MIELE T234C User Manual [fr]

Mode d'emploi Sèche-linge à condensation T 234 C
Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 06 488 740
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège votre sèche-linge des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critè res écologiques de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l'embal lage.
-
-
Enlèvement de l'ancien appareil
Les appareils électriques et électroni­ques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, né­cessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hom­mes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à
­ce sujet sous la rubrique "Prescriptions
de sécurité et mises en garde".
Economie d'énergie
Pour éviter d'allonger inutilement le
­temps de séchage et de consommer
trop d'énergie,
essorez le linge avec une vitesse
d'essorage maximale en lave-linge. Vous pourrez économiser environ 30% d'énergie et de temps au sé­chage si vous essorez par exemple à 1600 tr/min au lieu de 800 tr/min.
– utilisez la capacité de charge maxi-
male du programme de séchage. La consommation d'énergie rapportée à la quantité de linge sera ainsi opti­misée.
– assurez-vous que la pièce est suffi-
samment aérée lors du séchage.
nettoyez les filtres après chaque sé chage.
-
Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adap tés à l'enlèvement des appareils électri ques et électroniques.
2
vérifiez régulièrement que le conden seur n'est pas encrassé et net toyez-le le cas échéant.
-
-
-
-
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Enlèvement de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Enlèvement de l'ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Economie d'énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bandeau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conseils d'entretien de votre linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Symboles d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conseils en matière de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bonne utilisation de votre sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Délicat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vidange du réservoir d’eau condensée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nettoyage des filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nettoyage à sec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nettoyage à l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nettoyage du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nettoyage du condenseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Enlever le condenseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Contrôle du condenseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nettoyage du condenseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Remontage du condenseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Recherche des anomalies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Que faire si... ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Anomalies générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Affichage de messages de contrôle et d’erreur par les diodes . . . . . . . . . . . . . . 24
Remplacement de l'ampoule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3
Table des matières
Service Après-Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Transport sur le lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Encastrement sous un plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Calage du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Colonne lave-linge/sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Avant le transport du sèche-linge (déménagement par ex.) . . . . . . . . . . . . . . 30
Raccordement de la vidange d'eau condensée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pose du tuyau de vidange.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Raccordement du tuyau de vidange au siphon du lavabo . . . . . . . . . . . . . . . 32
Remontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Consommations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fonctions optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Modifier l'humidité résiduelle en programme Blanc/Couleurs. . . . . . . . . . . . . . . . 38
Modifier le taux d'humidité résiduelle en programme Synthétique . . . . . . . . . . . . 39
Enclencher/arrêter le signal sonore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Régler la prolongation du temps de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Modifier le palier de séchage standard en programme Synthétique - séchage
normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Modifier le palier de séchage standard en programme Automatic. . . . . . . . . . . . 43
4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lisez le mode d’emploi avant d’utili ser votre sèche-linge pour la pre mière fois. Il vous fournit des infor mations importantes sur la sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Vous vous protégerez ainsi et évite rez des détériorations sur votre ap pareil. Conservez soigneusement ce mode d’emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.
-
-
-
-
-
Utilisation spécifique
Ce sèche-linge est exclusivement
conçu pour sécher des textiles la­vés à l’eau portant le symbole "séchage en machine" sur l’étiquette d’entretien fournie par le fabricant. Toute autre utilisation peut être dange­reuse. Le fabricant n’est pas respon­sable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
Sécurité technique
Contrôlez si l’appareil ne présente
pas de détériorations visibles avant de l’installer. N’installez pas et ne mettez pas en ser vice un appareil endommagé.
Comparez impérativement les don
nées de branchement (fusible, ten sion et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du ré seau électrique. Ces données doivent absolument concorder. Dans le doute interrogez un électricien.
-
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est garantie que s’il est rac cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire, et en cas de doute toute l’installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu respon sable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défec tueuse.
Pour des raisons de sécurité, n’uti
lisez pas de rallonge (risque d’in cendie en cas de surchauffe).
Cet appareil répond aux prescrip-
tions de sécurité en vigueur. Les réparations incorrectes peuvent entraî­ner de graves dangers pour l’utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Les interventions techni­ques ne doivent être exécutées que par des spécialistes.
Remplacez les pièces défectueu-
ses uniquement par des pièces détachées d’origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.
-
-
-
Si le cordon d'alimentation élec
trique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
-
-
-
-
-
-
-
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas de défaut ou en cas de net toyage ou d'entretien, débrancher
le sèche-linge en :
débranchant la fiche ou en
ôtant le fusible.
Utilisation
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo biles (bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions de sécurité nécessaires au bon fonction­nement de l'appareil soient réunies.
Le sèche-linge ne doit pas être uti-
lisé sans filtre ou avec un filtre en­dommagé.
Les filtres doivent être séchés
après le nettoyage à l'eau. Les fil­tres mouillés peuvent altérer le résultat du séchage !
Ne faites jamais fonctionner la ma
chine sans condenseur.
-
-
-
N'installez pas votre sèche-linge
dans une pièce exposée au gel. Les températures autour de 0°C peu vent perturber le fonctionnement de l'appareil. Si l'eau condensée gèle dans la pompe et le tuyau de vidange, cela peut occa sionner des dégâts. La température ambiante admissible doit être comprise entre +2°C et +35°C.
Si vous devez raccorder la vidange
de l'eau condensée : bloquez le tuyau de vidange si vous le mettez dans un évier afin qu'il ne risque pas de glisser. Le tuyau pourrait sinon glisser et l'eau condensée occasionner des dégâts.
L'eau condensée n'est pas po-
table. Ne pas en boire ou en don­ner à un animal, car la consommation de l'eau condensée est mauvaise pour la santé.
Assurez-vous que l'environnement
du sèche-linge est toujours propre, sans poussière ni peluches. Les particules de poussière présentes dans l'air de refroidissement pourraient à la longue encrasser le condenseur.
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pour éviter tout incendie, les tex tiles suivants ne doivent pas être
séchés en machine :
les textiles comportant de la mousse,
du caoutchouc ou des matières simi laires.
ouatinés et endommagés (blousons
ou coussins). L'ouate pourrait prendre feu.
qui ont été traités aux détachants in
flammables. qui sont imprégnés de gel, laque
pour cheveux, dissolvant ou autres restes de même type.
– qui comportent des traces d'huile,
de graisse ou d'autres restes de même type (linge de cuisine, taches de cosmétique).
– qui comportent des restes comme
de la cire et des produits chimiques (par exemple serpillères, fauberts, torchons).
qui ont été mal nettoyés ou portent des traces d'huile et de graisse. Les textiles particulièrement sales (vêtements professionnels) doivent être lavés avec une lessive spécia lisée. Veuillez vous renseigner au près de votre revendeur de lessive ou de produit de nettoyage.
de petits animaux s'introduisent
-
dans le sèche-linge.
