Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
Die elektrische Sicherheit dieses
Lesen Sie vor dem ersten Betrieb
des Trockners die Gebrauchsanwei
sung. Sie gibt wichtige Hinweise für
die Sicherheit, den Gebrauch und
die Wartung des Trockners. Dadurch
schützen Sie sich und verhindern
Schäden am Trockner.
Bewahren Sie diese Gebrauchsan
weisung auf und geben Sie diese an
einen eventuellen Nachbesitzer wei
ter.
Bestimmungsgemäße Verwen
-
-
-
-
dung
Der Trockner ist ausschließlich zum
Trocknen von in Wasser gewaschenen Textilien bestimmt, die vom Hersteller im Pflegeetikett als trocknergeeignet
ausgewiesen sind.
Andere Verwendungszwecke sind möglicherweise gefährlich. Der Hersteller
haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Trockners ist nur dann gewährleis
tet, wenn er an ein vorschriftsmäßig in
stalliertes Schutzleitersystem ange
schlossen wird. Es ist sehr wichtig,
dass diese grundlegende Sicherheits
voraussetzung geprüft und im Zweifels
fall die Hausinstallation durch eine
Fachkraft überprüft wird. Der Hersteller
kann nicht für Schäden verantwortlich
gemacht werden, die durch einen feh
lenden oder unterbrochenen Schutzlei
ter verursacht werden.
Verwenden Sie aus Sicherheits
gründen keine Verlängerungskabel
(Brandgefahr durch Überhitzung).
Der Trockner entspricht den vorge-
schriebenen Sicherheitsbestimmungen. Durch unsachgemäße Reparaturen können unvorhersehbare Gefahren für den Benutzer entstehen, für
die der Hersteller keine Haftung übernimmt. Reparaturen dürfen nur von
Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.
-
-
-
-
-
-
-
-
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie den Trockner vor
der Aufstellung auf äußere sichtba
re Schäden.
Einen beschädigten Trockner nicht auf
stellen und in Betrieb nehmen.
Vor dem Anschließen des Trock
ners unbedingt die Anschlussda
ten (Absicherung, Spannung und Fre
quenz) auf dem Typenschild mit denen
des Elektronetzes vergleichen. Erfragen
Sie diese im Zweifelsfalle bei einer
Elektro-Fachkraft.
4
-
-
-
Defekte Bauteile dürfen nur gegen
Miele Original Ersatzteile ausge
tauscht werden. Nur bei diesen Teilen
können wir gewährleisten, dass sie in
vollem Umfang die Sicherheitsanforde
rungen erfüllen, die wir an unsere Ge
räte stellen.
Wenn die Netzanschlussleitung be
schädigt ist, muss diese durch von
Miele autorisierte Fachkräfte ersetzt
werden, um Gefahren für den Benutzer
zu vermeiden.
-
-
-
-
Page 5
Sicherheitshinweise und Warnungen
Im Fehlerfall oder bei der Reini
gung und Pflege ist der Trockner
nur dann vom Elektronetz getrennt,
wenn:
der Netzstecker des Trockners gezo
–
gen ist oder
die Sicherung der Hausinstallation
–
ausgeschaltet ist oder
die Schraubsicherung der Hausin
–
stallation ganz herausgeschraubt ist.
-
-
Gebrauch
Der Einbau und die Montage die
ses Gerätes an nicht stationären
Aufstellungsorten (z.B. Schiffe) dürfen
nur von Fachbetrieben/Fachleuten
durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen.
Dieser Trockner darf niemals:
–
an einem fremdgenutzten Kamin an
geschlossen werden.
–
ohne Abluftleitung betrieben werden.
–
ohne Flusensieb oder mit beschädig
tem Flusensieb betrieben werden.
Kontrollieren Sie regelmäßig alle
Bestandteile der Abluftleitung (z.B.
Mauerrohr, Außengitter, Biegungen
usw.) auf Luftdurchlässigkeit. Es kön
nen sich Flusen ablagern, durch die
das Ausblasen der Luft behindert wird.
Ist eine bereits genutzte Abluftleitung
vorhanden, sollte sie kontrolliert wer
den, bevor sie am Trockner installiert
wird.
-
-
-
Erstickungs- und Vergiftungsge
fahr durch Zurücksaugen von Ab
gasen besteht, wenn Gas-Durchlaufer
hitzer, Gas-Raumheizung, Kohleofen
mit Kaminanschluss usw. im selben
Raum oder in der Wohnung oder in be
nachbarten Räumen installiert sind und
der Unterdruck 4 Pa oder mehr beträgt.
Vermeiden Sie Unterdruck durch eine
ausreichende Raumbelüftung, z.B.
durch:
unverschließbare Belüftungsöffnun
–
gen in der Außenwand oder
Fensterschalter: der Trockner lässt
–
sich nur bei geöffnetem Fenster einschalten.
Den gefahrlosen Betrieb, sowie die Vermeidung von Unterdruck von 4 Pa oder
mehr, sollten Sie sich auf jeden Fall von
Ihrem Schornsteinfegermeister bestätigen lassen.
Die Abluft darf nicht in einem in Betrieb befindlichem Rauch- oder Ab-
gaskamin und nicht in einen Schacht
geführt werden, welcher der Entlüftung
von Aufstellungsräumen mit Feuerstät
ten dient. Es besteht sonst die Gefahr,
dass Rauch oder Abgas zurückge
drückt wird.
Stellen Sie den Trockner nicht in
frostgefährdeten Räumen auf. Be
reits Temperaturen um dem Gefrier
punkt beeinträchtigen die Funktionsfä
higkeit des Trockners.
Die zulässige Raumtemperatur darf
zwischen +2°C und +35°C liegen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
Page 6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Weil Brandgefahr besteht, dürfen
Textilien nicht getrocknet wer
den, die:
überwiegend Schaumgummi-, Gum
–
mi-, oder gummiähnliche Anteile ent
halten.
mit Füllungen versehen und beschä
–
digt sind (z. B. Kissen oder Jacken).
mit feuergefährlichen Reinigungsmit
–
teln behandelt sind.
mit Haarfestiger-, Haarspray-, Nagel
–
lackentferner- oder ähnlichen Rück
ständen behaftet sind.
– öl-, fetthaltige oder sonstige Rück-
stände aufweisen (z.B. Küchen-,
Kosmetikwäsche).
– mit Rückständen, wie z.B. Wachs
oder Chemikalien behaftet sind (z.B.
Mopps, Aufnehmer, Wischlappen).
– nicht ausreichend gereinigt und mit
Fetten oder Ölen verschmutzt sind.
Reinigen Sie besonders stark verschmutzte Textilien (z.B. Berufsklei
dung) mit besonderem Schwer
punkt-Waschmittel. Bitte informieren
Sie sich diesbezüglich beim Waschund Reinigungsmittelhandel.
-
-
Kinder im Haushalt
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich
in der Nähe des Trockners aufhal
ten. Lassen Sie Kinder nie mit dem
Trockner spielen.
-
Benutzung von Zubehör
-
Zubehörteile dürfen nur dann an-
-
-
-
oder eingebaut werden, wenn sie
ausdrücklich von Miele freigegeben
sind.
Wenn andere Teile an- oder eingebaut
werden, gehen Ansprüche aus Garan
tie, Gewährleistung und / oder Produkt
haftung verloren.
