Lisez impérativement ce mode
d’emploi avant d’installer et
de mettre en service cet appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
de détériorer votre appareil.
cordé à un système de mise à la terre
Lisez le mode d’emploi avant d’utili
ser votre sèche-linge pour la pre
mière fois. Il vous fournit des infor
mations importantes sur la sécurité,
l’utilisation et l’entretien de l’appareil.
Vous vous protégerez ainsi et évite
rez des détériorations sur votre ap
pareil.
Conservez soigneusement ce mode
d’emploi pour pouvoir le transmettre
à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation spécifique
Ce sèche-linge est exclusivement
conçu pour sécher des textiles lavés à l’eau portant le symbole "séchage
en machine" sur l’étiquette d’entretien
fournie par le fabricant.
Toute autre utilisation peut être dangereuse. Le fabricant n’est pas responsable de dommages causés par une
utilisation incorrecte, non conforme aux
prescriptions.
Sécurité technique
Contrôlez si l’appareil ne présente
pas de détériorations visibles avant
de l’installer.
N’installez pas et ne mettez pas en ser
vice un appareil endommagé.
Comparez impérativement les don
nées de branchement (fusible, ten
sion et fréquence) portées sur la
plaque signalétique avec celles du ré
seau électrique. Ces données doivent
absolument concorder. Dans le doute
interrogez un électricien.
-
homologué.
-
-
Il est très important que cette condition
de sécurité élémentaire, et en cas de
doute toute l’installation domestique,
soient contrôlées par un professionnel.
-
Le fabricant ne peut être tenu respon
sable de dommages causés par une
mise à la terre manquante ou défec
tueuse.
Pour des raisons de sécurité, n’uti
lisez pas de rallonge (risque d’in
cendie en cas de surchauffe).
Cet appareil répond aux prescrip
tions de sécurité en vigueur. Les
réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur
pour lesquels le fabricant décline toute
responsabilité. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par
des spécialistes.
Remplacez les pièces défectueu-
ses uniquement par des pièces
détachées d’origine Miele, que nous
garantissons répondre totalement aux
exigences de sécurité en vigueur.
Si le cordon d'alimentation élec
trique est endommagé, celui-ci doit
impérativement être remplacé par un
technicien SAV agréé par Miele afin
d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est garantie que s’il est rac
4
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas de dysfonctionnement ou
d’entretien, déconnectez l’appareil
en :
débranchant la fiche,
–
ôtant le fusible.
–
Utilisation
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo
biles (des bateaux par exemple) ne
doivent être effectués que par des en
treprises spécialisées ou des profes
sionnels, sous réserve qu’ils respectent
les conditions de sécurité nécessaires
au bon fonctionnement de l’appareil.
Le sèche-linge ne doit jamais :
– être raccordé à une cheminée com-
mune ou à la VMC.
– fonctionner sans conduit d’évacua-
tion.
– marcher sans filtre ou avec un filtre
endommagé.
Contrôlez régulièrement que toutes
les pièces constituant le conduit
d’évacuation (tuyau à encastrer dans le
mur, grille extérieure, coudes, etc...)
laissent passer l’air correctement.
Des dépôts de peluches peuvent gêner
l’évacuation de l’air. Si vous disposez
d’un conduit d’évacuation déjà utilisé,
veuillez en contrôler l’état avant de le
raccorder au sèche-linge.
-
-
-
Il y a risque d’intoxication par réas
piration de gaz brûlés si un
chauffe-eau à gaz, un chauffage à gaz,
un poêle à charbon avec raccordement
à une cheminée... sont installés dans la
même pièce que le sèche-linge ou
dans des pièces voisines et que la dé
pression se situe à 4 Pa ou plus.
Evitez de créer une dépression en aé
rant bien la pièce par :
des orifices d’aération non verrouilla
–
bles dans le mur extérieur ou
un contact de fenêtre : le sèche-linge
–
ne s’enclenche que fenêtre ouverte.
Faites-vous de toute façon confirmer
par une société compétente qui effectue les ramonages que votre installation fonctionne sans danger et qu’elle
ne créera pas de dépression de 4 Pa
ou plus.
N’évacuez l’air rejeté par le sèche-
linge ni dans une cheminée en
fonctionnement, ni dans une gaine qui
sert à l’aération de pièces où sont ins
tallés des foyers. Sinon la fumée ou les
gaz brûlés risquent d’être réaspirés.
N’installez pas votre sèche-linge
dans une pièce exposée au gel.
Les températures égales ou inférieures
à 0°C peuvent gêner le bon fonctionne
ment de l’appareil.
-
-
-
-
-
-
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
mal nettoyé ou portant des traces
Fermez la porte après chaque sé
chage. Vous éviterez ainsi :
que les enfants grimpent dans le
–
sèche-linge ou y cachent des objets.
de petits animaux s'introduisent dans
–
le sèche-linge.
Surveillez les enfants lorsqu'ils
jouent à proximité du sèche-linge.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
le sèche-linge.
Ne vous appuyez pas à la porte
ouverte. Le sèche-linge pourrait
basculer.
Pour éviter tout incendie, les tex-
tiles suivants ne doivent pas être
séchés en machine :
– les textiles comportant de la mousse,
du caoutchouc ou des matières similaires ;
– ouatinés et endommagés (blousons
ou coussins).
–
d'huile et de graisse.
Les textiles particulièrement sales
(vêtements professionnels) doivent
être lavés avec une lessive spécia
lisée. Veuillez vous renseigner au
près de votre revendeur de lessive
ou de produit de nettoyage.
Utilisation d'accessoires
Les accessoires ne doivent être
montés que s'ils sont agréés ex
pressément par Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le
bénéfice de la garantie.
Elimination d'un ancien lavelinge
Débranchez la prise. Détruisez le
cordon d'alimentation et la fiche.
Vous éviterez ainsi qu’il ne soit fait un
usage inapproprié du sèche-linge.
-
-
-
–
qui ont été traités aux détachants in
flammables.
–
qui sont imprégnés de gel, laque
pour cheveux, dissolvant ou autres
restes de même type.
–
comportant des traces d'huile, de
graisse ou d'autres restes de même
type (linge de cuisine, cosmétique)
–
comportant des restes comme de la
cire et des produits chimiques (par
exemple serpillères, fauberts, tor
chons)
6
-
-
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage
L’emballage protège l’appareil des ava
ries de transport. Les matériaux utilisés
sont choisis en fonction de critères éco
logiques, de façon à en faciliter le recy
clage.
