Lisez impérativement ce mode
d’emploi avant d’installer et
de mettre en service cet appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
de détériorer votre appareil.
F
M.-Nr. 06 488 740
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège votre sèche-linge
des avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de critè
res écologiques de façon à en faciliter
le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l'embal
lage.
-
-
Enlèvement de l'ancien
appareil
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des
matériaux recyclables. Ils contiennent
également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent
dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident. Le mode
d'emploi vous fournit des indications à
ce sujet sous la rubrique "Prescriptions
de sécurité et mises en garde".
Economie d'énergie
Pour éviter d'allonger inutilement le
temps de séchage et de consommer
trop d'énergie,
essorez le linge avec une vitesse
–
d'essorage maximale en lave-linge.
Vous pourrez économiser environ
30% d'énergie et de temps au séchage si vous essorez par exemple à
1600 tr/min au lieu de 800 tr/min.
– utilisez la capacité de charge maxi-
male du programme de séchage. La
consommation d'énergie rapportée à
la quantité de linge sera ainsi optimisée.
– assurez-vous que la pièce est suffi-
samment aérée lors du séchage.
–
nettoyez les filtres après chaque sé
chage.
-
Faites appel au service d'enlèvement
ou aux sites de dépôt mis en place par
votre commune et spécialement adap
tés à l'enlèvement des appareils électri
ques et électroniques.
2
–
vérifiez régulièrement que le conden
seur n'est pas encrassé et net
toyez-le le cas échéant.
-
-
-
-
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Modifier le palier de séchage standard en programme Automatic. . . . . . . . . . . . 43
4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lisez le mode d’emploi avant d’utili
ser votre sèche-linge pour la pre
mière fois. Il vous fournit des infor
mations importantes sur la sécurité,
l’utilisation et l’entretien de l’appareil.
Vous vous protégerez ainsi et évite
rez des détériorations sur votre ap
pareil.
Conservez soigneusement ce mode
d’emploi pour pouvoir le transmettre
à un éventuel futur propriétaire.
-
-
-
-
-
Utilisation spécifique
Ce sèche-linge est exclusivement
conçu pour sécher des textiles lavés à l’eau portant le symbole "séchage
en machine" sur l’étiquette d’entretien
fournie par le fabricant.
Toute autre utilisation peut être dangereuse. Le fabricant n’est pas responsable de dommages causés par une
utilisation incorrecte, non conforme aux
prescriptions.
Sécurité technique
Contrôlez si l’appareil ne présente
pas de détériorations visibles avant
de l’installer.
N’installez pas et ne mettez pas en ser
vice un appareil endommagé.
Comparez impérativement les don
nées de branchement (fusible, ten
sion et fréquence) portées sur la
plaque signalétique avec celles du ré
seau électrique. Ces données doivent
absolument concorder. Dans le doute
interrogez un électricien.
-
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est garantie que s’il est rac
cordé à un système de mise à la terre
homologué.
Il est très important que cette condition
de sécurité élémentaire, et en cas de
doute toute l’installation domestique,
soient contrôlées par un professionnel.
Le fabricant ne peut être tenu respon
sable de dommages causés par une
mise à la terre manquante ou défec
tueuse.
Pour des raisons de sécurité, n’uti
lisez pas de rallonge (risque d’in
cendie en cas de surchauffe).
Cet appareil répond aux prescrip-
tions de sécurité en vigueur. Les
réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur
pour lesquels le fabricant décline toute
responsabilité. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par
des spécialistes.
Remplacez les pièces défectueu-
ses uniquement par des pièces
détachées d’origine Miele, que nous
garantissons répondre totalement aux
exigences de sécurité en vigueur.
-
-
-
Si le cordon d'alimentation élec
trique est endommagé, celui-ci doit
impérativement être remplacé par un
technicien SAV agréé par Miele afin
d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
-
-
-
-
-
-
-
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas de défaut ou en cas de net
toyage ou d'entretien, débrancher
le sèche-linge en :
débranchant la fiche ou en
–
ôtant le fusible.
–
Utilisation
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo
biles (bateaux par exemple) ne peuvent
être effectués que par des entreprises
spécialisées ou des professionnels, en
veillant à ce que les conditions de
sécurité nécessaires au bon fonctionnement de l'appareil soient réunies.
Le sèche-linge ne doit pas être uti-
lisé sans filtre ou avec un filtre endommagé.
Les filtres doivent être séchés
après le nettoyage à l'eau. Les filtres mouillés peuvent altérer le résultat
du séchage !
Ne faites jamais fonctionner la ma
chine sans condenseur.
-
-
-
N'installez pas votre sèche-linge
dans une pièce exposée au gel.
Les températures autour de 0°C peu
vent perturber le fonctionnement de
l'appareil.
Si l'eau condensée gèle dans la pompe
et le tuyau de vidange, cela peut occa
sionner des dégâts.
La température ambiante admissible
doit être comprise entre +2°C et +35°C.
Si vous devez raccorder la vidange
de l'eau condensée :
bloquez le tuyau de vidange si vous le
mettez dans un évier afin qu'il ne risque
pas de glisser. Le tuyau pourrait sinon
glisser et l'eau condensée occasionner
des dégâts.
L'eau condensée n'est pas po-
table. Ne pas en boire ou en donner à un animal, car la consommation
de l'eau condensée est mauvaise pour
la santé.
Assurez-vous que l'environnement
du sèche-linge est toujours propre,
sans poussière ni peluches.
Les particules de poussière présentes
dans l'air de refroidissement pourraient
à la longue encrasser le condenseur.
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pour éviter tout incendie, les tex
tiles suivants ne doivent pas être
séchés en machine :
les textiles comportant de la mousse,
–
du caoutchouc ou des matières simi
laires.
ouatinés et endommagés (blousons
–
ou coussins). L'ouate pourrait
prendre feu.
qui ont été traités aux détachants in
–
flammables.
qui sont imprégnés de gel, laque
–
pour cheveux, dissolvant ou autres
restes de même type.
– qui comportent des traces d'huile,
de graisse ou d'autres restes de
même type (linge de cuisine, taches
de cosmétique).
– qui comportent des restes comme
de la cire et des produits chimiques
(par exemple serpillères, fauberts,
torchons).
–
qui ont été mal nettoyés ou portent
des traces d'huile et de graisse.
Les textiles particulièrement sales
(vêtements professionnels) doivent
être lavés avec une lessive spécia
lisée. Veuillez vous renseigner au
près de votre revendeur de lessive
ou de produit de nettoyage.
de petits animaux s'introduisent
–
-
dans le sèche-linge.
Précautions à prendre avec les
enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils
jouent à proximité du sèche-linge.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
le sèche-linge.
-
Utilisation d'accessoires
Les accessoires ne doivent être
montés que s'ils sont agréés ex
pressément par Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le
bénéfice de la garantie.
-
Elimination d'un ancien
lave-linge
Débranchez la prise. Détruisez le
cordon d'alimentation et la fiche.