Vor der Entsorgung des Altgerätes
Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose. Machen Sie die
Netzanschlussleitung sowie den Stecker unbrauchbar. Sie verhindern damit, dass ein Missbrauch mit dem
Trockner betrieben wird.
-
-
-
-
Stützen oder lehnen Sie sich nicht
auf die Tür. Der Trockner beginnt
sonst zu kippen.
Schließen Sie die Tür nach jedem
Trocknen. So können Sie vermei
den, dass:
–
Kinder versuchen, in den Trockner
zu klettern oder Gegenstände darin
zu verstecken.
–
Kleintiere in den Trockner klettern.
6
-
Page 7
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der
Transportverpackung
Die Verpackung schützt den Trockner
vor Transportschäden. Die Verpa
ckungsmaterialien sind nach umwelt
verträglichen und entsorgungstechni
schen Gesichtspunkten ausgewählt
und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zu
rück.
-
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Restmüll.
diese Gebrauchsanweisung im Kapitel
"Sicherheitshinweise und Warnungen".
Energie einsparen
So können Sie eine unnötige Verlänge
rung der Trockenzeit und einen erhöh
ten Energieverbrauch vermeiden:
Lassen Sie die Wäsche mit maxima
–
ler Schleuderdrehzahl im Waschauto
maten schleudern.
Sie können etwa 30 % Energie und
-
Zeit beim Trocknen sparen, wenn Sie
beispielsweise mit 1600 U/min statt
mit 800 U/min schleudern.
– Nutzen Sie für das jeweilige Trocken-
programm die maximale Beladungsmenge. Dann ist der Energieverbrauch in Bezug auf die gesamte
Wäschemenge am günstigsten.
– Sorgen Sie beim Trocknen für eine
ausreichende Raumbelüftung.
– Reinigen Sie nach jedem Trocknen
das Flusensieb.
–
Kontrollieren Sie regelmäßig die Ab
luftleitung und deren Bestandteile auf
mögliche Flusenverstopfungen und
entfernen Sie diese gegebenenfalls.
-
-
-
-
-
Nutzen Sie stattdessen die von Ihrer
Kommune eingerichtete Sammelstelle
zur Rückgabe und Verwertung elektri
scher und elektronischer Altgeräte.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät
bis zum Abtransport kindersicher auf
bewahrt wird. Hierüber informiert Sie
-
-
–
Verwenden Sie möglichst wenige Bö
gen oder Biegungen bei der Installa
tion der Abluftleitung.
-
-
7
Page 8
Bedienungsblende
a Programmwähler zum Einstellen
des Trockenprogramms
Den Programmwähler können Sie
rechts- oder linksherum drehen.
b Programmablauf-/Prüf-Kontrolle
c Taste Start
Startet ein Trockenprogramm.
Die Kontrollleuchte blinkt, wenn das
Programm gestartet werden kann,
und leuchtet nach Programmstart.
d Taste I-Ein/0-Aus
zum Ein- und Ausschalten/Programm
unterbrechen.
Die Kontrollleuchte
schutz/Ende
schalten zur Bestätigung.
leuchtet nach dem Ein
Knitter
-
e Taste Tür
zum Öffnen / Programm abbrechen.
Unabhängig von der Stromversorgung kann die Tür mit dieser Taste
geöffnet werden.
Hinweis: bei eingeschaltetem Trockner und geöffneter Tür erlischt die
Trommelbeleuchtung nach einigen
Minuten von selbst (Energieeinsparung).
Optische Schnittstelle PC
Die auf der Bedienungsblende mit
gekennzeichnete Diode dient dem Kun
dendienst als optische Schnittstelle.
-
PC
-
8
Page 9
Wäschehinweise
Grundsätzliches
Koch-/Buntwäsche und Pflegeleichtes
in den entsprechenden Programmen
mit gewünschter Trockenstufe trocknen.
Empfindliche Textilien
symbol r mit
Überfüllen Sie nie die Trommel! Be
achten Sie immer die maximale Be
ladungsmenge, die im Kapitel "Pro
grammübersicht" aufgeführt ist.
Sonst wird die Wäsche strapaziert,
das Trocknungsergebnis beeinträch
tigt und es ist mit Knitterbildung zu
rechnen.
Symbole im Etikett
Kontrollieren Sie vor dem Trocknen,
welches Trocknungs-Symbol im Pflegeetikett der Textilien aufgeführt ist.
q Trocknen mit normaler Temperatur
r Trocknen mit niedriger Temperatur
snicht maschinell trocknen
Schonen
mit dem Pflege
trocknen.
-
-
-
-
Tipps zum Trocknen
Wolle und Wollgemische neigen zum
Verfilzen und Schrumpfen. Behandeln
Sie diese Textilien nur im Sonderpro
gramm
Daunengefüllte Textilien.
Das innere Feingewebe neigt je nach
Qualität zum Schrumpfen. Behandeln
Sie diese Textilien nur im Sonderpro
gramm
Finish Wolle
Glätten
.
.
-
-
Reine Leinengewebe
wenn es im Pflegeetikett aufgeführt ist.
Das Gewebe kann sonst aufrauen. Be
handeln Sie diese Textilien nur im Son
derprogramm
Gewirkte Textilien (z. B. T-Shirts, Unter
wäsche) laufen bei der ersten Wäsche
oft ein. Deshalb: diese Textilien nicht
übertrocknen, um weiteres Schrumpfen
zu vermeiden. Kaufen Sie gewirkte Tex
tilien eventuell eine oder zwei Nummern
größer.
Die Knitterbildung in pflegeleichten Tex
tilien nimmt zu, je größer die Bela
dungsmenge ist. Das trifft besonders
auf sehr empfindliches Gewebe zu
(z. B. Oberhemden, Blusen).
Reduzieren Sie die Beladungsmenge
oder benutzen Sie das Programm
Glätten
geleicht Bügelfeucht
Gestärkte Wäsche
nen. Dosieren Sie für den gewohnten
Appretureffekt jedoch die doppelte
Menge Stärke.
Neue farbige Textilien
Trocknen gründlich waschen und nicht
zusammen mit hellen Textilien trocknen.
Diese Textilien können abfärben (auch
auf Kunststoffbauteile im Trockner).
Ebenso können sich auf die Textilien
andersfarbige Flusen legen.
Jacken öffnen
durchtrocknen.
, damit diese gleichmäßig
nur trocknen,
.
.
können Sie trock-
vorm ersten
-
-
-
-
-
-
Pfle-
9
Page 10
Programmübersicht
ProgrammWäsche-/TextilartHinweis
KOCH-/BUNTWÄSCHE
Trockenstufen
Schranktrocken+Ein- und mehrlagige Texti
lien, wie unterschiedliche
Textilien aus Baumwolle (z.
B. Frottierhandtücher oder
Trikotwäsche).
Schranktrocken
(2)
Gleichartige Textilien aus
Baumwolle (z. B. Trikotwä
sche, Biberbetttücher, Frot
tierwäsche, Säuglingswä
sche).
SchonenEmpfindliche Textilien mit
dem Pflegesymbol r (z. B.
aus Acryl).
Bügelfeucht
(2)
Baumwoll- oder Leinengewebe (z. B. Tisch- und Bettwäsche, gestärkte Wäsche).