Le recyclage de l’emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, le revendeur reprend l’emballage
de votre appareil à sa mise en service.
-
Enlèvement de l'ancien
appareil
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident. Le mode
d'emploi vous fournit des indications à
ce sujet sous la rubrique "Prescriptions
de sécurité et mises en garde".
Conseils pour économiser
l’énergie
Pour éviter une prolongation inutile du
temps de séchage et une augmentation
de la consommation d’électricité :
Essorez bien le linge en lave-linge à
–
la vitesse d’essorage maximale,
avant de le sécher.
Vous économisez env. 30 % d’électricité et de temps au séchage, en essorant le linge à 1600 tr/min au lieu
de 800 tr/min.
– Exploitez toute la capacité du sèche-
linge en fonction du programme sélectionné (voir chapitre "Tableau des
programmes").
La consommation d’énergie pour la
quantité de linge totale est alors la
plus avantageuse.
Faites appel au service d'enlèvement
ou aux sites de dépôt mis en place par
votre commune et spécialement adap
tés à l'enlèvement de ce type d'appa
reils.
-
–
Aérez suffisamment la pièce où est
installé le sèche-linge.
–
Nettoyez impérativement le filtre
après chaque séchage.
–
Contrôlez régulièrement l’état du
conduit d’évacuation et de ses diffé
rentes pièces, et enlevez les pelu
ches.
–
-
Lors de l'installation du conduit
d'évacuation il est recommandé
d'éviter le plus possible les coudes
et les courbes.
-
-
7
Bandeau de commande
a Sélecteur de programme
Il se tourne indifféremment dans les
deux sens.
b Diodes de déroulement de pro-
gramme et de contrôle
c Touche Départ
pour démarrer le programme.
La diode clignote lorsque l’appareil
est prêt à démarrer et s’allume après
le démarrage du programme.
d Touche I-Marche/0-Arrêt
pour enclencher et arrêter l’appareil /
interrompre le programme.
e Touche Porte
pour ouvrir la porte / arrêter le programme.
Cette touche permet d’ouvrir la porte
indépendamment de l’alimentation
électrique.
Lorsque le sèche-linge est enclenché et que la porte reste ouverte,
l’éclairage du tambour s’éteint après
quelques minutes (économie
d’énergie).
8
Les différents types de linge
Principes de base
Séchez le linge Blanc-/Couleurs et Syn
thétique dans la zone de programme
correspondante avec le palier de sé
chage de votre choix.
Séchez les textiles délicats
symbole d’entretien r avec la fonction
additionnelle
Ne surchargez jamais le tambour !
Respectez toujours la capacité
maximale indiquée au chapitre "Ta
bleau des programmes", sinon le
linge risque de s’user, le résultat de
séchage sera moins bon et le linge
sera marqué de faux plis.
Symboles d’entretien sur étiquettes
Contrôlez les symboles concernant
le séchage des textiles, indiqués sur
l’étiquette d’entretien, avant de passer le linge au sèche-linge.
q Séchage à température normale
r Séchage à basse température
sPas de séchage en machine
Délicat.
portant le
-
-
Conseils en matière de
séchage
Le linge en pur lin
quement si le séchage en machine est
autorisé sur l’étiquette d’entretien. Si
non il peut pelucher. Traitez ces textiles
exclusivement en programme spécial
Défroissage
Les textiles en maille (T-Shirts...)
cissent souvent au premier lavage. Evi
tez les séchages trop intensifs qui aug
menteraient le feutrage. Achetez éven
tuellement des vêtements plus grands
d’une ou de deux tailles.
La formation de faux plis sur les textiles
synthétiques augmente en fonction de
la charge. Cela est particulièrement vrai
pour les tissus très délicats (chemises
et chemisiers).
Réduisez la charge ou utilisez le programme SYNTHETIQUE
Le linge amidonné
sèche-linge. Mais doublez la dose
d’amidon pour obtenir le même apprêt.
Ne mélangez pas les textiles neufs foncés avec des clairs. Sinon ils risquent
de déteindre et des peluches d’une
autre couleur peuvent se déposer sur le
linge.
doit être séché uni
.
Fer à repasser
peut passer au
rétré
-
-
-
-
-
-
.
Laine et laine mélangée ont tendance à
feutrer et à rétrécir. Traitez par consé
quent les lainages avec le programme
spécial
Textiles garnis de duvet
La doublure a tendance à rétrécir sui
vant sa qualité. Traitez ces textiles ex
clusivement avec le programme spécial
Défroissage
Finish Laine
.
.
-
-
-
9
Tableau des programmes
ProgrammesType de linge/textileRemarques
BLANC/COULEURS
Paliers de séchage
Séchage normal +Textiles en coton d’épais
seurs différentes (T-shirts,
serviettes-éponge).
Séchage normal
(2)
Textiles en coton de même
nature (T-shirts, protège-
matelas, tissus-éponges...).
DélicatTextiles délicats portant le
symbole d’entretien r
(acrylique...).
Fer à repasser
(2)
Textiles en coton ou lin (nap-
pes, draps, linge amidon-
né...).
RepasseuseCoton ou lin qui doit être
traité ultérieurement à la re-
passeuse, linge amidonné.
Charge maximale : 5 kg
-
-
Si vous trouvez ces textiles
trop humides :
- terminez le séchage en
chaud
.
- Sélectionnez à l’avenir
Séchage normal +
Ces textiles sont séchés en
programme
Séchage normal
à faible température pour
protéger les fibres.
-
Enroulez le linge jusqu’à son
repassage afin qu’il
conserve son humidité.
(1)
Air
.
(1)
Poids du linge sec
(2)
Remarque pour instituts de contrôle : réglages de programme pour le contrôle
suivant norme EN 61121
10
Tableau des programmes
ProgrammesType de linge/textileRemarques
SYNTHETIQUE
Paliers de séchage
Séchage normal +Textiles synthétiques ou en
fibres mélangées, qui ne
sont pas suffisamment sé
chés en
Séchage normal
(pulls, robes, pantalons...)
Séchage normal
(2)
Chemises, nappes en co
ton/synthétique mélangé.
DélicatTextiles délicats portant le
symbole d’entretien r
(acrylique...).
Fer à repasserChemises, nappes en co-
ton/synthétique mélangé
qui doivent être repassées
ensuite.
Charge maximale : 2,5 kg
Essorez le linge 30 secondes
min. en lave-linge avant de le
-
Essorez le linge 30 secondes
-
sécher.
min. en lave-linge avant de le
sécher.
Les textiles sont séchés en
programme
Séchage normal
à faible température pour
protéger les fibres.