Vous éviterez ainsi qu’il ne soit fait un
usage inapproprié du sèche-linge.
-
-
Ne vous appuyez pas à la porte
ouverte. Le sèche-linge pourrait
basculer.
Fermez la porte après chaque sé
chage. Vous éviterez ainsi :
–
que les enfants grimpent dans le
sèche-linge ou y cachent des objets.
-
7
Bandeau de commande
a Sélecteur de programme
Il se tourne indifféremment dans les
deux sens.
b Diodes de déroulement de pro-
gramme et de contrôle
c Touche Départ
pour démarrer le programme.
La diode clignote lorsque l’appareil
est prêt à démarrer et s’allume après
le démarrage du programme.
d Touche I-Marche/0-Arrêt
pour enclencher et arrêter l’appareil /
interrompre le programme.
e Touche Porte
pour ouvrir la porte / arrêter le programme.
Cette touche permet d’ouvrir la porte
indépendamment de l’alimentation
électrique.
Lorsque le sèche-linge est enclenché et que la porte reste ouverte,
l’éclairage du tambour s’éteint après
quelques minutes (économie
d’énergie).
8
Conseils d'entretien de votre linge
Symboles d'entretien
Avant de le mettre dans le sèche-linge,
contrôlez les étiquettes d'entretien de
votre linge.
q . . . . Séchage à température normale
r. . . . . . Séchage à basse température
s. . . . . . . Pas de séchage en machine
Conseils en matière de
séchage
Veuillez toujours respecter la capaci
–
té maximale indiquée au chapitre
"Tableau des programmes".
Une surcharge abîmerait le linge, altérerait le résultat du séchage et
froisserait les vêtements.
– Séchez les textiles délicats
symbole d'entretien r avec
(température faible).
– Ne séchez pas de tissus encore
trempés au sèche-linge !Après le lavage, essorez le linge en machine
pendant au moins 30 secondes.
–
Séchez les textiles en coton, cou
leurs, synthétiques, délicats en pro
gramme
–
Ouvrir les vestes
sèchent uniformément.
–
Textiles en pure laine et laine mé
langée: Ils risquent de feutrer et de
rétrécir. Ils doivent impérativement
être séchés en programme
laine
Automatic
.
.
, afin que celles-ci
avec le
Délicat
-
-
-
Finish
Textiles garnis de duvet
–
blure a tendance à rétrécir en fonc
tion de la qualité. Ils doivent impérati
vement être séchés en programme
Défroissage
Tissu pur lin
–
si le fabricant l'autorise sur l'étiquette
d'entretien. Sinon le lin peut pelu
cher. Ils doivent impérativement être
séchés en programme
Les textiles en maille
–
-
sous-vêtements) rétrécissent souvent
au premier lavage. Evitez donc les
séchages trop intensifs qui risque
raient de les rétrécir davantage.
Achetez éventuellement des vêtements plus grands d'une ou deux
tailles.
– La formation de faux plis sur les texti-
les synthétiques augmente en fonction de la charge. Cela est particulièrement vrai pour les tissus très délicats.
Réduisez donc la charge ou utilisez
le programme
passer
–
Le linge amidonné
sèche-linge. Mais doublez la dose
d'amidon pour obtenir le même effet.
–
Bien laver les textiles couleurs neufs
avant de les sécher pour la première
fois et ne pas les sécher avec des
textiles clairs. Ces textiles peuvent
déteindre (également sur les compo
sants en plastique du sèche-linge).
Des peluches d'autres couleurs peu
vent également se déposer sur les
tissus.
.
: Séchez-les uniquement
Synthétique fer à re
.
: La dou
Défroissage
(par ex. t-shirts,
peut passer au
-
-
-
-
.
-
-
-
-
9
Bonne utilisation de votre sèche-linge
Mode d'emploi rapide
Vous pouvez utiliser les instructions
précédées d'un chiffre (A, B, C,...)
pour apprendre rapidement comment
vous servir de votre sèche-linge.
A Préparez le linge
Séparez les pièces de linge et triez-les
en fonction . .
. . . du degré de séchage recherché,
. . . du type de fibre/tissu,
. . . de la taille,
. . du taux d'humidité résiduelle après
l'essorage.
Vous obtiendrez un résultat de séchage
uniforme.
Enlevez les corps étrangers,
,
boule-doseuse ou objet similaire du
linge. Ces objets pourraient fondre
et endommager le linge et le
sèche-linge.
– Vérifiez les coutures et ourlets afin
que le garnissage ne s'échappe pas.
C Chargez le sèche-linge
Appuyez sur la touche
^
vrir la porte.
Défroissez le linge avant de le char
^
ger dans le tambour.
Conformez-vous aux charges maxi
males indiquées au chapitre "Ta
bleau des programmes".
Une surcharge altérerait le résultat
de séchage et endommagerait le
linge.
Avant de fermer la porte, vérifiez si le
^
filtre est correctement posé dans la
contreporte.
Porte
pour ou
-
-
-
-
–
Fermez les couettes et les oreillers
afin que les petites pièces de linge
ne se prennent pas dedans.
–
Fermez les agrafes et les oeillets.
–
Attachez les ceintures de vêtements
et de tablier.
–
Recousez les baleines des sou
tiens-gorges ou enlevez-les.
B Mettez le sèche-linge en marche
^
Enfoncez la touche jk.
Vous pouvez également mettre le
sèche-linge en marche après l'avoir
chargé afin que l'éclairage de tambour
ne s'allume pas (économie d'énergie).
10
-
Ne coincez pas de pièces de linge
dans la porte. Elles seraient abî
mées.
^
Fermez la porte en la claquant légè
rement - vous pouvez également la
presser.
-
-
Bonne utilisation de votre sèche-linge
D Sélectionnez le programme
^ Tournez le sélecteur de programme
sur le programme désiré.
Délicat
^ Pour sécher les textiles délicats
(symbole d'entretien r) par ex. en
acrylique, vous devez positionner le
sélecteur de programme sur
La température étant plus faible en programme
me est allongée.
Délicat
, la durée du program-
Délicat
E Démarrez le programme
Appuyez sur la touche
^
La diode de la touche
de clignoter et reste allumée continû
ment.
La phase de chauffage est amorcée.
A droite du bandeau de commande, la
diode correspondant au palier de sé
chage atteint s'allume (en fonction du
programme choisi).
Avant la fin du programme
La phase de chauffage est suivie d'une
phase de refroidissement pour refroidir
le linge (diode
ne s'achève qu'après cette phase.
Fin de programme
La diode de contrôle
est allumée.
.
Le tambour tourne par intervalles si
vous ne retirez pas tout de suite le linge
(rotation infroissable) afin d'éviter la formation de plis (sauf en programme
nish laine
Air froid
- durée : 1 h
Départ
Départ
). Le programme
Infroissable/Arrêt
.
s'arrête
Fi
-
-
-
Pendant la rotation infroissable, la
diode de contrôle de la phase de sé
chage atteinte s'allume (en fonction du
programme) et le signal sonore retentit
par intervalles.
