Ovaj usisavač odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Neprimjerena uporaba može dovesti do materijalne štete te je opasna za ljude.
Prije prve uporabe usisavača pročitajte upute za uporabu. U njima se nalaze važne napomene o sigurnosti, uporabi i održavanju usisavača. Na taj način štitite sebe i
druge te izbjegavate oštećenja.
U skladu s Normom IEC60335-1, tvrtka Miele izričito navodi da morate u potpunosti pročitati i slijediti poglavlje
„Priključivanje“ kao i sigurnosne napomene i upozorenja.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane nepoštivanjem ovih napomena.
Sačuvajte ove upute za uporabu i predajte ih eventualnom budućem vlasniku uređaja.
Isključite usisavač nakon svake uporabe, prije promjene
dodatnog pribora, prije svakog održavanja, njege i uklanjanja smetnji. Izvucite utikač iz utičnice.
Namjenska uporaba
Ovaj usisavač predviđen je za uporabu u kućanstvima i
kućanstvu sličnim okruženjima.
Ovaj usisavač prikladan je za svakodnevno usisavanje
tepiha, tapisona i ne osjetljivih tvrdih podova.
Ovaj usisavač nije namijenjen korištenju na otvorenom.
Ovaj usisavač namijenjen je uporabi na visini do 4000m
nadmorske visine.
4
Page 5
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Usisavač koristite isključivo za usisavanje suhe prašine.
Usisavačem ne smijete usisavati ljude niti životinje. Drugi
načini uporabe, preinake i modifikacije uređaja nisu dozvoljeni.
Osobe koje zbog svog fizičkog, senzornog ili duševnog
stanja ili nedostatka iskustva ili neznanja nisu u stanju sigurno rukovati ovim usisavačem ne smiju ga upotrebljavati
bez nadzora ili uputa odgovorne osobe.
Djeca u kućanstvu
Opasnost od gušenja! Igrajući se s ambalažom (primjeri-
ce folijom) djeca se u istu mogu zamotati ili ju navući preko
glave i ugušiti se. Držite ambalažu izvan dosega djece.
Djeca mlađa od 8 godina ne smiju biti u blizini usisa-
vača, osim kad su pod stalnim nadzorom.
Djeca starija od 8 godina smiju koristiti usisavač bez
nadzora samo ako im je objašnjeno kako ga sigurno koristiti. Djeca moraju biti u mogućnosti prepoznati i razumjeti
opasnosti koje proizlaze iz pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati usisavač bez nadzora.
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini usisavača.
Nemojte djeci dopustiti da se igraju s usisavačem.
Tehnička sigurnost
Prije uporabe prekontrolirajte imaju li usisavač i svi ostali
dijelovi vidljivih oštećenja. Nemojte koristiti oštećeni usisavač.
5
Page 6
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Usporedite priključne podatke na tipskoj naljepnici usi-
savača (mrežni napon i frekvenciju) s podacima vaše
električne mreže. Podaci se moraju bezuvjetno podudarati.
Usisavač je bez izmjena prikladan za rad s 50Hz ili 60Hz.
Priključna mrežna utičnica mora biti osigurana osigu-
račem jačine 16A ili 10A.
Pouzdana i sigurna uporaba ovog usisavača jamči se sa-
mo kad je usisavač priključen na javnu strujnu mrežu.
Kod nepovoljnih uvjeta mreže usisavač može prouzročiti
trenutni pad napona. Ako je impedancija mreže na mjestu
priključka prema otvorenoj mreži veća od 0,457 ohma,
možda su potrebne dodatne mjere, prije no što se usisavač
može pravilno koristiti na tom priključku. O impedanciji se
po potrebi možete raspitati kod lokalne tvrtke za snabdijevanje energijom.
Popravak usisavača tijekom jamstvenog roka smije vršiti
jedino stručnjak kojeg je ovlastio proizvođač, inače se kod
eventualnih budućih problema jamstvo neće priznati.
Priključni kabel ne upotrebljavajte za nošenje usisavača i
utikač nemojte izvlačiti iz utičnice tako da povlačite za kabel. Priključni kabel nemojte povlačiti preko oštrih rubova i
nemojte ga prignječiti. Nemojte učestalo prelaziti usisavačem preko kabela. Priključni kabel, mrežni utikač i utičnica mogu se oštetiti i ugroziti vašu sigurnost.
Usisavač nemojte koristiti ako je priključni kabel oš-
tećen. Zamijenite oštećeni priključni kabel samo s originalnim kabelom. Iz sigurnosnih razloga zamjenu smiju obavljati samo ovlaštene osobe ili Miele servis.
6
Page 7
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Priključak na usisavaču (ovisno o modelu) smije se koris-
titi isključivo za u ovim uputama navedene Miele elektročetke.
Nemojte uranjati usisavač u vodu i čistite ga samo su-
hom ili blago navlaženom krpom.
Popravke prepustite isključivo stručnom osoblju.
Nestručni popravci mogu predstavljati opasnost za korisnika.
Samo uporabom originalnih zamjenskih dijelova tvrtka
Miele može jamčiti ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva.
Neispravni dijelovi zamjenjuju se isključivo originalnim rezervnim dijelovima.
Pravilna uporaba
Usisavač nemojte upotrebljavati bez vrećice za prašinu,
zaštitnog filtra motora i filtra izlaznog zraka.
Ako u uređaj nije umetnuta vrećica za prašinu, poklopac
prostora za vrećicu ne može se zatvoriti. Ne primjenjujte
silu.
Pazite da Vam zračna struja nije u blizini glave.
Nemojte usisavati goruće ili užarene predmete, primjeri-
ce opuške ili žeravicu, odnosno prividno ugašen pepeo ili
ugljen.
Nemojte usisavati tekućine niti mokre nečistoće. Ostavi-
te mokre, oprane tepihe i podne obloge da se potpuno
osuše prije usisavanja.
7
Page 8
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Nemojte usisavati prašinu od tonera. Toner koji se koristi
u pisačima i kopirnim uređajima može biti električki vodljiv.
Nemojte usisavati lako zapaljive ili eksplozivne materi-
jale, odnosno plinove, te nemojte usisavati na mjestima
gdje se takvi materijali čuvaju.
Pribor
Prilikom usisavanja s Miele električnom ili turbo-četkom
ne posežite rukom prema valjku s četkama koji je u pokretu.
Miele električna četka je dodatni uređaj kojeg pokreće
motor i specijalno je namijenjena Miele usisavačima. Korištenje usisavača s električnom četkom nekog drugog proizvođača iz sigurnosnih razloga nije dozvoljeno.
Upotrebljavajte samo vrećicu za prašinu, filtar i pribor s
„ORIGINAL Miele“ logotipom na pakiranju. Proizvođač samo u tom slučaju može jamčiti sigurnost.
8
Page 9
hr - Vaš doprinos zaštiti okoliša
Zbrinjavanje ambalaže
Ambalaža štiti uređaj od oštećenja tijekom transporta. Ambalažni materijal
odabran je imajući u vidu utjecaj na
okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se
zato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala
štede se sirovine i smanjuje nakupljanje
otpada.
Zbrinjavanje vrećica za prašinu
i umetnutih filtera
Vrećice za prašinu i filtri su proizvedeni
od materijala koji ne štete okolišu. Filtre
možete bacati zajedno sa kućnim otpadom. To vrijedi i za vrećice za prašinu,
ukoliko se u njima ne nalazi nikakva
zabranjena prljavština.
Zbrinjavanje dotrajalog uređaja
Prije zbrinjavanja starog uređaja izvadite
vrećicu za prašinu i filtre te ih bacite u
kućni otpad.
Električni i elektronički uređaji sadrže
brojne korisne materijale. Sadrže i određene tvari, mješavine i dijelove, koji su
bili neophodni za njihovu funkciju i sigurnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog
nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali uređaj nikada nemojte bacati u kućni
otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja koristite službene sabirne centre za prihvat i daljnju obradu dotrajalih električnih
i elektroničkih uređaja u zajednici, na
prodajnom mjestu ili kod Miele. Ukoliko
se na uređaju nalaze osobni podaci, iste
preporučujemo izbrisati. Ukoliko ih ostavite na uređaju, to činite na vlastitu
odgovornost. Molimo pobrinite se da
Vaš dotrajali uređaj do odvoza bude spremljen izvan dohvata djece.