Essorez le linge 30 secondes
min. en lave-linge avant de le
sécher.
Essorez le linge au moins
30 secondes en lave-linge
avant de le sécher.
Réduisez la charge s’il s’agit
de textiles froissables (voir
également remarques
concernant les "Programmes
spéciaux")
(1)
(1)
Poids du linge sec
(2)
Remarque pour instituts de contrôle : réglage de programme pour le contrôle
suivant norme EN 61121
11
Tableau des programmes
ProgrammesType de linge/textileRemarques
MINUTERIECharge maximale : 5 kg
Air chaudPièces de linge indivi
duelles (serviettes de
bain, maillot de bain).
Textiles épais qui pré
-
sentent des propriétés
de séchage différentes
en raison de leur com
-
position.
Air froidPour aérer des textiles.-
Programmes spéciaux
Synthétique
Fer à repasser
Textiles en coton ou fi-
bres mélangées : chemi-
ses, chemisiers...
Charge maximale : 1 kg
Vous pouvez utiliser ce palier de sé-
chage comme programme spécial
en réduisant la charge à 1 kg. Cela
réduira la formation de faux plis sui-
vant le type de linge.
Finish
Laine
LainagesLes lainages sont défoulés rapide-
Charge maximale : 2 kg
ment et sont plus moelleux.
Déchargez les lainages immédiate-
ment en fin de programme.
Ce programme ne sèche pas com
plèment les lainages.
DéfroissageCharge maximale : 2,5 kg
Textiles en coton ou lin.
Textiles faciles d'entre
tien en coton, fibres mé
langées ou synthétiques
(pantalons, anoraks,
Ce programme sert à diminuer des
-
plis dus à l’essorage en lave-linge.
-
Déchargez le linge immédiatement
en fin de programme et suspendez
sur fil ou sur cintre.
chemises).
-
(1)
(1)
(1)
-
(1)
(1)
Poids de linge sec
12
Bonne utilisation du sèche-linge
A Tri du linge
Triez le linge en fonction :
^
- du type de fibre-/tissu,
- du degré de séchage recherché,
- de l’humidité résiduelle après
l’essorage.
Vous obtiendrez un résultat de sé
chage uniforme.
Fermez housses de couettes et taies
d’oreiller afin d’éviter que des petites
pièces ne s’y glissent.
Fermez les fermetures éclair, agrafes et
oeillets.
Attachez les ceintures de vêtements et
de tabliers.
Cousez ou enlevez les baleines de
soutien-gorge amovibles.
,
Enlevez les corps étrangers,
boules-doseuses ou objets similaires, du linge avant de le sécher. Ces
pièces peuvent fondre au séchage
et endommager le linge.
B Chargement et
enclenchement du sèche-linge
^
Enfoncez la touche
cette dernière.
^
Défroissez bien le linge avant de le
charger dans le tambour.
Porte
et ouvrez
-
Evitez de surcharger le tambour. Si
non le linge s’use et le résultat de
séchage n’est pas satisfaisant.
Les charges autorisées sont indiquées
au chapitre "Tableau des programmes".
Avant de fermer la porte, vérifiez si le
^
filtre est placé correctement dans la
contreporte.
Ne bloquez pas de pièces de linge
dans la porte. Sinon elles risquent
d’être abîmées.
^
Fermez la porte de l’appareil avec un
léger mouvement de la main. Vous
pouvez aussi appuyer dessus.
^
Appuyez sur la touche
0-Arrêt
linge.
pour enclencher le sèche-
I-Marche/
-
13
Bonne utilisation du sèche-linge
C Choix du programme
^ Tournez le sélecteur sur le program-
me de votre choix.
La durée du programme est indiquée
au chapitre "Consommations".
Délicat
^ Positionnez le sélecteur de program-
me sur
gorie de textiles appropriée pour sécher les textiles fragiles (Symbole
d’entretien r).
Délicat
en choisissant la caté-
D Démarrage du programme
Appuyez sur la touche
^
La phase de chauffage commence.
La diode, correspondant au degré de
séchage atteint, s’allume à droite sur le
bandeau de commande.
La phase de chauffage est suivie d’une
phase Air froid (la diode
lume).
Le degré de séchage que vous avez
choisi est atteint.
Départ
Air froid
.
s’al
-
La réduction de température en pro
gramme
cycle.
14
Délicat
prolonge la durée du
-
Bonne utilisation du sèche-linge
Changement de programme
Après le démarrage du programme, il
vous est possible d’en changer, sous
réserve que la phase Air froid ou
Infroissable ne soit pas atteinte.
Interruption de programme
Arrêtez le sèche-linge avec la touche
^
I-Marche/0-Arrêt
Suite du séchage:
Enclenchez le sèche-linge avec la
^
touche
Pour les programmes Blanc/Couleurs et
Synthétique, le programme continue,
sous réserve que la phase Air froid ou
Infroissable ne soit pas atteinte.
Pour les autres programmes :
^ Appuyez sur la touche
Ajout/déchargement du linge
,
le fond du tambour lorsque vous
chargez/déchargez le linge ! Vous
risquez de vous brûler en cas de
température élevée.
I-Marche/0-Arrêt
Faites attention à ne pas toucher
.
.
Départ
.
E Fin de programme
En fin de programme, la diode
sable/Arrêt
retentit.
Le tambour tourne par intermittence si
le linge n’est pas déchargé immédiate
ment (rotation infroissable). Cette phase
dure 60 minutes max., sauf en pro
gramme
Appuyez sur la touche
^
vrez cette dernière.
Déchargez le linge.
^
Contrôlez si le tambour est totalement vide.
Si du linge reste dans l’appareil, il
peut être endommagé par un séchage excessif au prochain passage en sèche-linge.
^ Nettoyez le filtre dans la contreporte.
^ Fermez la porte.
^
Appuyez sur la touche
0-Arrêt
s’allume et le signal sonore
Finish Laine
.
.
Infrois
Porte
et ou
l-Marche/
-
-
-
-
^
Ouvrez la porte. Vous pouvez alors
ajouter ou décharger du linge.
^
Fermez la porte pour continuer le sé
-
Arrêt
Dé
ou
chage et appuyez sur la touche
part
.
Arrêt du programme
^
Positionnez le sélecteur sur
ouvrez la porte.
Le programme s’arrête lorsque seule la
diode
Infroissable/Arrêt
s’allume.
-
15
Nettoyage et entretien
Filtre
Le filtre de la contreporte collecte les
peluches. Il faut le nettoyer après
chaque séchage.