-
11
Bonne utilisation de votre sèche-linge
F Enlevez le linge
Porte
Appuyez sur la touche
^
Ouvrez la porte.
^
Sortez le linge sec.
^
N'oubliez pas de linge dans le tam
bour ! Si vous séchez de nouveau
une pièce de linge oubliée dans le
tambour , elle peut s'abîmer.
Appuyez sur la touche
^
l-Marche/0-Arrêt
sèche-linge.
^ Nettoyez les filtres.
^ Fermez la porte.
^ Videz le réservoir d'eau condensée
(en l'absence de tuyau de vidange).
^ Contrôlez le condenseur régulière-
ment.
pour arrêter le
.
Modification du déroulement
de programme
Changer le programme en cours
Le programme est poursuivi (unique
ment les programmes
Blanc/Couleurs,
Synthétique, Automatic
Autres programmes :
Appuyez sur la touche
^
-
Annulation du programme
Positionnez le sélecteur sur
^
ouvrez la porte.
Ajout/Déchargement de linge
Appuyez sur la touche
^
^ Ouvrez la porte.
Faites attention à ne pas toucher
,
le fond du tambour lorsque vous
chargez/déchargez le linge ! Vous
risquez de vous brûler en cas de
température élevée.
^ Ajoutez ou déchargez du linge.
^ Fermez la porte.
^
Appuyez sur la touche
).
Départ
Porte
Départ
.
Arrêt
.
.
-
ou
Après le démarrage du programme, il
vous est possible d’en changer, sous
réserve que la phase d’air froid ou la
phase infroissable ne soit pas atteinte.
Interruption de programme
^
Arrêtez le sèche-linge avec la touche
I-Marche/0-Arrêt
Suite du séchage:
^
Enclenchez le sèche-linge avec la
touche
12
I-Marche/0-Arrêt
.
.
Tableau des programmes
Blanc/CouleursCharge : 6 kg*
Séchage normal+, séchage normal**, Délicat
TextilesLinge en coton à une ou plusieurs épaisseurs.
Par exemple : serviettes éponge/peignoirs, t-shirts, sous-vêtements,
layette.
Conseil
Fer à repasser **, Repasseuse
TextilesTextiles en coton ou en lin. Par exemple : nappes, draps, linge ami
ConseilAfin que le linge à traiter en repasseuse reste humide, enroulez-le.
SynthétiqueCharge : 3 kg*
Séchage normal**, Délicat, Fer à repasser
TextilesTextiles faciles d'entretien en coton, textiles mélangés ou synthéti-
Conseil– Sélectionner
* Poids du linge sec
** Remarque à l'intention des Instituts de contrôle :
Programme sélectionné pour le contrôle suivant la norme EN 61121
Sélectionner
–
r. Les textiles fragiles (par exemple en acrylique) sont séchés à
faible température dans ce programme.
donné.
ques. Par exemple : pulls, robes, pantalons, tabliers, nappes.
r. Les textiles fragiles (par exemple en acrylique) sont séchés à
faible température dans ce programme.
– Pour un séchage sans plis, sélectionner le palier
réduire la charge à 1,5 kg*.
– En programme
sage. Les résultats dépendant du type et de la quantité de linge.
Conseil– Les lainages sont défoulés rapidement et sont plus moëlleux, mais
DéfroissageCharge : 3 kg*
Textiles– Textiles en coton ou en lin
Conseil– Programme de défroissage des plis formés pendant l'essorage en
* Poids du linge sec
Séchage de textiles à plusieurs épaisseurs, qui ne sèchent pas uni
–
formément. par ex. vestes, oreillers et textiles volumineux
Séchage individuel de pièces de linge : par ex. serviettes éponge,
–
maillots de bain, torchons.
ils ne sont pas totalement secs à la fin du programme.
– Retirer immédiatement le linge à la fin du programme et laisser sé-
cher à l'air.
– Textiles faciles d'entretien en coton, textiles mélangés ou synthéti-
ques. Par exemple : pantalons en coton, anoraks, chemises.
lave-linge.
–
Retirer immédiatement le linge à la fin du programme et laisser sé
cher à l'air.
-
-
14
Vidange du réservoir d’eau
condensée
Lorsqu’aucune vidange directe de l’eau
condensée n’est prévue, l’eau qui se
condense au cours du séchage est re
cueillie dans un réservoir logé à
gauche dans le bandeau de com
mande.
Videz le réservoir d’eau condensée
après chaque séchage, au plus tard
lorsque la diode
lume.
Lorsque la capacité maximale du réservoir d’eau condensée est atteinte, le
programme s’arrête. La diode
servoir
tit.
s’allume, le signal sonore reten-
Vider réservoir
Vider ré-
-
s’al
-
-
Nettoyage et entretien
^ Ouvrez l’obturateur pour vidanger.
^ Insérez le réservoir légèrement de
biais (comme pour le sortir) et poussez-le doucement jusqu’à la butée.
^ Arrêtez le sèche-linge avant de relan-
cer le programme. La diode
servoir
sèche-linge enclenché.
s’éteint, une fois le
Vider ré-
^
Sortez le réservoir en le tirant légère
ment vers la droite.
^
Maintenez le réservoir horizontale
ment pour le transporter. Tenez-le par
la poignée du bandeau de com
mande et par l’extrémité.
L’eau condensée n’est pas potable.
Il serait dangereux de la consommer
et d’en donner à boire à des ani
maux.
-
-
-
-
15
Nettoyage et entretien
Nettoyage des filtres
Les filtres situés dans la contreporte et
dans l'ouverture du tambour recueillent
les peluches qui se détachent du linge.
Nettoyez-les après chaque séchage.
Nettoyage à sec
Conseil : vous pouvez aspirer les pelu
ches sans toucher le filtre avec un aspi
rateur.
^
Retirez le filtre (1) de la contreporte.
Enlevez les peluches du logement de
^
contreporte avec une brosse spé
ciale (accessoires en option) ou l'as
pirateur.
Nettoyez le joint (2) de contreporte
^
avec un chiffon humide.
Remettez le filtre propre en place
^
-
dans la contreporte dans le bon
sens, poussez le bien.
-
^ Enlevez les peluches des deux filtres
d'ouverture de porte avec la main ou
avec un aspirateur.
-
-
^
Enlevez les peluches de la main ou
avec un aspirateur.
16
^
Fermez la porte.
Nettoyage et entretien
Nettoyage à l'eau
Les filtres ne doivent être passés à
l'eau que si les peluches collent ou
qu'ils sont bouchés.
^ Retirer le filtre de la contreporte
(page précédente).
^ Prenez les deux filtres et retirez-les
par le haut.
Remettez en place les filtres dans la
^
façade, voir le croquis à gauche.
Nettoyage du sèche-linge
Débranchez le sèche-linge.