9
Page 10
hr - Opis uređaja
10
Page 11
a
Podni nastavak*
b
Indikator za zamjenu vrećice za prašinu
c
Tipka za zatvaranje poklopca pretinca za vrećicu za prašinu
d
Drška za nošenje s površinom za upravljanje
e
Dvodijelni pribor na držaču*
f
Usisna cijev*
g
Tipke za deblokadu
h
Drška sa zaštitom od klizanja i otvorom za vješanje
i
Držač za priključni kabel
j
Priključni kabel
k
Držač za kabel
l
Tipka za podešavanje teleskopske cijevi*
m
Poklopac filtra izlaznog zraka (stražnja strana)
n
Zaštitni filtar motora
o
Originalna Miele vrećica za prašinu
p
Priključak za elektro četku*
hr - Opis uređaja
* ovisno o modelu, oprema se kod Vašeg usisavača razlikuje ili ne mora postojati.
11
Page 12
hr
Napomena za europske norme
(EU) br. 665/2013 (ovisno o
državi) i (EU) br. 666/2013
Ovaj usisavač namijenjen je za kućnu
uporabu i prema gore navedenim smjernicama pripada skupini univerzalnih usisavača.
Ove upute za uporabu i ostali podaci
raspoloživi su za preuzimanje na Miele
internet stranici www.miele.com.
Godišnja potrošnja, navedena na EU informacijskom listu te na online energetskoj naljepnici (oboje raspoloživo ovisno
o državi) opisuje indikativnu, godišnju
potrošnju energije (kWh po godini), pri
čemu se taj podatak temelji na 50procesa čišćenja. Stvarna godišnja potrošnja ovisi o stvarnom korištenju usisavača.
Sva ispitivanja i proračuni, navedeni u
ranije opisanim smjernicama, provode
se na temelju valjanih, harmoniziranih
normi u skladu s propisima javnog dokumenta Europske komisije od rujna
2014. godine:
a) EN60312-1 Vacuum cleaners for
household use - Part1: Dry vacuum
cleaners - Methods for measuring the
performance
b) EN60704-2-1 Household and similar
electrical appliances - Test code for the
determination of airborne acoustical
noise - Part 2-1: Particular requirements
for vacuum cleaners
c) EN60335-2-2 Household and similar
electrical appliances - Safety - Part 2-2:
Particular requirements for vacuum cleaner and water suction appliances
Nisu sve podne četke i dodatna oprema
priložena usisavačima, namijenjeni intenzivnom čišćenju tepiha i tvrdih podnih površina, kao što je to opisano u
smjernicama. Za određivanje vrijednosti
koriste se sljedeći podni nastavci:
Za potrošnju energije kao i razred
čišćenja tepiha i tvrdih podloga kao i za
razinu buke na tepihu se upotrebljava
podni nastavak sa spuštenim četkama
(pritisnuta nožna tipka).
Ako je uz usisavač priložena elektro četka, u tom se slučaju ta četka, posebno
razvijena za intenzivno čišćenje tepiha,
koristi za mjerenje ranije navedenih vrijednosti.
Ukoliko je uz usisavač priložen podni
nastavak SRD, u tom se slučaju taj isti
nastavak, posebno razvijen za čišćenje
tvrdih podnih površina, koristi za mjerenje ranije navedenih vrijednosti.
Podaci na EU informacijskom listu i online energetskoj naljepnici (oboje raspoloživo ovisno o državi) odnose se isključivo na ovdje navedene kombinacije i
postavke podnog nastavka ovisno o
različitim podnim oblogama.
Za sva mjerenja korištene su originalne
Miele vrećice za prašinu, filtar motora i
filtar izlaznog zraka.
12
Page 13
hr
Slikovni prikazi
Slike navedene u poglavljima pronaći
ćete na kraju ovih uputa.
Priključivanje
Stavljanje usisne cijevi (sl. 01)
Usisnu cijev s pravokutnim otvorom
uložite na gornju stranu kućišta usisavača te okrećite dok usisna cijev jasno ne ulegne na mjesto.
Pritisnite tipku za otključavanje (pog-
ledajte detalj na slici) ako želite odvojiti dijelove jedne od drugih i blagim
okretanjem izvucite usisnu cijev iz
kućišta usisavača.
Sastavljanje drške i usisne cijevi
(sl. 02 + 03)
Dršku, okrenutu s pravokutnim otvo-
rom prema gore, uložite u usisnu cijev
te okrećite dršku dok jasno ne ulegne
na mjesto.
Pritisnite tipku za otključavanje ako
želite odvojiti dijelove jedne od drugih
i blagim okretanjem izvucite dršku iz
usisne cijevi.
Ručku možete direktno spojiti i na
kućište usisavača.
Na taj je način usisavač praktičniji za
usisavanje primjerice madraca i tapeciranog namještaja.
Postavljanje podnog nastavka
(sl. 04 + 05)
Nataknite podni nastavak okrećući ga
ulijevo i udesno na usisni nastavak
usisavača, dok jasno ne ulegne u
utor.
Pritisnite tipku za otključavanje ako
želite odvojiti dijelove jedne od drugih
te blagim okretanjem skinite podni
nastavak.
Usisnu cijev možete staviti i na usisni
nastavak usisavača.
To je praktično kada želite usisavati
ispod objekata koji su nalaze nisko iznad poda.
Odmatanje priključnog kabela
(sl. 06 + 07)
Donji držač kabela se može pomicati.
Preklopite donji držač kabela prema
gore i izvadite priključni kabel.
Kada ne koristite usisavač, preklopite
donji držač kabela prema dolje i namotajte priključni kabel na oba
držača.
Kopču na kabelu koristite za fiksiranje
utikača (pogledajte slikovni dio).
Uporaba pribora (sl. 08)
Držač za pribor
Uski nastavak
Nastavak za tapecirani namješ-
taj
Držač za pribor (sl. 09 + 10)
(ovisno o modelu)
Po potrebi držač za pribor stavite na
usisnu cijev.
Držač za pribor pomaknite dok ne
ulegne na mjesto preko prstena
držača za kabel.
Držač pribora služi za pohranu isporučenog pribora.
13
Page 14
hr
Pojedini modeli usisavača serijski su
opremljeni sa sljedećim dodatnim priborom, koji nije prikazan:
– Električna četka
– Turbo četka
Uz takve usisavače priložene su zaseb-
ne upute za uporabu navedenog pribora.
Uporaba
Podešavanje teleskopske cijevi
(sl. 11)
(ovisno o modelu)
Teleskopska cijev je sastavljena od 2di-
jela cijevi uložena jedan u drugi koji
omogućuju prilagođavanje dužine cijevi
za maksimalnu udobnost.
Pritisnite tipku za podešavanje i po-
desite teleskopsku cijev na željenu
dužinu.
Priključivanje usisavača (sl. 12)
Utaknite utikač u utičnicu.
Kad usisavate provucite priključni ka-
bel kroz stezne utore gornjeg držača
za kabel na usisavaču (pogledajte sliku).
Na taj način se kabel tijekom usisavanja
optimalno povlači i ne ometa usisavanje.
Uključivanje i isključivanje
(sl. 13 + 14)
Na drški za nošenje se nalaze 2odvojena polja za upravljanje. Možete odabrati
polje koje želite.
Dvostruki klizni regulator
0 = uređaj je isključen
min. = smanjena snaga usisavanja
max. = potpuna snaga usisavanja
Odaberite min. ukoliko usisavač pri
usisavanju uvlači lagane dijelove, npr.
zavjese ili podne staze.
Odaberite max. pri korištenju turbočetke.
Za uključivanje klizni regulator gurnuti
na max.
Za isključivanje klizni regulator gurnuti
do graničnika označenog s 0.
Podešavanje podnog nastavka
(sl. 15 + 16)
Ovisno o modelu Vaš je usisavač opremljen jednim od prikazanih podnih
nastavaka.
Ovaj usisavač prikladan je za svakodnevno usisavanje tepiha, tapisona i ne
osjetljivih tvrdih podnih površina.
Miele asortiman za njegu podnih površina za različite vrste podnih površina ili
za specijalnu primjenu nudi odgovarajuće podne usisne nastavke,
četke i dodatke (pogledajte poglavlje
„Dodatni pribor“).
Prvenstveno se pridržavajte uputa za
čišćenje i održavanje podne površine
koje preporučuje proizvođač.
Neosjetljive tvrde i ravne podne površine i strukturirane površine usisavajte s
izvučenim četkicama:
14
Pritisnite nožnu tipku.
Page 15
hr
Kratko čišćenje ovih podova i usisavanje tepiha i tapisona sa spuštenim četkama:
Pritisnite nožnu tipku.
Kada koristite podni nastavak i pritom Vam se usisna snaga čini prejaka, smanjite snagu usisavanja tako
da se nastavak možete lako gurati.