^ Ouvrez la porte et sortez le filtre de la
contreporte.
Vous pouvez vous procurer une brosse
chez le revendeur ou au SAV Miele.
Vous pouvez également utiliser un aspi
rateur.
Replacez le filtre dans la contreporte
^
jusqu’à la butée et fermez la porte.
Passez le filtre sous l’eau chaude si
des peluches ont collé ou l’ont obs
trué.
Secouez le filtre pour éliminer les
^
gouttes d’eau.
Séchez bien le filtre avec précaution.
^
-
Sèche-linge
Débranchez impérativement l’appareil.
^ Nettoyez...
... la carrosserie et le bandeau de
commande avec un détergent ou un
savon doux.
... le tambour et autre pièces inox :
avec un produit spécial inox.
-
^
Enlevez les peluches du filtre avec
les doigts.
^
Enlevez les peluches restées dans la
cavité de la contreporte.
16
N’utilisez pas de produits abrasifs,
solvants, produits à vitres ou multiusages.
Ces produits peuvent endommager
les surfaces plastique.
^
Séchez bien toutes les pièces avec
un chiffon doux.
Recherche des anomalies
Que faire si... ?
Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le
Service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver
la solution. Néanmoins, il faut savoir que :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan
gers pour l'utilisateur.
Anomalies générales
AnomalieCause possibleSolution
Le sèche-linge ne dé-
marre pas, une fois enclenché.
Les pièces de linge en fibres synthétiques sont
chargées d'électricité sta
tique après le séchage.
La cause ne se décèle pas immédiatement.
Le linge synthétique
se charge parfois en
-
électricité statique.
Avez-vous respecté l'ordre
des opérations à effectuer
(chapitre "Bonne utilisation
du sèche-linge"?
La prise est-elle branchée ?
La porte a-t-elle été fermée
correctement ?
Le fusible est-il en état ?
Versez de l'assouplissant
au dernier rinçage lors du
prochain lavage, cela réduit
l'électricité statique.
-
17
Recherche des anomalies
PanneCause possibleSolution
Des peluches se sont
formées.
Le linge n’est pas
suffisamment sec.
L’éclairage du tambour ne s’allume pas.
Les peluches qui se for
ment au séchage sont prin
cipalement dues à l’usure
par frottement lors du port
et du lavage des vête
ments. En revanche, le
linge est faiblement sollicité
lors du séchage en ma
chine et l’utilisation du
sèche-linge n’a aucune in
fluence sur la durée de vie
des textiles. Cela a été re
connu par les instituts de
recherche.
La charge de linge était
composée de textiles trop
différents.
L’éclairage a été coupé automatiquement (économie
d'énergie).
L’ampoule est éventuelle
ment défectueuse.
-
-
-
-
-
Les peluches sont collec
tées dans le filtre et s’enlè
vent facilement (voir cha
pitre "Nettoyage et entre
tien").
-
Finissez le séchage avec le
programme Minuterie, Air
chaud.
Sélectionnez un programme approprié au prochain
séchage (voir chapitre "Tableau des programmes").
Arrêtez le sèche-linge et
réenclenchez-le.
Vous pouvez la remplacer :
voir à la fin de ce chapitre.
-
-
-
-
18
Recherche des anomalies
PanneCause possibleSolution
Le séchage dure très
longtemps ou finit
même par s’arrêter.
Important : Pour remédier à une des causes de pan
nes suivantes, arrêtez le sèche-linge et réenclenchezle pour faire redémarrer le programme !
L’apport d’air frais est in
suffisant (la pièce est très
petite).
Le linge n’a pas été suffi
samment essoré.
Le sèche-linge est sur
chargé.
La présence de fermetures éclair métalliques n’a
pas permis de déterminer
exactement le degré d’humidité résiduelle du linge.
Le filtre est obstrué par
des peluches.
Le conduit d’évacuation
ou son orifice est bouché
par des peluches.
Ouvrez la porte ou la fe
nêtre au cours du sé
chage pour laisser circuler
l’air.
A l’avenir essorez le linge
à la vitesse d’essorage
maximale de votre lavelinge.
Respectez la charge
maximale par programme.
Fermez les fermetures
éclair avant le séchage.
Choisissez à l’avenir le séchage par minuterie pour
éviter un séchage excessif
des textiles avec une
longue fermeture éclair.
Enlevez les peluches.
–
Contrôlez que toutes
les pièces constituant le
conduit d’évacuation
(tuyau à encastrer dans
le mur, grille extérieure,
coudes...) laissent pas
ser l'air.
–
Enlevez les peluches.
-
-
-
-
19
Recherche des anomalies
PanneCause possibleSolution
Le programme a été ar
rêté, la diode Infroissable/Arrêt s’allume, le
signal sonore retentit.
Le programme s’arrête,
la diode Repasseuse ou
Fer à repasser clignote,
le signal sonore retentit.
Ce n'est pas une panne.
-
La platine électronique
-
constate l'absence de
linge dans le tambour
après le démarrage du
programme (en program
me Blanc/couleurs et
Synthétique) et provoque
l’arrêt du programme. La
présence de linge sec ou
d’une seule pièce de
linge entraîne également
l’arrêt du programme.
Il est impossible d’identifier la panne immédiatement.
Si vous n'avez qu'une ou
quelques pièces de linge
à sécher, séchez-les en
programme, Minuterie, Air
chaud.
-
– Arrêtez le sèche-linge.
– Enclenchez le sèche-
linge et faites
redémarrer le programme.
Si le programme s’arrête
à nouveau et si une diode
clignote, il y a un dysfonctionnement. Appelez
le SAV.
20
Recherche des anomalies
Remplacement de l’ampoule de
l’éclairage du tambour
Débranchez le sèche-linge.
Le cache relevable de l’éclairage se
trouve en haut de l’orifice de charge
ment.
Ouvrez la porte.
^
^ Placez le déverrouilleur sous le re-
bord latéral du cache.
Relevez le cache et appuyez sur les
^
deux côtés pour qu’il s’enclenche.
Veillez à reposer le cache cor
,
rectement. L’humidité, qui pourrait
pénétrer, peut provoquer un court-
-
circuit.
-
^
Abaissez le cache en le faisant pivo
ter.
Procurez-vous une ampoule thermo
résistante exclusivement chez le reven
deur ou au SAV Miele.
Utilisez une ampoule du type et de
la puissance maximale indiqués sur
la plaque signalétique et sur le
cache de l’éclairage
^
Remplacez l’ampoule.
