (temps res
tant) ; – l'heure de départ différé ; – les fonctions optionnelles. Evaluation du temps restant Au moment de la sélection du program-
me, la durée prévisible du séchage est affichée. Il s'agit en fait d'une évalua­tion du temps restant.
Les facteurs suivants interviennent dans l'évaluation du temps restant : hu midité résiduelle après l'essorage, type de textile, quantité de linge, tempéra ture ambiante ou variation de tension du réseau électrique.
-
-
est atteinte. Ceci peut se produire si le tissu est particulièrement fin ou s'il était déjà sec.
Diode PC
La cellule optique marquée gramm Correction) est prévue pour l'actualisation par un technicien des programmes de séchage en fonction des évolutions techniques prévisi bles.
Fonction verrouillage électronique
pour éviter l'utilisation du sèche-linge
par un tiers dans les buanderies col­lectives.
Fonctions optionnelles
– pour modifier les réglages standard.
Eclairage de tambour
Si le sèche-linge est enclenché, l'éclai­rage s'allume dès que la porte est ou­verte. Si la porte reste ouverte, elle
-
s'éteint après quelques minutes (éco nomie d'énergie).
PC
(Pro
-
-
-
L'électronique s'adapte en permanence à ces conditions pour chaque séchage, afin que l'évaluation soit de plus en plus précise. L'évaluation du temps restant est réactualisée en permanence pendant le séchage, ce qui peut provo quer des variations importantes de la durée indiquée.
Les programmes
sage
peuvent s'achever prématuré
ment, dès qu'une température précise
Finish laineetDéfrois
-
-
-
9
Conseils d'entretien de votre linge
Symboles d'entretien
Avant de mettre votre linge dans le sèche-linge, contrôlez les étiquettes d'entretien.
q . . . . Séchage à température normale
r. . . . . . Séchage à basse température
s . . . . . . . Pas de séchage en machine
Séchez les textiles délicats avec le
symbole d'entretien r en program
me
Délicat
Séchez le linge Blanc/Couleurs en
coton ou en lin et les synthétiques
avec les programmes correspon-
dants.
(faible température).
-
Conseils en matière de séchage
Veuillez toujours respecter la capaci­té maximale indiquée au chapitre "Tableau des programmes". Une sur­charge abîmerait le linge, altérerait le résultat du séchage et froisserait les vêtements.
Ne séchez pas de tissus encore trempés au sèche-linge ! Après le lavage, essorez le linge en machine à bonne vitesse pendant au moins 30 secondes.
Textiles en pure laine et laine mé
langée. Ils risquent de feutrer et de
rétrécir. Ils doivent impérativement
être séchés en programme
laine
.
-
Finish
Textiles garnis de duvet
a tendance à rétrécir en fonction de la qualité. Ils doivent impérativement être séchés en programme
sage
.
Tissu pur lin
si le fabricant l'autorise sur l'étiquette d'entretien. Sinon le lin peut pelu cher. Ils doivent impérativement être séchés en programme
Les textiles en maille
sous-vêtements) rétrécissent souvent au premier lavage. Evitez donc les séchages trop intensifs qui risque raient de les rétrécir davantage. Achetez éventuellement des vête­ments plus grands d'une ou deux tailles.
– La formation de faux plis sur les texti-
les synthétiques augmente en fonc­tion de la charge. Cela est particuliè­rement vrai pour les tissus très déli­cats. Réduisez donc la charge ou utilisez le programme
Le linge amidonné sèche-linge. Mais doublez la dose d'amidon pour obtenir le même effet.
Ne mélangez pas les textiles neufs foncés avec des textiles clairs. Les textiles risquent de déteindre et des peluches d'autres couleurs risquent de s'y déposer.
. Séchez-les uniquement
Chemises
. La doublure
Défrois
Défroissage
(par ex. t-shirts,
.
peut passer au
-
-
.
-
10
Bonne utilisation de votre sèche-linge
Mode d'emploi rapide
Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C,...) pour apprendre rapidement comment vous servir de votre sèche-linge.
A Préparez le linge
Séparez les pièces de linge et triez-les en fonction . . . . . du degré de séchage recherché, . . . du type de fibre/tissu, . . . de la taille,
. . du taux d'humidité résiduelle après l'essorage. Vous obtiendrez un résultat de séchage uniforme.
Enlevez les corps étrangers,
,
boule-doseuse ou objet similaire du linge. Ces objets pourraient fondre et endommager le linge et le sèche-linge.