Odlaganje i pohrana
Usisavač možete nasloniti tijekom stanki u usisavanju ili u svrhu spremanja (sl.
17). U tu svrhu se na drški nalazi zaštita
od klizanja.
Pripazite na to da usisavač isključite te
da ga naslonite pod sigurnim kutem.
Pri uporabi podnog nastavka preporučujemo da usisavač objesite radi
očuvanja četke na podnom nastavku.
Za spremanje usisavač možete praktično objesiti. U tu svrhu na ručki postoji
poseban otvor za vješanje (sl. 18).
Održavanje
Prije svakog održavanja isključite
usisavač i izvucite utikač iz utičnice.
Miele sustav filtracije sastoji se od
3komponente (sl. 19):
Kako biste održali optimalnu snagu rada
usisavača filtre morate povremeno
zamijeniti.
Preporučujemo Vam uporabu vrećica
za prašinu, filtra i pribora s „ORIGINAL Miele“ logotipom na pakiranju.
Samo tako se može osigurati optimalna uporaba snage usisavanja usisavača i postići najbolji mogući rezultat čišćenja.
Vrećice za usisavač s „ORIGINAL
Miele“ logotipom na pakiranju nisu
napravljene od papira ili papirnatih
materijala niti imaju gornju ploču od
kartona. Na taj je način postignuta izrazita izdržljivost i sigurnost.
Vodite računa o tome da smetnje i
šteta na usisavaču nastala kao posljedica uporabe pribora bez „ORIGINAL Miele“ logotipa na pakiranju ne
podliježu jamstvu za usisavač.
Naručivanje vrećica za prašinu i filtera
Originalne Miele vrećice za prašinu i filtre naručiti putem Miele internet trgovine, u Miele servisu i kod Vašeg Miele
prodavača.
Originalnu Miele vrećicu i filtar prepoznati ćete po „ORIGINAL Miele“ logotipu
na pakiranju.
Originalna Miele vrećica za praši-
nu (tip KK)
Zaštitni filtar motora
Originalni Miele filtar izlaznog zra-
ka
15
Page 16
hr
Svakom pakiranju Original Miele vrećica
priložen je i AirClean filtar izlaznog zraka
te zaštitni filtar motora.
Ako želite pojedinačno kupiti originalni
filtar izlaznog zraka, Miele servisu ili
Miele zastupniku navedite model svog
usisavača kako biste dobili odgovarajući filtar izlaznog zraka. Filtar izlaznog
zraka možete praktično naručiti i putem
Miele internet trgovine.
Indikator za zamjenu vrećice za
prašinu (sl. 20)
Vrećicu za prašinu zamijenite kada se
prozorčić indikatora zamjene vrećice
ispuni crvenom bojom.
Vrećice za prašinu predviđene su za
jednokratnu uporabu. Bacite pune
vrećice za prašinu. Nemojte više puta
koristiti istu vrećicu. Začepljene pore
na vrećici smanjuju snagu usisavanja
usisavača.
Za provjeru
Postavite podni nastavak na cijev.
Uključite usisavač i postavite na naj-
veću usisnu snagu.
Malo podignite podni nastavak od
poda.
Funkcija indikatora zamjene vrećice
za prašinu
Funkcija indikatora je predviđena za
mješovitu prašinu: prašinu, kosu, niti,
zapetljana vlakna od tepiha, pijesak, itd.
Ako usisavate puno sitne prašine, kao
što su npr. prašina koja nastaje tijekom
bušenja, pijesak, eventualno također
gips ili brašno, vrlo brzo dolazi do
začepljenja pora vrećice za prašinu.
16
Prikaz će tada već pokazivati „puno“,
čak i ako vrećica za prašinu još nije puna. Vrećica se tada mora zamijeniti.
Ako usisavate puno kose, zapetljanih
vlakana s tepiha, vunenih niti, itd., indikator može reagirati tek onda kada je
vrećica za prašinu već jako puna.
Vađenje vrećice za prašinu
(sl. 21, 22 + 23)
Pritisnite tipku za otvaranje prostora
za vrećicu i otvorite poklopac do kraja.
Uhvatite jednu od vezica držača i od-
vojite vrećicu od usisnog otvora prije
nego vrećicu za prašinu izvadite iz
usisavača.
Preklopite poklopac i bočne strane
poklopca gurnite ispod rubova brtve.
Vrećica za prašinu je zatvorena tako da
prašina ne može izaći.
Umetanje vrećice za prašinu (sl. 24)
Novu vrećicu umetnite do kraja u
držač. Vrećicu za prašinu ostavite tako složenu kako je prikazano na pakiranju.
Raširite vrećicu koliko je to moguće
unutar pretinca.
Zatvorite poklopac pretinca dok se ne
zabravi i pripazite da se vrećica pri
tome ne zaglavi.
Mehanizam za zaštitu od upora-
be usisavača bez vrećice sprječava
zatvaranje poklopca spremnika bez
umetnute vrećice. Ne primjenjujte
silu.
Page 17
hr
Zamjena zaštitnog filtra motora
(sl. 25)
Zamijenite zaštitni filtar motora kada otvorite novo pakiranje vrećica za prašinu.
Svako originalno Miele pakiranje vrećica
za prašinu sadrži jedan filtar za zaštitu
motora.
Otvorite pretinac za vrećicu za praši-
nu.
Otvorite žuti okvir filtra i zamijenite
filtar za zaštitu motora.
Zatvorite okvir filtra do kraja.
Zatvorite spremnik za vrećicu za
prašinu do kraja.
Trenutak zamjene filtra izlaznog zraka
Ovisno o modelu, usisavač je serijski
opremljen s jednim od sljedećih filtara
izlaznog zraka (sl. 26):
a AirClean
Filtar izlaznog zraka zamijenite kada otvorite novo pakiranje vrećica za prašinu.
Svako originalno Miele pakiranje vrećica
za prašinu sadrži jedan AirClean filtar izlaznog zraka.
b Active AirClean
c AirClean Plus
Ove filtre izlaznog zraka zamijenite otprilike jednom godišnje. Datum zamjene
možete zapisati na filtar izlaznog zraka.
Zamjena filtra izlaznog zraka
AirClean (sl. 27, 28 + 29)
Pripazite na to da je u usisavač stavljen samo jedan filtar izlaznog zraka.
Pritisnite tipku na zadnjoj strani usisa-
vača i skinite poklopac.
Izvadite potrošeni AirClean filtar iz-
laznog zraka primivši ga za higijensku
površinu (pogledajte strelicu).
Umetnite novi AirClean filtar izlaznog
zraka.
Ako želite umetnuti filtar izlaznog zraka Active AirClean ili AirClean Plus,
pogledajte odlomak „Zamjena filtra
izlaznog zraka“.
Ponovno postavite poklopac i zatvori-
te ga.
Zamjena filtra izlaznog zraka Active
AirClean i AirClean Plus (sl. 30 + 31)
Pripazite na to da je u usisavač stavljen samo jedan filtar izlaznog zraka.
saće gurnite malo u sredinu. Tada
možete izvaditi ili umetnuti rešetku
filtra.
Zamjena podizača niti (sl. 33)
(nije moguće kod modela s podnim
nastavkom EcoTeQ Plus)
Čišćenje
Prije svakog čišćenja isključite
usisavač i izvucite utikač iz utičnice.
Usisavač i pribor
Usisavač i sav pribor od plastike čistite
uobičajenim sredstvima za čišćenje umjetnih materijala.
Nemojte koristiti abrazivna sred-
stva ili sredstva za čišćenje stakla
kao ni univerzalna sredstva za
čišćenje ni sredstva za održavanje na
uljnoj bazi!
Spremnik vrećice za prašinu
Spremnik možete usisati pomoću drugog usisavača ili ga jednostavno očistite suhom krpom za prašinu ili kistom za
prašinu.
Usisavač nemojte uranjati u vo-
du! Vlaga u usisavaču povećava
opasnost od električnog udara.
Podizači niti na usisnom otvoru podnog
nastavka mogu se zamijeniti. Obnovite
podizače, ako su niti istrošene.
Izvadite podizače vlakana iz držača.
Pritom upotrijebite primjerice plosnati
odvijač.
Stare podizače niti zamijenite novima.
Rezervne dijelove možete nabaviti u
Miele specijaliziranim prodavaonicama
ili u Miele servisu.
18
Page 19
hr
Što učiniti, ako ...
Sami možete ukloniti većinu grešaka i smetnji, koje se mogu pojaviti u svakodnevnom korištenju. U mnogo slučajeva možete uštedjeti vrijeme i novac, jer nećete
morati zvati servis.