-
-
21
Recherche des anomalies
Service Après Vente
Réparations
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contac
tez :
le service après-vente de votre re
–
vendeur ou
le service après-vente Miele.
–
Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre sèche-linge.
Ces deux indications figurent sur la
plaque signalétique placée en dessous
de l'ouverture de chargement à droite.
-
-
-
Diode PC (interface SAV)
La diode
de commande sert d'interface de con
trôle et de transfert en cas d'interven
tion du SAV.
Conditions et période de garantie
Ce sèche-linge bénéficie d'une ga
rantie de 1 an.
Vous trouverez de plus amples informa
tions sur les conditions de garantie
dans le livret de garantie.
Accessoires en option
Les accessoires de ce sèche-linge sont
disponibles chez les revendeurs Miele
ou au SAV Miele.
PC
présente sur le bandeau
-
-
-
-
22
Vue de la façade du sèchelinge
Installation et branchement
a Raccordement d’évacuation : vous
pouvez installer le conduit d’évacua
tion, au choix, à l’arrière (ouvert au
départ usine), à droite ou à gauche
du sèche-linge
b Cordon d’alimentation
c Bandeau de commande
d Porte
e Quatre pieds à vis réglables en hau
teur
-
23
Installation et branchement
Lieu d'installation
Aucune porte, porte coulissante
,
ou porte avec les charnières du côté
opposé ne doit se trouver dans la
plage de pivotement de la porte du
sèche-linge.
Transport sur le lieu d'installation
Le rebord arrière de couvercle est doté
de prises de mains qui facilitent le
transport. Pour le transport de l'appa
reil du socle d'emballage au lieu d'ins
tallation, prenez-le par les pieds avant
et par les prises de mains à l'arrière du
couvercle.
Encastrement sous un plan de travail
Tenez compte de l’encombrement du
tuyau d’évacuation pour déterminer les
écartements latéraux et par rapport au
mur.
,
Un kit d'encastrement* est nécessaire. il doit être monté par un
technicien agréé par Miele.
La tôle livrée avec le kit d'encastre
ment remplace le couvercle de l'ap
pareil. Le montage de la tôle est ab
solument nécessaire, pour des rai
sons de sécurité électrique.
-
-
-
-
-
-
* (Accessoires Miele en option)
Une notice de montage est fournie
avec le kit d'encastrement.
Le temps de séchage peut être prolon
gé du fait de l'encastrement.
Remontage du couverlce
Si vous avez démonté le couvercle
pour encastrer le sèche-linge, vérifiez
après l'avoir remonté qu'il est bien fixé
à l'arrière. Ceci permet de transporter
l'appareil en toute sécurité.
-
–
Pour une hauteur de plan de travail
de 900/910 mm, un cadre de surélé
vation* en option est indispensable.
–
Utilisez le conduit extra-plat* s’il n’y a
pas suffisamment de place pour
monter un tuyau d’évacuation.
–
Le raccordement électrique doit être
installé à proximité du sèche-linge et
être accessible.
24
-
Ajustage du sèche-linge
Installation et branchement
Laissez un espace de 10 mm
,
entre le dessous de l’appareil et le
sol. Ne le réduisez en aucun cas par
des fileurs de finition ou une mo
quette à poils hauts, etc. Sinon l’ap
port d’air frais nécessaire n’est pas
suffisant.
Colonne lave-linge/sèche-linge
Le sèche-linge peut être superposé au
lave-linge pour former une colonne. On
utilise à cet effet un cadre de superpo
sition* (WTV).
-
-
-
Le sèche-linge doit être d'aplomb afin
de fonctionner parfaitement.
^
Compensez les inégalités du sol
avec les pieds à vis.
* (Accessoires Miele en option)
Le montage du cadre de super-
,
position* doit être effectué par un
technicien agréé par Miele.
25
Installation et branchement
Branchement électrique
Ce sèche-linge est livré avec un cordon
d’alimentation monophasé de 2 m de
long et une prise avec mise à la terre,
prêt à être branché en monophasé
~ 230 V 50 Hz.
Le branchement doit être conforme à la
réglementation imposée par EDF.
Il ne faut en aucun cas brancher l’ap
pareil avec des rallonges (bloc de pri
ses multiples...) afin d’éviter tout risque
d’incendie potentiel.
Pour augmenter la sécurité, il est re
commandé de monter en amont un disjoncteur différentiel avec courant de
déclenchement à 30 mA.
La plaque signalétique vous indique la
puissance de raccordement et le fusible. Comparez ces indications avec
celles du réseau électrique.
-
-
-
26
Installation du conduit d’évacuation
Généralités
Important
Le sèche-linge ne peut être utilisé
qu’à condition que l’air humide dé
gagé au séchage soit évacué vers
l’extérieur par...
... un conduit d’évacuation (flexible,
ultra-souple ou constitué de tubes
emboîtés) ou
... un raccordement direct par un
tuyau encastré dans un mur.
– Ne branchez pas l’appareil pendant
toute la durée de l’installation du
conduit.
– Disposez l’orifice du conduit d’éva-
cuation (tuyau encastré dans un
mur...) de façon que l’air humide...
... ne soit pas refoulé dans la pièce ;
... ne dégrade pas les locaux ou ne
crée pas de gêne.
– L’air utilisé pour le séchage est pré-
levé dans la pièce où est installé
l’appareil.
Il est par conséquent indispensable
d’aérer correctement la pièce.
Quelques exemples :
- Ouvrez la fenêtre ;
- Posez des orifices d’aération
non verrouillables dans le mur
extérieur;
- Installez des contacts de fenêtres afin que le sèche-linge ne
puisse être enclenché que
fenêtre ouverte.
-
Evitez :
les conduits d’évacuation longs,
–
les coudes nombreux et étroits ainsi
–
que les courbures.
Cela diminue le rendement de l’appareil
et augmente le temps et la consomma
tion d’énergie.
Utilisez :
pour le conduit d’évacuation :
–
un flexible d’évacuation* ou des tu
bes plastique ou thermorésistants
avec diamètre minimum de 100 mm.
– pour l’évacuation vers l’extérieur :
le tuyau à encastrer dans le mur* ou
le raccordement à une fenêtre*.
Vous pouvez vous procurer les accessoires Miele, livrables en option* chez
le revendeur agréé de la marque ou au
SAV Miele.
Procédure
^
Mesurez tout d’abord la longueur du
conduit d’évacuation nécessaire. A
partir de là, calculez la longueur de
tuyau totale et déterminez le diamètre
de tuyau nécessaire (voir les 2 pages
suivantes).