Précautions à prendre avec les enfants
­Surveillez les enfants lorsqu'ils
jouent à proximité du sèche-linge.
Les enfants ne doivent pas jouer avec le sèche-linge.
-
Utilisation d'accessoires
Les accessoires ne doivent être montés que s'ils sont agréés ex
pressément par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
-
Elimination d'un ancien lave-linge
Débranchez la prise. Détruisez le cordon d'alimentation et la fiche.
Vous éviterez ainsi qu’il ne soit fait un usage inapproprié du sèche-linge.
-
-
Ne vous appuyez pas à la porte ouverte. Le sèche-linge pourrait
basculer.
Fermez la porte après chaque sé chage. Vous éviterez ainsi :
que les enfants grimpent dans le sèche-linge ou y cachent des objets.
-
7
Bandeau de commande
a Sélecteur de programme
Il se tourne indifféremment dans les deux sens.
b Diodes de déroulement de pro-
gramme et de contrôle
c Touche Départ
pour démarrer le programme. La diode clignote lorsque l’appareil est prêt à démarrer et s’allume après le démarrage du programme.
d Touche I-Marche/0-Arrêt
pour enclencher et arrêter l’appareil / interrompre le programme.
e Touche Porte
pour ouvrir la porte / arrêter le pro­gramme. Cette touche permet d’ouvrir la porte indépendamment de l’alimentation électrique.
Lorsque le sèche-linge est enclen­ché et que la porte reste ouverte, l’éclairage du tambour s’éteint après quelques minutes (économie d’énergie).
8
Conseils d'entretien de votre linge
Symboles d'entretien
Avant de le mettre dans le sèche-linge, contrôlez les étiquettes d'entretien de votre linge.
q . . . . Séchage à température normale
r. . . . . . Séchage à basse température
s. . . . . . . Pas de séchage en machine
Conseils en matière de séchage
Veuillez toujours respecter la capaci
té maximale indiquée au chapitre "Tableau des programmes".
Une surcharge abîmerait le linge, al­térerait le résultat du séchage et froisserait les vêtements.
– Séchez les textiles délicats
symbole d'entretien r avec (température faible).
– Ne séchez pas de tissus encore
trempés au sèche-linge !Après le la­vage, essorez le linge en machine pendant au moins 30 secondes.
Séchez les textiles en coton, cou leurs, synthétiques, délicats en pro gramme
Ouvrir les vestes sèchent uniformément.
Textiles en pure laine et laine mé langée: Ils risquent de feutrer et de rétrécir. Ils doivent impérativement être séchés en programme
laine
Automatic
.
.
, afin que celles-ci
avec le
Délicat
-
-
-
Finish
Textiles garnis de duvet
blure a tendance à rétrécir en fonc tion de la qualité. Ils doivent impérati vement être séchés en programme
Défroissage
Tissu pur lin
si le fabricant l'autorise sur l'étiquette d'entretien. Sinon le lin peut pelu cher. Ils doivent impérativement être séchés en programme
Les textiles en maille
-
sous-vêtements) rétrécissent souvent au premier lavage. Evitez donc les séchages trop intensifs qui risque raient de les rétrécir davantage. Achetez éventuellement des vête­ments plus grands d'une ou deux tailles.
– La formation de faux plis sur les texti-
les synthétiques augmente en fonc­tion de la charge. Cela est particuliè­rement vrai pour les tissus très déli­cats. Réduisez donc la charge ou utilisez le programme
passer
Le linge amidonné sèche-linge. Mais doublez la dose d'amidon pour obtenir le même effet.
Bien laver les textiles couleurs neufs avant de les sécher pour la première fois et ne pas les sécher avec des textiles clairs. Ces textiles peuvent déteindre (également sur les compo sants en plastique du sèche-linge). Des peluches d'autres couleurs peu vent également se déposer sur les tissus.
.
: Séchez-les uniquement
Synthétique fer à re
.
: La dou
Défroissage
(par ex. t-shirts,
peut passer au
-
-
-
-
.
-
-
-
-
9
Bonne utilisation de votre sèche-linge
Mode d'emploi rapide
Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C,...) pour apprendre rapidement comment vous servir de votre sèche-linge.
A Préparez le linge
Séparez les pièces de linge et triez-les en fonction . . . . . du degré de séchage recherché, . . . du type de fibre/tissu, . . . de la taille,
. . du taux d'humidité résiduelle après l'essorage. Vous obtiendrez un résultat de séchage uniforme.
Enlevez les corps étrangers,
,
boule-doseuse ou objet similaire du linge. Ces objets pourraient fondre et endommager le linge et le sèche-linge.
– Vérifiez les coutures et ourlets afin
que le garnissage ne s'échappe pas.
C Chargez le sèche-linge
Appuyez sur la touche
^
vrir la porte. Défroissez le linge avant de le char
^
ger dans le tambour.
Conformez-vous aux charges maxi males indiquées au chapitre "Ta bleau des programmes". Une surcharge altérerait le résultat de séchage et endommagerait le linge.
Avant de fermer la porte, vérifiez si le
^
filtre est correctement posé dans la contreporte.
Porte
pour ou
-
-
-
-
Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
Fermez les agrafes et les oeillets.
Attachez les ceintures de vêtements et de tablier.
Recousez les baleines des sou tiens-gorges ou enlevez-les.
B Mettez le sèche-linge en marche
^
Enfoncez la touche jk.
Vous pouvez également mettre le sèche-linge en marche après l'avoir chargé afin que l'éclairage de tambour ne s'allume pas (économie d'énergie).
10
-
Ne coincez pas de pièces de linge dans la porte. Elles seraient abî mées.
^
Fermez la porte en la claquant légè rement - vous pouvez également la presser.
-
-
Bonne utilisation de votre sèche-linge
D Sélectionnez le programme
^ Tournez le sélecteur de programme
sur le programme désiré.
Délicat
^ Pour sécher les textiles délicats
(symbole d'entretien r) par ex. en acrylique, vous devez positionner le sélecteur de programme sur
La température étant plus faible en pro­gramme me est allongée.
Délicat
, la durée du program-
Délicat
E Démarrez le programme
Appuyez sur la touche
^
La diode de la touche de clignoter et reste allumée continû ment. La phase de chauffage est amorcée.
A droite du bandeau de commande, la diode correspondant au palier de sé chage atteint s'allume (en fonction du programme choisi).
Avant la fin du programme La phase de chauffage est suivie d'une
phase de refroidissement pour refroidir le linge (diode ne s'achève qu'après cette phase.
Fin de programme La diode de contrôle
est allumée.
.