Sljedeće tablice pomoći će Vam u otkrivanju uzroka smetnji ili pogreški i pronalaženju njihovog rješenja.
ProblemUzrok i rješenje
Usisavač se sam isključuje.
Zaštita od pregrijavanja isključuje usisavač ako se usisavač previše zagrije.
Smetnja može nastupiti, ako npr. veliki dijelovi koji se
usisavaju začepe usisne putove ili kad je vrećica za
prašinu puna ili začepljena sitnom prašinom ili je jako
zaprljan zaštitni filtar motora/filtar izlaznog zraka.
Isključite usisavač i izvucite utikač iz utičnice.
Nakon uklanjanja uzroka i nakon vremena mirovanja
od oko 20-30 minuta, usisavač će se dovoljno ohladiti
te ga možete ponovno uključiti i dalje upotrebljavati.
19
Page 20
hr
Servis
Kontakt u slučaju smetnji
U slučaju problema koje ne možete sami riješiti obratite se Miele zastupniku ili
Miele servisu.
Telefonski broj Miele servisa naći ćete
na zadnjoj stranici ovog dokumenta.
Jamstvo
Trajanje jamstva je 2 godine.
Ostale informacije o uvjetima jamstva u
Vašoj zemlji dobit ćete u Miele servisu.
Dodatni pribor
Pojedini modeli usisavača serijski su
opremljeni s jednim ili nekoliko komada dodatnog pribora.
Prvenstveno se pridržavajte uputa za
čišćenje i održavanje podne površine
koje preporučuje proizvođač.
Ove i brojne druge proizvode možete
naručiti na Miele internet stranicama, u
Miele servisu i kod Vašeg Miele prodavača.
Elektro-četke
Mogu se priključiti isključivo na modele
koji imaju priključak za elektro-četku.
Elektro četka Electro (SEB 217)
Za intenzivno čišćenje otpornih tekstilnih podnih površina. Uklanja tvrdokorne
nečistoće i sprječava nastajanje tragova
od hodanja.
20
Elektro četka Electro Premium
(SEB 236)
U usporedbi s elektro-četkom SEB 217
ova četka je 60mm šira, snažnija i zato
prikladna za čišćenje većih površina.
Od modela SEB 217 razlikuje se i po
– podešavanju visine kako bi se prila-
godila različitim visinama poda
– LED diodama za osvjetljavanje pov-
ršine koja se usisava
– višenamjenskoj kontrolnoj lampici.
Podni nastavci / četke
Podni nastavak AllergoTeQ
(SBDH 285)
Za dnevno higijensko čišćenje svih podnih površina. Prilikom usisavanja se na
posebnom zaslonu u boji (semafor) prikazuje napredak pri usisavanju.
Ta sesalnik ustreza predpisanim varnostnim standardom.
Nepravilna uporaba lahko privede do poškodb oseb in
materialne škode.
Pred prvo uporabo sesalnika preberite navodila za
uporabo. V njih boste našli pomembne napotke za
varnost, uporabo in vzdrževanje sesalnika. Tako boste
zaščitili sebe in druge pred poškodbami in preprečili
škodo na sesalniku.
Skladno s standardom IEC60335-1 Miele izrecno
opozarja, da je treba obvezno prebrati in upoštevati
poglavje „Sestavljanje sesalnika“ ter varnostna navodila
in opozorila.
Miele ne prevzema odgovornosti za škodo, ki je
posledica neupoštevanja teh navodil.
Navodila za uporabo shranite in jih predajte morebitnemu
naslednjemu lastniku aparata.
Po vsaki uporabi, pred vsako zamenjavo pribora in pred
vsakim čiščenjem, vzdrževalnim posegom ali
odpravljanjem motenj sesalnik izklopite. Izvlecite vtič iz
omrežne vtičnice.
Uporaba v skladu s predpisi
Sesalnik je namenjen uporabi v gospodinjstvu in
podobnih okoljih.
Ta sesalnik je namenjen za vsakodnevno sesanje
preprog, tekstilnih talnih oblog in neobčutljivih trdih tal.
Ta sesalnik ni namenjen za uporabo na prostem.
23
Page 24
sl - Varnostna navodila in opozorila
Ta sesalnik je predviden za uporabo do nadmorske
višine 4000m.
Sesalnik lahko uporabljate le za sesanje suhe umazanije.
Z njim ne smete sesati ljudi ali živali. Drugi načini uporabe,
predelave in spreminjanje aparata niso dovoljeni.
Osebe, ki zaradi svojih fizičnih, zaznavnih ali duševnih
zmožnosti oziroma svoje neizkušenosti ali neznanja niso
sposobne varno upravljati sesalnika, ga ne smejo
uporabljati brez nadzora ali navodil odgovorne osebe.
Če so pri hiši otroci
Nevarnost zadušitve! Otroci se lahko med igro zavijejo v
ovojni material (npr. folije) ali si ga povlečejo čez glavo.
Embalažne materiale zato shranite izven dosega otrok.
Poskrbite, da se otroci, mlajši od osem let, ne zadržujejo
v neposredni bližini aparata, razen če so pod stalnim
nadzorom.
Otroci, starejši od osem let, lahko uporabljajo sesalnik
brez nadzora samo, če so z njim seznanjeni do te mere, da
ga lahko varno uporabljajo. Poznati in razumeti morajo
morebitne nevarnosti, ki jim pretijo zaradi napačnega
upravljanja.
Otroci ne smejo čistiti ali vzdrževati sesalnika brez
nadzora.
Otroci, ki se zadržujejo v bližini sesalnika, naj bodo
vedno pod nadzorom. Nikoli ne pustite, da bi se otroci
igrali z aparatom.
24
Page 25
sl - Varnostna navodila in opozorila
Tehnična varnost
Pred uporabo preverite, da na sesalniku in delih pribora
ni vidnih poškodb. Poškodovanega sesalnika ne smete
uporabiti.
Primerjajte priključne podatke na napisni ploščici
sesalnika (napetost in frekvenca) s podatki svojega
električnega omrežja. Ti podatki se morajo obvezno
ujemati. Sesalnik je brez sprememb primeren za 50Hz ali
60Hz.
Omrežna vtičnica mora biti zavarovana s počasno 16A
ali 10A varovalko.
Zanesljivo in varno delovanje tega sesalnika je
zagotovljeno samo, če je priklopljen na javno električno
omrežje.
Ob neugodnih razmerah v omrežju lahko priklop
sesalnika povzroči prehoden padec omrežne napetosti. Če
je omrežna impedanca na priključku za javno omrežje
večja od 0,457 ohma, so lahko za delovanje sesalnika v
skladu s predpisi na tem priključku potrebni dodatni ukrepi.
Po potrebi se pozanimajte o omrežni impedanci pri
lokalnem podjetju za oskrbo z električno energijo.
Popravila sesalnika v garancijski dobi lahko izvede samo
osebje servisa, ki ga je pooblastilo podjetje Miele, sicer
preneha veljavnost vseh pravic, ki izhajajo iz garancije.
25
Page 26
sl - Varnostna navodila in opozorila
Priključnega kabla ne smete uporabiti za prenašanje
sesalnika. Ko izvlečete priključni kabel iz omrežne vtičnice,
primite za vtič in ne vlecite za kabel. Kabla ne smete vleči
preko ostrih robov ali ga ukleščiti. Pazite, da sesalnika ne
zapeljete prepogosto čez priključni kabel. Kabel, omrežni
vtič in vtičnica se lahko pri tem poškodujejo in ogrožajo
vašo varnost.
Sesalnika ne smete uporabiti, če je priključni kabel
poškodovan. Če je priključni kabel poškodovan, ga lahko
zamenjate samo z originalnim kablom. Zaradi varnosti
lahko kabel zamenja samo pooblaščen strokovnjak ali
osebje servisne službe Miele.
Vtičnico na sesalniku (odvisno od modela) lahko
uporabite samo za električne krtače Miele, ki so navedene
v teh navodilih za uporabo.
Sesalnika nikoli ne potopite v vodo. Čistite ga le s suho
ali rahlo navlaženo krpo.
Popravila sesalnika lahko opravi samo strokovnjak, ki ga
je pooblastilo podjetje Miele. Zaradi nestrokovnih popravil
je lahko resno ogrožena varnost uporabnika.
Miele samo pri originalnih nadomestnih delih jamči, da v
celoti izpolnjujejo varnostne zahteve. Pokvarjene sestavne
dele lahko zamenjate samo z originalnimi nadomestnimi
deli.
Pravilna uporaba
Sesalnika ne smete uporabiti, če v njem ni vrečke za
prah, filtra za zaščito motorja in filtra za izhodni zrak.