MangelfeuchtBaumwoll- oder Leinenge-
webe, die durch Heißmangeln nachbehandelt werden;
gestärkte Wäsche.
maximale Beladung:
(1)
5 kg
-
–
Empfinden Sie die Textilien
als zu feucht, dann:
-
-
trocknen Sie mit
–
-
nach.
sollten Sie zukünftig
–
Schranktrocken+
Die Textilien werden in der
Trockenstufe
cken
schonend mit niedriger
Schranktro-
Temperatur getrocknet.
–
Die Wäsche bis zum Mangeln aufrollen, so bleibt sie
feucht.
Warmluft
wählen.
(1)
Gewicht der Trockenwäsche
(2)
Hinweis für Prüfinstitute: Programmeinstellungen für die Prüfung nach Norm EN 61121
10
Page 11
Programmübersicht
ProgrammWäsche-/TextilartHinweis
PFLEGELEICHT
Trockenstufen
Schranktrocken+Pflegeleichte Textilien aus
Synthetik oder Mischgewe
ben, die bei
Schranktrocken
nicht ausreichend trocken
werden (z. B. Pullover, Klei
der, Hosen).
Schranktrocken
(2)
Pflegeleichte Oberhemden,
Tischdecken aus Mischge
weben, wie z. B. Baumwol
le/Synthetik.
SchonenEmpfindliche Textilien mit
dem Pflegesymbol r (z. B.
aus Acryl).
BügelfeuchtPflegeleichte Oberhemden,
Kittel, Tischdecken aus
Mischgeweben, z. B. Baumwolle/Synthetik, die nachge
bügelt werden müssen.
maximale Beladung:
2,5 kg
(1)
Wäsche im Waschautoma
ten mindestens 30 Sekun
den gut anschleudern.
-
Wäsche im Waschautoma
ten mindestens 30 Sekun
den gut anschleudern.
-
Die Textilien werden in der
Trockenstufe
cken
schonend mit niedriger
Temperatur getrocknet.
Wäsche im Waschautoma-
ten mindestens 30 Sekunden gut anschleudern.
Wäsche im Waschautomaten mindestens 30 Sekunden gut anschleudern.
-
Bei knitterempfindlichen Tex
tilien Beladungsmenge re
duzieren (siehe auch Hin
weis unter "Sonderprogram
me").
-
-
-
-
Schranktro-
-
-
-
-
(1)
Gewicht der Trockenwäsche
(2)
Hinweis für Prüfinstitute: Programmeinstellungen für die Prüfung nach Norm EN 61121
11
Page 12
Programmübersicht
ProgrammeWäsche-/TextilartHinweis
ZEITWAHLmaximale Beladung: 5 kg
WarmluftNachtrocknen mehrlagiger
Textilien, die aufgrund ihrer
Beschaffenheit ungleichmä
ßig trocknen: z.B. Jacken,
Kissen und voluminöse Tex
tilien.
Trocknen einzelner Wäsche
stücke: z.B. Badetücher,
Badekleidung, Spültücher.
KaltluftTextilien, die durchlüftet
werden sollen.
Sonderprogramme
Pflegeleicht
Bügelfeucht
Textilien aus Baumwolle
oder Mischgewebe, wie
z. B. Oberhemden, Blusen
Finish
Wolle
Wolle-Textilien.Wolle-Textilien werden in kurzer Zeit
Glättenmaximale Beladung: 2,5 kg
Baumwoll- oder Leinenge
webe.
Pflegeleichte Textilien aus
Baumwolle, Mischgeweben
oder Synthetik, z. B. Baum
wollhosen, Anoraks, Hem
den.
–
-
-
-
–
maximale Beladung: 1 kg
Diese Trockenstufe können Sie dann
als Sonderprogramm nutzen, wenn
Sie die Beladung auf 1 kg reduzieren. Textilien werden, abhängig von
der Textilart, knitterarm getrocknet.
maximale Beladung: 2 kg
aufgelockert und somit flauschiger.
Textilien sofort nach Programmende
entnehmen.
Die Wolle-Textilien werden in diesem
Programm nicht fertig getrocknet.
-
Programm zur Reduzierung von
Knittern nach vorherigem Schleu
dern im Waschautomaten.
Textilien nach Programmende sofort
-
entnehmen und zum Trocknen auf
-
Leine oder Bügel hängen.
(1)
(1)
(1)
(1)
-
(1)
Gewicht der Trockenwäsche
12
Page 13
A Wäsche sortieren
Sortieren Sie die Textilien vor, nach:
^
- Faser-/Gewebeart,
- gewünschtem Trockengrad,
- gleicher Größe,
- gleicher Restfeuchte nach
dem Schleudern.
So erhalten Sie ein gleichmäßiges
Trocknungsergebnis.
Säume und Nähte prüfen
Textilfüllungen herausfallen können.
, dass keine
So trocknen Sie richtig
Überfüllen Sie die Trommel nicht!
Die Wäsche wird sonst strapaziert
und das Trocknungsergebnis beein
trächtigt.
Die Beladungsmengen finden Sie im
Kapitel "Programmübersicht".
Kontrollieren Sie vor jedem Schließen,
^
ob das Flusensieb ordnungsgemäß
in die Türkappe eingeschoben ist.
-
Bett- und Kissenbezüge
mit keine Kleinteile hineingelangen.
Haken und Ösen
Textilgürtel und Schürzenbänder
sammenbinden.
Gelöste Formbügel von BHs
oder entfernen.
,
Entfernen Sie Fremdkörper, z. B.
Waschmittel-Dosierhilfen aus der
Wäsche. Diese Teile können schmelzen und den Trockner und die Wä
sche beschädigen.
schließen.
schließen, da
zu-
vernähen
B Trockner beladen und
einschalten
^
Drücken Sie die Taste
Sie die Tür.
^
Legen Sie die Wäsche gut aufgelo
ckert in die Trommel.
Tür
und öffnen
-
-
Klemmen Sie beim Schließen keine
Wäschestücke ein. Schäden an den
Textilien sind sonst die Folge.
^
Schließen Sie die Tür mit leichtem
Schwung. Sie können die Tür auch
anlehnen und zudrücken.
^
-
Drücken Sie zum Einschalten die Tas
te
l-Ein/0-Aus
.
-
13
Page 14
So trocknen Sie richtig
C Programm wählen
^ Stellen Sie den Programmwähler auf
das gewünschte Programm ein.
Die jeweilige Programmdauer können
Sie dem Kapitel "Verbrauchsdaten" entnehmen.
Schonen
^ Zum Trocknen empfindlicher Textilien
(Pflegesymbol r) z.B. aus Acryl,
müssen Sie den Programmwähler auf
Schonen
stellen.
D Programm starten
Start
Drücken Sie die Taste
^
Die Heizphase beginnt.
Rechts auf der Bedienungsblende
leuchtet die Kontrollleuchte der jeweils
erreichten Trockenstufe.
Nach Abschluss der Heizphase kühlt
ein kalter Luftstrom die Wäsche ab (die
Kontrollleuchte
Damit ist der gewünschte Trockengrad
erreicht.
Kaltluft
.
leuchtet).
Durch die Temperaturreduzierung bei
Schonen
dauer.
14
verlängert sich die Programm
-
Page 15
So trocknen Sie richtig
Programm umwählen
Nach Programmstart können Sie den
Programmwähler noch auf ein anderes
Programm drehen, solange die Kaltluft
phase oder der Knitterschutz nicht er
reicht sind.