Nettoyez la carrosserie, le bandeau
^
de commande et le joint de porte
avec un peu d'eau et du liquide vais
selle ou du savon.
Vous pouvez nettoyer les parties en
^
inox (tambour par exemple) avec un
produit nettoyant spécial inox.
N'utilisez pas de détergents contenant des solvants, de produits abrasif, pour vitres ou multi-usages. Ils
pourraient endommager les surfaces en plastique et d'autres pièces
de l'appareil.
^ Séchez toutes les pièces avec un
chiffon doux.
-
^
Nettoyez tous les filtres sous l'eau
chaude.
^
Séchez-les avec soin.
,
Les filtres doivent être secs
lorsque vous les remontez. Les fil
tres mouillés peuvent altérer le résul
tat du séchage !
^
Insérez le grand filtre dans le bon
sens, dans la contreporte jusqu'en
butée.
-
-
17
Nettoyage et entretien
Nettoyage du condenseur
Les restes de produit lessiviel, les che
veux et les peluches fines présentes
dans l'air de séchage peuvent traverser
les filtres et obstruer le condenseur.
Les particules de poussières de l'air de
refroidissement prélevé dans le local
d'installation peuvent également ob
struer le condenseur.
Contrôlez le condenseur au moins
deux fois par an. En cas d'utilisation
fréquente, au moins après environ
100 séchages. Nettoyez-le dès que
c'est nécessaire.
Enlever le condenseur
-
-
Tournez le verrou du couvercle inté
^
rieur vers le bas.
^ Abaissez le couvercle intérieur vers
l'avant.
-
^
Ouvrez la trappe d'accès.
Les crochets latéraux évitent que la
trappe ne tombe.
^
Enlevez la trappe en la tirant de biais
vers le haut.
^
Mettez-la de côté.
18
^
Sortez-le de biais par le haut.
^
Tournez le verrou sur le condenseur
vers le haut (de manière à ce que le
crochet du verrou se déclenche de la
rainure).
Retirez le condenseur de son loge
^
ment en tirant l'anneau
Contrôle du condenseur
.
Nettoyage et entretien
Si vous n'en voyez pas :
remettez le condenseur (voir page
^
suivante)
Si vous en voyez :
nettoyez le condenseur comme dé
^
crit plus bas.
Nettoyage du condenseur
Pour rincer le condenseur, respec
^
ter impérativement les positions
représentées sur le croquis !
-
-
-
^
Tenez le condenseur face à la lu
mière.
^
Regardez dans le sens des flèches
indiquées sur le croquis de dessus
pour vérifier s'il y a des peluches à
l'intérieur.
^
Rincez le condenseur sur la longueur
avec un jet d'eau - voir croquis
ci-dessus.
-
19
Nettoyage et entretien
Remontage du condenseur
Insérez le condenseur jusqu'au fond
^
du logement. L'anneau du conden
seur doit être en haut et le verrou en
bas.
Tournez le verrou du condenseur à
^
l'horizontale de manière à ce que le
crochet s'enclenche nettement dans
la rainure du bas.
-
Rincez ensuite l'avant avec le jet
^
d'eau.
^ Enlevez toutes les salissures encore
visibles (voir "Contrôle du condenseur"). Rincez autant de fois que nécessaire.
^ Nettoyez les joints en caoutchouc
sans toutefois les démonter ni les
tordre.
Contrôle et nettoyage du logement de
condenseur
^
Vérifiez si le logement du condenseur
comporte des peluches.
Enlevez celles que vous pouvez at
teindre de la main avec un chiffon hu
mide.
-
Avant de poser le couvercle inté
rieur, vérifiez que le joint est bien en
foncé dans la rainure.
^ Posez le couvercle intérieur en posi-
tionnant les crochets vers le bas. Tenir le couvercle de biais et le presser
légèrement vers le bas.
^ Pressez le couvercle et verrouillez-le
avec le verrou.
Le verrou doit être disposé horizontalement.
^ Reposez le couvercle extérieur en
bas et pressez-le en haut jusqu'à ce
qu'il s'enclenche.
,
Il est indispensable de position
ner et de verrouiller correctement le
-
condenseur et le couvercle pour ga
rantir l'étanchéité du système de
condensation !
-
-
-
-
20
Recherche des anomalies
Que faire si... ?
Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le
Service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver
la solution. Néanmoins, il faut savoir que :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan
gers pour l'utilisateur.
Anomalies générales
AnomalieCause possibleSolution
Le sèche-linge ne dé-
marre pas, une fois enclenché.
Les pièces de linge en fibres synthétiques sont
chargées d'électricité sta
tique après le séchage.
La cause ne se décèle pas immédiatement.
Le linge synthétique
se charge parfois en
-
électricité statique.
Avez-vous respecté l'ordre
des opérations à effectuer
(chapitre "Bonne utilisation
du sèche-linge"?
La prise est-elle branchée ?
La porte a-t-elle été fermée
correctement ?
Le fusible est-il en état ?
Versez de l'assouplissant
au dernier rinçage lors du
prochain lavage, cela réduit
l'électricité statique.
-
21
Recherche des anomalies
PanneCause possibleSolution
Des peluches se sont
formées ?
Le linge n’est pas suffisamment sec.
L’éclairage de tambour ne s’allume pas.
Les peluches qui se for
ment au séchage sont
principalement dues à
l’usure par frottement lors
du port et du lavage des
vêtements. En revanche,
le linge est faiblement
sollicité lors du séchage
en machine et l’utilisation
du sèche-linge n’a au
cune influence sur la
durée de vie des textiles.
Cela a été reconnu par
les instituts de recherche.
La charge de linge était
composée de textiles
trop différents.
L’éclairage a été coupé
automatiquement (éco
nomie d'énergie).
L’ampoule est éventuelle
ment défectueuse.
-
-
-
Les peluches sont collec
tées dans le filtre et s’enlè
vent facilement (voir cha
pitre "Nettoyage et entre
tien").
– Finissez le séchage avec
le programme Minuterie,
Air chaud.
– Sélectionnez un pro-
gramme approprié au
prochain séchage (voir
chapitre "Tableau des
programmes").
Eteignez et rallumez le
sèche-linge.
-
Vous pouvez la remplacer :
voir à la fin de ce chapitre.
-
-
-
-
22
Recherche des anomalies
PanneCause possibleSolution
Le séchage dure très
longtemps ou finit
même par s’arrêter.
Important : pour remédier à une des causes de pannes
suivantes, arrêtez le sèche-linge et réenclenchez-le pour
faire redémarrer le programme !
L’aération est insuffisante
car la pièce est très petite.
La température ambiante a
fortement augmenté.
Les fentes d’aération sous
la porte sont obstruées.
Les filtres sont bouchés par
des peluches ou sont en
core mouillés à la suite
d'un lavage.
Le condenseur est bouché
par des peluches et des résidus de lessive.
Les textiles n’ont pas été
suffisamment essorés
Le sèche-linge est surchargé.