26
Page 27
sl - Varnostna navodila in opozorila
Če vrečka za prah ni vstavljena, pokrova prostora za
zbiranje prahu ni mogoče zapreti. Ne zapirajte ga na silo.
Preprečite, da bi sesalni tok prišel v bližino glave.
S sesalnikom ne smete sesati gorečih ali žarečih
predmetov, kot so cigarete ali navidez ugasel pepel oz.
oglje.
S sesalnikom ne sesajte tekočin ali vlažne umazanije.
Mokro očiščene preproge ali preproge in tekstilne talne
obloge, na katere ste nanesli čistilno peno, pustite, da se
popolnoma posušijo, preden jih posesate.
S sesalnikom ne smete sesati prahu barv za tiskalnike in
fotokopirne stroje (tonerjev)! Barva, ki se uporablja v
tovrstnih napravah, je lahko električno prevodna.
Ne sesajte nobenih lahko vnetljivih ali eksplozivnih snovi
ali plinov in ne sesajte prostorov, v katerih so shranjene
tovrstne snovi.
Oprema
Med sesanjem z električno ali turbo krtačo Miele ne
segajte v vrteče se valje krtače.
Električna krtača Miele je dodatna naprava, ki jo poganja
motor in je posebej zasnovana za sesalnike Miele. Uporaba
električnih krtač drugih proizvajalcev iz varnostnih razlogov
ni dovoljena.
Uporabljajte samo vrečke za prah, filtre in pribor, katerih
embalaža je označena z logotipom „ORIGINAL Miele“.
Samo v tem primeru lahko proizvajalec jamči za varno
uporabo sesalnika.
27
Page 28
sl - Vaš prispevek k varovanju okolja
Odstranjevanje embalaže
Embalaža ščiti aparat pred poškodbami
med transportom. Embalažni materiali
so skrbno izbrani glede na ekološko
sprejemljivost in tehnike odstranjevanja,
zato jih je mogoče reciklirati.
Z vračanjem embalaže v obtok
materialov poskrbite za prihranek
surovin in zmanjšanje količine
odpadkov.
Odstranjevanje vrečk za prah
in rabljenih filtrov
Vrečke in filtri so izdelani iz okolju
prijaznih materialov. Filtre lahko
odvržete med običajne gospodinjske
odpadke. To velja tudi za vrečke za
prah, razen če je v njih umazanija, ki ne
sodi med gospodinjske odpadke.
Odstranjevanje starega
aparata
Preden stari aparat odstranite, iz njega
vzemite vrečko za prah in filtre ter jih
odvrzite med gospodinjske odpadke.
Električna in elektronska oprema
pogosto vsebuje še uporabne materiale.
Vsebuje tudi določene snovi, zmesi in
sestavne dele, ki so potrebni za njeno
delovanje in varnost. Vse navedeno pa
lahko v navadnih gospodinjskih
odpadkih ali ob nepravilnem ravnanju
predstavlja nevarnost za zdravje ljudi in
za okolje. Svojega starega aparata zato
ne odvrzite med gospodinjske odpadke.
Namesto tega poskrbite za odvoz v
uradne lokalne centre za zbiranje in
prevzem električne in elektronske
opreme, kjer bodo poskrbeli za
morebitno reciklažo, ali pa aparat
odpeljite k svojemu trgovcu oziroma na
podjetje Miele. Za izbris morebitnih
osebnih podatkov, shranjenih v aparatu,
ki ga boste odstranili, ste po zakonu
odgovorni sami. Prosimo vas, da do
odvoza starega aparata poskrbite za
varnost otrok.
28
Page 29
29
Page 30
sl - Opis aparata
30
Page 31
a
Talni nastavek*
b
Prikaz potrebne zamenjave vrečke za prah
c
Tipka za zapiranje pokrova prostora za zbiranje prahu
d
Nosilni ročaj z upravljalnim elementom
e
Dvodelni pribor na držalu*
f
Sesalna cev*
g
Tipka za sprostitev
h
Ročaj z zaščito pred zdrsom in odprtino za obešanje
i
Kavelj za priključni kabel
j
Priključni kabel
k
Sponka za kabel
l
Gumb za nastavitev teleskopske cevi*
m
Pokrov prostora za filter za izhodni zrak (hrbtna stran)
n
Filter za zaščito motorja
o
Originalna Mielejeva vrečka za prah
p
Vtičnica za električno krtačo*
sl - Opis aparata
*Pri nekaterih modelih sesalnikov teh delov opreme ni ali so lahko drugačni od
prikazanih.
31
Page 32
sl
Opomba glede evropskih
Uredb (EU) št. 665/2013
(odvisno od države) in (EU) št.
666/2013
Ta sesalnik je gospodinjski sesalnik in je
skladno z navedenima uredbama
razvrščen kot univerzalni sesalnik.
Ta navodila za uporabo in drugi podatki
so na voljo za prenos na Mielejevi
spletni strani na www.miele.com.
Letna poraba energije, ki je navedena
na EU-podatkovni kartici in energijski
nalepki, ki je na voljo na spletu (oboje je
dostopno odvisno od države),
predstavlja predvideno letno porabo
energije (kWh na leto) na podlagi 50
postopkov čiščenja. Dejanska poraba
energije je odvisna od uporabe
sesalnika v praksi.
Vsi preizkusi in izračuni, ki jih določata
zgornji uredbi, so bili izvedeni skladno z
naslednjimi, vsakokrat veljavnimi,
harmoniziranimi standardi z
upoštevanjem smernic Evropske
komisije, objavljenih k uredbam
septembra 2014:
a) EN 60312-1 Sesalniki za uporabo v
gospodinjstvu – 1. del: Sesalniki za
suho čiščenje – Met
lastnosti
b) EN 60704-2-1 Gospodinjski in
podobni električni aparati – Postopek
pr
eskušanja za ugotavljanje zvočnega
hrupa v zraku – 2-1. del: Posebne
zahteve za sesalnike prahu
c) EN 60335-2-2 Gospodinjski in
podobni električni aparati – Varnost –
2-2. del: P
prahu in aparate za čiščenje s sesanjem
vode
osebne zahteve za sesalnike
ode za merjenje
Nekateri izmed talnih nastavkov in delov
pribora, ki so priloženi sesalniku, niso
namenjeni za intenzivno čiščenje
preprog ali trdih tal, kakršno je opisano
v uredbah. Za določanje vrednosti so
bili uporabljeni naslednji talni nastavki in
nastavitve:
Za porabo energije in razrede
učinkovitosti čiščenja na preprogah in
trdih tleh ter vrednost hrupa na
preprogah je bil uporabljen preklopni
talni nastavek z ugreznjenimi ščetinami
(pritisnite nožno tipko ).
Če je vašemu sesalniku serijsko
priložena električna krtača, je bila za
določanje zgoraj navedenih vrednosti
na preprogah uporabljena ta električna
krtača, ki je bila razvita posebej za
intenzivno čiščenje preprog.
Če je vašemu sesalniku serijsko priložen
nastavek za trda tla SRD, je bil za zgoraj
navedene vrednosti uporabljen ta
nastavek, ki je bil razvit posebej za
čiščenje trdih tal.
Podatki na podatkovnih karticah in
energijskih nalepkah, ki so na voljo na
spletu (oboje je dostopno odvisno od
države), se nanašajo izključno na
navedene kombinacije in nastavitve
talnih nastavkov na različnih talnih
oblogah.
Za vse meritve je bila uporabljena
izključno originalna Mielejeva oprema
(vrečke za prah, filter za zaščito motorja
in filter za izhodni zrak).
32
Page 33
sl
Napotki na slike
Slike, ki so navedene v naslednjih
poglavjih, najdete na koncu teh
navodil za uporabo.
Sestavljanje sesalnika
Namestitev sesalne cevi (slika 01)
Cev vstavite v ohišje sesalnika, tako
da je kvadratna odprtina na cevi
obrnjena navzgor, in jo nato nekoliko
zavrtite levo/desno, dokler se slišno
ne zaskoči.
Če želite dela ločiti, pritisnite tipko za
sprostitev (glejte podrobno sliko) in z
rahlim obratom izvlecite sesalno cev
iz ohišja sesalnika.
Sestavljanje ročaja in teleskopske
sesalne cevi (sliki 02 + 03)
Ročaj vstavite v cev tako, da je
kvadratna odprtina na cevi obrnjena
navzgor, in ga nato nekoliko zavrtite
levo/desno, dokler se slišno ne
zaskoči.
Če želite dela ločiti, pritisnite tipko za
sprostitev in z rahlim obratom
izvlecite ročaj iz sesalne cevi.