Programm unterbrechen
Schalten Sie den Trockner mit der
^
Taste
I-Ein/0-Aus
Weitertrocknen:
Schalten Sie den Trockner mit der
^
I-Ein/0-Aus
Taste
Bei Koch-/Buntwäsche- und Pflegeleicht-Programmen wird das Programm
fortgesetzt, solange die Kaltluftphase
oder der Knitterschutz nicht erreicht
sind.
Andere Programme:
^ Drücken Sie die Taste
Nachlegen / Entnehmen von Textilien
,
Berühren Sie nicht die Trommel
rückseite beim Nachlegen/Entneh
men von Textilien! Durch hohe Tem
peraturen besteht im Trommelbe
reich Verbrennungsgefahr.
aus.
ein.
Start
.
-
-
-
-
-
Wenn nur noch die Kontrollleuchte
terschutz/Ende
gramm abgebrochen.
-
leuchtet, ist das Pro
E Programmende
Die Kontrollleuchte
und gegebenenfalls die Kontrollleuchte
der erreichten Trockenstufe leuchtet.
Die Trommel dreht sich in Intervallen,
wenn Sie die Textilien nicht sofort ent
nehmen (Knitterschutz). Der Knitter
schutz dauert max. 60 Minuten (außer
bei
Finish Wolle
^ Drücken Sie die Taste
Sie die Tür.
^ Entnehmen Sie die Textilien.
Prüfen Sie, ob die Trommel leer ist.
Verbleibende Textilien könnten beim
nächsten Programmlauf Schaden
durch Übertrocknen nehmen.
^ Reinigen Sie das Flusensieb.
^
Schließen Sie die Tür.
^
Drücken Sie zum Ausschalten die
Taste
l-Ein/0-Aus
Knitterschutz/Ende
).
Tür
und öffnen
.
Knit
-
-
-
-
^
Öffnen Sie die Tür. Sie können jetzt
Wäsche nachlegen oder vorzeitig
entnehmen.
^
Schließen Sie zum Weitertrocknen die
Tür und drücken Sie die Taste
Programm abbrechen
^
Stellen Sie den Programmwähler auf
Ende
oder öffnen Sie die Tür.
Start
.
15
Page 16
Reinigung und Pflege
Flusensieb reinigen
Das Flusensieb in der Türkappe fängt
anfallende Flusen auf. Reinigen Sie
es nach jedem Trocknen.
^ Ziehen Sie das Flusensieb (1) aus
der Türkappe heraus.
Tipp: Flusen können Sie berührungsfrei
mit dem Staubsauger absaugen.
Entfernen Sie die Flusen aus dem
^
Hohlraum in der Türkappe mit einer
Reinigungsbürste (nachkaufbares
Zubehör) oder dem Staubsauger.
Reinigen Sie die Dichtung (2) an der
^
Türkappe rundherum mit einem
feuchten Tuch.
Schieben Sie das Flusensieb richtig
^
herum bis zum Anschlag in die Tür
kappe und schließen Sie die Tür.
Nassreinigung: das Flusensieb soll
ten Sie zusätzlich nur dann nass rei
nigen, wenn es stark verklebt oder
verstopft ist.
^ Trocknen Sie das Flusensieb mit Vor-
sicht gründlich ab.
-
-
Trockner reinigen
Trockner vom Elektronetz trennen.
^ Gehäuse und Bedienungsblende nur
leicht feucht mit mildem Reinigungs
mittel oder Seifenlauge reinigen.
-
-
^
Streifen oder saugen Sie die Flusen
von der Siebfläche ab.
16
^
Edelstahl (z.B. die Trommel) können
Sie mit geeignetem Edelstahl-Putz
mittel reinigen.
Keine Scheuermittel, lösemittelhalti
ge Reiniger, Glas- oder Allzweckrei
niger verwenden. Diese können
Kunststoffoberflächen und andere
Geräteteile beschädigen.
^
Trocknen Sie alle Teile mit einem wei
chen Tuch ab.
-
-
-
-
Page 17
Störungshilfen
Was tun, wenn . . . ?
Sie können die meisten Störungen selbst beheben. In vielen Fällen können Sie
Zeit und Kosten sparen, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.
Die nachfolgenden Störungshilfen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer
Störung zu finden und zu beseitigen. Bitte beachten Sie jedoch:
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von autorisierten Fachkräften
,
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
Allgemeine Störungen
ProblemUrsacheBehebung
Der Trockner geht nach
dem Einschalten nicht
in Betrieb.
Wäschestücke aus synthetischen Fasern sind
nach dem Trocknen sta
tisch aufgeladen.
Die Ursache lässt
sich nicht unmittelbar feststellen.
Synthetisches neigt
zu statischen Aufla-
-
dungen.
– Haben Sie die Bedienreihen-
folge eingehalten (Kapitel "So
trocknen Sie richtig")?
– Ist der Netzstecker einge-
steckt?
– Ist die Tür geschlossen?
– Ist die Sicherung in Ordnung?
Ein beim Waschen verwendetes
Weichspülmittel im letzten Spülgang kann die statische Aufla
dung beim Trocknen mindern.
-
17
Page 18
Störungshilfen
ProblemUrsacheBehebung
Es haben sich
Flusen gebildet.
Die Wäsche ist
unzufriedenstel
lend getrocknet.
Die Trommelbeleuchtung leuchtet nicht.
Beim Trocknen lösen sich die
Flusen, die sich hauptsäch
lich durch den Abrieb beim
Tragen und Waschen auf den
Textilien gebildet haben. Die
Beanspruchung der Textilien
im Trockner dagegen ist ge
ring und hat keinen nennens
werten Einfluss auf deren Le
bensdauer. Das haben For
schungsinstitute ermittelt.
Die Beladung bestand aus
unterschiedlichen Geweben.
-
Die Beleuchtung schaltet automatisch aus (Energieeinsparung).
Eventuell ist die Glühlampe
ist defekt.
Anfallende Flusen werden
von einem Flusensieb aufge
fangen und können leicht ent
fernt werden (siehe Kapitel
"Reinigung und Pflege").
-
-
-
-
Trocknen Sie mit Warmluft
–
nach.
– Wählen Sie beim nächsten
Programmlauf ein geeignetes Programm.
Schalten Sie den Trockner
aus und wieder ein.
Die Glühlampe können Sie
austauschen: siehe am Ende
dieses Kapitels.
-
-
18
Page 19
ProblemUrsacheBehebung
Der Trockenvor
gang dauert sehr
lange oder wird
sogar abgebro
chen.
Wichtig: Zur Behebung einer der folgenden Ursachen den
-
Trockner ausschalten und zum Programmstart wieder ein
schalten!
-
Die Belüftung ist unzurei
chend, weil z.B. der Auf
stellraum sehr klein ist.
Das Flusensieb ist mit Flu
sen verstopft.
Die Abluftleitung oder de
ren Mündung ist mit Flusen
verstopft.
Die Textilien wurden nicht
genügend ausgeschleudert.
Der Trockner ist überladen. Berücksichtigen Sie die maxi-
Aufgrund metallischer Reißverschlüsse ist der Feuch
tegrad der Wäsche nicht
exakt ermittelt.
Öffnen Sie Tür oder Fenster,
damit Luft nachströmt.
-
Entfernen Sie die Flusen.