Plus la longueur de tuyau totale est
importante, plus le diamètre doit être
gros.
^
Puis choisissez d’installer un système
de conduit d’évacuation (voir para
graphe "Aperçu des systèmes de
conduit d’évacuation" de ce même
chapitre).
-
-
-
27
Installation du conduit d’évacuation
Calcul de la longueur de tuyau
totale
Le conduit d’évacuation doté de cou
des et de différents composants op
pose une résistance au frottement à
l’air évacué. Cette résistance s’exprime
en longueur de tuyau comparative,
qui traduit que la résistance d’un coude
est beaucoup plus importante que celle
de 1 m de tuyau droit en plastique
(Tableau 1).
Vous obtenez la longueur de tuyau totale en additionnant les longueurs de
tuyau comparatives de tous les composants. La longueur de tuyau totale est
obtenue par un calcul qui exprime l’importance de la résistance de l’ensemble du système d’évacuation.
Etant donné qu’un grand diamètre diminue la résistance, une longueur de
tuyau totale supérieure à 20 m exige
un plus gros diamètre (Tableau II).
Comment procéder
1. Mesurez la longueur nécessaire pour
le conduit d’évacuation
droit
. Multipliez cette valeur par la
à poser
longueur de tuyau comparative cor
respondante du tableau I.
-
-
-
4. Consultez le tableau II, pour trouver
le diamètre correspondant à la lon
gueur de tuyau totale calculée.
Tableau I
ComposantsLongueur de tuyau
Flexible d’évacuation (ultrasouple)*
- 1 m posé droit
- Coude 45°
(Rayon de courbure = 0,25 m)
- Coude 90°
(Rayon de courbure = 0,25 m)
Flexible d’évacuation (souple)* /
-
Tuyau plastique ou thermorésistant
- 1 m posé droit
droit
- Coude 45°
(Rayon de courbure = 0,25 m)
- Coude 90°
(Rayon de courbure = 0,25 m)
Tuyau d’évacuation à encastrer dans
le mur* ou raccordement à une fenêtre*
- avec grille
- avec clapet anti-retour (volet)
Clapet anti-retour* à intégrer dans le
conduit d’évacuation
(voir paragraphe "d Système collectif")
Conduit extra-plat (pour installation
en colonne)*
Orifice d’évacuation droit ou gauche
du sèche-linge
*ces pièces sont livrables chez les revendeurs
ou au SAV Miele.
/ ou 1 m de tuyau
comparative
-
1,8 m
1,5 m
2,5 m
1,0 m
0,6 m
0,8 m
3,8 m
1,5 m
14,3 m
11,0 m
1,0 m
2. Calculez le nombre de coudes
composants
nécessaires.
et de
Additionnez leur longueur de tuyau
comparative à l’aide du tableau I.
3. Additionnez toutes les longueurs de
tuyau comparatives calculées : vous
obtenez la longueur de tuyau totale.
28
Tableau II
Longueur de tuyau totale
maximale autorisée
10 m avec
20 m sans
40 m sans
100 m sans
bague
bague
bague
bague
Diamètre
nécessaire
100 mm
100 mm
125 mm
150 mm
Installation du conduit d’évacuation
3. Exemple de calcul
Atuyau dans le mur, avec grille
= 1 x 3,8 m de longueur de
tuyau comparative
B/D 2 coudes, 90°
= 2 x 0,8 m de longueur de
tuyau comparative
C0,5 m de tuyau plastique
= 0,5 x 1 m de longueur de
tuyau comparative
Eorifice d’évacuation gauche
= 1 m de longueur de tuyau
comparative
Longueur de tuyau totale= 6,9 m
= 3,8 m
= 1,6 m
= 0,5 m
= 1,0 m
Résultat : La longueur de tuyau totale
est inférieure à 20 m (suivant tableau
II). Par conséquent un diamètre de
tuyau de 100 mm suffit.
Possibilités d’installation sur
le sèche-linge
Paroi arrière
Le raccordement est ouvert au départ
usine.
Installez le conduit d’évacuation,
^
comme décrit aux pages suivantes.
Paroi latérale gauche ou droite
^
Enlevez le cache et utilisez-le pour
obturer l’orifice d’évacuation à l’ar
rière du sèche-linge.
^
Enfoncez bien le cache pour qu’il ne
tombe pas.
^
Installez le conduit d’évacuation,
comme décrit aux pages suivantes.
-
29
Installation du conduit d’évacuation
Aperçu des différents systè
-
mes de conduit d'évacuation
Vous trouverez à cette page et aux pa
ges suivantes des descriptions des
systèmes d'évacuation (a b c d)
qui peuvent être installés sur le sèchelinge.
Adaptateur
Une bague** (1) est emboîtée dans
l´adaptateur (2) servant à installer un
conduit d'évacuation souple. Il permet
d'économiser du temps et de l'énergie
au séchage, s'il est associé à un
conduit d'évacuation court (10 m de
longueur de tuyau totale max.). La
bague amovible peut être intégrée à
n'importe quel système de conduit
d'évacuation.
**Remarque pour instituts de contrôle : Le con
trôle suivant norme EN 61121 doit être effectué
avec la bague.
a Système avec conduit
d'évacuation flexible
-
Il vous suffit d'emboîter le raccord
fourni dans l'orifice d'évacuation du
sèche-linge et d'y raccorder le
flexible.
Vous avez besoin :
d'un tuyau d'évacuation*
–
(ultra-souple).
d'un tuyau à encastrer dans le mur*
–
ou d'un raccordement à une
fenêtre*.
* (Accessoires Miele en option)
^
Sortez la bague (1) de l'adaptateur
(2), si la longueur de tuyau totale est
supérieure à 10 m.
Vous pouvez laisser la bague dans
-
l'adapteur si la longueur de tuyau to
tale est inférieure à 10 m.
^
Emboîtez l'adaptateur (2) dans l'ori
fice d'évacuation du sèche-linge et
installez le flexible (3).
-
-
30
^
Exemples : voir page suivante.
Installation du conduit d’évacuation
Exemples d’installation d’un système
avec flexible d’évacuation
Raccordement à une fenêtre
1. Raccordement à une fenêtre (intégré
dans une vitre en plexiglas)
(une notice est fournie avec le raccordement à une fenêtre Miele)
2. Raccord pour flexible d’évacuation
Raccordement à une cheminée d’éva
cuation
1. Tuyau avec raccord
(= pièces individuelles constituant le
tuyau à encastrer dans le mur Miele)
2. Adaptateur pour flexible d’évacuation
3. Cheminée d’évacuation, isolée
contre l’humidité
-
,
Assurez-vous que la cheminée
n’est pas utilisée à d’autres fins,
pour évacuer des fumées/gaz brûlés
ou pour ventiler des pièces avec
foyers.