Le tambour tourne par intervalles si vous ne retirez pas tout de suite le linge (rotation infroissable) afin d'éviter la for­mation de plis (sauf en programme
nish laine
Air froid
- durée : 1 h
Départ
Départ
). Le programme
Infroissable/Arrêt
.
s'arrête
Fi
-
-
-
Pendant la rotation infroissable, la diode de contrôle de la phase de sé chage atteinte s'allume (en fonction du programme) et le signal sonore retentit par intervalles.
-
11
Bonne utilisation de votre sèche-linge
F Enlevez le linge
Porte
Appuyez sur la touche
^
Ouvrez la porte.
^
Sortez le linge sec.
^
N'oubliez pas de linge dans le tam bour ! Si vous séchez de nouveau une pièce de linge oubliée dans le tambour , elle peut s'abîmer.
Appuyez sur la touche
^
l-Marche/0-Arrêt
sèche-linge.
^ Nettoyez les filtres. ^ Fermez la porte. ^ Videz le réservoir d'eau condensée
(en l'absence de tuyau de vidange).
^ Contrôlez le condenseur régulière-
ment.
pour arrêter le
.
Modification du déroulement de programme
Changer le programme en cours
Le programme est poursuivi (unique ment les programmes
Blanc/Couleurs,
Synthétique, Automatic
Autres programmes :
Appuyez sur la touche
^
-
Annulation du programme
Positionnez le sélecteur sur
^
ouvrez la porte.
Ajout/Déchargement de linge
Appuyez sur la touche
^ ^ Ouvrez la porte.
Faites attention à ne pas toucher
,
le fond du tambour lorsque vous chargez/déchargez le linge ! Vous risquez de vous brûler en cas de température élevée.
^ Ajoutez ou déchargez du linge. ^ Fermez la porte. ^
Appuyez sur la touche
).
Départ
Porte
Départ
.
Arrêt
.
.
-
ou
Après le démarrage du programme, il vous est possible d’en changer, sous réserve que la phase d’air froid ou la phase infroissable ne soit pas atteinte.
Interruption de programme
^
Arrêtez le sèche-linge avec la touche
I-Marche/0-Arrêt
Suite du séchage:
^
Enclenchez le sèche-linge avec la touche
12
I-Marche/0-Arrêt
.
.
Tableau des programmes
Blanc/Couleurs Charge : 6 kg*
Séchage normal+, séchage normal**, Délicat
Textiles Linge en coton à une ou plusieurs épaisseurs.
Par exemple : serviettes éponge/peignoirs, t-shirts, sous-vêtements, layette.
Conseil
Fer à repasser **, Repasseuse
Textiles Textiles en coton ou en lin. Par exemple : nappes, draps, linge ami
Conseil Afin que le linge à traiter en repasseuse reste humide, enroulez-le.
Synthétique Charge : 3 kg*
Séchage normal**, Délicat, Fer à repasser
Textiles Textiles faciles d'entretien en coton, textiles mélangés ou synthéti-
Conseil – Sélectionner
* Poids du linge sec ** Remarque à l'intention des Instituts de contrôle :
Programme sélectionné pour le contrôle suivant la norme EN 61121
Sélectionner
r. Les textiles fragiles (par exemple en acrylique) sont séchés à faible température dans ce programme.
donné.
ques. Par exemple : pulls, robes, pantalons, tabliers, nappes.
r. Les textiles fragiles (par exemple en acrylique) sont séchés à faible température dans ce programme.
– Pour un séchage sans plis, sélectionner le palier
réduire la charge à 1,5 kg*.
– En programme
sage. Les résultats dépendant du type et de la quantité de linge.
Délicat
Délicat
pour les textiles portant le symbole d'entretien
pour les textiles portant le symbole d'entretien
Fer à repasser
Fer à repasser
les textiles sont séchés sans frois-
-
et
13
Tableau des programmes
Automatic Charge : 3 kg*
Textiles Charge mélangée couleurs/textiles synthétiques.
Minuterie Charge : 6 kg*
Air chaud
Textiles
Air froid
Textiles Pour aérer tous les textiles.
Finish Laine Charge : 2 kg*
Textiles Lainages.
Conseil – Les lainages sont défoulés rapidement et sont plus moëlleux, mais
Défroissage Charge : 3 kg*
Textiles – Textiles en coton ou en lin
Conseil – Programme de défroissage des plis formés pendant l'essorage en
* Poids du linge sec
Séchage de textiles à plusieurs épaisseurs, qui ne sèchent pas uni
formément. par ex. vestes, oreillers et textiles volumineux Séchage individuel de pièces de linge : par ex. serviettes éponge,
maillots de bain, torchons.
ils ne sont pas totalement secs à la fin du programme.
– Retirer immédiatement le linge à la fin du programme et laisser sé-
cher à l'air.
– Textiles faciles d'entretien en coton, textiles mélangés ou synthéti-
ques. Par exemple : pantalons en coton, anoraks, chemises.
lave-linge.
Retirer immédiatement le linge à la fin du programme et laisser sé cher à l'air.
-
-
14
Vidange du réservoir d’eau condensée
Lorsqu’aucune vidange directe de l’eau condensée n’est prévue, l’eau qui se condense au cours du séchage est re cueillie dans un réservoir logé à gauche dans le bandeau de com mande.
Videz le réservoir d’eau condensée après chaque séchage, au plus tard lorsque la diode lume.
Lorsque la capacité maximale du réser­voir d’eau condensée est atteinte, le programme s’arrête. La diode
servoir
tit.
s’allume, le signal sonore reten-
Vider réservoir
Vider ré-
-
s’al
-
-
Nettoyage et entretien
^ Ouvrez l’obturateur pour vidanger. ^ Insérez le réservoir légèrement de
biais (comme pour le sortir) et pous­sez-le doucement jusqu’à la butée.
^ Arrêtez le sèche-linge avant de relan-
cer le programme. La diode
servoir
sèche-linge enclenché.
s’éteint, une fois le
Vider ré-
^
Sortez le réservoir en le tirant légère ment vers la droite.
^
Maintenez le réservoir horizontale ment pour le transporter. Tenez-le par la poignée du bandeau de com mande et par l’extrémité.
L’eau condensée n’est pas potable. Il serait dangereux de la consommer et d’en donner à boire à des ani maux.
-
-
-
-
15
Nettoyage et entretien
Nettoyage des filtres
Les filtres situés dans la contreporte et dans l'ouverture du tambour recueillent les peluches qui se détachent du linge. Nettoyez-les après chaque séchage.
Nettoyage à sec
Conseil : vous pouvez aspirer les pelu ches sans toucher le filtre avec un aspi rateur.
^
Retirez le filtre (1) de la contreporte.
Enlevez les peluches du logement de
^
contreporte avec une brosse spé ciale (accessoires en option) ou l'as pirateur.
Nettoyez le joint (2) de contreporte
^
avec un chiffon humide. Remettez le filtre propre en place
^
-
dans la contreporte dans le bon sens, poussez le bien.
-
^ Enlevez les peluches des deux filtres
d'ouverture de porte avec la main ou avec un aspirateur.