Ročaj lahko vstavite tudi neposredno v
ohišje sesalnika.
Sesalnik je v tem primeru priročnejši za
različna opravila, kot je sesanje
vzmetnic in oblazinjenega pohištva.
Namestitev talnega nastavka
(sliki 04 + 05)
Talni nastavek namestite na sesalni
nastavek sesalnika, pri čemer ga
vrtite levo in desno, dokler se slišno
ne zaskoči.
Če želite dela ločiti, pritisnite tipko za
sprostitev in z rahlim obratom
potegnite talni nastavek z ohišja.
Sesalno cev lahko namestite tudi na
sesalni nastavek sesalnika.
Takšna uporaba je praktična, kadar
želite na primer posesati pod
pohištvom, ki je le malo dvignjeno od
tal.
Odvijanje priključnega kabla
(sliki 06 + 07)
Spodnji kavelj za kabel je vrtljiv.
Spodnji kavelj obrnite navzgor in
snemite priključni kabel.
Ko sesalnika ne potrebujete več,
spodnji kavelj obrnite navzdol in
navijte kabel okrog obeh kavljev.
Uporabite kabelsko sponko, da
fiksirate vtič (glejte podrobno sliko).
Uporaba priloženega pribora
(slika 08)
Držalo za pribor
Ozki nastavek
Nastavek za oblazinjeno
pohištvo
Držalo za pribor (sliki 09 + 10)
(odvisno od modela)
Držalo za pribor po potrebi namestite
na sesalno cev.
Držalo potiskajte prek obročka kavlja
za kabel, dokler se ne zaskoči.
Držalo za pribor je namenjeno
shranjevanju priloženih delov pribora.
33
Page 34
sl
Nekateri modeli so serijsko opremljeni z
enim od naslednjih delov pribora, ki
niso prikazani na sliki:
– Električna krtača
– Turbo krtača
Tem sesalnikom je priloženo posebno
navodilo za ustrezni del pribora.
Uporaba
Nastavitev teleskopske cevi (slika 11)
(odvisno od modela)
Teleskopska cev je sestavljena iz dveh
cevi, ki ju lahko potisnete eno v drugo in
spet izvlečete, da nastavite dolžino cevi,
ki vam omogoča najudobnejše sesanje.
Pritisnite gumb za nastavitev in
prilagodite dolžino teleskopske cevi.
Priklop sesalnika na električno
omrežje (slika 12)
Omrežni vtič vstavite v vtičnico.
Priključni kabel mora med sesanjem
ležati v žlebiču zgornjega kavlja za
kabel na sesalniku (glejte podrobno
sliko).
Priključni kabel je speljan optimalno, da
ne moti sesanja.
Vklop in izklop (sliki 13 + 14)
Na nosilnem ročaju sta dva prostorsko
ločena upravljalna elementa. Uporabite
lahko tistega, ki vam je bolj pri roki.
Dvojno drsno stikalo
0 = Aparat je izklopljen.
min. = manjša sesalna moč
max. = največja sesalna moč
Nastavitev min. izberite, kadar se
sesalnik pri sesanju lahkih kosov
opreme, npr. zaves ali malih preprog,
prisesa.
Nastavitev max. izberite pri uporabi
turbo krtače.
Odvisno od modela je vaš sesalnik
opremljen z enim izmed prikazanih
talnih nastavkov.
Ta sesalnik je namenjen za
vsakodnevno sesanje preprog, tekstilnih
talnih oblog in neobčutljivih trdih tal.
Za druge talne obloge ali za posebne
vrste uporabe so v ponudbi izdelkov
Miele za nego tal na voljo ustrezni talni
nastavki, krtače in kompleti (glejte
poglavje „Dodatna oprema“).
Priporočamo vam, da vedno
upoštevate navodila za čiščenje in
nego, ki jih navaja proizvajalec talne
obloge.
Pri sesanju neobčutljivih in gladkih trdih
talnih oblog ter tal z globokimi fugami
morajo biti ščetine spuščene iz
nastavka:
Pritisnite nožno tipko .
Kratkotrajno čiščenje teh tal in sesanje
preprog in tekstilnih talnih oblog s
ščetinami, ugreznjenimi v nastavek:
34
Page 35
sl
Pritisnite nožno tipko .
Če uporabljate preklopni nastavek in
se vam zdi, da ga morate potiskati s
preveliko silo, zmanjšajte sesalno
moč, dokler ga z lahkoto ne
premikate po površini tal.
Odlaganje in shranjevanje
aparata
V premorih med sesanjem ali za
shranjevanje lahko sesalnik varno
prislonite (slika 17). Ročaj je v ta namen
opremljen s posebnim nastavkom, ki
preprečuje zdrs sesalnika.
Pazite, da je sesalnik izklopljen in da je
prislonjen pod kotom, ki zagotavlja
stabilen položaj.
Pri uporabi talne krtače vam
priporočamo, da sesalnik obesite, saj
boste tako obvarovali venec ščetin
talne krtače.
Sesalnik lahko shranite tako, da ga
enostavno obesite. V ta namen je na
ročaju odprtina za obešanje (slika 18).
Vzdrževanje
Originalna Mielejeva vrečka za
prah (tip KK)
Filter za zaščito motorja
Originalni Mielejev filter za izhodni
zrak
Za brezhibno zmogljivost sesalnika
morate te filtre občasno zamenjati.
Priporočamo vam, da uporabljate
vrečke za prah, filtre in pribor, katerih
embalaža je označena z logotipom
„ORIGINAL Miele“. V tem primeru
boste lahko prepričani, da bo
sesalna zmogljivost sesalnika
optimalno izkoriščena in doseženi
kar najboljši rezultati čiščenja.
Vrečke za prah v embalaži z
logotipom „ORIGINAL Miele“ niso
izdelane iz papirja ali podobnih
materialov in nimajo držala iz
lepenke. Tako dosežemo izjemno
trajnost in varnost.
Prosimo, upoštevajte, da garancija za
sesalnik ne pokriva motenj in škode
na aparatu, katerih primarni vzrok je
uporaba opreme, katere embalaža ni
označena z logotipom „ORIGINAL
Miele“.
Pred vsakim vzdrževalnim delom
sesalnik izklopite in izvlecite vtič iz
omrežne vtičnice.
Filtrski sistem Miele je sestavljen iz treh
elementov (slika 19):
Kje kupiti vrečke za prah in filtre
Originalne Mielejeve vrečke za prah in
filtre lahko naročite v spletni prodajalni
Miele ali pa jih kupite na servisu Miele
oziroma v trgovini z opremo Miele.
Originalne Mielejeve vrečke za prah in
filtre prepoznate po logotipu „ORIGINAL
Miele“ na embalaži.
35
Page 36
sl
Vsakemu pakiranju originalnih vrečk za
prah Miele sta priložena tudi filter za
izhodni zrak AirClean in filter za zaščito
motorja.
Če želite originalni filter za izhodni zrak
kupiti posebej, morate na servisu Miele
ali v trgovini navesti oznako modela
vašega sesalnika, da boste dobili
pravega. Te filtre za izhodni zrak pa
lahko udobno naročite tudi v spletni
prodajalni Miele.
Prikaz potrebne zamenjave vrečke za
prah (slika 20)
Vrečko za prah zamenjajte, ko rdeča
barva povsem zapolni okence prikaza
potrebne zamenjave vrečke.
Vrečke za prah so namenjene
enkratni uporabi. Polne vrečke za
prah zavrzite. Vrečk ne smete
ponovno uporabiti. Zamašene pore
namreč zmanjšajo sesalno
zmogljivost aparata.
Preverjanje napolnjenosti vrečke
Namestite preklopni talni nastavek.
Vklopite sesalnik in nastavite
maksimalno moč sesanja.
Talni nastavek nekoliko dvignite s tal.
Delovanje prikaza potrebne
zamenjave vrečke za prah
Delovanje prikaza je prilagojeno na
mešano vrsto prahu: prah, lasje, nitke,
puhasti kosmi iz preprog, pesek ipd.
Če vsesate veliko finega prahu, kot je
prah pri vrtanju, pesek ter tudi mavčni
prah ali moka, se pore vrečke za prah
zelo hitro zamašijo.
Prikaz v tem primeru pokaže polno
vrečko, čeprav le-ta še ni napolnjena.
Vendar morate vrečko kljub temu
zamenjati.
Če pa vsesate veliko las, puhastih
kosmov iz preprog, volnenih kosmov
ipd., lahko prikaz reagira šele, ko je
vrečka že nabito polna.