La présence de fermetures
éclair métalliques n’a pas
permis de déterminer exac
tement le degré d’humidité
résiduelle du linge.
Ouvrez la porte ou la fe
nêtre au cours du séchage
pour laisser circuler l’air.
Enlevez les objets gênants.
Enlevez les peluches.
–
-
Les filtres doivent être
–
secs
Pensez que le condenseur
doit être nettoyé de temps
en temps (chapitre "Nettoyage et entretien").
A l’avenir, essorez le linge
à la vitesse d’essorage
maximale de votre
lave-linge.
Respectez la charge maximale par programme.
Fermez les fermetures
éclair.
Choisissez à l’avenir le sé
chage par minuterie pour
-
éviter un séchage excessif
des textiles.
-
-
23
Recherche des anomalies
PanneCause possibleSolution
La trappe d'accès au
condenseur ne ferme
pas.
De l’eau s’écoule du
sèche-linge après le
nettoyage du
condenseur.
Affichage de messages de contrôle et d’erreur par les diodes
PanneCause possibleSolution
La diode Vider réser-
voir s’allume.
Le programme s’arrête, la diode Repas-
seuse ou Fer à repasser clignote, le signal
sonore retentit.
Le couvercle interieur
du condenseur et/ou le
condenseur n’ont pas
été remis en place et
verrouillés correcte
ment.
Des peluches sont res
tées collées dans le
bas du logement du
condenseur.
Le réservoir d’eau
condensée est plein ou
le tuyau d'évacuation
est plié.
Il est impossible d’identifier la panne immédiatement.
-
Vérifiez si le couvercle inté
–
rieur et le condenseur ont
été fixés solidement et cor
rectement.
Vérifiez également les joints
–
caoutchouc.
Enlevez les peluches visi
-
–
bles avec un chiffon.
– Videz le réservoir.
– Contrôlez le tuyau d'évacua-
tion.
– Arrêtez et réenclenchez le
sèche-linge avant de relancer le programme.
– Arrêtez le sèche-linge.
– Enclenchez le sèche-linge
et relancez un programme.
Il y a une anomalie si le pro
gramme s’arrête à nouveau et
si une diode clignote. Appelez
le SAV Miele.
-
-
-
-
24
Recherche des anomalies
PanneCause possibleSolution
Le programme a été ar
rêté, la diode Infroissable/Arrêt s’allume, le
signal sonore retentit.
-
Ce n'est pas une panne.
-
La platine électronique
constate l'absence de
linge dans le tambour
après le démarrage du
programme (en program
me Blanc/couleurs et
Synthétique) et provoque
l’arrêt du programme. La
présence de linge sec ou
d’une seule pièce de
linge entraîne également
l’arrêt du programme.
Si vous n'avez qu'une ou
quelques pièces de linge
à sécher, séchez-les en
programme, Minuterie Air
chaud.
-
Avant de changer de pro
gramme : ouvrir et refer
mer la porte.
-
-
25
Recherche des anomalies
Remplacement de l'ampoule
Débranchez le sèche-linge.
Ouvrez la porte.
^
Utilisez une ampoule de type et de
la puissance maximale indiqués sur
la plaque signalétique et sur le ca
che de l'éclairage.
-
Le cache de l'éclairage est situé en
haut de l'ouverture de chargement.
^ Insérez un outil du commerce* sous
l'arête latérale du cache de l'ampoule
en forçant légèrement.
* par ex. un tournevis pour vis à tête
fendue large
^
Tournez le poignet pour ouvrir le ca
che avec une légère pression.
Remplacez l'ampoule.
^
Relevez le cache et appuyez sur les
^
deux côtés pour qu'il s'enclenche.
Veillez à reposer le cache cor
,
rectement. Un court-circuit pourrait
se produire en cas de pénétration
d'humidité.
-
-
Le cache s'ouvre vers le bas.
Procurez-vous une ampoule thermoré
sistante exclusivement chez un reven
deur Miele ou au SAV de la marque.
26
-
-
Service Après-Vente
Réparations
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contac
tez :
votre revendeur Miele ou
–
Miele Assistance.
–
F France: 0810061000
(prix appel local)
Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre sèche-linge.
Ces deux indications figurent sur la
plaque signalétique placée en dessous
de l'ouverture de chargement à droite.
-
-
Accessoires en option
Les accessoires de ce sèche-linge sont
disponibles chez les revendeurs Miele
ou au SAV Miele.
27
Installation et raccordement
Vue de face
a Cordon d'alimentation
b Réservoir d'eau condensée
c Bandeau de commande
d Porte
e Trappe du condenseur
28
f 4 pieds à vis réglables en hauteur
Alternative au réservoir d'eau
condensée :
g Tuyau de vidange pour l'eau
condensée
(avec support recourbé).
Lieu d'installation
Aucune porte, porte coulissante
,
ou porte avec les charnières du côté
opposé ne doit se trouver dans la
plage de pivotement de la porte du
sèche-linge.
Transport sur le lieu d'installation
Installation et raccordement
Un kit d'encastrement* est né
,
cessaire. il doit être monté par un
technicien agréé par Miele.
La tôle livrée avec le kit d'encastre
ment remplace le couvercle de l'ap
pareil. Le montage de la tôle est ab
solument nécessaire, pour des rai
sons de sécurité électrique.
-
-
-
-
-
Le rebord arrière de couvercle est doté
de prises de mains qui facilitent le
transport. Pour le transport de l'appa
reil du socle d'emballage au lieu d'ins
tallation, prenez-le par les pieds avant
et par les prises de mains à l'arrière du
couvercle.
Encastrement sous un plan de travail
Il est déconseillé de monter le
sèche-linge à côté d'un réfrigérateur
ou d'un congélateur. Le courant d'air
chaud sortant à l'arrière du
sèche-linge augmente la température au niveau du condenseur du réfrigérateur/congélateur et le système
de froid fonctionne de façon ininter
rompue.
Si vous ne pouvez pas l'installer
autre part, veillez à isoler votre réfri
gérateur/congélateur de la chaleur
du sèche-linge.
-
-
-
-
Une notice de montage est fournie
avec le kit d'encastrement.
Le temps de séchage peut être prolon
gé du fait de l'encastrement.
– Le raccordement électrique doit être
installé à proximité du sèche-linge et
être accessible.
En cas de hauteurs de niche de :
– 840 mm, des pieds à vis* plus longs
sont disponibles.
– 870/885 -915/930 mm un à deux ca-
dres de surélévation* sont nécessai-
res.
* (Accessoires Miele en option)
Remontage du couvercle
Si vous avez démonté le couvercle
pour encastrer le sèche-linge, vérifiez
après l'avoir remonté qu'il est bien fixé
à l'arrière. Ceci permet de transporter
l'appareil en toute sécurité.
-
29
Installation et raccordement
Calage du sèche-linge
Le sèche-linge doit être d'aplomb afin
de fonctionner parfaitement.