-
-
^
Enlevez les peluches de la main ou avec un aspirateur.
16
^
Fermez la porte.
Nettoyage et entretien
Nettoyage à l'eau
Les filtres ne doivent être passés à l'eau que si les peluches collent ou qu'ils sont bouchés.
^ Retirer le filtre de la contreporte
(page précédente).
^ Prenez les deux filtres et retirez-les
par le haut.
Remettez en place les filtres dans la
^
façade, voir le croquis à gauche.
Nettoyage du sèche-linge
Débranchez le sèche-linge.
Nettoyez la carrosserie, le bandeau
^
de commande et le joint de porte avec un peu d'eau et du liquide vais selle ou du savon.
Vous pouvez nettoyer les parties en
^
inox (tambour par exemple) avec un produit nettoyant spécial inox.
N'utilisez pas de détergents conte­nant des solvants, de produits abra­sif, pour vitres ou multi-usages. Ils pourraient endommager les surfa­ces en plastique et d'autres pièces de l'appareil.
^ Séchez toutes les pièces avec un
chiffon doux.
-
^
Nettoyez tous les filtres sous l'eau chaude.
^
Séchez-les avec soin.
,
Les filtres doivent être secs lorsque vous les remontez. Les fil tres mouillés peuvent altérer le résul tat du séchage !
^
Insérez le grand filtre dans le bon sens, dans la contreporte jusqu'en butée.
-
-
17
Nettoyage et entretien
Nettoyage du condenseur
Les restes de produit lessiviel, les che veux et les peluches fines présentes dans l'air de séchage peuvent traverser les filtres et obstruer le condenseur.
Les particules de poussières de l'air de refroidissement prélevé dans le local d'installation peuvent également ob struer le condenseur.
Contrôlez le condenseur au moins deux fois par an. En cas d'utilisation fréquente, au moins après environ 100 séchages. Nettoyez-le dès que c'est nécessaire.
Enlever le condenseur
-
-
Tournez le verrou du couvercle inté
^
rieur vers le bas.
^ Abaissez le couvercle intérieur vers
l'avant.
-
^
Ouvrez la trappe d'accès. Les crochets latéraux évitent que la trappe ne tombe.
^
Enlevez la trappe en la tirant de biais vers le haut.
^
Mettez-la de côté.
18
^
Sortez-le de biais par le haut.
^
Tournez le verrou sur le condenseur vers le haut (de manière à ce que le crochet du verrou se déclenche de la rainure).
Retirez le condenseur de son loge
^
ment en tirant l'anneau
Contrôle du condenseur
.
Nettoyage et entretien
Si vous n'en voyez pas :
remettez le condenseur (voir page
^
suivante)
Si vous en voyez :
nettoyez le condenseur comme dé
^
crit plus bas.
Nettoyage du condenseur
Pour rincer le condenseur, respec
^
ter impérativement les positions représentées sur le croquis !
-
-
-
^
Tenez le condenseur face à la lu mière.
^
Regardez dans le sens des flèches indiquées sur le croquis de dessus pour vérifier s'il y a des peluches à l'intérieur.
^
Rincez le condenseur sur la longueur avec un jet d'eau - voir croquis ci-dessus.
-
19
Nettoyage et entretien
Remontage du condenseur
Insérez le condenseur jusqu'au fond
^
du logement. L'anneau du conden seur doit être en haut et le verrou en bas.
Tournez le verrou du condenseur à
^
l'horizontale de manière à ce que le crochet s'enclenche nettement dans la rainure du bas.
-
Rincez ensuite l'avant avec le jet
^
d'eau.
^ Enlevez toutes les salissures encore
visibles (voir "Contrôle du conden­seur"). Rincez autant de fois que né­cessaire.
^ Nettoyez les joints en caoutchouc
sans toutefois les démonter ni les tordre.
Contrôle et nettoyage du logement de condenseur
^
Vérifiez si le logement du condenseur comporte des peluches.
Enlevez celles que vous pouvez at teindre de la main avec un chiffon hu mide.
-
Avant de poser le couvercle inté rieur, vérifiez que le joint est bien en foncé dans la rainure.
^ Posez le couvercle intérieur en posi-
tionnant les crochets vers le bas. Te­nir le couvercle de biais et le presser légèrement vers le bas.
^ Pressez le couvercle et verrouillez-le
avec le verrou. Le verrou doit être disposé horizonta­lement.
^ Reposez le couvercle extérieur en
bas et pressez-le en haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
,
Il est indispensable de position
ner et de verrouiller correctement le
-
condenseur et le couvercle pour ga rantir l'étanchéité du système de condensation !
-
-
-
-
20
Recherche des anomalies
Que faire si... ?
Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution. Néanmoins, il faut savoir que :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan gers pour l'utilisateur.
Anomalies générales
Anomalie Cause possible Solution Le sèche-linge ne dé-
marre pas, une fois en­clenché.
Les pièces de linge en fi­bres synthétiques sont chargées d'électricité sta tique après le séchage.
La cause ne se dé­cèle pas immédiate­ment.
Le linge synthétique se charge parfois en
-
électricité statique.
Avez-vous respecté l'ordre des opérations à effectuer (chapitre "Bonne utilisation du sèche-linge"?
La prise est-elle branchée ? La porte a-t-elle été fermée
correctement ? Le fusible est-il en état ? Versez de l'assouplissant
au dernier rinçage lors du prochain lavage, cela réduit l'électricité statique.
-
21
Recherche des anomalies
Panne Cause possible Solution Des peluches se sont
formées ?
Le linge n’est pas suf­fisamment sec.
L’éclairage de tam­bour ne s’allume pas.
Les peluches qui se for ment au séchage sont principalement dues à l’usure par frottement lors du port et du lavage des vêtements. En revanche, le linge est faiblement sollicité lors du séchage en machine et l’utilisation du sèche-linge n’a au cune influence sur la durée de vie des textiles. Cela a été reconnu par les instituts de recherche.
La charge de linge était composée de textiles trop différents.
L’éclairage a été coupé automatiquement (éco nomie d'énergie).
L’ampoule est éventuelle ment défectueuse.
-
-
-
Les peluches sont collec tées dans le filtre et s’enlè vent facilement (voir cha pitre "Nettoyage et entre tien").
– Finissez le séchage avec
le programme Minuterie, Air chaud.
– Sélectionnez un pro-
gramme approprié au prochain séchage (voir chapitre "Tableau des programmes").
Eteignez et rallumez le sèche-linge.
-
Vous pouvez la remplacer : voir à la fin de ce chapitre.
-
-
-
-
22
Recherche des anomalies
Panne Cause possible Solution Le séchage dure très
longtemps ou finit même par s’arrêter.
Important : pour remédier à une des causes de pannes
suivantes, arrêtez le sèche-linge et réenclenchez-le pour faire redémarrer le programme !