31
Installation du conduit d’évacuation
b Système avec conduit
d’évacuation constitué de
tuyaux emboîtés
Il est conseillé d’utiliser des tuyaux
emboîtés en cas de longueur de
tuyau totale importante.
Les tuyaux opposent à l’air évacué
une résistance plus faible que les
flexibles. Cela réduit le temps de sé
chage et la consommation d’électrici
té.
Vous avez besoin . . .
^
. . . du raccord* de sortie avec nervure intérieure Ø 100 mm
. . . d’un tuyau à encastrer dans le
mur* ou d’un racordement à une fenêtre*.
* (Accessoires Miele en option)
. . . d’un tuyau plastique ou thermorésistant vendu dans le commerce. En
cas de diamètre supérieur à 100 mm
il est nécessaire d’utiliser des raccords supplémentaires.
est inférieure à 10 m.
N'utilisez pas la bague si la longueur
est supérieure.
B Enfoncez le raccord Miele (2) dans
l’orifice d’évacuation du sèche-linge.
C Installez le tuyau (3).
Exemple
-
-
1. Tuyau à encastrer dans le mur
(une notice de montage est fournie
avec le tuyau Miele)
2. Raccord de sortie
3. Tuyau plastique, diamètre int. 100
A Emboîtez la bague (1) dans le rac
cord de sortie Miele (2), uniquement
lorsque la longueur de tuyau totale
32
-
Installation du conduit d’évacuation
c Raccordement direct par
tuyau à encastrer dans le mur
Le raccordement direct du sèchelinge au mur extérieur d’une pièce
constitue la meilleure solution. Néan
moins vous devez percer le mur pour
y encastrer le tuyau.
Une longueur de tuyau totale courte
réduit avantageusement le temps de
séchage et la consommation d’élec
tricité.
Vous avez besoin d’un tuyau à en
^
castrer dans le mur et d’une bague
intercalaire souple (ces deux pièces
font partie des accessoires Miele en
option).
A Avant de percer le mur suivez . . .
. . . les indications de la notice de
montage fournie avec le tuyau Miele.
. . . les croquis cotés suivants.
Vue du dessus:
-
Vue latérale :
-
-
1. Tuyau à encastrer dans le mur
2. Bague intercalaire souple
1. Tuyau à encastrer dans le mur
2. Bague intercalaire souple
B Emboîtez l’adaptateur circulaire (1)
dans le tuyau à encastrer dans le
mur.
C Montez la bague intercalaire souple
(3) sur le raccord (2) du tuyau à en
castrer dans le mur et poussez le
sèche-linge contre le mur.
-
33
Installation du conduit d’évacuation
d Système collectif
Le système collectif évite la formation
d’eau condensée et la transmission
d’odeurs dans les sèche-linge qui ne
fonctionnent pas :
^
Installez un clapet anti-retour R par
sèche-linge directement sur le
conduit collectif A cet effet utilisez les
accessoires Miele en option* (voir à
droite).
En cas d’installation de 3 à 5 sèchelinge max. il faut augmenter le dia
mètre du tuyau D.
Introduisez complètement le clapet
anti-retour (2) dans l’adaptateur (3).
Installation du conduit d’évacuation
Colonne lave-linge/sèche-linge
Hauteur des orifices d’évacuation sur
une colonne
Lave-linge Miele avec bandeau droit ou
incliné
Cadre de superposition* sans tablette :
A = 94,2 cm
B = 170 cm
Cadre de superposition* avec tablette :
A = 92,8 cm
Lave-linge Miele avec bandeau
Comfort
Cadre de superposition* sans tablette :
C = 94,2 cm
D = 170 cm
Cadre de superposition* avec tablette :
C = 96 cm
D = 171,8 cm
* Accessoires Miele en option
B = 168,6 cm
* Accessoires Miele en option
35
Consommations
ProgrammesChargeVitesse d’essorage
kgtr/minkWhMinutes
BLANC/COULEURS
Séchage normal +51200
Séchage normal
Séchage normal51200
Fer à repasser
Fer à repasser51200
Repasseuse51200
SYNTHETIQUE
Séchage normal
Fer à repasser2,510001,0030
Programme spéciaux
Finish Laine2-0,203
Défroissage2,5-0,308
(1)
Programme de contrôle suivant norme EN 61121
(1)
(1)
(1)
2,51000 (50 % d’humidité résiduelle)1,1533
final (en lave-linge-ménager)
1400
1600
1800
5800 (70 % d’humidité résiduelle)3,3084
1400
1600
1800
5800 (70 % d’humidité résiduelle)2,6069
1400
1600
1800
1400
1600
1800
ElectricitéTemps de sé
2,70
2,60
2,30
2,25
2,60
2,45
2,20
2,15
1,90
1,80
1,50
1,45
1,50
1,40
1,15
1,10
chage,
(phase Air froid
comprise)
70
67
60
59
67
64
57
56
52
49
42
41
42
39
33
31
Toutes les valeurs sont établies suivant la norme EN 61121 (avec bague)
Contrôles suivant EN 61121 : effectuer un cycle de séchage avec 3 kg de coton
correspondant à la norme citée présentant une humidité résiduelle de départ de
70% en programme Blanc/Couleurs Séchage normal sans sélectionner les fonc
tions additionnelles avant de procéder aux contrôles d'évaluation.
-
-
Des catégories de textiles différentes, la charge, l'humidité résiduelle après
l'essorage, les variations sur le réseau d'alimentation électrique et le choix des
fonctions additionnelles peuvent modifier les valeurs annoncées.
36
Caractéristiques techniques
Hauteur85 cm (réglable +0,7/-0,7 cm)
Hauteur d’encastrement82 cm
Largeur59,5 cm
Profondeur58 cm
Profondeur porte ouverte106 cm
Poids48 kg
Volume du tambour100 l
Capacité maximale5 kg de linge sec
Longueur du cordon d’alimentation2 m
Tension de raccordementVoir plaque signalétique
Puissance de raccordementVoir plaque signalétique
FusibleVoir plaque signalétique
Puissance de l’ampouleVoir plaque signalétique
Consommation d’électricitévoir chapitre "Consommations"
Labels de conformitéCEM, VDE
37
38
Fonctions optionnelles
pour modification
des réglages standards
Les fonctions optionnelles permettent
de personnaliser les réglages de la
machine en fonction de vos besoins.