-
-
Kontrollieren Sie alle Be
–
standteile der Abluftleitung
(z.B. Mauerrohr, Außengitter,
Bögen oder Biegungen
usw.) auf Luftdurchlässigkeit.
– Entfernen Sie die Flusen.
Schleudern Sie zukünftig die
Textilien im Waschautomaten
mit höherer Drehzahl.
male Beladungsmenge pro
Trockenprogramm.
– Öffnen Sie künftig die Reiß-
-
verschlüsse.
Tritt das Problem erneut auf,
trocknen Sie Textilien mit lan
gen Reißverschlüssen zukünf
tig mit dem Warmluftpro
gramm.
Störungshilfen
-
-
-
-
-
19
Page 20
Störungshilfen
Prüf- und Störungsmeldungen
ProblemUrsacheBehebung
Programmabbruch.
Kontrollleuchte Knitterschutz/Ende leuch
tet. Der Summer er
tönt.
Programmabbruch.
Kontrollleuchte Man-
gelfeucht oder Bügelfeucht blinkt. Der Sum-
mer ertönt.
Das ist keine Störung.
-
Die Elektronik erkennt, dass
-
keine Wäsche in der Trom
-
mel ist und bricht das Pro
gramm ab.
Das Trocknen einzelner
oder bereits getrockneter
Wäscheteile kann ebenfalls
zum Programmabbruch
führen.
Die Ursache lässt sich
nicht unmittelbar feststellen.
Einzelne Wäscheteile soll
ten Sie künftig mit dem
Warmluftprogramm trock
nen.
Vor Programmumwahl:
Tür öffnen und schließen.
– Schalten Sie den Trock-
ner aus und ein.
– Starten Sie ein Pro-
gramm.
Erfolgen wieder Programmabbruch und Fehlermeldung, liegt ein Defekt vor. Informieren Sie
den Miele Kundendienst.
-
-
20
Page 21
Glühlampe für Trommelbeleuchtung
auswechseln
Trockner vom Elektronetz trennen.
Öffnen Sie die Tür.
^
Störungshilfen
Die Glühlampe darf nur vom glei
chen Typ sein und die maximale
Leistung haben, die auf dem Typen
schild und der Abdeckung für die
Beleuchtung angegeben ist.
-
-
Oben in der Einfüllöffnung finden Sie
die aufklappbare Abdeckung für die
Beleuchtung.
^ Schieben Sie ein handelsübliches
Werkzeug* mit leichtem Druck unter
die seitliche Abkantung an der Abde
ckung für die Glühlampe.
* z.B. einen breiten Schlitzschrauben
dreher
^
Durch leichtes Drücken können Sie
mit einer Drehbewegung Ihres Hand
gelenkes die Abdeckung öffnen.
Tauschen Sie die Glühlampe aus.
^
Klappen Sie die Abdeckung nach
^
oben und drücken Sie diese links
und rechts fest an, bis sie hörbar ein
rastet.
Achten Sie auf den festen Sitz
,
der Abdeckung. Eindringende
Feuchtigkeit kann einen Kurzschluss
verursachen.
-
-
-
-
Die Abdeckung klappt nach unten.
Die temperaturbeständige Glühlampe
sollten Sie nur über den Miele Fachhan
del/Miele Kundendienst beziehen.
-
21
Page 22
Störungshilfen
Kundendienst
Reparaturen
Bei Störungen, die Sie nicht selbst be
heben können, benachrichtigen Sie bit
te
Ihren Miele Fachhändler oder
–
den Miele Werkkundendienst unter
–
der Telefonnummer:
D Deutschland
0800 – 22 44 666
A Österreich
050 800 300*
(*österreichweit zum Ortstarif)
L Luxemburg
(00352) 4 97 11-20/22
Der Kundendienst benötigt Modell und
Nummer Ihres Trockners. Beide Angaben finden Sie auf dem Typenschild bei
geöffneter Tür rechts unterhalb der Einfüllöffnung:
-
Kontrollleuchte PC
(Kundendienstschnittstelle)
Die auf der Bedienungsblende mit
gekennzeichnete Kontrollleuchte dient
dem Kundendienst im Reparaturfall als
Prüfungs- und Übertragungspunkt.
Garantiebedingungen und
Garantiezeit
Die Garantiezeit des Trockners beträgt
2 Jahre.
Nähere Angaben zu den Garantiebe
dingungen finden Sie im Garantieheft.
Nachkaufbares Zubehör
Für diesen Trockner erhalten Sie nachkaufbares Zubehör im Miele Fachhandel oder beim Miele Kundendienst.
PC
-
22
Page 23
Vorderansicht
Aufstellen und Anschließen
a Abluftanschluss: die Abluftleitung
können Sie wahlweise an der Rück
seite (werkseitig geöffnet), rechts
oder links installieren
b Netzanschlussleitung
c Bedienungsblende
d Tür
e Vier höhenverstellbare Schraubfüße
-
23
Page 24
Aufstellen und Anschließen
Aufstellungsort
Im Schwenkbereich der Trock
,
nertür darf keine abschließbare Tür,
Schiebetür oder entgegengesetzt
angeschlagene Tür installiert wer
den.
Trockner zum Aufstellungsort tragen
Der hintere Deckelüberstand verfügt
über Griffmöglichkeiten für den Trans
port. Nutzen Sie zum transportieren des
Trockners (vom Verpackungsboden
zum Aufstellungsort) die vorderen Ge
rätefüße und den hinteren Deckelüberstand.
Trockner ausrichten
-
-
-
^ Gleichen Sie Bodenunebenheiten
durch Drehen der Schraubfüße aus.
Zwischen Trocknerunterseite und
,
Fußboden muß ein Luftspalt von
mindestens 10 mm gewährleistet
sein. Der Luftspalt darf nicht durch
Sockelleisten, hochflorigem Teppichboden usw. verkleinert werden.
Es ist sonst keine ausreichende Luftzufuhr gewährleistet.
Der Trockner muss lotrecht stehen, da
mit ein einwandfreier Betrieb gewähr
leistet ist.
24
Der Trockner ist nicht unterbaufähig.
-
-
Page 25
Elektroanschluss
Aufstellen und Anschließen
Der Trockner ist mit einer Wechsel
strom-Anschlussleitung und Schu
ko-Stecker anschlussfertig für Wechsel
strom ~ 230 V 50 Hz ausgerüstet.
Der Anschluss darf nur an eine nach
VDE 0100 ausgeführte fest installierte
Elektroanlage erfolgen.
In keinem Fall sollte der Trockner an
Verlängerungskabeln, wie z.B. Mehr
fach-Tischsteckdose o. ä. angeschlos
sen werden, um eine potentielle Gefah
renquelle (Brandgefahr) auszuschlie
ßen.
Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt
der VDE in seiner Leitlinie
DIN VDE 0100 Teil 739, dem Gerät
einen FI-Schutzschalter mit einem Auslösestrom von 30 mA (DIN VDE 0664)
vorzuschalten.
Über die Nennaufnahme und die entsprechende Absicherung gibt das Typenschild Auskunft. Bitte vergleichen
Sie die Angaben auf dem Typenschild
mit den Daten des Elektronetzes.
-
-
-
-
-
-
-
25
Page 26
Installation der Abluftleitung
Grundsätze
Wichtig
Der Trockner darf nur betrieben wer
den, wenn die beim Trocknen ent
stehende feuchte Abluft nach Außen
geführt wird, durch . . .