L’aération est insuffisante car la pièce est très petite. La température ambiante a fortement augmenté.
Les fentes d’aération sous la porte sont obstruées.
Les filtres sont bouchés par des peluches ou sont en core mouillés à la suite d'un lavage.
Le condenseur est bouché par des peluches et des ré­sidus de lessive.
Les textiles n’ont pas été suffisamment essorés
Le sèche-linge est surchar­gé.
La présence de fermetures éclair métalliques n’a pas permis de déterminer exac tement le degré d’humidité résiduelle du linge.
Ouvrez la porte ou la fe nêtre au cours du séchage pour laisser circuler l’air.
Enlevez les objets gênants.
Enlevez les peluches.
-
Les filtres doivent être
secs
Pensez que le condenseur doit être nettoyé de temps en temps (chapitre "Net­toyage et entretien").
A l’avenir, essorez le linge à la vitesse d’essorage maximale de votre lave-linge.
Respectez la charge maxi­male par programme.
Fermez les fermetures éclair.
Choisissez à l’avenir le sé chage par minuterie pour
-
éviter un séchage excessif des textiles.
-
-
23
Recherche des anomalies
Panne Cause possible Solution La trappe d'accès au
condenseur ne ferme pas.
De l’eau s’écoule du sèche-linge après le nettoyage du condenseur.
Affichage de messages de contrôle et d’erreur par les diodes
Panne Cause possible Solution La diode Vider réser-
voir s’allume.
Le programme s’ar­rête, la diode Repas-
seuse ou Fer à repas­ser clignote, le signal
sonore retentit.
Le couvercle interieur du condenseur et/ou le condenseur n’ont pas été remis en place et verrouillés correcte ment.
Des peluches sont res tées collées dans le bas du logement du condenseur.
Le réservoir d’eau condensée est plein ou le tuyau d'évacuation est plié.
Il est impossible d’iden­tifier la panne immédia­tement.
-
Vérifiez si le couvercle inté
rieur et le condenseur ont été fixés solidement et cor rectement.
Vérifiez également les joints
caoutchouc. Enlevez les peluches visi
-
bles avec un chiffon.
Videz le réservoir.Contrôlez le tuyau d'évacua-
tion.
– Arrêtez et réenclenchez le
sèche-linge avant de relan­cer le programme.
Arrêtez le sèche-linge.Enclenchez le sèche-linge
et relancez un programme.
Il y a une anomalie si le pro gramme s’arrête à nouveau et si une diode clignote. Appelez le SAV Miele.
-
-
-
-
24
Recherche des anomalies
Panne Cause possible Solution Le programme a été ar
rêté, la diode Infrois sable/Arrêt s’allume, le signal sonore retentit.
-
Ce n'est pas une panne.
-
La platine électronique constate l'absence de linge dans le tambour après le démarrage du programme (en program me Blanc/couleurs et Synthétique) et provoque l’arrêt du programme. La présence de linge sec ou d’une seule pièce de linge entraîne également l’arrêt du programme.
Si vous n'avez qu'une ou quelques pièces de linge à sécher, séchez-les en programme, Minuterie Air chaud.
-
Avant de changer de pro gramme : ouvrir et refer mer la porte.
-
-
25
Recherche des anomalies
Remplacement de l'ampoule
Débranchez le sèche-linge.
Ouvrez la porte.
^
Utilisez une ampoule de type et de la puissance maximale indiqués sur la plaque signalétique et sur le ca che de l'éclairage.
-
Le cache de l'éclairage est situé en haut de l'ouverture de chargement.
^ Insérez un outil du commerce* sous
l'arête latérale du cache de l'ampoule en forçant légèrement.
* par ex. un tournevis pour vis à tête
fendue large
^
Tournez le poignet pour ouvrir le ca che avec une légère pression.
Remplacez l'ampoule.
^
Relevez le cache et appuyez sur les
^
deux côtés pour qu'il s'enclenche.
Veillez à reposer le cache cor
,
rectement. Un court-circuit pourrait se produire en cas de pénétration d'humidité.
-
-
Le cache s'ouvre vers le bas. Procurez-vous une ampoule thermoré
sistante exclusivement chez un reven deur Miele ou au SAV de la marque.
26
-
-
Service Après-Vente
Réparations
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac tez :
votre revendeur Miele ou
Miele Assistance.
F France: 0810061000
(prix appel local)
Veuillez indiquer le modèle et la réfé rence de votre sèche-linge.
Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique placée en dessous de l'ouverture de chargement à droite.
-
-
Accessoires en option
Les accessoires de ce sèche-linge sont disponibles chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele.
27
Installation et raccordement
Vue de face
a Cordon d'alimentation b Réservoir d'eau condensée c Bandeau de commande d Porte e Trappe du condenseur
28
f 4 pieds à vis réglables en hauteur
Alternative au réservoir d'eau condensée :
g Tuyau de vidange pour l'eau
condensée (avec support recourbé).
Lieu d'installation
Aucune porte, porte coulissante
,
ou porte avec les charnières du côté opposé ne doit se trouver dans la plage de pivotement de la porte du sèche-linge.
Transport sur le lieu d'installation
Installation et raccordement
Un kit d'encastrement* est né
,
cessaire. il doit être monté par un technicien agréé par Miele. La tôle livrée avec le kit d'encastre ment remplace le couvercle de l'ap pareil. Le montage de la tôle est ab solument nécessaire, pour des rai sons de sécurité électrique.
-
-
-
-
-
Le rebord arrière de couvercle est doté de prises de mains qui facilitent le transport. Pour le transport de l'appa reil du socle d'emballage au lieu d'ins tallation, prenez-le par les pieds avant et par les prises de mains à l'arrière du couvercle.
Encastrement sous un plan de travail
Il est déconseillé de monter le sèche-linge à côté d'un réfrigérateur ou d'un congélateur. Le courant d'air chaud sortant à l'arrière du sèche-linge augmente la tempéra­ture au niveau du condenseur du ré­frigérateur/congélateur et le système de froid fonctionne de façon ininter rompue. Si vous ne pouvez pas l'installer autre part, veillez à isoler votre réfri gérateur/congélateur de la chaleur du sèche-linge.
-
-
-
-
Une notice de montage est fournie avec le kit d'encastrement.
Le temps de séchage peut être prolon gé du fait de l'encastrement.
– Le raccordement électrique doit être
installé à proximité du sèche-linge et
être accessible. En cas de hauteurs de niche de : – 840 mm, des pieds à vis* plus longs
sont disponibles. – 870/885 -915/930 mm un à deux ca-
dres de surélévation* sont nécessai-
res. * (Accessoires Miele en option)
Remontage du couvercle
Si vous avez démonté le couvercle pour encastrer le sèche-linge, vérifiez après l'avoir remonté qu'il est bien fixé à l'arrière. Ceci permet de transporter l'appareil en toute sécurité.