Local
L'air de refroidissement aspiré pour le
séchage est évacué par le sèche-linge
dans la pièce et réchauffe l'air ambiant.
C'est pourquoi, si le local est de petite
taille, vous devez prévoir une aération
suffisante. Dans le cas contraire, le
temps de programme serait allongé et
la consommation d'énergie augmentée.
Colonne lave-linge/sèche-linge
Le sèche-linge peut être superposé au
lave-linge pour former une colonne. On
utilise à cet effet un cadre de superpo
sition* (WTV).
* (Accessoires Miele en option)
Le montage du cadre de super-
,
position* doit être effectué par un
technicien agréé par Miele.
Avant le transport du sèche-linge
(déménagement par ex.)
-
^
Compensez les inégalités du sol
avec les pieds à vis.
,
N'obstruez en aucun cas les fen
tes d'aération dans le socle du
sèche-linge ! Sinon l’apport d’air
frais nécessaire n’est pas suffisant.
30
Une petite quantité d'eau condensée
reste au niveau de la pompe après
chaque séchage. Celle-ci peut s'écou
ler si l'on bascule le sèche-linge pour le
transporter. Il est par conséquent re
commandé de lancer le programme Air
froid pendant une minute avant de dé
placer le sèche-linge. Le reste de l'eau
condensée est dirigé vers le réservoir
d'eau condensée ou dans le tuyau de
vidange.
-
-
-
Installation et raccordement
Raccordement de la vidange
d'eau condensée
Pendant le séchage, l'eau qui se forme
par suite de condensation est pompée
par le tuyau de vidange à l'arrière du
sèche-linge et envoyée vers le réservoir
d'eau condensée.
Vous pouvez également vidanger l'eau
avec un tuyau de vidange extérieur.
Vous n'aurez plus besoin de vider le ré
servoir d'eau condensée.
Le tuyau de vidange (longueur 2 m) est
rangé dans le sèche-linge. Vous devez
le sortir complètement du sèche-linge.
Hauteur de refoulement maxi : 1,5 m.
Vous pouvez acheter une rallonge en
option.
Pose du tuyau de vidange.
Partie arrière haute du sèche-linge :
Partie arrière basse du sèche-linge
-
^ Dégagez le tuyau de vidange des at-
taches (3).
^ Extrayez complètement le tuyau de
vidange du sèche-linge en tirant vers
la gauche (4). Prenez garde aux
points suivants :
,
Ne pas plier le tuyau de vidan-
ge. Vous risquez de le déteriorer.
^
Dégagez le tuyau de vidange des at
taches (1).
^
Déboîtez le tuyau de vidange de la
tubulure (2).
,
Bloquez le tuyau (en le fixant)
pour éviter qu'il ne dérape si vous
l'accrochez dans un lavabo. Sinon,
l'eau de vidange pourrait provoquer
des dégâts.
Utilisez le support recourbé afin d'éviter
que le tuyau de vidange se torde (voir
croquis "Vue de la façade du
sèche-linge").
-
31
Installation et raccordement
Raccordement du tuyau de vidange
au siphon du lavabo
Vous pouvez raccorder directement le
tuyau de vidange à un siphon de lava
bo spécial.
^ Prenez les accessoires à l'arrière du
sèche-linge :
l'embout 1 et le collier de serrage 3.
En général, l'écrou moleté est fermé
avec une petite plaque que vous devez
enlever. N'enlevez pas le joint dans
l'écrou moleté.
Posez l'extrémité du tuyau sur l'adap
^
tateur 1.
Fixez le collier de serrage 3 juste
^
derrière l'écrou moleté avec un tour
nevis.
Remontage
Ne remettez pas le tuyau d'éva
,
cuation dans le sèche-linge. Il pour
rait être plié et s'abîmer.
^ Formez une grande boucle avec le
tuyau.
^ Fixez la boucle avec le fil métallique
blanc (s'il n'a pas été enlevé) sur la
partie arrière haute du sèche-linge.
Sinon : posez la boucle derrière le
sèche-linge.
-
-
-
-
^
Fixez l'embout 1 avec l'écrou moleté
2 sur le siphon du lavabo.
32
^
Branchez l'extrémité libre du tuyau
de vidange sur la tubulure dans la
partie haute de l'arrière du
sèche-linge.
Branchement électrique
Ce sèche-linge est livré avec un cordon
d'alimentation de 2 m de long en mono
phasé ~ 230 V 50 Hz. Ne raccordez cet
appareil qu'à une prise avec mise à la
terre.
Le branchement doit être conforme aux
normes EDF.
Il est interdit de brancher l'appareil en
utilisant des rallonges, boîtiers multipri
ses, etc. pour éviter tout risque d'in
cendie potentiel.
Afin d'améliorer la sécurité nous vous
conseillons de monter en amont de
l'appareil un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à 30
mA.
La plaque signalétique vous indique la
puissance de raccordement et le fusible. Comparez ces indications avec
celles de votre réseau électrique.
-
Installation et raccordement
-
-
33
Consommations
ProgrammeChargePhase d'essorage finale en
lave-linge
kg*tr/minkWhMinutes
Blanc/Couleurs
Séchage normal
Blanc/Couleurs
Fer à repasser
Synthétique Séchage normal3,01000 (50 % d’humidité résiduelle)**1,5054
Synthétique Fer à repasser3,010001,3047
Automatic3,09001,95109
Finish Laine2,0–0,154
Défroissage3,0–0,309
* Poids du linge sec
** Programme de contrôle suivant norme EN 61121
Toutes les valeurs sont établies suivant la norme EN 61121
Contrôles suivant EN 61121 : effectuer une phase de séchage avec 3 kg de coton présentant une hu-
midité résiduelle de 70% en programme Blanc/Couleurs Séchage normal sans sélectionner les fonctions additionnelles avant de procéder aux contrôles d'évaluation.
Des catégories de textiles différentes, la charge, l’humidité résiduelle après l’essorage, les varia
tions sur le réseau d’alimentation électrique et le choix des fonctions additionelles peuvent mo
difier les valeurs annoncées.
6,0800 (70 % d’humidité résiduelle)**
1200
1400
1600
1800
6,0800 (70 % d’humidité résiduelle)**
1200
1400
1600
1800
EnergieDurée
4,05
3,20
3,05
2,95
2,65
3,25
2,40
2,25
2,15
1,85
119
95
91
88
80
95
72
68
65
58
-
-
34
Caractéristiques techniques
Hauteur850 mm (réglable +7/-7 mm)
Hauteur pour encastrement820 mm
Largeur595 mm
Profondeur580 mm
Profondeur porte ouverte1060 mm
Poids54 kg
Volume du tambour100 l
Capacité maximale6 kg (poids du linge sec)
Capacité du
réservoir à eau condenséeenv. 3,5 l
Longueur du tuyau2 m
Hauteur de refoulement maximum1,5 m
Longueur de refoulement maximum4 m
Longueur du cordon d’alimentation2 m
Tensionvoir plaque signalétique
Puissance de raccordementvoir plaque signalétique
Fusiblevoir plaque signalétique
Puissance de l'ampoulevoir plaque signalétique
Consommation d'énergiecf. chapitre "Consommations"
Labels de conformitéCEM, VDE
35
36
Fonctions optionnelles
pour modification
des réglages standards
Les fonctions optionnelles permettent
de personnaliser les réglages de la
machine en fonction de vos besoins.