Vous pouvez les remodifier à tout moment.
39
Fonctions optionnelles
Degré de séchage plus élevé
en programme BLANC/
COULEURS
La platine électronique de ce sèchelinge est conçue pour offrir un sé
chage le plus économique possible.
Cette fonction optionnelle vous per
met néanmoins d’obtenir un linge
plus sec en programme Blanc/Cou
leurs - si vous le souhaitez. Dans ce
cas la durée du séchage est pro
longée.
Le degré de séchage plus élevé n’est
pas activé au départ usine. Vous pouvez l’activer si vous le souhaitez.
Effectuez les opérations A à G pour
programmer et mémoriser la fonction.
La fonction optionnelle se programme à
l’aide de la touche
teur de programme. La touche
et le sélecteur de programme possèdent ici une deuxième fonction non
identifiable sur le bandeau.
Conditions
–
Le sèche-linge doit être arrêté.
–
La porte doit être fermée.
–
Le sélecteur de programme doit être
positionné sur
:
Départ
Arrêt
et du sélec-
.
-
-
-
-
Départ
D . . . et relâchez ensuite la touche
.
part
E Positionnez le sélecteur sur BLANC/
COULEURS
Si la diode
–
le degré de séchage plus élevé est
désactivé.
Si la diode
–
gré de séchage plus élevé est
activé.
F Vous pouvez activer ou désactiver le
degré de séchage plus élevé en ap
puyant sur la touche
G Arrêtez le sèche-linge avec la touche
I-Marche/0-Arrêt
La programmation est mémorisée de
façon durable. Mais vous pouvez à tout
moment la remodifier.
Contrôle :
^ Effectuez les opérations A à E .
La diode
clignote= degré de séchage
est éteinte = degré de séchage
^
Arrêtez le sèche-linge.
Le contrôle est terminé.
Séchage normal
Séchage
Séchage
ne clignote pas,
clignote, le de
Départ
.
Séchage
plus élevé activé
plus élevé désactivé
Dé
.
-
.
-
-
A Appuyez sur la touche
maintenez-la enfoncée pendant les
opérations B-C.
B Enclenchez le sèche-linge avec la
touche
C Attendez que la diode
lume . . .
40
I-Marche/0-Arrêt
Départ
.
Départ
et
s’al
-
Fonctions optionnelles
Degré de séchage plus élevé
en programme SYNTHETIQUE
La platine électronique de ce sèchelinge est conçue pour offrir un sé
chage le plus économique possible.
Cette fonction optionnelle vous per
met néanmoins d’obtenir un linge
plus sec en programme Synthétique si vous le souhaitez. Dans ce cas la
durée du séchage est prolongée.
Le degré de séchage plus élevé n’est
pas activé au départ usine. Vous pou
vez l’activer si vous le souhaitez.
Effectuez les opérations A à G pour
programmer et mémoriser la fonction.
La fonction optionnelle se programme à
l’aide de la touche
teur de programme. La touche
et le sélecteur de programme possèdent ici une deuxième fonction non
identifiable sur le bandeau.
Conditions
–
Le sèche-linge doit être arrêté.
–
La porte doit être fermée.
–
Le sélecteur de programme doit être
positionné sur
:
Départ
Arrêt
et du sélec-
.
-
-
-
Départ
E Positionnez le sélecteur sur BLANC/
COULEURS
Si la diode
–
le degré de séchage plus élevé est
désactivé.
Si la diode
–
gré de séchage plus élevé est
activé.
F Vous pouvez activer ou désactiver le
degré de séchage plus élevé en ap
puyant sur la touche
G Arrêtez le sèche-linge avec la touche
Délicat
Séchage
Séchage
I-Marche/0-Arrêt
La programmation est mémorisée de
façon durable. Mais vous pouvez à tout
moment la remodifier.
Contrôle :
^ Effectuez les opérations A à E .
La diode
clignote= degré de séchage
est éteinte = degré de séchage
^
Arrêtez le sèche-linge.
Le contrôle est terminé.
Séchage
.
ne clignote pas,
clignote, le de
Départ
.
plus élevé activé
plus élevé désactivé
.
-
-
A Appuyez sur la touche
maintenez-la enfoncée pendant les
opérations B-C.
B Enclenchez le sèche-linge avec la
touche
C Attendez que la diode
lume . . .
D . . . et relâchez ensuite la touche
part
I-Marche/0-Arrêt
.
Départ
.
Départ
et
s’al
-
Dé
-
41
Fonctions optionnelles
Signal sonore
Un signal sonore retentit de façon ré
pétée en fin de programme.
Il est activé au départ usine. Vous pou
vez le désactiver - si vous le souhaitez.
Même si le signal sonore est désactivé,
il retentit en cas d'anomalie
Effectuez les opérations A à G pour
programmer et mémoriser la fonc
tion.
La fonction optionnelle se programme à
l’aide de la touche
teur de programme. La touche
et le sélecteur de programme possèdent ici une deuxième fonction non
identifiable sur le bandeau.
Conditions
– Le sèche-linge doit être arrêté.
– La porte doit être fermée.
– Le sélecteur de programme doit être
positionné sur
:
Départ
Arrêt
et du sélec-
.
-
-
Départ
Si la diode
–
la fonction "Signal sonore" est désactivée.
F Vous pouvez activer ou désactiver le
-
signal sonore en appuyant sur la
touche
G Arrêtez le sèche-linge avec la touche
I-Marche/0-Arrêt
La programmation est mémorisée de
façon durable. Mais vous pouvez à tout
moment la remodifier.
Contrôle :
^ Effectuez les opérations A à E .
La diode
clignote= fonction "Signal
est éteinte = fonction "Signal
^ Arrêtez le sèche-linge.
Le contrôle est terminé.
Séchage
Départ
Séchage
ne clignote pas,
.
.
sonore" activée
sonore" désactivée
-
A Appuyez sur la touche
maintenez-la enfoncée pendant les
opérations B-C.
B Enclenchez le sèche-linge avec la
touche
C Attendez que la diode
lume . . .
D . . . et relâchez ensuite la touche
part
E Positionnez le sélecteur sur BLANC/
COULEURS
–
Si la diode
tion "Signal sonore" est activée.
42
I-Marche/0-Arrêt
.
Fer à repasser
Séchage
Départ
.
Départ
et
s’al
-
Dé
.
clignote, la fonc
-
-
43
Sous réserve de modifications/4404
M.-Nr. 06 091 240 / 01
fr-FR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.