-
29
Installation et raccordement
Calage du sèche-linge
Le sèche-linge doit être d'aplomb afin de fonctionner parfaitement.
Local
L'air de refroidissement aspiré pour le séchage est évacué par le sèche-linge dans la pièce et réchauffe l'air ambiant. C'est pourquoi, si le local est de petite taille, vous devez prévoir une aération suffisante. Dans le cas contraire, le temps de programme serait allongé et la consommation d'énergie augmentée.
Colonne lave-linge/sèche-linge
Le sèche-linge peut être superposé au lave-linge pour former une colonne. On utilise à cet effet un cadre de superpo sition* (WTV).
* (Accessoires Miele en option)
Le montage du cadre de super-
,
position* doit être effectué par un technicien agréé par Miele.
Avant le transport du sèche-linge (déménagement par ex.)
-
^
Compensez les inégalités du sol avec les pieds à vis.
,
N'obstruez en aucun cas les fen tes d'aération dans le socle du sèche-linge ! Sinon l’apport d’air frais nécessaire n’est pas suffisant.
30
Une petite quantité d'eau condensée reste au niveau de la pompe après chaque séchage. Celle-ci peut s'écou ler si l'on bascule le sèche-linge pour le transporter. Il est par conséquent re commandé de lancer le programme Air froid pendant une minute avant de dé placer le sèche-linge. Le reste de l'eau condensée est dirigé vers le réservoir
­d'eau condensée ou dans le tuyau de
vidange.
-
-
-
Installation et raccordement
Raccordement de la vidange d'eau condensée
Pendant le séchage, l'eau qui se forme par suite de condensation est pompée par le tuyau de vidange à l'arrière du sèche-linge et envoyée vers le réservoir d'eau condensée. Vous pouvez également vidanger l'eau avec un tuyau de vidange extérieur. Vous n'aurez plus besoin de vider le ré servoir d'eau condensée.
Le tuyau de vidange (longueur 2 m) est rangé dans le sèche-linge. Vous devez le sortir complètement du sèche-linge. Hauteur de refoulement maxi : 1,5 m.
Vous pouvez acheter une rallonge en option.
Pose du tuyau de vidange.
Partie arrière haute du sèche-linge :
Partie arrière basse du sèche-linge
-
^ Dégagez le tuyau de vidange des at-
taches (3).
^ Extrayez complètement le tuyau de
vidange du sèche-linge en tirant vers la gauche (4). Prenez garde aux points suivants :
,
Ne pas plier le tuyau de vidan-
ge. Vous risquez de le déteriorer.
^
Dégagez le tuyau de vidange des at taches (1).
^
Déboîtez le tuyau de vidange de la tubulure (2).
,
Bloquez le tuyau (en le fixant) pour éviter qu'il ne dérape si vous l'accrochez dans un lavabo. Sinon, l'eau de vidange pourrait provoquer des dégâts.
Utilisez le support recourbé afin d'éviter que le tuyau de vidange se torde (voir croquis "Vue de la façade du sèche-linge").
-
31
Installation et raccordement
Raccordement du tuyau de vidange au siphon du lavabo
Vous pouvez raccorder directement le tuyau de vidange à un siphon de lava bo spécial.
^ Prenez les accessoires à l'arrière du
sèche-linge : l'embout 1 et le collier de serrage 3.
En général, l'écrou moleté est fermé avec une petite plaque que vous devez enlever. N'enlevez pas le joint dans l'écrou moleté.
­Posez l'extrémité du tuyau sur l'adap
^
tateur 1. Fixez le collier de serrage 3 juste
^
derrière l'écrou moleté avec un tour nevis.
Remontage
Ne remettez pas le tuyau d'éva
,
cuation dans le sèche-linge. Il pour rait être plié et s'abîmer.
^ Formez une grande boucle avec le
tuyau.
^ Fixez la boucle avec le fil métallique
blanc (s'il n'a pas été enlevé) sur la partie arrière haute du sèche-linge. Sinon : posez la boucle derrière le sèche-linge.
-
-
-
-
^
Fixez l'embout 1 avec l'écrou moleté 2 sur le siphon du lavabo.
32
^
Branchez l'extrémité libre du tuyau de vidange sur la tubulure dans la partie haute de l'arrière du sèche-linge.
Branchement électrique
Ce sèche-linge est livré avec un cordon d'alimentation de 2 m de long en mono phasé ~ 230 V 50 Hz. Ne raccordez cet appareil qu'à une prise avec mise à la terre.
Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
Il est interdit de brancher l'appareil en utilisant des rallonges, boîtiers multipri ses, etc. pour éviter tout risque d'in cendie potentiel.
Afin d'améliorer la sécurité nous vous conseillons de monter en amont de l'appareil un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA.
La plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et le fu­sible. Comparez ces indications avec celles de votre réseau électrique.
-
Installation et raccordement
-
-
33
Consommations
Programme Charge Phase d'essorage finale en
lave-linge
kg* tr/min kWh Minutes
Blanc/Couleurs Séchage normal
Blanc/Couleurs Fer à repasser
Synthétique Séchage normal 3,0 1000 (50 % d’humidité résiduelle)** 1,50 54 Synthétique Fer à repasser 3,0 1000 1,30 47 Automatic 3,0 900 1,95 109 Finish Laine 2,0 0,15 4 Défroissage 3,0 0,30 9
* Poids du linge sec ** Programme de contrôle suivant norme EN 61121 Toutes les valeurs sont établies suivant la norme EN 61121 Contrôles suivant EN 61121 : effectuer une phase de séchage avec 3 kg de coton présentant une hu-
midité résiduelle de 70% en programme Blanc/Couleurs Séchage normal sans sélectionner les fonc­tions additionnelles avant de procéder aux contrôles d'évaluation.
Des catégories de textiles différentes, la charge, l’humidité résiduelle après l’essorage, les varia tions sur le réseau d’alimentation électrique et le choix des fonctions additionelles peuvent mo difier les valeurs annoncées.
6,0 800 (70 % d’humidité résiduelle)**
1200 1400 1600 1800
6,0 800 (70 % d’humidité résiduelle)**
1200 1400 1600 1800
Energie Durée
4,05 3,20 3,05 2,95 2,65
3,25 2,40 2,25 2,15 1,85
119
95 91 88 80
95 72 68 65 58
-
-
34
Caractéristiques techniques
Hauteur 850 mm (réglable +7/-7 mm) Hauteur pour encastrement 820 mm Largeur 595 mm Profondeur 580 mm Profondeur porte ouverte 1060 mm Poids 54 kg Volume du tambour 100 l Capacité maximale 6 kg (poids du linge sec) Capacité du
réservoir à eau condensée env. 3,5 l Longueur du tuyau 2 m Hauteur de refoulement maximum 1,5 m Longueur de refoulement maximum 4 m Longueur du cordon d’alimentation 2 m Tension voir plaque signalétique Puissance de raccordement voir plaque signalétique Fusible voir plaque signalétique Puissance de l'ampoule voir plaque signalétique Consommation d'énergie cf. chapitre "Consommations" Labels de conformité CEM, VDE
35
36
Fonctions optionnelles pour modification des réglages standards
Les fonctions optionnelles permettent de personnaliser les réglages de la machine en fonction de vos besoins. Vous pouvez les remodifier à tout mo­ment.