Vous pouvez les remodifier à tout moment.
37
Fonctions optionnelles
Modifier l'humidité résiduelle
en programme Blanc/Couleurs
L'électronique de ce sèche-linge a
été conçue pour sécher le linge avec
un maximum d'efficacité, tout en éco
nomisant l'énergie.
Si vous désirez que votre linge soit
plus sec, vous pouvez réduire le de
gré d'humidité de tous les paliers de
séchage. Cela rallongera la durée du
programme.
Un taux d'humidité résiduel est réglé en
usine. Vous pouvez le réduire.
Pour programmer et enregistrer, effectuez les opérations A à G.
Activer la fonction optionnelle correspondante avec la touche
sélecteur de programme. La touche et
le sélecteur de programme possèdent
en effet une seconde fonction qui n'apparaît pas sur le bandeau de commande.
Départ
-
et le
A Pressez la touche
nez-la enfoncée pendant les opéra
tions B à C.
B Enclenchez le sèche-linge avec la
-
touche
C Attendez que la diode de la touche
Départ
D . . . puis relâchez la touche
E Tournez le sélecteur sur le program
me
F Pour modifier la fonction optionnelle,
pressez la touche
– La diode de contrôle
gnote :
le taux d'humidité résiduelle standard est plus sec
– La diode de contrôle
gnote pas :
taux d'humidité standard
G Arrêtez le sèche-linge avec la touche
I-Marche/0-Arrêt
s'allume. . .
Blanc/Couleurs séchage normal
I-Marche/0-Arrêt
Départ
Départ
.
et mainte
.
.
Séchage
Séchage
Départ
cli-
ne cli-
-
-
.
.
Condition :
–
Le sèche-linge est arrêté avec la
touche Marche/Arrêt.
–
La porte est fermée.
–
Le sélecteur de programme est posi
tionné sur
38
Arrêt
.
La fonction optionnelle est enregistrée.
Vous pouvez la modifier quand vous le
souhaitez.
Contrôle :
^
Tenez compte de la condition
ci-contre et effectuez les opérations
A à E.
Avec la diode de contrôle
vous pouvez voir comment la fonction
de programmation est réglée.
^
Arrêtez le sèche-linge.
Le contrôle est terminé.
Séchage
Fonctions optionnelles
Modifier le taux d'humidité
résiduelle en programme
Synthétique
L'électronique de ce sèche-linge a
été conçue pour sécher le linge avec
un maximum d'efficacité, tout en éco
nomisant l'énergie.
Si vous désirez que votre linge soit
plus sec, vous pouvez réduire le de
gré d'humidité de tous les paliers de
séchage. Cela rallongera la durée du
programme.
Un taux d'humidité résiduel est réglé en
usine. Vous pouvez le réduire.
Pour programmer et enregistrer, effectuez les opérations A à G.
Activer la fonction optionnelle correspondante avec la touche
sélecteur de programme. La touche et
le sélecteur de programme possèdent
en effet une seconde fonction qui n'apparaît pas sur le bandeau de commande.
Condition :
–
Le sèche-linge est arrêté avec la
touche Marche/Arrêt.
–
La porte est fermée.
–
Le sélecteur de programme est posi
tionné sur
Arrêt
.
Départ
-
et le
A Pressez la touche
nez-la enfoncée pendant les opéra
tions B à C.
B Enclenchez le sèche-linge avec la
touche
C Attendez que la diode de la touche
-
Départ
D . . . puis relâchez la touche
E Tournez le sélecteur sur le program
me
F Pour modifier la fonction optionnelle,
pressez la touche
– La diode de contrôle
gnote :
le taux d'humidité résiduelle standard est plus sec
– La diode de contrôle
gnote pas :
taux d'humidité standard
G Arrêtez le sèche-linge avec la touche
I-Marche/0-Arrêt
s'allume. . .
Blanc/Couleurs Délicat
I-Marche/0-Arrêt
La fonction optionnelle est enregistrée.
Vous pouvez la modifier quand vous le
souhaitez.
Contrôle :
^
Tenez compte de la condition
ci-contre et effectuez les opérations
-
A à E.
Avec la diode de contrôle
vous pouvez voir comment la fonction
de programmation est réglée.
Départ
Départ
.
et mainte
.
.
Séchage
Séchage
Séchage
Départ
.
-
-
.
-
cli-
ne cli-
^
Arrêtez le sèche-linge.
Le contrôle est terminé.
39
Fonctions optionnelles
Enclencher/arrêter le signal
sonore
Le sèche-linge vous signale la fin du
programme par un signal sonore
(pendant maxi 1 h par intervalles).
Le signal sonore fait partie des régla
ges usine. Vous pouvez le désactiver.
Même si vous désactivez le signal so
nore, il retentira en cas d'anomalie.
Pour programmer et enregistrer, effec
tuez les opérations A à G.
Activer la fonction optionnelle correspondante avec la touche
sélecteur de programme. La touche et
le sélecteur de programme possèdent
en effet une seconde fonction qui n'apparaît pas sur le bandeau de commande.
Condition :
– Le sèche-linge est arrêté avec la
touche Marche/Arrêt.
–
La porte est fermée.
Départ
-
-
et le
A Pressez la touche
nez-la enfoncée pendant les opéra
tions B à C.
B Enclenchez le sèche-linge avec la
touche
C Attendez que la diode de la touche
Départ
D . . . puis relâchez la touche
E Tournez le sélecteur sur le program
me
F Pour modifier la fonction optionnelle,
pressez la touche
– La diode de contrôle
gnote pas :
signal sonore désactivé
– La diode de contrôle
gnote :
signal sonore activé
G Arrêtez le sèche-linge avec la touche
I-Marche/0-Arrêt
s'allume. . .
Blanc/Couleurs fer à repasser
I-Marche/0-Arrêt
La fonction optionnelle est enregistrée.
Vous pouvez la modifier quand vous le
souhaitez.
Départ
.
Départ
Séchage
Séchage
.
et mainte
Départ
.
ne cli-
cli-
-
-
.
-
.
–
Le sélecteur de programme est posi
tionné sur
40
Arrêt
.
-
Contrôle :
^
Tenez compte de la condition
ci-contre et effectuez les opérations
A à E.
Avec la diode de contrôle
vous pouvez voir comment la fonction
de programmation est réglée.
^
Arrêtez le sèche-linge.
Le contrôle est terminé.
Séchage
Fonctions optionnelles
Régler la prolongation du
temps de refroidissement
Les textiles sont refroidis automati
quement à l'issue du programme,
aussi longtemps que nécessaire.