– Vérifiez les coutures et ourlets afin
que les doublures ne s'échappent pas.
chargé afin que l'éclairage de tambour ne s'allume pas (économie d'énergie).
C Chargez le sèche-linge
Appuyez sur la touche
^
vrir la porte. Défroissez le linge avant de le char
^
ger dans le tambour.
Conformez-vous aux charges maxi males indiquées au chapitre "Ta bleau des programmes". Une surcharge altérerait le résultat de séchage et endommagerait le linge.
^ Avant de fermer la porte, vérifiez si le
filtre est correctement posé dans la contreporte.
Porte
pour ou
-
-
-
-
Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
Fermez les agrafes et les oeillets.
Attachez les ceintures de vêtements et de tablier.
Recousez les baleines des sou tiens-gorges ou enlevez-les.
B Mettez le sèche-linge en marche
^
Enfoncez la touche jk.
Vous pouvez également mettre le sèche-linge en marche après l'avoir
-
Ne coincez pas de pièces de linge dans la porte. Elles seraient abî mées.
^
Fermez la porte en la claquant légè rement - vous pouvez également la presser.
-
-
11
Bonne utilisation de votre sèche-linge
D Sélectionnez le programme
Tournez le sélecteur de programme
^
sur le programme désiré.
Blanc/Couleurs, Synthétique, Automa­tic, Chemises, Jeans
La durée du programme sélectionné dépend entre autres de l'humidité rési­duelle du linge ainsi que du type et de la quantité de linge. Elle est donc va­riable d'un programme à l'autre.
Minuterie Air froid/chaud
Vous réglez vous-même la durée :
Pour sélectionner Air froid ou Air
^
chaud, positionnez le sélecteur sur Minuterie puis pressez la touche Air froid ou Air chaud selon votre préfé rence. Appuyez jusqu'à ce que le temps
d'Air chaud/froid souhaité soit affiché. Vous pouvez régler la durée entre – I5 à 30 minutes par pas de 5 minu-
tes.
– plus de 30 minutes jusqu'à 2.00 heu-
res par pas de 10 minutes.
-
Finish laineetDéfroissage
La durée indiquée ici est fixe.
12
Bonne utilisation de votre sèche-linge
E Sélectionnez la/les fonction(s) ad
ditionnelle(s)
^ Pressez la touche de la/des fonc-
tion(s) additionnelle(s) dont vous avez besoin.
– Il est impossible de combiner
et
Délicat
– Pour connaître les fonctions addition-
nelles correspondant aux différents programmes : voir le chapitre "Ta­bleau des programmes".
Court
Durée de programme prolongée.
-
Dans certains programmes,
est intégré d'office et ne peut pas être désactivé.
Signal sonore
Le sèche-linge vous indique la fin du programme par un signal sonore (par intervalles pendant maxi 1 h).
Celui-ci peut être activé ou désactivé même après le démarrage du program me.
Même si vous désactivez le signal so­nore, il retentira en cas d'anomalie.
Vous pouvez modifier le volume du si­gnal sonore :
^ Sélectionner le programme. ^ Presser la touche
qu'à ce que le volume désiré soit ré-
glé. (la diode
lumer).
Signal sonore
Signal sonore
Délicat
-
jus-
doit s'al-
Court
Les textiles non délicats avec le sym bole d'entretien q sont séchés à haute température.
Durée de programme raccourcie.
Délicat
Les textiles délicats avec le symbole d'entretien r sont séchés à faible température.
Pour tous les tissus délicats ou syn thétiques avec le symbole d'entretien r (acrylique par exemple).
F Sélectionnez le départ différé
^
-
-
Vous pouvez différer le programme
jusqu'à 24 heures (24^).
13
Bonne utilisation de votre sèche-linge
G Démarrez le programme
Appuyez sur la touche
^
La diode de la touche
rête de clignoter et reste allumée continûment. La phase de chauffage est amorcée.
A droite du bandeau de commande,
la diode correspondant au palier de séchage atteint s'allume (en fonction
du programme choisi). Avant la fin du programme La phase de chauffage est suivie d'une
phase de refroidissement pour refroidir le linge (diode ne s'achève qu'après cette phase. Les programmes suivants ne présen­tent pas de phase de refroidissement :
Air froid
Départ
Départ
). Le programme
.
s'ar
-
Finish laine, Défroissage.