. . . eine Abluftleitung (flexibel,
hoch-flexibel oder aus gesteckten
Rohren) oder
. . . einen Mauerrohr-Direktan
schluss.
– Für die Dauer der Installation der Ab-
luftleitung den Netzstecker nicht einstecken.
– Die Mündung der Abluftleitung (z.B.
ein Mauerrohr) ist so anzuordnen,
dass die feuchte Abluft . . .
. . . nicht zurück in den Aufstellraum
gelangt;
. . . keine baulichen Schäden oder
unzumutbare Belästigungen verursacht.
–
Die zum Trocknen benötigte Luft wird
dem Aufstellraum entnommen.
Sorgen Sie deshalb beim Trocknen
für eine ausreichende Raumbelüf
tung (sonst besteht Erstickungsgefahr durch eventuelles Zurücksau
gen von Abgasen, die Trockenzeit
dauert sehr viel länger), zum Bei
spiel:
- Fenster öffnen;
- unverschließbare Belüftungsöffnungen in der Außenwand
anbringen;
- Fensterschalter anbringen, damit der Trockner nur bei geöffnetem Fenster einzuschalten ist.
-
-
-
-
-
-
-
Vermeiden Sie
lange Abluftleitungen.
–
viele und enge Bögen oder Biegun
–
gen.
So umgehen Sie eine niedrige Trocken
leistung und einen hohen Zeit- und
Energiebedarf.
Verwenden Sie
für die Abluftleitung:
–
Abluftschlauch* oder Kunststoffab
wasserrohr (z.B. HT-Rohrsysteme)
mit einem Durchmesser von 100 mm.
– für die Abluftführung nach Außen:
das Mauerrohr* oder den Fensteranschluss*.
*nachkaufbares Miele Zubehör
Vorgehensweise
^ Messen Sie zuerst die Länge der be-
nötigten Abluftleitung aus. Berechnen
Sie daraus die Gesamtrohrlänge und
ermitteln Sie den notwendigen Rohr
durchmesser (siehe nächste und
übernächste Seite).
Bei einer großen Gesamtrohrlänge
wird nämlich ein größerer Rohrdurch
messer notwendig.
^
Anschließend müssen Sie sich für die
Installation eines Abluftleitungssys
tems entscheiden (siehe Abschnitt
"Übersicht der Abluftleitungssysteme"
in diesem Kapitel).
-
-
-
-
-
-
26
Page 27
Gesamtrohrlänge berechnen
Die Abluftleitung mit Bögen und unter
schiedlichen Bauteilen setzt der Abluft
einen Reibungswiderstand entgegen.
Dieser Reibungswiderstand wird als
Vergleichsrohrlänge ausgedrückt. Die
Vergleichsrohrlänge sagt aus, wie viel
größer der Widerstand z. B. eines Bo
gens im Vergleich zu 1 Meter geradem
Kunststoffabwasserrohr ist (Tabelle I).
Wenn Sie die Vergleichsrohrlängen aller
Bauteile zusammenzählen, erhalten Sie
die Gesamtrohrlänge. Die Gesamt
rohrlänge ist ein Wert der aussagt, wie
groß der Widerstand des gesamten Abluftsystems ist.
Da ein größerer Rohrdurchmesser den
Widerstand mindert, erfordert eine Gesamtrohrlänge über 20 m einen größeren Rohrdurchmesser (Tabelle II).
Vorgehensweise
1. Messen Sie die notwendige Länge
für die gerade
zu verlegende Abluft
leitung aus. Multiplizieren Sie diesen
Wert mit der entsprechenden Ver
gleichsrohrlänge aus Tabelle I.
2. Ermitteln Sie die Anzahl der notwen
digen Bögen
und Bauteile. Zählen
Sie deren Vergleichsrohrlängen mit
Hilfe der Tabelle I zusammen.
3. Zählen Sie alle soeben ermittelten
Vergleichsrohrlängen zusammen: Sie
erhalten die Gesamtrohrlänge.
-
-
-
-
-
-
Installation der Abluftleitung
Tabelle I
BauteileVergleichs
Abluftschlauch (hoch-flexibel)*
1 m gerade verlegt
–
Bogen 45°
–
(Biegeradius = 0,25 m)
Bogen 90°
–
(Biegeradius = 0,25 m)
Abluftschlauch (flexibel oder Alu-Flex)* /
Kunststoffabwasserrohr
1 m gerade verlegt / bzw. 1 m
–
gerades Rohr
Bogen 45°
–
(Biegeradius = 0,25 m)
Bogen 90°
–
(Biegeradius = 0,25 m)
Mauerrohr* oder Fensteranschluss*
mit Gittereinsatz
–
mit Rückstauklappe (schwin-
–
gende Klappe)
Rückstauklappe* zum Integrieren in die Abluftleitung
(siehe Abschnitt "d Abluftsammelleitung")
Flachkanal (für Säulenaufstel
lung)*
linke oder rechte Abluftöffnung
des Trockners
* nachkaufbares Miele Zubehör
Tabelle II
Maximal zulässige
Gesamtrohrlänge
10 m mit
20 m ohne
40 m ohne
100 m ohne
Ringadapter
Ringadapter
Ringadapter
Ringadapter
erforderlicher
Durchmesser
100 mm
100 mm
125 mm
150 mm
-
rohrlänge
1,8 m
1,5 m
2,5 m
1,0 m
0,6 m
0,8 m
3,8 m
1,5 m
14,3 m
11,0 m
1,0 m
-
4. Entnehmen Sie Tabelle II, welcher
Rohrdurchmesser für die Gesamt
rohrlänge erforderlich ist.
-
27
Page 28
Installation der Abluftleitung
Berechnungsbeispiel
AMauerrohr, mit Gittereinsatz
= 1 x 3,8 m Vergleichsrohrlänge = 3,8 m
B/D 2 Bögen, 90°
= 2 x 0,8 m Vergleichsrohrlänge = 1,6 m
C0,5 m Kunststoffabwasserrohr
= 0,5 x 1 m Vergleichsrohrlänge = 0,5 m
Elinke Abluftöffnung
= 1 m Vergleichsrohrlänge= 1,0 m
Gesamtrohrlänge= 6,9 m
Resultat: Die Gesamtrohrlänge beträgt
weniger als 20 m (laut Tabelle II). Des
halb reicht ein Rohrdurchmesser von
100 mm aus.
Installationsmöglichkeiten am
Trockner
Rückseite
Der Anschluss ist werkseitig geöffnet.
Installieren Sie die Abluftleitung, wie
^
auf den folgenden Seiten beschrie
ben.
Linke oder rechte Seitenwand
^
Entnehmen Sie die Kappe und ver
schließen Sie damit die Abluftöffnung
-
an der Rückseite.
^
Drücken Sie die Kappe fest an, damit
sie nicht heraus fällt.
-
-
28
^
Installieren Sie die Abluftleitung, wie
auf den folgenden Seiten beschrie
ben.
-
Page 29
Installation der Abluftleitung
Übersicht der Abluftleitungs
-
systeme
Auf dieser und den nächsten Seiten
sind Beschreibungen der Abluftlei
tungssysteme (a b c d), die am
Trockner installiert werden können.