Vous pouvez prolonger le temps de
refroidissement afin que le linge soit
davantage refroidi.
La prolongation du temps de refroidis
sement ne fait pas partie des réglages
d'usine. Vous pouvez la programmer (2
réglages).
La prolongation du temps de refroidissement peut être réglée en programmes
Blanc/Couleurs, Synthétique, Auto-
matic
Pour programmer et enregistrer, effectuez les opérations A à G.
Activer la fonction optionnelle correspondante avec la touche
sélecteur de programme. La touche et
le sélecteur de programme possèdent
en effet une seconde fonction qui n'ap
paraît pas sur le bandeau de com
mande.
Départ
-
et le
-
C Attendez que la diode de la touche
Départ
D . . . puis relâchez la touche
E Tournez le sélecteur sur le program
me
F Pour modifier la fonction optionnelle,
pressez la touche
Si la diode de contrôle
–
-
gnote 1x:
temps de refroidissement allongé
de 5 minutes
Si la diode de contrôle
–
gnote 2x:
temps de refroidissement allongé
de 10 minutes
– La diode de contrôle
gnote pas :
temps de refroidissement standard
G Arrêtez le sèche-linge avec la touche
I-Marche/0-Arrêt
La fonction optionnelle est enregistrée.
Vous pouvez la modifier quand vous le
souhaitez.
Contrôle :
s'allume. . .
Blanc/Couleurs Repasseuse
Départ
.
Séchage
Séchage
Séchage
.
Départ
.
cli
cli
ne cli-
.
-
-
-
Condition :
–
Le sèche-linge est arrêté avec la
touche Marche/Arrêt.
–
La porte est fermée.
–
Le sélecteur de programme est posi
tionné sur
A Pressez la touche
nez-la enfoncée pendant les opéra
tions B à C.
B Enclenchez le sèche-linge avec la
touche
Arrêt
.
Départ
I-Marche/0-Arrêt
et mainte
.
^
Tenez compte de la condition
ci-contre et effectuez les opérations
A à E.
Avec la diode de contrôle
vous pouvez voir comment la fonction
-
de programmation est réglée.
^
Arrêtez le sèche-linge.
Le contrôle est terminé.
-
Séchage
41
Fonctions optionnelles
Modifier le palier de séchage
standard en programme
Synthétique - séchage normal
Dans ce programme, le résultat de
séchage est réglé sur un palier de
séchage standard.
Vous avez la possibilité de modifier
ce palier :
le résultat de séchage est plus sec.
Le palier standard réglé en usine est
Séchage normal
sur
Vous pouvez passer au palier de sé
chage
le palier de séchage standard).
Remarque : si vous avez déjà réglé la
fonction optionnelle "Modifier le taux
d'humidité résiduelle en programme
Synthétique
tive.
Pour programmer et enregistrer, effec-
tuez les opérations A à G.
Activer la fonction optionnelle corres
pondante avec la touche
sélecteur de programme. La touche et
le sélecteur de programme possèdent
en effet une seconde fonction qui n'ap
paraît pas sur le bandeau de com
mande.
Condition :
–
–
–
Séchage normal +
, celle-ci est également ac-
Le sèche-linge est arrêté avec la
touche Marche/Arrêt.
La porte est fermée.
Le sélecteur de programme est posi
tionné sur
Arrêt
.
-
(plus sec que
-
Départ
.
et le
-
A Pressez la touche
nez-la enfoncée pendant les opéra
tions B à C.
B Enclenchez le sèche-linge avec la
touche
C Attendez que la diode de la touche
Départ
D . . . puis relâchez la touche
E Tournez le sélecteur de programme
sur
F Pour modifier la fonction optionnelle,
pressez la touche
– La diode de contrôle
gnote :
le palier de séchage standard devient séchage normal +
– La diode de contrôle
gnote pas :
palier de séchage standard
G Arrêtez le sèche-linge avec la touche
I-Marche/0-Arrêt
s'allume. . .
Synthétique séchage normal
I-Marche/0-Arrêt
La fonction optionnelle est enregistrée.
Vous pouvez la modifier quand vous le
souhaitez.
-
Contrôle :
^
Tenez compte de la condition
ci-contre et effectuez les opérations
A à E.
Avec la diode de contrôle
vous pouvez voir comment la fonction
de programmation est réglée.
^
Arrêtez le sèche-linge.
Le contrôle est terminé.
Départ
Départ
.
et mainte
.
.
Séchage
Séchage
Séchage
Départ
.
cli-
ne cli-
-
-
.
42
Fonctions optionnelles
Modifier le palier de séchage
standard en programme
Automatic
Dans ce programme, le résultat de
séchage est réglé sur un palier de
séchage standard.
Vous avez la possibilité de modifier
ce palier pour que le résultat de sé
chage soit plus sec ou plus humide.
Le palier standard réglé en usine est
Séchage normal
sur
Vous pouvez passer au palier de sé
chage
Fer à repasser
Séchage normal +
lier de séchage standard).
Pour programmer et enregistrer, effec-
tuez les opérations A à G.
Activer la fonction optionnelle corres-
pondante avec la touche
sélecteur de programme. La touche et
le sélecteur de programme possèdent
en effet une seconde fonction qui n'ap
paraît pas sur le bandeau de com
mande.
Condition :
.
(plus humide) ou
(plus sec que le pa-
Départ
-
-
et le
-
B Enclenchez le sèche-linge avec la
touche
C Attendez que la diode de la touche
Départ
D . . . puis relâchez la touche
E Tournez le sélecteur de programme
sur
F Pour modifier la fonction optionnelle,
pressez la touche
La diode de contrôle
–
gnote 2 fois :
le palier de séchage standard de
vient
– La diode de contrôle
gnote pas :
le palier de séchage standard devient
– La diode de contrôle
gnote 1 fois :
palier de séchage standard
G Arrêtez le sèche-linge avec la touche
-
I-Marche/0-Arrêt
La fonction optionnelle est enregistrée.
Vous pouvez la modifier quand vous le
souhaitez.
I-Marche/0-Arrêt
s'allume. . .
Automatic
.
.
Départ
Séchage
Séchage
Séchage
.
.
Départ
cli
ne cli-
cli-
.
-
-
–
Le sèche-linge est arrêté avec la
touche Marche/Arrêt.
–
La porte est fermée.
–
Le sélecteur de programme est posi
tionné sur
A Pressez la touche
nez-la enfoncée pendant les opéra
tions B à C.
Arrêt
.
Départ
et mainte
Contrôle :
^
Tenez compte de la condition
ci-contre et effectuez les opérations
A à E.
Avec la diode de contrôle
vous pouvez voir comment la fonction
de programmation est réglée.
-
^
Arrêtez le sèche-linge.
Le contrôle est terminé.
Séchage
43
Sous réserve de modifications/2206
M.-Nr. 06 488 740 / 02
fr-FR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.