Odstranjevanje vrečke za prah
(slike 21, 22 + 23)
Pritisnite zaporno tipko in odprite
pokrov prostora za zbiranje prahu,
tako da se zaskoči.
Primite eno od držal ploščice vrečke,
vrečko za prah obrnite s sesalnega
nastavka in jo nato izvlecite iz ležišča.
Preklopite zaporo in potisnite njena
stranska robova pod tesnilo.
Vrečka za prah je zaprta, zato iz nje ne
more izhajati prah.
Vstavljanje vrečke za prah (slika 24)
Novo vrečko za prah vstavite do
konca v ležišče. Pri tem naj vrečka
ostane zložena tako, kot ste jo vzeli iz
pakiranja.
Vrečko za prah čim bolj razprostrite
po prostoru za zbiranje prahu.
36
Page 37
sl
Zaprite pokrov prostora za zbiranje
prahu, tako da se slišno zaskoči, in
pazite, da pri tem ne priprete vrečke.
Posebna zapora preprečuje, da
bi zaprli pokrov prostora za zbiranje
prahu, če v njem ni vrečke za prah.
Pokrova ne zapirajte na silo.
Zamenjava filtra za zaščito motorja
(slika 25)
Filter za zaščito motorja zamenjajte,
kadar odprete nov paket vrečk za prah.
Vsako pakiranje originalnih vrečk za
prah Miele vsebuje filter za zaščito
motorja.
Odprite pokrov prostora za zbiranje
prahu.
Odprite rumeni okvir filtra in
zamenjajte filter za zaščito motorja.
Zaprite okvir, tako da se zaskoči.
Zaprite pokrov prostora za zbiranje
prahu, tako da se zapora zaskoči.
Kdaj zamenjati filter za izhodni zrak
Odvisno od modela je sesalnik serijsko
opremljen z enim od naslednjih filtrov za
izhodni zrak (slika 26):
a AirClean
Ta filter za izhodni zrak zamenjajte,
kadar odprete novo pakiranje vrečk za
prah. Vsako pakiranje originalnih vrečk
Miele vsebuje en filter za izhodni zrak
AirClean.
b ActiveAirClean
c AirCleanPlus
Ta filtra za izhodni zrak zamenjajte po
približno enem letu. Datum potrebne
zamenjave si lahko označite na samem
filtru.
Pazite, da je vedno vstavljen le en filter
za izhodni zrak.
Pritisnite tipko na hrbtni strani
sesalnika in snemite pokrov.
Odstranite rabljeni filter za izhodni
zrak AirClean, tako da ga primete za
čisto higiensko območje (glejte
puščico).
Vstavite nov filter za izhodni zrak
AirClean.
Če želite vstaviti filter za izhodni zrak
ActiveAirClean ali AirCleanPlus,
obvezno upoštevajte navodila v
odstavku „Zamenjava vrste filtra za
izhodni zrak“.
Ponovno namestite pokrov in ga
zaprite.
Zamenjava filtra za izhodni zrak
ActiveAirClean ali AirCleanPlus
(sliki 30 + 31)
Pazite, da je vedno vstavljen le en filter
za izhodni zrak.
Pritisnite tipko na hrbtni strani
sesalnika in snemite pokrov (slika 27).
Odstranite rabljeni filter za izhodni
zrak iz pokrova.
V pokrov vstavite novi filter.
Če želite vstaviti filter za izhodni zrak
AirClean, obvezno upoštevajte
navodila v odstavku „Zamenjava
vrste filtra za izhodni zrak“.
37
Page 38
sl
Ponovno namestite pokrov in ga
zaprite.
Zamenjava vrste filtra za izhodni zrak
Odvisno od modela je sesalnik serijsko
opremljen z enim od naslednjih filtrov za
izhodni zrak (slika 26):
aAirClean
bActive AirClean (SF-AA 10)
cAirClean Plus (SF-H 10)
Pazite, da je vedno vstavljen le en filter
za izhodni zrak.
Pri zamenjavi vrste filtra upoštevajte
(slika 32)
1. Če namesto filtra a namestite filter b
ali c, morate najprej odstraniti
mrežast okvir filtra in šele nato
vstaviti nov filter za izhodni zrak.
2. Če namesto filtrov b ali c namestite
filter a, morate obvezno uporabiti tudi
mrežast okvir filtra* v pokrovu.
mrežo okvirja in satovje nekoliko
stisnite proti sredini. Na ta način
lahko snamete oz. vstavite mrežasti
okvir.
Zamenjava trakov za dviganje vlaken
(slika 33)
(ni mogoče pri modelih s talnim
nastavkom EcoTeQ Plus)
Trakova za dviganje vlaken ob ustju
sesalne odprtine talnega nastavka lahko
zamenjate. Trakova za dviganje vlaken
zamenjajte, ko je njuna struktura (flor)
obrabljena.
Trakova za dviganje vlaken
privzdignite iz ležišč. Pri tem
uporabite primerno orodje, npr.
izvijač.
Obrabljena trakova zamenjajte z
novima.
Nadomestne dele lahko kupite pri
svojem prodajalcu z opremo Miele ali
na servisu Miele.
Čiščenje
Pred vsakim čiščenjem izklopite
sesalnik in izvlecite omrežni vtič.
Sesalnik in pribor
Sesalnik in vse plastične dele pribora
čistite z običajnim čistilnim sredstvom
za plastične površine.
Ne uporabljajte abrazivnih
sredstev, sredstev za čiščenje stekla,
univerzalnih čistil ali negovalnih
sredstev z vsebnostjo olja!
Prostor za zbiranje prahu
Prostor za zbiranje prahu lahko po
potrebi posesate z drugim sesalnikom
ali pa ga očistite s suho krpo ali
čopičem.
Sesalnika ne smete potopiti v
vodo! Zaradi vlage v sesalniku
obstaja nevarnost električnega
udara.
38
Page 39
sl
Kaj storiti, če...
Večino motenj in napak, ki se pojavijo med vsakdanjo uporabo aparata, lahko
odpravite sami. Tako lahko pogosto prihranite čas in denar, ker vam ni treba
poklicati servisne službe.
Naslednje tabele naj vam bodo v pomoč pri iskanju in odpravljanju vzrokov motenj
in napak.
TežavaVzrok in rešitev
Sesalnik se samodejno
izklopi.
Če se sesalnik preveč segreje, ga omejevalnik
temperature izklopi.
Do motenj lahko pride, če npr. posesate večji
predmet, ki zamaši sesalno pot, ali če je vrečka za
prah polna oz. nepropustna za zrak zaradi finega
prahu. Vzrok je lahko tudi močno umazan filter za
zaščito motorja ali filter za izhodni zrak.
Sesalnik izklopite in izvlecite vtič iz omrežne
vtičnice.
Ko odpravite vzrok in počakate približno 20–30 minut,
se sesalnik toliko ohladi, da ga lahko ponovno
vklopite in uporabite.
39
Page 40
sl
Servisna služba
Kontakt v primeru motenj
Če motnje ne morete odpraviti sami, se
obrnite na svojega trgovca z opremo
Miele ali na servis Miele.
Telefonska številka servisne službe
Miele je navedena na koncu tega
dokumenta.
Garancija
Garancijska doba je 2 leti.
Podrobnejše informacije o garancijskih
pogojih v vaši državi lahko dobite na
servisu Miele.
Dodatna oprema
Nekateri modeli so že serijsko
opremljeni z enim ali več deli pribora,
ki so navedeni v nadaljevanju.
Priporočamo vam, da vedno
upoštevate navodila za čiščenje in
nego, ki jih navaja proizvajalec talne
obloge.
Te in številne druge izdelke lahko kupite
v spletni prodajalni Miele, na servisu
Miele ali v trgovini z opremo Miele.
Električne krtače
Priključite jih lahko samo na sesalnike,
ki so opremljeni z vtičem za električno
krtačo.
Električna krtača Electro (SEB 217)
Za intenzivno čiščenje trpežnih
tekstilnih talnih oblog. Odstrani
umazanijo iz najglobljih plasti talne
obloge in preprečuje nastajanje vidnih
uhojenih poti.
40
Električna krtača Electro Premium
(SEB 236)
V primerjavi s SEB 217 je ta električna
krtača za 60mm širša, zmogljivejša in
zato posebej primerna za čiščenje
večjih površin.
Za razliko od SEB 217 ima med drugim
tudi
– nastavitev višine za prilagoditev na
različne dolžine vlaken talnih oblog,
– svetleče diode za osvetlitev
delovnega območja,
– multifunkcijsko kontrolno lučko.