-
Adapter
Im Adapter (2) für die Installation einer
flexiblen Abluftleitung ist ein Ringadap-ter** (1) installiert. Er bewirkt in Kombi
nation mit einer kurzen Abluftleitung
(maximal 10 m Gesamtrohrlänge)
eine Zeit- und Energieeinsparung beim
Trocknen. Der entnehmbare Ringadap
ter kann in jedes Abluftleitungssystem
eingebaut werden.
**Hinweis für Prüfinstitute: Die Prüfung nach
Norm EN 61121 erfolgt mit Ringadapter.
a Abluftleitungssystem mit
flexibler Abluftleitung
Unter Verwendung des beigefügten
Adapters können Sie ganz einfach ei
nen Abluftschlauch (C 100 mm) in
stallieren.
Sie benötigen
einen Abluftschlauch* (hoch-flexibel,
–
flexibel oder Alu-Flex).
ein Mauerrohr* oder einen Fensteran
–
schluss*.
* nachkaufbares Miele Zubehör
-
-
^
Nehmen Sie den Ringadapter (1) aus
dem Adapter (2), wenn die Gesamt
rohrlänge länger als 10 m ist!
Bei einer Gesamtrohrlänge von weni
ger als 10 m können Sie den Ringa
dapter im Adapter belassen.
-
-
-
-
-
-
^
Installieren Sie den Abluftschlauch
(3) mit Hilfe des Adapters (2) am
Trockner.
^
Beispiele siehe nächste Seite.
29
Page 30
Installation der Abluftleitung
Beispiele
Fensteranschluss
1. Fensteranschluss (in Plexiglasscheibe eingesetzt)
(dem Miele Fensteranschluss liegt
eine Montageanweisung bei)
2. Adapter für flexiblen Abluftschlauch
Abluftkamin-Anschluss
1. Rohr mit Anschlussstutzen
(= Einzelteile des Miele Mauerrohrs)
2. Adapter für flexiblen Abluftschlauch
3. Abluftkamin, feuchtigkeitsisoliert
,
Die Abluft darf nicht in einen in
Betrieb befindlichem Rauch- oder
Abgaskamin und nicht in einen
Schacht geführt werden, welcher
der Entlüftung von Aufstellungsräu
men mit Feuerstätten dient.
-
30
Page 31
Installation der Abluftleitung
b Abluftleitungssystem aus
gesteckten Rohren
Die Verwendung gesteckter Rohre ist
dann vorteilhaft, wenn eine große Ge
samtrohrlänge vorliegt.
Ein Rohr setzt der Abluft einen gerin
geren Widerstand entgegen, als z. B.
hoch flexibler Abluftschlauch. Das
wirkt sich beim Trocknen vorteilhaft
auf den Zeit- und Energiebedarf aus.
Sie benötigen . . .
. . . den Anschlussstutzen* (C 100 mm
mit innenliegender Rippe).
. . . ein Mauerrohr* oder einen Fensteranschluss*.
. . . Kunststoffabwasserrohr (C 100 mm)
aus dem Fachhandel. Ist ein größerer
Rohrdurchmesser notwendig, dann
sind zusätzliche Übergangsrohre des
Rohrsystems (z. B. von C 100 auf 125
mm) erforderlich.
* (nachkaufbares Miele Zubehör)
-
-
Bei einer Gesamtrohrlänge von mehr
als 10 m den Ringadapter nicht ver
wenden!
Installieren Sie das Rohr (3) mit Hilfe
^
des Anschlussstutzens (2) am Trock
ner.
Beispiel
1. Mauerrohr
(dem Miele Mauerrohr liegt eine
Montageanweisung bei)
2. Anschlussstutzen
3. Kunststoffabwasserrohr,
Durchmesser DN 100
-
-
^
Stecken Sie den Ringadapter (1) nur
dann in den Miele Anschlussstutzen
(2), wenn die Gesamtrohrlänge kür
zer als 10 m ist.
-
31
Page 32
Installation der Abluftleitung
c Mauerrohr-Direktanschluss
Können Sie den Trockner direkt an
die Außenwand des Raumes stellen,
dann ist diese Abluftführung vorteil
haft. Die kurze Gesamtrohrlänge wirkt
sich beim Trocknen vorteilhaft auf
den Zeit- und Energiebedarf aus. Sie
müssen für das Mauerrohr jedoch die
Wand durchbrechen.
Sie benötigen ein Mauerrohr* und einen
flexiblen Distanzring*.
* (nachkaufbares Miele Zubehör)
A Beachten Sie vorm Durchbrechen
der Mauer . . .
. . . die Montageanweisung, die dem
Miele Mauerrohr beigefügt ist.
. . . folgende Maßzeichnungen.
Ansicht von oben:
-
Seitenansicht:
1. Mauerrohr
2. Flexibler Distanzring
1. Mauerrohr
2. Flexibler Distanzring
32
B Stecken Sie den Ringadapter (1) in
das Mauerrohr.
C Stecken Sie den flexiblen Distanzring
(3) auf den Anschlussstutzen (2) des
Mauerrohrs und schieben Sie den
Trockner an die Wand.
Page 33
d Abluftsammelleitung
Zur Vermeidung von Kondenswasserbildung und Geruchsübertragung in
den nicht betriebenen Trocknern:
Installation der Abluftleitung
^
Installieren Sie pro Trockner eine
Rückstauklappe R direkt an die Sam
melleitung. Hierfür ist nachkaufbares
Miele Zubehör* (siehe rechts) erfor
derlich.
Bei Installation von 3 bis zu max. 5
Trocknern muss der Rohrdurchmesser
D vergrößert werden.
Trockner Vergrößerungsfaktor des Rohr
2
3
4 - 5
durchmessers aus Tabelle II
1
1,25
1,5
-
-
-
1 Anschluss an die Sammelleitung
2 Miele Rückstauklappe*
3 zusätzlicher Miele Adapter*
4 Miele Abluftschlauch*, hoch flexibel
^
Drücken Sie die Rückstauklappe (2)
ganz in den Adapter (3) hinein.
Werte ermittelt nach Norm EN 61121 (einschl. Ringadapter)
Für Prüfungen gemäß EN 61121 ist vor Beginn der bewertenden Prüfungen ein
Trockengang mit 3 kg Baumwollwäsche gemäß der o.g. Norm mit 70 % Anfangs
restfeuchte in dem Programm Koch-/Buntwäsche Schranktrocken ohne Anwahl
von Zusatzfunktionen durchzuführen.
-
-
Die Verbrauchsdaten können je nach Beladungsmenge, unterschiedlichen Tex
tilarten, Restfeuchte nach dem Schleudern, Spannungsschwankungen im Elek
tronetz und gewählter Zusatzfunktion von den angegebenen Werten abwei
chen.
34
-
-
-
Page 35
Technische Daten
Höhe85 cm (verstellbar +0,7/-0,7 cm)
Breite59,5 cm
Tiefe58 cm
Tiefe bei geöffneter Tür106 cm
Gewicht48 kg
Trommelinhalt100 l
Maximale Beladungsmenge5 kg Trockenwäsche
Länge der Anschlussleitung2 m
Anschlussspannungsiehe Typenschild
Anschlusswertsiehe Typenschild
Absicherungsiehe Typenschild
Leistung der Glühlampesiehe Typenschild
Energieverbrauchsiehe Kapitel "Verbrauchsdaten"
Erteilte PrüfzeichenFunkschutz, VDE
35
Page 36
36
Page 37
Programmierfunktionen
für die Änderung von
Standardwerten
Wenn Sie es wünschen, dann können
Sie mit den Programmierfunktionen
die Elektronik des Trockners wechselnden Anforderungen anpassen.