37
Fonctions optionnelles
Modifier l'humidité résiduelle en programme Blanc/Couleurs
L'électronique de ce sèche-linge a été conçue pour sécher le linge avec un maximum d'efficacité, tout en éco nomisant l'énergie. Si vous désirez que votre linge soit plus sec, vous pouvez réduire le de gré d'humidité de tous les paliers de séchage. Cela rallongera la durée du programme.
Un taux d'humidité résiduel est réglé en usine. Vous pouvez le réduire.
Pour programmer et enregistrer, effec­tuez les opérations A à G.
Activer la fonction optionnelle corres­pondante avec la touche sélecteur de programme. La touche et le sélecteur de programme possèdent en effet une seconde fonction qui n'ap­paraît pas sur le bandeau de com­mande.
Départ
-
et le
A Pressez la touche
nez-la enfoncée pendant les opéra tions B à C.
B Enclenchez le sèche-linge avec la
-
touche
C Attendez que la diode de la touche
Départ
D . . . puis relâchez la touche E Tournez le sélecteur sur le program
me
F Pour modifier la fonction optionnelle,
pressez la touche
– La diode de contrôle
gnote :
le taux d'humidité résiduelle stan­dard est plus sec
– La diode de contrôle
gnote pas :
taux d'humidité standard
G Arrêtez le sèche-linge avec la touche
I-Marche/0-Arrêt
s'allume. . .
Blanc/Couleurs séchage normal
I-Marche/0-Arrêt
Départ
Départ
.
et mainte
.
.
Séchage
Séchage
Départ
cli-
ne cli-
-
-
.
­.
Condition :
Le sèche-linge est arrêté avec la touche Marche/Arrêt.
La porte est fermée.
Le sélecteur de programme est posi tionné sur
38
Arrêt
.
La fonction optionnelle est enregistrée. Vous pouvez la modifier quand vous le souhaitez.
Contrôle :
^
Tenez compte de la condition
­ci-contre et effectuez les opérations
A à E.
Avec la diode de contrôle vous pouvez voir comment la fonction de programmation est réglée.
^
Arrêtez le sèche-linge.
Le contrôle est terminé.
Séchage
Fonctions optionnelles
Modifier le taux d'humidité résiduelle en programme Synthétique
L'électronique de ce sèche-linge a été conçue pour sécher le linge avec un maximum d'efficacité, tout en éco nomisant l'énergie. Si vous désirez que votre linge soit plus sec, vous pouvez réduire le de gré d'humidité de tous les paliers de séchage. Cela rallongera la durée du programme.
Un taux d'humidité résiduel est réglé en usine. Vous pouvez le réduire.
Pour programmer et enregistrer, effec­tuez les opérations A à G.
Activer la fonction optionnelle corres­pondante avec la touche sélecteur de programme. La touche et le sélecteur de programme possèdent en effet une seconde fonction qui n'ap­paraît pas sur le bandeau de com­mande.
Condition :
Le sèche-linge est arrêté avec la touche Marche/Arrêt.
La porte est fermée.
Le sélecteur de programme est posi tionné sur
Arrêt
.
Départ
-
et le
A Pressez la touche
nez-la enfoncée pendant les opéra tions B à C.
B Enclenchez le sèche-linge avec la
touche
C Attendez que la diode de la touche
-
Départ
D . . . puis relâchez la touche E Tournez le sélecteur sur le program
me
F Pour modifier la fonction optionnelle,
pressez la touche
– La diode de contrôle
gnote :
le taux d'humidité résiduelle stan­dard est plus sec
– La diode de contrôle
gnote pas :
taux d'humidité standard
G Arrêtez le sèche-linge avec la touche
I-Marche/0-Arrêt
s'allume. . .
Blanc/Couleurs Délicat
I-Marche/0-Arrêt
La fonction optionnelle est enregistrée. Vous pouvez la modifier quand vous le souhaitez.
Contrôle :
^
Tenez compte de la condition ci-contre et effectuez les opérations
-
A à E.
Avec la diode de contrôle vous pouvez voir comment la fonction de programmation est réglée.
Départ
Départ
.
et mainte
.
.
Séchage
Séchage
Séchage
Départ
.
-
-
.
-
cli-
ne cli-
^
Arrêtez le sèche-linge.
Le contrôle est terminé.
39
Fonctions optionnelles
Enclencher/arrêter le signal sonore
Le sèche-linge vous signale la fin du programme par un signal sonore (pendant maxi 1 h par intervalles).
Le signal sonore fait partie des régla ges usine. Vous pouvez le désactiver.
Même si vous désactivez le signal so nore, il retentira en cas d'anomalie.
Pour programmer et enregistrer, effec tuez les opérations A à G.
Activer la fonction optionnelle corres­pondante avec la touche sélecteur de programme. La touche et le sélecteur de programme possèdent en effet une seconde fonction qui n'ap­paraît pas sur le bandeau de com­mande.
Condition :
– Le sèche-linge est arrêté avec la
touche Marche/Arrêt.
La porte est fermée.
Départ
-
-
et le
A Pressez la touche
nez-la enfoncée pendant les opéra tions B à C.
B Enclenchez le sèche-linge avec la
touche
C Attendez que la diode de la touche
Départ
D . . . puis relâchez la touche E Tournez le sélecteur sur le program
me
­F Pour modifier la fonction optionnelle,
pressez la touche
– La diode de contrôle
gnote pas :
signal sonore désactivé
– La diode de contrôle
gnote :
signal sonore activé
G Arrêtez le sèche-linge avec la touche
I-Marche/0-Arrêt
s'allume. . .
Blanc/Couleurs fer à repasser
I-Marche/0-Arrêt
La fonction optionnelle est enregistrée. Vous pouvez la modifier quand vous le souhaitez.
Départ
.
Départ
Séchage
Séchage
.
et mainte
Départ
.
ne cli-
cli-
-
-
.
-
.
Le sélecteur de programme est posi tionné sur
40
Arrêt
.
-
Contrôle :
^
Tenez compte de la condition ci-contre et effectuez les opérations A à E.
Avec la diode de contrôle vous pouvez voir comment la fonction de programmation est réglée.
^
Arrêtez le sèche-linge.
Le contrôle est terminé.