Talni nastavki/krtače
Talni nastavek AllergoTeQ
(SBDH 285)
Za vsakodnevno higienično čiščenje
vseh talnih oblog. Med sesanjem je
učinek čiščenja viden prek barvnega
prikaza (semafor).
Za odstranjevanje vlaken in las iz
tekstilnih talnih oblog s kratkim florom.
Talna krtača za parket
(SBB Parquet)
Krtača z naravnimi vlakni za sesanje
gladkih trdih talnih oblog, občutljivih za
razenje.
Talna krtača Parquet Twister z
vrtljivim zglobom (SBB 300)
Z naravnimi ščetinami, za sesanje
gladkih trdih talnih površin in majhnih
niš.
Page 41
sl
Talna krtača Parquet Twister XL z
vrtljivim zglobom (SBB 400)
Z naravnimi ščetinami, za hitro sesanje
velikih površin gladkih trdih tal in
majhnih niš.
Drugo
Ročna turbo krtača Turbo XS (STB
20)/ročna turbo krtača Turbo Mini
(STB 101)
Za sesanje oblazinjenega pohištva,
posteljnih vložkov in avtomobilskih
sedežev.
Univerzalna krtača (SUB 20)
Za sesanje knjig, polic ipd.
Krtača za radiatorje (SHB 30)
Za sesanje prahu z reber radiatorjev,
ozkih regalov ali rež.
Nastavek za čiščenje vzmetnic
(SMD 10)
Za udobno sesanje posteljnih vložkov in
oblazinjenega pohištva ter njihovih rež.
Ozki nastavek, 300mm (SFD 10)
Izjemno dolg ozki nastavek za sesanje
prahu iz gub, rež in kotov.
Ozki nastavek, 560mm (SFD 20)
Fleksibilen ozki nastavek za sesanje
težko dostopnih mest.
Nastavek za oblazinjeno pohištvo,
190mm (SPD 10)
Izjemno širok nastavek za sesanje
oblazinjenega pohištva, posteljnih
vložkov in blazin.
Sesalni čopič
Za sesanje profilov, okrašenih ali
izrezljanih predmetov ipd.
Sesalni čopič iz naravnih ščetin
(SSP 10)
Za sesanje posebej občutljivih
predmetov.
Držalo za pribor
Za shranjevanje priloženih delov pribora
(ozkega nastavka in nastavka za
oblazinjeno pohištvo).
Oprema za uporabo na način talnega
sesalnika
Oprema, ki omogoča, da skupaj z že
obstoječo sesalno cevjo uporabite svoj
ročni sesalnik kot talni sesalnik.
Za udobno sesanje vratnih okvirjev,
knjižnih polic in zaves ter za udobno
sesanje pod omarami in posteljami.
Pri nakupu opreme za uporabo
vašega aparata na način talnega
sesalnika morate navesti oznako
modela svojega sesalnika.
Filtri
Filter za izhodni zrak Active AirClean
(SF-AA 10)
Za občutno zmanjšanje motečih
neprijetnih vonjev. Idealen za lastnike
hišnih živali in kadilce.
Filter za izhodni zrak AirClean Plus
(SF-H 10)
Učinkovito filtriranje za izjemno čist zrak
v prostoru.
41
Page 42
sl
Mrežast okvir filtra
Mrežast okvir filtra je potreben, če želite
namesto filtra za izhodni zrak
ActiveAirClean ali AirCleanPlus vstaviti
filter za izhodni zrak AirClean.
42
Page 43
Garancija
MIELE Trgovina in servis d.o.o., Brnčičeva ulica 41G, Ljubljana (v nadaljevanju: »Miele Slovenija«)
kupcu priznava – poleg garancijskih pravic, ki so za prodajalca po zakonu obvezne, in brez omejitve
le-teh – pravice v skladu z naslednjo garancijsko obveznostjo:
I.Trajanje in začetek garancije
1.Miele Slovenija za blago zagotavlja garancijo v naslednjem garancijskem roku:
a) 24 mesecev za gospodinjske aparate ob uporabi v skladu z navodili za uporabo,
b) 12 mesecev za profesionalne stroje ob uporabi v skladu z navodili za uporabo.
2.Miele Slovenija jamči za lastnosti ali brezhibno delovanje blaga v garancijskem roku. Garancijski
rok začne teči z datumom, ki je naveden na dobavnici blaga in se šteje kot datum izročitve blaga.
II.Pogoji garancije
1.Garancija velja za blago, kupljeno pri pooblaščenem trgovcu ali neposredno pri podjetju Miele v
državi članici EU, Švici ali Norveški.
2.Garancija velja na področju Republike Slovenije, drugih držav članic EU, Švice in Norveške.
3.Poleg garancijskega lista je treba predložiti tudi dobavnico blaga, iz katere izhaja podatek o
datumu izročitve blaga in podatki, ki identificirajo blago.
III. Vsebina in obseg garancije
1.Napake na blagu bodo brezplačno odpravljene v skupnem roku 45 dni po tem, ko uporabnik
zahteva njihovo odpravo, bodisi s popravilom bodisi z zamenjavo pokvarjenih delov. Stroške, ki
pri tem nastanejo, npr. za transport blaga, potne stroške, stroške dela in nadomestnih delov, bo
krilo podjetje Miele Slovenija. Zamenjani deli ali blago preidejo v last podjetja Miele Slovenija.
2.V garancijskem roku lahko izdelek popravlja samo servisna služba Miele Slovenija ali pooblaščeni
Miele servis.
3.Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na
blagu.
4.Podjetje Miele Slovenija bo po preteku garancijskega roka proti plačilu še 3 leta zagotavljalo
popravilo, vzdrževanje in nadomestne dele.
5.Garancija ne zajema nobenih drugih odškodninskih zahtevkov zoper podjetje Miele Slovenija,
razen če servis, ki ga je pooblastilo podjetje Miele Slovenija, ravna namerno ali hudo malomarno.
6.Dobava potrošnega materiala in pribora ni zajeta v garanciji.
IV. Omejitve garancije
Garancija ne pokriva napak ali motenj, ki so posledica:
1.napačne postavitve ali inštalacije, npr. neupoštevanja veljavnih varnostnih predpisov ali pisnih
navodil za uporabo, inštalacijo in montažo;
2.uporabe, ki ni skladna s predpisi, oziroma nepravilnega upravljanja ali obremenitve, kot je npr.
uporaba neprimernih pralnih/pomivalnih sredstev ali kemikalij;
3.nakupa blaga v drugi državi članici EU, Švici ali na Norveškem, ki je zaradi posebnih tehničnih
specifikacij neuporabno ali je uporabno le z omejitvami;
4.zunanjih vplivov, kot so poškodbe med transportom, poškodbe zaradi sunkov ali udarcev, škoda
zaradi vremenskih vplivov ali drugih naravnih pojavov;
5.popravil in sprememb, ki jih ne izvede osebje servisa, ki ga je podjetje Miele za ta dela
pooblastilo in posebej izšolalo;
sl
43
Page 44
sl
6.uporabe neoriginalnih nadomestnih delov in opreme, ki je ni posebej odobrilo podjetje Miele
Slovenija;
7.loma stekla in pregorelih žarnic;
8.nihanj električnega toka in napetosti, ki niso znotraj tolerančnih meja, ki jih navaja proizvajalec;
9.neupoštevanja napotkov glede vzdrževalnih del in čiščenja, navedenih v navodilih za uporabo;
10. obrabe zaradi uporabe in naravne obrabe, npr. slabša zmogljivost polnjenja baterij in
komponente, ki jih je treba tekom življenjske dobe izdelka redno menjati skladno z navodili za
uporabo.
V.Varstvo podatkov
Za namene obdelave garancijskega zahtevka bo Miele Slovenija ali pooblaščeni Miele servis ob
uveljavljanju garancije od imetnika garancije pridobil osebne podatke (ime, priimek, naslov, telefonska
številka in elektronski naslov). Podatke se obdeluje za izvajanje pogodbe na podlagi točke b) člena 6
(1) Splošne uredbe o varstvu osebnih podatkov. Ti podatki so nujno potrebni za izvrševanje
obveznosti podjetja Miele Slovenije, ki izhajajo iz te garancije. Podatki se bodo hranili 5 let.
Obdelovalci osebnih podatkov so pooblaščeni Miele servisi in družba Miele & Cie. KG. Imetnik
garancije ima pravico do dostopa do svojih osebnih podatkov, njihovega popravka ali izbrisa, pravico
do omejitve obdelave in pravico do prenosljivosti podatkov, lahko pa vloži tudi pritožbo pri
Informacijskem pooblaščencu. Vprašanja v zvezi z obdelavo podatkov se lahko naslovijo na
privacy@miele.si.