Die Programmierfunktionen können
Sie jederzeit ändern.
37
Page 38
Programmierfunktionen
Höherer Trockengrad im
Programm
KOCH-/BUNTWÄSCHE
Die Elektronik dieses Trockners ist
auf ein möglichst energiesparendes
Trocknen ausgerichtet. Sie haben je
doch mit dieser Programmierfunktion
die Möglichkeit, im Koch-/Buntwä
sche-Programm die Wäsche etwas
trockner zu bekommen - wenn Sie
wünschen. Hierdurch verlängert sich
die Programmdauer.
Der höhere Trockengrad ist werkseitig
nicht eingeschaltet. Er kann eingeschaltet werden - wenn Sie wünschen.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt mit den Schritten A bis G.
Die Programmierfunktion wird mit Hilfe
der Taste
lers programmiert. Die Taste und der
Programmwähler besitzen hier eine
Zweitfunktion, die nicht auf der Blende
erkennbar ist.
Voraussetzung
–
Der Trockner ist ausgeschaltet.
–
Die Tür ist geschlossen.
–
Der Programmwähler steht auf Positi
on
A Drücken Sie die Taste
ten Sie diese während der Schritte
B-C gedrückt.
Ende
Start
und des Programmwäh-
:
.
Start
-
und hal
D . . . und lassen Sie die Taste
nach los.
E Drehen Sie den Programmwähler auf
KOCH-/BUNTWÄSCHE
cken
.
Blinkt die Kontrollleuchte
–
-
-
nicht, ist der höhere Trockengrad
ausgeschaltet.
Blinkt die Kontrollleuchte
–
ist der höhere Trockengrad eingeschaltet.
F Durch Drücken der Taste
nen Sie den höheren Trockengrad
ein- oder ausschalten.
G Mit der Taste
ner ausschalten.
Die Programmierung ist dauerhaft gespeichert. Sie können sie jederzeit wieder ändern.
Kontrolle:
^ Führen Sie die Punkte A bis E aus.
Kontrollleuchte
blinkt =Höherer Trockengrad
blinkt nicht = Höherer Trockengrad
-
^
Schalten Sie den Trockner aus.
Die Kontrolle ist beendet.
I-Ein/0-Aus
Trocknen
eingeschaltet
ausgeschaltet
Schranktro
Start
da
Trocknen
Trocknen
-
Start
kön
den Trock-
-
-
,
-
B Schalten Sie den Trockner mit der
Taste
I-Ein/0-Aus
C Warten Sie, bis die Kontrollleuchte
Start
leuchtet . . .
38
ein.
Page 39
Programmierfunktionen
Höherer Trockengrad im
Programm PFLEGELEICHT
Die Elektronik dieses Trockners ist
auf ein möglichst energiesparendes
Trocknen ausgerichtet. Sie haben je
doch mit dieser Programmierfunktion
die Möglichkeit, im Pflegeleicht-Pro
gramm die Wäsche etwas trockner
zu bekommen - wenn Sie wünschen.
Hierdurch verlängert sich die Pro
grammdauer.
Der höhere Trockengrad ist werkseitig
nicht eingeschaltet. Er kann einge
schaltet werden - wenn Sie wünschen.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt mit den Schritten A bis G.
Die Programmierfunktion wird mit Hilfe
der Taste
lers programmiert. Die Taste und der
Programmwähler besitzen hier eine
Zweitfunktion, die nicht auf der Blende
erkennbar ist.
Voraussetzung
–
Der Trockner ist ausgeschaltet.
–
Die Tür ist geschlossen.
–
Der Programmwähler steht auf Positi
on
Ende
Start
und des Programmwäh-
:
.
-
-
-
E Drehen Sie den Programmwähler auf
KOCH-/BUNTWÄSCHE
Blinkt die Kontrollleuchte
–
nicht, ist der höhere Trockengrad
-
ausgeschaltet.
Blinkt die Kontrollleuchte
–
ist der höhere Trockengrad eingeschaltet.
F Durch Drücken der Taste
nen Sie den höheren Trockengrad
ein- oder ausschalten.
G Mit der Taste
ner ausschalten.
Die Programmierung ist dauerhaft gespeichert. Sie können sie jederzeit wieder ändern.
Kontrolle:
^ Führen Sie die Punkte A bis E aus.
Kontrollleuchte
blinkt =Höherer Trockengrad
blinkt nicht = Höherer Trockengrad
^
Schalten Sie den Trockner aus.
Die Kontrolle ist beendet.
-
I-Ein/0-Aus
Trocknen
eingeschaltet
ausgeschaltet
Schonen
.
Trocknen
Trocknen
Start
kön
den Trock
,
-
-
-
A Drücken Sie die Taste
ten Sie diese während der Schritte
B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner mit der
Taste
I-Ein/0-Aus
C Warten Sie, bis die Kontrollleuchte
Start
leuchtet . . .
D . . . und lassen Sie die Taste
nach los.
ein.
Start
und hal
Start
da
-
-
39
Page 40
Programmierfunktionen
Summer
Nach Programmende ertönt wieder
holend ein Signal.
Der Summer ist werkseitig eingeschal
tet. Sie können ihn ausschalten - wenn
Sie wünschen.
Der Summer ertönt im Fehlerfall, auch
wenn er ausgeschaltet ist.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt mit den Schritten A bis G.
Die Programmierfunktion wird mit Hilfe
der Taste
lers programmiert. Die Taste und der
Programmwähler besitzen hier eine
Zweitfunktion, die nicht auf der Blende
erkennbar ist.
Voraussetzung
– Der Trockner ist ausgeschaltet.
– Die Tür ist geschlossen.
– Der Programmwähler steht auf Positi-
on
A Drücken Sie die Taste
ten Sie diese während der Schritte
B-C gedrückt.
B Schalten Sie den Trockner mit der
Taste
C Warten Sie, bis die Kontrollleuchte
Start
Start
Ende
.
I-Ein/0-Aus
leuchtet . . .
und des Programmwäh-
:
Start
ein.
und hal
-
-
-
E Drehen Sie den Programmwähler auf
KOCH-/BUNTWÄSCHE
Blinkt die Kontrollleuchte
–
ist die Programmierfunktion Summer
eingeschaltet.
Blinkt die Kontrollleuchte
–
nicht, ist die Programmierfunktion
Summer ausgeschaltet.
F Durch Drücken der Taste
nen Sie den Summer aus- oder ein
schalten.
G Mit der Taste
ner ausschalten.
Die Programmierung ist dauerhaft gespeichert. Sie können sie jederzeit wieder ändern.
Kontrolle:
^ Führen Sie die Punkte A bis E aus.
Kontrollleuchte
blinkt= Programmierfunktion
blinkt nicht = Programmierfunktion
^
Schalten Sie den Trockner aus.
Die Kontrolle ist beendet.
I-Ein/0-Aus
Trocknen
Summer ein-
geschaltet
Summer ausgeschaltet
Bügelfeucht
Trocknen
,
Trocknen
Start
kön
-
den Trock
-
-
.
D . . . und lassen Sie die Taste
danach los.
404142
Start
Page 41
Page 42
Page 43
43
Page 44
Änderungen vorbehalten/4804
M.-Nr. 05 939 550 / 03
de-DE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.