Fin de programme La diode de contrôle
est allumée. A l'affichage apparaît : 0. Le tambour tourne par intermittence si le linge n’est pas déchargé immédiate ment (rotation met d'éviter les plis. Durée : 1 h
Infroissable
Infroissable/Arrêt
). Ceci per
-
H Déchargez le linge
Appuyez sur la touche
^
vrez cette dernière. Sortez le linge sec.
^
N'oubliez pas de linge dans le tam bour ! Si vous séchez de nouveau une pièce de linge oubliée dans le tambour, elle peut s'abîmer.
Appuyez sur la touche
^
l-Marche/0-Arrêt
sèche-linge.
^ Nettoyez les filtres de la contreporte
et de l'ouverture de chargement après chaque séchage.
^ Fermez la porte.
Pour plus de renseignements sur les diodes de contrôle ...
... voir le chapitre "Recherche des ano­malies".
-
Porte
pour arrêter le
et ou
-
-
14
Départ différé
Sélection du départ différé
Vous pouvez différer le programme jusqu'à 24 heures (24^).
Après sélection d'un programme :
Pressez la touche
^
qu'à ce que le temps approprié soit indiqué :
– La diode de contrôle
clignote. – La sélection s'effectue :
jusqu'à I0^ par pas de 30 minutes
au-delà de I0^ par pas d'une heure – Si la touche
tenue enfoncée, le temps s'écoule
automatiquement jusqu'à 24^.
Départ différé
Départ différé
Départ différé
est main-
jus
. . . activer/désactiver des fonctions ad ditionnelles.
. . . ajouter du linge :
Arrêter le sèche-linge et ouvrir la
^
porte. Ajouter du linge.
^
Fermer la porte et réenclencher le
^
sèche-linge.
Annulation du départ différé
­jusqu'à 24 h puis encore une fois.
Annuler le départ différé alors que
part
est déjà actionné :
^ Positionnez le sélecteur sur
ouvrez la porte.
Appuyez sur la touche
^
Départ différé
Arrêt
-
Dé-
ou
Démarrage du départ différé
^
Appuyez sur la touche
La diode
Le décompte du départ différé est commencé :
au-delà de I0^ par heure
en-dessous de I0^ en minutes
Le tambour décrit quelques tours tou tes les heures (pour éviter les plis).
Tant que le temps de départ différé s'écoule, vous pouvez encore . . .
Départ différé
Départ
clignote.
.
-
15
Tableau des programmes
Blanc/Couleurs Charge : 6 kg* Séchage normal+, séchage normal**
Textiles Linge en coton à une ou plusieurs épaisseurs. Par exemple : ser
viettes éponge/peignoirs, tee-shirts, sous-vêtements, draps, linge de nourrisson.
Fonction ad ditionnelle
Fer à repasser **, Repasseuse
Textiles Textiles en coton ou en lin. Par exemple : nappes, draps, linge
Conseil
Fonction ad ditionnelle
Synthétique Charge : 3 kg* Séchage normal+, Séchage normal**, Fer à repasser
Textiles Textiles faciles d'entretien en coton, textiles mélangés ou synthéti-
Conseil – Pour un séchage sans plis, sélectionner le palier
Fonction ad ditionnelle
Automatic Charge : 3 kg* Textiles Charge mélangée couleurs/textiles synthétiques. Fonction ad
ditionnelle Chemises Charge : 2 kg* Textiles Chemises et corsages. Fonction ad
ditionnelle * Poids du linge sec ** Remarque à l'intention des Instituts de contrôle :
Programme sélectionné pour le contrôle suivant la norme EN 61121 (sans options)
Court, Délicat (pour les textiles délicats avec le symbole r), Si
­gnal sonore.
amidonné.
Afin que le linge à traiter en repasseuse reste humide, enrou
lez-le.
Court, Délicat (pour les textiles délicats avec le symbole r), Si
­gnal sonore.
ques. Par exemple : pulls, robes, pantalons, tabliers, nappes.
Fer à repas-
ser
et réduire la charge à 1,5 kg*.
– En programme
froissage. Les résultats dépendent du type et de la quantité de linge.
-
Court, Délicat (pour les textiles délicats avec le symbole r), Si gnal sonore.
-
Signal sonore
-
Signal sonore. Délicat (ne peut pas être désélectionné)
Fer à repasser
les textiles sont séchés sans
-
-
-
-
-
16
Loading...
+ 36 hidden pages