Séchage
Fonctions optionnelles
Régler la prolongation du temps de refroidissement
Les textiles sont refroidis automati quement à l'issue du programme, aussi longtemps que nécessaire. Vous pouvez prolonger le temps de refroidissement afin que le linge soit davantage refroidi.
La prolongation du temps de refroidis sement ne fait pas partie des réglages d'usine. Vous pouvez la programmer (2 réglages).
La prolongation du temps de refroidis­sement peut être réglée en program­mes
Blanc/Couleurs, Synthétique, Auto-
matic
Pour programmer et enregistrer, effec­tuez les opérations A à G.
Activer la fonction optionnelle corres­pondante avec la touche sélecteur de programme. La touche et le sélecteur de programme possèdent en effet une seconde fonction qui n'ap paraît pas sur le bandeau de com mande.
Départ
-
et le
-
C Attendez que la diode de la touche
Départ
D . . . puis relâchez la touche E Tournez le sélecteur sur le program
me
F Pour modifier la fonction optionnelle,
pressez la touche Si la diode de contrôle
-
gnote 1x:
temps de refroidissement allongé de 5 minutes
Si la diode de contrôle
gnote 2x:
temps de refroidissement allongé de 10 minutes
– La diode de contrôle
gnote pas :
temps de refroidissement standard
G Arrêtez le sèche-linge avec la touche
I-Marche/0-Arrêt
La fonction optionnelle est enregistrée. Vous pouvez la modifier quand vous le
­souhaitez.
Contrôle :
s'allume. . .
Blanc/Couleurs Repasseuse
Départ
.
Séchage
Séchage
Séchage
.
Départ
.
cli
cli
ne cli-
.
-
-
-
Condition :
Le sèche-linge est arrêté avec la touche Marche/Arrêt.
La porte est fermée.
Le sélecteur de programme est posi tionné sur
A Pressez la touche
nez-la enfoncée pendant les opéra tions B à C.
B Enclenchez le sèche-linge avec la
touche
Arrêt
.
Départ
I-Marche/0-Arrêt
et mainte
.
^
Tenez compte de la condition ci-contre et effectuez les opérations A à E.
Avec la diode de contrôle vous pouvez voir comment la fonction
-
de programmation est réglée.
^
Arrêtez le sèche-linge.
­Le contrôle est terminé.
-
Séchage
41
Fonctions optionnelles
Modifier le palier de séchage standard en programme Synthétique - séchage normal
Dans ce programme, le résultat de séchage est réglé sur un palier de séchage standard. Vous avez la possibilité de modifier ce palier : le résultat de séchage est plus sec.
Le palier standard réglé en usine est
Séchage normal
sur Vous pouvez passer au palier de sé
chage le palier de séchage standard).
Remarque : si vous avez déjà réglé la fonction optionnelle "Modifier le taux d'humidité résiduelle en programme
Synthétique
tive. Pour programmer et enregistrer, effec-
tuez les opérations A à G. Activer la fonction optionnelle corres
pondante avec la touche sélecteur de programme. La touche et le sélecteur de programme possèdent en effet une seconde fonction qui n'ap paraît pas sur le bandeau de com mande.
Condition :
– –
Séchage normal +
, celle-ci est également ac-
Le sèche-linge est arrêté avec la touche Marche/Arrêt.
La porte est fermée. Le sélecteur de programme est posi
tionné sur
Arrêt
.
-
(plus sec que
-
Départ
.
et le
-
A Pressez la touche
nez-la enfoncée pendant les opéra tions B à C.
B Enclenchez le sèche-linge avec la
touche
C Attendez que la diode de la touche
Départ
D . . . puis relâchez la touche E Tournez le sélecteur de programme
sur
F Pour modifier la fonction optionnelle,
pressez la touche
– La diode de contrôle
gnote : le palier de séchage standard de­vient séchage normal +
– La diode de contrôle
gnote pas :
palier de séchage standard
G Arrêtez le sèche-linge avec la touche
I-Marche/0-Arrêt
s'allume. . .
Synthétique séchage normal
I-Marche/0-Arrêt
La fonction optionnelle est enregistrée. Vous pouvez la modifier quand vous le souhaitez.
-
Contrôle :
^
Tenez compte de la condition ci-contre et effectuez les opérations A à E.
Avec la diode de contrôle vous pouvez voir comment la fonction de programmation est réglée.
^
Arrêtez le sèche-linge.
­Le contrôle est terminé.
Départ
Départ
.
et mainte
.
.
Séchage
Séchage
Séchage
Départ
.
cli-
ne cli-
-
-
.
42
Fonctions optionnelles
Modifier le palier de séchage standard en programme Automatic
Dans ce programme, le résultat de séchage est réglé sur un palier de séchage standard. Vous avez la possibilité de modifier ce palier pour que le résultat de sé chage soit plus sec ou plus humide.
Le palier standard réglé en usine est
Séchage normal
sur Vous pouvez passer au palier de sé
chage
Fer à repasser
Séchage normal +
lier de séchage standard). Pour programmer et enregistrer, effec-
tuez les opérations A à G. Activer la fonction optionnelle corres-
pondante avec la touche sélecteur de programme. La touche et le sélecteur de programme possèdent en effet une seconde fonction qui n'ap paraît pas sur le bandeau de com mande.
Condition :
.
(plus humide) ou
(plus sec que le pa-
Départ
-
-
et le
-
B Enclenchez le sèche-linge avec la
touche
C Attendez que la diode de la touche
Départ
D . . . puis relâchez la touche E Tournez le sélecteur de programme
sur
F Pour modifier la fonction optionnelle,
pressez la touche La diode de contrôle
gnote 2 fois : le palier de séchage standard de vient
– La diode de contrôle
gnote pas : le palier de séchage standard de­vient
– La diode de contrôle
gnote 1 fois :
palier de séchage standard
G Arrêtez le sèche-linge avec la touche
-
I-Marche/0-Arrêt
La fonction optionnelle est enregistrée. Vous pouvez la modifier quand vous le souhaitez.
I-Marche/0-Arrêt
s'allume. . .
Automatic
.
.
Départ
Séchage
Séchage
Séchage
.
.
Départ
cli
ne cli-
cli-
.
-
-
Le sèche-linge est arrêté avec la touche Marche/Arrêt.
La porte est fermée.
Le sélecteur de programme est posi tionné sur
A Pressez la touche
nez-la enfoncée pendant les opéra tions B à C.
Arrêt
.
Départ
et mainte
Contrôle :
^
Tenez compte de la condition ci-contre et effectuez les opérations A à E.
­Avec la diode de contrôle
vous pouvez voir comment la fonction
­de programmation est réglée.
-
^
Arrêtez le sèche-linge.
Le contrôle est terminé.
Séchage
43
Sous réserve de modifications/2206
M.-Nr. 06 488 740 / 02
fr-FR
Loading...